All language subtitles for The.Sweet.East.2023.1080p.WEBRip.x265.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:59,507 --> 00:01:00,888 Wanna hang on to it? 4 00:01:00,888 --> 00:01:03,235 -Oh, my God! 5 00:01:03,235 --> 00:01:06,066 Never know. Might be worth something if I blow up. 6 00:01:15,144 --> 00:01:16,524 You good, girl? 7 00:01:16,524 --> 00:01:18,043 Yeah, sure, 8 00:01:21,702 --> 00:01:23,013 Hell, I'll go again if you want. 9 00:01:23,013 --> 00:01:25,292 That's okay. 10 00:01:25,292 --> 00:01:26,327 Hmm? 11 00:01:30,538 --> 00:01:32,885 - What? 12 00:01:32,885 --> 00:01:35,060 No, I was just thinking about the end of that movie. 13 00:01:37,511 --> 00:01:38,512 What about it? 14 00:01:39,582 --> 00:01:40,962 She was funny, right? 15 00:01:44,587 --> 00:01:46,347 I mean, I thought it was kind of retarded. 16 00:01:47,072 --> 00:01:49,488 Oh, Lillian... 17 00:01:49,488 --> 00:01:51,249 They were all from different planets, 18 00:01:51,249 --> 00:01:52,388 and they spoke the same language. 19 00:01:52,388 --> 00:01:54,183 - Oh... - Doesn't make sense. 20 00:01:54,183 --> 00:01:56,116 Come on, it's just a movie. 21 00:01:56,116 --> 00:01:58,152 Hey, you fucking rank bitches. 22 00:01:58,152 --> 00:02:00,465 We're in fucking Washington, D.C. 23 00:02:00,465 --> 00:02:01,845 What do you have to say to your fans? 24 00:02:01,845 --> 00:02:04,020 Oh, shit! 25 00:02:07,506 --> 00:02:10,268 A lot of this city was built up from scratch. 26 00:02:10,268 --> 00:02:11,993 But Rock Creek was already a cemetery, 27 00:02:11,993 --> 00:02:13,305 and this was still the province of Maryland. 28 00:02:13,305 --> 00:02:15,997 Now, almost 300 years later, 29 00:02:15,997 --> 00:02:18,448 many famous Americans are buried there. 30 00:02:18,448 --> 00:02:21,313 Upton Sinclair. Anybody know who that is? 31 00:02:21,313 --> 00:02:22,659 Nobody knows who Upton Sinclair is. 32 00:02:22,659 --> 00:02:25,421 Uh, oh, it's The Jungle. It's a book about labor. 33 00:02:25,421 --> 00:02:27,008 Hey, I got something for you, Annabel. 34 00:02:27,008 --> 00:02:28,596 Troy you're fucking rank. 35 00:02:39,055 --> 00:02:41,057 - Ew. 36 00:02:41,057 --> 00:02:43,335 On my left here, across that body of water, 37 00:02:43,335 --> 00:02:45,682 that's the campus of Howard University. 38 00:02:45,682 --> 00:02:47,546 Some of the famous alumni from there, 39 00:02:47,546 --> 00:02:49,997 Thurgood Marshall, Phylicia Rashad 40 00:02:49,997 --> 00:02:51,757 from the show The Cosby Show. 41 00:02:51,757 --> 00:02:54,243 This is a big day for the west front of the building, 42 00:02:54,243 --> 00:02:56,624 which may have previously been considered the rear. 43 00:02:56,624 --> 00:02:58,143 Explaining this breach from protocol, 44 00:02:58,143 --> 00:03:00,835 President Reagan, who had been the governor of California, 45 00:03:00,835 --> 00:03:02,665 explained that he wanted to look west 46 00:03:02,665 --> 00:03:04,356 to the rest of the country. 47 00:03:04,356 --> 00:03:06,220 So I'll leave you with that. And when we reconvene, 48 00:03:06,220 --> 00:03:08,740 we'll see what's going on inside. 49 00:03:08,740 --> 00:03:10,707 Annabel, I've got something to show the president. 50 00:03:37,355 --> 00:03:40,565 ♪ 'Tis the gift to be simple 51 00:03:40,565 --> 00:03:43,775 ♪ 'Tis the gift to be free 52 00:03:43,775 --> 00:03:50,022 ♪ 'Tis the gift to come down where we ought to be... 53 00:03:50,022 --> 00:03:53,716 Come back. We're doing Bible study at 6:00 p.m. 54 00:03:53,716 --> 00:03:59,377 ♪ And when we find ourselves in the place just right 55 00:03:59,377 --> 00:04:01,724 ♪ 'Twill be in the valley... ♪ 56 00:04:05,762 --> 00:04:07,833 What the fuck? 57 00:04:07,833 --> 00:04:09,559 - You fucking redneck... 58 00:04:09,559 --> 00:04:11,837 - Scared the shit out of them, boy! - Where are they from? 59 00:04:11,837 --> 00:04:15,393 Ohio. Showed 'em how we do it down in South Cackalacky. 60 00:04:15,393 --> 00:04:16,980 Oh, we leaving soon? 61 00:04:16,980 --> 00:04:19,293 I could eat the shit out of a dead goat's asshole! 62 00:04:19,293 --> 00:04:21,537 Ew! Don't be disgusting, Troy. 63 00:04:21,537 --> 00:04:24,022 "Ew! Don't be disgusting, Troy." 64 00:04:24,022 --> 00:04:26,404 Okay. I'm gonna get ready. 65 00:04:27,819 --> 00:04:29,061 Bye, haters. 66 00:04:35,447 --> 00:04:38,174 Annabel, wait up. 67 00:04:46,596 --> 00:04:48,564 You're just gonna be pissed at me this whole entire trip? 68 00:04:49,358 --> 00:04:50,428 Mmm-mmm. 69 00:04:53,051 --> 00:04:54,121 I hate this. 70 00:04:54,915 --> 00:04:55,916 It was your idea. 71 00:04:57,538 --> 00:04:59,091 I know. That's the worst part. 72 00:04:59,747 --> 00:05:01,162 Say hi, Max. 73 00:05:01,162 --> 00:05:02,888 Better drop some beats. 74 00:05:03,993 --> 00:05:06,098 Take the mic, Annabel. 75 00:05:06,098 --> 00:05:09,239 This is for the Capital Steps whiteys. 76 00:05:09,239 --> 00:05:10,758 Yes, whitey. 77 00:05:10,758 --> 00:05:13,416 You're just afraid to let them in. 78 00:05:13,416 --> 00:05:16,350 ♪ Yo, I came into this world in the great state of Delaware 79 00:05:16,350 --> 00:05:18,835 ♪ Well aware that y'all don't know no one that's come from there 80 00:05:18,835 --> 00:05:21,631 ♪ Dress refugees with red underwear 81 00:05:21,631 --> 00:05:23,392 ♪ And y'all don't know no one that's come from there 82 00:05:23,392 --> 00:05:25,808 ♪ You can't sing or rap to the group in your mood 83 00:05:25,808 --> 00:05:28,293 ♪ 'Cause that unfortunately means getting unscrewed 84 00:05:28,293 --> 00:05:30,053 ♪ With the brain of Newton you couldn't say anything 85 00:05:30,053 --> 00:05:32,815 ♪ Not with your luck, dog Do you think I'm through? ♪ 86 00:05:52,386 --> 00:05:53,353 Excuse me. 87 00:06:54,414 --> 00:06:57,347 ♪ I'm fun, no fear 88 00:06:57,347 --> 00:07:01,662 ♪ Lost in the evening mirror 89 00:07:07,047 --> 00:07:10,050 ♪ I'm blissed, I'm kissed 90 00:07:10,050 --> 00:07:13,363 ♪ Free in the atmosphere 91 00:07:19,611 --> 00:07:22,856 ♪ I'm the cat, I'm the cat 92 00:07:22,856 --> 00:07:25,928 ♪ That lost its black 93 00:07:25,928 --> 00:07:29,069 ♪ Who runs through the door 94 00:07:29,069 --> 00:07:32,141 ♪ To stars on the shore 95 00:07:32,141 --> 00:07:35,385 ♪ I'm the first of the fair 96 00:07:35,385 --> 00:07:38,319 ♪ And float through air 97 00:07:38,319 --> 00:07:42,876 ♪ When midnight comes around 98 00:07:44,740 --> 00:07:49,572 ♪ When midnight comes around 99 00:08:03,966 --> 00:08:07,003 ♪ But one like this 100 00:08:07,003 --> 00:08:10,662 ♪ And love the evening mirror 101 00:08:16,426 --> 00:08:19,533 ♪ A name in lights 102 00:08:19,533 --> 00:08:23,399 ♪ They promised me a mirror 103 00:08:29,025 --> 00:08:32,270 ♪ I'm the cat, I'm the cat 104 00:08:32,270 --> 00:08:35,273 ♪ That lost its black 105 00:08:35,273 --> 00:08:38,483 ♪ Where one raven soared 106 00:08:38,483 --> 00:08:41,555 ♪ Across star flowered shores 107 00:08:41,555 --> 00:08:44,800 ♪ Not a bruise, not a care 108 00:08:44,800 --> 00:08:47,941 ♪ I float through air 109 00:08:47,941 --> 00:08:52,393 ♪ When midnight comes around 110 00:08:54,257 --> 00:08:58,399 ♪ When midnight comes around 111 00:09:06,062 --> 00:09:07,650 Calm the fuck down. 112 00:09:09,031 --> 00:09:12,172 Calm down! 113 00:09:12,172 --> 00:09:16,210 I need to speak to the manager. He knows why I'm here. 114 00:09:16,210 --> 00:09:19,386 You. I'm gonna say this once and only once. 115 00:09:19,386 --> 00:09:21,181 Little creepy motherfucker. 116 00:09:21,181 --> 00:09:24,564 I need to know what's going on down in that basement now. 117 00:09:24,564 --> 00:09:26,358 Basement? 118 00:09:26,358 --> 00:09:29,051 Give me the keys to the basement! 119 00:09:29,051 --> 00:09:31,432 I assure you, sir, we do not have a basement. 120 00:09:31,432 --> 00:09:33,089 You're gonna look at me in the eyes and tell me 121 00:09:33,089 --> 00:09:35,505 that you're not raping kids down there? 122 00:09:35,505 --> 00:09:38,198 He's raping kids down there! 123 00:09:38,198 --> 00:09:41,097 Any of you guys get raped? 124 00:09:41,097 --> 00:09:42,858 I'm getting out of here. Are you coming? 125 00:10:12,681 --> 00:10:14,924 It seemed so much bigger when I was a kid. 126 00:10:25,625 --> 00:10:27,385 Anyway, the emails were written in code, 127 00:10:27,385 --> 00:10:30,043 "CP" which was supposed to be for "cheese pizza," 128 00:10:30,043 --> 00:10:31,354 and some genius in this board decided 129 00:10:31,354 --> 00:10:32,666 it was child pornography, 130 00:10:32,666 --> 00:10:35,220 and they basically Rosetta Stoned it from there. 131 00:10:35,220 --> 00:10:36,843 I just realized I don't know who you are. 132 00:10:38,016 --> 00:10:39,190 I'm no one, really. 133 00:10:39,190 --> 00:10:41,779 Oh, hi, nobody. I'm Caleb. 134 00:10:42,883 --> 00:10:45,058 Lillian. I'm just a student. 135 00:10:45,058 --> 00:10:46,162 Hey, you go to college here? 136 00:10:46,162 --> 00:10:48,371 - Yeah. - Whereabouts? 137 00:10:48,371 --> 00:10:49,683 Um, Howard. 138 00:10:49,683 --> 00:10:51,029 No. Really? 139 00:10:51,029 --> 00:10:52,410 Really, why? 140 00:10:52,410 --> 00:10:54,170 No reason. 141 00:10:54,170 --> 00:10:56,863 Where the fuck are you guys, huh? 142 00:10:56,863 --> 00:10:58,830 Well, fucking hurry up, then, you pussy. 143 00:10:58,830 --> 00:11:00,073 Bring the van around. 144 00:11:01,902 --> 00:11:04,560 Sweet green on D? All right, I'll be there. 145 00:11:28,722 --> 00:11:30,448 Fancy a trip to Charm City? 146 00:11:51,193 --> 00:11:52,746 It's really pretty. 147 00:11:52,746 --> 00:11:54,299 Not if you know what's in it. 148 00:12:22,845 --> 00:12:24,226 Whoo! Hey! 149 00:12:27,022 --> 00:12:28,886 - Hey. You hungry? - Hey, get in there. 150 00:12:28,886 --> 00:12:30,680 You know, this is mostly dumpster stuff. 151 00:12:30,680 --> 00:12:31,992 We never pay for food or anything here 152 00:12:31,992 --> 00:12:34,512 in restaurants or, you know, supermarkets, whatever. 153 00:12:34,512 --> 00:12:36,169 I'm kind of full, though. 154 00:12:48,871 --> 00:12:50,597 What do you guys, like, do for work? 155 00:12:50,597 --> 00:12:52,323 We run things here on a collective model. 156 00:12:52,323 --> 00:12:54,256 We've got three adjunct professors, 157 00:12:54,256 --> 00:12:56,810 a public defender, a flight attendant. 158 00:12:56,810 --> 00:12:58,674 For everybody here it's very important 159 00:12:58,674 --> 00:13:03,023 to be as mobile as possible to facilitate political activity, protest, 160 00:13:03,023 --> 00:13:05,474 other direct action type activity, 161 00:13:05,474 --> 00:13:07,683 which is the essential aspect of what we do. 162 00:13:07,683 --> 00:13:09,547 Like that thing in Trenton tomorrow that I was talking about. 163 00:13:11,031 --> 00:13:12,101 Cool. 164 00:13:14,034 --> 00:13:15,277 Are you an artist, too? 165 00:13:16,796 --> 00:13:17,866 I say artivist. 166 00:13:19,591 --> 00:13:20,869 What I had to ask was, 167 00:13:20,869 --> 00:13:23,319 how do you render browsing as a performance? 168 00:13:23,319 --> 00:13:24,493 Because that's what I wanted to do. 169 00:13:24,493 --> 00:13:25,770 I wanted to take this everyday activity 170 00:13:25,770 --> 00:13:27,151 that shapes people's perceptions 171 00:13:27,151 --> 00:13:29,222 to a far greater degree than they're even aware of. 172 00:13:29,222 --> 00:13:32,225 De-familiarize it. So take what happened today. 173 00:13:32,225 --> 00:13:33,882 Whatever it was that happened today. 174 00:13:33,882 --> 00:13:35,193 The sound manipulation 175 00:13:35,193 --> 00:13:38,024 gives the experience a whole different dimension. 176 00:13:38,024 --> 00:13:40,371 There's a layer of distortion on the distortion, 177 00:13:40,371 --> 00:13:42,028 so you can really feel the process. 178 00:14:04,015 --> 00:14:05,672 - Wait. 179 00:14:05,672 --> 00:14:08,537 So do you post these videos online or, like, what do you... 180 00:14:08,537 --> 00:14:10,504 That would kind of undermine the nature of the performance, 181 00:14:10,504 --> 00:14:13,197 which is supposed to be a one-off and have an aura, not to sound pretentious, 182 00:14:13,197 --> 00:14:15,647 but the main thing, shit's only gonna keep getting heavier. 183 00:14:15,647 --> 00:14:18,409 That shit you saw today, that's just the beginning. 184 00:14:18,409 --> 00:14:20,238 What are you looking at? What, you've never seen gauges before? 185 00:14:20,238 --> 00:14:21,584 No, I have. 186 00:14:22,931 --> 00:14:24,001 They hurt? 187 00:14:24,001 --> 00:14:26,244 I mean, not really. They do them over time. 188 00:14:26,244 --> 00:14:28,384 They go up in sizes. 189 00:14:28,384 --> 00:14:29,592 But, you know, it's the same as anything. 190 00:14:29,592 --> 00:14:31,871 Your body gets used to it during practice. 191 00:14:31,871 --> 00:14:33,907 Kind of like losing your virginity. 192 00:14:33,907 --> 00:14:36,013 I thought about getting my tongue pierced for a while. 193 00:14:36,013 --> 00:14:37,497 Most of my hardware is downstairs. 194 00:14:37,497 --> 00:14:38,532 Want to see it? 195 00:14:39,223 --> 00:14:40,258 What? 196 00:14:43,641 --> 00:14:45,298 Oh, Jesus. 197 00:14:45,298 --> 00:14:47,507 Before you ask, I usually pee sitting down. 198 00:14:47,507 --> 00:14:49,923 But it works for everything else. You wanna touch it? 199 00:14:49,923 --> 00:14:51,994 No. What the fuck? Oh, my God. 200 00:14:51,994 --> 00:14:54,065 - I freaked you out... I'm just fucking around. - No. 201 00:14:54,065 --> 00:14:56,240 I'm a Boy Scout. I swear I'm a Boy Scout. 202 00:14:56,240 --> 00:14:59,208 No monkey business. Scout's honor. 203 00:14:59,208 --> 00:15:01,210 Scout's honor, yeah. I don't know. 204 00:15:10,564 --> 00:15:12,566 - Hey. - Hey. 205 00:15:14,258 --> 00:15:15,915 Do you wanna smoke? 206 00:15:18,331 --> 00:15:20,367 Oh, I'm good. Thanks though. 207 00:15:20,989 --> 00:15:21,990 All right. 208 00:15:25,165 --> 00:15:26,615 Actually, I'll smoke. 209 00:15:31,585 --> 00:15:32,966 Oh, thanks. 210 00:15:54,367 --> 00:15:56,024 Do you mind if I use your phone for a minute? 211 00:15:56,024 --> 00:15:58,405 - Because I broke mine. - Go for it. 212 00:16:01,374 --> 00:16:02,375 Thanks. 213 00:16:04,584 --> 00:16:07,483 Everything okay? You look kind of spooked. 214 00:16:07,483 --> 00:16:08,519 Yeah... 215 00:16:11,073 --> 00:16:14,559 It's none of my business, but I have a pretty good sense 216 00:16:14,559 --> 00:16:16,734 for when somebody is running away from something. 217 00:16:17,700 --> 00:16:19,737 I'm not running away from anything. 218 00:16:19,737 --> 00:16:21,428 - Oh. - Do I look like I'm running away from something? 219 00:16:23,051 --> 00:16:25,467 Mmm, no, it's just... 220 00:16:25,467 --> 00:16:29,505 I used to live with this guy who was like a total toxic piece of shit. 221 00:16:29,505 --> 00:16:31,852 I mean, I lived off of him, really. 222 00:16:31,852 --> 00:16:33,371 Which made me feel pathetic, 223 00:16:33,371 --> 00:16:35,028 which made him think I was pathetic, 224 00:16:35,028 --> 00:16:37,341 which he lorded over me and I let him 225 00:16:37,341 --> 00:16:39,584 because my self-esteem was trash. 226 00:16:39,584 --> 00:16:41,690 I had nowhere else to go. 227 00:16:41,690 --> 00:16:45,521 And then suddenly one day he just, closed fist, hit me in the face... 228 00:16:45,521 --> 00:16:46,729 Boom! That was it. 229 00:16:47,868 --> 00:16:49,042 That's messed up. 230 00:16:54,737 --> 00:16:57,085 How are you getting to D.C. tomorrow? 231 00:17:00,709 --> 00:17:04,264 I was thinking I might go with you guys, actually. 232 00:17:05,093 --> 00:17:06,922 To Trenton, seriously? 233 00:17:08,096 --> 00:17:10,477 Did Caleb explain the situation to you? 234 00:17:10,477 --> 00:17:12,065 It's gonna get pretty heavy. 235 00:17:12,065 --> 00:17:14,723 Yeah, he did. He told me everything. 236 00:17:14,723 --> 00:17:15,862 I'm sure he did. 237 00:17:16,794 --> 00:17:18,071 What do you mean? 238 00:17:18,071 --> 00:17:22,386 Hmm, nothing. I mean, Caleb's fine for a rich kid. 239 00:17:22,386 --> 00:17:24,698 He's rich? He doesn't look rich. 240 00:17:24,698 --> 00:17:27,011 Yeah, he went to high school everywhere, 241 00:17:27,011 --> 00:17:30,152 like Brazil, Swaziland, 242 00:17:30,152 --> 00:17:33,086 Timbuktu... 243 00:17:33,086 --> 00:17:37,573 The only thing Caleb's running from is a Georgetown townhouse. 244 00:17:55,143 --> 00:17:56,385 Good morning. 245 00:17:57,869 --> 00:17:58,870 Scrapple? 246 00:18:00,113 --> 00:18:01,218 No, thanks. 247 00:18:02,943 --> 00:18:05,808 Okay, we gotta get in before it gets dark, 248 00:18:05,808 --> 00:18:07,120 because it's a public park. 249 00:18:07,120 --> 00:18:09,571 Which means we've got a narrow window to hit him in. 250 00:18:09,571 --> 00:18:10,675 Okay, you got that? 251 00:18:10,675 --> 00:18:12,091 -Yeah. - Okay. 252 00:18:12,091 --> 00:18:13,161 Okay. 253 00:18:52,510 --> 00:18:54,202 But then, you got seven minutes. 254 00:18:54,202 --> 00:18:56,169 - Right? -Right, right. 255 00:18:56,169 --> 00:18:57,619 It's a lifetime of the fight, right? 256 00:18:57,619 --> 00:18:59,310 Right. 257 00:18:59,310 --> 00:19:01,381 But that does not mean we can afford to fuck around and waste time. 258 00:19:01,381 --> 00:19:02,589 - Right? -Right. 259 00:19:02,589 --> 00:19:04,073 So grab your man, 260 00:19:04,073 --> 00:19:06,214 or woman, and engage. 261 00:19:06,214 --> 00:19:07,870 - Let's go! 262 00:19:11,184 --> 00:19:13,186 Hey, who wants this dog shit? 263 00:19:16,500 --> 00:19:17,846 No one's here. 264 00:19:17,846 --> 00:19:20,020 Didn't say anything about which parking lot? 265 00:19:20,020 --> 00:19:22,299 -Dude, he just said "the parking lot." -What the fuck is this? 266 00:19:22,299 --> 00:19:24,059 I don't fucking know, I'm telling you what he said. 267 00:19:24,059 --> 00:19:27,027 Of course, nobody thought to fucking map it out. 268 00:19:27,027 --> 00:19:29,168 -Dude, they're not even here. -Bro. 269 00:19:30,928 --> 00:19:32,412 For real? 270 00:19:32,412 --> 00:19:35,035 Dude, this is a nature preserve, not a public park. 271 00:19:35,035 --> 00:19:37,106 Nature reserve is a public park. 272 00:19:37,383 --> 00:19:39,005 Okay. 273 00:19:39,005 --> 00:19:42,042 - Bro. - What do we do? 274 00:19:42,042 --> 00:19:43,354 I'll tell you what we don't do. 275 00:19:43,354 --> 00:19:45,184 We don't split up our force. That's rookie shit. 276 00:19:45,770 --> 00:19:46,771 Adam's right. 277 00:19:48,394 --> 00:19:49,395 Ow. 278 00:19:54,538 --> 00:19:56,850 - I dropped my phone. - What the fuck? 279 00:19:56,850 --> 00:19:58,576 I don't see any Nazis. 280 00:19:58,576 --> 00:20:01,096 Ah! I'm getting eaten alive by mosquitoes. 281 00:20:01,096 --> 00:20:03,029 What am I supposed to do about that? 282 00:20:03,029 --> 00:20:04,927 I don't know. Didn't you plan this whole thing? 283 00:20:04,927 --> 00:20:06,481 Maybe bug spray? 284 00:20:06,481 --> 00:20:09,208 Brian risked his ass to get us this info, you know. 285 00:20:09,208 --> 00:20:10,864 -Well, then, maybe Brian should've - Yo, tell this bitch 286 00:20:10,864 --> 00:20:12,728 - told you to bring some fucking OFF!? - to shut up. 287 00:20:12,728 --> 00:20:14,247 Oh, my God! 288 00:20:14,247 --> 00:20:16,180 - I gotta pee. - You want me to watch? 289 00:20:16,180 --> 00:20:17,319 Ew, no. 290 00:20:17,319 --> 00:20:18,976 I mean, watch out for you. 291 00:20:18,976 --> 00:20:20,909 - No. - Be careful. 292 00:20:20,909 --> 00:20:22,393 Whatever. I'll let you know 293 00:20:22,393 --> 00:20:25,879 if someone waves their nasty ass Swiss cheese dick at me. 294 00:21:08,059 --> 00:21:10,199 There's a competition to be organized 295 00:21:10,199 --> 00:21:12,271 within our European brotherhood 296 00:21:12,271 --> 00:21:15,101 bringing in the sweat fields in Africa, 297 00:21:15,101 --> 00:21:18,691 in our Europe civilization, so that the financial part 298 00:21:18,691 --> 00:21:21,072 in one European country can be used as against 299 00:21:21,072 --> 00:21:22,936 the financial part in another. 300 00:21:22,936 --> 00:21:26,319 All the great financial central power of the world, 301 00:21:26,319 --> 00:21:30,185 now shipping from the city of London to Wall Street, New York, 302 00:21:30,185 --> 00:21:35,259 shall be able, on the mass of money, of wealth, and of power, 303 00:21:35,259 --> 00:21:37,675 which it brings to it, again and again... 304 00:21:37,675 --> 00:21:39,850 Excuse me. Excuse me. 305 00:21:41,679 --> 00:21:44,372 Are you sure you're in the right place? 306 00:21:44,372 --> 00:21:47,582 I feel certain I've never seen you at one of these affairs before. 307 00:21:48,617 --> 00:21:49,618 I would have remembered. 308 00:21:50,585 --> 00:21:52,414 I have a very good memory for faces, 309 00:21:52,414 --> 00:21:54,589 and you're very striking. I'm Lawrence. 310 00:21:56,763 --> 00:21:57,868 Annabel. 311 00:21:58,627 --> 00:21:59,766 You kidding? 312 00:22:00,526 --> 00:22:01,699 Why would I be kidding? 313 00:22:04,115 --> 00:22:06,497 So are these, like, your friends? 314 00:22:07,498 --> 00:22:08,499 Come on. 315 00:22:09,845 --> 00:22:12,710 It pains me to say this, but one doesn't always find 316 00:22:12,710 --> 00:22:15,161 the better class of white men at these events, 317 00:22:15,161 --> 00:22:18,406 an irony unique to this early stage of racial consciousness. 318 00:22:19,821 --> 00:22:23,411 Moreso I, uh... I can't be seen at these things. 319 00:22:23,411 --> 00:22:26,345 You know, popping up in group photos is a bad look. 320 00:22:26,345 --> 00:22:27,587 Why? 321 00:22:27,587 --> 00:22:29,693 - Because of my work. - What do you do? 322 00:22:29,693 --> 00:22:32,040 I'm in academia. 323 00:22:32,040 --> 00:22:33,869 Let's say, there are certain fields of study 324 00:22:33,869 --> 00:22:35,802 that the liberal arts department, so-called, 325 00:22:35,802 --> 00:22:37,873 does not recognize as socially acceptable. 326 00:22:37,873 --> 00:22:39,875 And so I run a great deal of risk 327 00:22:39,875 --> 00:22:42,361 any time I come out of the closet, as it were. 328 00:22:44,224 --> 00:22:47,676 If this were a tranny Communist convention, it'd be a different story. 329 00:22:47,676 --> 00:22:49,402 I'd probably be on a tenured track. 330 00:22:50,265 --> 00:22:52,440 So, like, you're an activist? 331 00:22:53,130 --> 00:22:54,649 An activist? 332 00:22:54,649 --> 00:22:57,997 Like, stuff for elections and stuff. 333 00:22:57,997 --> 00:22:59,723 The election was a pre-scripted puppet show, 334 00:22:59,723 --> 00:23:01,828 just like every year, only more so. 335 00:23:01,828 --> 00:23:04,417 I mean, you must know votes determine nothing. 336 00:23:04,417 --> 00:23:06,971 They're used for private analysis insight by the control grid 337 00:23:06,971 --> 00:23:08,559 to assay how their synthetic, 338 00:23:08,559 --> 00:23:11,631 social, political and economic designs affect the minion masses. 339 00:23:11,631 --> 00:23:13,150 - Hmm. - Now, what those stats 340 00:23:13,150 --> 00:23:14,910 supposedly indicate is carefully engineered 341 00:23:14,910 --> 00:23:17,982 to make minority victim groups feel anger or animosity 342 00:23:17,982 --> 00:23:19,984 towards a supposedly evil white America 343 00:23:19,984 --> 00:23:21,330 and deepen their feelings of hate 344 00:23:21,330 --> 00:23:22,746 towards a manufactured enemy. 345 00:23:23,574 --> 00:23:25,093 Are you quite all right? 346 00:23:25,093 --> 00:23:27,095 I'm sorry. I just, like, literally 347 00:23:27,095 --> 00:23:29,477 haven't had anything to eat since yesterday afternoon. 348 00:23:29,477 --> 00:23:32,307 Ah, okay, uh, just give me one second. 349 00:23:41,834 --> 00:23:43,870 It seems the organizers of this event 350 00:23:43,870 --> 00:23:45,527 made ample provisions for alcohol, 351 00:23:45,527 --> 00:23:47,011 but not enough for food. 352 00:23:47,011 --> 00:23:49,704 I can get you something more substantive, if you like. 353 00:24:10,518 --> 00:24:11,553 This is really good. 354 00:24:13,348 --> 00:24:16,075 Yeah, I... I eat here whenever I'm in the city, 355 00:24:16,075 --> 00:24:18,077 which is as little as possible. 356 00:24:20,666 --> 00:24:21,701 Where do you live? 357 00:24:21,701 --> 00:24:24,083 Not far, right on the Delaware, 358 00:24:24,083 --> 00:24:26,395 on the Jersey side, close to New Hope. 359 00:24:27,051 --> 00:24:28,915 - You been? - No. 360 00:24:28,915 --> 00:24:32,332 Oh, it's beautiful, I'd be happy to show you. 361 00:24:36,095 --> 00:24:39,685 Hmm. That'd be, like, kind of weird. 362 00:24:39,685 --> 00:24:41,065 No, I live by myself. 363 00:24:45,760 --> 00:24:47,037 Did I say something wrong? 364 00:24:48,383 --> 00:24:50,074 No, no, you didn't. No. 365 00:24:50,730 --> 00:24:52,042 Then what? 366 00:24:52,042 --> 00:24:55,494 No, I'm just in, like, a shitty situation right now, 367 00:24:55,494 --> 00:24:57,012 and I don't really know what I'm gonna do. 368 00:24:57,012 --> 00:24:59,152 The clothes I'm wearing are, like, the only clothes I have, 369 00:24:59,152 --> 00:25:01,327 and I don't know where I'm gonna stay and stuff. 370 00:25:01,327 --> 00:25:02,501 I'm down from Baltimore. 371 00:25:02,501 --> 00:25:04,088 Uh, from Baltimore. It's south of here. 372 00:25:04,088 --> 00:25:06,090 Sorry, I'm... I'm being a pedant. 373 00:25:06,090 --> 00:25:07,816 - A what? - No, it's okay. I apologize. 374 00:25:07,816 --> 00:25:09,335 What were you saying? 375 00:25:09,335 --> 00:25:11,717 I'm... I'm sorry... 376 00:25:13,684 --> 00:25:15,583 It's just the guy I was living with... 377 00:25:15,583 --> 00:25:16,618 Yeah? 378 00:25:17,136 --> 00:25:18,551 Yeah, um... 379 00:25:21,416 --> 00:25:23,349 ...he hit me. 380 00:25:24,730 --> 00:25:26,973 Closed fist, like a week ago. 381 00:25:26,973 --> 00:25:28,043 Down in Baltimore? 382 00:25:29,528 --> 00:25:31,460 Yeah. I'm sorry, I shouldn't... 383 00:25:31,460 --> 00:25:33,255 I shouldn't have brought it up because I just... 384 00:25:34,049 --> 00:25:35,464 I can't... 385 00:25:35,464 --> 00:25:38,916 I can't talk about it, but I'm just scared shitless. 386 00:25:39,607 --> 00:25:40,573 You know. 387 00:25:42,057 --> 00:25:43,749 So stay with me if you want to, 388 00:25:43,749 --> 00:25:45,267 - of course. - No, I shouldn't, I'm... 389 00:25:45,267 --> 00:25:46,924 I'm... I'm sorry... 390 00:25:46,924 --> 00:25:48,719 You wouldn't be putting me out at all. I have plenty of room. 391 00:25:48,719 --> 00:25:50,894 No, it's... No, it's not that. It's just... 392 00:25:52,240 --> 00:25:54,035 like, the last guy I was living with, 393 00:25:54,656 --> 00:25:56,693 like, I kind of... 394 00:25:56,693 --> 00:25:59,903 lived off of him, more or less... 395 00:25:59,903 --> 00:26:03,492 he, like, used that and, like, lorded that over me, 396 00:26:03,492 --> 00:26:05,080 and acted like he... 397 00:26:05,080 --> 00:26:07,082 like, owned me or something, and I just... 398 00:26:07,082 --> 00:26:08,981 I can't put myself in that situation again. 399 00:26:08,981 --> 00:26:10,983 You don't have to worry about that. 400 00:26:10,983 --> 00:26:12,916 Just think of me as a well-wisher. 401 00:26:12,916 --> 00:26:14,538 I only wanna help. 402 00:26:14,538 --> 00:26:16,575 - But? - No buts. 403 00:26:16,575 --> 00:26:18,024 I'll ask nothing in return. 404 00:26:18,818 --> 00:26:21,200 You'd really do that? 405 00:26:21,200 --> 00:26:24,237 There's something I've always found compelling in Poe's character. 406 00:26:24,237 --> 00:26:27,378 Not just this self-destructive, romantic, melancholic stuff, 407 00:26:27,378 --> 00:26:30,554 which certainly brought me in as an adolescent, as it still does today, 408 00:26:30,554 --> 00:26:33,177 but which, ultimately, I think is irrelevant 409 00:26:33,177 --> 00:26:35,801 and feeds into a rather self-indulgent, 410 00:26:35,801 --> 00:26:38,666 pernicious archetype which has poisoned the arts. 411 00:26:38,666 --> 00:26:40,599 I mean, the popular image of Poe 412 00:26:40,599 --> 00:26:42,704 is living alone and in penury is, 413 00:26:42,704 --> 00:26:45,017 it should be said, not entirely accurate. 414 00:26:45,017 --> 00:26:46,225 I need to go in here. 415 00:26:47,053 --> 00:26:48,848 Oh, okay. 416 00:26:51,126 --> 00:26:52,196 I'll wait here. 417 00:26:58,099 --> 00:26:59,307 Have you lived here long? 418 00:26:59,307 --> 00:27:00,653 I grew up here. 419 00:27:00,653 --> 00:27:01,896 Me and my sisters. 420 00:27:02,724 --> 00:27:03,725 Yep. 421 00:27:03,725 --> 00:27:07,073 My dad bought this place back in '68. 422 00:27:07,073 --> 00:27:10,007 He was a brake man on New Jersey Transit. 423 00:27:10,007 --> 00:27:13,597 Back when you could afford a house like this on a brake man's salary. 424 00:27:13,597 --> 00:27:16,013 It was very working class back then. 425 00:27:16,013 --> 00:27:18,671 Now it's all faggots from Philadelphia and New York. 426 00:27:18,671 --> 00:27:20,880 You must be tired. I can take you to your room. 427 00:27:20,880 --> 00:27:22,433 We could do the grand tour later. 428 00:27:23,296 --> 00:27:24,919 I'm sorry. It's such a mess. 429 00:27:24,919 --> 00:27:26,886 I have very few visitors. 430 00:27:26,886 --> 00:27:28,577 Uh, if you need to send an email, 431 00:27:28,577 --> 00:27:30,579 wait for me to set you up with a remote IP. 432 00:27:30,579 --> 00:27:32,236 And if you have to send any letters, 433 00:27:32,236 --> 00:27:33,893 give it to me to post out of town. 434 00:27:35,861 --> 00:27:36,896 Thank you so much. 435 00:27:36,896 --> 00:27:39,347 Oh, please. This is my pleasure. 436 00:27:39,347 --> 00:27:41,556 So the bathroom is right around the corner. 437 00:27:41,556 --> 00:27:44,179 It's the one I used to share with my siblings. 438 00:27:44,179 --> 00:27:46,043 I think there's some clean towels. 439 00:27:46,043 --> 00:27:47,907 And there's plenty to read. 440 00:27:56,951 --> 00:27:58,884 I stay up late, should you need anything. 441 00:28:02,853 --> 00:28:04,855 Do you know that you share your name 442 00:28:04,855 --> 00:28:06,650 with a poem about jealousy? 443 00:28:07,755 --> 00:28:08,756 Mmm-mmm. 444 00:28:10,619 --> 00:28:12,207 The jealousy of the angels. 445 00:28:13,622 --> 00:28:15,970 Anyway, uh, there's plenty of women's clothes here 446 00:28:15,970 --> 00:28:17,385 if you'd like to go through them later. 447 00:28:17,385 --> 00:28:20,250 Sisters, mother, grandmother. Nothing too contemporary, 448 00:28:20,250 --> 00:28:22,839 but I sense that you aren't either. 449 00:28:23,771 --> 00:28:24,772 Yeah. 450 00:28:27,740 --> 00:28:28,845 That's a compliment. 451 00:28:34,057 --> 00:28:35,092 I know. 452 00:29:39,053 --> 00:29:40,675 "Annabel. I'm off to work. 453 00:29:40,675 --> 00:29:42,815 "I didn't want to wake you. 454 00:29:42,815 --> 00:29:45,680 "Mondays, Wednesdays and Fridays are my teaching days. 455 00:29:45,680 --> 00:29:48,131 "If you stay on, you'll have them to yourself. 456 00:29:48,131 --> 00:29:50,719 "Feel free to use the desktop computer in my office, 457 00:29:50,719 --> 00:29:53,688 "which is on the first floor, just off the main entryway. 458 00:29:53,688 --> 00:29:55,897 "The password is 'cecropia.' 459 00:29:55,897 --> 00:29:57,726 "If you feel like a walk, 460 00:29:57,726 --> 00:29:59,832 "I've made a map that will take you on my favorite river route. 461 00:29:59,832 --> 00:30:01,869 "Help yourself to anything in the fridge. 462 00:30:01,869 --> 00:30:04,630 "I should mention that I don't eat meat and I barely drink. 463 00:30:08,047 --> 00:30:09,669 "I've left stationery and envelopes, 464 00:30:09,669 --> 00:30:12,017 "though remember what I told you about mail. 465 00:30:12,017 --> 00:30:14,743 "I'll be back around 6:30, we can figure out dinner. 466 00:30:15,296 --> 00:30:16,676 "Yours, Lawrence." 467 00:30:52,298 --> 00:30:54,576 "Tessa, I hope you're all good. 468 00:30:55,094 --> 00:30:56,233 "I'm all good. 469 00:30:56,233 --> 00:30:57,994 "I like it here. I'm honestly chilling, 470 00:30:57,994 --> 00:31:00,030 "and I'm not in any trouble at all. 471 00:31:00,030 --> 00:31:01,514 "You're the only person I'm writing, 472 00:31:01,514 --> 00:31:03,447 "but if you feel like you have to tell my parents 473 00:31:03,447 --> 00:31:05,691 "that I wrote, I get it. 474 00:31:05,691 --> 00:31:08,073 "If you do, tell them not to look for me. 475 00:31:08,073 --> 00:31:09,626 "Not that that would keep them from doing 476 00:31:09,626 --> 00:31:11,007 "what they're gonna do. 477 00:31:11,007 --> 00:31:12,387 "But, whatever. Like, I said, 478 00:31:12,387 --> 00:31:14,424 "I'm fine and I'm not in any trouble. 479 00:31:14,424 --> 00:31:15,735 "And this is my choice, 480 00:31:15,735 --> 00:31:17,427 "which now that I'm saying that 481 00:31:17,427 --> 00:31:20,568 "I know that's what a kidnapper would say to say. 482 00:31:20,568 --> 00:31:22,846 "Whatever. If you see my parents, 483 00:31:22,846 --> 00:31:24,365 "please say hi to Spider for me. 484 00:31:24,365 --> 00:31:26,194 "Your bitch, Lillian." 485 00:31:53,601 --> 00:31:57,985 So in 1906, one of the short sighted decisions 486 00:31:57,985 --> 00:32:00,573 that world governments specialize in... 487 00:32:00,573 --> 00:32:02,713 ...a parasitic fly was introduced 488 00:32:02,713 --> 00:32:04,819 to control the native moth population. 489 00:32:04,819 --> 00:32:08,340 So, you won't see too many of these out in the wild. 490 00:32:08,340 --> 00:32:09,410 You can pet it. 491 00:32:12,482 --> 00:32:13,966 Beautiful, huh? 492 00:32:13,966 --> 00:32:15,968 So that's the finished project, 493 00:32:15,968 --> 00:32:18,315 and, uh, that's the rough... 494 00:33:01,910 --> 00:33:03,015 What do you think? 495 00:33:07,157 --> 00:33:09,021 Another piece of lemon yogurt cake? 496 00:33:09,021 --> 00:33:10,091 Mmm. 497 00:33:10,781 --> 00:33:11,782 Thanks. 498 00:33:13,405 --> 00:33:15,096 Wash it down with some of this. 499 00:33:17,167 --> 00:33:19,376 It's bitter. 500 00:33:19,376 --> 00:33:21,102 You spend time out on the water much? 501 00:33:22,517 --> 00:33:23,829 Mmm... 502 00:33:23,829 --> 00:33:26,383 I went with my uncle a few times when I was little, 503 00:33:26,383 --> 00:33:28,178 it was different. 504 00:33:28,178 --> 00:33:32,389 He had one of those, what d'you call it... a catamaran. 505 00:33:32,389 --> 00:33:33,839 I found being out on the open water 506 00:33:33,839 --> 00:33:37,670 has a very strange effect mentally. 507 00:33:37,670 --> 00:33:40,190 It imbues a real sense of epic destiny. 508 00:33:41,847 --> 00:33:44,401 And I'm afflicted with enough vainglory already. 509 00:33:45,713 --> 00:33:47,611 Most people don't think like you. 510 00:33:47,611 --> 00:33:49,993 And most people don't think. 511 00:33:49,993 --> 00:33:54,135 What in your young life could you have encountered to inspire you? Huh? 512 00:33:54,135 --> 00:33:55,757 Reality TV? 513 00:33:55,757 --> 00:33:58,312 Blockbusters? Megachurches? 514 00:33:58,312 --> 00:33:59,968 To Kill a Mockingbird? 515 00:34:01,418 --> 00:34:03,386 It's poison food. 516 00:34:03,386 --> 00:34:05,905 Everything you're force fed from the minute you're out of the cradle 517 00:34:05,905 --> 00:34:07,562 by a degraded culture. 518 00:34:09,737 --> 00:34:12,188 Yeah, I don't know. 519 00:34:12,188 --> 00:34:13,706 I never really cared about that stuff. 520 00:34:14,431 --> 00:34:15,467 I'm not dumb. 521 00:34:15,467 --> 00:34:17,158 Of course you didn't. 522 00:34:17,158 --> 00:34:20,368 Presented only with choices that are beneath you, you opt out. 523 00:34:20,368 --> 00:34:22,163 You grow up with nothing to hold on to. 524 00:34:24,545 --> 00:34:25,960 You end up with some vulgar idiot 525 00:34:25,960 --> 00:34:29,205 who treats you like a doormat and you hold on to that 526 00:34:29,205 --> 00:34:30,792 because it's at least real. 527 00:34:31,621 --> 00:34:32,622 Grimly so. 528 00:34:34,141 --> 00:34:35,728 There's something very fine in you. 529 00:34:36,798 --> 00:34:38,869 Something delicate 530 00:34:38,869 --> 00:34:41,700 that cries out for a civilization to cultivate it. 531 00:34:43,253 --> 00:34:44,289 You were born too late. 532 00:34:48,016 --> 00:34:49,190 Why too late? 533 00:34:51,054 --> 00:34:53,194 Why not too early? Maybe I don't exist yet. 534 00:34:56,887 --> 00:35:01,306 So... you still think about him? 535 00:35:01,306 --> 00:35:02,514 The guy that hit you. 536 00:35:06,207 --> 00:35:09,693 I used to. Not anymore. 537 00:35:09,693 --> 00:35:14,181 Not, like, never, actually. Like you said, vulgar. 538 00:35:16,079 --> 00:35:17,115 That's not my type. 539 00:35:19,876 --> 00:35:23,224 Not that I, like, have a type, I guess. 540 00:35:23,224 --> 00:35:26,779 No principles, no type. Maybe you should have one. 541 00:35:29,472 --> 00:35:30,921 How'd my shoe come untied? 542 00:35:49,733 --> 00:35:52,288 Some dramatic license was taken with the timeline. 543 00:35:53,703 --> 00:35:56,188 Poe was, in fact steadily employed in the years 544 00:35:56,188 --> 00:36:00,227 prior to Virginia's death in 1847, and two years before that, 545 00:36:00,227 --> 00:36:05,370 he enjoyed enormous popular success with the publication of The Raven, 546 00:36:05,370 --> 00:36:09,201 factors which allowed for the purchase of his house at Fordham, 547 00:36:09,201 --> 00:36:14,586 which depicted here, if my memory serves with some degree of fidelity... 548 00:36:18,279 --> 00:36:21,903 I'm just glad they figured out how to make movies, like, less boring than this. 549 00:36:22,697 --> 00:36:23,698 Did they? 550 00:36:43,373 --> 00:36:47,205 I recommend you go the day before and check out the drop-off spot. 551 00:36:47,205 --> 00:36:50,035 It's a pain the ass to find, and that's the point. 552 00:36:50,035 --> 00:36:51,726 And a symbolic import. 553 00:36:51,726 --> 00:36:54,419 What symbolic import, Larry? 554 00:36:54,419 --> 00:36:56,731 Are you into this or not? 555 00:36:56,731 --> 00:36:58,354 Locked and loaded, brother. 556 00:36:58,354 --> 00:37:00,390 All right, killer. I gotta hit the bricks. 557 00:37:00,390 --> 00:37:01,564 I hate driving at night. 558 00:37:01,564 --> 00:37:03,117 I'm getting old and I can't see the road. 559 00:37:21,273 --> 00:37:22,274 What you doing? 560 00:37:23,033 --> 00:37:24,034 Just working. 561 00:37:26,520 --> 00:37:27,521 On what? 562 00:37:28,556 --> 00:37:31,594 Extracurriculars, piece on Henry VII 563 00:37:31,594 --> 00:37:35,977 and the War of the Roses. I gave you a draft last week. 564 00:37:35,977 --> 00:37:39,153 Do you retain any of the information that I share with you? 565 00:37:39,153 --> 00:37:41,466 Yeah, something about how he was a Jew. 566 00:37:41,466 --> 00:37:44,883 I know you love being grossly reductive, but that's not scholarship. 567 00:37:50,337 --> 00:37:51,786 I meant what were you doing with that guy? 568 00:37:53,063 --> 00:37:54,099 Nothing. 569 00:37:55,963 --> 00:37:58,862 I'm going out of town for a long weekend thing next week. 570 00:37:58,862 --> 00:38:00,381 What long weekend thing? is it for your school? 571 00:38:01,589 --> 00:38:03,073 Sure. Yeah. 572 00:38:05,800 --> 00:38:06,801 Did he bring you a present? 573 00:38:12,048 --> 00:38:13,083 So where are you going? 574 00:38:17,571 --> 00:38:20,539 - New York, New York City. - Can I come? 575 00:38:20,539 --> 00:38:23,024 - No. - Why not? 576 00:38:23,680 --> 00:38:25,337 I'm sorry. You can't. No. 577 00:38:30,100 --> 00:38:31,239 I'm gonna go take a bath. 578 00:38:33,587 --> 00:38:34,760 Are you sure I can't come? 579 00:38:43,493 --> 00:38:44,529 I'm sorry. 580 00:38:46,082 --> 00:38:47,877 You know, I'll leave the door open if I can come. 581 00:39:06,792 --> 00:39:12,453 "I was a child and she was a child, in this kingdom by the sea." 582 00:39:48,938 --> 00:39:51,389 I apologize for the lack of ducal splendor. 583 00:39:52,113 --> 00:39:53,667 There are, of course, reasons. 584 00:39:54,875 --> 00:39:57,015 Speaking of which, I should go check in alone. 585 00:40:12,548 --> 00:40:14,273 Oh. Good morning. 586 00:40:29,288 --> 00:40:32,188 No, it was not one room with two beds. 587 00:40:32,188 --> 00:40:34,846 It was two rooms with single beds. 588 00:40:34,846 --> 00:40:36,641 There's a big difference, okay? 589 00:40:36,641 --> 00:40:39,713 I reserved them on the website, which, I must add, was very confusing. 590 00:41:08,845 --> 00:41:11,917 Come in, are you happy with your room? 591 00:41:11,917 --> 00:41:13,332 No, it sucks. 592 00:41:15,645 --> 00:41:16,646 Is that necessary? 593 00:41:17,992 --> 00:41:20,754 Do you trust someone who works at a place like this? 594 00:41:20,754 --> 00:41:25,034 It's a common misconception perpetuated by condescending Europeans 595 00:41:25,034 --> 00:41:28,969 that this is a young country, that we're somehow a naive people. 596 00:41:28,969 --> 00:41:31,316 Nothing could be further from the truth. 597 00:41:31,316 --> 00:41:34,526 Do you know that Philadelphia was the second city of the British Empire 598 00:41:34,526 --> 00:41:37,667 when Manchester and Glasgow were nothing? 599 00:41:37,667 --> 00:41:40,670 Shakespeare's The Tempest was based on the wreck of the Sea Venture 600 00:41:40,670 --> 00:41:46,711 en route to Jamestown, 1609, the oldest representative democracy in the world. 601 00:41:46,711 --> 00:41:51,025 But the European intelligentsia, they just love that stereotyped view. 602 00:41:51,025 --> 00:41:54,650 They like to situate the American as an insufficiently developed, 603 00:41:54,650 --> 00:41:57,756 adolescent proto-European, who, given time enough, 604 00:41:57,756 --> 00:42:01,829 will evolve into civilized and socialized decadence and decay. 605 00:42:01,829 --> 00:42:03,693 Look, we're almost there. 606 00:42:03,693 --> 00:42:08,698 Okay, it's saying to go this way here. 607 00:42:08,698 --> 00:42:10,976 You know, it just occurred to me, 608 00:42:10,976 --> 00:42:14,014 in all likelihood, you will live to see the tricentennial, 609 00:42:14,014 --> 00:42:17,500 and I will not. That does not seem very fair. 610 00:42:18,812 --> 00:42:20,399 - Lawrence. - Yeah? 611 00:42:20,399 --> 00:42:23,851 I'm really tired and I feel all sweaty and nasty. 612 00:42:25,784 --> 00:42:27,234 Okay. Well, I just had to come here. 613 00:42:27,234 --> 00:42:28,546 We can head back soon. 614 00:42:28,546 --> 00:42:30,271 Is this gonna be the whole trip? 615 00:42:30,271 --> 00:42:33,067 I didn't know you found my company so objectionable. 616 00:42:33,067 --> 00:42:36,657 No, it's not that. It's just I thought when we were gonna go to New York City, 617 00:42:36,657 --> 00:42:39,798 we were gonna, like, go to New York City. 618 00:42:39,798 --> 00:42:42,007 What, do you want to go fucking clubbing or something? 619 00:42:42,007 --> 00:42:43,422 - Sorry for swearing. - Of course not. 620 00:42:43,422 --> 00:42:45,355 It's just like we're here. 621 00:42:45,355 --> 00:42:48,255 I wish we could, you know, stay somewhere cool. 622 00:42:50,775 --> 00:42:52,777 Like, get a nice hotel or something. 623 00:42:57,367 --> 00:43:01,164 Wait, you want to get two different hotel rooms in Manhattan? 624 00:43:01,164 --> 00:43:03,097 Do you have any idea how much that would cost? 625 00:43:04,685 --> 00:43:06,929 We wouldn't have to get two separate rooms. 626 00:43:09,207 --> 00:43:11,658 - But we get two separate beds, of course. - Of course. 627 00:43:12,106 --> 00:43:13,556 Of course. 628 00:43:13,556 --> 00:43:15,869 - Because, you know, I would never... - I know. 629 00:43:15,869 --> 00:43:17,111 That's one of my favorite things about you. 630 00:43:25,223 --> 00:43:27,743 - Good evening. - Good evening. 631 00:45:43,913 --> 00:45:45,259 Good morning. 632 00:45:47,365 --> 00:45:48,400 Good morning. 633 00:45:54,372 --> 00:45:56,754 I could go get us breakfast or something. 634 00:45:59,032 --> 00:46:00,067 That would be wonderful. 635 00:46:04,554 --> 00:46:05,590 Oh, would you do me a favor? 636 00:46:07,626 --> 00:46:10,560 Do you think you could run to the store and get me some nail polish? 637 00:46:11,803 --> 00:46:13,046 Like a matte gray? 638 00:46:15,255 --> 00:46:16,774 Are you sure you want me to go get it? 639 00:46:16,774 --> 00:46:18,948 I feel like I'll get the wrong one or something. 640 00:46:19,742 --> 00:46:20,743 I think you can handle it. 641 00:46:22,710 --> 00:46:24,816 I just want to do my nails before we go out today. 642 00:46:27,715 --> 00:46:29,856 Just pretend I'm wasting away in bed. 643 00:46:30,615 --> 00:46:31,616 Taking care of me. 644 00:47:19,043 --> 00:47:20,078 Hey! 645 00:47:20,907 --> 00:47:23,599 Miss, excuse me! Hey! 646 00:47:25,463 --> 00:47:27,016 Hey, miss! 647 00:47:27,016 --> 00:47:29,191 - Hey, look... - What the fuck? 648 00:47:29,191 --> 00:47:30,399 I'm so sorry. We're not a threat. 649 00:47:30,399 --> 00:47:31,676 Don't look at us like that. 650 00:47:31,676 --> 00:47:33,367 - Sorry. I'm... - Yeah. No. 651 00:47:33,885 --> 00:47:35,059 Who are you? 652 00:47:35,059 --> 00:47:36,888 Hi, I'm Molly. 653 00:47:37,889 --> 00:47:38,959 Molly McNair. 654 00:47:38,959 --> 00:47:41,030 And I'm Matthew. 655 00:47:41,030 --> 00:47:42,238 Matthew Sutter. Sorry... 656 00:47:42,238 --> 00:47:44,723 You make us feel so crazy, like you're an... 657 00:47:44,723 --> 00:47:47,105 It's like you stepped out of my brain. 658 00:47:47,105 --> 00:47:50,039 - And we're like... - Yes, like, we saw you walking down, 659 00:47:50,039 --> 00:47:51,730 and we're like, that's our girl. 660 00:47:51,730 --> 00:47:54,561 That's the woman, like... I see her turning butter now. 661 00:47:54,561 --> 00:47:56,011 It's perfect. No. You literally churn the butter... 662 00:47:56,011 --> 00:47:57,357 Churn the butter? 663 00:47:57,357 --> 00:48:01,326 - Yeah, um, we're filmmakers. - Like movie directors? 664 00:48:01,326 --> 00:48:02,776 Yes, exactly. 665 00:48:02,776 --> 00:48:04,882 I'm her producer, and that's why we're chasing you. 666 00:48:04,882 --> 00:48:06,538 - I'm the director. - Because you are a vision. 667 00:48:06,538 --> 00:48:08,506 I would just really love 668 00:48:08,506 --> 00:48:10,508 if you came in and read for something 669 00:48:10,508 --> 00:48:13,235 that I've been working on for a very long time. 670 00:48:13,235 --> 00:48:15,168 - Sorry, I'm not an actor. - No, no, no, that's okay. 671 00:48:15,168 --> 00:48:19,448 That's okay. Because the best actress is just a woman who says yes. 672 00:48:20,518 --> 00:48:21,553 Say yes. 673 00:48:21,553 --> 00:48:22,727 What's your name? 674 00:48:22,727 --> 00:48:27,076 Lillian? Like, you're not sure of that. I love that. 675 00:48:27,076 --> 00:48:29,492 - Like Lillian? Yeah... - Can we... can we... 676 00:48:29,492 --> 00:48:31,046 - Can we just walk? - Yes. 677 00:48:31,046 --> 00:48:32,357 My God. Yes. Okay. 678 00:48:32,357 --> 00:48:34,290 It's called As It Churns. It's a period piece... 679 00:48:56,899 --> 00:48:58,556 Those who knew me before 680 00:48:58,556 --> 00:49:02,387 marvel at the change, which has been brought within me in my time here. 681 00:49:02,387 --> 00:49:05,011 They wonder at my boldness, which they say is unbecoming 682 00:49:05,011 --> 00:49:07,772 to one whose sex is that of poor Eve. 683 00:49:07,772 --> 00:49:11,741 For I have acquired the strength and tenacity of a male child of Adam. 684 00:49:11,741 --> 00:49:15,228 I fear that unbidden, this transformation has had its effect on you. 685 00:49:15,228 --> 00:49:18,472 And I fear that you too have changed in ways unforeseen. 686 00:49:18,472 --> 00:49:20,371 For while you preach equality of the sexes, 687 00:49:20,371 --> 00:49:25,031 you withdraw from a woman who begins to pull abreast of you in her learning. 688 00:49:25,031 --> 00:49:27,999 So great is the wound that you have dealt to our common cause. 689 00:49:27,999 --> 00:49:32,314 But it is a small thing to mention that which you have dealt me. 690 00:49:32,314 --> 00:49:33,971 A wretched woman who believed in you. 691 00:49:35,351 --> 00:49:36,594 Wow. 692 00:49:36,939 --> 00:49:37,940 Hmm. 693 00:49:39,631 --> 00:49:41,461 - Lillian... - That was a lot of words. 694 00:49:45,637 --> 00:49:47,087 Um... 695 00:49:47,087 --> 00:49:48,571 - I really think this could work. - Yeah. 696 00:49:48,571 --> 00:49:51,747 Just visually, like... imagining her with Ian... 697 00:49:51,747 --> 00:49:54,129 - Height-wise. - Have you told her about Ian? 698 00:49:54,129 --> 00:49:56,027 - Um... - Who's Ian? 699 00:49:56,027 --> 00:49:58,305 No, I didn't. I haven't. 700 00:49:58,305 --> 00:50:01,791 - Ian Reynolds. -Do you know him? 701 00:50:04,070 --> 00:50:06,072 Yeah. He goes out with that one girl from the show, right? 702 00:50:08,522 --> 00:50:10,869 What do you even do? You're so random. 703 00:50:11,767 --> 00:50:13,389 Random, um... 704 00:50:13,389 --> 00:50:16,565 Well, I was a student at Rowan University 705 00:50:16,565 --> 00:50:21,190 - in New Jersey, studied poetry. - Beautiful. 706 00:50:21,190 --> 00:50:24,228 Yeah, like Victorians. People like that. 707 00:50:24,228 --> 00:50:28,922 -Okay, wow. - And Americans. Edgar Allan Poe. 708 00:50:28,922 --> 00:50:32,408 That's insane. Your specialty is more or less, 709 00:50:32,408 --> 00:50:35,066 um, the period in which the film takes place. 710 00:50:35,066 --> 00:50:37,413 Yeah, like, the years after the Erie Canal was built, 711 00:50:37,413 --> 00:50:39,139 like, that's when our entire movie is set. 712 00:50:39,139 --> 00:50:42,039 I mean, it's all the free love but also these religious movements, 713 00:50:42,039 --> 00:50:45,835 like, intersecting inside of that, like, it's exhilarating. All that shit. 714 00:50:45,835 --> 00:50:48,424 In the community of love deal that we worked with, 715 00:50:48,424 --> 00:50:51,427 and the screenplay is actually a composite of all of that 716 00:50:51,427 --> 00:50:53,498 that was bouncing around at that time. 717 00:50:53,498 --> 00:50:55,017 Sort of, like, what happens, 718 00:50:55,017 --> 00:50:58,193 you know, when these tight-ass religious fanatics, right, 719 00:50:58,193 --> 00:51:03,508 decide to reimagine society in their own image, but also in the new image... 720 00:51:03,508 --> 00:51:06,339 You know, like what happens when you start here and end up there? 721 00:51:06,339 --> 00:51:08,755 It's crazy. It's crazy, is what it is. 722 00:51:08,755 --> 00:51:11,723 And then what happens when the almighty dollar comes in, right? 723 00:51:11,723 --> 00:51:15,382 When that train starts getting, like, fueled by capital, right? 724 00:51:15,382 --> 00:51:17,108 Does it, like, veer off the tracks, 725 00:51:17,108 --> 00:51:18,420 or does it keep on moving? 726 00:51:18,420 --> 00:51:20,491 And obviously you know what happened, right? 727 00:51:20,491 --> 00:51:21,871 - You know? - It's the canal boom. 728 00:51:21,871 --> 00:51:23,356 Yes, yes. 729 00:51:23,356 --> 00:51:26,566 But how do you tell it and not feel like you're beholden 730 00:51:26,566 --> 00:51:30,328 to this downtrodden and really low idea period 731 00:51:30,328 --> 00:51:34,643 that's sort of like based, you know, Masterpiece Theater and Merchant Ivory. 732 00:51:34,643 --> 00:51:37,128 - You know, the lace, the doilies... - I love Merchant Ivory. 733 00:51:37,128 --> 00:51:40,027 So I'm gonna just, like, strike that. - I want to keep... 734 00:51:40,027 --> 00:51:42,029 I don't want to. I don't want to. 735 00:51:42,029 --> 00:51:44,342 - Victorian scholar. I don't wanna scare her off. - I don't think she'd be scared. 736 00:51:44,342 --> 00:51:46,172 I think she's really braver than you think. 737 00:51:46,172 --> 00:51:47,345 And I love Merchant Ivory. 738 00:51:47,345 --> 00:51:48,691 When you rejected Merchant Ivory, 739 00:51:48,691 --> 00:51:50,245 I see what you were bringing in... 740 00:51:50,245 --> 00:51:51,901 That's what it was. It wasn't a rejection. 741 00:51:51,901 --> 00:51:53,144 And I'm going crazy. 742 00:51:53,144 --> 00:51:55,491 I'm losing my mind over her. 743 00:51:55,491 --> 00:51:59,668 - It was imitation. It was. - There's performers from a lot of different backgrounds. 744 00:51:59,668 --> 00:52:03,085 People from all sorts of different planes and trains 745 00:52:03,085 --> 00:52:06,502 - and automobiles, right? - Speaking of that, of that diversity 746 00:52:06,502 --> 00:52:08,470 of thought that we're trying to bring to this piece. 747 00:52:08,470 --> 00:52:10,265 It's not just our diversity, you know what I mean? 748 00:52:10,265 --> 00:52:14,993 Like, how do we sort of keep that period elocution, 749 00:52:14,993 --> 00:52:16,857 but have a ease of vernacular, you know? 750 00:52:16,857 --> 00:52:18,652 Because again, 751 00:52:18,652 --> 00:52:21,655 if we are not being as experimental as these established communities, 752 00:52:21,655 --> 00:52:24,279 these, sort of, intentional communities, if we aren't having that same 753 00:52:24,279 --> 00:52:28,006 freedom of experimentation, then we fail here with this film. 754 00:52:28,006 --> 00:52:33,219 - You know? - If we are afraid to fail, we fail, you know? 755 00:52:35,497 --> 00:52:36,670 That sounds really cool. 756 00:52:38,431 --> 00:52:40,536 Um... 757 00:52:40,536 --> 00:52:43,850 Yeah, I just... I don't know if I would, like, be able to do it, if you wanted me, I mean. 758 00:52:45,058 --> 00:52:48,095 Oh, we want you. 759 00:52:48,095 --> 00:52:49,338 - Yeah, we do. - We wouldn't have went through 760 00:52:49,338 --> 00:52:52,307 this whole rigmarole if it wasn't about you. 761 00:52:52,307 --> 00:52:55,413 I'm, well, I'm between spaces right now, 762 00:52:55,413 --> 00:52:58,244 and it's just trying to balance a lot of things. 763 00:52:58,244 --> 00:53:01,074 Okay. So, are you looking for a space here in New York? 764 00:53:02,317 --> 00:53:05,320 Yeah. I mean. Yeah, I guess. 765 00:53:05,320 --> 00:53:06,907 Oh, my God. So this is insane. 766 00:53:06,907 --> 00:53:11,326 My aunt is in Istanbul for a month and she gave me her keys 767 00:53:11,326 --> 00:53:13,914 to take care of her plants, and she has a full townhouse 768 00:53:13,914 --> 00:53:16,503 in Sugar Hill, just empty, waiting for someone to water the plants. 769 00:53:16,503 --> 00:53:18,885 I don't like watering plants. Plants freak me out. 770 00:53:18,885 --> 00:53:21,301 That will be your only responsibility in this house. 771 00:53:21,301 --> 00:53:24,097 But then, you would have a place to stay here in New York, 772 00:53:24,097 --> 00:53:27,376 living a Carrie Bradshaw dream, and also starring in the film. 773 00:53:27,376 --> 00:53:29,758 If I'm you, it's yes. 774 00:53:29,758 --> 00:53:32,105 Um, I mean, yeah, I'm down. 775 00:53:35,591 --> 00:53:38,387 -Wow. -Yeah. This is amazing. 776 00:53:38,387 --> 00:53:40,217 Okay. Wait. Do we have... 777 00:53:40,217 --> 00:53:41,528 Should we do the other side? 778 00:53:41,528 --> 00:53:43,599 Wait. No, no, no, wait. I don't have your number. 779 00:53:44,531 --> 00:53:45,567 Oh, I don't have a cell phone. 780 00:53:52,850 --> 00:53:54,886 - That's amazing. - That's awesome. 781 00:53:54,886 --> 00:53:56,025 - I love that. - Wow. Yeah. 782 00:53:56,025 --> 00:53:57,061 Yeah. 783 00:54:07,761 --> 00:54:10,764 My mom likes to mash my... 784 00:54:11,386 --> 00:54:12,594 Aah! 785 00:54:12,594 --> 00:54:14,320 - Okay. -Yeah, whenever. 786 00:54:14,320 --> 00:54:16,736 -You can roll into it, see what happens? - Just roll into it? 787 00:54:16,736 --> 00:54:17,771 Let's see what it's like... 788 00:54:19,428 --> 00:54:20,740 - Ready? - Yeah. Whenever you're ready. 789 00:54:20,740 --> 00:54:22,362 I'm just gonna run with it and see what happens. 790 00:54:22,362 --> 00:54:23,846 Okay. 791 00:54:26,435 --> 00:54:31,923 We are, I am proud to say, almost entirely self-sustaining. 792 00:54:31,923 --> 00:54:36,721 Our smithy, who comes from Northampton, is much the best for miles in any-- 793 00:54:36,721 --> 00:54:38,516 Wait, is he supposed to have a Southern accent? 794 00:54:38,516 --> 00:54:40,069 What you doing? 795 00:54:40,069 --> 00:54:42,002 - I mean, it just it sounds... - It doesn't sound Southern. 796 00:54:42,002 --> 00:54:43,590 It sounds period accurate, and it's fine. 797 00:54:43,590 --> 00:54:44,936 And we're in rehearsal, right? 798 00:54:45,903 --> 00:54:47,007 You got it. 799 00:54:47,007 --> 00:54:48,043 And whenever you're ready. 800 00:54:51,495 --> 00:54:57,328 Our joinery stirred in fine as the work of a most ingenious Negro, Aloysius, 801 00:54:57,328 --> 00:55:00,193 born in bondage in Mississippi and won that omission 802 00:55:00,193 --> 00:55:06,337 by dint of his evident superiority. We grow Qatar bar grapes for wine, 803 00:55:06,337 --> 00:55:08,408 and in the fall, we sugar off our own cider. 804 00:55:08,408 --> 00:55:10,790 And I could show you the outbuildings later, if you'd like. 805 00:55:12,895 --> 00:55:15,760 Pon, why do you look at me so amiss? 806 00:55:17,383 --> 00:55:20,075 I wasn't aware I was looking at you in any particular way. 807 00:55:20,938 --> 00:55:22,388 Did you expect me to have a tail? 808 00:55:23,699 --> 00:55:24,769 Or a forked tongue? 809 00:55:25,598 --> 00:55:27,703 I expected you a trifle taller. 810 00:55:30,913 --> 00:55:34,848 I'm sure you've heard the most extraordinary things about me in town. 811 00:55:37,092 --> 00:55:40,337 Well, between what I've heard and what I believe, sir, 812 00:55:40,337 --> 00:55:43,892 there stands... er, stands always a vast gulf. 813 00:55:44,858 --> 00:55:48,379 And what exactly do you believe? 814 00:55:48,379 --> 00:55:52,728 Well, as of this very moment, I believe 815 00:55:52,728 --> 00:55:56,870 that you're more enamored and basking in your supposed infamy 816 00:55:56,870 --> 00:55:58,976 than winning a convert to your cause. 817 00:55:58,976 --> 00:56:01,496 Which, to my understanding, has to do with creating 818 00:56:01,496 --> 00:56:05,396 - a better world. Yeah. Right. - Yes, creating a better world. 819 00:56:05,396 --> 00:56:07,916 A better world than that which we have inherited. 820 00:56:09,366 --> 00:56:11,264 A world made and unmade by men. 821 00:56:14,509 --> 00:56:17,684 So it shouldn't come as any surprise that a man nominates himself 822 00:56:17,684 --> 00:56:18,720 to set it right. 823 00:56:34,183 --> 00:56:35,737 I love you. 824 00:56:40,224 --> 00:56:44,262 Thank you all for coming. I'm, um, TJ Fife, 825 00:56:44,262 --> 00:56:47,369 the sheriff here in charge of this investigation. 826 00:56:47,369 --> 00:56:49,544 Any bit of information, however inconsequential... 827 00:56:49,544 --> 00:56:52,409 No, I've never even been to Hollywood. 828 00:56:52,409 --> 00:56:54,100 Mom says I can do the runway, though. 829 00:56:59,036 --> 00:57:01,728 ...T-shirt that was the last piece of apparel 830 00:57:01,728 --> 00:57:04,904 that we know that Lillian was wearing when she disappeared. 831 00:57:04,904 --> 00:57:09,564 It's, of course, from an image from a band called Aerosmith. 832 00:57:09,564 --> 00:57:14,396 Not to flex or anything, but do you think we can get weed? 833 00:57:14,396 --> 00:57:19,366 ...public that will help us reunite Lillian Wade with her family. 834 00:57:19,366 --> 00:57:22,231 Thank you all for being here today. 835 00:57:31,068 --> 00:57:35,106 None of us are giving up on Lillian until she's safe at home. 836 00:57:35,106 --> 00:57:36,487 So, you're an actress? 837 00:57:36,487 --> 00:57:40,318 We're just incredibly, incredibly concerned 838 00:57:40,318 --> 00:57:46,359 that she's being held somewhere against her will and not by her choice. 839 00:57:50,121 --> 00:57:55,437 We're just asking everyone across the United States 840 00:57:55,437 --> 00:57:59,303 to just keep searching. Thank you. 841 00:58:13,697 --> 00:58:14,732 Ooh. 842 00:58:15,940 --> 00:58:17,735 Heard the big news? 843 00:58:17,735 --> 00:58:20,255 Are you retarded? That was yesterday's headlines. 844 00:58:20,255 --> 00:58:24,535 Jesus. Yeah, the news about me having Down syndrome is off the front page today. 845 00:58:24,535 --> 00:58:25,881 It's, like, barely a paragraph. 846 00:58:25,881 --> 00:58:28,435 Oh. 847 00:58:34,027 --> 00:58:35,063 Is anyone gonna help that guy? 848 00:58:37,444 --> 00:58:38,618 You mean like the way that you're helping them? 849 00:58:40,068 --> 00:58:41,794 I would, but I'm already in costume. 850 00:58:42,691 --> 00:58:43,692 Yeah, me, too. 851 00:58:48,732 --> 00:58:50,354 What's the big news? 852 00:58:50,354 --> 00:58:52,908 Oh, yeah, check it out. 853 00:58:53,875 --> 00:58:55,048 A star is born. 854 00:58:57,085 --> 00:58:58,742 Hmm. Mystery friend. 855 00:59:04,195 --> 00:59:07,820 All right. We need you back on set in five. Okie-dokie. 856 00:59:11,651 --> 00:59:12,997 Actually, you're welcome. 857 00:59:12,997 --> 00:59:14,447 That's why everybody has a job. 858 00:59:14,447 --> 00:59:15,793 That's what I'm doing, creating a picture. 859 00:59:15,793 --> 00:59:18,658 And I'm employing people because I'm a filmmaker 860 00:59:18,658 --> 00:59:21,109 - and I'm brave enough to fly. -You know, I love you. 861 00:59:23,456 --> 00:59:26,873 Looks like you have an admirer over there. 862 00:59:26,873 --> 00:59:29,186 They don't get a lot of strangers in these parts, obviously. 863 00:59:29,186 --> 00:59:30,601 Yeah, obviously not. 864 00:59:30,601 --> 00:59:33,190 Anytime you get, like, five minutes out of any city, 865 00:59:33,190 --> 00:59:35,226 - immediately fucking Alabama. - Oh, completely. 866 00:59:35,226 --> 00:59:36,745 Have you been to the men's room? 867 00:59:36,745 --> 00:59:38,091 I started taking photographs of everything. 868 00:59:38,091 --> 00:59:40,369 It felt like I was in a safari. 869 00:59:40,369 --> 00:59:44,063 You two are a complete pair of cosmopolitan snobs, you know that, yeah? 870 00:59:44,063 --> 00:59:46,583 Oh, is that so? Okay. 871 00:59:46,583 --> 00:59:50,345 So, you don't know this, but Ian here spent three weeks 872 00:59:50,345 --> 00:59:53,072 living in an air-conditioned trailer in the middle of Shreveport. 873 00:59:53,072 --> 00:59:58,525 And now, he is an encyclopedia of knowledge of salt-of-the-earth Americana. 874 00:59:58,525 --> 01:00:01,321 You said Shreveport British. 875 01:00:01,321 --> 01:00:04,048 I'm sorry, is it crazy to say that there are certain observations 876 01:00:04,048 --> 01:00:05,912 I might be able to make about your country 877 01:00:05,912 --> 01:00:08,535 that are more evident to me as a foreign observer? 878 01:00:08,535 --> 01:00:12,091 Oh, yeah, do you do the one about how America is such a young country? 879 01:00:13,748 --> 01:00:15,197 -Yes. -Yes. 880 01:00:15,197 --> 01:00:16,440 Incredible. 881 01:00:19,408 --> 01:00:23,205 So, how you enjoying the local watering hole? 882 01:00:24,206 --> 01:00:26,277 Very atmospheric? 883 01:00:28,038 --> 01:00:29,556 - It's a vibe. 884 01:00:31,248 --> 01:00:34,700 - There's a pool table. - I don't know how to play. 885 01:00:34,700 --> 01:00:36,598 Yeah, but last month you didn't know how to act, 886 01:00:36,598 --> 01:00:37,668 and you're very good at that. 887 01:00:43,260 --> 01:00:44,399 Did you steal these shoes from set? 888 01:00:44,399 --> 01:00:47,195 - No? - No, I'll bring them back tomorrow. 889 01:00:47,195 --> 01:00:48,679 Yeah, I thought. 890 01:01:45,356 --> 01:01:46,772 You are so retarded. 891 01:01:48,256 --> 01:01:49,740 You have a love affair with that word, 892 01:01:50,707 --> 01:01:53,054 my mystery friend. 893 01:01:53,054 --> 01:01:56,057 Was your girlfriend weirded out? 894 01:01:56,057 --> 01:01:59,025 I doubt very much that she keeps up with the tabloid blind items 895 01:01:59,025 --> 01:02:04,168 at this point. And if she does, fuck her. 896 01:02:04,168 --> 01:02:07,551 On that note, I'm gonna take a slash. I'll be right back. 897 01:02:07,551 --> 01:02:08,586 Okay. 898 01:03:05,436 --> 01:03:09,855 Hey, I just wanted to say you were really great this afternoon. 899 01:03:11,235 --> 01:03:12,374 You're just a knockout. 900 01:03:12,374 --> 01:03:14,549 There was this thing you did. 901 01:03:14,549 --> 01:03:17,759 You close your lips and your chin's up in profile? 902 01:03:17,759 --> 01:03:18,898 It's so elegant. 903 01:03:18,898 --> 01:03:20,831 It's... It's gorgeous. 904 01:03:22,039 --> 01:03:24,179 When I close my lips? 905 01:03:24,179 --> 01:03:26,354 Yeah, yeah, but I mean, you know, 906 01:03:26,354 --> 01:03:29,046 it's like Matthew was saying, like, you're beautiful. 907 01:03:29,046 --> 01:03:30,392 You know that, right? 908 01:03:30,392 --> 01:03:32,118 You're very, very beautiful. 909 01:03:32,947 --> 01:03:34,431 I know. No, I do know that. 910 01:03:34,431 --> 01:03:37,434 I just... I don't like being, like, told things about myself. 911 01:03:37,434 --> 01:03:38,469 It's true. 912 01:03:39,436 --> 01:03:40,471 You're beautiful. 913 01:03:42,370 --> 01:03:44,890 I will work out the shape of my mouth. Yeah. 914 01:03:46,029 --> 01:03:48,065 Can I... May I... 915 01:04:00,457 --> 01:04:02,493 Oh, Christ. Okay. Good night. 916 01:04:02,493 --> 01:04:03,529 Good night. 917 01:04:30,073 --> 01:04:31,902 ...and it's snowing everywhere. 918 01:04:31,902 --> 01:04:34,249 And it's a blizzard. This is not a blizzard! 919 01:04:34,249 --> 01:04:37,011 - It's literally-- - You ordered a little blizzard. 920 01:04:37,011 --> 01:04:39,185 I ordered... 921 01:04:39,185 --> 01:04:42,740 I told your company what we were going to be shooting 922 01:04:42,740 --> 01:04:46,675 was the biggest blizzard that has ever happened in New England. 923 01:04:46,675 --> 01:04:47,711 It looks like... 924 01:04:47,711 --> 01:04:50,403 Mo, Mo, can you help him? 925 01:04:50,403 --> 01:04:52,647 Sir, what I'm saying to you, is that this does not look like snow. 926 01:04:52,647 --> 01:04:54,131 I'm looking for Annabel. 927 01:04:54,131 --> 01:04:55,650 - Annabel? - Yeah. 928 01:04:55,650 --> 01:04:57,100 I want to know if she's seen this. 929 01:05:00,758 --> 01:05:03,002 Oh, yeah, sure. Annabel. Just wait here. 930 01:05:03,002 --> 01:05:04,038 - I'll go get her. - Yeah. 931 01:05:05,936 --> 01:05:07,213 Please, please, bear with me. 932 01:05:07,213 --> 01:05:08,663 - Because I know that I-- -Trying to work it out. 933 01:05:08,663 --> 01:05:10,423 Show me where you want the blankets. 934 01:05:10,423 --> 01:05:11,769 I don't want the blankets. 935 01:05:11,769 --> 01:05:13,012 We don't want the blankets. 936 01:05:13,012 --> 01:05:14,876 We want a snow fantasy. 937 01:05:29,097 --> 01:05:30,409 Wait. I've never seen a gun. 938 01:05:30,409 --> 01:05:32,135 But this is not a gun. This is stupid. 939 01:05:32,135 --> 01:05:33,619 This doesn't make sense. 940 01:05:33,619 --> 01:05:35,828 We've had conversations, we've had plenty of conversation. 941 01:05:35,828 --> 01:05:36,898 Do you have anything to say? 942 01:05:36,898 --> 01:05:38,451 Anything to add? Great. Thank you so much. 943 01:05:38,451 --> 01:05:40,488 Do you have anything to add? Anything to say for yourself? 944 01:05:40,488 --> 01:05:41,661 I'm injured. I'm sick. 945 01:05:41,661 --> 01:05:42,835 Basically, I'm dying. 946 01:05:42,835 --> 01:05:44,181 And this is how you're helping me. 947 01:05:44,181 --> 01:05:45,700 But what the fuck is going on? 948 01:05:45,700 --> 01:05:48,047 Right? Because for me, this is just... 949 01:05:50,705 --> 01:05:52,258 Yeah? 950 01:05:52,258 --> 01:05:54,605 Hey, is there any reason somebody would think your name's Annabel? 951 01:05:57,574 --> 01:06:00,335 Oh, is his name Lawrence? 952 01:06:00,335 --> 01:06:02,199 I don't know. Big neck, tattoos. 953 01:06:04,029 --> 01:06:05,547 Fuck. 954 01:06:05,547 --> 01:06:07,549 I'll see what's up. Just stay out of sight. 955 01:06:09,172 --> 01:06:10,414 Okay. Thanks. 956 01:06:11,864 --> 01:06:13,866 I beat you only once. Many horses. 957 01:06:13,866 --> 01:06:16,006 When I jump, I jump over the moon... 958 01:06:21,287 --> 01:06:25,188 All this bounty that the white man has had set at his feet, 959 01:06:25,188 --> 01:06:26,258 and what has he done? 960 01:06:40,582 --> 01:06:42,895 ...enough snow to look like a New England blizzard... 961 01:06:42,895 --> 01:06:45,760 I'm looking for this girl named Annabel. 962 01:06:45,760 --> 01:06:48,038 She probably goes by a different name now. 963 01:06:48,038 --> 01:06:49,936 - And I know she's on set. - Annabel? 964 01:06:49,936 --> 01:06:52,732 Can someone please put these guys into costumes now? 965 01:06:52,732 --> 01:06:55,218 - I am not repeating myself. - Can we please get these guys costumes? 966 01:06:55,218 --> 01:06:57,944 Sir, I'm sorry to curse, but that is not... 967 01:06:57,944 --> 01:06:59,877 Matthew! This is my movie. Stop! 968 01:07:01,914 --> 01:07:03,778 - What the fuck? 969 01:07:05,228 --> 01:07:06,850 Get off my set! 970 01:07:49,134 --> 01:07:51,377 Not today, motherfuckers. 971 01:08:07,980 --> 01:08:09,085 Roll the camera! 972 01:08:18,128 --> 01:08:22,236 We have squandered a great heritage! 973 01:08:40,461 --> 01:08:42,946 We have squandered a great heritage! 974 01:09:37,966 --> 01:09:39,036 Come on. 975 01:09:39,036 --> 01:09:40,106 Get in. 976 01:10:04,717 --> 01:10:06,374 State line. 977 01:10:06,374 --> 01:10:07,444 It's less than an hour now. 978 01:10:13,795 --> 01:10:14,934 First time in Vermont? 979 01:10:45,586 --> 01:10:46,863 This is my brother's place. 980 01:10:47,967 --> 01:10:48,968 You'll be safe. 981 01:10:50,142 --> 01:10:51,212 Wait here. 982 01:11:08,367 --> 01:11:09,437 Come with me. 983 01:11:10,300 --> 01:11:11,646 Watch your step, it's slippery. 984 01:11:26,868 --> 01:11:27,869 Be careful. 985 01:11:42,574 --> 01:11:44,092 No one will bother you here. 986 01:11:45,404 --> 01:11:47,268 Thank you. 987 01:11:47,268 --> 01:11:49,891 Oh, and, uh... don't use the stove. 988 01:11:49,891 --> 01:11:51,272 The smoke will give us away. 989 01:11:52,722 --> 01:11:54,379 I'll get a space heater tomorrow. 990 01:11:56,726 --> 01:12:01,420 I'm sorry again that I can't introduce you to everyone. 991 01:12:01,420 --> 01:12:04,561 Ahmed doesn't let me have friends over so, um, 992 01:12:04,561 --> 01:12:07,046 I think it's best you stay in here until I can sort something out. 993 01:12:08,393 --> 01:12:09,877 Oh, and stay away from the window. 994 01:12:14,916 --> 01:12:16,159 Good night. 995 01:13:22,881 --> 01:13:24,400 Some of us are going into town, 996 01:13:24,400 --> 01:13:26,885 so I'll bring some more stuff. 997 01:13:27,782 --> 01:13:29,059 I don't know about clothes. 998 01:13:29,059 --> 01:13:30,682 I'll do what I can. 999 01:13:30,682 --> 01:13:32,062 Thank you. 1000 01:13:32,062 --> 01:13:36,550 This is all very nice and you're... very, very nice, 1001 01:13:36,550 --> 01:13:38,448 but I don't want to stay here 1002 01:13:38,448 --> 01:13:40,830 if it's going to cause, like, a lot of trouble or anything. 1003 01:13:40,830 --> 01:13:42,728 This is the only safe place for you to be. 1004 01:13:43,557 --> 01:13:44,730 No one knows about it. 1005 01:13:45,938 --> 01:13:46,939 Those men, they're... 1006 01:13:47,699 --> 01:13:48,700 still out there. 1007 01:13:56,742 --> 01:13:57,743 Oh, my God. 1008 01:14:00,090 --> 01:14:01,402 You really shouldn't risk being seen. 1009 01:14:11,239 --> 01:14:14,380 If you're going into town, um... 1010 01:14:14,380 --> 01:14:18,488 like, if you could find, um, Victorian slim menthols, 1011 01:14:18,488 --> 01:14:19,524 that would be great. 1012 01:14:24,908 --> 01:14:26,116 That's all I have. 1013 01:14:27,255 --> 01:14:28,843 Terrible habit. 1014 01:14:29,810 --> 01:14:31,397 People keep telling me that. 1015 01:14:35,263 --> 01:14:36,299 Oh, uh... 1016 01:14:37,645 --> 01:14:39,889 Can I... Is it full? 1017 01:14:41,338 --> 01:14:42,478 You want me to hand it to you? 1018 01:14:57,700 --> 01:14:58,873 The lock's for your safety. 1019 01:15:00,047 --> 01:15:01,082 Believe me. 1020 01:16:29,412 --> 01:16:31,172 Ahmed just took them into town. 1021 01:16:31,172 --> 01:16:32,242 Do you want to go for a walk? 1022 01:16:37,558 --> 01:16:38,594 That one? 1023 01:16:38,594 --> 01:16:39,595 Balsam fir. 1024 01:16:41,942 --> 01:16:43,012 Right there. 1025 01:16:43,012 --> 01:16:44,082 Paper birch. 1026 01:16:45,083 --> 01:16:46,118 Jack pine. 1027 01:16:48,189 --> 01:16:49,225 That? 1028 01:16:49,225 --> 01:16:50,295 Red spruce. 1029 01:16:53,298 --> 01:16:55,024 -What about that one? -Pepperidge again. 1030 01:16:55,024 --> 01:16:56,094 Wow. 1031 01:16:57,716 --> 01:16:59,891 Is that, like, your special talent or something? 1032 01:16:59,891 --> 01:17:00,926 It's all I've got. 1033 01:17:01,755 --> 01:17:02,756 You? 1034 01:17:03,722 --> 01:17:05,137 Um... 1035 01:17:05,137 --> 01:17:06,449 I thought I was an actress, 1036 01:17:08,071 --> 01:17:09,072 a poet. 1037 01:17:11,212 --> 01:17:12,697 I guess I know more about moths than... 1038 01:17:13,421 --> 01:17:14,457 the average person. 1039 01:17:15,423 --> 01:17:17,425 What's the story? 1040 01:17:17,425 --> 01:17:19,220 I knew a guy that raised them. 1041 01:17:19,220 --> 01:17:21,844 I spin myself into a cocoon and time will show 1042 01:17:21,844 --> 01:17:23,569 if I become a butterfly or a maggot. 1043 01:17:24,570 --> 01:17:25,571 That's it. 1044 01:17:27,953 --> 01:17:29,196 Ran his mouth a lot. 1045 01:17:30,059 --> 01:17:31,439 Like, a lot, a lot, a lot. 1046 01:17:33,372 --> 01:17:34,580 Not much like you. 1047 01:17:39,102 --> 01:17:40,828 It seems like it would be boring out here. 1048 01:17:42,243 --> 01:17:43,279 No. 1049 01:17:44,211 --> 01:17:45,833 Never. 1050 01:17:45,833 --> 01:17:47,386 I love this country. 1051 01:17:47,386 --> 01:17:49,561 I love the old apple trees 1052 01:17:49,561 --> 01:17:52,564 and the sour hard apples that grow on them. 1053 01:17:52,564 --> 01:17:54,635 The old houses that look like they've given up on life. 1054 01:17:56,775 --> 01:17:59,088 And the elms and sycamores and the chestnuts and the oaks, 1055 01:17:59,088 --> 01:18:00,917 and every time of year, the way they make black cracks 1056 01:18:00,917 --> 01:18:02,678 in the sky in the winter, 1057 01:18:02,678 --> 01:18:05,232 and the wild turkeys and salamanders and the box turtles. 1058 01:18:10,927 --> 01:18:12,308 You must love shitting in the woods. 1059 01:18:13,758 --> 01:18:15,587 Everything's a joke to you. 1060 01:18:19,418 --> 01:18:22,767 It seems, like, really far away from everything. 1061 01:18:25,010 --> 01:18:27,185 It depends what you want to be close to. 1062 01:18:28,393 --> 01:18:30,015 Nothing's far away from God, little one. 1063 01:18:34,123 --> 01:18:35,572 Jesus, are you for real? 1064 01:18:36,470 --> 01:18:37,540 As real as Jesus. 1065 01:18:38,196 --> 01:18:39,231 Hmm. 1066 01:18:43,028 --> 01:18:47,446 Well, to me... it just seems boring. 1067 01:18:50,242 --> 01:18:51,830 And I'm how God made me, aren't I? 1068 01:18:52,348 --> 01:18:54,488 Of course, but... 1069 01:18:54,488 --> 01:18:56,352 Well, isn't it possible that... 1070 01:18:56,352 --> 01:18:59,286 you might sometimes forget who it is that he made you? 1071 01:18:59,286 --> 01:19:02,496 That other people might see who you are clearer than you do. 1072 01:19:03,152 --> 01:19:04,809 Other people like you? 1073 01:19:04,809 --> 01:19:06,742 I had a dream about you on the last night of the shoot. 1074 01:19:10,055 --> 01:19:11,091 That's funny. 1075 01:19:15,095 --> 01:19:16,682 I shouldn't have mentioned that. 1076 01:19:16,682 --> 01:19:17,891 No, it's fine. 1077 01:19:20,376 --> 01:19:21,757 That's where we're going. 1078 01:19:25,346 --> 01:19:26,382 Not bad. 1079 01:19:28,694 --> 01:19:32,112 And God created it, little one, for everyone. 1080 01:19:33,872 --> 01:19:35,115 Everyone who has eyes to see. 1081 01:19:51,787 --> 01:19:53,719 Are they really gonna notice one little kitten? 1082 01:19:53,719 --> 01:19:55,756 - I'm alone up here all fucking day. -Come on. 1083 01:19:55,756 --> 01:19:57,447 I'm alone up here all fucking day. 1084 01:19:58,863 --> 01:20:01,175 Well, I'll have to talk to my brother. 1085 01:20:01,175 --> 01:20:03,005 Well, can you at least tell him about me? 1086 01:20:03,005 --> 01:20:05,076 I don't know. How do I explain to them 1087 01:20:05,076 --> 01:20:07,147 that I'm keeping someone on our property? 1088 01:20:07,147 --> 01:20:08,217 And a girl? 1089 01:20:09,218 --> 01:20:10,736 Does it matter that I'm a girl? 1090 01:20:10,736 --> 01:20:12,842 It matters to my brother. 1091 01:20:12,842 --> 01:20:14,775 Doesn't your brother like girls? 1092 01:20:14,775 --> 01:20:16,052 Not here, he doesn't. 1093 01:20:17,329 --> 01:20:19,262 It would be different if I was introducing 1094 01:20:19,262 --> 01:20:20,574 the woman who's gonna be my wife. 1095 01:20:37,349 --> 01:20:38,454 We'll talk about it later. 1096 01:20:39,938 --> 01:20:41,112 Have a good time with the boys. 1097 01:21:05,032 --> 01:21:06,344 Whoo! 1098 01:21:35,683 --> 01:21:37,099 Whoo! 1099 01:21:40,067 --> 01:21:41,137 Hey! 1100 01:21:41,137 --> 01:21:43,001 What's going on, baby? Come on. 1101 01:21:43,001 --> 01:21:44,037 Come on. 1102 01:26:31,047 --> 01:26:32,048 Hello. 1103 01:26:32,048 --> 01:26:34,672 Oh, hi. 1104 01:26:34,672 --> 01:26:36,329 Didn't you see the signs, my dear? 1105 01:26:36,329 --> 01:26:39,090 - This is private property. - I know. I'm so... I'm so sorry. 1106 01:26:39,090 --> 01:26:42,197 My... my dog ran away, and I'm just looking for him in the woods. 1107 01:26:47,409 --> 01:26:49,790 Little Bo Peep has lost her way. 1108 01:26:51,136 --> 01:26:53,069 Yeah. Yeah, I guess. 1109 01:26:53,069 --> 01:26:54,416 Long story. School play. 1110 01:26:55,624 --> 01:26:57,108 Uh-huh. 1111 01:26:57,108 --> 01:26:58,282 What kind of dog was it? 1112 01:26:59,386 --> 01:27:00,663 Labrador retriever. 1113 01:27:00,663 --> 01:27:03,114 Black lab, about two years old. 1114 01:27:03,114 --> 01:27:05,599 His name's Spider. You haven't seen a dog like that, have you? 1115 01:27:06,566 --> 01:27:07,567 No. 1116 01:27:09,120 --> 01:27:10,708 Of course. Sorry. Um... 1117 01:27:10,708 --> 01:27:11,743 I'm Lillian. 1118 01:27:12,399 --> 01:27:14,194 When did he run away? 1119 01:27:14,194 --> 01:27:16,300 About two hours ago, I think. 1120 01:27:16,300 --> 01:27:18,060 We have this six-foot fence for him, 1121 01:27:18,060 --> 01:27:21,305 but now that he's full grown, he just jumps over whenever he wants. 1122 01:27:21,305 --> 01:27:24,342 So far he's always come back, but I still get kind of worried. 1123 01:27:25,930 --> 01:27:27,172 You live up the road? 1124 01:27:27,172 --> 01:27:28,933 Yeah, yeah, just up that way. 1125 01:27:30,245 --> 01:27:31,556 I don't think I've seen you around. 1126 01:27:32,937 --> 01:27:33,938 I would remember. 1127 01:27:35,422 --> 01:27:36,458 Yeah, me, too. 1128 01:27:39,944 --> 01:27:41,532 I don't come into town very much. 1129 01:27:41,532 --> 01:27:43,119 I see, yeah. 1130 01:27:44,224 --> 01:27:45,329 Maybe I should change that. 1131 01:27:46,882 --> 01:27:47,883 Yeah, maybe you should. 1132 01:27:49,885 --> 01:27:51,127 Do you have a pen? 1133 01:27:52,439 --> 01:27:53,440 A pen? 1134 01:27:55,373 --> 01:27:57,617 For your number... for the dog. 1135 01:28:00,309 --> 01:28:01,448 I'll put it in your phone. 1136 01:28:02,932 --> 01:28:06,004 And then... I'll have your number, too. 1137 01:28:06,004 --> 01:28:08,386 Yeah, I just... The thing is, I left it at home, 1138 01:28:08,386 --> 01:28:10,526 and it's probably better I call you anyway. 1139 01:28:10,526 --> 01:28:12,321 My parents are super retarded. 1140 01:28:12,321 --> 01:28:14,565 And when I call you, you'll have my number. 1141 01:28:18,085 --> 01:28:19,086 All right. 1142 01:28:21,088 --> 01:28:22,089 Do you have a pen, Mo? 1143 01:28:23,228 --> 01:28:24,471 That's my little brother, Mo. 1144 01:28:24,471 --> 01:28:26,197 - Hey. -Hey. 1145 01:28:29,373 --> 01:28:31,236 You want me to come and help you look? 1146 01:28:31,236 --> 01:28:32,307 No, it's okay. 1147 01:28:34,516 --> 01:28:35,517 I'm fine. 1148 01:28:40,280 --> 01:28:41,592 I can take you back to your place. 1149 01:28:41,592 --> 01:28:43,697 It's gonna get dark soon. 1150 01:28:43,697 --> 01:28:46,355 I know, but I should probably look for him on the way back. 1151 01:28:46,942 --> 01:28:48,633 Next time. 1152 01:28:48,633 --> 01:28:50,048 I'm sure there'll be a next time. 1153 01:28:50,048 --> 01:28:51,291 I hope so. 1154 01:28:52,119 --> 01:28:53,189 Guarantee it. 1155 01:28:54,259 --> 01:28:55,744 Very nice to meet you, Miss Lillian. 1156 01:28:56,331 --> 01:28:57,470 Talk soon. 1157 01:28:57,470 --> 01:28:58,540 Nice to meet you, too. 1158 01:29:02,026 --> 01:29:03,061 Wait. 1159 01:29:15,142 --> 01:29:16,316 Do you like electronic music? 1160 01:29:17,455 --> 01:29:19,975 EDM, drum and bass, to dance. 1161 01:29:22,011 --> 01:29:23,012 Uh, sure. 1162 01:29:25,498 --> 01:29:26,499 Hold on. 1163 01:29:35,266 --> 01:29:37,061 I'm glad you think this is funny. 1164 01:29:37,061 --> 01:29:39,822 Did you really expect me to stay locked up in that fucking barn forever? 1165 01:29:39,822 --> 01:29:41,548 You're angry at me because I gave you a place to stay. 1166 01:29:41,548 --> 01:29:42,584 I'm not angry. 1167 01:29:44,206 --> 01:29:46,035 You certainly made an impression on Ahmed. 1168 01:29:48,037 --> 01:29:50,695 Is that supposed to be my fault? 1169 01:29:50,695 --> 01:29:54,561 I don't see how I could have been so wrong about you. 1170 01:29:54,561 --> 01:29:56,701 Well, it's not on me because I didn't tell you to think anything about me. 1171 01:29:56,701 --> 01:29:59,394 - You seemed happy to stay here. - I was. 1172 01:29:59,394 --> 01:30:01,568 When there were people looking for me, I read the fucking newspaper. 1173 01:30:01,568 --> 01:30:03,259 - I know they caught them. - Not all of them. 1174 01:30:04,606 --> 01:30:06,746 You just wanted to keep me here. 1175 01:30:06,746 --> 01:30:08,713 If you tell anyone about this place... 1176 01:30:08,713 --> 01:30:11,198 I'm not gonna tell anyone about your faggot God camp. 1177 01:30:12,510 --> 01:30:13,891 I'm not. -Here. 1178 01:30:16,618 --> 01:30:18,240 Here. 1179 01:30:18,240 --> 01:30:20,380 -Here. 1180 01:30:20,380 --> 01:30:21,416 It's on me. 1181 01:30:21,416 --> 01:30:23,107 -Wow. -Now you call me, 1182 01:30:23,107 --> 01:30:25,040 tell me you got your dog, 1183 01:30:25,040 --> 01:30:27,283 and tell me how you like this, okay? 1184 01:30:27,836 --> 01:30:29,389 I will. Thank you. 1185 01:30:32,254 --> 01:30:33,289 Yeah. 1186 01:30:34,221 --> 01:30:35,257 See you, guys. 1187 01:32:33,030 --> 01:32:34,341 Are you feeling all right? 1188 01:32:34,341 --> 01:32:35,446 Feeling all right? 1189 01:32:42,177 --> 01:32:43,247 Yeah. 1190 01:32:43,247 --> 01:32:44,524 Not too talkative. 1191 01:32:46,353 --> 01:32:48,010 That's your right. 1192 01:32:48,010 --> 01:32:50,081 That's... You're within your rights there. 1193 01:32:50,081 --> 01:32:51,842 You know, we're not the police, 1194 01:32:51,842 --> 01:32:54,258 but we did have to call the police. 1195 01:32:55,535 --> 01:32:56,536 Okay. 1196 01:32:56,536 --> 01:32:59,056 Also know how lucky you are 1197 01:32:59,056 --> 01:33:02,162 to have collapsed on our property. 1198 01:33:02,162 --> 01:33:03,923 You're lucky that brother Christian 1199 01:33:03,923 --> 01:33:06,615 scooped your frozen body up in the nick of time. 1200 01:33:06,615 --> 01:33:10,101 And carried back here by brother Gary. 1201 01:33:10,101 --> 01:33:11,620 Brother Mike drove. 1202 01:33:12,759 --> 01:33:15,382 Good brothers. 1203 01:33:15,382 --> 01:33:17,350 Oh, it sounds like a real miracle. 1204 01:33:17,833 --> 01:33:19,352 Sarcasm. 1205 01:33:19,352 --> 01:33:21,147 Big fan of sarcasm. 1206 01:33:22,493 --> 01:33:25,841 You know, I spent many years abroad in Bethlehem 1207 01:33:25,841 --> 01:33:29,051 at a place called the Chapel of the Milk Grotto, 1208 01:33:29,051 --> 01:33:32,848 named so for its soft, white stone. 1209 01:33:32,848 --> 01:33:36,403 And it is said that the Holy Family, 1210 01:33:36,403 --> 01:33:40,062 Mary, Jesus, and Joseph took refuge there 1211 01:33:40,062 --> 01:33:41,616 on their way to Egypt, 1212 01:33:41,616 --> 01:33:44,860 during the Massacre of the Innocents. 1213 01:33:45,896 --> 01:33:48,588 And while the Holy Family was there, 1214 01:33:48,588 --> 01:33:52,385 a drop of Mary's mother's milk splashed on the ground. 1215 01:33:52,385 --> 01:33:55,526 And tradition has it that the dust scrapings 1216 01:33:55,526 --> 01:34:00,565 from the stone in the grotto could boost fertility in hopeful mothers. 1217 01:34:00,565 --> 01:34:03,672 And people would come from all over the world, 1218 01:34:03,672 --> 01:34:08,263 Japan, Brazil, Ethiopia, to purchase these scrapings, 1219 01:34:08,263 --> 01:34:11,162 and then, nine and a half months later, 1220 01:34:11,162 --> 01:34:12,854 we would receive letters 1221 01:34:12,854 --> 01:34:16,236 with pictures of newborn babies in them. 1222 01:34:17,548 --> 01:34:19,101 Why are you laughing, dear? 1223 01:34:23,105 --> 01:34:26,799 And people, tourists, would come to my office in Bethlehem, 1224 01:34:26,799 --> 01:34:30,216 and they would... see the pictures covering the walls... 1225 01:34:31,286 --> 01:34:33,702 Some of the filing cabinets even, 1226 01:34:33,702 --> 01:34:35,670 and they'd say, "Is this a miracle?" 1227 01:34:36,463 --> 01:34:37,879 Maybe. 1228 01:34:37,879 --> 01:34:41,468 They ask, "Could this be a miracle?" 1229 01:34:41,468 --> 01:34:42,573 Maybe. 1230 01:34:43,608 --> 01:34:45,093 Might just be a miracle, 1231 01:34:45,093 --> 01:34:46,681 if you believe, maybe, 1232 01:34:46,681 --> 01:34:48,441 if you don't believe, maybe. 1233 01:34:50,098 --> 01:34:55,103 But... look... at the pictures. 1234 01:34:56,173 --> 01:34:57,692 Look at the babies. 1235 01:34:59,210 --> 01:35:00,902 That's what I would say. 1236 01:35:00,902 --> 01:35:04,181 We had to pray for you at church, like, every week. 1237 01:35:04,181 --> 01:35:06,942 I kept thinking, you know, you would have cracked up if you'd have seen it. 1238 01:35:08,703 --> 01:35:10,083 How long did that go on? 1239 01:35:10,083 --> 01:35:11,533 Like a month. 1240 01:35:11,533 --> 01:35:13,742 And then, oh, that's the other big thing that happened. 1241 01:35:13,742 --> 01:35:15,192 Did you hear about Chris Richie? 1242 01:35:15,917 --> 01:35:17,366 No. 1243 01:35:17,366 --> 01:35:20,542 He killed himself just before graduation. 1244 01:35:20,542 --> 01:35:21,957 Kind of stole your thunder a little bit. 1245 01:35:23,579 --> 01:35:24,580 Why'd he do it? 1246 01:35:25,789 --> 01:35:27,307 He'd been getting bullied. 1247 01:35:27,307 --> 01:35:29,585 This group of sophomore boys. 1248 01:35:29,585 --> 01:35:31,208 I don't think it's ever just... 1249 01:35:31,208 --> 01:35:34,004 one single thing when somebody does something like that. 1250 01:35:34,004 --> 01:35:35,384 Yeah. 1251 01:35:35,384 --> 01:35:38,871 He basically shot himself in the head with an air rifle. 1252 01:35:38,871 --> 01:35:40,769 And I guess... it didn't work the first time 1253 01:35:40,769 --> 01:35:42,978 so he pumped it back up and did it again. 1254 01:35:42,978 --> 01:35:44,048 Wow. 1255 01:35:53,713 --> 01:35:55,750 Do you remember in eighth grade when you called me 1256 01:35:55,750 --> 01:35:57,613 after taking all the Tylenol PMs? 1257 01:35:58,545 --> 01:35:59,719 Fuck you. 1258 01:35:59,719 --> 01:36:00,996 "I'm so tired. 1259 01:36:00,996 --> 01:36:02,791 "Yeah, I need to lie down." 1260 01:36:02,791 --> 01:36:03,896 No. 1261 01:36:03,896 --> 01:36:05,035 Hi. 1262 01:36:05,035 --> 01:36:07,106 Hi, I thought that was you guys. 1263 01:36:07,623 --> 01:36:09,418 Tessa. Mama. 1264 01:36:09,418 --> 01:36:11,006 I haven't seen you in a million years, babe. 1265 01:36:11,006 --> 01:36:13,768 Yeah, I guess we'll be seeing each other at the hospital, huh? 1266 01:36:13,768 --> 01:36:15,770 Oh, my God, I'm gonna be fucking knocking on your door all, 1267 01:36:15,770 --> 01:36:17,530 "Do you have any painkillers I can borrow?" 1268 01:36:17,530 --> 01:36:20,878 And you're gonna be all like, "Uh, get your own, bitch." 1269 01:36:20,878 --> 01:36:21,948 - Yeah. - How've you been, Lilly? 1270 01:36:23,087 --> 01:36:25,676 I'm good. I'm... I'm really good, actually. 1271 01:36:25,676 --> 01:36:26,953 Good, good. 1272 01:36:26,953 --> 01:36:29,128 - How are you, Troy? - I'm good. 1273 01:36:29,128 --> 01:36:32,165 I'm good. I've just been hanging drywall with my brother. 1274 01:36:32,165 --> 01:36:33,546 Yeah, of course you are. 1275 01:36:33,546 --> 01:36:34,581 It's great. 1276 01:36:36,204 --> 01:36:37,515 Classic Troy. 1277 01:36:39,414 --> 01:36:40,760 I've been all right, you know, always... 1278 01:36:40,760 --> 01:36:43,901 Lilly, did you turn into a vegan while you were away? 1279 01:36:47,767 --> 01:36:49,769 Remember the girl you and I went out with 1280 01:36:49,769 --> 01:36:50,839 when we were juniors? 1281 01:36:50,839 --> 01:36:51,909 I never went out with that one. 1282 01:36:51,909 --> 01:36:53,842 With the big personality? 1283 01:36:53,842 --> 01:36:56,051 He's trying to pull their leg. 1284 01:36:57,156 --> 01:36:58,226 Bionic woman? 1285 01:37:10,065 --> 01:37:11,066 Is she mad at me? 1286 01:37:14,898 --> 01:37:16,106 Yo! 1287 01:37:17,901 --> 01:37:19,040 Dude! 1288 01:37:20,006 --> 01:37:21,042 Thanks. 1289 01:37:31,535 --> 01:37:32,812 Surprised they let you out of sight. 1290 01:37:36,022 --> 01:37:37,782 Mom says you're not telling anybody about it. 1291 01:37:41,856 --> 01:37:42,857 Yeah. 1292 01:37:46,412 --> 01:37:47,862 You weren't kidnapped or nothing? 1293 01:37:48,586 --> 01:37:49,587 Nope. 1294 01:37:51,589 --> 01:37:54,558 You know, some kids in my class are saying you went off to make pornos. 1295 01:37:54,558 --> 01:37:56,215 Hmm... Oh, yeah? 1296 01:37:58,217 --> 01:37:59,390 You could, you know. 1297 01:37:59,390 --> 01:38:00,495 Definitely pretty enough. 1298 01:38:05,880 --> 01:38:07,398 Just kind of doing my own thing. 1299 01:38:09,884 --> 01:38:11,886 That's cool. 1300 01:38:11,886 --> 01:38:14,923 You know, I have a bunch of my dad's Vicodin he takes for his back if you want. 1301 01:38:37,428 --> 01:38:38,913 Spider one happy dog. 1302 01:38:40,017 --> 01:38:41,916 He's happy you're home. 1303 01:38:41,916 --> 01:38:43,193 We're all pretty happy you're home. 1304 01:38:43,193 --> 01:38:45,195 I'm sorry. Am I disturbing you? 1305 01:38:45,195 --> 01:38:46,265 You're good. Thanks. 1306 01:38:49,371 --> 01:38:51,270 I was thinking we could take out the catamaran. 1307 01:38:51,995 --> 01:38:53,099 Before the weather turns. 1308 01:38:53,858 --> 01:38:54,894 Would you like that? 1309 01:38:54,894 --> 01:38:55,964 Yeah. 1310 01:38:55,964 --> 01:38:57,897 - I guess. 1311 01:39:00,003 --> 01:39:01,038 Ray, get in here! 1312 01:39:01,728 --> 01:39:02,798 Oh, my God! 1313 01:39:02,798 --> 01:39:04,145 The worst thing happened! 1314 01:39:05,008 --> 01:39:07,217 Ray! Ray, come in here! 1315 01:39:10,737 --> 01:39:12,256 -Oh, no! -Oh! 1316 01:39:12,256 --> 01:39:13,499 You know exactly who did this. 1317 01:39:13,499 --> 01:39:15,087 How did that happen? 1318 01:39:15,087 --> 01:39:17,848 I know who did it, y'all know exactly who did this, too. 1319 01:39:17,848 --> 01:39:20,678 [ON TV] What appeared to be some sort of drone device 1320 01:39:20,678 --> 01:39:22,680 descended down on the 50-yard line 1321 01:39:22,680 --> 01:39:24,199 here at Fletcher Stadium. 1322 01:39:24,199 --> 01:39:27,478 The air quality here is thick from the smoke and debris, 1323 01:39:27,478 --> 01:39:31,379 and we've been told the evacuation of the stadium is underway. 1324 01:39:31,379 --> 01:39:36,039 All I can say is that I have never witnessed anything quite like this. 1325 01:39:36,039 --> 01:39:38,351 This is an active, evolving situation. 1326 01:39:40,940 --> 01:39:43,149 [ON TV] 65,000 people... 1327 01:39:43,149 --> 01:39:44,633 It is a dark, dark day. 1328 01:39:55,368 --> 01:39:56,991 Come on, it's just a movie. 94027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.