All language subtitles for The.Deadly.Swarm.2024.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-Indonesian

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,696 --> 00:01:07,033 Kau tidak perlu memberitahuku apa yang akan kau katakan karena aku tahu. 2 00:01:07,066 --> 00:01:10,169 Kau akan berkata, lakukan, Olga. 3 00:01:10,202 --> 00:01:11,570 Lakukan. 4 00:01:11,603 --> 00:01:14,941 Kau benar. 5 00:01:41,934 --> 00:01:44,637 Malam ini semua harus diakhiri. 6 00:01:44,670 --> 00:01:45,670 Malam ini. 7 00:02:10,930 --> 00:02:13,566 Ayah? 8 00:02:13,599 --> 00:02:15,001 Oi, Ayah. 9 00:02:17,470 --> 00:02:19,639 Oh oke. 10 00:02:19,672 --> 00:02:20,406 Bagus. 11 00:02:20,439 --> 00:02:21,975 Kau di sini. 12 00:02:22,008 --> 00:02:23,843 Kita mulai basis data baru. 13 00:02:23,877 --> 00:02:24,977 Aku dapat satu. 14 00:02:25,011 --> 00:02:25,745 Aku dapat satu. 15 00:02:25,778 --> 00:02:28,114 Dapat apa? 16 00:02:28,147 --> 00:02:29,848 Apa yang kita dapat? 17 00:02:29,882 --> 00:02:32,418 Liam, Liam, Liam, anakku. 18 00:02:32,451 --> 00:02:33,486 Liam, aku menyayangimu. 19 00:02:33,519 --> 00:02:34,797 - Aku menyayangimu. - Ayah, tenanglah. 20 00:02:34,821 --> 00:02:35,788 Aku dapat satu. 21 00:02:35,822 --> 00:02:36,789 Tenang. 22 00:02:36,822 --> 00:02:39,692 Apa yang kau dapatkan? 23 00:02:39,725 --> 00:02:40,793 Ratu. 24 00:02:40,826 --> 00:02:42,161 Ratu. 25 00:02:44,964 --> 00:02:45,865 Ratu. 26 00:02:45,898 --> 00:02:48,834 Ya. 27 00:02:48,868 --> 00:02:51,370 Ayah. 28 00:02:51,403 --> 00:02:54,306 Kau tahu kita harus membunuhnya, kan? 29 00:02:54,340 --> 00:02:55,842 Tidak memungkinkan. 30 00:02:55,875 --> 00:02:57,543 Kita terlalu dekat, Nak. 31 00:02:57,576 --> 00:02:59,776 Kau tahu betapa berbahayanya lalat itu, apalagi ratunya. 32 00:03:03,583 --> 00:03:07,553 Apa pun rencanamu, 33 00:03:07,587 --> 00:03:09,789 itu tidak akan membuat Ibu kembali. 34 00:03:09,822 --> 00:03:12,191 Aku tahu itu. 35 00:03:12,224 --> 00:03:14,627 Dia sudah mati, Liam. 36 00:03:14,660 --> 00:03:18,698 Itu tidak bisa diubah. 37 00:03:18,731 --> 00:03:20,833 Tapi ratu ini bisa jadi jawaban untuk 38 00:03:20,866 --> 00:03:21,877 menyembuhkan penyakit yang ada dalam dirimu. 39 00:03:21,901 --> 00:03:23,569 Kau tidak tahu itu. 40 00:03:23,603 --> 00:03:24,671 Oke? 41 00:03:24,704 --> 00:03:26,672 Aku tahu itu menurun. 42 00:03:26,705 --> 00:03:29,175 Aku tahu ibumu mendapatkannya dari orang tuanya, 43 00:03:29,208 --> 00:03:30,352 sekarang penyakit itu ada di dalam dirimu. 44 00:03:30,376 --> 00:03:31,844 Tolong, Ayah... 45 00:03:31,878 --> 00:03:32,978 Kau tidak tahu itu. 46 00:03:33,012 --> 00:03:33,980 Jadi... 47 00:03:34,013 --> 00:03:35,013 Kenapa mengambil risiko? 48 00:03:35,047 --> 00:03:36,382 Aku dapat ratu. 49 00:03:36,416 --> 00:03:38,060 Darah yang mengalir dalam lalat itu 50 00:03:38,084 --> 00:03:40,520 memiliki struktur molekul yang sama persis dengan penyakit 51 00:03:40,553 --> 00:03:41,554 yang membunuh ibumu. 52 00:03:41,587 --> 00:03:42,521 Dan itu akan membunuhmu. 53 00:03:42,555 --> 00:03:43,255 Berhenti, oke? 54 00:03:43,289 --> 00:03:45,357 Berhenti. 55 00:03:45,390 --> 00:03:49,896 Aku akan mengisolasi struktur molekul ratu yang tepat dan mencampurnya 56 00:03:49,929 --> 00:03:53,332 dengan golongan darah yang sangat spesifik 57 00:03:53,366 --> 00:03:57,704 dan kita akan mendapatkan serumnya. 58 00:03:57,737 --> 00:03:59,872 Dari lalat ini? 59 00:03:59,905 --> 00:04:02,508 Lalat ini lebih tua usianya dari manusia. 60 00:04:02,541 --> 00:04:05,578 Ia sudah ada selama ribuan tahun. 61 00:04:05,612 --> 00:04:08,714 Bukan meteor yang membunuh dinosaurus. 62 00:04:08,747 --> 00:04:11,917 Bukan, tapi karena lalat drakula. 63 00:04:11,951 --> 00:04:12,785 Lalat drakula? 64 00:04:12,819 --> 00:04:14,420 Lalat drakula? 65 00:04:14,454 --> 00:04:16,555 Ya, kau sudah menamainya, tentu saja. 66 00:04:16,589 --> 00:04:18,591 Mereka tertarik pada darah manusia. 67 00:04:18,625 --> 00:04:19,525 Mereka lalu meminumnya. 68 00:04:19,559 --> 00:04:22,361 Dan di siang hari, mereka mati. 69 00:04:22,394 --> 00:04:24,062 Ini lalat vampir. 70 00:04:24,096 --> 00:04:26,899 Kau sadar kau sudah kehilangannya? 71 00:04:26,933 --> 00:04:27,633 Vampir terbang. 72 00:04:27,667 --> 00:04:29,135 Vampir terbang, ya. 73 00:04:29,168 --> 00:04:30,168 Ya. 74 00:04:34,340 --> 00:04:36,009 Dari mana kau dapat sampel darahnya? 75 00:04:38,777 --> 00:04:41,113 Itu tidak penting. 76 00:04:41,147 --> 00:04:43,082 Ayah, dari mana kau 77 00:04:43,115 --> 00:04:45,818 dapat sampel darahnya? 78 00:04:45,851 --> 00:04:49,221 Liam, bantu aku atau pergi saja ke kamarmu 79 00:04:49,255 --> 00:04:52,491 dengan pikiran bodohmu. 80 00:04:52,525 --> 00:04:56,162 Katakan saja padaku apa yang sudah kau lakukan, oke? 81 00:04:56,195 --> 00:04:57,195 Tolong. 82 00:05:01,700 --> 00:05:04,169 Ada subjek tes dalam waktu seminggu. 83 00:05:04,203 --> 00:05:06,672 Yang kau maksud dengan subjek tes itu. 84 00:05:06,705 --> 00:05:09,441 Hanya sedikit orang yang akan memberikan sampel darahnya 85 00:05:09,474 --> 00:05:11,310 dengan imbalan sedikit uang. 86 00:05:11,344 --> 00:05:15,414 Aku akan terus berjalan sampai aku menemukan kecocokan. 87 00:05:15,448 --> 00:05:16,888 Apa, mereka tahu tentang ini? 88 00:05:21,354 --> 00:05:22,588 Dengan cara tertentu. 89 00:05:22,621 --> 00:05:23,489 Ini gila. 90 00:05:23,523 --> 00:05:25,825 Kau akan membuat orang terbunuh. 91 00:05:25,858 --> 00:05:27,769 Dan jika makhluk itu dilepaskan ke dunia yang lebih luas, 92 00:05:27,793 --> 00:05:29,805 maka kau bisa mengucapkan selamat tinggal pada umat manusia. 93 00:05:29,829 --> 00:05:33,432 Dasar anak nakal yang tidak tahu berterima kasih. 94 00:05:33,466 --> 00:05:35,935 Aku melakukan ini demi kebaikan yang lebih besar. 95 00:05:35,968 --> 00:05:38,304 Aku melakukan ini untuk ibumu, dan aku melakukan ini 96 00:05:38,337 --> 00:05:39,882 untuk menyelamatkan hidupmu yang berharga. 97 00:05:39,906 --> 00:05:41,673 Kau gila. 98 00:05:41,707 --> 00:05:44,177 Seharusnya yang mati, bukan ibumu. 99 00:05:48,648 --> 00:05:49,648 Kau tahu apa? 100 00:05:51,918 --> 00:05:53,152 Ayah, lihat aku. 101 00:05:58,725 --> 00:05:59,892 Ayah, lihat aku. 102 00:06:07,867 --> 00:06:10,669 Ibu pasti malu padamu. 103 00:06:10,703 --> 00:06:12,471 Tunggu, kau mau ke mana? 104 00:06:12,505 --> 00:06:13,872 Sejauh mungkin darimu. 105 00:06:13,906 --> 00:06:14,873 Kau tahu apa? 106 00:06:14,907 --> 00:06:15,974 Aku tidak akan kembali. 107 00:06:16,008 --> 00:06:18,210 Kau tidak bisa pergi. 108 00:06:18,244 --> 00:06:21,213 Apa yang kau lakukan? 109 00:06:21,246 --> 00:06:22,881 Lepaskan aku. 110 00:07:16,969 --> 00:07:18,804 Liam. 111 00:07:18,837 --> 00:07:21,073 Tidak... 112 00:07:26,078 --> 00:07:31,017 Pada hitungan ketiga, aku ingin kau keluar dari ruangan ini. 113 00:07:35,320 --> 00:07:40,125 1. 114 00:07:40,159 --> 00:07:41,961 Tolong aku. 115 00:07:41,994 --> 00:07:42,994 2. 116 00:07:45,964 --> 00:07:47,299 3. 117 00:08:08,153 --> 00:08:10,189 Tidak tidak tidak! 118 00:08:20,032 --> 00:08:21,032 Tidak! 119 00:08:32,056 --> 00:08:39,056 A L I H B A H A S A K U D A L U M P I N G 120 00:09:21,694 --> 00:09:25,564 Astaga Matt! 121 00:09:25,598 --> 00:09:27,838 Apa yang kau lakukan di sana, berdiri seperti orang aneh? 122 00:09:49,121 --> 00:09:50,121 Oke. 123 00:09:52,725 --> 00:09:54,059 Kalian sudah berkemas? 124 00:09:54,092 --> 00:09:55,127 Ya. 125 00:09:55,160 --> 00:09:56,294 Bagus. 126 00:09:56,328 --> 00:09:58,063 Ini akan menyenangkan, ya? 127 00:09:58,096 --> 00:10:01,233 teman, apa asyiknya uji klinis? 128 00:10:01,266 --> 00:10:03,102 Uang. 129 00:10:03,135 --> 00:10:04,971 Cukup adil. 130 00:10:05,004 --> 00:10:08,240 Jadi, alasan apa yang kau ajukan pada keluargamu? 131 00:10:08,273 --> 00:10:11,109 Kubilang aku akan pergi ke Comic Con selama beberapa hari. 132 00:10:11,143 --> 00:10:12,611 Bagaimana denganmu? 133 00:10:12,644 --> 00:10:14,456 Liburan akhir pekan bersama teman. 134 00:10:14,480 --> 00:10:15,781 Sederhana tapi efektif. 135 00:10:19,618 --> 00:10:21,653 Semua orang sudah di luar. 136 00:10:21,686 --> 00:10:25,458 Phil bersikeras untuk mengemudi, 137 00:10:25,491 --> 00:10:26,925 tapi aku pasti bisa mengantar kita. 138 00:10:26,959 --> 00:10:28,327 Semuanya baik-baik saja. 139 00:10:28,361 --> 00:10:30,429 Aku pengemudi yang sama jagonya dengan Phil. 140 00:10:30,462 --> 00:10:32,498 Mungkin lebih jago lagi. 141 00:10:32,531 --> 00:10:34,466 Aku yakin begitu, teman. 142 00:10:34,500 --> 00:10:38,470 Kenapa kau selalu memanggilku teman? 143 00:10:38,503 --> 00:10:43,108 Karena kau temanku. 144 00:10:43,141 --> 00:10:45,978 Tentu saja. 145 00:10:46,011 --> 00:10:47,651 Kalau begitu, kita pergi sekarang teman? 146 00:11:00,826 --> 00:11:03,362 Apa yang dia lakukan? 147 00:11:03,395 --> 00:11:04,530 Masih saja aneh, sayang. 148 00:11:15,074 --> 00:11:16,074 Oke? 149 00:11:18,377 --> 00:11:19,344 Oke. 150 00:11:19,378 --> 00:11:20,980 Beri aku waktu sebentar. 151 00:11:21,013 --> 00:11:23,448 Memilah rute terbaik lewat bahan bakar, 152 00:11:23,482 --> 00:11:27,719 karena tempatnya bermil-mil jauhnya. 153 00:11:27,753 --> 00:11:29,287 Apa kabarmu? 154 00:11:29,321 --> 00:11:31,189 Aku baik-baik saja. 155 00:11:31,223 --> 00:11:32,892 Agak kurusan, tapi semuanya baik saja. 156 00:11:34,093 --> 00:11:37,629 Matt, akhir pekan ini, 157 00:11:37,662 --> 00:11:41,400 bisakah kau jadi seperti Matt? 158 00:11:41,434 --> 00:11:43,202 Itu akan bagus sekali. 159 00:11:43,235 --> 00:11:44,302 Terima kasih. 160 00:11:44,336 --> 00:11:45,738 Bagaimana kabar ibumu? 161 00:11:45,771 --> 00:11:48,541 Baik. 162 00:11:48,574 --> 00:11:52,811 Sebenarnya kurang baik, tapi kau tahu lah, 163 00:11:52,844 --> 00:11:54,913 kita bisa mengatasi kanker sebaik mungkin. 164 00:11:54,946 --> 00:11:56,026 Bagaimana kau mengatasinya? 165 00:11:59,785 --> 00:12:02,187 Tidak begitu baik. 166 00:12:02,221 --> 00:12:03,588 Aku tidak ingin membuat diriku sibuk, 167 00:12:03,622 --> 00:12:06,825 tapi ada tagihanku dan tagihan ibu. 168 00:12:06,859 --> 00:12:08,727 Dia tidak bisa bekerja. 169 00:12:08,761 --> 00:12:10,571 Aku bisa bekerja, tapi sebenarnya aku tidak punya cukup waktu 170 00:12:10,595 --> 00:12:15,234 untuk membayar semuanya. 171 00:12:15,267 --> 00:12:17,035 Ya. 172 00:12:17,069 --> 00:12:19,939 Dia sangat beruntung karena kau ada. 173 00:12:19,972 --> 00:12:21,874 Pemilik kontrak rumahku brengsek, 174 00:12:21,907 --> 00:12:24,743 dan aku perlu menjauh darinya. 175 00:12:24,776 --> 00:12:27,279 Ya, kami ada di sini untukmu. 176 00:12:27,313 --> 00:12:30,181 Akhir pekan ini kita akan mendapatkan semua uang yang kau butuhkan, oke? 177 00:12:30,215 --> 00:12:31,884 Ya. 178 00:12:31,917 --> 00:12:36,254 Untung aku menemukan retret uji klinis ini, kan? 179 00:12:36,288 --> 00:12:40,059 Matt, demi Tuhan, tutup mulutmu. 180 00:12:41,993 --> 00:12:42,993 Jalang. 181 00:12:47,265 --> 00:12:48,265 Phil. 182 00:12:52,238 --> 00:12:53,648 Ini bukan pertama kalinya aku dicap menyebalkan 183 00:12:53,672 --> 00:12:55,574 oleh anak yang kurang makan 184 00:12:55,607 --> 00:12:57,942 dengan minyak sayur di rambutnya. 185 00:12:57,976 --> 00:13:05,251 Jadi ayo kita jalan saja, jalani akhir pekan ini, 186 00:13:05,284 --> 00:13:07,620 dan mendapatkan bayarannya. 187 00:13:07,653 --> 00:13:09,054 Semuanya setuju? 188 00:13:09,087 --> 00:13:10,488 Setuju. 189 00:13:10,522 --> 00:13:11,962 Kedengaranya seperti rencana. 190 00:13:13,986 --> 00:13:59,986 Ayo main Slot Gacor Maxwin di PerdanaSlot88 Ketik di google “Perdana Slot88” Atau simpan link berikut bit.ly/perdana-slot88 191 00:14:05,410 --> 00:14:06,979 Tidak terlalu terlihat medis, kan? 192 00:14:07,012 --> 00:14:08,012 Benar. 193 00:14:14,386 --> 00:14:15,353 Ayolah. 194 00:14:15,386 --> 00:14:16,946 Yang terakhir dibayar terakhir. 195 00:14:31,570 --> 00:14:33,138 Ke mana dia pergi? 196 00:14:33,171 --> 00:14:34,171 Tebaklah, Phil. 197 00:14:37,876 --> 00:14:41,413 Adakah yang merasa aneh karena tidak ada orang di sini? 198 00:14:41,447 --> 00:14:45,251 Tidak ada resepsionis, staf, tidak ada staf medis? 199 00:14:48,020 --> 00:14:49,054 Selamat pagi. 200 00:14:54,426 --> 00:14:56,995 Tenang saja, teman-teman. 201 00:14:57,028 --> 00:14:59,498 Aku menemukan dokternya di sini. 202 00:14:59,531 --> 00:15:01,000 Semuanya sudah siap. 203 00:15:01,033 --> 00:15:05,003 Terima kasih, Matthew. 204 00:15:05,037 --> 00:15:08,673 Halo, selamat datang di uji klinis pertama 205 00:15:08,707 --> 00:15:10,051 untuk pilek dan flu. 206 00:15:10,075 --> 00:15:13,679 Namaku Dr. Feldman. 207 00:15:19,585 --> 00:15:24,456 Pertama kita akan periksa semua kamar dan ada beberapa pertanyaan 208 00:15:24,489 --> 00:15:25,489 Dan... 209 00:15:28,160 --> 00:15:32,764 Dan selama akhir pekan, uji akan dimulai. 210 00:15:32,798 --> 00:15:34,032 Kapan kami dibayar? 211 00:15:34,066 --> 00:15:35,234 Setelah tes selesai, 212 00:15:35,267 --> 00:15:36,311 kalian akan diberi kompensasi. 213 00:15:36,335 --> 00:15:39,404 Tapi pertama-tama, 214 00:15:39,437 --> 00:15:40,837 aku perlu mengetahui golongan darah kalian. 215 00:15:43,274 --> 00:15:44,710 Golongan darahmu. 216 00:15:44,743 --> 00:15:47,078 Aku O. 217 00:15:47,112 --> 00:15:48,546 Aku tidak tahu. 218 00:15:48,580 --> 00:15:50,315 Aku tidak tahu. 219 00:15:50,348 --> 00:15:51,883 AB negatif. 220 00:15:51,917 --> 00:15:54,419 Katakan lagi? 221 00:15:54,452 --> 00:15:55,820 AB negatif. 222 00:15:55,854 --> 00:15:57,489 Bagaimana kau tahu itu? 223 00:15:57,523 --> 00:16:00,959 Aku pernah mencoba donor darah pada Ibu, tapi hasilnya tidak sama. 224 00:16:00,993 --> 00:16:02,961 Ternyata darahku langka. 225 00:16:02,995 --> 00:16:04,462 Ya. 226 00:16:04,496 --> 00:16:06,297 Ya, benar. 227 00:16:06,331 --> 00:16:08,133 Aku selalu tahu kau spesial, Ellie. 228 00:16:11,202 --> 00:16:12,271 Baiklah kalau begitu. 229 00:16:12,304 --> 00:16:15,640 Ayo kita menuju ke kamar kalian. 230 00:16:15,674 --> 00:16:19,444 Malam ini, kalian akan bertemu dengan yang lain. 231 00:16:19,477 --> 00:16:21,479 Ayo. 232 00:16:42,300 --> 00:16:45,170 Silakan duduk, teman-teman. 233 00:17:14,732 --> 00:17:18,503 Semuanya, selamat datang di kamp flu. 234 00:17:18,536 --> 00:17:20,739 Kami harap kalian merasa nyaman... 235 00:17:20,772 --> 00:17:23,308 Tunggu, tidak ada orang lain di sini. 236 00:17:24,943 --> 00:17:28,580 Aku bisa meyakinkan kalian kami punya tim profesional 237 00:17:28,614 --> 00:17:31,850 yang rajin yang akan tiba pagi hari. 238 00:17:31,883 --> 00:17:37,722 Dan kami berharap kalian mendapatkan pengalaman 239 00:17:37,755 --> 00:17:43,562 menginap yang nyaman, aman, dan bermanfaat. 240 00:17:47,366 --> 00:17:49,901 Dan memberikan imbalan dengan harapan bisa mengubah cara kita 241 00:17:49,935 --> 00:17:53,038 memerangi penyakit yang mengerikan. 242 00:17:53,071 --> 00:17:54,239 Ya. 243 00:17:54,273 --> 00:17:56,208 Dan... 244 00:17:58,143 --> 00:18:04,282 Dan tentu saja, bermanfaat untuk rekening bankmu. 245 00:18:04,316 --> 00:18:05,383 Wow. 246 00:18:05,417 --> 00:18:07,619 Kedengarannya luar biasa. 247 00:18:07,653 --> 00:18:09,755 Data berharga yang kami kumpulkan akan membantu kami 248 00:18:09,788 --> 00:18:13,558 memahami dalam beberapa kasus, 249 00:18:13,591 --> 00:18:16,728 untuk menyembuhkan kondisi pernafasan akut 250 00:18:16,762 --> 00:18:18,297 yang mengganggu spesies kita. 251 00:18:20,899 --> 00:18:22,400 Ya. 252 00:18:22,433 --> 00:18:25,470 Harap baca kontrak dan beri tahu aku 253 00:18:25,503 --> 00:18:27,305 jika kalian punya pertanyaan. 254 00:18:27,339 --> 00:18:28,073 Kau tahu apa? 255 00:18:28,106 --> 00:18:30,876 Aku akan membeli mobil. 256 00:18:30,909 --> 00:18:33,244 Itu brilian, Jess. 257 00:18:33,278 --> 00:18:36,315 Ada pertanyaan? 258 00:18:36,348 --> 00:18:37,315 Ya. 259 00:18:37,348 --> 00:18:39,051 Apa sebenarnya yang akan terjadi 260 00:18:39,084 --> 00:18:41,319 dalam beberapa hari ke depan? 261 00:18:41,353 --> 00:18:43,422 Kau banyak bicara 262 00:18:43,455 --> 00:18:45,490 tanpa benar-benar mengatakan apa pun. 263 00:18:45,523 --> 00:18:46,825 Ya. 264 00:18:46,858 --> 00:18:48,260 Dia punya pertanyaan yang tepat. 265 00:18:48,293 --> 00:18:50,161 Ayo istirahat dulu. 266 00:18:50,195 --> 00:18:51,639 Kami punya kolam renang jika kalian ingin berenang. 267 00:18:51,663 --> 00:18:52,764 Kolamnya hangat. 268 00:18:52,797 --> 00:18:53,565 Memiliki Jacuzzi. 269 00:18:53,598 --> 00:18:54,598 Luar biasa. 270 00:18:57,302 --> 00:18:58,469 Pak Feldman... 271 00:18:58,503 --> 00:19:00,671 Dokter. 272 00:19:00,705 --> 00:19:01,973 Oh maaf. 273 00:19:02,006 --> 00:19:04,509 Dokter. 274 00:19:04,542 --> 00:19:07,579 Apa yang akan kita lakukan akhir pekan ini? 275 00:19:07,612 --> 00:19:10,348 Sayang, besok kita akan mulai dengan wawancara. 276 00:19:10,382 --> 00:19:11,850 Ada beberapa pertanyaan standar 277 00:19:11,883 --> 00:19:13,484 yang harus dijawab oleh semua pasien kami. 278 00:19:13,518 --> 00:19:15,253 Sebuah formalitas, bisa dikatakan begitu. 279 00:19:15,287 --> 00:19:17,822 Dan setelah itu kami akan mengambil sampel darahnya. 280 00:19:17,856 --> 00:19:19,257 Sampel darah? 281 00:19:19,291 --> 00:19:21,526 Tidak ada pembicaraan tentang pengambilan sampel darah. 282 00:19:21,559 --> 00:19:24,796 Setelah kami mengambil sampel darah dan menganalisisnya 283 00:19:24,830 --> 00:19:27,665 dan menganggapmu layak untuk melanjutkan kamp, 284 00:19:27,699 --> 00:19:31,202 kami akan menyuntik kalian dengan virus flu versi ringan. 285 00:19:31,236 --> 00:19:34,773 Lalu bagaimana jika tes darah kami tidak sesuai 286 00:19:34,806 --> 00:19:36,216 dengan sampel darah yang kau inginkan? 287 00:19:36,240 --> 00:19:37,952 Maka kau tidak perlu melanjutkan perkemahan. 288 00:19:37,976 --> 00:19:38,977 Kami tidak dibayar? 289 00:19:39,010 --> 00:19:40,945 Sayangnya tidak. 290 00:19:40,979 --> 00:19:44,382 Aku berkendara sejauh 200 mil ke antah berantah 291 00:19:44,415 --> 00:19:48,720 tidak dibayar untuk ini? 292 00:19:48,754 --> 00:19:50,621 Semua ada dalam kontrak kalian. 293 00:19:50,655 --> 00:19:53,858 Kau baru memberi tahu kami sekarang. 294 00:19:53,892 --> 00:19:54,726 Ke mana kau pergi? 295 00:19:54,760 --> 00:19:56,295 Menginaplah semalam. 296 00:19:56,328 --> 00:19:58,038 Jika memang ingin pergi, pergilah pagi hari. 297 00:19:58,062 --> 00:20:00,041 Oh, teman, jika dia ingin pergi sekarang, biarkan dia pergi. 298 00:20:00,065 --> 00:20:03,134 Tidak, tidak, ini terlalu gelap. 299 00:20:03,168 --> 00:20:05,303 Kau sudah gila, teman. 300 00:20:05,337 --> 00:20:06,638 Semoga berhasil, teman-teman. 301 00:20:09,741 --> 00:20:12,844 Apa ada yang lapar? 302 00:20:43,641 --> 00:20:45,043 Ayolah. 303 00:20:47,812 --> 00:20:48,812 Sial. 304 00:20:51,883 --> 00:20:52,784 Aku tidak menghasilkan di sini. 305 00:20:52,817 --> 00:20:53,817 Ayo. 306 00:21:37,362 --> 00:21:38,362 Tolong! 307 00:21:47,272 --> 00:21:48,272 Tolong! 308 00:24:11,416 --> 00:24:13,617 Aku benar-benar tidak tahu. 309 00:24:13,651 --> 00:24:14,386 Ini Rust. 310 00:24:14,419 --> 00:24:15,720 Rusty. 311 00:24:15,753 --> 00:24:17,588 Rusting. 312 00:24:17,621 --> 00:24:19,491 Tapi kau tidak tahu kenapa? 313 00:24:19,524 --> 00:24:20,492 Tidak. 314 00:24:20,525 --> 00:24:22,460 Tak ada petunjuk. 315 00:24:22,493 --> 00:24:24,629 Itu konyol. 316 00:24:24,663 --> 00:24:27,298 Dan kenapa kau memutuskan untuk menyimpannya? 317 00:24:27,332 --> 00:24:29,167 Ya sepertinya. 318 00:24:29,201 --> 00:24:29,934 Aku tidak tahu. 319 00:24:29,967 --> 00:24:32,470 Menurutku itu keren. 320 00:24:32,503 --> 00:24:33,405 Tidak sedikit pun. 321 00:24:33,438 --> 00:24:34,906 Ya. 322 00:24:34,939 --> 00:24:38,142 Tidak sedikit pun. 323 00:24:38,176 --> 00:24:39,644 Oke, teman. 324 00:24:39,677 --> 00:24:40,845 Kau punya nama panggilan? 325 00:24:40,879 --> 00:24:43,814 Tidak. 326 00:24:43,848 --> 00:24:46,284 Kau harus punya teman jika ingin nama panggilan. 327 00:24:46,317 --> 00:24:47,451 Tidak, Matt, ayolah. 328 00:24:47,485 --> 00:24:48,485 Kami temanmu. 329 00:24:51,656 --> 00:24:54,192 Mereka berdua membenciku. 330 00:24:54,225 --> 00:24:57,028 Selalu begitu. 331 00:24:57,062 --> 00:24:58,763 Lihat mereka. 332 00:24:58,797 --> 00:25:00,198 Selalu memamerkan hubungan mereka 333 00:25:00,231 --> 00:25:02,934 ke semua orang. 334 00:25:02,967 --> 00:25:05,470 Ooh, lihat kami, kami sangat serasi dan sering melakukan hubungan seks hebat 335 00:25:05,503 --> 00:25:08,539 dan semua orang menganggap kami pasangan serasi. 336 00:25:08,572 --> 00:25:10,975 Sebenarnya tidak. 337 00:25:11,009 --> 00:25:14,312 Hailey selalu menggodaku karena penampilanku. 338 00:25:14,345 --> 00:25:18,549 Anak perempuan selalu begitu. 339 00:25:18,583 --> 00:25:20,385 Dia sendiri tidak terlihat cantik. 340 00:25:20,418 --> 00:25:22,653 Selalu memakai riasan. 341 00:25:22,687 --> 00:25:24,321 Teman, aku memakai riasan. 342 00:25:24,355 --> 00:25:28,159 Tolong jangan panggil aku teman. 343 00:25:28,192 --> 00:25:30,194 Baiklah teman, tenang saja. 344 00:25:30,227 --> 00:25:31,707 Hanya karena aku tidak six-pack. 345 00:25:34,265 --> 00:25:35,800 Apa maksudmu? 346 00:25:35,833 --> 00:25:36,801 Oh ayolah. 347 00:25:36,834 --> 00:25:38,736 Lihat, kau ngobrol dengan dia sekarang. 348 00:25:38,770 --> 00:25:40,972 Aku bisa ngobrol dengan siapa pun yang aku mau. 349 00:25:41,005 --> 00:25:42,307 Ya. 350 00:25:42,340 --> 00:25:45,210 Tapi kau memilih untuk ngobrol dengan orang yang berotot. 351 00:25:45,243 --> 00:25:47,545 Bro, kau tidak kenal aku. 352 00:25:47,579 --> 00:25:50,915 Bagian terburuknya aku laki-laki yang baik. 353 00:25:50,948 --> 00:25:54,352 Benar-benar laki-laki terbaik yang pernah kau temui. 354 00:25:54,386 --> 00:25:55,753 Teman, tenanglah. 355 00:25:55,786 --> 00:25:58,957 Berhentilah memanggilku teman, dasar pelacur. 356 00:26:06,297 --> 00:26:08,600 Ada apa itu? 357 00:26:08,633 --> 00:26:09,834 Temanmu jadi gila. 358 00:26:09,867 --> 00:26:10,867 Sialan. 359 00:26:18,209 --> 00:26:20,177 Kau baik-baik saja? 360 00:26:29,721 --> 00:26:34,759 Kita sekarang harus memulai tes untuk akhir pekan. 361 00:26:34,792 --> 00:26:38,395 Aku ingin kalian ikut bersamaku... 362 00:26:38,429 --> 00:26:41,032 Satu per satu, tentu saja... 363 00:26:41,065 --> 00:26:45,736 Dan menjawab beberapa pertanyaan, 364 00:26:45,770 --> 00:26:50,241 melakukan pemeriksaan kesehatan standar, dan tentu saja, 365 00:26:50,274 --> 00:26:52,577 mengambil sampel darah penting itu. 366 00:26:55,413 --> 00:26:57,882 Oke, siapa yang akan jadi yang pertama? 367 00:26:59,684 --> 00:27:00,584 Kau. 368 00:27:00,618 --> 00:27:01,618 Kau. 369 00:27:07,091 --> 00:27:07,791 Bagus sekali. 370 00:27:07,825 --> 00:27:08,826 Bagus sekali. 371 00:27:08,860 --> 00:27:14,265 Semua tolong bersabar. 372 00:27:14,298 --> 00:27:15,967 Silakan masuk. 373 00:27:16,000 --> 00:27:17,168 Ayo. 374 00:27:17,201 --> 00:27:18,201 Ayo. 375 00:27:46,531 --> 00:27:49,667 Silakan duduk, sayang. 376 00:27:49,700 --> 00:27:51,302 Di sini. 377 00:27:51,335 --> 00:27:52,335 Silakan. 378 00:28:08,052 --> 00:28:09,052 Jangan bergerak. 379 00:28:14,259 --> 00:28:16,527 Semuanya baik-baik saja? 380 00:28:20,765 --> 00:28:22,133 Sempurna. 381 00:28:22,166 --> 00:28:24,969 Sempurna. 382 00:28:25,003 --> 00:28:25,903 Kau sempurna. 383 00:28:25,936 --> 00:28:27,572 Sempurna. 384 00:28:27,605 --> 00:28:29,239 Sempurna untuk uji coba ini. 385 00:28:32,376 --> 00:28:35,913 Baiklah kalau begitu, ayo kita lakukan pertanyaan-pertanyaan ini dari awal. 386 00:28:35,946 --> 00:28:41,085 Mungkin besok kami bisa memberimu bayaran. 387 00:28:41,119 --> 00:28:45,390 Kami yakin kau punya darah yang baik. 388 00:28:45,423 --> 00:28:50,361 Kau menginginkan 5.000 pound? 389 00:28:50,394 --> 00:28:53,030 Tunai atau transfer? 390 00:28:53,063 --> 00:28:54,398 Transfer Bank. Tentu. 391 00:28:54,431 --> 00:28:56,066 Sempurna, sempurna. 392 00:28:56,100 --> 00:29:02,206 Kau keberatan jika aku mengambil sampel darahnya sekarang? 393 00:29:02,239 --> 00:29:03,239 Tentu. 394 00:29:26,230 --> 00:29:27,230 Ah. 395 00:29:43,914 --> 00:29:44,914 Oke. 396 00:29:47,752 --> 00:29:48,752 Ayo kita mulai. 397 00:29:51,489 --> 00:29:54,792 Apa nama lengkapmu? 398 00:29:54,825 --> 00:29:57,929 Eleanor Wilkinson. 399 00:29:57,962 --> 00:29:59,563 Hailey Gill. 400 00:29:59,597 --> 00:30:01,432 Philip Bennett. 401 00:30:01,465 --> 00:30:03,267 Jessica Fishwick. 402 00:30:03,300 --> 00:30:04,300 Rust. 403 00:30:06,804 --> 00:30:08,015 Dengar, teman, ada dalam kontrak. 404 00:30:08,039 --> 00:30:09,807 Rust. 405 00:30:09,840 --> 00:30:13,844 Matthew Salisbury. 406 00:30:13,878 --> 00:30:15,813 Aku seorang mahasiswa kedokteran, 407 00:30:15,846 --> 00:30:20,084 dan aku bekerja di bar di kota. 408 00:30:20,118 --> 00:30:23,421 Konstruksi. 409 00:30:23,454 --> 00:30:25,422 Tuna karya. 410 00:30:25,456 --> 00:30:27,625 Lulusan fisiteman teoritis. 411 00:30:27,658 --> 00:30:31,996 Tapi saat ini aku sedang menganggur. 412 00:30:32,029 --> 00:30:35,499 Aku melakukan beberapa pekerjaan sampingan lainnya. 413 00:30:35,532 --> 00:30:36,868 Musisi dan guru menyanyi. 414 00:30:40,972 --> 00:30:44,509 Eh, tidak mengancam nyawa, tidak. 415 00:30:44,542 --> 00:30:47,878 Ibu mengidap kanker payudara, dan itu penyakit keturunan. 416 00:30:47,912 --> 00:30:50,715 Jadi, siapa yang tahu? 417 00:30:50,748 --> 00:30:57,121 Waktu aku kecil, aku terkena cacar air. 418 00:30:57,154 --> 00:31:00,891 Aku keluar masuk rumah sakit 419 00:31:00,925 --> 00:31:06,364 dengan beberapa masalah pencernaan, yang menurut dokter 420 00:31:06,397 --> 00:31:07,599 adalah psikosomatis. 421 00:31:11,034 --> 00:31:14,204 Aku punya sistem kekebalan yang lemah, 422 00:31:14,238 --> 00:31:17,876 dan aku tidak terlalu berotot. 423 00:31:20,678 --> 00:31:22,513 Tidak, aku baik-baik saja, teman. 424 00:31:22,547 --> 00:31:24,481 Tidak. 425 00:31:24,515 --> 00:31:27,718 Oh ya, lenganku patah saat aku masih remaja 426 00:31:27,752 --> 00:31:29,432 saat berkelahi, itu saja. 427 00:31:31,389 --> 00:31:33,724 Ayahku meninggal karena kanker, 428 00:31:33,757 --> 00:31:36,994 dan aku mungkin akan mengidapnya juga. 429 00:31:37,028 --> 00:31:39,330 Sialan. 430 00:31:43,534 --> 00:31:46,236 Kau menanyakan ini pada semua orang? 431 00:31:46,270 --> 00:31:47,538 Tidak. 432 00:31:47,572 --> 00:31:50,274 Tidak. 433 00:31:50,307 --> 00:31:53,610 Dan kau pernah dibayar untuk seks? 434 00:31:53,644 --> 00:31:54,684 Oke, ini sudah berakhir. 435 00:31:54,712 --> 00:31:56,581 Pertanyaan macam apa itu? 436 00:31:56,614 --> 00:31:58,215 Ada di lembaran di sini. 437 00:31:58,249 --> 00:31:59,049 Kita bisa melewatkannya. 438 00:31:59,083 --> 00:32:00,017 Ini tidak penting. 439 00:32:00,050 --> 00:32:00,951 Ini omong kosong. 440 00:32:00,985 --> 00:32:02,086 Ini tidak penting. 441 00:32:45,096 --> 00:32:47,231 Ini akan berhasil. 442 00:32:47,264 --> 00:32:49,667 Ini sebenarnya akan berhasil. 443 00:32:49,700 --> 00:32:53,104 Tinggal beberapa jam lagi dan kita akan mendapatkan rumusnya. 444 00:33:02,480 --> 00:33:03,480 Drakula. 445 00:33:07,985 --> 00:33:09,086 Tidak apa-apa. 446 00:33:09,120 --> 00:33:10,254 Tidak apa-apa. 447 00:33:10,287 --> 00:33:13,657 Tinggal beberapa jam lagi. 448 00:33:13,690 --> 00:33:15,025 Beberapa jam lagi. 449 00:33:15,058 --> 00:33:16,961 Beberapa jam lagi. 450 00:33:54,899 --> 00:33:55,867 Hey. 451 00:33:55,900 --> 00:33:57,001 Kau ingin jalan-jalan? 452 00:33:57,034 --> 00:33:58,068 Ya, tentu. Ada apa? 453 00:33:58,102 --> 00:33:58,836 Ayo jalan saja. 454 00:33:58,869 --> 00:33:59,869 Ayo. 455 00:34:09,614 --> 00:34:10,848 Ada apa? 456 00:34:10,881 --> 00:34:13,651 Apa yang membuatmu terguncang? 457 00:34:13,684 --> 00:34:16,554 Dokter itu membuatmu takut? 458 00:34:16,587 --> 00:34:17,522 Ya. 459 00:34:17,555 --> 00:34:18,555 Dia aneh, teman. 460 00:34:21,525 --> 00:34:26,430 Dan semua pertanyaannya itu benar-benar palsu, oke? 461 00:34:26,463 --> 00:34:27,598 Ya. 462 00:34:27,632 --> 00:34:28,366 Sepertinya begitu. 463 00:34:28,399 --> 00:34:30,567 Lihat tempat ini. 464 00:34:30,601 --> 00:34:32,546 Dia bilang semua orang akan berada di sini. 465 00:34:32,570 --> 00:34:33,570 Di mana mereka? 466 00:34:36,040 --> 00:34:37,040 Kau benar. 467 00:34:37,074 --> 00:34:40,044 Apa pendapat teman-temanmu? 468 00:34:40,077 --> 00:34:42,113 Aku belum bicara dengan mereka. 469 00:34:45,816 --> 00:34:48,285 Oke. 470 00:34:48,318 --> 00:34:50,354 Dia menanyakan pertanyaan aneh padamu? 471 00:34:50,388 --> 00:34:52,556 Ya. 472 00:34:52,590 --> 00:34:55,626 Ada yang mendasar, standar, dan ada pula yang aneh. 473 00:34:55,660 --> 00:34:56,727 Seperti apa? 474 00:35:00,264 --> 00:35:04,936 Ibuku dan kankernya. 475 00:35:09,072 --> 00:35:10,072 Apa? 476 00:35:15,746 --> 00:35:16,447 Aku minta maaf. 477 00:35:16,480 --> 00:35:19,050 Itu bukan urusanku. 478 00:35:19,083 --> 00:35:20,523 Lupakan saja kalau aku mengatakan sesuatu. 479 00:35:25,289 --> 00:35:26,289 Tahap ketiga. 480 00:35:30,761 --> 00:35:37,635 Melakukan percakapan seperti ini membantu, lho. 481 00:35:37,668 --> 00:35:38,948 Ini menghilangkan keunggulannya. 482 00:35:42,373 --> 00:35:44,976 Ayahku, meninggal tahun lalu. 483 00:36:01,292 --> 00:36:03,002 Jika aku dapat satu pound setiap kali dia 484 00:36:03,026 --> 00:36:04,471 menyalahkan perawat karena mencubit pantatnya, 485 00:36:04,495 --> 00:36:06,895 Aku tidak harus berada di sini. Kuberitahu itu, teman. 486 00:36:10,401 --> 00:36:13,637 Aku dilepaskan pada akhirnya. 487 00:36:13,670 --> 00:36:17,708 Aku dikurung, dan mereka membiarkanku keluar karena kurangnya bukti. 488 00:36:17,741 --> 00:36:19,276 Kau dipenjara? 489 00:36:19,309 --> 00:36:21,211 Ya. 490 00:36:21,245 --> 00:36:22,645 Dari situlah aku mendapat nama Rust. 491 00:36:25,549 --> 00:36:27,851 Tapi tidak ada satu hari pun yang berlalu di mana aku 492 00:36:27,885 --> 00:36:29,925 tidak menyesal berada di sisinya saat dia meninggal. 493 00:36:32,389 --> 00:36:35,326 Aku membutuhkan uang. 494 00:36:35,359 --> 00:36:38,329 Dan aku membutuhkannya sekarang. 495 00:36:38,362 --> 00:36:39,362 Aku juga. 496 00:36:41,698 --> 00:36:42,698 Aku juga. 497 00:36:44,768 --> 00:36:45,848 Apa yang akan kita lakukan? 498 00:36:52,843 --> 00:36:57,214 Bisakah kita bicara dengan yang lain, melihat apa yang mereka pikirkan? 499 00:36:57,247 --> 00:36:58,816 Ya. 500 00:36:58,849 --> 00:37:01,089 Mungkin mencoba mencari tahu apa yang dia lakukan. 501 00:37:04,021 --> 00:37:05,356 Lalu kita bisa pergi dari sini. 502 00:37:08,625 --> 00:37:10,625 Aku akan mendapatkan uang itu bagaimanapun caranya. 503 00:37:49,133 --> 00:37:50,133 Eh. 504 00:38:06,283 --> 00:38:07,885 Kenapa dia hanya mengambil darahnya? 505 00:38:07,918 --> 00:38:10,420 Karena dia spesial. 506 00:38:10,454 --> 00:38:11,421 Kau menakutiku. 507 00:38:11,455 --> 00:38:12,890 Aku minta maaf. 508 00:38:12,923 --> 00:38:14,558 Aku tidak bermaksud mengagetkanmu. 509 00:38:14,591 --> 00:38:16,794 Ayo kita ke atas, sayang. 510 00:38:20,097 --> 00:38:22,065 Apa itu tadi? 511 00:38:22,099 --> 00:38:22,966 Tidak ada, sayang. 512 00:38:22,999 --> 00:38:25,836 Tolong, ayo pergi. 513 00:38:25,869 --> 00:38:29,006 Lepaskan tanganmu sebelum aku mematahkan kakimu, oke? 514 00:38:33,644 --> 00:38:34,978 Apa itu tadi? 515 00:38:35,012 --> 00:38:36,746 Tolong, Nak. 516 00:38:36,780 --> 00:38:38,082 Ayo pergi. 517 00:38:38,115 --> 00:38:40,451 Katakan padaku apa itu sebelum aku 518 00:38:40,484 --> 00:38:42,129 menghancurkan wajahmu dan memanggil polisi. 519 00:38:42,153 --> 00:38:43,186 Katakan padaku apa itu. 520 00:38:43,220 --> 00:38:44,454 Katakan padaku apa itu. 521 00:38:55,966 --> 00:38:59,270 Dasar brengsek. 522 00:38:59,303 --> 00:39:01,005 Tenang, tenang, tenang, tenang. 523 00:39:07,978 --> 00:39:08,978 Aku minta maaf. 524 00:39:14,584 --> 00:39:22,192 Ini salahmu. Ini semua salahmu. 525 00:39:35,505 --> 00:39:36,505 Halo? 526 00:39:53,924 --> 00:39:55,892 Kalian lapar? 527 00:39:55,926 --> 00:39:57,661 Cemerlang. 528 00:39:57,695 --> 00:40:00,731 Jika kalian tidak keberatan kalian bisa pergi ke sisi lain 529 00:40:00,764 --> 00:40:03,033 ke mansion yang menuju dapur dan mulai menyiapkan makanan, 530 00:40:03,066 --> 00:40:05,169 Itu akan jadi brilian. 531 00:40:05,202 --> 00:40:07,937 Membuat makanan sendiri? 532 00:40:07,971 --> 00:40:08,971 Baiklah. 533 00:40:12,409 --> 00:40:13,711 Tidak tidak. 534 00:40:13,744 --> 00:40:17,080 Maaf, dengar, fakta kami belum melihat satu pun profesional lain di sini 535 00:40:17,113 --> 00:40:22,285 dalam 24 jam sungguh kacau. 536 00:40:22,319 --> 00:40:23,754 Fakta kami belum menerima satu pun 537 00:40:23,787 --> 00:40:26,623 perawatan medis adalah sebuah kesalahan. 538 00:40:26,657 --> 00:40:29,292 Fakta kami membuatmu berkeliaran 539 00:40:29,326 --> 00:40:32,362 tampak seperti zombie sebenarnya sungguh kacau. 540 00:40:32,396 --> 00:40:34,431 Jadi kami akan pergi mencari teman kami. 541 00:40:34,464 --> 00:40:36,700 Aku punya pengumuman. 542 00:40:36,734 --> 00:40:39,302 Sebuah pengumuman? 543 00:40:39,336 --> 00:40:41,639 Pengumuman saat makan malam. 544 00:40:41,672 --> 00:40:45,575 Kami punya terobosan yang sangat penting dalam studi kami. 545 00:40:45,609 --> 00:40:47,043 Pengumuman saat makan malam. Ya. 546 00:40:47,077 --> 00:40:47,778 Saat makan malam. 547 00:40:47,811 --> 00:40:49,446 Ya. 548 00:40:49,480 --> 00:40:51,715 Ya, kami akan pergi malam ini. 549 00:40:51,748 --> 00:40:52,908 Tapi setelah makan malam, ya? 550 00:40:55,452 --> 00:40:56,452 Setelah makan malam. 551 00:41:13,637 --> 00:41:17,141 Itu tikus yang sangat lucu. 552 00:41:17,174 --> 00:41:19,276 Apa yang kau inginkan, Mat? 553 00:41:19,309 --> 00:41:21,344 Kau tidak memanggilku teman. 554 00:41:21,378 --> 00:41:24,281 Menukar E dengan T. 555 00:41:24,314 --> 00:41:26,784 Apa yang kau inginkan? 556 00:41:26,817 --> 00:41:30,487 Aku ingin meminta maaf. 557 00:41:30,520 --> 00:41:34,324 Aku jadi sangat emosional saat aku marah, 558 00:41:34,358 --> 00:41:38,695 dan itulah siapa aku sebenarnya. 559 00:41:38,729 --> 00:41:41,699 Jadi ya, aku minta maaf. 560 00:41:44,635 --> 00:41:45,935 Oke. 561 00:41:45,969 --> 00:41:46,804 Oke? 562 00:41:46,837 --> 00:41:48,471 Bagus. 563 00:41:48,505 --> 00:41:52,042 Teman-teman bilang kita akan segera makan malam, 564 00:41:52,075 --> 00:41:56,547 Dr. Feldman punya pengumuman besar yang harus disampaikan. 565 00:42:00,918 --> 00:42:02,052 Oke. 566 00:42:02,085 --> 00:42:02,820 Bagus. 567 00:42:02,853 --> 00:42:05,656 Jadi aku akan menemuimu di sana? 568 00:42:05,689 --> 00:42:06,490 Mm-hmm. 569 00:42:06,523 --> 00:42:07,523 Tentu. 570 00:42:50,267 --> 00:42:51,267 Ya Tuhan. 571 00:43:15,959 --> 00:43:17,227 Kalian pergi? 572 00:43:17,260 --> 00:43:18,762 Bagaimana dengan uangnya? 573 00:43:18,795 --> 00:43:21,598 Dia punya pengumuman besar. 574 00:43:21,631 --> 00:43:22,733 Pengumuman apa? 575 00:43:22,766 --> 00:43:24,534 Beberapa pengumuman kosong. 576 00:43:24,568 --> 00:43:27,537 Kami akan mendengarkannya kemudian melakukan satu hal. 577 00:43:27,570 --> 00:43:30,140 Omong kosong, omong kosong, omong kosong. 578 00:43:30,173 --> 00:43:34,978 Semua orang menyukai omong kosong. 579 00:43:48,458 --> 00:43:50,127 Silakan, ayo makan. 580 00:44:06,343 --> 00:44:07,343 Di mana Jess? 581 00:44:11,815 --> 00:44:14,485 Jessica tidak cocok. 582 00:44:14,518 --> 00:44:17,520 Dia meninggalkan tempat ini. 583 00:44:17,553 --> 00:44:19,523 Lalu apa pengumumannya? 584 00:44:19,556 --> 00:44:21,024 Ah iya. 585 00:44:21,058 --> 00:44:25,295 Jadi dari hasil tes darah Eleanor, 586 00:44:25,328 --> 00:44:28,465 kami sudah mendapat terobosan. 587 00:44:28,498 --> 00:44:30,000 Bagus sekali, Ellie. 588 00:44:30,033 --> 00:44:31,601 Ya, ya, bagus sekali. 589 00:44:31,635 --> 00:44:32,635 Ya. 590 00:44:35,338 --> 00:44:38,675 Aku mengirimkan data ke Dewan Nasional Penyakit Berbahaya, 591 00:44:38,709 --> 00:44:42,312 dan mereka berjanji akan melipatgandakan pendanaannya. 592 00:44:42,346 --> 00:44:43,556 Itu berarti kami dibayar lebih banyak? 593 00:44:43,580 --> 00:44:46,516 Tentu saja, ya. 594 00:44:46,550 --> 00:44:47,993 Tidak, tidak, tidak, tunggu sebentar, teman. 595 00:44:48,017 --> 00:44:50,520 Kau mengatakan Jesse tidak kompatibel. 596 00:44:50,554 --> 00:44:53,990 Begitu pula dengan orang tadi malam. 597 00:44:54,023 --> 00:44:55,125 Mereka dibayar? 598 00:44:55,158 --> 00:44:56,158 Tentu. 599 00:44:59,196 --> 00:45:00,630 Masih samar. 600 00:45:00,664 --> 00:45:02,232 Ayo pergi. 601 00:45:02,265 --> 00:45:04,368 Aku selesai untuk dapat lebih banyak uang. 602 00:45:04,401 --> 00:45:07,004 Aku pergi. 603 00:45:07,037 --> 00:45:07,737 Aku akan mengemudi. 604 00:45:07,771 --> 00:45:09,506 Ke mana kau akan pergi? 605 00:45:09,539 --> 00:45:11,374 Kami akan jalan kaki, brengsek. 606 00:45:11,408 --> 00:45:12,409 Baiklah, anak besar. 607 00:45:12,442 --> 00:45:13,644 Lebih besar darimu, teman. 608 00:45:13,677 --> 00:45:15,379 teman-teman, tenang. 609 00:45:19,115 --> 00:45:21,518 Phil. 610 00:45:21,551 --> 00:45:23,920 Kita akan pergi besok pagi. 611 00:45:23,954 --> 00:45:25,255 Tidak. 612 00:45:25,288 --> 00:45:27,724 Kita harus menyelesaikan ini. 613 00:45:27,758 --> 00:45:30,527 Matt, kau tidak punya hak suara dalam ini. 614 00:45:30,560 --> 00:45:32,329 Kata perempuan sialan itu. 615 00:45:32,362 --> 00:45:33,497 Oh, bagus sekali. 616 00:45:33,530 --> 00:45:34,598 Penghinaan yang hebat. 617 00:45:34,631 --> 00:45:36,165 Setiap kali dia membuka mulut, 618 00:45:36,199 --> 00:45:37,100 ada sesuatu yang ingin kau katakan. 619 00:45:37,133 --> 00:45:38,745 Setiap kali dia membuka mulut, 620 00:45:38,769 --> 00:45:41,371 dia menghinaku atau merendahkanku. 621 00:45:41,405 --> 00:45:42,872 Brilliant. 622 00:45:42,906 --> 00:45:44,408 Setiap kali dia membuka mulutnya, 623 00:45:44,441 --> 00:45:46,042 ada hal bodoh yang ingin kau katakan. 624 00:45:46,076 --> 00:45:47,177 Kaulah yang membela dia, 625 00:45:47,210 --> 00:45:48,287 Kaulah orangnya... 626 00:45:48,311 --> 00:45:49,946 Tentu saja aku membelanya. 627 00:45:55,886 --> 00:45:57,564 Setiap kali dia membuka mulutnya, 628 00:45:57,588 --> 00:46:00,957 dia menghinaku atau merendahkanku. 629 00:46:10,233 --> 00:46:12,635 Ya, ya, tepatnya, aku seorang laki-laki sejati. 630 00:46:34,624 --> 00:46:35,793 Aku akan membunuhnya. 631 00:46:41,297 --> 00:46:43,600 Ellie, kau mau ke mana? 632 00:46:43,633 --> 00:46:45,636 Lepaskan. 633 00:46:45,669 --> 00:46:48,304 Ellie, Jangan ganggu dia. 634 00:46:48,338 --> 00:46:49,439 Apa-apaan? 635 00:46:49,472 --> 00:46:51,392 Kubilang jangan ganggu dia, brengsek... 636 00:46:53,643 --> 00:46:54,344 Hey. 637 00:46:54,377 --> 00:46:55,913 Apa? 638 00:46:55,946 --> 00:46:59,415 Kau memberitahuku kau tidak ingin melakukan itu? 639 00:46:59,449 --> 00:47:02,318 Maksudku, dia ada benarnya. 640 00:47:02,352 --> 00:47:04,687 Ya terserah. 641 00:47:04,720 --> 00:47:06,132 Kita akan menginap satu malam lagi, oke? 642 00:47:06,156 --> 00:47:08,292 Satu malam lagi dan kita akan pergi besok pagi. 643 00:47:11,727 --> 00:47:13,529 Lakukan apapun yang kalian inginkan. 644 00:47:13,563 --> 00:47:14,563 Aku akan di kolam. 645 00:47:17,534 --> 00:47:18,635 Bisakah kau mengawasinya? 646 00:47:18,668 --> 00:47:19,636 Ya, tentu. 647 00:47:19,670 --> 00:47:21,504 Ke mana kau pergi? 648 00:47:21,537 --> 00:47:24,941 Mengetahui apa yang terjadi. 649 00:47:57,774 --> 00:47:58,775 Semakin dekat. 650 00:48:00,799 --> 00:48:56,799 Ayo main Slot Gacor Maxwin di PerdanaSlot88 Ketik di google “Perdana Slot88” Atau simpan link berikut bit.ly/perdana-slot88 651 00:49:31,535 --> 00:49:32,935 Kita tidak punya waktu. 652 00:49:32,969 --> 00:49:35,271 Kita tidak punya waktu. 653 00:50:12,642 --> 00:50:13,642 Apa itu? 654 00:50:16,179 --> 00:50:17,179 Obatnya. 655 00:50:22,753 --> 00:50:23,753 Phil? 656 00:50:27,491 --> 00:50:30,626 Halo sayangku. 657 00:50:30,660 --> 00:50:32,662 Ada apa denganmu hari ini? 658 00:50:32,695 --> 00:50:34,130 Tidak ada apa-apa. 659 00:50:34,163 --> 00:50:35,866 Tidakkah menurutmu 660 00:50:35,899 --> 00:50:37,076 semua yang terjadi di sini aneh sekali? 661 00:50:37,100 --> 00:50:39,068 Ya. 662 00:50:39,102 --> 00:50:40,804 Dan kau baik-baik saja? 663 00:50:40,837 --> 00:50:42,638 Ya. 664 00:50:42,672 --> 00:50:44,975 Terkadang aku berharap kau mengucapkan 665 00:50:45,008 --> 00:50:46,876 lebih dari satu suku kata dalam satu waktu. 666 00:50:46,910 --> 00:50:51,548 Aku mencintaimu, tapi demi Tuhan, itu membuatku frustrasi. 667 00:50:51,581 --> 00:50:53,650 Ya? 668 00:50:53,683 --> 00:50:54,683 Kau tidak lucu. 669 00:50:56,352 --> 00:50:58,722 Berenanglah. 670 00:50:58,755 --> 00:51:00,275 Kita harus berkemas, oke? 671 00:51:04,928 --> 00:51:06,863 Sial! 672 00:51:27,784 --> 00:51:29,753 Oh, dia sudah bangun. 673 00:51:37,093 --> 00:51:38,128 Kau memukulku. 674 00:51:38,161 --> 00:51:39,162 Ya, tidak cukup keras. 675 00:51:43,599 --> 00:51:48,872 Bisakah aku memberitahuku apa yang mereka lakukan di sakumu? 676 00:51:48,905 --> 00:51:50,407 Oh ya. 677 00:51:50,440 --> 00:51:51,407 Tidak tidak tidak. 678 00:51:51,440 --> 00:51:55,278 Jika kau cukup jantan, kau akan mengakuinya. 679 00:51:55,311 --> 00:51:56,946 Apa yang memberimu hak 680 00:51:56,979 --> 00:51:58,181 untuk merogoh saku orang lain? 681 00:52:01,484 --> 00:52:03,953 Kau benar-benar bajingan. 682 00:52:03,987 --> 00:52:06,422 Itu dia, kan? 683 00:52:06,456 --> 00:52:07,891 Sialan. 684 00:52:07,924 --> 00:52:09,960 Tidak, apa kau mengambil ini darinya 685 00:52:09,993 --> 00:52:12,395 karena mengetahui dia tidak menyukaimu? 686 00:52:12,428 --> 00:52:15,098 Seberapa kacau kau, teman? 687 00:52:15,131 --> 00:52:17,834 Kau mempermalukan diri sendiri. 688 00:52:17,867 --> 00:52:19,436 Aku mempermalukan diriku sendiri? 689 00:52:19,469 --> 00:52:20,603 Kau tidak mengerti. 690 00:52:20,637 --> 00:52:22,772 Aku akan membangunkanmu lagi sebentar lagi, teman. 691 00:52:22,805 --> 00:52:26,109 Aku lebih sejati daripada kau. 692 00:52:26,142 --> 00:52:27,477 Kau sudah mengatakan itu. 693 00:52:34,017 --> 00:52:37,587 Kau akan mendapatkan apa yang datang padamu. 694 00:52:37,621 --> 00:52:40,523 Kalian semua. 695 00:52:52,202 --> 00:52:56,139 Dokter, apa yang terjadi padamu? 696 00:52:56,172 --> 00:52:56,940 Tidak ada. 697 00:52:56,973 --> 00:52:57,774 Tidak ada apa-apa. 698 00:52:57,807 --> 00:52:59,442 Tidak ada apa-apa. 699 00:52:59,475 --> 00:53:03,946 Ini hanya efek samping dari pil yang kuminum untuk sakit kepala. 700 00:53:03,980 --> 00:53:07,850 Tolong hentikan kebohongan itu. 701 00:53:07,883 --> 00:53:08,885 Apa yang terjadi? 702 00:53:17,894 --> 00:53:19,462 Halo. 703 00:53:19,495 --> 00:53:21,831 Selamat datang di uji klinis pertama 704 00:53:21,865 --> 00:53:23,500 untuk pilek dan flu. 705 00:53:23,533 --> 00:53:24,935 Namaku Dr. Feldman. 706 00:53:43,119 --> 00:53:44,119 Tidak! 707 00:53:47,523 --> 00:53:50,226 Kau tidak tahu betapa berbahayanya di sini. 708 00:53:50,259 --> 00:53:53,763 Berdoalah agar kau tidak pernah mengetahuinya. 709 00:53:53,796 --> 00:53:57,801 Ini, di sini, inilah jawabannya. 710 00:54:00,736 --> 00:54:04,874 Ini, ini akan menyelamatkan umat manusia. 711 00:54:20,657 --> 00:54:23,726 Hei, kau mau bergabung denganku? 712 00:54:23,759 --> 00:54:24,759 Hailey? 713 00:55:07,703 --> 00:55:08,703 Sayang? 714 00:55:44,874 --> 00:55:45,874 Hailey! 715 00:57:29,112 --> 00:57:30,079 Tidak. 716 00:57:30,113 --> 00:57:33,249 Tidak, ya Tuhan, jangan sekarang. 717 00:57:43,760 --> 00:57:45,929 Dasar perempuan bodoh. 718 00:57:45,962 --> 00:57:47,930 Kau akan membuat dirimu sendiri terbunuh. 719 00:57:47,964 --> 00:57:49,199 Kau akan membuat kita terbunuh. 720 00:58:40,149 --> 00:58:41,217 Kau baik-baik saja? 721 00:58:41,250 --> 00:58:42,051 Kau mendengarnya? 722 00:58:42,085 --> 00:58:43,185 Itu Hailey? 723 00:58:43,219 --> 00:58:44,020 Mereka berenang. 724 00:58:44,053 --> 00:58:46,222 Ayo. 725 00:58:56,532 --> 00:58:57,667 Hailey. 726 00:58:57,700 --> 00:58:58,700 Hailey. 727 00:59:01,070 --> 00:59:03,505 Bodoh, bodoh, bodoh. 728 00:59:03,539 --> 00:59:05,474 Tidak! 729 00:59:05,508 --> 00:59:08,143 Kita harus menyelamatkannya, dasar monster. 730 00:59:08,177 --> 00:59:09,645 Aku bukan monsternya. 731 00:59:09,678 --> 00:59:10,678 Ya. 732 00:59:17,520 --> 00:59:20,389 Kau tidak bisa pergi ke mana pun. 733 00:59:20,423 --> 00:59:24,393 Mereka menguasai tempat ini sekarang. 734 00:59:24,426 --> 00:59:29,365 Mereka akan menguasai seluruh planet ini kecuali kita melakukan sesuatu. 735 00:59:29,398 --> 00:59:30,166 Lalat-lalat itu? 736 00:59:30,199 --> 00:59:32,401 Lalat. 737 00:59:32,435 --> 00:59:33,435 Ayo pergi. 738 00:59:36,572 --> 00:59:38,874 Apa ini? 739 00:59:38,908 --> 00:59:39,608 Obatnya. 740 00:59:39,641 --> 00:59:40,676 Obat untuk apa? 741 00:59:40,710 --> 00:59:41,910 Bisakah kita menyelamatkannya? 742 00:59:44,547 --> 00:59:45,514 Tidak. 743 00:59:45,547 --> 00:59:46,547 Dia sudah mati. 744 00:59:51,888 --> 00:59:53,589 Ayo pergi. 745 00:59:53,622 --> 00:59:54,623 Tunggu. 746 00:59:54,656 --> 00:59:57,293 Apa yang terjadi jika kami berada di luar? 747 00:59:57,326 --> 01:00:00,029 Mereka akan membunuhmu. 748 01:00:00,062 --> 01:00:04,066 Drakula terbang, mereka berkembang biak di malam hari. 749 01:00:04,099 --> 01:00:05,968 Mereka berkembang di dalamnya. 750 01:00:06,001 --> 01:00:07,241 Bagaimana saat matahari terbit? 751 01:00:10,239 --> 01:00:12,608 Mereka bersembunyi sampai kegelapan datang. 752 01:00:12,641 --> 01:00:13,641 Ellie, ayo pergi. 753 01:00:16,679 --> 01:00:20,116 Bagaimana jika aku menghancurkannya sekarang juga? 754 01:01:09,999 --> 01:01:15,137 Aku memukuli pacarmu berulang kali 755 01:01:15,171 --> 01:01:16,451 dengan ini. 756 01:01:18,407 --> 01:01:21,177 Aku mengalami saat-saat yang menyenangkan. 757 01:01:21,210 --> 01:01:26,048 Rasanya seperti memukul pinata, tapi bukannya permen yang keluar, 758 01:01:26,081 --> 01:01:29,385 malah darah yang keluar. 759 01:01:34,690 --> 01:01:35,725 Kau gila. 760 01:01:35,758 --> 01:01:40,028 Tidak, kau yang gila. 761 01:01:40,062 --> 01:01:44,200 Sekarang kau akan mendapatkan apa yang pantas kau dapatkan. 762 01:01:44,233 --> 01:01:45,735 Apa yang kau bicarakan, Matt? 763 01:01:57,079 --> 01:02:00,149 Ini yang kau suka? 764 01:02:00,182 --> 01:02:03,151 Laki-laki tipe seperti ini? 765 01:02:03,185 --> 01:02:05,254 Dia lemah. 766 01:02:05,287 --> 01:02:08,824 Dia berotot, tapi dia lemah. 767 01:02:08,857 --> 01:02:12,261 Dan itu membuatmu bersemangat. 768 01:02:12,294 --> 01:02:14,229 Dasar pelacur yang menyedihkan. 769 01:02:14,263 --> 01:02:15,431 Kau membuatku jijik. 770 01:02:19,701 --> 01:02:23,038 Aku tidak pernah menyukainya. 771 01:02:23,071 --> 01:02:24,773 Dia bukan tipeku. 772 01:02:24,807 --> 01:02:26,409 Dia bukan tipemu? 773 01:02:26,442 --> 01:02:29,579 Ayolah. 774 01:02:29,612 --> 01:02:33,583 Aku tidak pernah menyukainya, Matt. 775 01:02:33,616 --> 01:02:36,252 Kau tidak menganggapnya seksi? 776 01:02:39,221 --> 01:02:44,594 Semua otot itu tidak membuatku bergairah. 777 01:02:44,627 --> 01:02:45,962 Apa yang membuatmu bergairah? 778 01:02:49,264 --> 01:02:50,264 Jenggot yang manis. 779 01:02:53,135 --> 01:02:54,703 Ya? 780 01:02:54,737 --> 01:02:57,740 Gentleman. 781 01:02:57,773 --> 01:02:59,775 Benarkah? 782 01:02:59,809 --> 01:03:03,112 Aku suka kalau kau kasar padaku. 783 01:03:03,145 --> 01:03:04,814 Benarkah? 784 01:03:04,847 --> 01:03:07,750 Aku suka kalau kau menyebutku pelacur. 785 01:03:07,783 --> 01:03:11,787 Kau benar-benar pelacur. 786 01:03:11,821 --> 01:03:14,123 Katakan padaku. 787 01:03:14,156 --> 01:03:15,390 Sialan... 788 01:03:20,596 --> 01:03:21,831 Dasar jalang. 789 01:03:24,166 --> 01:03:25,166 Tidak. 790 01:03:32,341 --> 01:03:33,341 Kita membutuhkannya. 791 01:03:37,380 --> 01:03:39,549 Dia obatnya. 792 01:03:48,223 --> 01:03:50,993 Dia punya darah paling istimewa. 793 01:03:58,967 --> 01:04:00,536 Itu akan menyelamatkan dunia. 794 01:04:03,372 --> 01:04:06,341 Itu akan menyelamatkanku. 795 01:04:06,375 --> 01:04:10,545 Dan itu akan menyelamatkannya. 796 01:04:19,355 --> 01:04:23,192 Pak, bisakah kita membunuhnya? 797 01:04:23,225 --> 01:04:25,394 Kita tidak membutuhkannya. 798 01:04:25,428 --> 01:04:26,161 Tidak. 799 01:04:26,195 --> 01:04:27,195 Tidak. 800 01:04:31,200 --> 01:04:33,635 Dia makanan. 801 01:04:33,669 --> 01:04:39,208 Dia makanan untuknya. 802 01:04:39,241 --> 01:04:39,975 Makanan? 803 01:04:40,008 --> 01:04:41,243 Makanan. 804 01:05:14,744 --> 01:05:19,414 Ayah! 805 01:05:19,448 --> 01:05:20,782 Ayah! 806 01:05:20,816 --> 01:05:23,618 Kau tahu ini? 807 01:05:23,652 --> 01:05:26,421 Dialah alasanku berada di sini. 808 01:05:26,455 --> 01:05:29,057 Anaknya. 809 01:05:29,091 --> 01:05:31,093 Dia sahabatku. 810 01:05:31,127 --> 01:05:34,896 Seharusnya tidak seperti ini. 811 01:05:34,930 --> 01:05:37,599 Aku seharusnya menemukan sekelompok orang normal yang miskin 812 01:05:37,633 --> 01:05:40,969 dan cukup bodoh untuk datang dan memberikan sampel darah. 813 01:05:41,003 --> 01:05:42,371 Sialan kau. 814 01:05:42,405 --> 01:05:45,907 Kau memanfaatkan fakta ibuku sekarat untuk membawaku ke sini. 815 01:05:45,941 --> 01:05:47,743 Aku tidak peduli. 816 01:05:47,776 --> 01:05:50,612 Aku membencimu. 817 01:05:50,646 --> 01:05:53,615 Aku berharap ibumu mengalami kematian yang mengerikan. 818 01:05:53,649 --> 01:05:55,750 Berkurang satu pelacur. 819 01:05:57,285 --> 01:05:59,254 Oh, jangan repot-repot. 820 01:05:59,288 --> 01:06:03,292 Kita semua akan mati di sini, bagaimanapun caranya. 821 01:06:03,325 --> 01:06:07,263 Aku bisa saja memadamkan hidupmu sekarang. 822 01:06:11,600 --> 01:06:13,560 Atau mungkin aku yang melakukannya terlebih dulu. 823 01:06:16,038 --> 01:06:19,441 Kau berbohong padaku. 824 01:06:19,474 --> 01:06:21,777 Formulanya. 825 01:06:21,811 --> 01:06:22,979 Berikan padanya. 826 01:06:37,392 --> 01:06:38,761 Bunuh. 827 01:06:43,699 --> 01:06:45,601 Bunuh aku. 828 01:06:45,634 --> 01:06:47,336 Bunuh. 829 01:06:47,369 --> 01:06:48,970 Bunuh. 830 01:06:49,004 --> 01:06:50,339 Tidak. 831 01:06:50,372 --> 01:06:51,606 Bunuh. 832 01:07:12,394 --> 01:07:13,728 Pergi saja. Pergi saja. 833 01:07:13,762 --> 01:07:14,730 Tidak ada kesempatan. 834 01:07:14,763 --> 01:07:17,232 Dia masih punya pistol. 835 01:07:17,266 --> 01:07:18,967 Kau berdarah. 836 01:07:19,000 --> 01:07:19,735 Kau tidak apa-apa? 837 01:07:19,768 --> 01:07:20,768 Ya. 838 01:07:24,073 --> 01:07:26,375 Kalian harus mati. 839 01:07:26,409 --> 01:07:27,409 Katakan sayonara. 840 01:08:16,592 --> 01:08:18,960 Dia benar-benar gila. 841 01:08:18,994 --> 01:08:20,262 Tidak. 842 01:08:20,296 --> 01:08:24,066 Dialah satu-satunya yang bisa menghentikan ini. 843 01:08:40,783 --> 01:08:42,618 Tolong. 844 01:08:42,651 --> 01:08:43,651 Formulanya. 845 01:08:46,688 --> 01:08:49,624 Mulutku. 846 01:08:49,658 --> 01:08:52,327 Kau berpikir aku akan menyelamatkanmu sekarang? 847 01:08:52,361 --> 01:08:54,229 Kau sekarat. 848 01:08:54,263 --> 01:08:55,163 Tidak. 849 01:08:55,197 --> 01:08:56,197 Sangat terlambat. 850 01:09:01,837 --> 01:09:06,041 Beri aku kekuatan untuk terbang. 851 01:09:14,716 --> 01:09:15,756 Kenapa aku harus menolongmu? 852 01:09:18,787 --> 01:09:23,425 Karena kau teman-temanku mati. 853 01:09:23,458 --> 01:09:26,028 Karena kau aku akan mati. 854 01:09:31,834 --> 01:09:34,002 Aku minta maaf. 855 01:09:34,036 --> 01:09:35,036 Aku minta maaf. 856 01:09:41,810 --> 01:09:42,810 Aku egois. 857 01:09:49,985 --> 01:09:51,187 Aku dibutakan. 858 01:09:54,189 --> 01:10:01,830 Aku hanya ingin menyelamatkan anakku. 859 01:10:04,732 --> 01:10:08,737 Aku hanya ingin menyelamatkan anakku. 860 01:10:16,177 --> 01:10:21,150 Sekarang aku melihat itu sia-sia. 861 01:10:21,183 --> 01:10:22,183 Sia-sia. 862 01:10:29,424 --> 01:10:35,397 Aku melihat kerusakan yang sudah kulakukan. 863 01:10:40,869 --> 01:10:42,629 Kau melakukan hal paling gila demi keluarga. 864 01:10:45,407 --> 01:10:46,407 Tolong. 865 01:10:49,978 --> 01:10:51,947 Bolehkah aku menebusnya? 866 01:11:30,785 --> 01:11:37,826 Aku akan segera menemuimu, sayangku. 867 01:11:47,435 --> 01:11:48,435 Dokter? 868 01:11:55,210 --> 01:11:56,210 Dokter. 869 01:11:58,947 --> 01:11:59,947 Dokter. 870 01:12:05,988 --> 01:12:06,921 Dia mati. 871 01:12:06,955 --> 01:12:08,457 Dia sudah pergi. 872 01:12:08,490 --> 01:12:09,424 Dia sudah mati. 873 01:12:09,458 --> 01:12:10,859 Ayo pergi. 874 01:12:10,892 --> 01:12:13,004 Begitu kita bergerak, makhluk di atas sana akan memakan kita. 875 01:12:13,028 --> 01:12:14,028 Oke. Kita... 876 01:12:20,369 --> 01:12:21,369 Kita pergi. 877 01:13:43,118 --> 01:13:44,953 Mereka mencoba masuk. 878 01:13:44,986 --> 01:13:46,964 Aku melihatnya. Mereka mencoba memakan kita. 879 01:13:46,988 --> 01:13:47,856 Kita bisa bersembunyi. 880 01:13:47,889 --> 01:13:49,158 Sampai pagi hari. 881 01:13:53,461 --> 01:13:57,199 Lihat, mereka semua akan mati begitu matahari terbit. 882 01:13:57,232 --> 01:13:58,232 Lalat vampir sialan? 883 01:14:00,969 --> 01:14:03,604 Mereka pasti punya sarang di suatu tempat di tanah. 884 01:14:03,638 --> 01:14:07,242 Semoga saja dia mengalihkan perhatiannya dari yang besar itu. 885 01:14:23,925 --> 01:14:24,960 Sialan. 886 01:14:24,993 --> 01:14:25,894 Sialan. 887 01:14:25,928 --> 01:14:27,295 Mereka akan kembali ke sarangnya. 888 01:14:27,329 --> 01:14:28,609 Matahari hampir terbit. 889 01:14:35,437 --> 01:14:38,106 Kau percaya aku? 890 01:14:38,140 --> 01:14:39,140 Tidak. 891 01:14:41,443 --> 01:14:43,144 Jika kau berpikir untuk lari ke sana, 892 01:14:43,178 --> 01:14:44,338 maka aku ikut denganmu. 893 01:15:00,228 --> 01:15:02,364 Ayolah, dasar bajingan jelek. 894 01:15:02,397 --> 01:15:04,165 Kau ingin darahku? 895 01:15:04,199 --> 01:15:05,033 Ya, ayolah. 896 01:15:05,067 --> 01:15:06,501 Tangkap kami. 897 01:15:06,535 --> 01:15:08,603 Akulah satu-satunya yang bisa membunuh spesiesmu. 898 01:15:08,636 --> 01:15:10,438 Kau mau punah? 899 01:15:10,471 --> 01:15:11,540 Apa kau yakin tentang ini? 900 01:15:15,176 --> 01:15:17,221 Jika kau benar-benar ingin menyelamatkan dunia, inilah kesempatanmu. 901 01:15:17,245 --> 01:15:18,212 Ayo. 902 01:15:18,246 --> 01:15:19,290 Lakukan itu demi kemanusiaan. 903 01:15:19,314 --> 01:15:21,182 Lakukan itu untuk istrimu. 904 01:15:21,216 --> 01:15:22,650 Lakukan itu untuk Liam. 905 01:15:22,684 --> 01:15:25,620 Ellie, minggir. 906 01:15:45,440 --> 01:15:48,376 Sial. 907 01:16:28,116 --> 01:16:29,116 Ini benar-benar gila. 908 01:16:33,054 --> 01:16:34,698 Kita akan ke kantor polisi pertama yang kita temukan 909 01:16:34,722 --> 01:16:36,758 dan menceritakan semuanya pada mereka. 910 01:16:36,791 --> 01:16:37,525 Apa? 911 01:16:37,558 --> 01:16:38,260 Mayatnya? 912 01:16:38,293 --> 01:16:39,627 Lalatnya? 913 01:16:39,660 --> 01:16:41,239 Mereka tidak akan percaya semua itu. 914 01:16:41,263 --> 01:16:43,698 Apa lagi yang harus kita lakukan? 915 01:16:43,732 --> 01:16:45,600 Bagaimana kita bisa hidup berbohong 916 01:16:45,634 --> 01:16:47,602 selama sisa hidup kita? 917 01:16:47,635 --> 01:16:50,905 Apa yang harus kukatakan tentang teman-teman yang hilang? 918 01:16:50,939 --> 01:16:52,774 Mereka akan mengira kau membunuh temanmu. 919 01:17:00,282 --> 01:17:01,983 Kita akan ke surat kabar. 920 01:17:02,016 --> 01:17:03,117 Apa? 921 01:17:03,150 --> 01:17:05,219 Kita pergi ke setiap outlet berita di negara ini. 922 01:17:05,253 --> 01:17:06,221 Tidak. 923 01:17:06,254 --> 01:17:07,289 Radio, TV, surat kabar. 924 01:17:07,322 --> 01:17:08,589 Itu sangat bodoh. 925 01:17:08,623 --> 01:17:09,657 Oke? 926 01:17:09,690 --> 01:17:10,934 Keluarkan gagasan dari kepalamu. 927 01:17:10,958 --> 01:17:13,728 Begini, terlepas orang membelinya atau tidak, 928 01:17:13,761 --> 01:17:16,664 itu akan laku. 929 01:17:16,698 --> 01:17:19,066 Dengar, kau akan dipenjara, 930 01:17:19,100 --> 01:17:21,936 dan mereka akan mengira kau membunuh teman-temanmu. 931 01:17:21,970 --> 01:17:23,671 Aku tidak peduli. 932 01:17:23,705 --> 01:17:25,807 Uang itu akan membantu ibuku. 933 01:17:25,840 --> 01:17:27,518 Tidak, dengar, aku tidak akan kembali ke penjara. 934 01:17:27,542 --> 01:17:29,010 Bukan kau, bukan siapa pun. 935 01:17:29,043 --> 01:17:32,180 Tidak tidak. 936 01:17:32,214 --> 01:17:34,016 Tapi ceritamu harus sesuai dengan ceritaku. 937 01:17:37,853 --> 01:17:39,820 Kita harus berpisah di kota berikutnya. 938 01:17:39,854 --> 01:17:40,588 Tidak bisa. 939 01:17:40,622 --> 01:17:41,622 Ya. 940 01:17:41,656 --> 01:17:42,790 Tidak. 941 01:17:42,824 --> 01:17:47,462 Dengar, aku akan menghilang, oke? 942 01:17:47,495 --> 01:17:48,855 Kau harus melakukan hal yang sama. 943 01:17:58,373 --> 01:17:59,874 Kau benar. 944 01:17:59,907 --> 01:18:01,710 Ide bodoh. 945 01:18:01,743 --> 01:18:02,477 Ya? 946 01:18:02,510 --> 01:18:03,878 Ya. 947 01:18:03,912 --> 01:18:06,881 Jadi sepertinya, kota berikutnya beberapa jam lagi. 948 01:18:06,915 --> 01:18:09,851 Ini memberi kita cukup waktu untuk merencanakan dan mendapatkan uang itu. 949 01:18:09,884 --> 01:18:11,019 Kita akan menolong ibumu. 950 01:18:22,043 --> 01:18:43,043 Alih Bahasa: Kuda Lumping Medan, 16 April 2024 951 01:19:03,404 --> 01:19:04,105 Halo. 952 01:19:04,139 --> 01:19:05,106 Hai. 953 01:19:05,139 --> 01:19:07,208 Ini kantor BBC? 954 01:19:07,241 --> 01:19:09,543 Namaku Eleanor Wilkinson. 955 01:19:09,577 --> 01:19:10,912 Aku punya cerita untukmu. 956 01:19:12,936 --> 01:19:59,936 Ayo main Slot Gacor Maxwin di PerdanaSlot88 Ketik di google “Perdana Slot88” Atau simpan link berikut bit.ly/perdana-slot88 62249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.