Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,240 --> 00:00:09,760
NETFLIX PRESENTS
2
00:00:10,280 --> 00:00:13,720
[chime rings]
3
00:00:15,800 --> 00:00:17,640
[gentle instrumental music playing]
4
00:00:25,800 --> 00:00:28,640
[music swells, fades]
5
00:00:32,760 --> 00:00:34,240
["Someday" playing]
6
00:00:45,880 --> 00:00:47,240
♪ Maybe ♪
7
00:00:48,240 --> 00:00:50,200
♪ Someday ♪
8
00:00:51,680 --> 00:00:54,360
♪ I will find a place ♪
9
00:00:55,440 --> 00:00:58,920
♪ Which won't make me shiver ♪
10
00:01:03,800 --> 00:01:05,480
♪ A space ♪
11
00:01:06,240 --> 00:01:08,360
♪ To call my own ♪
12
00:01:13,640 --> 00:01:17,080
♪ Where we could live forever ♪
13
00:01:21,800 --> 00:01:23,400
♪ Sometimes ♪
14
00:01:25,320 --> 00:01:28,240
♪ Time is like a medicine ♪
15
00:01:29,000 --> 00:01:30,360
♪ Ooh ♪
16
00:01:31,840 --> 00:01:34,280
♪ A bright light guiding you home ♪
17
00:01:34,360 --> 00:01:37,440
♪ But I don't know ♪
18
00:01:37,520 --> 00:01:41,720
♪ If we could find our way back there ♪
19
00:01:41,800 --> 00:01:43,640
[breeze blowing gently]
20
00:01:43,720 --> 00:01:48,120
♪ Will I ever be worthy of your tears? ♪
21
00:01:48,200 --> 00:01:49,600
[sighs] I miss her.
22
00:01:52,640 --> 00:01:54,760
♪ So when you're lonely... ♪
23
00:01:55,280 --> 00:01:58,360
[voice trembling]
We were always there for each other
24
00:01:58,440 --> 00:02:00,040
in the most important moments.
25
00:02:00,120 --> 00:02:01,960
♪ And on your darkest days... ♪
26
00:02:02,640 --> 00:02:04,960
The war between our families
will be bloody.
27
00:02:06,120 --> 00:02:08,240
And no one will emerge victorious from it.
28
00:02:10,040 --> 00:02:11,920
Lots of bad things have happened,
29
00:02:13,360 --> 00:02:16,480
but it would be good for us
to forget about this, uh...
30
00:02:18,120 --> 00:02:19,840
unfortunate incident.
31
00:02:20,360 --> 00:02:21,720
Unfortunate incident?
32
00:02:21,800 --> 00:02:23,400
Oh, excuse me.
33
00:02:24,200 --> 00:02:27,200
I should have said, "after this tragedy."
34
00:02:28,000 --> 00:02:31,200
She wouldn't be happy... seeing you crying.
35
00:02:31,280 --> 00:02:32,600
[Olga chuckles sadly]
36
00:02:37,200 --> 00:02:39,600
[gate squeaks]
37
00:02:39,680 --> 00:02:42,440
Look, I'll tell you one time,
and I won't say it again.
38
00:02:42,520 --> 00:02:43,520
["Someday" fades]
39
00:02:44,440 --> 00:02:46,600
[Massimo] This is Sicily.
It's my territory.
40
00:02:47,360 --> 00:02:49,640
You will never step a foot in here again.
41
00:02:50,720 --> 00:02:52,080
I will make sure of it.
42
00:02:53,120 --> 00:02:54,400
If you break the rule,
43
00:02:56,000 --> 00:02:59,120
I will turn your ridiculous island
into a graveyard.
44
00:03:00,560 --> 00:03:03,480
[in Italian] Tell them
to get the fuck out of here. Now.
45
00:03:06,920 --> 00:03:08,400
["Someday" continues playing]
46
00:03:13,640 --> 00:03:14,840
[Massimo exhales softly]
47
00:03:20,840 --> 00:03:22,000
[in English] Take your dog...
48
00:03:24,560 --> 00:03:25,760
and leave.
49
00:03:29,520 --> 00:03:30,800
You have one hour.
50
00:03:32,600 --> 00:03:33,600
One.
51
00:03:34,800 --> 00:03:36,440
♪ And losing faith ♪
52
00:03:38,080 --> 00:03:40,360
♪ And on your darkest days ♪
53
00:03:41,440 --> 00:03:43,440
♪ I'll be there for you ♪
54
00:03:44,320 --> 00:03:46,240
♪ Even when I'm gone ♪
55
00:03:57,160 --> 00:03:58,160
[insects chirring]
56
00:04:07,360 --> 00:04:08,360
[cell phone unlocks]
57
00:04:08,880 --> 00:04:10,480
[distant waves crashing]
58
00:04:14,280 --> 00:04:15,400
I had something to do.
59
00:04:18,640 --> 00:04:19,760
All right, I'm coming.
60
00:04:38,200 --> 00:04:39,200
["Someday" fades]
61
00:04:39,240 --> 00:04:40,640
[crickets chirping outside]
62
00:04:41,680 --> 00:04:42,680
[birds singing]
63
00:05:06,040 --> 00:05:08,080
[Laura gasps, sighs]
64
00:05:11,640 --> 00:05:13,360
[softly] I've missed you so much.
65
00:05:46,240 --> 00:05:47,480
[both breathing heavily]
66
00:06:05,560 --> 00:06:06,840
[Massimo inhales sharply]
67
00:06:06,920 --> 00:06:08,680
[sighs] It's too soon.
68
00:06:10,240 --> 00:06:11,320
[exhales]
69
00:06:12,600 --> 00:06:14,600
The doctor said that it's too soon.
70
00:06:16,520 --> 00:06:18,440
I don't care what the doctor said.
71
00:06:23,720 --> 00:06:24,720
[Massimo sighs]
72
00:06:26,360 --> 00:06:27,360
Baby...
73
00:06:28,520 --> 00:06:29,520
Baby?
74
00:06:31,280 --> 00:06:32,480
[Laura exhales sharply]
75
00:06:34,320 --> 00:06:36,440
I know how I feel, and I know what I need.
76
00:06:39,360 --> 00:06:40,360
[Laura smacks lips]
77
00:06:41,520 --> 00:06:44,880
And it's definitely not lying in a bed
and feeling sorry for myself.
78
00:06:49,840 --> 00:06:50,840
[footsteps fade]
79
00:06:51,760 --> 00:06:52,880
[Massimo sighs deeply]
80
00:06:54,640 --> 00:06:55,800
[clicks tongue]
81
00:06:55,880 --> 00:06:56,880
[birdsong]
82
00:07:11,800 --> 00:07:13,200
[in Polish] Bang, bang!
83
00:07:13,280 --> 00:07:16,080
[squeals] No way! Look at you!
84
00:07:16,160 --> 00:07:17,320
You made it downstairs!
85
00:07:18,560 --> 00:07:20,080
But shouldn't you be resting?
86
00:07:21,680 --> 00:07:24,520
[sighs] What is it with you and resting?
87
00:07:26,640 --> 00:07:28,840
I've had enough rest
to last me a lifetime.
88
00:07:28,920 --> 00:07:32,360
I'm tired of lying in bed
and having you baby me.
89
00:07:34,640 --> 00:07:35,640
[sighs]
90
00:07:35,720 --> 00:07:38,480
[in English] Raquel,
please bring us a bottle of wine.
91
00:07:38,560 --> 00:07:39,600
[Olga scoffs] Ooh.
92
00:07:39,680 --> 00:07:42,320
[in Polish] That's hardcore.
It's not even 11:00 yet.
93
00:07:42,840 --> 00:07:45,080
That's bad, even for me.
94
00:07:45,160 --> 00:07:47,360
Need I remind you that you almost died?
95
00:07:47,440 --> 00:07:50,600
- Getting drunk at breakfast is a bad idea.
- For fuck's sake.
96
00:07:51,200 --> 00:07:54,600
Why does everyone suddenly
think they know what I need?
97
00:07:54,680 --> 00:07:56,960
Do you have any idea
what we've been through?
98
00:08:00,960 --> 00:08:03,480
- [in English] Thank you.
- [Raquel's footsteps fade]
99
00:08:04,200 --> 00:08:06,960
I've never been so afraid of losing you.
100
00:08:18,000 --> 00:08:19,000
And Massimo...
101
00:08:20,160 --> 00:08:21,040
[sighs]
102
00:08:21,120 --> 00:08:22,600
...his heart nearly broke.
103
00:08:29,880 --> 00:08:33,560
Olo, I know how hard it was for you
and I know you're worried about me,
104
00:08:35,160 --> 00:08:37,120
but I've been given a second chance.
105
00:08:39,320 --> 00:08:41,240
I want to make the most of it.
106
00:08:48,080 --> 00:08:52,720
Besides, we haven't even toasted
to you changing your mind about marriage.
107
00:08:52,800 --> 00:08:53,800
[chuckles]
108
00:08:57,640 --> 00:08:58,640
[Olga sniffles]
109
00:09:02,920 --> 00:09:03,920
What?
110
00:09:06,000 --> 00:09:07,080
Nothing.
111
00:09:07,160 --> 00:09:08,640
[takes a deep breath]
112
00:09:11,840 --> 00:09:13,840
[crying] I'm just happy you're here.
113
00:09:17,520 --> 00:09:18,520
[sniffles]
114
00:09:21,120 --> 00:09:22,240
Oh! [chuckles]
115
00:09:22,320 --> 00:09:24,720
[in English] More, more, more alcohol.
116
00:09:24,800 --> 00:09:27,560
[in Polish] I can't look
at that hair sober.
117
00:09:27,640 --> 00:09:30,320
- [Laura laughs]
- [Olga inhales sharply] Oof.
118
00:09:30,960 --> 00:09:31,960
[sniffles]
119
00:09:32,480 --> 00:09:34,000
- [glasses clink]
- [Olga sighs]
120
00:09:36,160 --> 00:09:39,400
[in English] Uh, hello, Giuseppe?
Can we fix hair today?
121
00:09:40,120 --> 00:09:42,280
Right now? Okay. Let's go. Let's go.
122
00:09:42,360 --> 00:09:44,120
Yeah, we're coming!
123
00:09:45,240 --> 00:09:46,680
Of course. Bye. See you!
124
00:09:46,760 --> 00:09:48,440
[hurried footsteps fade]
125
00:09:50,480 --> 00:09:52,440
[man speaking indistinctly in Italian]
126
00:10:00,280 --> 00:10:01,280
[Laura] Oh.
127
00:10:01,880 --> 00:10:02,880
You have a meeting.
128
00:10:03,480 --> 00:10:05,160
I'm so sorry.
129
00:10:06,040 --> 00:10:07,600
I didn't wanna disturb you.
130
00:10:09,080 --> 00:10:11,200
Could you come and see me
when you're done?
131
00:10:11,280 --> 00:10:12,360
[Massimo smacks lips]
132
00:10:13,200 --> 00:10:14,640
[in Italian] Excuse me.
133
00:10:14,720 --> 00:10:15,720
["Prey" playing]
134
00:10:18,080 --> 00:10:19,320
[background sounds fade]
135
00:10:25,760 --> 00:10:29,040
♪ I'm so fuckin' wasted ♪
136
00:10:29,120 --> 00:10:32,200
♪ Buildin' up a hatred ♪
137
00:10:32,280 --> 00:10:34,480
♪ What d'you want from me? ♪
138
00:10:36,280 --> 00:10:37,400
♪ Yeah ♪
139
00:10:38,720 --> 00:10:41,880
♪ I feel like I'm bleedin' ♪
140
00:10:41,960 --> 00:10:45,200
♪ All I want is feelings ♪
141
00:10:45,280 --> 00:10:48,120
♪ Let me try believin' ♪
142
00:10:49,680 --> 00:10:53,000
♪ But there's no longer happy afters ♪
143
00:10:53,080 --> 00:10:55,880
♪ Once you step, you'll fall ♪
144
00:10:57,000 --> 00:10:58,080
♪ Pray ♪
145
00:10:58,160 --> 00:11:00,240
♪ 'Cause no one's comin' for us ♪
146
00:11:00,320 --> 00:11:01,440
♪ Pray ♪
147
00:11:01,520 --> 00:11:02,680
♪ Time's runnin' out ♪
148
00:11:02,760 --> 00:11:04,240
♪ Roads are broken ♪
149
00:11:04,320 --> 00:11:05,880
♪ Here forever ♪
150
00:11:05,960 --> 00:11:06,960
♪ No way out ♪
151
00:11:07,040 --> 00:11:08,880
♪ So pray now ♪
152
00:11:09,880 --> 00:11:10,920
♪ Pray ♪
153
00:11:11,000 --> 00:11:12,880
♪ 'Cause no one's comin' for us ♪
154
00:11:12,960 --> 00:11:14,080
♪ Pray ♪
155
00:11:14,160 --> 00:11:15,600
♪ Time's runnin' out ♪
156
00:11:15,680 --> 00:11:18,560
♪ Roads are broken here forever ♪
157
00:11:18,640 --> 00:11:19,720
♪ No way out ♪
158
00:11:19,800 --> 00:11:21,080
♪ So pray ♪
159
00:11:21,160 --> 00:11:22,160
♪ Pray ♪
160
00:11:23,040 --> 00:11:24,400
[Massimo breathing heavily]
161
00:11:26,200 --> 00:11:27,760
- [hushed moaning]
- ♪ Pray now ♪
162
00:11:28,880 --> 00:11:31,400
- [whispering in English] Be quiet.
- [both panting]
163
00:11:31,480 --> 00:11:33,040
♪ Pray now ♪
164
00:11:33,120 --> 00:11:34,640
- ♪ Pray ♪
- ♪ Pray ♪
165
00:11:41,280 --> 00:11:42,440
[shuddering gasp]
166
00:11:48,240 --> 00:11:49,240
♪ Pray ♪
167
00:11:49,320 --> 00:11:51,280
♪ 'Cause no ones coming for us ♪
168
00:11:51,360 --> 00:11:52,200
♪ Pray ♪
169
00:11:52,280 --> 00:11:54,240
♪ Time's running out... ♪
170
00:11:54,320 --> 00:11:56,040
[softly] I'm cumming. I'm cumming.
171
00:11:57,000 --> 00:11:58,240
♪ No way out ♪
172
00:11:58,320 --> 00:12:00,320
- [Massimo shuddering]
- ♪ So pray now ♪
173
00:12:01,160 --> 00:12:02,040
♪ Pray ♪
174
00:12:02,120 --> 00:12:04,320
- ♪ 'Cause no ones coming for us ♪
- [sudden groan]
175
00:12:04,400 --> 00:12:05,400
♪ Pray ♪
176
00:12:05,440 --> 00:12:06,680
♪ Time's running out ♪
177
00:12:06,760 --> 00:12:09,760
♪ Roads are broken here forever ♪
178
00:12:09,840 --> 00:12:12,240
♪ No way out, so pray ♪
179
00:12:12,320 --> 00:12:14,080
- ♪ Pray ♪
- [satisfied panting]
180
00:12:21,080 --> 00:12:22,320
They are waiting for me.
181
00:12:43,960 --> 00:12:45,120
["Prey" fades]
182
00:12:45,200 --> 00:12:46,600
[crickets chirping outside]
183
00:12:52,320 --> 00:12:54,040
[heels clatter]
184
00:12:54,560 --> 00:12:55,560
[sighs]
185
00:12:58,160 --> 00:13:00,360
[in Polish] Wow.
So you're ready to go, then.
186
00:13:00,880 --> 00:13:01,880
You just had sex.
187
00:13:01,960 --> 00:13:04,400
And what makes you say that?
188
00:13:04,480 --> 00:13:06,400
You're not wearing any panties.
189
00:13:06,480 --> 00:13:08,760
But that's not the only thing.
190
00:13:10,200 --> 00:13:11,400
Your hair...
191
00:13:12,960 --> 00:13:14,160
and your lipstick.
192
00:13:14,760 --> 00:13:16,640
So what? We bumped into each other...
193
00:13:16,720 --> 00:13:17,760
"And I fucked him."
194
00:13:19,520 --> 00:13:20,640
Yes, I fucked him.
195
00:13:20,720 --> 00:13:24,080
Listen, I want to hear
every kinky little detail, got it?
196
00:13:25,440 --> 00:13:29,800
Quit smirking and come help me,
or we'll never get out the door.
197
00:13:29,880 --> 00:13:32,880
I've already got
everything picked out. Here.
198
00:13:33,840 --> 00:13:34,840
This one?
199
00:13:36,160 --> 00:13:37,960
- Or this one?
- The black one.
200
00:13:39,000 --> 00:13:40,440
- ["Ghost" playing]
- [Laura gasps]
201
00:13:40,520 --> 00:13:43,320
- Hey! Stop!
- [laughs] Tell me everything.
202
00:13:43,960 --> 00:13:44,960
[engine purrs]
203
00:13:46,360 --> 00:13:49,520
♪ This reflection is so faded ♪
204
00:13:49,600 --> 00:13:51,640
♪ Feelin' like I'm empty ♪
205
00:13:51,720 --> 00:13:53,800
♪ A ghost inside a mirror ♪
206
00:13:53,880 --> 00:13:56,160
♪ I've only seen it lately... ♪
207
00:13:56,240 --> 00:13:57,360
[Olga, quietly] Lari!
208
00:13:58,200 --> 00:14:00,160
Did you tell Massimo we were going out?
209
00:14:00,240 --> 00:14:03,040
Obviously... not!
210
00:14:03,120 --> 00:14:04,120
[both crack up]
211
00:14:04,760 --> 00:14:06,720
He doesn't tell me when he goes out.
212
00:14:06,800 --> 00:14:08,960
Fuck. Well, this is gonna be interesting!
213
00:14:10,480 --> 00:14:13,120
- Come on, really? This place?
- What's the big deal?
214
00:14:13,200 --> 00:14:16,240
All the good restaurants
in town belong to the Torricellis.
215
00:14:16,320 --> 00:14:17,160
Let's go.
216
00:14:17,240 --> 00:14:18,080
[Laura scoffs]
217
00:14:18,160 --> 00:14:19,360
[background sounds fade]
218
00:14:20,240 --> 00:14:21,480
♪ To love me ♪
219
00:14:22,280 --> 00:14:24,080
♪ Don't let me wake up ♪
220
00:14:24,160 --> 00:14:25,720
♪ Until I've found you ♪
221
00:14:25,800 --> 00:14:29,720
♪ Oh, I don't wanna give up, yeah
When I wanna get back to me ♪
222
00:14:30,560 --> 00:14:32,520
♪ The ghost in my mirror ♪
223
00:14:32,600 --> 00:14:34,560
♪ Is sealing my fate ♪
224
00:14:34,640 --> 00:14:38,120
♪ Oh, I know I gotta leave you
Find somebody that loves me ♪
225
00:14:39,200 --> 00:14:40,600
♪ Me ♪
226
00:14:43,520 --> 00:14:44,360
♪ Me ♪
227
00:14:44,440 --> 00:14:46,400
♪ Find somebody that loves me ♪
228
00:14:46,480 --> 00:14:48,400
♪ Don't let me wake up ♪
229
00:14:48,480 --> 00:14:50,560
♪ Until I've found you ♪
230
00:14:50,640 --> 00:14:52,640
♪ The ghost in my mirror ♪
231
00:14:52,720 --> 00:14:54,760
♪ Is sealing my fate ♪
232
00:14:54,840 --> 00:14:56,800
♪ And faked me till I'm wasted... ♪
233
00:14:56,880 --> 00:15:00,680
[groans] Now,
that's what I call a food baby.
234
00:15:01,320 --> 00:15:03,160
Well, just more to love.
235
00:15:03,240 --> 00:15:04,320
[both laugh]
236
00:15:04,400 --> 00:15:05,480
Oof.
237
00:15:06,480 --> 00:15:07,520
[cell phone ringing]
238
00:15:09,240 --> 00:15:10,280
["Ghost" fades out]
239
00:15:14,320 --> 00:15:15,320
Hello?
240
00:15:16,160 --> 00:15:18,720
[Nacho, in English] Hi, Busy Bee.
241
00:15:23,360 --> 00:15:24,480
Wait a second, please.
242
00:15:46,680 --> 00:15:48,080
Where did you get my number?
243
00:15:49,200 --> 00:15:52,320
You know... I am who I am.
244
00:15:54,000 --> 00:15:55,040
You know my roots.
245
00:15:56,560 --> 00:15:58,440
So... how are you?
246
00:15:59,920 --> 00:16:00,920
Why are you calling?
247
00:16:02,000 --> 00:16:05,120
'Cause... I can't forget about you.
248
00:16:13,200 --> 00:16:14,480
[shakily] So, try harder.
249
00:16:16,200 --> 00:16:17,200
[call disconnects]
250
00:16:23,720 --> 00:16:24,960
[seagulls calling]
251
00:16:27,600 --> 00:16:28,760
[footsteps approaching]
252
00:16:40,680 --> 00:16:41,840
[in Polish] Who was that?
253
00:16:47,560 --> 00:16:49,880
- [waiter, in Italian] How was everything?
- Great. Thanks.
254
00:16:49,960 --> 00:16:50,960
Thank you.
255
00:17:00,440 --> 00:17:01,960
[in Polish] Tell me the truth.
256
00:17:07,720 --> 00:17:09,760
Olo, sometimes the truth is complicated.
257
00:17:12,440 --> 00:17:15,880
Lari, what happened on that island?
258
00:17:21,720 --> 00:17:23,800
- He was just different.
- [Olga] Who?
259
00:17:23,880 --> 00:17:24,880
Nacho.
260
00:17:27,000 --> 00:17:29,760
I ran away with him
after Massimo cheated with Anna.
261
00:17:29,840 --> 00:17:32,840
Hold on. I thought
that was a plot against Massimo.
262
00:17:32,920 --> 00:17:35,200
[Laura] It was,
but I didn't know it at the time.
263
00:17:36,240 --> 00:17:38,440
Nacho was like my... best friend.
264
00:17:39,200 --> 00:17:42,360
[Olga] Seriously? You saw the guy twice,
and now he's your best friend?
265
00:17:43,200 --> 00:17:45,320
Whatever. I'm not here to lecture you.
266
00:17:45,400 --> 00:17:46,800
[Laura] Sure sounds like it.
267
00:17:51,400 --> 00:17:52,560
Did you sleep with him?
268
00:17:56,720 --> 00:17:57,720
No.
269
00:18:03,160 --> 00:18:06,240
But he was there for me
when my whole world was falling apart.
270
00:18:07,760 --> 00:18:10,240
He took care of me, and I felt free.
271
00:18:16,240 --> 00:18:17,240
Okay.
272
00:18:18,240 --> 00:18:19,600
I have to forget about him.
273
00:18:22,880 --> 00:18:24,000
[Olga chuckles softly]
274
00:18:26,280 --> 00:18:27,680
[scoffs] Oh my God.
275
00:18:28,200 --> 00:18:29,200
["Stranger" playing]
276
00:18:29,720 --> 00:18:31,360
[sighs] You're in love with him.
277
00:18:31,440 --> 00:18:33,880
Don't be ridiculous. He's just some guy.
278
00:18:37,440 --> 00:18:38,440
Okay, come on.
279
00:18:39,320 --> 00:18:40,320
We're going dancing.
280
00:18:43,240 --> 00:18:45,120
♪ Kiss me like a stranger ♪
281
00:18:45,200 --> 00:18:47,120
♪ Come and taste my flavor ♪
282
00:18:47,200 --> 00:18:48,760
♪ You don't need no chaser ♪
283
00:18:48,840 --> 00:18:51,160
♪ Just vibe on my danger ♪
284
00:18:51,240 --> 00:18:53,080
♪ Kiss me like a stranger ♪
285
00:18:53,160 --> 00:18:55,160
♪ Come and taste my flavor ♪
286
00:18:55,240 --> 00:18:56,640
♪ You don't need no chaser ♪
287
00:18:56,720 --> 00:18:59,160
♪ Just vibe on my danger ♪
288
00:18:59,240 --> 00:19:01,080
♪ Kiss me like a stranger ♪
289
00:19:01,160 --> 00:19:02,960
♪ Come and taste my flavor ♪
290
00:19:03,040 --> 00:19:04,560
♪ You don't need no chaser ♪
291
00:19:04,640 --> 00:19:06,600
♪ Just vibe on my danger ♪
292
00:19:06,680 --> 00:19:09,000
♪ Kiss me like a stranger ♪
293
00:19:09,080 --> 00:19:10,880
♪ Come and taste my flavor ♪
294
00:19:10,960 --> 00:19:12,880
♪ You don't need no chaser ♪
295
00:19:12,960 --> 00:19:15,400
♪ Just vibe on my danger ♪
296
00:19:15,480 --> 00:19:17,120
[echoing]
297
00:19:17,200 --> 00:19:19,120
♪ I can feel your body ♪
298
00:19:19,640 --> 00:19:20,720
♪ Yeah ♪
299
00:19:20,800 --> 00:19:22,120
[bass thumping]
300
00:19:22,200 --> 00:19:24,840
♪ It's in your eyes, I see you want it ♪
301
00:19:24,920 --> 00:19:27,560
♪ You crave it, you need this, yeah ♪
302
00:19:27,640 --> 00:19:29,880
♪ So come get it, I've got it ♪
303
00:19:29,960 --> 00:19:31,240
♪ Yeah ♪
304
00:19:31,320 --> 00:19:33,600
♪ 'Cause I've been waitin' all night ♪
305
00:19:33,680 --> 00:19:35,640
♪ I don't need something right ♪
306
00:19:35,720 --> 00:19:38,400
- ♪ Yeah ♪
- ♪ And I feel I'm pulling you in ♪
307
00:19:38,480 --> 00:19:39,640
♪ Yeah ♪
308
00:19:39,720 --> 00:19:42,360
♪ You don't need another one ♪
309
00:19:42,440 --> 00:19:45,120
♪ I'll be everything you ever want ♪
310
00:19:45,640 --> 00:19:47,600
♪ Ever want ♪
311
00:19:47,680 --> 00:19:49,760
♪ Don't need a heart tonight ♪
312
00:19:50,400 --> 00:19:53,960
♪ Just want a body moving side to side ♪
313
00:19:54,640 --> 00:19:58,040
♪ Don't think about it
Boy, just move for me ♪
314
00:19:58,120 --> 00:20:00,080
♪ Move for me ♪
315
00:20:00,160 --> 00:20:01,960
- ♪ Move for me ♪
- [hushes silently]
316
00:20:02,040 --> 00:20:03,040
[echoing]
317
00:20:04,760 --> 00:20:06,960
♪ Kiss me like a stranger ♪
318
00:20:07,040 --> 00:20:09,080
♪ Kiss me like a stranger ♪
319
00:20:09,160 --> 00:20:11,120
♪ Come and taste my flavor ♪
320
00:20:11,200 --> 00:20:12,760
♪ You don't need no chaser ♪
321
00:20:12,840 --> 00:20:14,800
♪ Just vibe on my danger ♪
322
00:20:14,880 --> 00:20:17,040
♪ Kiss me like a stranger ♪
323
00:20:17,120 --> 00:20:18,880
♪ Come and taste my flavor ♪
324
00:20:18,960 --> 00:20:20,760
♪ You don't need no chaser ♪
325
00:20:20,840 --> 00:20:23,200
♪ Just vibe on my danger ♪
326
00:20:23,280 --> 00:20:24,760
♪ Kiss me like a stranger ♪
327
00:20:24,840 --> 00:20:27,200
♪ Come and taste my flavor ♪
328
00:20:27,280 --> 00:20:29,080
♪ You don't need no chaser ♪
329
00:20:29,160 --> 00:20:31,120
♪ Just vibe on my danger ♪
330
00:20:31,200 --> 00:20:33,240
- ♪ Kiss me like a stranger ♪
- [patrons cheering]
331
00:20:33,320 --> 00:20:34,920
♪ Come and taste my flavor ♪
332
00:20:35,000 --> 00:20:36,840
♪ You don't need no chaser ♪
333
00:20:36,920 --> 00:20:39,440
♪ Just vibe on my danger... ♪
334
00:20:40,920 --> 00:20:42,280
[crowd shouting excitedly]
335
00:20:43,240 --> 00:20:44,920
♪ You don't need no chaser ♪
336
00:20:45,000 --> 00:20:48,360
- ♪ Just vibe on my danger... ♪
- Since when do you go out without me?
337
00:20:49,400 --> 00:20:51,080
♪ Come and taste my flavor ♪
338
00:20:51,160 --> 00:20:52,880
♪ You don't need no chaser ♪
339
00:20:52,960 --> 00:20:54,720
♪ Just vibe on my danger... ♪
340
00:20:54,800 --> 00:20:56,520
Since I was 18.
341
00:20:57,040 --> 00:20:58,880
♪ Come and taste my flavor... ♪
342
00:20:58,960 --> 00:21:00,000
Have you danced yet?
343
00:21:00,560 --> 00:21:01,560
Oh, yeah.
344
00:21:02,760 --> 00:21:06,600
A little, before Domenico
almost killed Olga with his tongue.
345
00:21:07,120 --> 00:21:08,920
♪ You don't need no chaser ♪
346
00:21:09,000 --> 00:21:10,880
♪ Just vibe on my danger ♪
347
00:21:10,960 --> 00:21:13,160
♪ Kiss me like a stranger ♪
348
00:21:13,240 --> 00:21:15,160
♪ Come and taste my flavor ♪
349
00:21:15,240 --> 00:21:16,840
♪ You don't need no chaser ♪
350
00:21:16,920 --> 00:21:19,360
- ♪ Just vibe on my danger ♪
- [patrons whoop]
351
00:21:19,440 --> 00:21:21,040
♪ Kiss me like a stranger ♪
352
00:21:21,120 --> 00:21:22,960
♪ Come and taste my flavor ♪
353
00:21:23,040 --> 00:21:24,680
♪ You don't need no chaser ♪
354
00:21:24,760 --> 00:21:26,840
♪ Just vibe on my danger ♪
355
00:21:26,920 --> 00:21:28,360
[background sounds fade out]
356
00:21:31,120 --> 00:21:32,760
["Stranger" ends]
357
00:21:32,840 --> 00:21:33,840
["Bye Bye" playing]
358
00:22:08,200 --> 00:22:09,200
Leave.
359
00:22:13,800 --> 00:22:14,800
[breathy] Stay.
360
00:23:13,560 --> 00:23:15,120
[mouthing] Leave.
361
00:23:22,520 --> 00:23:24,160
["Bye Bye" slows, beat echoing]
362
00:23:30,840 --> 00:23:32,000
["Bye Bye" fades out]
363
00:23:32,080 --> 00:23:33,760
["Dancing with the Devil" playing]
364
00:23:40,920 --> 00:23:43,880
♪ You're my reason, baby ♪
365
00:23:45,800 --> 00:23:48,760
♪ Your eyes pull at my heart ♪
366
00:23:50,120 --> 00:23:52,120
♪ In the dead of night ♪
367
00:23:53,040 --> 00:23:56,240
♪ I'm searchin', I'm searchin' for you ♪
368
00:23:56,760 --> 00:23:58,960
♪ Please be mine ♪
369
00:23:59,040 --> 00:24:01,440
♪ Set me on fire ♪
370
00:24:01,520 --> 00:24:03,640
♪ Tear me apart ♪
371
00:24:03,720 --> 00:24:08,120
♪ Lovin' you is like I'm dancin'
With the devil in the dark ♪
372
00:24:08,640 --> 00:24:10,920
♪ Come take me higher ♪
373
00:24:11,000 --> 00:24:13,040
♪ I feel it inside ♪
374
00:24:13,680 --> 00:24:16,000
♪ That you're my curse ♪
375
00:24:16,080 --> 00:24:18,200
♪ My salvation, babe ♪
376
00:24:18,280 --> 00:24:20,280
♪ Trust me this time ♪
377
00:24:27,200 --> 00:24:29,560
♪ Trust me this time ♪
378
00:24:42,400 --> 00:24:45,000
♪ You're my reason, baby ♪
379
00:24:45,080 --> 00:24:46,160
♪ Baby ♪
380
00:24:46,880 --> 00:24:49,720
♪ You know how to make me lose my mind ♪
381
00:24:51,240 --> 00:24:53,400
♪ Made me a prisoner ♪
382
00:24:53,480 --> 00:24:54,600
♪ In your arms ♪
383
00:24:55,560 --> 00:24:58,200
♪ I don't wanna see the sun ♪
384
00:24:58,280 --> 00:25:00,680
♪ Set me on fire ♪
385
00:25:00,760 --> 00:25:03,040
♪ Tear me apart ♪
386
00:25:03,120 --> 00:25:07,400
♪ Lovin' you is like I'm dancing
With the devil in the dark ♪
387
00:25:07,960 --> 00:25:10,120
♪ Come take me higher ♪
388
00:25:10,200 --> 00:25:12,160
♪ I feel it inside ♪
389
00:25:12,920 --> 00:25:14,920
♪ That you're my curse ♪
390
00:25:15,400 --> 00:25:17,120
♪ My salvation, babe ♪
391
00:25:17,200 --> 00:25:19,040
♪ Trust me this time ♪
392
00:25:27,000 --> 00:25:29,960
- ["Dancing with the Devil" fades out]
- [crickets chirping]
393
00:25:49,120 --> 00:25:50,400
[fire crackling]
394
00:26:46,280 --> 00:26:47,840
[slurring] Why don't you sleep?
395
00:26:49,440 --> 00:26:50,680
I can't without you.
396
00:26:55,400 --> 00:26:56,400
[Massimo gulps]
397
00:27:00,800 --> 00:27:02,440
[quietly] "I can't without you."
398
00:27:08,200 --> 00:27:09,640
What happened on the island?
399
00:27:13,080 --> 00:27:15,560
[Laura] Baby, I think
that you are drunk, and, um...
400
00:27:16,640 --> 00:27:19,040
Maybe we can talk about this another time?
401
00:27:19,120 --> 00:27:20,400
Answer me!
402
00:27:21,480 --> 00:27:24,720
You'd like to know what happened?
Your ex shot me.
403
00:27:26,280 --> 00:27:28,800
What happened between you and Matos?
404
00:27:28,880 --> 00:27:29,920
Nothing happened.
405
00:27:30,000 --> 00:27:31,080
Liar.
406
00:27:31,840 --> 00:27:34,960
You ran away with him when you thought
that I was cheating on you with Anna.
407
00:27:35,040 --> 00:27:38,320
It would've never happened
if you'd told me about your twin brother!
408
00:27:38,840 --> 00:27:40,800
[scoffs] My twin brother?
409
00:27:41,920 --> 00:27:44,560
That twin brother
that told me that you were pregnant?
410
00:27:44,640 --> 00:27:48,360
I wanted to protect the family,
and I knew what you would do
411
00:27:48,440 --> 00:27:51,080
if you found out
that I'd lost the baby in the accident.
412
00:27:52,080 --> 00:27:54,320
I didn't want to be
the cause of another war.
413
00:27:57,120 --> 00:27:59,160
[Massimo exhales softly]
414
00:27:59,920 --> 00:28:01,440
You had no right...
415
00:28:02,320 --> 00:28:05,160
no right to hide it from me.
416
00:28:07,120 --> 00:28:08,040
It was my baby.
417
00:28:08,120 --> 00:28:12,440
It was our baby,
who died because of your enemies.
418
00:28:13,200 --> 00:28:15,120
- [Massimo yells]
- [glass shatters]
419
00:28:21,800 --> 00:28:23,040
[quietly] Because of me.
420
00:28:26,880 --> 00:28:29,680
- [high-pitched ringing]
- [ominous music playing]
421
00:28:29,760 --> 00:28:32,240
- [background sounds fade]
- [ringing intensifies]
422
00:28:32,320 --> 00:28:33,520
[glass shatters, echoes]
423
00:28:35,520 --> 00:28:36,800
[Laura gasps]
424
00:28:36,880 --> 00:28:38,920
- [sounds fade]
- [shuddering breath]
425
00:28:40,520 --> 00:28:42,080
[high-pitched ringing resumes]
426
00:28:44,680 --> 00:28:46,560
- [sounds distort]
- [ringing fades out]
427
00:28:46,640 --> 00:28:47,640
[fire crackling]
428
00:28:53,280 --> 00:28:56,040
- [Laura crying softly]
- [high-pitched ringing continues]
429
00:28:56,120 --> 00:28:57,400
[breathing shakily]
430
00:28:57,480 --> 00:28:58,720
Wait a moment.
431
00:29:00,080 --> 00:29:01,080
I have to clean.
432
00:29:03,080 --> 00:29:04,160
[tense music playing]
433
00:29:04,240 --> 00:29:05,240
[ringing builds]
434
00:29:10,080 --> 00:29:12,280
- [fire crackling]
- [ringing stops suddenly]
435
00:29:33,080 --> 00:29:34,600
[Massimo sighs deeply]
436
00:29:39,200 --> 00:29:40,400
[larks singing outside]
437
00:29:48,240 --> 00:29:49,240
[panel beeps]
438
00:30:12,640 --> 00:30:13,640
[panel beeps]
439
00:30:15,080 --> 00:30:16,080
["Choose" playing]
440
00:30:20,480 --> 00:30:22,480
♪ Midnight comes round ♪
441
00:30:22,560 --> 00:30:24,520
♪ You come callin', baby ♪
442
00:30:24,600 --> 00:30:27,040
- ♪ I wanna know the truth ♪
- [laughing inaudibly]
443
00:30:27,120 --> 00:30:33,000
♪ So tell me who you gonna choose ♪
444
00:30:33,080 --> 00:30:36,320
♪ I know you got way more on the line ♪
445
00:30:36,400 --> 00:30:40,880
♪ To lose ♪
446
00:30:40,960 --> 00:30:44,560
♪ But I need you more than I ever knew ♪
447
00:30:44,640 --> 00:30:48,440
♪ Always said you know
What's better for you ♪
448
00:30:48,520 --> 00:30:52,720
♪ So why you draggin'
This decision so long? ♪
449
00:30:52,800 --> 00:30:57,040
♪ Choose ♪
450
00:30:57,120 --> 00:31:00,920
♪ 'Cause I need you more
Than I ever knew ♪
451
00:31:01,000 --> 00:31:04,600
♪ I don't wanna feel like that
And when we fight like that ♪
452
00:31:04,680 --> 00:31:07,040
♪ I don't wanna leave like that ♪
453
00:31:07,120 --> 00:31:09,040
♪ So let's just run it back ♪
454
00:31:09,120 --> 00:31:11,080
♪ You and me, we're makin' waves ♪
455
00:31:11,160 --> 00:31:13,200
♪ Let's not throw it away ♪
456
00:31:13,280 --> 00:31:17,400
♪ I know he's pulling, babe, for you ♪
457
00:31:24,760 --> 00:31:26,920
[heavy panting]
458
00:31:27,440 --> 00:31:29,120
My God, you're so wet.
459
00:31:29,200 --> 00:31:30,480
[Laura breathing heavily]
460
00:31:31,600 --> 00:31:33,320
[Massimo licking]
461
00:31:33,400 --> 00:31:35,400
[Laura inhales sharply, moans softly]
462
00:31:36,240 --> 00:31:37,240
[licking slows]
463
00:31:39,280 --> 00:31:40,760
[sucking, catches breath]
464
00:31:42,400 --> 00:31:44,480
- [song fades out]
- [birds singing outside]
465
00:31:45,200 --> 00:31:46,200
What's wrong?
466
00:31:48,160 --> 00:31:49,160
[Laura] Um...
467
00:31:49,800 --> 00:31:51,200
I think I have a hangover.
468
00:31:52,840 --> 00:31:53,920
[Massimo] Hangover?
469
00:31:54,880 --> 00:31:55,920
No.
470
00:31:56,800 --> 00:31:58,800
I think you're hiding something from me.
471
00:32:03,600 --> 00:32:04,880
[Laura breathing shakily]
472
00:32:15,920 --> 00:32:17,000
[Laura clears throat]
473
00:32:20,320 --> 00:32:22,240
[mourning dove calling]
474
00:32:24,880 --> 00:32:27,240
- [Olga kisses, giggles]
- [Domenico laughs] Mm!
475
00:32:27,320 --> 00:32:28,640
[sighs] Hm.
476
00:32:31,920 --> 00:32:33,320
["All Alone" playing]
477
00:32:37,080 --> 00:32:41,160
♪ You gave yourself to me ♪
478
00:32:42,440 --> 00:32:45,560
♪ But almost nothing changed ♪
479
00:32:45,640 --> 00:32:48,480
♪ I'll still feel the pain ♪
480
00:32:49,080 --> 00:32:53,520
♪ I wanna feel like home ♪
481
00:32:53,600 --> 00:32:56,560
♪ But you got no time for me, my love ♪
482
00:32:57,600 --> 00:32:59,160
♪ I'm alone ♪
483
00:32:59,240 --> 00:33:00,760
♪ All alone ♪
484
00:33:01,600 --> 00:33:04,240
♪ They always told me
Never fall in love ♪
485
00:33:04,320 --> 00:33:07,160
♪ 'Cause we should be together
And I still got hope ♪
486
00:33:07,240 --> 00:33:08,800
♪ 'Cause we can make fuck-ups ♪
487
00:33:08,880 --> 00:33:11,480
♪ It's only human nature
I don't wanna share you ♪
488
00:33:11,560 --> 00:33:12,680
♪ With anyone ♪
489
00:33:12,760 --> 00:33:14,080
♪ Movin' through the fog ♪
490
00:33:14,160 --> 00:33:16,320
♪ There's no easy way to get back home ♪
491
00:33:16,400 --> 00:33:19,400
♪ We can search for gold
But we wanna find the love ♪
492
00:33:19,480 --> 00:33:22,960
♪ Everything is lost
But I know I'm gonna need you most ♪
493
00:33:23,040 --> 00:33:25,280
♪ I still got hope, I still got hope ♪
494
00:33:25,360 --> 00:33:29,520
♪ You gave yourself to me ♪
495
00:33:29,600 --> 00:33:30,600
♪ Yeah ♪
496
00:33:30,640 --> 00:33:33,480
♪ But almost nothing changed ♪
497
00:33:33,560 --> 00:33:35,720
♪ I'll still feel the pain ♪
498
00:33:35,800 --> 00:33:36,960
♪ I still got hope ♪
499
00:33:37,040 --> 00:33:41,520
♪ I wanna feel like home ♪
500
00:33:41,600 --> 00:33:44,560
♪ But you got no time for me, my love ♪
501
00:33:44,640 --> 00:33:47,080
- ♪ No ♪
- ♪ I'm alone ♪
502
00:33:47,160 --> 00:33:49,160
♪ All alone ♪
503
00:33:49,760 --> 00:33:52,000
♪ Back in the days
When we were a team ♪
504
00:33:52,080 --> 00:33:53,520
♪ I used to have a dream ♪
505
00:33:53,600 --> 00:33:56,320
♪ And now its feelin' all too real
My little baby... ♪
506
00:33:56,400 --> 00:33:57,880
[in Italian] Sorry, maestro.
507
00:33:57,960 --> 00:33:58,960
[cell phone ringing]
508
00:33:59,040 --> 00:34:00,480
Rematch later?
509
00:34:00,560 --> 00:34:03,040
- [cell phone continues ringing]
- [Massimo exhales]
510
00:34:04,160 --> 00:34:05,160
Yeah?
511
00:34:07,240 --> 00:34:09,120
[sighs] What do you mean?
512
00:34:10,880 --> 00:34:11,880
What?
513
00:34:13,400 --> 00:34:15,080
And you're just telling me this now?
514
00:34:16,400 --> 00:34:18,440
No. Fix this today.
515
00:34:18,520 --> 00:34:19,760
I don't give a shit.
516
00:34:25,080 --> 00:34:26,080
[huffs]
517
00:34:27,320 --> 00:34:28,560
Massimo, what's wrong?
518
00:34:30,320 --> 00:34:32,440
Giuseppe fucked up, as usual.
519
00:34:32,960 --> 00:34:34,600
I've known you my entire life.
520
00:34:35,360 --> 00:34:37,400
These kinds of things never get to you.
521
00:34:38,120 --> 00:34:41,040
Either you're getting old,
or something else is up.
522
00:34:41,120 --> 00:34:42,280
- Tommy.
- Yeah?
523
00:34:43,800 --> 00:34:45,040
I'm out.
524
00:34:48,120 --> 00:34:49,120
[Tommaso sighs]
525
00:34:52,400 --> 00:34:53,560
[breeze blowing gently]
526
00:35:08,120 --> 00:35:09,200
[dialing]
527
00:35:12,480 --> 00:35:13,760
[in English] Emi, hi.
528
00:35:15,240 --> 00:35:16,800
I will be in the atelier today.
529
00:35:17,400 --> 00:35:18,400
Please expect me.
530
00:35:19,440 --> 00:35:20,440
Thank you.
531
00:35:20,960 --> 00:35:22,120
[call disconnects]
532
00:35:22,200 --> 00:35:24,040
- [bell chiming]
- [indistinct chatter]
533
00:35:28,960 --> 00:35:33,040
[in Polish] Hey!
Why the hell are you in such a hurry?
534
00:35:36,680 --> 00:35:40,240
My marriage is falling apart,
so I'm focusing on my career.
535
00:35:40,320 --> 00:35:41,360
Now, come on!
536
00:35:41,440 --> 00:35:46,080
That's great,
but do we really have to walk this much?
537
00:35:48,360 --> 00:35:49,960
I'm so over this.
538
00:35:50,040 --> 00:35:51,840
["A Thousand Things" playing]
539
00:35:51,920 --> 00:35:52,800
♪ A thousand... ♪
540
00:35:52,880 --> 00:35:56,160
- [in English] I like those colors.
- I know, but that's too fancy.
541
00:35:56,240 --> 00:35:57,840
- Yeah, it's too much.
- Yes.
542
00:35:57,920 --> 00:35:59,800
♪ In silence ♪
543
00:35:59,880 --> 00:36:01,120
[dress form rattles]
544
00:36:01,200 --> 00:36:02,360
♪ Wait ♪
545
00:36:03,840 --> 00:36:08,240
- ♪ Who's gonna take the blame? ♪
- [splash echoes]
546
00:36:09,040 --> 00:36:11,320
♪ I need you all the time ♪
547
00:36:12,000 --> 00:36:14,240
- ♪ I wish I was good enough... ♪
- [man snorts]
548
00:36:14,320 --> 00:36:17,600
[Olga singing off-key,
[imitating showerhead running]
549
00:36:17,680 --> 00:36:20,840
- [man inhales]
- ♪ That it is all over... ♪
550
00:36:20,920 --> 00:36:25,440
That's Michele, but he's very moody.
551
00:36:26,080 --> 00:36:27,080
Very.
552
00:36:27,600 --> 00:36:28,600
♪ Now... ♪
553
00:36:30,040 --> 00:36:34,520
Laura, do you realize
how much work we still have?
554
00:36:35,040 --> 00:36:41,320
Yeah, and this is so perfect because,
you know, I will keep my head busy.
555
00:36:42,480 --> 00:36:44,240
[in Polish] Check this out.
556
00:36:44,320 --> 00:36:46,800
♪ Maybe when the time is right... ♪
557
00:36:48,200 --> 00:36:49,640
[imitates steam hissing]
558
00:36:49,720 --> 00:36:51,520
[both laugh]
559
00:36:51,600 --> 00:36:53,640
♪ Us now... ♪
560
00:36:53,720 --> 00:36:55,520
- [Laura] The first one.
- It's great.
561
00:36:56,200 --> 00:36:58,160
It has wide sleeves.
562
00:36:58,240 --> 00:37:00,040
Got it! What about this one?
563
00:37:01,360 --> 00:37:02,360
[squeals]
564
00:37:02,440 --> 00:37:04,280
- Ciao!
- [Klara laughs]
565
00:37:04,880 --> 00:37:05,720
Hi!
566
00:37:05,800 --> 00:37:08,080
Hiya, Mama Klara!
567
00:37:08,840 --> 00:37:10,520
I'm getting married!
568
00:37:10,600 --> 00:37:13,040
- [Laura] Okay, Mom...
- Really? Congratulations!
569
00:37:13,120 --> 00:37:14,800
- Like the dress?
- I'll call later.
570
00:37:14,880 --> 00:37:16,200
Beautiful!
571
00:37:16,280 --> 00:37:18,360
- My little...
- I'll call you. Bye. Love you.
572
00:37:18,440 --> 00:37:19,920
Kisses. Bye.
573
00:37:20,000 --> 00:37:20,920
- Bye!
- Bye!
574
00:37:21,000 --> 00:37:22,680
That was nice.
575
00:37:22,760 --> 00:37:25,040
♪ Look at us, look at us now ♪
576
00:37:25,120 --> 00:37:26,960
♪ Look at us, look at us ♪
577
00:37:27,760 --> 00:37:28,760
♪ Now ♪
578
00:37:29,480 --> 00:37:32,240
♪ Words can be a little blurry ♪
579
00:37:32,320 --> 00:37:34,800
♪ When you hide them in the dark ♪
580
00:37:35,360 --> 00:37:37,680
♪ I can only see your shadow ♪
581
00:37:37,760 --> 00:37:41,280
♪ I wanna hold you when everything stops ♪
582
00:37:41,360 --> 00:37:43,960
♪ Maybe we will find a reason ♪
583
00:37:44,480 --> 00:37:46,960
♪ Maybe when the time is right ♪
584
00:37:47,640 --> 00:37:49,880
♪ We can meet the expectations ♪
585
00:37:49,960 --> 00:37:54,000
♪ Look at, look at, look at us now ♪
586
00:38:01,760 --> 00:38:03,600
["A Thousand Things" fades out]
587
00:38:03,680 --> 00:38:06,920
[in Polish] The photographer
needs to be tall and handsome.
588
00:38:07,000 --> 00:38:08,800
Why? 'Cause I say so.
589
00:38:08,880 --> 00:38:12,560
Plus, if the photos are from below,
it'll look like we have double chins,
590
00:38:12,640 --> 00:38:13,920
which we don't want.
591
00:38:14,000 --> 00:38:15,800
Just like this. Click, click, click.
592
00:38:16,520 --> 00:38:20,040
Okay, fine. He can be short and handsome,
but he's gonna need a ladder.
593
00:38:20,120 --> 00:38:20,960
Olo!
594
00:38:21,040 --> 00:38:22,040
Thank you. Grazie.
595
00:38:26,600 --> 00:38:29,680
And then I'll plop my bare ass
right on the cake.
596
00:38:31,040 --> 00:38:32,840
Shit, you're not listening to me.
597
00:38:34,080 --> 00:38:35,080
I am listening.
598
00:38:38,000 --> 00:38:39,680
What kind of photographer do I want?
599
00:38:40,280 --> 00:38:42,040
One with his ass in the cake.
600
00:38:42,120 --> 00:38:43,760
[Olga cracks up]
601
00:38:43,840 --> 00:38:45,040
You're unbelievable!
602
00:38:46,960 --> 00:38:48,040
I can't believe you!
603
00:38:49,560 --> 00:38:50,680
[Olga sighs]
604
00:38:51,400 --> 00:38:53,360
["Addictions" playing]
605
00:39:07,120 --> 00:39:08,520
[in Italian] Massimo, let's go.
606
00:39:12,320 --> 00:39:13,800
I'll catch up with you later.
607
00:39:23,600 --> 00:39:27,520
♪ I can't stop thinking
'Bout my addictions ♪
608
00:39:27,600 --> 00:39:29,680
♪ Understand, I'm a sinner ♪
609
00:39:31,080 --> 00:39:34,520
♪ When I go through hell
There are no rules ♪
610
00:39:34,600 --> 00:39:38,240
♪ I'm a sinner, I'm a soul gravedigger ♪
611
00:39:38,320 --> 00:39:41,560
♪ I'm a sinner
When you look at me, I pray to you ♪
612
00:39:41,640 --> 00:39:44,000
♪ Make you a believer
When you look at me ♪
613
00:39:44,080 --> 00:39:45,080
♪ I pray to you ♪
614
00:39:45,120 --> 00:39:47,040
♪ Fuck society ♪
615
00:39:47,120 --> 00:39:48,640
♪ Can't feel the gravity ♪
616
00:39:48,720 --> 00:39:50,880
♪ I'm flying high, I'm lost in space ♪
617
00:39:50,960 --> 00:39:52,320
♪ Give me eternity ♪
618
00:39:52,400 --> 00:39:55,560
- ♪ Fuck society ♪
- [Massimo, in English] On your knees.
619
00:39:55,640 --> 00:39:57,560
♪ Give me eternity ♪
620
00:39:58,640 --> 00:40:01,320
♪ Can't feel the gravity ♪
621
00:40:01,400 --> 00:40:02,400
[music intensifies]
622
00:40:06,360 --> 00:40:08,520
♪ Fuck society ♪
623
00:40:08,600 --> 00:40:09,680
♪ Can't feel the gravity ♪
624
00:40:09,760 --> 00:40:12,080
♪ I'm flying high, I'm lost in space ♪
625
00:40:12,160 --> 00:40:13,680
♪ Give me eternity ♪
626
00:40:13,760 --> 00:40:15,640
♪ Fuck society ♪
627
00:40:15,720 --> 00:40:17,440
♪ Can't feel the gravity ♪
628
00:40:17,520 --> 00:40:19,240
♪ I want to take you higher ♪
629
00:40:19,320 --> 00:40:20,920
♪ I want your dignity ♪
630
00:40:21,000 --> 00:40:22,680
♪ Fuck society ♪
631
00:40:24,920 --> 00:40:26,280
♪ Give me eternity ♪
632
00:40:27,320 --> 00:40:29,720
♪ Can't feel the gravity ♪
633
00:40:30,640 --> 00:40:31,680
[speaking inaudibly]
634
00:40:48,600 --> 00:40:50,040
[music distorts]
635
00:40:52,920 --> 00:40:54,880
- [tempo increases]
- ♪ Fuck society ♪
636
00:40:54,960 --> 00:40:56,360
♪ Can't feel the gravity ♪
637
00:40:56,440 --> 00:40:58,680
♪ I'm flying high, I'm lost in space ♪
638
00:40:58,760 --> 00:41:00,320
♪ Give me eternity ♪
639
00:41:00,400 --> 00:41:01,480
♪ Fuck society ♪
640
00:41:01,560 --> 00:41:03,520
[music distorts]
641
00:41:04,120 --> 00:41:05,720
♪ I want to take you higher ♪
642
00:41:05,800 --> 00:41:07,760
♪ I want your dignity ♪
643
00:41:07,840 --> 00:41:09,880
[static crackles]
644
00:41:20,240 --> 00:41:21,560
♪ I want your dignity ♪
645
00:41:21,640 --> 00:41:22,720
[song stops abruptly]
646
00:41:23,720 --> 00:41:26,080
["Control" playing]
647
00:41:26,160 --> 00:41:28,880
♪ I can't turn around ♪
648
00:41:30,400 --> 00:41:33,800
♪ Oh, I'm losin', losin' control ♪
649
00:41:33,880 --> 00:41:36,000
♪ Whatever happens now ♪
650
00:41:36,080 --> 00:41:38,120
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
651
00:41:38,200 --> 00:41:41,320
♪ I'm ready, ready to go ♪
652
00:41:41,400 --> 00:41:43,240
♪ I'll never fall ♪
653
00:41:43,320 --> 00:41:45,680
♪ My mind is dangerous ♪
654
00:41:45,760 --> 00:41:47,480
♪ When I feel alive ♪
655
00:41:47,560 --> 00:41:48,960
♪ Got an open mind ♪
656
00:41:49,040 --> 00:41:50,680
♪ I can't turn around ♪
657
00:41:50,760 --> 00:41:52,560
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
658
00:41:53,240 --> 00:41:54,760
♪ Yeah, I'm losin' ♪
659
00:41:54,840 --> 00:41:57,080
♪ I'm losin' control... ♪
660
00:41:57,920 --> 00:41:59,760
- [Laura, in Italian] Morning.
- [woman] Ma'am!
661
00:41:59,840 --> 00:42:01,760
- [Laura] Not now.
- [woman] Ma'am!
662
00:42:03,720 --> 00:42:06,000
♪ But I know that at least I tried ♪
663
00:42:06,880 --> 00:42:08,800
♪ When I feel the cold ♪
664
00:42:08,880 --> 00:42:10,760
- ♪ I know I'm lost and... ♪
- [papers rustling]
665
00:42:10,840 --> 00:42:13,440
♪ Nothing can stop me right now ♪
666
00:42:13,520 --> 00:42:16,320
- ♪ I'm a savage creature of the night ♪
- [Emily moans softly]
667
00:42:16,400 --> 00:42:19,520
♪ I'm a ghost, I'm whatever you like... ♪
668
00:42:20,720 --> 00:42:23,000
[Emily inhales sharply]
669
00:42:23,080 --> 00:42:26,400
[in English] I didn't know
you were coming early today.
670
00:42:26,960 --> 00:42:27,960
Apparently.
671
00:42:28,040 --> 00:42:29,320
[belt buckle clinks]
672
00:42:30,840 --> 00:42:32,296
- ♪ Don't tell me no ♪
- [Emily sighs]
673
00:42:32,320 --> 00:42:34,600
- ♪ When I'm in the game ♪
- [music swells]
674
00:42:34,680 --> 00:42:36,360
♪ I can't turn around ♪
675
00:42:36,440 --> 00:42:38,760
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
676
00:42:38,840 --> 00:42:41,400
♪ Oh, I'm losin', losin' control ♪
677
00:42:41,480 --> 00:42:42,640
My new muse.
678
00:42:42,720 --> 00:42:44,240
♪ Whatever happens now ♪
679
00:42:44,320 --> 00:42:46,200
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
680
00:42:46,720 --> 00:42:49,800
♪ I'm ready, ready to go ♪
681
00:42:49,880 --> 00:42:51,360
♪ I'll never fall ♪
682
00:42:51,440 --> 00:42:53,360
♪ My mind is dangerous... ♪
683
00:42:53,440 --> 00:42:55,520
I guess I'll have benefits from it, yeah?
684
00:42:57,440 --> 00:42:59,280
♪ I can't turn around ♪
685
00:42:59,360 --> 00:43:01,360
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
686
00:43:01,440 --> 00:43:05,040
♪ Yeah, I'm losin', losin' control ♪
687
00:43:22,640 --> 00:43:24,280
- [Laura sighs]
- [song fades out]
688
00:43:24,360 --> 00:43:25,600
- [door opens]
- [Laura gasps]
689
00:43:25,680 --> 00:43:27,360
[Olga squeals]
690
00:43:27,440 --> 00:43:30,000
[in Polish] Did you see the email?
Go on, read it!
691
00:43:30,080 --> 00:43:31,080
[panting excitedly]
692
00:43:32,800 --> 00:43:35,080
We're going to Portugal!
693
00:43:35,160 --> 00:43:37,040
[both cheering wildly]
694
00:43:43,920 --> 00:43:45,960
[in English] Hey, girls,
it's only 9:00 a.m.,
695
00:43:46,040 --> 00:43:47,240
and you're already drunk.
696
00:43:47,320 --> 00:43:50,800
[restrained] Um, yeah,
because we're going to Lagos Fashion Fair.
697
00:43:50,880 --> 00:43:52,840
- [Olga exclaims]
- [Laura giggles]
698
00:43:52,920 --> 00:43:54,880
- Uh, for the fashion fair.
- Yes.
699
00:43:54,960 --> 00:43:56,480
Oh, that's wonderful.
700
00:43:56,560 --> 00:43:57,560
Look.
701
00:44:01,080 --> 00:44:02,880
- Congratulations.
- Thank you.
702
00:44:02,960 --> 00:44:05,080
[both exclaiming]
703
00:44:07,000 --> 00:44:08,360
[Olga] Ah! Oh!
704
00:44:09,440 --> 00:44:11,440
[laughing] Sorry, sorry. Oh.
705
00:44:11,520 --> 00:44:12,800
[Olga panting]
706
00:44:15,480 --> 00:44:16,480
[in Polish] I'm here.
707
00:44:16,960 --> 00:44:20,080
Sorry, I couldn't leave amore mio
with a hard-on.
708
00:44:20,160 --> 00:44:24,360
And now... what happens
in Lagos stays in Lagos!
709
00:44:24,440 --> 00:44:25,520
[sighs]
710
00:44:34,360 --> 00:44:36,000
["On Me" playing]
711
00:44:38,240 --> 00:44:40,080
♪ Lights come on when I'm around you ♪
712
00:44:40,160 --> 00:44:41,840
♪ You got everything I need ♪
713
00:44:42,440 --> 00:44:44,880
♪ So, baby, follow my lead, yeah ♪
714
00:44:45,400 --> 00:44:47,640
♪ So let me try to achieve ♪
715
00:44:47,720 --> 00:44:48,760
♪ Your love ♪
716
00:44:48,840 --> 00:44:50,040
♪ Your love, girl ♪
717
00:44:50,720 --> 00:44:52,880
♪ Why don't we turn out
All the lights now? ♪
718
00:44:52,960 --> 00:44:55,360
♪ Yeah, I'm all about the dark love ♪
719
00:44:56,240 --> 00:44:58,280
♪ Let's not think about the outcome ♪
720
00:44:59,120 --> 00:45:00,760
♪ 'Cause I'm gonna put the blame ♪
721
00:45:00,840 --> 00:45:02,400
♪ On me, on me ♪
722
00:45:02,480 --> 00:45:04,960
♪ Don't you worry, it's on me, babe ♪
723
00:45:05,040 --> 00:45:06,960
♪ All I wanna do is ♪
724
00:45:07,040 --> 00:45:09,640
♪ Move with you, move with you ♪
725
00:45:09,720 --> 00:45:11,880
♪ So, baby, let me put the blame on me ♪
726
00:45:11,960 --> 00:45:13,160
♪ On me, on me... ♪
727
00:45:13,240 --> 00:45:16,480
- They were in the villa the entire time?
- The whole day, why?
728
00:45:19,720 --> 00:45:21,920
♪ Just fall in love with you ♪
729
00:45:23,840 --> 00:45:25,640
He didn't even come to say goodbye?
730
00:45:25,720 --> 00:45:26,720
[Laura sighs]
731
00:45:29,120 --> 00:45:30,920
I don't think we can fix this.
732
00:45:31,000 --> 00:45:32,520
♪ Just fall in love with you ♪
733
00:45:39,680 --> 00:45:40,880
[Laura exhales]
734
00:45:40,960 --> 00:45:42,920
♪ Lights come on when I'm around you ♪
735
00:45:43,000 --> 00:45:44,880
♪ I got everything you need ♪
736
00:45:44,960 --> 00:45:47,360
♪ I got you pulling at the sheets ♪
737
00:45:48,160 --> 00:45:50,040
♪ I'll make you drop to your knees ♪
738
00:45:50,120 --> 00:45:52,760
♪ To get me, to get me, boy ♪
739
00:45:53,680 --> 00:45:55,080
How much longer?
740
00:45:59,000 --> 00:46:00,040
[sighs]
741
00:46:01,120 --> 00:46:02,000
[grunts]
742
00:46:02,080 --> 00:46:03,080
Nailed it.
743
00:46:04,200 --> 00:46:05,280
["Heartbeat" playing]
744
00:46:05,360 --> 00:46:08,880
♪ Now you've left
I'm feelin' kinda frozen ♪
745
00:46:08,960 --> 00:46:10,600
♪ Immobile ♪
746
00:46:10,680 --> 00:46:12,200
♪ Immobile ♪
747
00:46:12,920 --> 00:46:16,040
♪ Now that all that's left of us
Is broken ♪
748
00:46:16,120 --> 00:46:17,800
♪ I'm folding ♪
749
00:46:17,880 --> 00:46:19,280
♪ I'm folding ♪
750
00:46:19,360 --> 00:46:22,400
♪ Everything I knew ♪
751
00:46:22,480 --> 00:46:26,880
♪ Was based on me and you ♪
752
00:46:26,960 --> 00:46:29,840
♪ I'm searching
For the traces of a heartbeat ♪
753
00:46:29,920 --> 00:46:31,640
♪ I can't find it ♪
754
00:46:31,720 --> 00:46:33,400
♪ I can't find it ♪
755
00:46:34,000 --> 00:46:36,120
- ♪ You never let me get my breath back... ♪
- [slaps]
756
00:46:36,640 --> 00:46:38,200
[Laura] You're such a drunk.
757
00:46:38,280 --> 00:46:39,480
- [coughs]
- [song stops]
758
00:46:39,560 --> 00:46:41,800
Are you trying
to fucking scare me to death?
759
00:46:41,880 --> 00:46:43,320
What are you wearing?
760
00:46:43,400 --> 00:46:45,520
You're going out drinking with me in this?
761
00:46:45,600 --> 00:46:47,600
Olo, I'm exhausted!
762
00:46:47,680 --> 00:46:50,080
We've got a big meeting tomorrow.
I want to rest.
763
00:46:50,160 --> 00:46:53,040
I can't believe you!
764
00:46:53,120 --> 00:46:58,200
- Weren't you the one talking about change?
- Watch me.
765
00:46:58,280 --> 00:47:01,120
- "I'm back from the dead!"
- Look at me. I'm lying down.
766
00:47:01,200 --> 00:47:04,760
- Wait, what was it you said?
- [Laura] I'm beginning to live.
767
00:47:04,840 --> 00:47:07,560
What a poet.
Shame you don't practice what you preach.
768
00:47:07,640 --> 00:47:11,800
- Get up! I'm not sitting around all day!
- Ola, no!
769
00:47:11,880 --> 00:47:14,000
- You have one minute!
- You're crazy!
770
00:47:14,080 --> 00:47:16,960
- The clock is ticking! Sixty!
- Olo!
771
00:47:17,040 --> 00:47:21,680
- Fifty-nine, fifty-eight...
- Fifty-nine, fifty-eight...
772
00:47:22,360 --> 00:47:23,360
["Mima" playing]
773
00:47:35,920 --> 00:47:38,960
- [announcer speaking indistinctly]
- [crowd cheering]
774
00:47:48,800 --> 00:47:51,280
[Olga whistles]
775
00:47:52,400 --> 00:47:55,520
[in Polish] Hey,
the view's pretty good down here.
776
00:47:56,480 --> 00:47:57,520
[laughs]
777
00:47:59,280 --> 00:48:00,920
- Olo?
- What?
778
00:48:01,920 --> 00:48:03,800
Aren't you engaged?
779
00:48:03,880 --> 00:48:05,040
[Olga laughs] Pfft.
780
00:48:05,120 --> 00:48:06,440
I'm just looking.
781
00:48:06,520 --> 00:48:07,360
[Laura] Ah.
782
00:48:07,440 --> 00:48:08,320
[sighs]
783
00:48:08,400 --> 00:48:10,400
[announcer speaking indistinctly]
784
00:48:14,600 --> 00:48:16,920
[crowd cheers and applauds]
785
00:48:30,480 --> 00:48:31,920
His board's nice too.
786
00:48:33,920 --> 00:48:37,400
- [cheering continues in distance]
- [announcer speaking indistinctly]
787
00:48:42,840 --> 00:48:44,320
Hey, cocktails.
788
00:48:45,120 --> 00:48:46,280
[in English] Thank you.
789
00:48:48,320 --> 00:48:49,880
[in Polish] I don't get it.
790
00:48:50,440 --> 00:48:55,000
How can you be that into
messing up your hair in the waves?
791
00:48:55,080 --> 00:48:57,320
- There's something primal about it.
- What?
792
00:48:59,920 --> 00:49:01,400
It's just you and the water.
793
00:49:01,920 --> 00:49:03,160
What? You and the water?
794
00:49:03,240 --> 00:49:06,520
What are you, a surfing guru?
Have you ever even stood on a board?
795
00:49:06,600 --> 00:49:08,440
- Yeah.
- When?
796
00:49:08,520 --> 00:49:10,360
- This one time.
- [Olga giggles]
797
00:49:10,440 --> 00:49:12,360
Except I spent most of my time
in the water.
798
00:49:12,440 --> 00:49:13,920
[both laugh]
799
00:49:14,000 --> 00:49:15,640
Why am I not surprised?
800
00:49:15,720 --> 00:49:18,160
[announcer speaking indistinctly]
801
00:49:18,680 --> 00:49:19,720
[lighter clicks]
802
00:49:19,800 --> 00:49:25,680
[announcer, in English] Now give it up
for our champion, Marcelo Nacho Matos!
803
00:49:25,760 --> 00:49:27,280
[crowd cheers and applauds]
804
00:49:27,360 --> 00:49:28,920
Whoo-hoo!
805
00:49:33,760 --> 00:49:34,920
[in Polish] What?
806
00:49:44,160 --> 00:49:45,400
Olo, we have to go.
807
00:49:45,480 --> 00:49:48,440
- Are you crazy? We just got here.
- We have to leave now.
808
00:49:48,520 --> 00:49:49,600
What's up with you?
809
00:49:51,080 --> 00:49:52,200
That's him.
810
00:49:52,280 --> 00:49:53,280
Who?
811
00:49:53,800 --> 00:49:55,680
- Nacho.
- What nachos?
812
00:49:55,760 --> 00:49:58,360
The guy who got me from the ball.
He can't see me.
813
00:49:59,800 --> 00:50:00,920
- Here he comes.
- What?
814
00:50:01,000 --> 00:50:02,560
- Walking towards us.
- Here?
815
00:50:02,640 --> 00:50:03,640
No.
816
00:50:05,680 --> 00:50:07,960
- Oh, wait, he is.
- Let's go.
817
00:50:08,040 --> 00:50:09,040
Shush.
818
00:50:09,760 --> 00:50:11,880
- He's with some chick.
- What chick?
819
00:50:11,960 --> 00:50:14,440
- Blonde. Cute. Nice legs...
- What?
820
00:50:14,960 --> 00:50:16,320
She's pretty hot.
821
00:50:23,440 --> 00:50:26,040
- That's his sister Amelia.
- You met his sister?
822
00:50:26,120 --> 00:50:28,280
- What about his mom? Grandma too?
- Stop it.
823
00:50:28,800 --> 00:50:32,560
- Olo, I have to get out of here.
- I'll shield you with my body.
824
00:50:35,920 --> 00:50:36,760
Go, now.
825
00:50:36,840 --> 00:50:38,000
Whoo-hoo!
826
00:50:38,080 --> 00:50:41,480
[in English] I love surfing, so, so much!
827
00:50:41,560 --> 00:50:42,720
[in Polish] Go, quick.
828
00:50:42,760 --> 00:50:45,480
[in English] Bravo! Whoo!
829
00:50:50,840 --> 00:50:51,840
[Olga laughs]
830
00:50:51,880 --> 00:50:53,840
[in Polish] I don't fucking believe it!
831
00:50:53,920 --> 00:50:55,960
[both giggle]
832
00:50:56,040 --> 00:50:59,760
Now tell me everything.
I want every little detail.
833
00:51:01,880 --> 00:51:02,880
[glasses clink]
834
00:51:02,920 --> 00:51:04,160
["Mykonos" playing]
835
00:51:13,440 --> 00:51:15,520
[speaking inaudibly]
836
00:52:01,000 --> 00:52:02,640
["Mykonos" fades out]
837
00:52:02,720 --> 00:52:03,920
[gentle breeze blowing]
838
00:52:04,000 --> 00:52:05,120
[distant thunder]
839
00:52:05,200 --> 00:52:06,640
[crickets chirping]
840
00:52:06,720 --> 00:52:08,320
["Call My Name" playing]
841
00:52:10,560 --> 00:52:13,040
♪ When the night is falling ♪
842
00:52:14,680 --> 00:52:17,760
♪ Come and whisper to my ear ♪
843
00:52:18,600 --> 00:52:20,600
♪ Like a ghost in my head ♪
844
00:52:20,680 --> 00:52:22,120
♪ Go through my veins ♪
845
00:52:22,200 --> 00:52:24,240
♪ Take my soul away ♪
846
00:52:25,720 --> 00:52:30,040
♪ Ooh, I'm gonna cast a spell ♪
847
00:52:30,120 --> 00:52:31,800
♪ And let it burn ♪
848
00:52:33,120 --> 00:52:34,600
♪ Yeah ♪
849
00:52:34,680 --> 00:52:36,280
♪ Like a ghost in your head ♪
850
00:52:36,360 --> 00:52:38,280
♪ Go through your veins ♪
851
00:52:38,360 --> 00:52:40,760
♪ Take my soul away ♪
852
00:52:41,960 --> 00:52:43,920
♪ So come and call my name ♪
853
00:52:44,000 --> 00:52:46,160
♪ Come and call my name ♪
854
00:52:46,240 --> 00:52:48,520
♪ Come and call my name ♪
855
00:52:48,600 --> 00:52:50,160
♪ Come and call my name ♪
856
00:52:50,240 --> 00:52:54,040
♪ Come and call my name ♪
857
00:52:54,120 --> 00:52:58,200
♪ Come and call my ♪
858
00:52:58,280 --> 00:53:00,160
♪ We are the lightning ♪
859
00:53:00,240 --> 00:53:02,160
♪ We are the flame ♪
860
00:53:02,240 --> 00:53:06,200
♪ Talk sweet talk all over again ♪
861
00:53:06,280 --> 00:53:08,200
♪ This is when our eyes meet ♪
862
00:53:08,280 --> 00:53:10,160
♪ This is where our heart beats ♪
863
00:53:10,240 --> 00:53:14,120
♪ As one ♪
864
00:53:14,200 --> 00:53:16,120
♪ We are the lightning ♪
865
00:53:16,200 --> 00:53:18,120
♪ We are the flame ♪
866
00:53:18,200 --> 00:53:22,240
♪ Talk sweet talk all over again ♪
867
00:53:22,320 --> 00:53:24,200
♪ This is where our eyes meet ♪
868
00:53:24,280 --> 00:53:26,240
♪ This is where our heart beats ♪
869
00:53:26,320 --> 00:53:33,040
♪ As one ♪
870
00:53:33,120 --> 00:53:34,640
♪ Mm ♪
871
00:53:34,720 --> 00:53:37,920
♪ Save me from the shadows ♪
872
00:53:38,720 --> 00:53:42,440
♪ 'Cause they wanna eat my soul ♪
873
00:53:42,520 --> 00:53:44,400
♪ Feel the touch of my hand ♪
874
00:53:44,480 --> 00:53:45,600
♪ I'm taking you there ♪
875
00:53:45,680 --> 00:53:48,480
♪ Your wish is my command ♪
876
00:53:49,800 --> 00:53:52,160
♪ So come call my name ♪
877
00:53:52,240 --> 00:53:54,440
♪ Come, call my name ♪
878
00:53:54,520 --> 00:53:56,160
♪ Come and call my name ♪
879
00:53:56,240 --> 00:53:58,240
♪ So come and call my name ♪
880
00:53:58,320 --> 00:54:02,080
♪ Come and call my name ♪
881
00:54:02,160 --> 00:54:05,280
♪ Come and call my ♪
882
00:54:10,720 --> 00:54:15,800
♪ Come and call my name ♪
883
00:54:18,920 --> 00:54:22,960
♪ Take my soul ♪
884
00:54:23,040 --> 00:54:24,320
♪ Away ♪
885
00:54:26,920 --> 00:54:28,600
♪ So come and call my name ♪
886
00:54:28,680 --> 00:54:30,280
♪ Come and call my name ♪
887
00:54:31,200 --> 00:54:32,840
♪ Come and call my name ♪
888
00:54:32,920 --> 00:54:34,920
♪ Come and call my name ♪
889
00:54:35,000 --> 00:54:37,200
♪ So come and call my name ♪
890
00:54:37,280 --> 00:54:38,920
♪ Name ♪
891
00:54:39,000 --> 00:54:41,640
♪ So come and call my name ♪
892
00:54:49,200 --> 00:54:50,400
[in Polish] Fuck...
893
00:54:51,120 --> 00:54:52,520
[heart beating loudly]
894
00:54:57,720 --> 00:54:59,200
[breeze blowing]
895
00:54:59,280 --> 00:55:00,480
[distant siren wails]
896
00:55:03,440 --> 00:55:04,600
["Call My Name" fades]
897
00:55:06,600 --> 00:55:08,040
- ["Closer" playing]
- ♪ Closer ♪
898
00:55:08,120 --> 00:55:09,120
[indistinct chatter]
899
00:55:09,200 --> 00:55:10,360
♪ Closer ♪
900
00:55:11,280 --> 00:55:12,440
♪ Closer ♪
901
00:55:13,200 --> 00:55:15,480
♪ Just wanna have you close... ♪
902
00:55:15,560 --> 00:55:17,480
- [Olga exclaims]
- [Laura laughs]
903
00:55:17,560 --> 00:55:18,800
[whispering] Over here!
904
00:55:18,880 --> 00:55:22,360
Where? Hey, Lari. Let's go to the bar.
905
00:55:25,600 --> 00:55:30,240
[in English] One cold beer,
served by a hot bartender, please.
906
00:55:32,000 --> 00:55:34,280
The best local beer
for the gorgeous friend.
907
00:55:34,360 --> 00:55:36,880
- Oh, thank you.
- [bartender] You're welcome.
908
00:55:37,400 --> 00:55:41,600
[in Polish] Well, Olo, that beer
goes really well with your dress.
909
00:55:41,680 --> 00:55:44,400
I've been classy for over an hour now.
910
00:55:44,480 --> 00:55:46,480
This is long overdue. [laughs]
911
00:55:47,760 --> 00:55:50,160
- [in English] One glass of champagne.
- [bartender] Sure.
912
00:55:50,760 --> 00:55:52,480
[Olga] Champagne, champagne.
913
00:55:53,120 --> 00:55:54,640
[in Polish] So bougie!
914
00:55:54,720 --> 00:55:56,320
- [in English] Enjoy.
- Thank you.
915
00:55:57,480 --> 00:55:58,600
[woman] Mrs. Torricelli!
916
00:55:58,680 --> 00:56:01,760
Hi, I'm Maria.
We wrote to each other. Nice to meet you.
917
00:56:01,840 --> 00:56:04,920
Uh, it's a pleasure.
But please, call me Laura.
918
00:56:05,000 --> 00:56:05,880
Okay, Laura.
919
00:56:05,960 --> 00:56:08,440
I'll show you around
and introduce you to a few people.
920
00:56:08,520 --> 00:56:09,720
- Shall we?
- Yeah, okay.
921
00:56:10,280 --> 00:56:11,320
[in Polish] You coming?
922
00:56:11,400 --> 00:56:12,520
[Olga gurgles]
923
00:56:13,120 --> 00:56:14,120
[in English] Hey.
924
00:56:15,280 --> 00:56:16,360
[chuckles] What's up?
925
00:56:18,080 --> 00:56:19,080
♪ Closer ♪
926
00:56:19,880 --> 00:56:21,040
♪ Just wanna have you close ♪
927
00:56:21,120 --> 00:56:23,160
♪ Close, just wanna have you ♪
928
00:56:24,360 --> 00:56:25,360
♪ Closer ♪
929
00:56:26,400 --> 00:56:27,840
♪ Closer ♪
930
00:56:28,360 --> 00:56:29,880
♪ Just wanna have you close ♪
931
00:56:29,960 --> 00:56:31,720
♪ I just wanna have you ♪
932
00:56:34,840 --> 00:56:35,880
♪ Closer ♪
933
00:56:38,560 --> 00:56:39,920
♪ I just wanna have you... ♪
934
00:56:41,160 --> 00:56:45,000
- [slurring] Another beer, please.
- Come, please.
935
00:56:45,080 --> 00:56:46,560
[whimpers] No!
936
00:56:46,640 --> 00:56:48,480
No, no! Please! Please!
937
00:56:48,560 --> 00:56:51,200
[sobbing] Darling! Please!
938
00:56:51,280 --> 00:56:55,040
[in Polish] Let go of me, for fuck's sake!
What the hell is this?
939
00:56:55,120 --> 00:56:56,520
[whines]
940
00:56:56,600 --> 00:56:57,440
[in English] Please!
941
00:56:57,520 --> 00:56:59,160
♪ Save your words for later ♪
942
00:56:59,240 --> 00:57:01,320
♪ Keep it slow ♪
943
00:57:01,400 --> 00:57:02,920
♪ Love without thinking ♪
944
00:57:03,000 --> 00:57:05,440
♪ Let's just let it flow ♪
945
00:57:05,520 --> 00:57:07,640
♪ Show me a love like one... ♪
946
00:57:07,720 --> 00:57:10,200
Laura? You look amazing!
947
00:57:10,280 --> 00:57:11,680
Oh my God, Amelia.
948
00:57:11,760 --> 00:57:14,400
Oh my God.
And that dress! Where is this from?
949
00:57:14,480 --> 00:57:18,160
Um, it's from my new collection.
Actually, the first one.
950
00:57:18,240 --> 00:57:19,480
No way.
951
00:57:19,560 --> 00:57:20,920
When I'm gonna be back in shape,
952
00:57:21,000 --> 00:57:23,360
I'm gonna become
your most faithful client, I swear.
953
00:57:23,440 --> 00:57:25,560
- Girl, you rock it.
- Thank you.
954
00:57:26,240 --> 00:57:27,240
Look at this.
955
00:57:28,040 --> 00:57:29,280
[Laura] Oh yeah, that's nice.
956
00:57:30,600 --> 00:57:32,760
[Amelia] I think
you would look great in it.
957
00:57:32,840 --> 00:57:33,880
Wow. Amazing.
958
00:57:34,480 --> 00:57:35,720
It's beautiful.
959
00:57:38,040 --> 00:57:39,040
[whispers] Let's go.
960
00:57:41,600 --> 00:57:42,600
♪ Closer ♪
961
00:57:45,440 --> 00:57:47,040
♪ Just wanna have you ♪
962
00:57:49,960 --> 00:57:51,200
♪ Closer ♪
963
00:57:53,840 --> 00:57:55,160
♪ Just wanna have you ♪
964
00:57:55,240 --> 00:57:56,120
[song ends]
965
00:57:56,200 --> 00:57:57,800
[Olga, in Polish] Let go of me!
966
00:57:57,880 --> 00:57:59,480
[in English] Mrs. Olga, please stop.
967
00:57:59,560 --> 00:58:04,720
[Olga grunts] Vittorio, listen.
I'll go to my room by my own.
968
00:58:04,800 --> 00:58:08,080
[Vittorio] Mrs. Torricelli told me
to lock you in your room.
969
00:58:08,720 --> 00:58:10,960
[in Polish] What? That rat!
970
00:58:11,040 --> 00:58:11,880
[in English] Go.
971
00:58:11,960 --> 00:58:14,960
[in Polish] Mrs. Tortellini
can kiss my ass!
972
00:58:15,040 --> 00:58:16,200
[in English] Stay here!
973
00:58:16,280 --> 00:58:17,680
[upbeat jazz music playing]
974
00:58:19,800 --> 00:58:20,800
[Vittorio] Fuck!
975
00:58:23,360 --> 00:58:24,360
[music builds]
976
00:58:38,760 --> 00:58:42,640
I'm glad to see you in good shape.
I was really worried about you.
977
00:58:42,720 --> 00:58:44,600
["Lovesick" playing]
978
00:58:44,680 --> 00:58:46,800
But you know, not only me.
979
00:58:48,320 --> 00:58:50,680
You know, my brother
was like a shadow of a man.
980
00:58:50,760 --> 00:58:51,960
♪ To hit me with your fever ♪
981
00:58:52,040 --> 00:58:53,840
- ♪ More, more, more... ♪
- [Amelia sighs]
982
00:58:53,920 --> 00:58:57,000
Laura, you know
he's not a bad person, right?
983
00:58:58,760 --> 00:58:59,760
He's just...
984
00:59:01,760 --> 00:59:03,320
He's just loyal to his father.
985
00:59:04,560 --> 00:59:06,440
It doesn't justify the way he treated me.
986
00:59:06,520 --> 00:59:08,960
I know.
And when I found out what he had done,
987
00:59:09,040 --> 00:59:10,760
I didn't talk to him, like, for a week.
988
00:59:11,800 --> 00:59:13,640
♪ You drive me crazy ♪
989
00:59:13,720 --> 00:59:15,520
♪ Wish I was leavin'... ♪
990
00:59:16,600 --> 00:59:18,160
I know he hurt you deeply.
991
00:59:19,400 --> 00:59:23,760
But believe me,
he has learned a very painful lesson.
992
00:59:25,560 --> 00:59:26,600
[Amelia sighs]
993
00:59:27,640 --> 00:59:30,840
♪ Like you got a million ways
To hit me with your fever ♪
994
00:59:30,920 --> 00:59:32,320
Hear him out at least.
995
00:59:32,960 --> 00:59:34,400
♪ La, la, la ♪
996
00:59:34,480 --> 00:59:36,520
♪ La, la, la, la, lovesick ♪
997
00:59:36,600 --> 00:59:38,360
♪ La, la, la ♪
998
00:59:38,440 --> 00:59:40,640
♪ La, la, la, la, lovesick ♪
999
00:59:40,720 --> 00:59:42,160
♪ La, la, la ♪
1000
00:59:42,240 --> 00:59:44,720
♪ La, la, la, la, lovesick ♪
1001
00:59:44,800 --> 00:59:45,920
♪ La, la, la ♪
1002
00:59:46,000 --> 00:59:47,840
♪ La, la, la, la, la ♪
1003
00:59:47,920 --> 00:59:50,520
♪ Bye, bye, why, bye, bye, why ♪
1004
00:59:51,240 --> 00:59:53,120
♪ Bye, bye, why... ♪
1005
00:59:53,200 --> 00:59:55,040
- Shut up! What are you doing?
- [Olga] Oh!
1006
00:59:55,120 --> 00:59:56,200
I want to sleep!
1007
00:59:56,280 --> 00:59:59,480
Hello, my dear friend!
Do you have a local beer?
1008
00:59:59,560 --> 01:00:01,800
[man] Shut up! I want to sleep!
1009
01:00:02,920 --> 01:00:03,920
♪ Need it ♪
1010
01:00:04,400 --> 01:00:05,920
♪ La, la, la ♪
1011
01:00:06,000 --> 01:00:08,080
- ♪ La, la, la, la, lovesick ♪
- [Olga panting]
1012
01:00:08,160 --> 01:00:09,600
♪ La, la, la... ♪
1013
01:00:09,680 --> 01:00:10,680
[in Polish] Fuck me.
1014
01:00:11,640 --> 01:00:12,640
Okay.
1015
01:00:14,520 --> 01:00:16,080
Some friend she is.
1016
01:00:18,680 --> 01:00:22,960
[whining] She's out there getting laid,
and she locks me away in a hotel room.
1017
01:00:24,360 --> 01:00:26,600
Without a single drop of alcohol!
1018
01:00:28,400 --> 01:00:30,360
She'll pay for this.
1019
01:00:30,440 --> 01:00:32,600
[sighs] There we go. There we go.
1020
01:00:33,280 --> 01:00:34,160
[exhales]
1021
01:00:34,240 --> 01:00:35,280
♪ Need it... ♪
1022
01:00:36,280 --> 01:00:37,760
Fuck! No stairs.
1023
01:00:40,920 --> 01:00:42,480
[in Italian] Help!
1024
01:00:44,920 --> 01:00:48,280
[in English] Hello! Do you hear me?
Can you help me, please?
1025
01:00:48,360 --> 01:00:53,880
Mrs. Olga, please! Back to your room!
I must go to Mrs. Torricelli!
1026
01:00:53,960 --> 01:00:57,400
What is wrong with you?
I want to go to the party right now!
1027
01:00:57,480 --> 01:00:58,680
[in Italian] Goddammit!
1028
01:00:58,760 --> 01:00:59,800
[Olga crying]
1029
01:01:03,920 --> 01:01:04,920
[sobs]
1030
01:01:07,000 --> 01:01:08,000
[sniffles]
1031
01:01:08,720 --> 01:01:10,840
[whimpers weakly]
1032
01:01:13,200 --> 01:01:14,200
[crickets chirping]
1033
01:01:14,280 --> 01:01:15,920
["Kill This Love" playing]
1034
01:01:33,000 --> 01:01:35,360
♪ You cut me like a knife ♪
1035
01:01:36,200 --> 01:01:38,360
♪ When you said goodbye ♪
1036
01:01:38,880 --> 01:01:40,880
♪ I am lonely ♪
1037
01:01:41,880 --> 01:01:44,800
♪ Are you lonely now? ♪
1038
01:01:45,640 --> 01:01:47,800
♪ We could fly away ♪
1039
01:01:48,320 --> 01:01:50,920
♪ But you broke me once again ♪
1040
01:01:51,440 --> 01:01:53,320
♪ I am falling ♪
1041
01:01:54,600 --> 01:01:57,200
♪ Are you falling down? ♪
1042
01:01:58,200 --> 01:02:00,840
♪ Oh, so many times ♪
1043
01:02:00,920 --> 01:02:03,720
♪ You tore down my ice ♪
1044
01:02:03,800 --> 01:02:07,400
♪ Then walked
When there was nothing left... ♪
1045
01:02:07,480 --> 01:02:09,320
[in English] How could you do this to me?
1046
01:02:10,800 --> 01:02:13,160
Everything was so perfect
until you showed up.
1047
01:02:14,040 --> 01:02:16,400
♪ And I lost my mind ♪
1048
01:02:16,480 --> 01:02:21,360
♪ I crumble to the ground ♪
1049
01:02:22,320 --> 01:02:26,320
- [music swells]
- ♪ Since you let me go ♪
1050
01:02:26,400 --> 01:02:29,040
♪ I dream that you're the one I hold ♪
1051
01:02:29,120 --> 01:02:31,280
♪ In the moonlight ♪
1052
01:02:32,320 --> 01:02:34,480
♪ Under moonlight ♪
1053
01:02:34,560 --> 01:02:39,040
- ♪ I'm crying to the stars ♪
- [softly] I think I'm in love with you.
1054
01:02:39,120 --> 01:02:42,160
♪ How could we let it go that far? ♪
1055
01:02:42,240 --> 01:02:43,640
- Shh.
- ♪ Our time has come... ♪
1056
01:02:45,800 --> 01:02:47,040
Don't say anything.
1057
01:02:47,120 --> 01:02:50,440
♪ Kill this love ♪
1058
01:03:07,440 --> 01:03:09,120
♪ Just kill this love ♪
1059
01:03:12,280 --> 01:03:15,520
♪ Kill this love ♪
1060
01:03:30,440 --> 01:03:31,520
I don't live here.
1061
01:03:33,200 --> 01:03:34,280
It was a mistake.
1062
01:03:37,040 --> 01:03:38,080
But we can fix it.
1063
01:03:43,280 --> 01:03:44,400
[parking brake clicks]
1064
01:03:44,480 --> 01:03:45,920
[gentle piano music playing]
1065
01:03:50,120 --> 01:03:51,520
[waves crashing nearby]
1066
01:04:03,360 --> 01:04:06,600
♪ Since you let me go ♪
1067
01:04:07,600 --> 01:04:10,400
♪ I dream that you're the one I hold ♪
1068
01:04:10,480 --> 01:04:12,280
♪ Under moonlight ♪
1069
01:04:13,600 --> 01:04:15,600
♪ In the moonlight ♪
1070
01:04:15,680 --> 01:04:19,520
♪ I'm crying to the stars ♪
1071
01:04:20,360 --> 01:04:22,960
♪ How could we let it go this far? ♪
1072
01:04:23,040 --> 01:04:24,800
♪ Our time has come ♪
1073
01:04:26,360 --> 01:04:27,800
♪ Just kill this love ♪
1074
01:04:28,320 --> 01:04:31,080
♪ Kill this love ♪
1075
01:04:38,320 --> 01:04:39,480
Make yourself at home.
1076
01:04:39,560 --> 01:04:42,080
- [fountain running]
- ["Kill This Love" fades out]
1077
01:05:15,320 --> 01:05:16,320
Nothing special.
1078
01:05:17,680 --> 01:05:19,200
I know. [chuckles]
1079
01:05:23,120 --> 01:05:24,120
[Nacho] Come...
1080
01:05:25,280 --> 01:05:26,640
I wanna show you something.
1081
01:05:33,840 --> 01:05:34,840
[waves crashing]
1082
01:05:40,400 --> 01:05:42,040
You can run away from me...
1083
01:05:43,720 --> 01:05:45,840
but you can't run away from what you feel.
1084
01:05:48,720 --> 01:05:50,120
How do you know what I feel?
1085
01:05:58,240 --> 01:06:00,280
Your body is a worse liar than you are.
1086
01:06:24,400 --> 01:06:26,480
[softly] I need to go back to the hotel.
1087
01:06:27,240 --> 01:06:28,240
I will drive you.
1088
01:06:31,600 --> 01:06:33,440
You've already lost your way once.
1089
01:06:33,520 --> 01:06:34,520
[Nacho sighs]
1090
01:06:37,480 --> 01:06:38,480
[Laura exhales]
1091
01:06:38,560 --> 01:06:39,560
Nacho...
1092
01:06:42,560 --> 01:06:43,560
I need time.
1093
01:06:48,120 --> 01:06:49,800
I will give you time, Little Bee.
1094
01:06:53,040 --> 01:06:54,040
I'll be waiting.
1095
01:06:55,840 --> 01:06:57,600
Even for the rest of my life.
1096
01:07:00,160 --> 01:07:01,960
Maybe you will have to wait forever.
1097
01:07:08,400 --> 01:07:09,680
It won't change anything.
1098
01:07:21,360 --> 01:07:22,360
My purse.
1099
01:07:26,000 --> 01:07:27,000
["Wallows" playing]
1100
01:07:27,040 --> 01:07:28,040
[Laura gasps softly]
1101
01:07:28,560 --> 01:07:29,600
[breathing shakily]
1102
01:07:35,000 --> 01:07:36,000
Are you sure?
1103
01:07:38,280 --> 01:07:41,760
♪ Oh, if my chest wasn't so hollow... ♪
1104
01:07:41,840 --> 01:07:42,840
Laura...
1105
01:07:43,840 --> 01:07:45,200
You think that I want only...
1106
01:07:45,280 --> 01:07:46,280
[Laura gasps]
1107
01:07:47,760 --> 01:07:50,440
♪ And just watched me play pretend ♪
1108
01:07:50,960 --> 01:07:54,040
♪ With a heart made out of plastic ♪
1109
01:07:54,120 --> 01:07:56,840
♪ That needs a drink to play the friend ♪
1110
01:07:56,920 --> 01:07:59,720
♪ Leaves me sitting in the wallows ♪
1111
01:07:59,800 --> 01:08:01,400
♪ Once again ♪
1112
01:08:02,840 --> 01:08:06,440
♪ You always said that this was magic ♪
1113
01:08:06,520 --> 01:08:09,040
♪ Though I tried to feel the same ♪
1114
01:08:09,120 --> 01:08:12,520
♪ I knew losing you was tragic ♪
1115
01:08:12,600 --> 01:08:15,400
♪ But I couldn't feel the pain ♪
1116
01:08:15,480 --> 01:08:18,280
♪ You had me driftin' in an ocean ♪
1117
01:08:18,360 --> 01:08:21,560
♪ And I just left you with the strain ♪
1118
01:08:21,640 --> 01:08:25,960
♪ And now I'm sitting
In the wallows once again... ♪
1119
01:08:28,480 --> 01:08:29,760
[both panting softly]
1120
01:08:42,880 --> 01:08:44,080
[Laura inhales sharply]
1121
01:08:46,960 --> 01:08:48,040
I will love you.
1122
01:08:50,520 --> 01:08:51,520
[Laura shudders]
1123
01:08:53,080 --> 01:08:54,200
I will protect you.
1124
01:08:54,800 --> 01:08:56,080
[Laura inhales sharply]
1125
01:08:58,160 --> 01:08:59,160
[breathy] I
1126
01:09:00,320 --> 01:09:01,480
will never
1127
01:09:02,280 --> 01:09:03,280
hurt you.
1128
01:09:04,640 --> 01:09:07,800
♪ I chose hate, and I chose sadness ♪
1129
01:09:07,880 --> 01:09:10,920
♪ And you can never really cope ♪
1130
01:09:11,000 --> 01:09:15,480
♪ And now the wallows
Deep inside are all I know ♪
1131
01:09:31,480 --> 01:09:32,640
[Laura gasps]
1132
01:09:35,720 --> 01:09:36,960
I wanna see.
1133
01:09:39,000 --> 01:09:40,760
[breathy] What do you wanna see?
1134
01:09:40,840 --> 01:09:41,680
[Laura gasps]
1135
01:09:41,760 --> 01:09:44,400
♪ I don't wanna waste another day ♪
1136
01:09:44,480 --> 01:09:47,360
♪ Don't wanna waste another day ♪
1137
01:09:47,440 --> 01:09:50,920
♪ Don't wanna waste another day ♪
1138
01:09:51,000 --> 01:09:52,840
♪ In the wallows ♪
1139
01:09:53,640 --> 01:09:56,400
♪ I don't wanna waste another day ♪
1140
01:09:56,480 --> 01:09:59,880
♪ Give me some time, give me some space ♪
1141
01:09:59,960 --> 01:10:01,560
♪ Don't wanna waste another day ♪
1142
01:10:01,640 --> 01:10:03,400
[Laura moans]
1143
01:10:03,480 --> 01:10:05,160
♪ In the wallows ♪
1144
01:10:05,960 --> 01:10:07,200
[both breathing heavily]
1145
01:10:07,840 --> 01:10:09,120
Exactly this.
1146
01:10:09,200 --> 01:10:12,600
♪ Wish my chest wasn't so hollow ♪
1147
01:10:12,680 --> 01:10:15,280
♪ I'd have let this see no end... ♪
1148
01:10:16,440 --> 01:10:18,240
I want to watch it forever.
1149
01:10:19,160 --> 01:10:21,480
♪ Let's just play pretend ♪
1150
01:10:25,040 --> 01:10:27,280
♪ Let's just play pretend ♪
1151
01:10:31,520 --> 01:10:34,280
♪ Let's just play pretend ♪
1152
01:10:37,680 --> 01:10:41,800
♪ Let's just play pretend ♪
1153
01:10:41,880 --> 01:10:45,040
♪ Oh ♪
1154
01:10:45,920 --> 01:10:49,120
♪ I don't wanna waste another day ♪
1155
01:10:49,200 --> 01:10:52,000
♪ Don't wanna waste another day ♪
1156
01:10:52,080 --> 01:10:55,520
♪ Don't wanna waste another day ♪
1157
01:10:55,600 --> 01:10:57,600
♪ In the wallows ♪
1158
01:10:58,200 --> 01:11:01,440
♪ I don't wanna waste another day ♪
1159
01:11:01,520 --> 01:11:04,440
♪ Give me some time, give me some space ♪
1160
01:11:04,520 --> 01:11:07,800
♪ Don't wanna waste another day ♪
1161
01:11:07,880 --> 01:11:10,000
♪ In the wallows ♪
1162
01:11:12,200 --> 01:11:15,440
♪ Oh, if my chest wasn't so hollow ♪
1163
01:11:15,960 --> 01:11:18,320
♪ I'd have let this see no end ♪
1164
01:11:18,400 --> 01:11:21,520
♪ If I had changed
Would you have followed? ♪
1165
01:11:22,040 --> 01:11:24,520
♪ Let's just play pretend ♪
1166
01:11:37,280 --> 01:11:38,600
[song fades out]
1167
01:11:39,600 --> 01:11:40,800
[water splashing]
1168
01:11:43,120 --> 01:11:45,040
- ["Hey" playing]
- ♪ Someone like me ♪
1169
01:11:45,960 --> 01:11:49,080
♪ Said something that really hurts ♪
1170
01:11:49,160 --> 01:11:50,960
♪ And I need you ♪
1171
01:11:52,800 --> 01:11:55,160
♪ Remember me ♪
1172
01:11:56,080 --> 01:11:59,120
♪ And our memories ♪
1173
01:11:59,200 --> 01:12:00,840
♪ 'Cause I miss you now ♪
1174
01:12:02,560 --> 01:12:04,200
♪ Oh, I miss you now ♪
1175
01:12:04,280 --> 01:12:07,400
♪ But I know that we have got ♪
1176
01:12:09,360 --> 01:12:12,320
♪ To just let it go ♪
1177
01:12:13,920 --> 01:12:16,840
♪ Hey, I know it's complicated ♪
1178
01:12:16,920 --> 01:12:19,960
♪ If I'm not enough
You'll have to end it ♪
1179
01:12:20,040 --> 01:12:26,680
♪ I'd rather only one of us be all right ♪
1180
01:12:27,280 --> 01:12:30,160
♪ Hey, we should sleep forever ♪
1181
01:12:30,920 --> 01:12:33,560
♪ Can you say it's really better? ♪
1182
01:12:33,640 --> 01:12:37,880
♪ 'Cause I can't face
That you'll be with ♪
1183
01:12:37,960 --> 01:12:39,760
♪ Someone else ♪
1184
01:12:39,840 --> 01:12:42,000
♪ Hope, give me hope ♪
1185
01:12:42,520 --> 01:12:44,160
♪ Let me understand ♪
1186
01:12:44,240 --> 01:12:46,120
♪ Where I lost myself ♪
1187
01:12:46,200 --> 01:12:49,160
♪ Will I ever know the reason ♪
1188
01:12:49,240 --> 01:12:50,440
♪ Why I'm gone? ♪
1189
01:12:52,160 --> 01:12:53,720
♪ One last time ♪
1190
01:12:53,800 --> 01:12:55,800
♪ I'd change ♪
1191
01:12:55,880 --> 01:12:59,200
♪ I'd tell you where all my secrets went ♪
1192
01:12:59,280 --> 01:13:02,080
♪ I'm lonely, wish you were sorry ♪
1193
01:13:02,160 --> 01:13:04,640
♪ But it's lost ♪
1194
01:13:05,480 --> 01:13:06,400
You're worried.
1195
01:13:06,480 --> 01:13:07,960
["Hey" fades out]
1196
01:13:08,040 --> 01:13:09,040
[birds singing]
1197
01:13:10,200 --> 01:13:13,800
For sure, Massimo got mad
because he wasn't able to track me.
1198
01:13:17,480 --> 01:13:20,640
If you don't want to,
you don't have to go back.
1199
01:13:23,240 --> 01:13:26,680
It would be the easiest way.
But at this moment, I...
1200
01:13:26,760 --> 01:13:27,760
[Nacho] Laura.
1201
01:13:29,240 --> 01:13:30,520
I'm not like him.
1202
01:13:33,240 --> 01:13:34,960
I won't force you to do anything.
1203
01:13:36,080 --> 01:13:37,640
You will always have a choice.
1204
01:13:39,320 --> 01:13:40,800
That's why I saved his life.
1205
01:13:43,080 --> 01:13:44,080
What did you say?
1206
01:13:46,600 --> 01:13:49,200
- He hasn't told you...
- Told me what?
1207
01:13:51,560 --> 01:13:55,600
When Anna shot you instead of Massimo,
she tried to shoot him again.
1208
01:13:56,680 --> 01:13:59,360
I didn't allow it. I killed her.
1209
01:14:05,320 --> 01:14:07,120
So you saved Massimo's life.
1210
01:14:08,560 --> 01:14:09,560
Why?
1211
01:14:11,400 --> 01:14:12,640
Because you love him.
1212
01:14:14,920 --> 01:14:15,920
Laura...
1213
01:14:16,760 --> 01:14:19,560
I don't want my happiness
at the cost of your suffering.
1214
01:14:22,120 --> 01:14:23,720
I want you to want me.
1215
01:14:29,800 --> 01:14:31,440
It would be easier for you.
1216
01:14:39,040 --> 01:14:43,960
Bee, you don't have to be with me
because you don't have another choice.
1217
01:14:46,520 --> 01:14:48,240
I want you to choose life with me.
1218
01:14:50,560 --> 01:14:51,600
[Laura sighs]
1219
01:14:57,760 --> 01:15:01,160
I will wait for you... until you're ready.
1220
01:15:01,720 --> 01:15:03,040
["Hey" continues playing]
1221
01:15:08,560 --> 01:15:09,920
[Laura sighs deeply]
1222
01:15:14,840 --> 01:15:17,720
♪ Hey, I know it's complicated ♪
1223
01:15:17,800 --> 01:15:21,080
♪ If I'm not enough
You'll have to end it ♪
1224
01:15:21,160 --> 01:15:27,600
♪ I'd rather only one of us be all right ♪
1225
01:15:28,120 --> 01:15:30,880
♪ Hey, I wish you stayed forever ♪
1226
01:15:31,800 --> 01:15:34,320
♪ And you say it's really better ♪
1227
01:15:34,400 --> 01:15:38,680
♪ 'Cause I can't face
That you'll be with ♪
1228
01:15:38,760 --> 01:15:40,520
♪ Someone else ♪
1229
01:15:52,080 --> 01:15:53,320
["Hey" fades]
1230
01:15:57,600 --> 01:15:58,920
[Massimo] Where have you been?
1231
01:16:01,680 --> 01:16:02,880
[Laura] At the banquet.
1232
01:16:04,960 --> 01:16:06,080
After the banquet?
1233
01:16:07,720 --> 01:16:09,200
I went for a walk, to think.
1234
01:16:11,760 --> 01:16:12,840
[Massimo sighs]
1235
01:16:13,920 --> 01:16:14,920
For a walk?
1236
01:16:19,120 --> 01:16:20,120
To think?
1237
01:16:25,400 --> 01:16:26,680
Mm.
1238
01:16:33,640 --> 01:16:34,640
You...
1239
01:16:36,720 --> 01:16:37,720
dirty...
1240
01:16:39,680 --> 01:16:40,800
liar!
1241
01:16:43,920 --> 01:16:44,920
Massimo...
1242
01:16:47,400 --> 01:16:49,800
I'm one step away
from asking you for a divorce.
1243
01:16:52,360 --> 01:16:53,360
Divorce?
1244
01:17:00,080 --> 01:17:01,080
What is this? New?
1245
01:17:03,200 --> 01:17:04,200
Huh?
1246
01:17:07,280 --> 01:17:08,320
Who did you talk to?
1247
01:17:10,960 --> 01:17:11,960
Huh?
1248
01:17:12,720 --> 01:17:14,480
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
1249
01:17:14,560 --> 01:17:16,480
I'm talking to you. I'm talking to you.
1250
01:17:22,240 --> 01:17:25,760
When I got shot,
our relationship almost died with me.
1251
01:17:26,800 --> 01:17:29,760
I was trying to save it,
and you, you were speculating
1252
01:17:29,840 --> 01:17:33,240
and diving into your dark limbo,
which I was not allowed to enter.
1253
01:17:34,520 --> 01:17:36,240
Now I'm in my own limbo.
1254
01:17:37,040 --> 01:17:39,400
I don't know what I want,
but I'm alone there.
1255
01:17:44,480 --> 01:17:46,960
And I need space to find out what I feel.
1256
01:17:47,560 --> 01:17:48,760
[Massimo] Can you stop?
1257
01:17:50,960 --> 01:17:51,960
Stop!
1258
01:17:55,280 --> 01:17:56,600
[cars honking in distance]
1259
01:18:00,440 --> 01:18:01,440
Look at you.
1260
01:18:02,440 --> 01:18:03,440
Look at me.
1261
01:18:03,800 --> 01:18:05,000
There's no us.
1262
01:18:06,520 --> 01:18:08,200
This white shit has replaced me.
1263
01:18:16,320 --> 01:18:17,440
I'm going to leave it.
1264
01:18:20,320 --> 01:18:22,440
I'm going to sleep in Olga's room tonight.
1265
01:18:23,440 --> 01:18:26,080
And I expect you
to leave for Sicily tomorrow
1266
01:18:26,160 --> 01:18:28,080
to give me the time and space I need.
1267
01:18:30,520 --> 01:18:32,240
And do not think of following me.
1268
01:18:43,200 --> 01:18:44,200
Laura!
1269
01:18:47,440 --> 01:18:48,440
Fuck!
1270
01:19:02,240 --> 01:19:04,040
[water running]
1271
01:19:41,880 --> 01:19:43,360
[Massimo] I return to Sicily.
1272
01:19:44,560 --> 01:19:46,080
The plane is to your disposal.
1273
01:20:16,320 --> 01:20:17,600
[Laura sniffles]
1274
01:20:24,960 --> 01:20:27,240
[sobs]
1275
01:20:34,360 --> 01:20:36,200
[shuddering breaths]
1276
01:20:44,240 --> 01:20:46,120
- [door opens]
- [Olga] Whoo!
1277
01:20:46,200 --> 01:20:48,600
[in Polish] Well played.
1278
01:20:48,680 --> 01:20:51,120
You managed to lock this tiger in a cage.
1279
01:20:51,200 --> 01:20:52,200
[chuckles]
1280
01:20:55,560 --> 01:20:56,560
Fucking hell.
1281
01:20:57,000 --> 01:20:59,720
Have you completely lost
your fucking mind?
1282
01:20:59,800 --> 01:21:02,160
You've gone crazy
for some dick you hardly know
1283
01:21:02,240 --> 01:21:04,440
just because he makes you wet?
1284
01:21:04,520 --> 01:21:07,040
What now, Lari? Hmm?
1285
01:21:07,560 --> 01:21:12,080
Well? Are you going to break up
your marriage and family for him?
1286
01:21:12,160 --> 01:21:13,560
[scoffs] I can't believe it.
1287
01:21:15,080 --> 01:21:16,800
You haven't married Domenico yet,
1288
01:21:16,880 --> 01:21:19,040
and you're already acting
like a Torricelli.
1289
01:21:19,560 --> 01:21:22,600
Spare me the bullshit
about family loyalty.
1290
01:21:23,520 --> 01:21:24,800
What am I supposed to do?
1291
01:21:25,320 --> 01:21:28,880
Wait until Massimo deals with his shit
and remembers I'm his wife?
1292
01:21:30,800 --> 01:21:35,120
Who are you looking out for?
Me or yourself?
1293
01:21:38,080 --> 01:21:39,640
[quietly] Just leave me alone.
1294
01:21:42,000 --> 01:21:44,000
I have to figure out what I really want.
1295
01:21:51,080 --> 01:21:52,080
You're right.
1296
01:21:57,480 --> 01:21:58,840
[Olga sighs]
1297
01:21:58,920 --> 01:22:02,680
I'm sorry I didn't ask how you're feeling,
or if you need anything.
1298
01:22:10,680 --> 01:22:13,040
Lari, look at me.
1299
01:22:14,960 --> 01:22:15,960
Look at me.
1300
01:22:20,760 --> 01:22:21,800
I love you.
1301
01:22:23,120 --> 01:22:24,640
[sighs deeply]
1302
01:22:24,720 --> 01:22:27,400
I want you to be happy.
1303
01:22:29,760 --> 01:22:32,720
Whatever you decide,
I'll support you. You hear me?
1304
01:22:35,760 --> 01:22:36,960
[sniffles]
1305
01:22:37,040 --> 01:22:38,320
I'm just worried.
1306
01:22:41,800 --> 01:22:42,800
Come here.
1307
01:22:51,160 --> 01:22:52,240
[continues sniffling]
1308
01:22:55,240 --> 01:22:56,560
Watch out for my snot.
1309
01:22:56,640 --> 01:22:58,000
[both laugh]
1310
01:22:58,080 --> 01:23:01,320
Remember, just say the word,
and I'll fucking kill both of them.
1311
01:23:01,840 --> 01:23:08,040
And I'll find you a nice, calm guy
from a village near Radom, okay?
1312
01:23:09,160 --> 01:23:10,480
- That's right.
- [both laugh]
1313
01:23:10,560 --> 01:23:11,880
What?
1314
01:23:12,400 --> 01:23:15,080
You'll grow old and die of boredom.
1315
01:23:15,160 --> 01:23:16,280
[both laugh]
1316
01:23:17,520 --> 01:23:18,640
[Laura sniffles]
1317
01:23:19,480 --> 01:23:20,640
[Olga sighs]
1318
01:23:21,640 --> 01:23:22,720
[birds singing]
1319
01:23:25,800 --> 01:23:26,920
[Tomasz] Honey?
1320
01:23:27,000 --> 01:23:28,160
Hi, Dad.
1321
01:23:28,240 --> 01:23:29,240
[both laugh]
1322
01:23:30,440 --> 01:23:31,560
[Tomasz] Hi, sweetie!
1323
01:23:34,680 --> 01:23:36,600
I've missed riding with you.
1324
01:23:38,080 --> 01:23:39,920
Jesus, Laura, did something happen?
1325
01:23:41,000 --> 01:23:43,480
You came here on a motorcycle?
1326
01:23:43,560 --> 01:23:45,800
You're gonna give me a heart attack.
1327
01:23:45,880 --> 01:23:49,680
You know how much I hate your escapades.
1328
01:23:49,760 --> 01:23:51,560
Happy to see you too, Mom.
1329
01:23:54,440 --> 01:23:56,160
Come in. I've got some pork chops.
1330
01:23:58,200 --> 01:24:00,000
Of course, you never call ahead.
1331
01:24:00,080 --> 01:24:04,880
You could have told me you were coming.
1332
01:24:04,960 --> 01:24:06,760
I would have prepared.
1333
01:24:06,840 --> 01:24:10,280
I always have to think on my feet.
1334
01:24:34,000 --> 01:24:36,760
Honey, what's going on?
1335
01:24:36,840 --> 01:24:40,920
What do you mean? Nothing's going on.
I'm just here to visit you.
1336
01:24:41,840 --> 01:24:44,480
Your mom is convinced
that people buy motorcycles
1337
01:24:44,560 --> 01:24:47,760
when they're going through
some kind of crisis.
1338
01:24:47,840 --> 01:24:48,840
[Klara chuckles]
1339
01:24:50,080 --> 01:24:52,720
Honey, you'll be 30 soon.
1340
01:24:53,360 --> 01:24:57,000
If you were okay, you'd be spending
your birthday with your husband,
1341
01:24:57,080 --> 01:24:59,800
celebrating the anniversary
of your first meeting.
1342
01:24:59,880 --> 01:25:02,480
- As far as I know...
- I'm in love with someone else.
1343
01:25:02,560 --> 01:25:03,640
[wind picks up]
1344
01:25:08,840 --> 01:25:09,840
[Klara chuckles]
1345
01:25:12,320 --> 01:25:13,480
[Klara] Uh...
1346
01:25:13,560 --> 01:25:14,640
His name is Nacho.
1347
01:25:16,800 --> 01:25:18,920
[sighs] Honey, get me a cigarette.
1348
01:25:20,120 --> 01:25:23,560
But we agreed
that we wouldn't smoke anymore.
1349
01:25:23,640 --> 01:25:25,960
Please, bring me a cigarette!
1350
01:25:29,480 --> 01:25:30,480
All right then.
1351
01:25:32,880 --> 01:25:34,560
[gentle music playing]
1352
01:25:40,120 --> 01:25:42,280
♪ I can lie to myself ♪
1353
01:25:43,240 --> 01:25:45,120
♪ I can say it wasn't me ♪
1354
01:25:47,640 --> 01:25:49,400
♪ But I loved it ♪
1355
01:25:52,440 --> 01:25:54,840
♪ You can say you are to blame ♪
1356
01:25:55,560 --> 01:25:57,720
♪ You can say it was escape ♪
1357
01:25:59,960 --> 01:26:01,760
♪ But we both know ♪
1358
01:26:02,760 --> 01:26:05,760
♪ Love won't run for us no more ♪
1359
01:26:05,840 --> 01:26:08,760
♪ Shadows walking past the door ♪
1360
01:26:08,840 --> 01:26:11,800
♪ I don't know if we'll make it home ♪
1361
01:26:11,880 --> 01:26:13,600
♪ Together, no ♪
1362
01:26:14,600 --> 01:26:17,840
♪ So maybe when we're old ♪
1363
01:26:18,360 --> 01:26:20,040
♪ And I come home... ♪
1364
01:26:20,120 --> 01:26:25,040
Honey, if you weren't married to Massimo,
who would you choose?
1365
01:26:25,840 --> 01:26:26,960
[Laura sighs]
1366
01:26:27,920 --> 01:26:29,880
The problem is, I don't know.
1367
01:26:30,840 --> 01:26:34,000
When you have the answer,
you'll know what to do.
1368
01:26:34,080 --> 01:26:36,040
♪ There's empty love ♪
1369
01:26:37,000 --> 01:26:38,120
♪ Again... ♪
1370
01:26:38,200 --> 01:26:39,200
All right...
1371
01:26:41,680 --> 01:26:43,640
♪ I can lie to myself ♪
1372
01:26:44,800 --> 01:26:46,800
♪ I can say it wasn't me ♪
1373
01:26:47,600 --> 01:26:48,760
[Klara sighs]
1374
01:26:48,840 --> 01:26:50,840
♪ But I loved it ♪
1375
01:26:54,000 --> 01:26:56,000
♪ You can say you are to blame... ♪
1376
01:26:56,080 --> 01:26:58,400
[whispering] I'll tell you
a little secret.
1377
01:26:58,920 --> 01:27:03,360
I think it's what's kept
our marriage alive for 35 years.
1378
01:27:04,360 --> 01:27:05,560
[Klara sighs]
1379
01:27:05,640 --> 01:27:11,000
Remember, a woman
must be selfish in a relationship.
1380
01:27:12,800 --> 01:27:14,960
If you put your own happiness first,
1381
01:27:15,040 --> 01:27:18,080
you'll do whatever it takes
to make it last, right?
1382
01:27:18,840 --> 01:27:20,840
You will cherish your relationship.
1383
01:27:21,360 --> 01:27:22,440
Mm.
1384
01:27:22,520 --> 01:27:25,440
But it can't be
a relationship that destroys you.
1385
01:27:27,840 --> 01:27:32,160
Remember that a woman
who lives only for her man
1386
01:27:33,680 --> 01:27:35,440
will always be unhappy.
1387
01:27:37,240 --> 01:27:38,240
Yeah.
1388
01:27:39,280 --> 01:27:41,200
And her man will be unhappy too.
1389
01:27:51,040 --> 01:27:52,200
["All I Have" playing]
1390
01:27:53,120 --> 01:27:54,280
♪ Walking away ♪
1391
01:27:55,240 --> 01:27:56,840
♪ Closer to sober ♪
1392
01:27:57,880 --> 01:28:00,840
♪ Something is telling me
We can't be reached anymore ♪
1393
01:28:01,720 --> 01:28:03,080
♪ I'm falling apart ♪
1394
01:28:03,760 --> 01:28:05,840
♪ But I know that I need you ♪
1395
01:28:05,920 --> 01:28:08,080
♪ I need you now ♪
1396
01:28:08,160 --> 01:28:10,160
♪ It hit me like a train ♪
1397
01:28:10,240 --> 01:28:12,240
♪ When nothing felt the same ♪
1398
01:28:12,840 --> 01:28:16,840
♪ Footprints in the waves
I can feel it that it's over ♪
1399
01:28:16,920 --> 01:28:21,120
♪ Something's gotta hold ♪
1400
01:28:21,200 --> 01:28:23,920
♪ Something's gotta hold ♪
1401
01:28:25,600 --> 01:28:27,040
♪ I gave you ♪
1402
01:28:28,160 --> 01:28:29,560
♪ All I have ♪
1403
01:28:30,080 --> 01:28:33,280
♪ I wanna fall in the night ♪
1404
01:28:33,360 --> 01:28:35,960
♪ Shoulder to shoulder ♪
1405
01:28:36,600 --> 01:28:38,600
♪ I'll carry you ♪
1406
01:28:38,680 --> 01:28:41,760
♪ I'll carry with all that I have ♪
1407
01:28:45,040 --> 01:28:49,120
♪ Is there a word I can say?
Was there a chance in your head? ♪
1408
01:28:49,800 --> 01:28:53,200
♪ Is there a way to remind you ♪
1409
01:28:53,880 --> 01:28:55,520
♪ I gave you ♪
1410
01:28:56,320 --> 01:28:59,520
♪ I gave you all that I have ♪
1411
01:29:02,880 --> 01:29:04,120
♪ I'm running a maze ♪
1412
01:29:05,160 --> 01:29:06,560
♪ Further from home now ♪
1413
01:29:07,160 --> 01:29:10,360
♪ Something is keeping me
Following empty words ♪
1414
01:29:11,360 --> 01:29:13,000
♪ Is there light in the dark? ♪
1415
01:29:13,520 --> 01:29:15,240
♪ 'Cause I know that I need you ♪
1416
01:29:15,760 --> 01:29:17,200
♪ I need you now ♪
1417
01:29:18,040 --> 01:29:20,040
♪ It hit me like a train ♪
1418
01:29:20,120 --> 01:29:21,960
♪ When nothing felt the same ♪
1419
01:29:22,480 --> 01:29:24,280
♪ Footprints in the waves ♪
1420
01:29:24,360 --> 01:29:26,280
♪ I can feel it, that it's over ♪
1421
01:29:26,960 --> 01:29:30,200
♪ Something's gotta hold ♪
1422
01:29:31,200 --> 01:29:33,800
♪ Something's gotta hold ♪
1423
01:29:33,880 --> 01:29:34,920
[sound distorts]
1424
01:29:35,480 --> 01:29:37,120
♪ I gave you ♪
1425
01:29:37,720 --> 01:29:39,200
♪ All I have ♪
1426
01:29:40,000 --> 01:29:43,080
♪ I wanna fall in the night ♪
1427
01:29:43,160 --> 01:29:45,560
♪ Shoulder to shoulder ♪
1428
01:29:46,320 --> 01:29:47,720
♪ I gave you ♪
1429
01:29:48,760 --> 01:29:51,880
♪ I gave you all that I have ♪
1430
01:29:53,120 --> 01:29:55,000
[motorcycles accelerating]
1431
01:30:00,560 --> 01:30:01,920
["All I Have" fades]
1432
01:30:02,920 --> 01:30:04,120
["Whole Life" playing]
1433
01:30:04,200 --> 01:30:07,600
♪ I saw you out a couple days ago ♪
1434
01:30:07,680 --> 01:30:10,280
♪ Looks like you're already
Trying to change ♪
1435
01:30:10,360 --> 01:30:13,360
♪ I'm glad your color's back ♪
1436
01:30:16,000 --> 01:30:18,760
♪ Maybe time is what we needed ♪
1437
01:30:18,840 --> 01:30:20,240
♪ To find out... ♪
1438
01:30:20,320 --> 01:30:21,320
[Tomasz] Thanks.
1439
01:30:22,160 --> 01:30:23,000
Ah, my coffee.
1440
01:30:23,080 --> 01:30:24,800
Okay. No lid for me.
1441
01:30:26,320 --> 01:30:27,400
Thank you very much.
1442
01:30:28,640 --> 01:30:29,920
Thanks. Bye.
1443
01:30:31,000 --> 01:30:32,000
[exhales]
1444
01:30:35,360 --> 01:30:38,160
Coffee for Dad. And for his daughter?
1445
01:30:38,240 --> 01:30:39,480
[Laura] Mm.
1446
01:30:39,560 --> 01:30:41,480
- Lemonade.
- Lemonade.
1447
01:30:47,360 --> 01:30:49,880
Sometimes I wish
I was still that little girl
1448
01:30:49,960 --> 01:30:51,800
you used to take out for lemonade.
1449
01:30:52,360 --> 01:30:55,320
You'll always be my little girl.
1450
01:30:55,400 --> 01:30:56,720
[Tomasz kisses]
1451
01:31:00,160 --> 01:31:03,280
♪ I just wanna hold you
Like the troubles are gone ♪
1452
01:31:03,360 --> 01:31:06,200
♪ Just wanna come through
When it's hard to be strong ♪
1453
01:31:06,280 --> 01:31:09,440
♪ You are my whole life
Whole life, yeah ♪
1454
01:31:09,520 --> 01:31:11,520
[engines revving]
1455
01:31:11,600 --> 01:31:14,280
♪ Did you really leave town
'Cause it's somebody else? ♪
1456
01:31:14,360 --> 01:31:17,280
♪ Or was I not around
When you needed me most? ♪
1457
01:31:17,360 --> 01:31:20,080
♪ You are my whole life, whole life ♪
1458
01:31:21,600 --> 01:31:23,600
[indistinct chatter]
1459
01:31:35,000 --> 01:31:36,880
I like spending time with you
1460
01:31:36,960 --> 01:31:39,720
because I can eat as much as I want
and not feel guilty.
1461
01:31:39,800 --> 01:31:40,640
Yeah.
1462
01:31:40,720 --> 01:31:42,200
It's different with Mom.
1463
01:31:42,280 --> 01:31:43,680
- I've noticed.
- Hmm.
1464
01:31:44,600 --> 01:31:47,640
There are two things
you never point out to a woman.
1465
01:31:47,720 --> 01:31:48,720
What things?
1466
01:31:49,040 --> 01:31:51,280
Her age and the amount of food she eats.
1467
01:31:51,880 --> 01:31:53,680
I never knew about the second one.
1468
01:31:53,760 --> 01:31:56,320
- You should.
- Okay, I'll keep that in mind.
1469
01:31:56,400 --> 01:31:57,880
[cell phone ringing]
1470
01:32:00,760 --> 01:32:01,760
Excuse me.
1471
01:32:04,960 --> 01:32:07,280
- Just a second. Olga won't stop calling.
- Okay.
1472
01:32:10,000 --> 01:32:11,160
[Laura sighs]
1473
01:32:17,840 --> 01:32:19,360
[nuns whispering]
1474
01:32:19,440 --> 01:32:20,640
[server] How's everything?
1475
01:32:20,720 --> 01:32:21,976
- Good, thanks.
- [server] Great.
1476
01:32:22,000 --> 01:32:23,200
[birds chirping]
1477
01:32:33,240 --> 01:32:34,440
[line ringing]
1478
01:32:37,240 --> 01:32:38,480
[line continues ringing]
1479
01:32:42,760 --> 01:32:43,760
[cell phone chimes]
1480
01:32:43,800 --> 01:32:46,520
Hello. Answer my calls,
or I'll have a heart attack.
1481
01:32:46,600 --> 01:32:48,400
Jeez, Olo, relax. What's up?
1482
01:32:48,480 --> 01:32:50,200
You want to know what's up?
1483
01:32:50,280 --> 01:32:54,520
Massimo knows about everything, Lari.
He knows about you and Nacho!
1484
01:32:54,600 --> 01:32:56,960
He's gonna kill you,
me, and God knows who else!
1485
01:32:57,040 --> 01:32:58,600
Um, he told you that?
1486
01:32:59,200 --> 01:33:02,600
[whispering] No, I overheard him
talking to Domenico.
1487
01:33:03,480 --> 01:33:07,080
Um, how did you know
what they were talking about?
1488
01:33:07,160 --> 01:33:08,400
You don't speak Italian.
1489
01:33:08,480 --> 01:33:09,960
[laughs] Maybe you don't.
1490
01:33:10,040 --> 01:33:13,400
But I was pissed off
about not understanding, so I learned.
1491
01:33:13,480 --> 01:33:17,080
Maybe I'm not a fluent speaker,
but I understand everything.
1492
01:33:17,160 --> 01:33:19,280
You know how to say, "Nacho fucked Laura"?
1493
01:33:19,360 --> 01:33:21,320
"Nacho ha scopato Laura."
1494
01:33:21,400 --> 01:33:23,320
- [Olga cries]
- [Laura clicks tongue]
1495
01:33:23,400 --> 01:33:25,280
I guess it's time to go back to Sicily.
1496
01:33:25,800 --> 01:33:28,680
Are you fucking insane? He knows!
1497
01:33:28,760 --> 01:33:30,680
Shoot! Fuck knows what he's gonna do!
1498
01:33:30,760 --> 01:33:32,960
Fuck. I just said, "shoot."
1499
01:33:33,760 --> 01:33:36,720
I'd rather him shoot himself
than you or me.
1500
01:33:36,800 --> 01:33:41,440
Olo, stop. There must be a reason
he hasn't done anything about it yet.
1501
01:33:41,520 --> 01:33:46,680
Are you even listening to me?
Massimo won't forgive cheating.
1502
01:33:46,760 --> 01:33:47,840
- Listen.
- Shit.
1503
01:33:47,920 --> 01:33:51,520
I'm not scared of my own husband.
I won't hide from him.
1504
01:33:53,760 --> 01:33:55,000
[sighs] I'm coming back.
1505
01:33:56,160 --> 01:34:02,120
Do what you want.
I'm working on... an escape plan.
1506
01:34:03,200 --> 01:34:05,280
Olo, relax. Have a cigarette, okay?
1507
01:34:05,360 --> 01:34:08,840
What the hell do you think I'm doing?
I can't stop smoking!
1508
01:34:10,520 --> 01:34:11,520
Okay, bye.
1509
01:34:13,240 --> 01:34:15,240
[birds chirping]
1510
01:34:19,640 --> 01:34:21,040
[Laura sighs]
1511
01:34:24,160 --> 01:34:26,200
Dad, I have to go back to Sicily.
1512
01:34:26,760 --> 01:34:27,760
Okay.
1513
01:34:28,240 --> 01:34:29,640
[takes a deep breath]
1514
01:34:29,720 --> 01:34:33,240
But first, let's go back to the table.
I ordered some apple pie.
1515
01:34:34,040 --> 01:34:35,080
Come on.
1516
01:34:38,800 --> 01:34:40,800
[indistinct chatter]
1517
01:34:49,400 --> 01:34:51,400
[man speaking Italian on PA]
1518
01:35:09,440 --> 01:35:10,440
[driver speaks Italian]
1519
01:35:10,520 --> 01:35:11,800
[in English] English, please.
1520
01:35:25,320 --> 01:35:26,680
Mr. Fabio Rossi,
1521
01:35:28,040 --> 01:35:31,040
what did you not understand
when I told you not to push me?
1522
01:35:36,840 --> 01:35:37,840
Laura...
1523
01:35:39,400 --> 01:35:44,080
by coming here, I'm risking my life
and also my father's life in business.
1524
01:35:44,160 --> 01:35:47,920
We have a pact with Massimo
not to enter his territory.
1525
01:35:48,720 --> 01:35:49,960
And you know what?
1526
01:35:50,760 --> 01:35:52,000
I didn't give a fuck...
1527
01:35:53,280 --> 01:35:54,880
because I needed to see you.
1528
01:35:59,320 --> 01:36:00,320
Bee...
1529
01:36:02,840 --> 01:36:03,840
Please.
1530
01:36:06,160 --> 01:36:09,080
Hear me out, and then do what you want.
1531
01:36:10,280 --> 01:36:11,360
As you always do.
1532
01:36:18,880 --> 01:36:21,560
Okay, Mr. Fabio Rossi. Let's go.
1533
01:36:22,080 --> 01:36:23,000
[Nacho sighs]
1534
01:36:23,080 --> 01:36:26,600
You know the address.
You used to work there as a gardener.
1535
01:36:31,240 --> 01:36:32,880
[engine revs]
1536
01:36:33,720 --> 01:36:34,720
[alert chimes]
1537
01:36:44,080 --> 01:36:46,920
[sighs] I've already apologized for that.
1538
01:36:48,040 --> 01:36:49,040
I will do it again.
1539
01:36:51,400 --> 01:36:53,040
You wanted to tell me something.
1540
01:36:55,400 --> 01:36:56,400
[Nacho] Okay.
1541
01:36:58,160 --> 01:36:59,680
I want to be honest with you.
1542
01:37:06,080 --> 01:37:07,240
Since I met you...
1543
01:37:09,840 --> 01:37:12,800
I understand what it means
to be best friends with your lover.
1544
01:37:15,000 --> 01:37:17,040
I didn't fall in love with you
at first sight.
1545
01:37:19,040 --> 01:37:20,680
I came to like you first.
1546
01:37:23,120 --> 01:37:24,520
For the way you get angry...
1547
01:37:25,840 --> 01:37:27,840
the way you squint your eyes.
1548
01:37:31,040 --> 01:37:33,240
For being so stubborn. [chuckles]
1549
01:37:35,520 --> 01:37:36,840
I love looking at you.
1550
01:37:39,760 --> 01:37:40,800
When you sleep.
1551
01:37:42,640 --> 01:37:44,640
When you smile
without a reason. [chuckles]
1552
01:37:47,000 --> 01:37:48,560
When you brush your teeth...
1553
01:37:50,240 --> 01:37:51,360
and raise one leg.
1554
01:37:53,520 --> 01:37:54,840
I want it all, Laura.
1555
01:37:58,480 --> 01:38:02,960
I wanna discover new things with you.
I wanna show you the sunrise in Burma.
1556
01:38:04,040 --> 01:38:06,040
I wanna meditate with you in Bali.
1557
01:38:07,600 --> 01:38:09,200
And get drunk with you in Tokyo.
1558
01:38:12,760 --> 01:38:16,280
I know it sounds silly, but...
1559
01:38:19,320 --> 01:38:22,680
I have no idea
when you became my world, Laura.
1560
01:38:23,400 --> 01:38:24,560
I can't help it.
1561
01:38:29,040 --> 01:38:33,520
I can't live without this world,
and I don't want to.
1562
01:38:35,120 --> 01:38:37,080
I don't know how to convince you.
1563
01:38:38,800 --> 01:38:40,760
I'm ready to give you everything.
1564
01:38:41,800 --> 01:38:44,160
Whatever you want from me.
1565
01:38:53,520 --> 01:38:56,840
Thank you for finding the courage
to tell me all of this.
1566
01:38:58,240 --> 01:38:59,960
I know it wasn't easy.
1567
01:39:03,560 --> 01:39:05,520
But I also need to speak with Massimo.
1568
01:39:09,040 --> 01:39:11,360
I can't stay in that situation anymore.
1569
01:39:19,640 --> 01:39:20,640
[Laura sighs]
1570
01:39:22,400 --> 01:39:23,400
Nacho...
1571
01:39:27,120 --> 01:39:28,520
I need more time.
1572
01:39:50,080 --> 01:39:51,080
I will wait.
1573
01:40:16,280 --> 01:40:18,280
[birds singing]
1574
01:40:50,120 --> 01:40:51,320
[Olga, in Polish] You're here!
1575
01:40:52,840 --> 01:40:54,920
[Olga sighs]
1576
01:40:55,680 --> 01:40:58,240
Okay. I packed just one suitcase.
1577
01:40:58,320 --> 01:41:01,040
I grabbed your stuff too.
It'll be a quick escape.
1578
01:41:01,120 --> 01:41:03,280
Why the fuck didn't you call or text?
1579
01:41:03,360 --> 01:41:05,320
I would've sent a driver for you.
1580
01:41:05,400 --> 01:41:08,280
My driver was really nice.
1581
01:41:08,800 --> 01:41:12,200
Are you serious? Now's not the best time...
1582
01:41:12,280 --> 01:41:13,280
Fuck.
1583
01:41:15,200 --> 01:41:17,160
[car trunk opens]
1584
01:41:20,560 --> 01:41:21,880
Are you fucking crazy?
1585
01:41:28,480 --> 01:41:31,800
Have you forgotten your husband's
line of work? [inhales sharply]
1586
01:41:31,880 --> 01:41:34,120
Why don't you bring him with you,
1587
01:41:34,760 --> 01:41:37,560
and I'll look up how to send
a dead body back to Poland?
1588
01:41:45,520 --> 01:41:46,760
[in English] Happy birthday.
1589
01:41:50,840 --> 01:41:54,440
[in Polish] God, it's so sad.
You're going to die on your birthday.
1590
01:41:55,440 --> 01:41:57,200
Happy birthday, Lari!
1591
01:41:59,280 --> 01:42:01,440
If you survive,
I bought you a really nice bag.
1592
01:42:01,520 --> 01:42:03,200
If something happens, I'll keep it.
1593
01:42:03,280 --> 01:42:04,840
- Olo...
- Yeah?
1594
01:42:04,920 --> 01:42:05,920
Where's Massimo?
1595
01:42:09,280 --> 01:42:10,960
[quietly] He went to the beach.
1596
01:42:13,520 --> 01:42:16,000
- Okay, I'll go find him.
- Really?
1597
01:42:16,520 --> 01:42:18,360
We need to work things out.
1598
01:42:20,760 --> 01:42:24,280
And when I get back,
we'll drink to my resurrection, okay?
1599
01:42:24,360 --> 01:42:25,760
[Olga cries]
1600
01:42:26,600 --> 01:42:28,240
- I have to go now.
- Yeah.
1601
01:42:31,840 --> 01:42:32,960
- Olo...
- Yeah?
1602
01:42:33,560 --> 01:42:37,480
- I'm doing this alone.
- Oh yeah, alone. I'll stay here and wait.
1603
01:42:45,520 --> 01:42:46,400
Fuck...
1604
01:42:46,480 --> 01:42:48,480
[Olga sighs, breathing shakily]
1605
01:42:57,400 --> 01:42:59,200
[Olga sighs, sniffles]
1606
01:43:00,400 --> 01:43:02,120
I'll just sit and wait.
1607
01:43:03,560 --> 01:43:04,800
[Olga exhales]
1608
01:43:04,880 --> 01:43:06,600
Lari will be okay on her own.
1609
01:43:07,280 --> 01:43:09,720
- [waves crashing]
- [gulls calling]
1610
01:43:14,840 --> 01:43:16,120
[Laura sighs]
1611
01:43:43,400 --> 01:43:44,640
[Laura, in English] Massimo...
1612
01:43:46,200 --> 01:43:47,280
We need to talk.
1613
01:43:49,840 --> 01:43:50,840
Let me start.
1614
01:43:59,280 --> 01:44:01,800
This conversation will be
much more difficult for me.
1615
01:44:02,320 --> 01:44:03,640
- [Laura] Massimo...
- Wait.
1616
01:44:04,240 --> 01:44:05,920
I have to say it all now.
1617
01:44:06,600 --> 01:44:09,680
Otherwise, I'm afraid
I'm never gonna be able to say it again.
1618
01:44:13,160 --> 01:44:15,200
That time changed my life.
1619
01:44:18,080 --> 01:44:19,800
Not only because I had you,
1620
01:44:21,080 --> 01:44:25,040
but also because I realized
what I really want for myself.
1621
01:44:32,080 --> 01:44:33,640
I thought I could...
1622
01:44:40,560 --> 01:44:42,280
I didn't want to be bad.
1623
01:44:45,440 --> 01:44:47,200
I can't forgive myself
1624
01:44:47,920 --> 01:44:51,760
that you didn't feel to come to me anymore
after losing our baby.
1625
01:44:56,600 --> 01:44:59,280
That you had to deal with it all alone,
1626
01:45:00,920 --> 01:45:02,640
it has destroyed me...
1627
01:45:03,360 --> 01:45:04,360
you...
1628
01:45:05,600 --> 01:45:06,600
us.
1629
01:45:08,440 --> 01:45:12,280
So you knew everything about Nacho
for a long time, didn't you?
1630
01:45:14,480 --> 01:45:16,360
Why didn't you do anything?
1631
01:45:32,240 --> 01:45:35,040
When I was a child,
my dad used to read me a book.
1632
01:45:39,920 --> 01:45:43,000
I still remember one sentence,
a little parable.
1633
01:45:48,000 --> 01:45:51,600
I didn't really understand it back then.
1634
01:45:55,520 --> 01:45:56,520
But now I do.
1635
01:46:05,400 --> 01:46:07,400
"If you really love something...
1636
01:46:10,560 --> 01:46:11,640
just let it go."
1637
01:46:15,440 --> 01:46:18,000
"If it comes back, it's yours forever."
1638
01:46:21,200 --> 01:46:22,240
"If it doesn't...
1639
01:46:25,280 --> 01:46:26,840
it was never meant to be."
1640
01:46:32,800 --> 01:46:34,800
Your dad was a wonderful father.
1641
01:46:38,680 --> 01:46:40,400
And you also will be, one day.
1642
01:46:44,240 --> 01:46:46,000
- [Massimo sighs]
- ["Angels" playing]
1643
01:46:51,280 --> 01:46:55,160
♪ A thousand color paintings
You have made for us ♪
1644
01:46:58,760 --> 01:47:02,880
♪ When I'm down
I look at your photograph... ♪
1645
01:47:03,600 --> 01:47:05,160
Are you back, baby girl?
1646
01:47:06,280 --> 01:47:09,760
♪ Counting all the days
That we've been separate ♪
1647
01:47:09,840 --> 01:47:13,040
♪ I disappear and burn
Like my damn cigarette ♪
1648
01:47:13,560 --> 01:47:18,240
♪ I just wanna fall asleep
And dream of you ♪
1649
01:47:18,920 --> 01:47:22,040
♪ But listen, I wanna tell you that ♪
1650
01:47:22,720 --> 01:47:25,720
♪ You should never be scared ♪
1651
01:47:26,280 --> 01:47:27,680
♪ Whenever you need ♪
1652
01:47:27,760 --> 01:47:32,080
♪ I will be there
And it doesn't matter where or when ♪
1653
01:47:33,720 --> 01:47:36,760
♪ I wanna wrap you with my wings ♪
1654
01:47:37,480 --> 01:47:40,440
♪ And fly like angels with no fears ♪
1655
01:47:41,280 --> 01:47:42,560
♪ Chasing the stars ♪
1656
01:47:42,640 --> 01:47:47,560
♪ Until we get so tired
Then we nap on the clouds ♪
1657
01:47:47,640 --> 01:47:51,000
♪ In me, you will always find home ♪
1658
01:47:51,080 --> 01:47:53,520
♪ It's all about you, it's all right ♪
1659
01:47:54,160 --> 01:47:55,400
♪ It's all right ♪
1660
01:47:57,760 --> 01:48:01,400
♪ Two bodies, one soul, it's you and I ♪
1661
01:48:01,480 --> 01:48:03,200
♪ It's you and I ♪
1662
01:48:03,280 --> 01:48:08,720
♪ Mm, one day, you'll understand
What I wanted to say ♪
1663
01:48:08,800 --> 01:48:12,480
♪ I have no faults
And life's sometimes a little strange ♪
1664
01:48:12,560 --> 01:48:18,200
♪ But I can't stop walking
'Cause I live for you ♪
1665
01:48:18,280 --> 01:48:21,240
♪ Listen, I wanna tell you that ♪
1666
01:48:21,760 --> 01:48:25,320
♪ You should never be scared ♪
1667
01:48:25,400 --> 01:48:26,920
♪ Whenever you need ♪
1668
01:48:27,000 --> 01:48:31,400
♪ I will be there
And it doesn't matter where or when ♪
1669
01:48:31,480 --> 01:48:36,160
♪ Oh, I wanna wrap you with my wings ♪
1670
01:48:36,680 --> 01:48:39,840
♪ Fly like angels with no fears ♪
1671
01:48:40,360 --> 01:48:41,600
♪ Chasing the stars ♪
1672
01:48:41,680 --> 01:48:46,960
♪ Until we get so tired
Then we'll nap on the clouds ♪
1673
01:48:47,720 --> 01:48:49,520
♪ It's all about you ♪
1674
01:48:49,600 --> 01:48:50,840
♪ It's all right ♪
1675
01:48:51,360 --> 01:48:52,800
♪ It's all right ♪
1676
01:48:55,000 --> 01:48:58,800
♪ Two bodies, one soul, it's you and I ♪
1677
01:48:58,880 --> 01:49:00,240
♪ It's you and I ♪
1678
01:49:06,240 --> 01:49:07,400
["Someday" playing]
1679
01:49:19,360 --> 01:49:20,760
♪ Maybe ♪
1680
01:49:21,720 --> 01:49:23,720
♪ Someday ♪
1681
01:49:25,200 --> 01:49:27,840
♪ I will find a place ♪
1682
01:49:28,880 --> 01:49:32,480
♪ Which won't make me shiver ♪
1683
01:49:37,320 --> 01:49:38,920
♪ A space ♪
1684
01:49:39,720 --> 01:49:41,840
♪ To call my own ♪
1685
01:49:47,160 --> 01:49:50,560
♪ Where we could live forever ♪
1686
01:49:55,320 --> 01:49:56,880
♪ Sometimes ♪
1687
01:49:58,800 --> 01:50:01,840
♪ Time is like a medicine ♪
1688
01:50:05,280 --> 01:50:07,320
♪ A bright light guiding you home ♪
1689
01:50:07,840 --> 01:50:10,960
♪ But I don't know ♪
1690
01:50:11,040 --> 01:50:15,320
♪ If we could find our way back there ♪
1691
01:50:17,000 --> 01:50:21,920
♪ Will I ever be worthy of your tears? ♪
1692
01:50:26,120 --> 01:50:28,280
♪ So when you're lonely ♪
1693
01:50:29,640 --> 01:50:31,640
♪ And losing faith ♪
1694
01:50:32,640 --> 01:50:35,480
♪ And on your darkest days ♪
1695
01:50:36,360 --> 01:50:38,360
♪ I'll be there for you ♪
1696
01:50:39,280 --> 01:50:41,280
♪ Even when I'm gone ♪
1697
01:51:46,360 --> 01:51:48,720
♪ So when you're alone ♪
1698
01:51:49,840 --> 01:51:52,040
♪ And losing faith ♪
1699
01:51:53,120 --> 01:51:55,720
♪ And on your darkest days ♪
1700
01:51:56,680 --> 01:51:58,680
♪ I'll be there for you ♪
1701
01:51:59,560 --> 01:52:01,720
♪ Even when I'm gone ♪
1702
01:52:18,480 --> 01:52:23,480
Subtitle translation by: Maja Konkolewska
and Meredith Cannella
124698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.