All language subtitles for Tonari.no.Nurseaid.EP10.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 (大河) 小夜子は 2 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 俺にとって家族同然なんです! 3 00:00:06,000 --> 00:00:09,000 俺が医師免許を失っても 4 00:00:06,000 --> 00:00:09,000 優秀な外科医は 他にもいる! 5 00:00:09,000 --> 00:00:12,495 しかし 今 小夜子を 6 00:00:09,000 --> 00:00:12,495 救うことができるのは俺だけだ。 7 00:00:12,495 --> 00:00:15,000 (早苗) 親の許可なく 8 00:00:12,495 --> 00:00:15,000 子供の体に メス入れるって➡ 9 00:00:15,000 --> 00:00:18,000 あんたのやってることは 10 00:00:15,000 --> 00:00:18,000 人殺しと同じよ? 11 00:00:20,495 --> 00:00:22,495 (火神の声) 私は 君のお姉さん➡ 12 00:00:22,495 --> 00:00:25,495 桜庭 唯を殺した。 13 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 (澪) 私は あなたを許せません。 14 00:00:29,000 --> 00:00:30,000 (火神) 15 00:00:29,000 --> 00:00:30,000 私の手術に立ち会ってくれ。 16 00:00:30,000 --> 00:00:33,000 (火神) 17 00:00:30,000 --> 00:00:33,000 私の手術に立ち会ってくれ。 18 00:00:33,000 --> 00:00:36,000 勝手なこと言わないでください! 19 00:00:42,000 --> 00:00:43,495 何だ? この染みは。 20 00:00:43,495 --> 00:00:46,495 再び腫瘍が現れ 増大している! 21 00:00:43,495 --> 00:00:46,495 (助手) あり得ない! 22 00:00:46,495 --> 00:00:49,000 (麻酔科医) 心停止しました! 23 00:00:46,495 --> 00:00:49,000 直接 心マする! 24 00:00:49,000 --> 00:00:51,495 (麻酔科医) アドレナリン 25 00:00:49,000 --> 00:00:51,495 たくさん持ってきて! 26 00:00:51,495 --> 00:00:54,000 クソ! クソ…。 27 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 ハァ… クソ! 28 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 (玲香) 大河君。 29 00:01:08,495 --> 00:01:10,495 お父さんは? 30 00:01:19,000 --> 00:01:21,495 すまなかった。 31 00:01:21,495 --> 00:01:30,000 ♬〜 32 00:01:30,000 --> 00:01:38,000 ♬〜 33 00:01:38,000 --> 00:01:40,000 大河先生。 34 00:01:43,495 --> 00:01:45,495 すみませんでした。 35 00:01:47,000 --> 00:01:50,000 あの場から逃げてしまって。 36 00:01:52,495 --> 00:01:54,495 でも…。 37 00:01:56,000 --> 00:02:00,000 あの人がお姉ちゃんを殺したんだ 38 00:01:56,000 --> 00:02:00,000 って思うと…。 39 00:02:01,495 --> 00:02:05,000 私 やっぱり…。 40 00:02:05,000 --> 00:02:08,000 (はなをすする音) 41 00:02:08,000 --> 00:02:12,000 俺が火神教授から受けた恩は 42 00:02:08,000 --> 00:02:12,000 計り知れない。 43 00:02:14,495 --> 00:02:16,495 ごめんなさい。 44 00:02:18,000 --> 00:02:21,000 恩と罪は関係ない。 45 00:02:21,000 --> 00:02:24,000 どれだけ恩があろうが➡ 46 00:02:24,000 --> 00:02:30,000 それによって 教授が犯した罪を 47 00:02:24,000 --> 00:02:30,000 容認するわけにはいかない。 48 00:02:32,000 --> 00:02:35,495 だが➡ 49 00:02:35,495 --> 00:02:39,495 俺も今 少し混乱している。 50 00:02:39,495 --> 00:02:52,495 ♬〜 51 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 (夏芽) パッ パッ。 52 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 (相馬) 53 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 何か濃くないですか? 化粧。 54 00:03:08,495 --> 00:03:12,495 女性のメイク見て 55 00:03:08,495 --> 00:03:12,495 「濃いですね」って言っちゃう➡ 56 00:03:12,495 --> 00:03:16,495 無神経な男に 57 00:03:12,495 --> 00:03:16,495 一生 彼女なんてできないわよ。 58 00:03:16,495 --> 00:03:19,000 別にいいです! 59 00:03:19,000 --> 00:03:22,495 僕は今 ナースエイドを頑張るって 60 00:03:19,000 --> 00:03:22,495 決めたんですから。 61 00:03:22,495 --> 00:03:26,000 別にナースエイド 頑張ることと 62 00:03:22,495 --> 00:03:26,000 彼女つくることって➡ 63 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 別問題じゃない? 64 00:03:29,495 --> 00:03:30,000 エヘヘ…。 65 00:03:30,000 --> 00:03:31,000 エヘヘ…。 66 00:03:31,000 --> 00:03:35,000 そんな面倒な考え方する人間に➡ 67 00:03:35,000 --> 00:03:38,495 彼女なんて できないよ? 68 00:03:40,000 --> 00:03:43,000 (晴美) ねぇねぇ! あれ 何? 69 00:03:43,000 --> 00:03:44,495 ⚟すいません すいません!⚞ 70 00:03:44,495 --> 00:03:46,495 ⚟すいません 71 00:03:44,495 --> 00:03:46,495 空けてください!⚞ 72 00:03:46,495 --> 00:03:51,495 マジで超迷惑だよね 73 00:03:46,495 --> 00:03:51,495 好き勝手 撮影してさぁ…。 74 00:03:53,000 --> 00:03:56,000 もしかして報道陣のカメラに 75 00:03:53,000 --> 00:03:56,000 映るかもしれないから➡ 76 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 そんなメイクを? 77 00:03:58,000 --> 00:04:00,000 悪い? 78 00:04:00,000 --> 00:04:04,495 たまたま写真に見切れた私が 79 00:04:00,000 --> 00:04:04,495 「あの人 キレイ」ってバズって➡ 80 00:04:04,495 --> 00:04:08,000 それが きっかけで 81 00:04:04,495 --> 00:04:08,000 彼氏できるかもしんないじゃん。 82 00:04:08,000 --> 00:04:12,000 僕より面倒な考えですよ 83 00:04:08,000 --> 00:04:12,000 そんな人に 彼氏はできません! 84 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 (晴美) 85 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 どうでもいいから そんなこと! 86 00:04:14,000 --> 00:04:18,000 それより 87 00:04:14,000 --> 00:04:18,000 何で こんなに報道陣がいるの? 88 00:04:18,000 --> 00:04:21,000 火神教授が亡くなった時も 89 00:04:18,000 --> 00:04:21,000 報道陣 すごかったけど➡ 90 00:04:21,000 --> 00:04:24,495 今日は それ以上じゃない? 91 00:04:21,000 --> 00:04:24,495 これです。 92 00:04:24,495 --> 00:04:26,000 (晴美) 「医学界の闇。 93 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 星嶺統合外科の有名医師が➡ 94 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 親の許可を得ず 95 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 無断で子供の手術を行う!」。 96 00:04:30,000 --> 00:04:31,495 親の許可を得ず 97 00:04:30,000 --> 00:04:31,495 無断で子供の手術を行う!」。 98 00:04:31,495 --> 00:04:36,495 でも あれって 児童養護施設長の 99 00:04:31,495 --> 00:04:36,495 同意をもらったんでしょ? 100 00:04:36,495 --> 00:04:40,000 あぁ でも この記事では 101 00:04:36,495 --> 00:04:40,000 違うって書いてあります。 102 00:04:40,000 --> 00:04:42,495 えっ? 103 00:04:40,000 --> 00:04:42,495 他にも いろいろ書かれてて➡ 104 00:04:42,495 --> 00:04:45,495 大河先生が 105 00:04:42,495 --> 00:04:45,495 半グレと付き合いがあるとか➡ 106 00:04:45,495 --> 00:04:47,495 生意気で調子に乗ってるとか➡ 107 00:04:47,495 --> 00:04:50,000 ナースエイドと 108 00:04:47,495 --> 00:04:50,000 いちゃついてるとか…。 109 00:04:50,000 --> 00:04:53,000 誰が そんなことを…。 110 00:04:50,000 --> 00:04:53,000 あぁ…。 111 00:04:53,000 --> 00:04:56,495 「星嶺医大関係者」って 112 00:04:53,000 --> 00:04:56,495 書いてあります。 113 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 (店員) いらっしゃいませ。 114 00:05:05,495 --> 00:05:08,495 (男) そのサングラス 115 00:05:05,495 --> 00:05:08,495 逆に目立ちますよ? 116 00:05:08,495 --> 00:05:11,000 (猿田) えっ? 117 00:05:11,000 --> 00:05:13,495 (男) そんなコソコソする必要 118 00:05:11,000 --> 00:05:13,495 ないでしょう? 119 00:05:13,495 --> 00:05:15,495 (猿田) いや しかし…。 120 00:05:15,495 --> 00:05:20,000 あなたの情報のおかげで 121 00:05:15,495 --> 00:05:20,000 いい記事が書けました。 122 00:05:20,000 --> 00:05:23,495 あの男も かなり 123 00:05:20,000 --> 00:05:23,495 追い込まれるんじゃないですか? 124 00:05:23,495 --> 00:05:27,000 こんな騒ぎになるとは 125 00:05:23,495 --> 00:05:27,000 思わなかった。 126 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 俺は ただ ちょっと… 127 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 あの男を困らせたかっただけで。 128 00:05:30,000 --> 00:05:32,495 俺は ただ ちょっと… 129 00:05:30,000 --> 00:05:32,495 あの男を困らせたかっただけで。 130 00:05:32,495 --> 00:05:35,000 (男) これは謝礼です。 131 00:05:35,000 --> 00:05:38,000 じゃあ 私はこれで。 132 00:05:38,000 --> 00:05:48,000 ♬〜 133 00:05:48,000 --> 00:05:51,495 ハァ〜。 134 00:05:51,495 --> 00:05:54,495 (チャイム) 135 00:05:59,000 --> 00:06:00,000 橘さん? 136 00:06:00,000 --> 00:06:01,000 橘さん? 137 00:06:06,495 --> 00:06:09,000 (橘) 病院 休んでるんだって? 138 00:06:09,000 --> 00:06:14,495 はぁ… さすがに 139 00:06:09,000 --> 00:06:14,495 ちょっと行く気になれなくて。 140 00:06:16,000 --> 00:06:19,000 ナースエイドは? 続けるの? 141 00:06:21,495 --> 00:06:25,000 私がナースエイドになったのは➡ 142 00:06:25,000 --> 00:06:28,495 火神教授のすすめなので。 143 00:06:28,495 --> 00:06:30,000 これ以上 続けるのも…。 144 00:06:30,000 --> 00:06:31,495 これ以上 続けるのも…。 145 00:06:31,495 --> 00:06:34,000 そうか。 146 00:06:34,000 --> 00:06:40,495 まぁ… まだ そんな気には 147 00:06:34,000 --> 00:06:40,495 なれないだろうけど➡ 148 00:06:40,495 --> 00:06:43,000 前に進むしかない。 149 00:06:44,495 --> 00:06:47,000 ちょっと時間はかかるかも 150 00:06:44,495 --> 00:06:47,000 しれないけど➡ 151 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 俺も先へ進む。 152 00:06:52,000 --> 00:06:56,000 おそらく 153 00:06:52,000 --> 00:06:56,000 唯も それを望んでるだろうから。 154 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 (橘) あっ そうだ。 155 00:07:02,000 --> 00:07:04,495 唯のノートパソコン。 156 00:07:02,000 --> 00:07:04,495 あぁ…。 157 00:07:04,495 --> 00:07:06,495 これ 返すよ。 158 00:07:10,000 --> 00:07:13,000 じゃあ 俺 行くよ。 159 00:07:13,000 --> 00:07:16,495 これ 食べてね。 160 00:07:13,000 --> 00:07:16,495 ありがとうございます。 161 00:07:19,495 --> 00:07:21,495 ホントに いいの? 162 00:07:21,495 --> 00:07:25,000 火神のことを公表しなくて。 163 00:07:25,000 --> 00:07:29,000 罪を問うべき人が 164 00:07:25,000 --> 00:07:29,000 死んじゃったんです。 165 00:07:29,000 --> 00:07:30,000 それに そんなこと公表しても 166 00:07:29,000 --> 00:07:30,000 混乱を招くだけだし。 167 00:07:30,000 --> 00:07:35,000 それに そんなこと公表しても 168 00:07:30,000 --> 00:07:35,000 混乱を招くだけだし。 169 00:07:35,000 --> 00:07:39,000 分かった… じゃあね。 170 00:07:40,495 --> 00:07:42,495 (ドアが開く音) 171 00:07:42,495 --> 00:07:44,495 (ドアが閉まる音) 172 00:07:46,000 --> 00:07:49,495 隣の部屋から音楽が聞こえる 173 00:07:49,495 --> 00:07:51,495 ⚟♪〜 わかってる⚞ 174 00:07:49,495 --> 00:07:51,495 ハァ…。 175 00:07:51,495 --> 00:07:56,495 ⚟♪〜 ほしいんでしょ? 176 00:07:51,495 --> 00:07:56,495 艶やかな この唇⚞ 177 00:07:56,495 --> 00:07:58,495 ⚟♪〜 ヤワな男たち⚞ 178 00:07:56,495 --> 00:07:58,495 ハァ…。 179 00:07:58,495 --> 00:08:00,000 ⚟♪〜 惹き寄せる⚞ 180 00:08:00,000 --> 00:08:00,495 ⚟♪〜 惹き寄せる⚞ 181 00:08:00,495 --> 00:08:04,000 ⚟♪〜 大人の恋に焦がれて⚞ 182 00:08:00,495 --> 00:08:04,000 (ノック) 183 00:08:04,000 --> 00:08:07,000 先生! 大河先生? 184 00:08:04,000 --> 00:08:07,000 ⚟♪〜 見た目よりも⚞ 185 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 ⚟♪〜 残るあどけない 186 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 Ah 心だけが⚞ 187 00:08:09,000 --> 00:08:11,000 ⚟♪〜 Ah 先走る⚞ 188 00:08:09,000 --> 00:08:11,000 先生? 189 00:08:11,000 --> 00:08:12,495 ⚟♪〜 あ…⚞ 190 00:08:14,000 --> 00:08:15,495 何だ? 191 00:08:15,495 --> 00:08:17,495 ボリューム下げて 192 00:08:15,495 --> 00:08:17,495 聴いてもらえますか? 193 00:08:17,495 --> 00:08:19,495 あのくらいの音量で聴かないと 194 00:08:17,495 --> 00:08:19,495 テンションが上がらない。 195 00:08:19,495 --> 00:08:22,495 知らないですよ。 196 00:08:22,495 --> 00:08:26,495 えっ? …てか何で先生が 197 00:08:22,495 --> 00:08:26,495 この時間に部屋にいるんですか? 198 00:08:26,495 --> 00:08:28,495 病院は? 199 00:08:28,495 --> 00:08:30,000 ハァ…。 200 00:08:30,000 --> 00:08:30,495 ハァ…。 201 00:08:30,495 --> 00:08:32,000 何これ。 202 00:08:32,000 --> 00:08:35,000 今 マスコミが星嶺医大に 203 00:08:32,000 --> 00:08:35,000 押しかけているらしく➡ 204 00:08:35,000 --> 00:08:36,495 病院から➡ 205 00:08:36,495 --> 00:08:40,000 処分が決まるまで家にいろと 206 00:08:36,495 --> 00:08:40,000 言われてな。 207 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 処分って…。 208 00:08:42,000 --> 00:08:45,000 先生は児童養護施設長の 209 00:08:42,000 --> 00:08:45,000 同意を得て手術をしたんだから➡ 210 00:08:45,000 --> 00:08:47,495 何も問題ないじゃないですか。 211 00:08:47,495 --> 00:08:49,495 同意は もらった。 212 00:08:49,495 --> 00:08:52,000 小夜子の手術をした後にな。 213 00:08:52,000 --> 00:08:55,495 えっ? 214 00:08:52,000 --> 00:08:55,495 小夜子の命は 危ない状態だった。 215 00:08:55,495 --> 00:08:58,000 だから 同意をもらう前に➡ 216 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 俺の独断で 手術に踏み切った。 217 00:09:00,000 --> 00:09:01,495 俺の独断で 手術に踏み切った。 218 00:09:01,495 --> 00:09:04,000 え… それって 219 00:09:01,495 --> 00:09:04,000 警察に捕まっちゃうんですか? 220 00:09:04,000 --> 00:09:08,000 検察の判断にもよるが 221 00:09:04,000 --> 00:09:08,000 この場合 不起訴処分だろうな。 222 00:09:08,000 --> 00:09:11,495 あぁ… よかった。 223 00:09:08,000 --> 00:09:11,495 だが➡ 224 00:09:11,495 --> 00:09:15,495 記事が出た以上 225 00:09:11,495 --> 00:09:15,495 病院としても放ってはおけない。 226 00:09:17,000 --> 00:09:20,495 先生は どうなるんですか? 227 00:09:20,495 --> 00:09:23,000 どうだろうな…。 228 00:09:23,000 --> 00:09:28,495 火神教授が亡くなり 229 00:09:23,000 --> 00:09:28,495 ただでさえ星嶺は混乱をしている。 230 00:09:28,495 --> 00:09:30,000 処分が決まるまで 231 00:09:28,495 --> 00:09:30,000 時間が かかるかもしれない。 232 00:09:30,000 --> 00:09:32,495 処分が決まるまで 233 00:09:30,000 --> 00:09:32,495 時間が かかるかもしれない。 234 00:09:32,495 --> 00:09:35,495 そうですか。 235 00:09:32,495 --> 00:09:35,495 まぁ➡ 236 00:09:35,495 --> 00:09:38,000 その間に 237 00:09:35,495 --> 00:09:38,000 俺は俺で やることをやる。 238 00:09:38,000 --> 00:09:40,495 ちょうどいいかもしれない。 239 00:09:40,495 --> 00:09:42,000 やること? 240 00:09:42,000 --> 00:09:47,495 俺は 火神教授の夢を受け継ぐ。 241 00:09:47,495 --> 00:09:50,000 必ずオームスを完成させる。 242 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 でないと➡ 243 00:09:52,000 --> 00:09:54,495 大変なことが起きる気がする。 244 00:09:54,495 --> 00:09:56,495 ((腫瘍が…➡ 245 00:09:56,495 --> 00:09:59,495 再び腫瘍が現れ 増大している!)) 246 00:09:59,495 --> 00:10:00,000 そのためには 247 00:09:59,495 --> 00:10:00,000 お前の協力が必要だ。 248 00:10:00,000 --> 00:10:03,495 そのためには 249 00:10:00,000 --> 00:10:03,495 お前の協力が必要だ。 250 00:10:03,495 --> 00:10:07,000 頼む! オームスの 251 00:10:03,495 --> 00:10:07,000 オペレーターとして…。 252 00:10:07,000 --> 00:10:10,000 やめてください! 253 00:10:10,000 --> 00:10:13,000 お姉ちゃんを殺した人間の夢に➡ 254 00:10:13,000 --> 00:10:16,000 何で 私が協力しなきゃ 255 00:10:13,000 --> 00:10:16,000 いけないんですか? 256 00:10:23,495 --> 00:10:28,000 (記者) あれ 竜崎大河じゃない? 257 00:10:23,495 --> 00:10:28,000 (記者) 竜崎大河だ! 258 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 (記者) コメント 頂けますか? 259 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 (記者) 先日 報道された件で…。 260 00:10:30,000 --> 00:10:32,495 (記者) 親の許可なく 261 00:10:30,000 --> 00:10:32,495 手術を断行したっていうのは➡ 262 00:10:32,495 --> 00:10:34,495 本当でしょうか? 263 00:10:32,495 --> 00:10:34,495 (記者) なぜ そのようなことを…。 264 00:10:34,495 --> 00:10:36,495 (記者) 黒いつながりがあるという 265 00:10:34,495 --> 00:10:36,495 噂もありますが? 266 00:10:36,495 --> 00:10:38,495 (記者) 竜崎先生! 267 00:10:36,495 --> 00:10:38,495 (記者) 先生! 268 00:10:38,495 --> 00:10:40,000 (記者たち) 竜崎先生! 269 00:10:44,495 --> 00:10:49,000 誰もいないんですね。 270 00:10:44,495 --> 00:10:49,000 (玲香) そりゃそうよ。 271 00:10:49,000 --> 00:10:53,495 火神郁男という 272 00:10:49,000 --> 00:10:53,495 頭を失ったんだから。 273 00:10:53,495 --> 00:10:59,000 で 病院が下した 274 00:10:53,495 --> 00:10:59,000 あなたへの処分 聞いたの? 275 00:10:59,000 --> 00:11:00,000 1か月の謹慎。 276 00:11:00,000 --> 00:11:01,000 1か月の謹慎。 277 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 ルールを犯したとはいえ➡ 278 00:11:03,000 --> 00:11:07,495 命を救ったのに 何で謹慎なんだ 279 00:11:03,000 --> 00:11:07,495 って思ってる? 280 00:11:07,495 --> 00:11:10,000 仕方ないです。 281 00:11:10,000 --> 00:11:12,000 マスコミは 俺を叩いてる。 282 00:11:12,000 --> 00:11:15,000 病院も俺に 283 00:11:12,000 --> 00:11:15,000 何かしらの処分を与えないと➡ 284 00:11:15,000 --> 00:11:18,000 騒ぎは収まらないでしょうからね。 285 00:11:18,000 --> 00:11:20,495 それもあるけど➡ 286 00:11:20,495 --> 00:11:24,495 病院の上の連中で あなたのこと 287 00:11:20,495 --> 00:11:24,495 嫌ってる人間も多くってね。 288 00:11:24,495 --> 00:11:27,495 えっ 俺が嫌われてる? 289 00:11:24,495 --> 00:11:27,495 なぜですか? 290 00:11:27,495 --> 00:11:30,000 若くて生意気だからに 291 00:11:27,495 --> 00:11:30,000 決まってるでしょう? 292 00:11:30,000 --> 00:11:31,495 若くて生意気だからに 293 00:11:30,000 --> 00:11:31,495 決まってるでしょう? 294 00:11:31,495 --> 00:11:37,000 外科医としては天才なのに 295 00:11:31,495 --> 00:11:37,000 そのへんは からっきしね。 296 00:11:37,000 --> 00:11:41,495 いくら才能があっても 297 00:11:37,000 --> 00:11:41,495 そういう人間は妬まれる。 298 00:11:41,495 --> 00:11:44,495 だから 299 00:11:41,495 --> 00:11:44,495 こういう記事が出たわけだし。 300 00:11:44,495 --> 00:11:48,000 これまでは 父が そういう声を 301 00:11:44,495 --> 00:11:48,000 おさえてきたけど➡ 302 00:11:48,000 --> 00:11:54,495 父が亡くなったことにより 303 00:11:48,000 --> 00:11:54,495 反・火神派が活気づいちゃって。 304 00:11:54,495 --> 00:11:59,495 このオームス開発も 305 00:11:54,495 --> 00:11:59,495 中止になるかもしれないわ。 306 00:11:59,495 --> 00:12:00,000 オームス開発は 307 00:11:59,495 --> 00:12:00,000 とにかく お金がかかる。 308 00:12:00,000 --> 00:12:03,000 オームス開発は 309 00:12:00,000 --> 00:12:03,000 とにかく お金がかかる。 310 00:12:03,000 --> 00:12:07,495 父を失った今 311 00:12:03,000 --> 00:12:07,495 続ける理由はないからね。 312 00:12:07,495 --> 00:12:09,495 続ける理由はあります! 313 00:12:09,495 --> 00:12:12,495 人類のためじゃないですか! 314 00:12:09,495 --> 00:12:12,495 分かってるわ。 315 00:12:12,495 --> 00:12:15,000 私だって 316 00:12:12,495 --> 00:12:15,000 ここで終わらせたくはない。 317 00:12:15,000 --> 00:12:19,000 オームスは父の夢 318 00:12:15,000 --> 00:12:19,000 絶対に完成させる! 319 00:12:22,000 --> 00:12:26,495 大河君には 320 00:12:22,000 --> 00:12:26,495 開発を受け継いでほしいの。 321 00:12:26,495 --> 00:12:28,495 当たり前です。 322 00:12:38,000 --> 00:12:42,000 澪さん… 大丈夫ですかね? 323 00:12:42,000 --> 00:12:44,495 (晴美) 今まで こんなに 324 00:12:42,000 --> 00:12:44,495 休んだことないもんね? 325 00:12:44,495 --> 00:12:46,495 心配です。 326 00:12:46,495 --> 00:12:50,000 あんた 様子見に行ってみれば? 327 00:12:46,495 --> 00:12:50,000 えっ⁉ 328 00:12:50,000 --> 00:12:53,495 でも 僕は澪さんのことは 329 00:12:50,000 --> 00:12:53,495 その… 諦めたわけで…。 330 00:12:53,495 --> 00:12:56,495 そんな奴が お見舞いに行ったら 331 00:12:53,495 --> 00:12:56,495 「あ〜 こいつ まだ気があるのか。 332 00:12:56,495 --> 00:12:58,495 お見舞いに来たのは 333 00:12:56,495 --> 00:12:58,495 下心があるから? 334 00:12:58,495 --> 00:13:00,000 面倒くせぇ〜」とか思われたら 335 00:12:58,495 --> 00:13:00,000 何か… 行きづらいっていうか。 336 00:13:00,000 --> 00:13:01,495 面倒くせぇ〜」とか思われたら 337 00:13:00,000 --> 00:13:01,495 何か… 行きづらいっていうか。 338 00:13:01,495 --> 00:13:04,495 だから 考え方が面倒なのよ。 339 00:13:04,495 --> 00:13:08,000 あ〜…。 340 00:13:04,495 --> 00:13:08,000 (ドアが開く音) 341 00:13:08,000 --> 00:13:11,000 (夏芽) あぁ! 突然の竜崎大河! 342 00:13:11,000 --> 00:13:12,495 あっ! 343 00:13:18,495 --> 00:13:23,000 桜庭 澪の所へ 344 00:13:18,495 --> 00:13:23,000 行ってもらえませんか? 345 00:13:23,000 --> 00:13:25,000 えっ? 346 00:13:23,000 --> 00:13:25,000 え…。 347 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 (チャイム) 348 00:13:30,000 --> 00:13:30,495 (チャイム) 349 00:13:32,495 --> 00:13:34,495 (夏芽) 反応ないわね。 350 00:13:34,495 --> 00:13:38,495 (晴美) 電話も出ないしね。 351 00:13:34,495 --> 00:13:38,495 寝てるんですかね? 352 00:13:38,495 --> 00:13:42,000 忍び込みます? 353 00:13:42,000 --> 00:13:45,000 冗談ですよ? 354 00:13:42,000 --> 00:13:45,000 私たちの場合➡ 355 00:13:45,000 --> 00:13:49,000 冗談にならないから。 356 00:13:45,000 --> 00:13:49,000 ハハっ …ですね。 357 00:13:51,000 --> 00:13:54,000 何してるんですか⁉ 358 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 (夏芽) あっ あぁ あぁ…。 359 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 あっ…。 360 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 違う 違う…。 361 00:13:58,000 --> 00:13:59,495 い… い〜…。 362 00:13:59,495 --> 00:14:00,000 ⚟すいません⚞ 363 00:14:00,000 --> 00:14:01,495 ⚟すいません⚞ 364 00:14:01,495 --> 00:14:05,000 スマホを置いたまま 365 00:14:01,495 --> 00:14:05,000 コンビニ 行っちゃって。 366 00:14:05,000 --> 00:14:06,495 お腹 すいてて。 367 00:14:06,495 --> 00:14:11,000 食べな 食べな。 368 00:14:06,495 --> 00:14:11,000 ありがとうございます。 369 00:14:11,000 --> 00:14:15,495 でも 驚きました 370 00:14:11,000 --> 00:14:15,495 急に3人が訪ねてくるから。 371 00:14:17,000 --> 00:14:21,000 そっか… 大河先生が…。 372 00:14:21,000 --> 00:14:24,495 でも よかった 元気そうで。 373 00:14:24,495 --> 00:14:27,000 食欲もあるってことは➡ 374 00:14:27,000 --> 00:14:30,000 もう病院には戻ってこられるの? 375 00:14:30,000 --> 00:14:30,495 もう病院には戻ってこられるの? 376 00:14:34,000 --> 00:14:39,495 私 もう星嶺医大を辞めようと 377 00:14:34,000 --> 00:14:39,495 思ってます。 378 00:14:39,495 --> 00:14:41,495 なるほど…。 379 00:14:41,495 --> 00:14:44,000 驚かないんですね? 380 00:14:44,000 --> 00:14:46,495 大河先生に聞いたから。 381 00:14:46,495 --> 00:14:50,495 ((彼女を 382 00:14:46,495 --> 00:14:50,495 元気づけてほしいんです)) 383 00:14:50,495 --> 00:14:54,000 (夏芽)((元気づけるって 384 00:14:50,495 --> 00:14:54,000 澪に何があったんですか?)) 385 00:14:54,000 --> 00:14:56,000 ((あいつは 今➡ 386 00:14:56,000 --> 00:14:59,495 心に信じられないほどの 387 00:14:56,000 --> 00:14:59,495 傷を負ってしまった)) 388 00:15:01,495 --> 00:15:06,495 ((俺は外科医だ 389 00:15:01,495 --> 00:15:06,495 心の傷は専門外です)) 390 00:15:06,495 --> 00:15:09,000 ((でも 391 00:15:06,495 --> 00:15:09,000 あなたたち ナースエイドは➡ 392 00:15:09,000 --> 00:15:12,495 患者に寄り添うプロだ)) 393 00:15:12,495 --> 00:15:17,495 ((桜庭 澪の心を 394 00:15:12,495 --> 00:15:17,495 救ってほしいんです)) 395 00:15:21,495 --> 00:15:23,495 ((このまま放っておけば➡ 396 00:15:23,495 --> 00:15:25,495 あいつは 医療の世界を 397 00:15:23,495 --> 00:15:25,495 離れるかもしれない)) 398 00:15:25,495 --> 00:15:29,000 ((それだけは 399 00:15:25,495 --> 00:15:29,000 阻止しなければならない!)) 400 00:15:29,000 --> 00:15:30,000 ((あいつは この先➡ 401 00:15:30,000 --> 00:15:31,495 ((あいつは この先➡ 402 00:15:31,495 --> 00:15:34,000 多くの人間の命を 403 00:15:31,495 --> 00:15:34,000 救うかもしれない➡ 404 00:15:34,000 --> 00:15:36,000 外科医なんだ)) 405 00:15:38,000 --> 00:15:39,495 ハァ…。 406 00:15:39,495 --> 00:15:42,495 (晴美) 何があったかなんて 407 00:15:39,495 --> 00:15:42,495 私は聞かない。 408 00:15:42,495 --> 00:15:48,000 でも あなたは あの竜崎大河に 409 00:15:42,495 --> 00:15:48,000 そこまで言わせる➡ 410 00:15:48,000 --> 00:15:50,495 すごい外科医なんでしょう? 411 00:15:50,495 --> 00:15:55,495 だったら これで諦めちゃうのは 412 00:15:50,495 --> 00:15:55,495 もったいないと思うの。 413 00:15:55,495 --> 00:15:59,495 そんな人間 414 00:15:55,495 --> 00:15:59,495 この世に何人もいないはずです。 415 00:15:59,495 --> 00:16:00,000 だから 416 00:15:59,495 --> 00:16:00,000 すごい医者になってください。 417 00:16:00,000 --> 00:16:05,000 だから 418 00:16:00,000 --> 00:16:05,000 すごい医者になってください。 419 00:16:05,000 --> 00:16:08,000 ちょっと待ってよ 2人とも〜。 420 00:16:08,000 --> 00:16:09,495 それじゃあ まるで澪に➡ 421 00:16:09,495 --> 00:16:12,000 ナースエイドを辞めて 422 00:16:09,495 --> 00:16:12,000 外科医やれって➡ 423 00:16:12,000 --> 00:16:16,000 言ってるようなもんじゃない? 424 00:16:12,000 --> 00:16:16,000 じゃあ 夏芽さんは 澪さんに➡ 425 00:16:16,000 --> 00:16:19,000 外科医を辞めて 426 00:16:16,000 --> 00:16:19,000 ナースエイドを続けてほしいと➡ 427 00:16:19,000 --> 00:16:21,000 思ってるんですか? 428 00:16:21,000 --> 00:16:25,000 私は これから澪が➡ 429 00:16:25,000 --> 00:16:28,000 外科医やろうが 430 00:16:25,000 --> 00:16:28,000 ナースエイド続けようが➡ 431 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 どっちも辞めようが 432 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 好きにすればいいと思ってる。 433 00:16:30,000 --> 00:16:32,495 どっちも辞めようが 434 00:16:30,000 --> 00:16:32,495 好きにすればいいと思ってる。 435 00:16:34,000 --> 00:16:38,000 よく分からないけど 436 00:16:34,000 --> 00:16:38,000 これまで あんたは➡ 437 00:16:38,000 --> 00:16:42,000 いろんなことを 438 00:16:38,000 --> 00:16:42,000 背負い過ぎてた気がする。 439 00:16:42,000 --> 00:16:45,000 人に寄り添うのもいいけど➡ 440 00:16:45,000 --> 00:16:50,495 たまには 自分の気持ちにも 441 00:16:45,000 --> 00:16:50,495 寄り添ってみたら? 442 00:16:50,495 --> 00:16:54,495 まぁ 要するに 443 00:16:50,495 --> 00:16:54,495 私が言いたいのは➡ 444 00:16:54,495 --> 00:16:57,495 無理すんなってことよ。 445 00:16:57,495 --> 00:17:00,000 澪が選んだなら 446 00:16:57,495 --> 00:17:00,000 私は 何でも応援するからさ。 447 00:17:00,000 --> 00:17:03,000 澪が選んだなら 448 00:17:00,000 --> 00:17:03,000 私は 何でも応援するからさ。 449 00:17:06,495 --> 00:17:08,495 何だろう? 450 00:17:08,495 --> 00:17:12,000 夏芽さんに そう言われると…➡ 451 00:17:12,000 --> 00:17:14,495 ちょっと気持ち悪いです…。 452 00:17:14,495 --> 00:17:16,495 はぁ? 453 00:17:14,495 --> 00:17:16,495 あっ いや…。 454 00:17:16,495 --> 00:17:20,000 うれしいんですけど 455 00:17:16,495 --> 00:17:20,000 何かキャラじゃないから。 456 00:17:20,000 --> 00:17:24,000 もう この際だから言うけど➡ 457 00:17:24,000 --> 00:17:29,000 私は あんたに感謝してんの。 458 00:17:29,000 --> 00:17:30,000 あんなことしたのに 459 00:17:29,000 --> 00:17:30,000 許してくれて➡ 460 00:17:30,000 --> 00:17:32,000 あんなことしたのに 461 00:17:30,000 --> 00:17:32,000 許してくれて➡ 462 00:17:32,000 --> 00:17:36,000 ナースエイドを 463 00:17:32,000 --> 00:17:36,000 続けさせてくれて…➡ 464 00:17:36,000 --> 00:17:38,495 ありがとう。 465 00:17:40,495 --> 00:17:44,000 私も… ありがとう。 466 00:17:44,000 --> 00:17:46,495 ありがとうございます。 467 00:17:46,495 --> 00:17:48,000 あ…。 468 00:17:48,000 --> 00:17:52,495 みんなに そんなこと言われると 469 00:17:48,000 --> 00:17:52,495 やっぱり気持ち悪いです。 470 00:17:52,495 --> 00:17:55,000 特に 夏芽さん。 471 00:17:52,495 --> 00:17:55,000 だから それやめろ。 472 00:17:55,000 --> 00:17:59,000 あっ… ただ それを言うなら➡ 473 00:17:59,000 --> 00:18:00,000 私の方こそ感謝してます。 474 00:18:00,000 --> 00:18:02,495 私の方こそ感謝してます。 475 00:18:02,495 --> 00:18:04,495 みんながいてくれたから➡ 476 00:18:04,495 --> 00:18:09,495 ナースエイドって仕事の素晴らしさを 477 00:18:04,495 --> 00:18:09,495 知ることができました。 478 00:18:09,495 --> 00:18:12,000 本当に ありがとうございます。 479 00:18:14,000 --> 00:18:18,495 私は 3人が大好きです。 480 00:18:25,495 --> 00:18:28,495 それだけ真っすぐ 481 00:18:25,495 --> 00:18:28,495 そう言える あんたも➡ 482 00:18:28,495 --> 00:18:30,000 それはそれで気持ち悪いよ。 483 00:18:30,000 --> 00:18:30,495 それはそれで気持ち悪いよ。 484 00:18:30,495 --> 00:18:33,000 フッ…。 485 00:18:33,000 --> 00:18:35,000 (晴美) で…。 486 00:18:35,000 --> 00:18:38,495 結局 どうするの? 487 00:18:38,495 --> 00:18:41,000 あ…。 488 00:18:41,000 --> 00:18:46,000 もう少しだけ 489 00:18:41,000 --> 00:18:46,000 いろいろ考えさせてください。 490 00:18:46,000 --> 00:18:49,495 そうね ゆっくり考えて。 491 00:18:49,495 --> 00:18:52,495 とはいえ 492 00:18:49,495 --> 00:18:52,495 家で ウジウジ考えてても➡ 493 00:18:52,495 --> 00:18:55,000 暗い発想しか 494 00:18:52,495 --> 00:18:55,000 出てこないでしょう? 495 00:18:55,000 --> 00:19:00,000 だから たまには 496 00:18:55,000 --> 00:19:00,000 外で パ〜っとやらない? 497 00:19:00,000 --> 00:19:00,495 だから たまには 498 00:19:00,000 --> 00:19:00,495 外で パ〜っとやらない? 499 00:19:00,495 --> 00:19:02,000 外で? 500 00:19:02,000 --> 00:19:06,000 今度の休み 501 00:19:02,000 --> 00:19:06,000 みんなで デイキャンプ行って➡ 502 00:19:06,000 --> 00:19:08,495 バーベキューしようよ。 503 00:19:08,495 --> 00:19:11,495 夏芽さんって 504 00:19:08,495 --> 00:19:11,495 意外と陽キャですよね。 505 00:19:11,495 --> 00:19:14,495 ヘッ ヘヘヘ…。 506 00:19:14,495 --> 00:19:16,495 (早苗) ちょっと待ってよ! 507 00:19:16,495 --> 00:19:19,495 あんたに 幾ら つぎ込んだと 508 00:19:16,495 --> 00:19:19,495 思ってんのよ! 509 00:19:19,495 --> 00:19:22,000 知らねえよ! 510 00:19:19,495 --> 00:19:22,000 お前が勝手にやったことだろ! 511 00:19:23,495 --> 00:19:25,495 (早苗) あんた 殺してやる! 512 00:19:25,495 --> 00:19:29,000 離せよ! 513 00:19:25,495 --> 00:19:29,000 キメェんだよ ババァが! 514 00:19:38,495 --> 00:19:40,000 うわ〜! 515 00:19:40,000 --> 00:19:44,000 マジ 自然って気持ちいいですね! 516 00:19:40,000 --> 00:19:44,000 そうだね。 517 00:19:44,000 --> 00:19:46,000 買ってきました〜。 518 00:19:46,000 --> 00:19:49,495 おかえり 早かったね。 519 00:19:46,000 --> 00:19:49,495 意外とコンビニ 近かったんで。 520 00:19:49,495 --> 00:19:51,495 (晴美) 521 00:19:49,495 --> 00:19:51,495 そうなんだ じゃ もらっちゃう。 522 00:19:53,000 --> 00:19:55,000 (息を吹く音) 523 00:19:55,000 --> 00:19:56,495 ハァ〜。 524 00:19:58,495 --> 00:20:00,000 (息を吹く音) 525 00:20:00,000 --> 00:20:02,000 (息を吹く音) 526 00:20:02,000 --> 00:20:06,000 えっ? 527 00:20:02,000 --> 00:20:06,000 何で 大河先生がいるんですか? 528 00:20:06,000 --> 00:20:07,495 悪いか? 529 00:20:07,495 --> 00:20:11,495 悪いっていうか 530 00:20:07,495 --> 00:20:11,495 似合わないっていうか➡ 531 00:20:11,495 --> 00:20:14,000 意外っていうか…。 532 00:20:11,495 --> 00:20:14,000 グダグダ うるさい。 533 00:20:14,000 --> 00:20:17,000 俺は 別に 534 00:20:14,000 --> 00:20:17,000 誘われたから来ただけだ。 535 00:20:17,000 --> 00:20:22,000 せっかくなんで 大河先生も 536 00:20:17,000 --> 00:20:22,000 誘った方がいいかなと思って。 537 00:20:22,000 --> 00:20:24,000 ⚟大河く〜ん!⚞ 538 00:20:24,000 --> 00:20:26,000 小夜子ちゃん? 539 00:20:24,000 --> 00:20:26,000 小夜子。 540 00:20:26,000 --> 00:20:28,000 (小夜子) 見て これ 松ぼっくり。 541 00:20:28,000 --> 00:20:30,000 お〜 いっぱい取れたな。 542 00:20:28,000 --> 00:20:30,000 うん 1個あげる。 543 00:20:30,000 --> 00:20:31,495 お〜 いっぱい取れたな。 544 00:20:30,000 --> 00:20:31,495 うん 1個あげる。 545 00:20:31,495 --> 00:20:33,495 ウフフ! 546 00:20:31,495 --> 00:20:33,495 ありがとう。 547 00:20:33,495 --> 00:20:36,495 もう少し待ってろ 548 00:20:33,495 --> 00:20:36,495 すぐに バーベキューだ。 549 00:20:36,495 --> 00:20:39,000 じゃあ 私 もう少し 550 00:20:36,495 --> 00:20:39,000 松ぼっくり 探してきていい? 551 00:20:39,000 --> 00:20:40,495 うん。 552 00:20:40,495 --> 00:20:43,000 あんまり遠く行くなよ! 553 00:20:40,495 --> 00:20:43,000 (小夜子) うん! 554 00:20:51,000 --> 00:20:53,495 いや〜! 腹へった〜。 555 00:20:53,495 --> 00:20:56,495 始めようよ。 556 00:20:53,495 --> 00:20:56,495 あっ でも 小夜子ちゃん。 557 00:20:56,495 --> 00:20:59,000 あっ…。 558 00:20:56,495 --> 00:20:59,000 小夜子ちゃんは? 559 00:20:59,000 --> 00:21:00,000 さっき 「もう少し探してくる」って 560 00:20:59,000 --> 00:21:00,000 言ってましたけど。 561 00:21:00,000 --> 00:21:02,000 さっき 「もう少し探してくる」って 562 00:21:00,000 --> 00:21:02,000 言ってましたけど。 563 00:21:02,000 --> 00:21:04,000 ちょっと見てくる。 564 00:21:02,000 --> 00:21:04,000 あっ。 565 00:21:04,000 --> 00:21:07,000 私も行きます! 566 00:21:07,000 --> 00:21:08,495 (小夜子) フフっ。 567 00:21:16,495 --> 00:21:19,000 (小夜子) ママ? 568 00:21:19,000 --> 00:21:21,000 ママ! 569 00:21:24,000 --> 00:21:26,495 私と 一緒に行こう。 570 00:21:36,000 --> 00:21:39,495 小夜子〜! 571 00:21:36,000 --> 00:21:39,495 小夜子ちゃ〜ん! 572 00:21:44,000 --> 00:21:45,495 小夜子! 573 00:21:45,495 --> 00:21:47,495 小夜子ちゃん? 574 00:21:49,000 --> 00:21:50,495 ⚟小夜子〜!⚞ 575 00:21:50,495 --> 00:21:52,000 大河く〜ん! 576 00:21:52,000 --> 00:21:54,495 (早苗) 黙れ! 行くわよ! 577 00:21:54,495 --> 00:21:57,000 (小夜子) ⚟大河く〜ん!⚞ 578 00:21:57,000 --> 00:21:59,495 小夜子ちゃんの声! 579 00:21:59,495 --> 00:22:00,000 小夜子! 580 00:22:00,000 --> 00:22:02,000 小夜子! 581 00:22:03,495 --> 00:22:06,000 あっ。 582 00:22:03,495 --> 00:22:06,000 (早苗) 言うこと聞いて! 583 00:22:06,000 --> 00:22:08,000 小夜子ちゃんのお母さん…。 584 00:22:08,000 --> 00:22:10,495 (小夜子) どこ行くの? ママ。 585 00:22:08,000 --> 00:22:10,495 小夜子。 586 00:22:10,495 --> 00:22:12,495 ママと一緒に死のう。 587 00:22:10,495 --> 00:22:12,495 嫌! 588 00:22:12,495 --> 00:22:15,000 行くわよ! 589 00:22:15,000 --> 00:22:16,495 あぁ! 590 00:22:16,495 --> 00:22:18,495 ママ! 591 00:22:21,000 --> 00:22:23,000 ハッ! あっ! 592 00:22:21,000 --> 00:22:23,000 小夜子! 593 00:22:24,000 --> 00:22:26,000 小夜子! 594 00:22:26,000 --> 00:22:29,000 小夜子! 小夜子! 595 00:22:30,495 --> 00:22:32,495 聞こえるか? 596 00:22:34,000 --> 00:22:35,495 (小夜子) あぁ…。 597 00:22:37,000 --> 00:22:39,000 (小夜子) うっ…。 598 00:22:39,000 --> 00:22:41,495 あぁ… うっ…。 599 00:22:41,495 --> 00:22:43,000 小夜子ちゃん⁉ 600 00:22:43,000 --> 00:22:45,000 背中から枝が刺さり 601 00:22:43,000 --> 00:22:45,000 肝臓を貫いてる! 602 00:22:45,000 --> 00:22:47,495 早く処置しないと…。 603 00:22:45,000 --> 00:22:47,495 (早苗) あぁ…。 604 00:22:47,495 --> 00:22:49,495 早苗さん 大丈夫ですか? 605 00:22:49,495 --> 00:22:52,495 あっ… あっ… あぁ…。 606 00:22:52,495 --> 00:22:55,495 お腹 触りますね。 607 00:22:52,495 --> 00:22:55,495 あぁ…。 608 00:22:55,495 --> 00:22:58,000 あっ あぁ〜! 609 00:22:55,495 --> 00:22:58,000 ここ 痛みますか? 610 00:22:58,000 --> 00:23:00,000 大河先生! 早苗さんの方も➡ 611 00:23:00,000 --> 00:23:02,000 腹腔内に出血の可能性があります。 612 00:23:02,000 --> 00:23:04,000 血圧も下がっています 613 00:23:02,000 --> 00:23:04,000 救急車を呼びましょう! 614 00:23:04,000 --> 00:23:06,000 こんな山の中じゃ時間がかかる! 615 00:23:06,000 --> 00:23:09,000 みんなを呼んでくれ! 616 00:23:06,000 --> 00:23:09,000 俺たちの車で 2人を運ぶ! 617 00:23:09,000 --> 00:23:11,000 (早苗) あぁ…。 618 00:23:09,000 --> 00:23:11,000 分かりました! 619 00:23:11,000 --> 00:23:12,495 (早苗) あぁ…! 620 00:23:14,000 --> 00:23:16,495 今すぐに 621 00:23:14,000 --> 00:23:16,495 手術をする必要があるんです。 622 00:23:16,495 --> 00:23:19,495 何とか 何とか 623 00:23:16,495 --> 00:23:19,495 お願いできないでしょうか。 624 00:23:19,495 --> 00:23:23,000 (女性) 今 先生 往診中で 625 00:23:19,495 --> 00:23:23,000 手術できないんですよ。 626 00:23:23,000 --> 00:23:25,000 手術は 俺がやります。 627 00:23:25,000 --> 00:23:28,495 俺は外科医です! お願いします! 628 00:23:30,000 --> 00:23:32,000 お願いします! 629 00:23:35,000 --> 00:23:38,000 小夜子は安定している 630 00:23:35,000 --> 00:23:38,000 母親の出血点を探してくれ。 631 00:23:38,000 --> 00:23:39,495 分かりました! 632 00:23:40,495 --> 00:23:44,000 よし オペを始める。 633 00:23:44,000 --> 00:23:46,000 俺は小夜子を➡ 634 00:23:46,000 --> 00:23:49,000 お前は 母親を執刀するんだ。 635 00:23:49,000 --> 00:23:51,495 え? 執刀ですか? 636 00:23:51,495 --> 00:23:54,000 いくら俺でも 637 00:23:51,495 --> 00:23:54,000 2人同時に執刀はできない。 638 00:23:54,000 --> 00:23:57,000 2人とも早急に処置しないと 639 00:23:54,000 --> 00:23:57,000 命が危ない! 640 00:23:57,000 --> 00:24:00,000 お前は 母親の出血源を見つけて 641 00:23:57,000 --> 00:24:00,000 止血するんだ。 642 00:24:00,000 --> 00:24:00,495 お前は 母親の出血源を見つけて 643 00:24:00,000 --> 00:24:00,495 止血するんだ。 644 00:24:00,495 --> 00:24:04,495 (アラーム) 645 00:24:04,495 --> 00:24:08,000 お前がやらなければ 646 00:24:04,495 --> 00:24:08,000 患者は助からない! 647 00:24:10,495 --> 00:24:17,000 ハァ ハァ ハァ… ハァハァ…。 648 00:24:17,000 --> 00:24:21,000 ハァ ハァ… ハァ…。 649 00:24:21,000 --> 00:24:25,495 分かってます… 650 00:24:21,000 --> 00:24:25,495 私がやらないと…。 651 00:24:25,495 --> 00:24:28,000 ハァ ハァ…。 652 00:24:28,000 --> 00:24:30,000 お願い! 止まって! 653 00:24:30,000 --> 00:24:32,495 お願い! 止まって! 654 00:24:32,495 --> 00:24:35,000 ハァ ハァ…。 655 00:24:35,000 --> 00:24:37,495 ハァ…。 656 00:24:37,495 --> 00:24:42,000 だから 無理すんなって 657 00:24:37,495 --> 00:24:42,000 言ってるでしょう? 658 00:24:42,000 --> 00:24:44,495 大河先生 659 00:24:42,000 --> 00:24:44,495 私たちにできることがあるなら➡ 660 00:24:44,495 --> 00:24:46,495 何でも言ってください! 661 00:24:46,495 --> 00:24:48,495 ナースエイドに医療行為を 662 00:24:46,495 --> 00:24:48,495 させるわけにはいきません。 663 00:24:48,495 --> 00:24:51,000 今 そんなこと 664 00:24:48,495 --> 00:24:51,000 言ってる場合じゃないでしょう? 665 00:24:51,000 --> 00:24:53,000 澪の代わりはできないけど➡ 666 00:24:53,000 --> 00:24:55,000 何か 力になれることは 667 00:24:53,000 --> 00:24:55,000 あるはずです! 668 00:24:55,000 --> 00:24:58,495 私たちも 669 00:24:55,000 --> 00:24:58,495 2人の命を助けたいです。 670 00:24:58,495 --> 00:25:00,000 ぼ… 僕もやります! 671 00:24:58,495 --> 00:25:00,000 何でも言ってください! 672 00:25:00,000 --> 00:25:02,000 ぼ… 僕もやります! 673 00:25:00,000 --> 00:25:02,000 何でも言ってください! 674 00:25:03,495 --> 00:25:06,000 分かりました! お願いします! 675 00:25:06,000 --> 00:25:09,000 急いで ガウンを着てください! 676 00:25:06,000 --> 00:25:09,000 あっ… はい! 677 00:25:10,495 --> 00:25:22,000 ハァ ハァ ハァ…。 678 00:25:22,000 --> 00:25:26,000 心の傷に打ち勝つのは➡ 679 00:25:26,000 --> 00:25:30,000 それを凌駕する強い想いしかない。 680 00:25:30,000 --> 00:25:34,000 ハァ ハァ…。 681 00:25:34,000 --> 00:25:37,495 お前は ナースエイドとして 682 00:25:34,000 --> 00:25:37,495 患者に寄り添うことで➡ 683 00:25:37,495 --> 00:25:41,000 どんな医者よりも➡ 684 00:25:41,000 --> 00:25:45,000 患者を救いたいという 685 00:25:41,000 --> 00:25:45,000 強い思いを手に入れたんだ! 686 00:25:49,495 --> 00:25:51,495 (患者)((いつもより痛いの)) 687 00:25:51,495 --> 00:25:54,000 ((いつもと どう違うのか 688 00:25:51,495 --> 00:25:54,000 答えられますか?)) 689 00:25:54,000 --> 00:25:56,000 ((せ〜の ん!)) 690 00:25:56,000 --> 00:25:58,000 ((ん〜…)) 691 00:25:56,000 --> 00:25:58,000 (患者)((あぁ!)) 692 00:25:58,000 --> 00:26:00,000 (美恵子の声) 693 00:25:58,000 --> 00:26:00,000 ((あなたのおかげで➡ 694 00:26:00,000 --> 00:26:02,000 主人が助かりました)) 695 00:26:02,000 --> 00:26:04,000 ((これから生きていく 696 00:26:02,000 --> 00:26:04,000 伊織さんに➡ 697 00:26:04,000 --> 00:26:06,000 選ばせてあげてください)) 698 00:26:06,000 --> 00:26:07,495 (患者)((バッチリ)) 699 00:26:07,495 --> 00:26:09,495 ((私はナースエイドです)) 700 00:26:09,495 --> 00:26:12,000 ((何を言われようが 701 00:26:09,495 --> 00:26:12,000 人に寄り添います)) 702 00:26:12,000 --> 00:26:15,495 (萌)((本当に ありがとう!)) 703 00:26:15,495 --> 00:26:18,000 ((夢が 叶いましたね)) 704 00:26:18,000 --> 00:26:20,495 ((あなたも 夢 叶えてね)) 705 00:26:20,495 --> 00:26:23,495 ハァ ハァ…。 706 00:26:23,495 --> 00:26:27,000 ((あなたは手術を受けて 707 00:26:23,495 --> 00:26:27,000 病気を治しなさい)) 708 00:26:27,000 --> 00:26:30,000 ((今度は あなたが 709 00:26:27,000 --> 00:26:30,000 お母さんを支えてあげて)) 710 00:26:30,000 --> 00:26:33,495 ((あの患者に 一番寄り添ってきた 711 00:26:30,000 --> 00:26:33,495 ナースエイドは お前だろ)) 712 00:26:33,495 --> 00:26:36,000 ((だったら最後まで寄り添え)) 713 00:26:37,495 --> 00:26:39,495 ハァ〜。 714 00:26:44,495 --> 00:26:46,495 止まった…。 715 00:26:48,495 --> 00:26:50,000 ハァ〜。 716 00:26:50,000 --> 00:26:52,000 桜庭 澪。 717 00:26:53,495 --> 00:26:59,000 俺と一緒に 718 00:26:53,495 --> 00:26:59,000 この2人の命を救おう。 719 00:27:02,000 --> 00:27:03,495 はい! 720 00:27:11,066 --> 00:27:13,066 ハァ〜。 721 00:27:20,561 --> 00:27:25,066 腹部異物除去および 722 00:27:20,561 --> 00:27:25,066 肝右葉の止血を行う。 723 00:27:25,066 --> 00:27:28,561 メスを。 724 00:27:25,066 --> 00:27:28,561 (晴美) はい! 725 00:27:28,561 --> 00:27:30,000 はい。 726 00:27:30,000 --> 00:27:30,066 はい。 727 00:27:32,561 --> 00:27:36,066 開腹して 腹腔内の出血源を探して 728 00:27:32,561 --> 00:27:36,066 止血します。 729 00:27:36,066 --> 00:27:39,561 相馬君 メス取って。 730 00:27:36,066 --> 00:27:39,561 え? あっ…。 731 00:27:39,561 --> 00:27:42,561 (夏芽) はい。 732 00:27:39,561 --> 00:27:42,561 ありがとうございます。 733 00:27:46,066 --> 00:27:49,561 皮膚の止血を行う コッヘル。 734 00:27:46,066 --> 00:27:49,561 (晴美) コッヘル コッ…。 735 00:27:49,561 --> 00:27:52,561 その4本束のやつです。 736 00:27:49,561 --> 00:27:52,561 (晴美) これ… はい! 737 00:27:52,561 --> 00:27:54,561 1本ずつ お願いします。 738 00:27:52,561 --> 00:27:54,561 (晴美) はい! 739 00:27:56,066 --> 00:27:58,561 ありがとうございます。 740 00:27:58,561 --> 00:28:00,000 モノポーラ。 741 00:28:00,000 --> 00:28:00,561 モノポーラ。 742 00:28:02,561 --> 00:28:06,066 これですよね? 743 00:28:02,561 --> 00:28:06,066 ありがとう。 744 00:28:06,066 --> 00:28:09,561 (機械音) 745 00:28:12,066 --> 00:28:15,066 よし! 肝臓内の枝は露出できた。 746 00:28:15,066 --> 00:28:17,066 相馬君。 747 00:28:15,066 --> 00:28:17,066 はい! 748 00:28:17,066 --> 00:28:19,066 あっ あっ… はい! 749 00:28:21,561 --> 00:28:25,066 ガーゼを持って 750 00:28:21,561 --> 00:28:25,066 この枝を慎重に 抜いてくれ。 751 00:28:25,066 --> 00:28:27,066 えっ⁉ えっ あっ…。 752 00:28:27,066 --> 00:28:29,561 ぼ… 僕が⁉ 753 00:28:27,066 --> 00:28:29,561 頼む! 754 00:28:29,561 --> 00:28:30,000 はぁ! ちょ…。 755 00:28:29,561 --> 00:28:30,000 (晴美) 相馬君 落ち着いて! 756 00:28:30,000 --> 00:28:32,561 はぁ! ちょ…。 757 00:28:30,000 --> 00:28:32,561 (晴美) 相馬君 落ち着いて! 758 00:28:32,561 --> 00:28:34,561 ハァ ハァ…。 759 00:28:34,561 --> 00:28:36,066 (晴美) ゆっくり。 760 00:28:39,066 --> 00:28:41,561 あぁ! あ〜! 761 00:28:41,561 --> 00:28:43,561 よし! 出血を止める! 762 00:28:43,561 --> 00:28:46,561 晴美さん その黒いのを。 763 00:28:43,561 --> 00:28:46,561 (晴美) 黒いの 黒いの… はい! 764 00:28:46,561 --> 00:28:48,561 (吸引する音) 765 00:28:48,561 --> 00:28:50,561 出血がひどい。 766 00:28:50,561 --> 00:28:53,066 (吸引する音) 767 00:28:50,561 --> 00:28:53,066 (夏芽) 手伝うよ。 768 00:28:53,066 --> 00:28:56,066 でも…。 769 00:28:53,066 --> 00:28:56,066 (夏芽) いいから! 770 00:28:56,066 --> 00:28:59,066 じゃ こっちに回ってください。 771 00:28:56,066 --> 00:28:59,066 (夏芽) はい。 772 00:29:01,066 --> 00:29:03,561 ここをこういうふうに 773 00:29:01,066 --> 00:29:03,561 押さえといてください。 774 00:29:05,066 --> 00:29:06,561 そうです。 775 00:29:06,561 --> 00:29:09,066 出血源は どこ? 776 00:29:12,066 --> 00:29:14,066 腎動脈から出血してる! 777 00:29:14,066 --> 00:29:17,066 急いで止血してくれ! 778 00:29:14,066 --> 00:29:17,066 縫合で いけそうか? 779 00:29:17,066 --> 00:29:19,561 はい! いけます! 780 00:29:19,561 --> 00:29:21,561 吸引 お願いします。 781 00:29:19,561 --> 00:29:21,561 (夏芽) あぁ… はい。 782 00:29:21,561 --> 00:29:23,561 ここ 押さえといてください。 783 00:29:21,561 --> 00:29:23,561 (夏芽) はい。 784 00:29:23,561 --> 00:29:26,561 (吸引する音) 785 00:29:31,066 --> 00:29:33,066 3ー0の糸 お願いします。 786 00:29:35,066 --> 00:29:36,561 相馬君! 787 00:29:35,066 --> 00:29:36,561 はい! 788 00:29:36,561 --> 00:29:39,066 もっと奥を照らして。 789 00:29:36,561 --> 00:29:39,066 あぁ… はい! 790 00:29:39,066 --> 00:29:55,066 ♬〜 791 00:29:55,066 --> 00:29:57,561 よし 終わった。 792 00:29:57,561 --> 00:30:00,000 ♬〜 793 00:30:00,000 --> 00:30:07,561 ♬〜 794 00:30:22,066 --> 00:30:24,561 ハァ…。 795 00:30:24,561 --> 00:30:26,561 終わりました。 796 00:30:26,561 --> 00:30:28,561 よくやったな。 797 00:30:30,066 --> 00:30:32,066 ハッ…。 798 00:30:33,561 --> 00:30:35,561 ハァ…。 799 00:30:35,561 --> 00:30:37,561 大丈夫か? 800 00:30:39,066 --> 00:30:41,066 はい。 801 00:30:41,066 --> 00:31:00,000 ♬〜 802 00:31:00,000 --> 00:31:01,066 ♬〜 803 00:31:01,066 --> 00:31:04,066 ♬〜 804 00:31:04,066 --> 00:31:06,561 (玲香) 謹慎の期間中は 805 00:31:04,066 --> 00:31:06,561 問題を起こさないでと➡ 806 00:31:06,561 --> 00:31:08,561 言ったでしょう! 807 00:31:08,561 --> 00:31:11,066 そんな時にオペなんて…。 808 00:31:11,066 --> 00:31:14,561 2人の命を救ったんです 809 00:31:11,066 --> 00:31:14,561 何が問題なんですか? 810 00:31:14,561 --> 00:31:16,561 ナースエイドに 811 00:31:14,561 --> 00:31:16,561 医療行為をさせた! 812 00:31:16,561 --> 00:31:19,066 それが問題なの。 813 00:31:16,561 --> 00:31:19,066 そうですけど➡ 814 00:31:19,066 --> 00:31:20,561 あの場合は…。 815 00:31:20,561 --> 00:31:25,561 なら 罰せられるのは 私たちで 816 00:31:20,561 --> 00:31:25,561 大河先生に責任は…。 817 00:31:25,561 --> 00:31:28,066 そんな単純な話じゃ ないの。 818 00:31:30,066 --> 00:31:33,066 (玲香) 反・火神派は 819 00:31:30,066 --> 00:31:33,066 あなたが目障りなの。 820 00:31:33,066 --> 00:31:36,066 おそらく 821 00:31:33,066 --> 00:31:36,066 何だかんだ理由をつけられて➡ 822 00:31:36,066 --> 00:31:38,561 最悪 星嶺医大を追放されるわ。 823 00:31:38,561 --> 00:31:42,066 そうなったら そうなったです。 824 00:31:42,066 --> 00:31:44,561 オームス開発は どうするの? 825 00:31:47,561 --> 00:31:52,066 玲香さんが引き継いでください。 826 00:31:47,561 --> 00:31:52,066 あなたにとって➡ 827 00:31:52,066 --> 00:31:54,561 父の夢は そんなもんだったの? 828 00:32:01,561 --> 00:32:06,066 星嶺医大を追放されたら 829 00:32:01,561 --> 00:32:06,066 どうするんですか? 830 00:32:06,066 --> 00:32:08,561 他の病院に行くんですか? 831 00:32:08,561 --> 00:32:10,561 マスコミも騒いでるし➡ 832 00:32:10,561 --> 00:32:14,066 そのうち裏社会とのつながりも 833 00:32:10,561 --> 00:32:14,066 明らかになるだろう。 834 00:32:14,066 --> 00:32:17,561 数か月後には 835 00:32:14,066 --> 00:32:17,561 俺の医師免許も剥奪される。 836 00:32:17,561 --> 00:32:21,066 そしたら 海外にでも行く。 837 00:32:17,561 --> 00:32:21,066 え? 838 00:32:21,066 --> 00:32:23,561 はい! 839 00:32:21,066 --> 00:32:23,561 ありがとう。 840 00:32:29,561 --> 00:32:30,000 小夜子 大丈夫か? 841 00:32:30,000 --> 00:32:33,066 小夜子 大丈夫か? 842 00:32:33,066 --> 00:32:34,561 うん。 843 00:32:34,561 --> 00:32:36,561 よかった。 844 00:32:40,066 --> 00:32:42,066 ママは? 845 00:32:43,561 --> 00:32:46,066 ママに会いたい。 846 00:32:51,066 --> 00:32:54,066 いいんですか? 847 00:32:54,066 --> 00:32:56,561 無理とは言えないだろ。 848 00:33:04,066 --> 00:33:06,066 (小夜子) ママ…。 849 00:33:09,561 --> 00:33:13,561 ケガ 大丈夫? 850 00:33:17,066 --> 00:33:19,066 何で? 851 00:33:22,066 --> 00:33:26,066 私は…➡ 852 00:33:26,066 --> 00:33:30,000 人生 どうでもよくなって…➡ 853 00:33:30,000 --> 00:33:31,561 人生 どうでもよくなって…➡ 854 00:33:31,561 --> 00:33:33,561 あんたと一緒に死のうと…。 855 00:33:33,561 --> 00:33:35,561 やめてください。 856 00:33:41,066 --> 00:33:45,066 何で…➡ 857 00:33:45,066 --> 00:33:47,561 私を助けようとしたの? 858 00:33:50,066 --> 00:33:53,561 だって…➡ 859 00:33:53,561 --> 00:33:58,066 ママが死んじゃったら…➡ 860 00:33:58,066 --> 00:34:00,000 嫌だから。 861 00:34:00,000 --> 00:34:00,561 嫌だから。 862 00:34:08,066 --> 00:34:10,561 小夜子。 863 00:34:14,561 --> 00:34:17,561 もう私のことは忘れなさい。 864 00:34:19,066 --> 00:34:23,561 私は あなたのママである 865 00:34:19,066 --> 00:34:23,561 資格はない。 866 00:34:23,561 --> 00:34:26,561 何で そんなこと言うの? 867 00:34:26,561 --> 00:34:30,000 私は許されないことをしたからよ。 868 00:34:30,000 --> 00:34:30,561 私は許されないことをしたからよ。 869 00:34:36,066 --> 00:34:40,066 私は ママを➡ 870 00:34:40,066 --> 00:34:43,066 許してあげるよ。 871 00:34:50,066 --> 00:34:52,561 だから➡ 872 00:34:52,561 --> 00:34:56,066 ずっと…➡ 873 00:34:56,066 --> 00:35:00,000 私のママで… いて。 874 00:35:00,000 --> 00:35:00,066 私のママで… いて。 875 00:35:01,561 --> 00:35:04,066 ママ。 876 00:35:01,561 --> 00:35:04,066 (泣き声) 877 00:35:06,066 --> 00:35:07,561 (小夜子) ママ。 878 00:35:07,561 --> 00:35:12,561 (泣き声) 879 00:35:12,561 --> 00:35:14,561 (小夜子) ママ…。 880 00:35:14,561 --> 00:35:20,066 (早苗の泣き声) 881 00:35:20,066 --> 00:35:24,066 小夜子ちゃん 882 00:35:20,066 --> 00:35:24,066 この後 どうなるんですか? 883 00:35:24,066 --> 00:35:27,561 もちろん また羽ばたき園に戻る。 884 00:35:27,561 --> 00:35:30,000 お母さんとは? 885 00:35:30,000 --> 00:35:30,561 お母さんとは? 886 00:35:30,561 --> 00:35:32,561 あんなことをしたんだ。 887 00:35:32,561 --> 00:35:35,066 もう会わせるわけには 888 00:35:32,561 --> 00:35:35,066 いかないだろう。 889 00:35:35,066 --> 00:35:37,066 ただ この先…。 890 00:35:39,561 --> 00:35:43,561 小夜子が母親の犯したことを 891 00:35:39,561 --> 00:35:43,561 本当に理解し➡ 892 00:35:43,561 --> 00:35:45,561 それでも許そうと思ったなら➡ 893 00:35:45,561 --> 00:35:47,561 分からないがな。 894 00:35:49,561 --> 00:35:55,561 許すって… 何ですか? 895 00:35:55,561 --> 00:35:58,561 前向きバカのお前なら 896 00:35:55,561 --> 00:35:58,561 分かるだろう。 897 00:36:05,066 --> 00:36:07,561 許すとは…➡ 898 00:36:07,561 --> 00:36:10,066 前に進むことだ。 899 00:36:10,066 --> 00:36:23,066 ♬〜 900 00:36:23,066 --> 00:36:27,066 許すとは…➡ 901 00:36:27,066 --> 00:36:29,561 前に進むこと。 902 00:36:31,561 --> 00:36:33,561 スマートフォン)(受信音) 903 00:36:46,066 --> 00:36:47,561 (操作音) 904 00:36:47,561 --> 00:36:51,561 「火神郁男の偉大なる業績」。 905 00:36:59,066 --> 00:37:00,000 えっ? 906 00:37:00,000 --> 00:37:00,561 えっ? 907 00:37:00,561 --> 00:37:03,066 桜庭 唯? 908 00:37:08,066 --> 00:37:10,561 (橘) 記事は読んだかい? 909 00:37:10,561 --> 00:37:13,066 何で 死んだお姉ちゃんの記事が? 910 00:37:15,066 --> 00:37:18,066 新聞社へ行ってきたよ。 911 00:37:18,066 --> 00:37:19,561 (上司)((あれは➡ 912 00:37:19,561 --> 00:37:23,561 亡くなった桜庭が書いて 913 00:37:19,561 --> 00:37:23,561 掲載する予定だったものです)) 914 00:37:23,561 --> 00:37:25,561 ((いい記事でしょ?)) 915 00:37:25,561 --> 00:37:29,066 ((火神教授って人間が 916 00:37:25,561 --> 00:37:29,066 どれだけ偉大な医者なのか➡ 917 00:37:29,066 --> 00:37:30,000 医学知識のない我々にも 918 00:37:29,066 --> 00:37:30,000 伝わってくる)) 919 00:37:30,000 --> 00:37:32,561 医学知識のない我々にも 920 00:37:30,000 --> 00:37:32,561 伝わってくる)) 921 00:37:32,561 --> 00:37:34,561 ((桜庭は 生前よく➡ 922 00:37:34,561 --> 00:37:38,066 「火神教授は人類を救う 923 00:37:34,561 --> 00:37:38,066 すごい人だ」と➡ 924 00:37:38,066 --> 00:37:40,561 誇らしげに言ってました)) 925 00:37:40,561 --> 00:37:43,561 ((よほど 926 00:37:40,561 --> 00:37:43,561 尊敬してたんでしょうね)) 927 00:37:43,561 --> 00:37:45,561 ((尊敬?)) 928 00:37:45,561 --> 00:37:49,066 (上司)((先日 火神教授が 929 00:37:45,561 --> 00:37:49,066 亡くなったって聞いたので➡ 930 00:37:49,066 --> 00:37:52,066 出せずじまいだった 931 00:37:49,066 --> 00:37:52,066 あの記事を掲載したんです)) 932 00:37:54,561 --> 00:37:56,561 そうですか。 933 00:37:58,561 --> 00:38:00,000 橘さん。 934 00:38:00,000 --> 00:38:01,066 橘さん。 935 00:38:01,066 --> 00:38:04,066 私 ここ数日➡ 936 00:38:04,066 --> 00:38:07,561 ずっと お姉ちゃんのことばかり 937 00:38:04,066 --> 00:38:07,561 考えていました。 938 00:38:09,066 --> 00:38:14,561 で 大事なことを 939 00:38:09,066 --> 00:38:14,561 思い出したんです。 940 00:38:14,561 --> 00:38:17,561 大事なこと? 941 00:38:17,561 --> 00:38:23,066 私 みんなから 前向きバカって 942 00:38:17,561 --> 00:38:23,066 言われるんですけど➡ 943 00:38:23,066 --> 00:38:26,066 私から言わせれば➡ 944 00:38:26,066 --> 00:38:30,000 お姉ちゃんの方が よっぽど 945 00:38:26,066 --> 00:38:30,000 前向きバカだったなぁって。 946 00:38:30,000 --> 00:38:30,066 お姉ちゃんの方が よっぽど 947 00:38:30,000 --> 00:38:30,066 前向きバカだったなぁって。 948 00:38:32,561 --> 00:38:37,561 だから お姉ちゃんは 949 00:38:32,561 --> 00:38:37,561 火神教授のこと➡ 950 00:38:37,561 --> 00:38:40,066 恨んでなかったんじゃ 951 00:38:37,561 --> 00:38:40,066 ないかなって。 952 00:38:42,561 --> 00:38:47,561 火神教授は お父さんの研究を➡ 953 00:38:47,561 --> 00:38:52,066 お父さんの夢を受け継いで 954 00:38:47,561 --> 00:38:52,066 形にした。 955 00:38:54,066 --> 00:38:57,066 そう思ってたんだと思います。 956 00:38:59,066 --> 00:39:00,000 だって お姉ちゃんは…。 957 00:39:00,000 --> 00:39:01,066 だって お姉ちゃんは…。 958 00:39:04,066 --> 00:39:07,561 (唯の声)((死にゆく者が 959 00:39:04,066 --> 00:39:07,561 最後にやるべきことは➡ 960 00:39:07,561 --> 00:39:11,066 自分が死んだ後 生きている人が➡ 961 00:39:11,066 --> 00:39:14,561 ちゃんと前向きに 962 00:39:11,066 --> 00:39:14,561 生きられるようにすること)) 963 00:39:16,561 --> 00:39:18,561 (唯の声)((だから 澪➡ 964 00:39:18,561 --> 00:39:22,561 あなたは自分の気持ちに 965 00:39:18,561 --> 00:39:22,561 まっすぐに生きて欲しい)) 966 00:39:26,066 --> 00:39:30,000 だから 火神教授のやったことは➡ 967 00:39:30,000 --> 00:39:31,066 だから 火神教授のやったことは➡ 968 00:39:31,066 --> 00:39:35,066 まだ許せないけど…➡ 969 00:39:35,066 --> 00:39:38,066 その研究に罪はない。 970 00:39:41,066 --> 00:39:44,561 いつか許す時のために➡ 971 00:39:44,561 --> 00:39:47,066 今は前に進みます。 972 00:39:47,066 --> 00:39:56,066 ♬〜 973 00:39:56,066 --> 00:40:00,000 (院長) で? 話というのは何だね。 974 00:40:00,000 --> 00:40:00,066 (院長) で? 話というのは何だね。 975 00:40:00,066 --> 00:40:02,561 竜崎大河君。 976 00:40:04,561 --> 00:40:07,066 実は 皆さまにお願いがあります。 977 00:40:11,000 --> 00:40:13,495 <Huluオリジナルストーリー➡ 978 00:40:13,495 --> 00:40:16,000 『個室のナースエイド』の最終回は 979 00:40:13,495 --> 00:40:16,000 この後 Huluで独占配信です> 980 00:40:16,000 --> 00:40:18,000 <皆さん ここまで見てくださり> 981 00:40:16,000 --> 00:40:18,000 <大河先生➡ 982 00:40:18,000 --> 00:40:20,000 いいとこ取りしないでください> 983 00:40:18,000 --> 00:40:20,000 <ちょ… おい!> 984 00:40:20,000 --> 00:40:22,495 <皆さん ここまで見てくださり 985 00:40:20,000 --> 00:40:22,495 本当にありがとうございました> 986 00:40:22,495 --> 00:40:25,000 <最後まで 987 00:40:22,495 --> 00:40:25,000 楽しんでくださいね!> 988 00:40:25,000 --> 00:40:28,000 あれ? 989 00:40:25,000 --> 00:40:28,000 皆さん 何で そんな暗い顔で➡ 990 00:40:28,000 --> 00:40:30,000 お仕事されてるんですか? 991 00:40:30,000 --> 00:40:34,495 そりゃそうよ 992 00:40:30,000 --> 00:40:34,495 私たち 処分待ちなんだから。 993 00:40:34,495 --> 00:40:38,000 ナースエイドが医療行為って…。 994 00:40:38,000 --> 00:40:40,495 問題ですよね。 995 00:40:38,000 --> 00:40:40,495 (晴美) うん…。 996 00:40:40,495 --> 00:40:44,495 でも 人の命 助けるためだからね。 997 00:40:44,495 --> 00:40:48,495 そんなに暗い顔しないで 998 00:40:44,495 --> 00:40:48,495 前向きにいきましょ! 999 00:40:50,000 --> 00:40:53,000 澪⁉ 1000 00:40:50,000 --> 00:40:53,000 な… 何でいるんですか? 1001 00:40:53,000 --> 00:40:57,000 いろいろ考えて 1002 00:40:53,000 --> 00:40:57,000 何か 全部 吹っ切れました。 1003 00:40:57,000 --> 00:40:59,495 だから ここに戻ってきました。 1004 00:40:59,495 --> 00:41:00,000 澪ちゃんが元気になったのは 1005 00:40:59,495 --> 00:41:00,000 うれしいけど➡ 1006 00:41:00,000 --> 00:41:02,000 澪ちゃんが元気になったのは 1007 00:41:00,000 --> 00:41:02,000 うれしいけど➡ 1008 00:41:02,000 --> 00:41:04,000 私たち 1009 00:41:02,000 --> 00:41:04,000 クビになるかもしれないから…。 1010 00:41:04,000 --> 00:41:06,495 いや まだ決まったわけじゃ 1011 00:41:04,000 --> 00:41:06,495 ないんですから。 1012 00:41:06,495 --> 00:41:09,000 希望を持ちましょうよ。 1013 00:41:13,000 --> 00:41:15,000 あなたたち。 1014 00:41:17,495 --> 00:41:20,000 おとがめなしだそうよ。 1015 00:41:20,000 --> 00:41:22,495 ほら〜! 1016 00:41:20,000 --> 00:41:22,495 いや… これは…。 1017 00:41:22,495 --> 00:41:25,000 よかった! うん うん…。 1018 00:41:25,000 --> 00:41:28,000 でも 何でですか? 1019 00:41:28,000 --> 00:41:30,000 大河君が 1人で 1020 00:41:28,000 --> 00:41:30,000 全ての責任をかぶったのよ。 1021 00:41:30,000 --> 00:41:33,495 大河君が 1人で 1022 00:41:30,000 --> 00:41:33,495 全ての責任をかぶったのよ。 1023 00:41:33,495 --> 00:41:37,000 大河君が 1024 00:41:33,495 --> 00:41:37,000 この病院を辞めることで➡ 1025 00:41:37,000 --> 00:41:41,000 あの3人のナースエイドの 1026 00:41:37,000 --> 00:41:41,000 医療行為を許してもらえないか➡ 1027 00:41:41,000 --> 00:41:43,000 …って掛け合ったの。 1028 00:41:43,000 --> 00:41:44,495 えっ? 1029 00:41:44,495 --> 00:41:48,495 ⚟大河先生 辞めるらしい⚞ 1030 00:41:44,495 --> 00:41:48,495 ⚟えっ⁉ そうなの?⚞ 1031 00:41:50,000 --> 00:41:53,000 ここを辞めるっていうのは 1032 00:41:50,000 --> 00:41:53,000 ホントですか? 1033 00:41:53,000 --> 00:41:55,000 はい。 1034 00:41:56,495 --> 00:41:59,000 あの 1035 00:41:56,495 --> 00:41:59,000 ネットニュースのせいなのかな? 1036 00:41:59,000 --> 00:42:00,000 まぁ…➡ 1037 00:42:00,000 --> 00:42:01,495 まぁ…➡ 1038 00:42:01,495 --> 00:42:04,495 関係なくもないですが。 1039 00:42:01,495 --> 00:42:04,495 やっぱり…。 1040 00:42:04,495 --> 00:42:08,000 あれは 大した意味がないです。 1041 00:42:08,000 --> 00:42:11,000 俺が この病院でやるべきことは 1042 00:42:08,000 --> 00:42:11,000 終わったので。 1043 00:42:14,000 --> 00:42:16,495 そうか…。 1044 00:42:14,000 --> 00:42:16,495 じゃあ。 1045 00:42:22,000 --> 00:42:24,000 猿田先生。 1046 00:42:28,495 --> 00:42:30,000 あなたは執念深く 1047 00:42:28,495 --> 00:42:30,000 常に周囲を観察している。 1048 00:42:30,000 --> 00:42:32,495 あなたは執念深く 1049 00:42:30,000 --> 00:42:32,495 常に周囲を観察している。 1050 00:42:32,495 --> 00:42:37,495 執念と観察眼は 1051 00:42:32,495 --> 00:42:37,495 外科医にとって大事な力だ。 1052 00:42:37,495 --> 00:42:43,000 ひねくれてないで 外科医として 1053 00:42:37,495 --> 00:42:43,000 真剣に手術に向き合えば➡ 1054 00:42:43,000 --> 00:42:45,495 優秀な医者になれますよ。 1055 00:42:53,000 --> 00:42:55,000 えっ? じゃあ 大河先生は? 1056 00:42:55,000 --> 00:42:57,495 もう 病院は出ていったみたい。 1057 00:42:59,000 --> 00:43:00,000 父の夢を受け継いでくれるって 1058 00:42:59,000 --> 00:43:00,000 約束したのに…。 1059 00:43:00,000 --> 00:43:03,495 父の夢を受け継いでくれるって 1060 00:43:00,000 --> 00:43:03,495 約束したのに…。 1061 00:43:03,495 --> 00:43:05,495 裏切られた。 1062 00:43:09,000 --> 00:43:11,495 すみません。 1063 00:43:11,495 --> 00:43:13,495 私 行きます! 1064 00:43:19,495 --> 00:43:22,000 あっ ごめんなさい! 1065 00:43:19,495 --> 00:43:22,000 ごめんなさい。 1066 00:43:26,000 --> 00:43:28,000 (明菜) 何あれ? 1067 00:43:32,000 --> 00:43:35,000 面白〜い情報 聞きましたよ。 1068 00:43:35,000 --> 00:43:40,000 何か 竜崎大河が 1069 00:43:35,000 --> 00:43:40,000 また問題 起こしたとか? 1070 00:43:40,000 --> 00:43:43,000 また詳しい情報 1071 00:43:40,000 --> 00:43:43,000 教えてくださいよ。 1072 00:43:45,000 --> 00:43:49,495 悪いが これ以上 1073 00:43:45,000 --> 00:43:49,495 あんたにやる情報はない。 1074 00:43:51,000 --> 00:43:53,000 俺は➡ 1075 00:43:53,000 --> 00:43:55,000 医学と向き合う。 1076 00:43:55,000 --> 00:43:58,000 2人とも 回診行くぞ。 1077 00:43:58,000 --> 00:44:00,000 (ちえみ:明菜) はい! 1078 00:44:00,000 --> 00:44:13,495 ♬〜 1079 00:44:13,495 --> 00:44:16,000 先生! 大河先生! 1080 00:44:16,000 --> 00:44:18,000 大河先生! 1081 00:44:18,000 --> 00:44:20,000 (チャイム) 1082 00:44:18,000 --> 00:44:20,000 出てきてください! 1083 00:44:20,000 --> 00:44:22,495 大河先生! 1084 00:44:26,000 --> 00:44:28,000 ウソ…。 1085 00:44:28,000 --> 00:44:30,000 もう海外 行っちゃったってこと? 1086 00:44:30,000 --> 00:44:31,000 もう海外 行っちゃったってこと? 1087 00:44:32,495 --> 00:44:34,495 ハァ…。 1088 00:44:34,495 --> 00:44:44,495 ♬〜 1089 00:44:52,000 --> 00:44:59,495 ♬〜 1090 00:44:59,495 --> 00:45:00,000 何だ? 1091 00:45:00,000 --> 00:45:01,495 何だ? 1092 00:45:01,495 --> 00:45:05,000 「何だ」じゃないですよ! 1093 00:45:01,495 --> 00:45:05,000 何してたんですか? 1094 00:45:05,000 --> 00:45:06,495 寝てた。 1095 00:45:06,495 --> 00:45:08,495 何を のんきな…。 1096 00:45:08,495 --> 00:45:10,495 何で 星嶺を辞めたんですか? 1097 00:45:10,495 --> 00:45:12,495 何でって…。 1098 00:45:12,495 --> 00:45:15,495 もう あの病院でやることが 1099 00:45:12,495 --> 00:45:15,495 なくなったからだ。 1100 00:45:15,495 --> 00:45:18,495 えっ? 1101 00:45:15,495 --> 00:45:18,495 俺は元々 火神教授から➡ 1102 00:45:18,495 --> 00:45:23,495 オームス開発の 1103 00:45:18,495 --> 00:45:23,495 適応候補者として呼ばれた。 1104 00:45:23,495 --> 00:45:26,495 しかし 1105 00:45:23,495 --> 00:45:26,495 俺以上の候補者が現れたんだ。 1106 00:45:26,495 --> 00:45:30,000 もう いる意味はない。 1107 00:45:26,495 --> 00:45:30,000 いや でも 私➡ 1108 00:45:30,000 --> 00:45:32,000 オームスオペレーターを 1109 00:45:30,000 --> 00:45:32,000 やるなんて➡ 1110 00:45:32,000 --> 00:45:34,495 一言も言ってないじゃないですか。 1111 00:45:34,495 --> 00:45:37,000 この前➡ 1112 00:45:37,000 --> 00:45:39,495 オペをする お前を見て確信した。 1113 00:45:40,495 --> 00:45:42,495 ((いったん 1114 00:45:40,495 --> 00:45:42,495 吸引 止めてください)) 1115 00:45:42,495 --> 00:45:47,000 (大河の声) あれは 前に向かって 1116 00:45:42,495 --> 00:45:47,000 歩き出した人間の目だ。 1117 00:45:48,495 --> 00:45:52,495 お前は 外科医に戻り➡ 1118 00:45:52,495 --> 00:45:55,000 オームスのオペレーターをする。 1119 00:45:56,495 --> 00:45:58,495 う〜ん…。 1120 00:45:58,495 --> 00:46:00,000 えっ 違うのか? 1121 00:46:00,000 --> 00:46:00,495 えっ 違うのか? 1122 00:46:02,495 --> 00:46:04,495 フゥ…。 1123 00:46:04,495 --> 00:46:06,495 半分正解です。 1124 00:46:10,495 --> 00:46:13,495 私は 外科医に戻って➡ 1125 00:46:13,495 --> 00:46:16,495 オームスオペレーターをやります。 1126 00:46:16,495 --> 00:46:21,000 でも ナースエイドは辞めません。 1127 00:46:23,495 --> 00:46:28,000 ナースエイドを続けながら 1128 00:46:23,495 --> 00:46:28,000 それも やります。 1129 00:46:30,495 --> 00:46:32,495 ダメですか? 1130 00:46:36,000 --> 00:46:38,495 いや。 1131 00:46:38,495 --> 00:46:41,000 それが俺の知っている➡ 1132 00:46:41,000 --> 00:46:43,000 桜庭 澪だ。 1133 00:46:45,495 --> 00:46:47,495 フフフ…。 1134 00:46:54,000 --> 00:46:56,495 ありがとうございました。 1135 00:46:58,495 --> 00:47:00,000 先生がいたから 私➡ 1136 00:47:00,000 --> 00:47:03,000 先生がいたから 私➡ 1137 00:47:03,000 --> 00:47:06,000 いろいろ 1138 00:47:03,000 --> 00:47:06,000 乗り越えられたと思います。 1139 00:47:06,000 --> 00:47:08,000 俺も同じだ。 1140 00:47:10,000 --> 00:47:13,000 患者に寄り添う大切さを 1141 00:47:10,000 --> 00:47:13,000 教えてもらった。 1142 00:47:16,000 --> 00:47:18,000 ありがとう。 1143 00:47:25,000 --> 00:47:27,000 フッ。 1144 00:47:27,000 --> 00:47:29,000 フフフ…。 1145 00:47:30,495 --> 00:47:32,000 何だ? 1146 00:47:32,000 --> 00:47:35,495 いや… 何でもないです。 1147 00:47:43,495 --> 00:47:49,000 先生は 1148 00:47:43,495 --> 00:47:49,000 ホントに海外に行くんですか? 1149 00:47:51,000 --> 00:47:52,495 ああ。 1150 00:47:55,495 --> 00:48:00,000 私が 嫌だと言ってもですか? 1151 00:48:09,495 --> 00:48:11,495 何で➡ 1152 00:48:11,495 --> 00:48:15,000 お前に嫌だと言われて 1153 00:48:11,495 --> 00:48:15,000 やめなきゃいけないんだ? 1154 00:48:17,495 --> 00:48:21,495 何でって言われたら…。 1155 00:48:21,495 --> 00:48:23,495 そうですね。 1156 00:48:27,495 --> 00:48:30,000 じゃあ もういいか? 1157 00:48:27,495 --> 00:48:30,000 俺は眠いんだ。 1158 00:48:30,000 --> 00:48:30,495 じゃあ もういいか? 1159 00:48:30,000 --> 00:48:30,495 俺は眠いんだ。 1160 00:48:30,495 --> 00:48:32,495 いや 待って待って! 1161 00:48:30,495 --> 00:48:32,495 何だ? 1162 00:48:32,495 --> 00:48:35,495 何か すごい いい場面なのに 1163 00:48:32,495 --> 00:48:35,495 眠気優先ですか? 1164 00:48:35,495 --> 00:48:38,495 当たり前だ 1165 00:48:35,495 --> 00:48:38,495 睡眠不足は外科医の大敵だ。 1166 00:48:38,495 --> 00:48:40,495 病院 追い出された医者が 1167 00:48:38,495 --> 00:48:40,495 よく言いますね。 1168 00:48:40,495 --> 00:48:43,000 自ら辞めたんだ じゃあな。 1169 00:48:40,495 --> 00:48:43,000 え〜 ちょちょちょ! 1170 00:48:43,000 --> 00:48:45,000 聞きたいことが 1171 00:48:43,000 --> 00:48:45,000 まだ たくさんあるんです! 1172 00:48:45,000 --> 00:48:48,000 何だよ 言ってみろ。 1173 00:48:45,000 --> 00:48:48,000 何だっけ? 1174 00:48:48,000 --> 00:48:50,000 じゃあな! 1175 00:48:48,000 --> 00:48:50,000 あっ ちょっと待って! 1176 00:48:53,000 --> 00:48:56,000 大変です! 1177 00:48:53,000 --> 00:48:56,000 502号室の長崎さん➡ 1178 00:48:56,000 --> 00:48:59,000 病院食じゃ足りないから 何か 1179 00:48:56,000 --> 00:48:59,000 買ってきてくれって言ってます。 1180 00:48:59,000 --> 00:49:00,000 え〜 食べ過ぎじゃない? 1181 00:49:00,000 --> 00:49:01,000 え〜 食べ過ぎじゃない? 1182 00:49:01,000 --> 00:49:05,000 駅前のお弁当屋さんのお弁当なら 1183 00:49:01,000 --> 00:49:05,000 野菜も多いし 体に優しいですよ。 1184 00:49:05,000 --> 00:49:07,000 へぇ〜 じゃあ 1185 00:49:05,000 --> 00:49:07,000 それ買ってきてあげたら? 1186 00:49:07,000 --> 00:49:09,000 駅前か 遠いなぁ。 1187 00:49:09,000 --> 00:49:12,495 それでもナースエイド? 1188 00:49:09,000 --> 00:49:12,495 もっと患者さんに寄り添わないと。 1189 00:49:12,495 --> 00:49:14,000 でも…。 1190 00:49:14,000 --> 00:49:16,495 じゃあ 私 行くよ。 1191 00:49:14,000 --> 00:49:16,495 だったら 僕も行きます。 1192 00:49:16,495 --> 00:49:18,000 何? お前。 1193 00:49:18,000 --> 00:49:20,000 (玲香) 澪! 1194 00:49:20,000 --> 00:49:23,000 あなたは この後 1195 00:49:20,000 --> 00:49:23,000 やることあるでしょ! 1196 00:49:23,000 --> 00:49:25,000 あっ。 1197 00:49:25,000 --> 00:49:30,000 (英語) 1198 00:49:30,000 --> 00:49:33,000 (英語) 1199 00:49:38,000 --> 00:49:41,495 じゃあ 第2段階へ入るわよ。 1200 00:49:41,495 --> 00:49:45,495 これがクリアできたら 1201 00:49:41,495 --> 00:49:45,495 臨床試験に入るから。 1202 00:49:45,495 --> 00:49:48,000 お願いします。 1203 00:49:49,495 --> 00:49:51,495 (英語) 1204 00:49:51,495 --> 00:49:55,495 (英語) 1205 00:49:55,495 --> 00:49:58,000 (英語) 1206 00:49:58,000 --> 00:50:00,000 (助手) Wait. What⁉ 1207 00:50:00,000 --> 00:50:00,495 (助手) Wait. What⁉ 1208 00:50:04,495 --> 00:50:06,495 ⚟I don’t understand⚞ 1209 00:50:04,495 --> 00:50:06,495 ⚟Unbelievable⚞ 1210 00:50:06,495 --> 00:50:08,000 ⚟What’s going on?⚞ 1211 00:50:08,000 --> 00:50:10,000 ((再び 腫瘍が現れ 1212 00:50:08,000 --> 00:50:10,000 増大している!)) 1213 00:50:10,000 --> 00:50:12,495 (助手)((あり得ない!)) 1214 00:50:10,000 --> 00:50:12,495 ((クソ!)) 1215 00:50:12,495 --> 00:50:15,000 ((クソ! クソ…)) 1216 00:50:16,000 --> 00:50:19,495 (火神の声)((君のお姉さんから 1217 00:50:16,000 --> 00:50:19,495 新たなことに気が付いたと➡ 1218 00:50:19,495 --> 00:50:21,495 連絡があった)) 1219 00:50:23,000 --> 00:50:25,495 (唯)((教えてください)) 1220 00:50:25,495 --> 00:50:30,000 ((なぜ 父は火神細胞を 1221 00:50:25,495 --> 00:50:30,000 公表しなかったんですか?)) 1222 00:50:30,000 --> 00:50:34,000 ((ハァ ハァ…)) 1223 00:50:34,000 --> 00:50:36,000 ((もしかして➡ 1224 00:50:36,000 --> 00:50:40,000 火神細胞が シムネス…)) 1225 00:50:44,000 --> 00:50:48,495 やはり シムネスは進化している。 1226 00:50:48,495 --> 00:50:57,000 ♬〜 1227 00:50:57,000 --> 00:50:59,000 フゥ…。 82970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.