Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:09,850 --> 00:03:10,908
Draw...
2
00:03:14,855 --> 00:03:16,050
...swords.
3
00:03:16,590 --> 00:03:19,957
11th Hussars present and ready
for your inspection, my lord.
4
00:03:51,326 --> 00:03:55,557
I do not propose to recount my life
in any detail what is what.
5
00:03:56,096 --> 00:03:58,156
No damn business of anyone what is what.
6
00:03:58,265 --> 00:04:00,598
I am Lord Cardigan. That is what.
7
00:04:01,035 --> 00:04:05,233
Them Cherrybums, you see them tight,
my Cherrybums, I keep them tight.
8
00:04:05,874 --> 00:04:09,274
10,000 a year out of my own pocket
I spend to clothe them.
9
00:04:09,376 --> 00:04:12,835
A master cutler sharps their swords,
and I keep them tight-stitched...
10
00:04:12,947 --> 00:04:15,245
...cut to a shadow. Good.
11
00:04:15,816 --> 00:04:17,842
If they can't fornicate, they can't fight...
12
00:04:17,952 --> 00:04:20,749
...and if they don't fight hard,
I'll flog their backs raw...
13
00:04:20,855 --> 00:04:22,947
...for all their fine looks.
14
00:04:28,028 --> 00:04:30,520
Nolan. It's Nolan.
15
00:04:30,732 --> 00:04:32,359
There. Louis!
16
00:04:33,067 --> 00:04:34,055
Nolan!
17
00:04:35,436 --> 00:04:36,869
He's seen us.
18
00:04:38,106 --> 00:04:41,007
I've not seen him for years,
and yet it will be like yesterday.
19
00:04:41,109 --> 00:04:42,906
I hope I can love him as you do.
20
00:04:46,915 --> 00:04:48,883
- Dear friend!
- Dear friend!
21
00:04:53,988 --> 00:04:56,957
- This is Clarissa?
- This is my dear Clarissa.
22
00:04:58,660 --> 00:05:01,925
I've landed two days.
We were handed letters at Aden.
23
00:05:02,297 --> 00:05:06,529
You do scribble a lot, William.
Still, dear friend, I'm here.
24
00:05:07,468 --> 00:05:10,665
I am gazetted to the 11th Hussars,
you know that, you know.
25
00:05:11,139 --> 00:05:14,108
My brother is to join the 11th Hussars,
Captain Nolan.
26
00:05:14,208 --> 00:05:16,199
Well, I'm playing the spy in Mufti.
27
00:05:16,312 --> 00:05:20,179
I've not joined yet, you see, so I took
the opportunity of a spy's eye at them.
28
00:05:20,281 --> 00:05:22,112
Are they good, William?
29
00:05:22,685 --> 00:05:25,676
They look good.
Cardigan has them looking good.
30
00:05:25,955 --> 00:05:28,788
Yes, the mounts do look pretty dressed up.
31
00:05:29,857 --> 00:05:30,984
Still...
32
00:05:31,359 --> 00:05:34,625
...it is good to see you both,
and here of all places.
33
00:05:35,698 --> 00:05:37,028
It is good.
34
00:05:38,199 --> 00:05:39,962
England is looking well.
35
00:06:02,824 --> 00:06:04,816
- Fanny!
- God, Clarissa!
36
00:06:23,678 --> 00:06:28,309
Ladies and gentlemen, I am sure
you will all be very glad to join with me...
37
00:06:28,683 --> 00:06:31,847
...in wishing the young couple long life...
38
00:06:31,953 --> 00:06:34,479
...happiness,
and all that they wish themselves.
39
00:06:34,757 --> 00:06:36,053
Hear, hear.
40
00:06:36,158 --> 00:06:38,929
- The bride and bridegroom.
- Bridegroom.
41
00:07:53,803 --> 00:07:57,238
Young men of London,
fall in and follow me, boys.
42
00:07:57,415 --> 00:08:01,831
Young men of London, if you would not
be starved by cruel masters...
43
00:08:02,044 --> 00:08:06,242
...if you would not be ruled by anyone
except the Queen, God bless her...
44
00:08:06,449 --> 00:08:10,976
...but who do have the urge to seek wealth,
fine clothes, and glory...
45
00:08:11,087 --> 00:08:14,579
...you can do no better than to enlist...
46
00:08:14,690 --> 00:08:17,455
...for the 11th Regiment of Hussars.
47
00:08:25,034 --> 00:08:29,300
Culloden. Flanders. Salamanca. Waterloo.
48
00:08:30,540 --> 00:08:33,407
An escort to Prince Albert
on the occasion of his wedding...
49
00:08:33,509 --> 00:08:36,706
...after which he called us his own.
God bless him.
50
00:08:37,914 --> 00:08:40,075
Our dress is bright and warm.
51
00:08:40,717 --> 00:08:45,245
Our mounts is mastered and mannered,
gentle in ride and calm in battle.
52
00:08:45,355 --> 00:08:47,380
Our officers just whisper.
53
00:08:47,557 --> 00:08:50,117
They being of the opinion, like myself...
54
00:08:50,226 --> 00:08:53,218
...that more can be done glorious
by leading from the front...
55
00:08:53,329 --> 00:08:56,629
...than can ever be brought off by prods
up the arse from the rear.
56
00:09:00,170 --> 00:09:01,933
Hold your head up, sir.
57
00:09:02,639 --> 00:09:06,040
I believe you would look a rare treat
in stable dress.
58
00:09:07,010 --> 00:09:10,469
- Are you respectable?
- I've often thought of enlisting.
59
00:09:10,580 --> 00:09:14,108
I thought you had,
by the fine way you carry yourself.
60
00:09:14,284 --> 00:09:17,117
I'm a bad character, just out of jail.
61
00:09:17,821 --> 00:09:20,848
In that case,
you've already served Her Majesty.
62
00:09:21,958 --> 00:09:25,155
Lord Cardigan's Cherrybums, follow me.
63
00:09:38,475 --> 00:09:41,170
Keep yourselves clean, that's important.
64
00:09:41,445 --> 00:09:45,108
You'll never want for money,
and the glitter of a Hussar...
65
00:09:45,215 --> 00:09:49,083
...is something I've seen the gay ladies
pearling their eyes after.
66
00:09:49,553 --> 00:09:52,750
Be obedient, be clean.
67
00:09:53,457 --> 00:09:55,253
What is a pitfall is drink.
68
00:09:55,359 --> 00:09:58,259
That will not concern me,
for I do not drink.
69
00:10:01,031 --> 00:10:05,899
What will concern you, is you'll never speak to
an officer in my hearing in that manner again.
70
00:10:06,003 --> 00:10:07,368
Attention!
71
00:10:08,906 --> 00:10:10,270
Scrub the scum clean.
72
00:10:10,774 --> 00:10:15,108
Old Swaddy will settle you into your troop,
show you the way of it.
73
00:10:15,546 --> 00:10:18,514
Bossing your kit and being clean.
74
00:10:19,483 --> 00:10:21,610
Right, strip off.
75
00:10:34,131 --> 00:10:37,567
- What is the condition of them?
- They're all wobbly-boned.
76
00:10:37,668 --> 00:10:40,728
Recruits in England are mostly wobbly
and bad-formed.
77
00:10:40,838 --> 00:10:43,398
There is no such thing as a wobbly officer.
78
00:10:43,507 --> 00:10:45,219
What you sergeants
never seem to understand...
79
00:10:45,330 --> 00:10:48,202
...is the state of responsibility
that an officer is in.
80
00:10:48,312 --> 00:10:50,906
They worry. They hardly never wobble.
81
00:10:59,256 --> 00:11:02,054
There is no place happier
than a cavalry mess.
82
00:11:02,159 --> 00:11:04,719
If one is a stupid,
inconsiderate and lazy man...
83
00:11:04,828 --> 00:11:08,161
...one can fit as a round peg
into a snug round hole.
84
00:11:09,166 --> 00:11:12,897
At times I am so pent up with their languor
I could grab of two of them...
85
00:11:13,004 --> 00:11:16,871
...and bang their noddles together
till their doodles drop off.
86
00:11:23,047 --> 00:11:26,211
I'm Codrington. I've come to join.
87
00:11:27,752 --> 00:11:31,415
- Come to join, young fellow?
- Yes. Fond of riding are you?
88
00:11:31,522 --> 00:11:34,286
- He's as green as grass.
- Or soon will be.
89
00:11:34,425 --> 00:11:37,759
A fine growed-up fellow, though,
with very neat feet.
90
00:11:39,363 --> 00:11:40,523
Rupert.
91
00:11:44,702 --> 00:11:46,431
You're a madman, sir.
92
00:11:47,572 --> 00:11:49,870
And you are on your arse, sir.
93
00:12:01,618 --> 00:12:02,983
I'm thirsty.
94
00:12:03,988 --> 00:12:06,219
It's the salt from the mutton, you know.
95
00:12:06,324 --> 00:12:08,792
- Have you got no money?
- I have none.
96
00:12:08,892 --> 00:12:10,952
- In your clothes.
- It was...
97
00:12:11,161 --> 00:12:13,722
- I did have money in my clothes.
- Did you?
98
00:12:13,832 --> 00:12:16,265
I'm out for a wet, a drop of beer.
99
00:12:16,468 --> 00:12:19,368
Pongelow. Pongelow is the drink, they call it.
100
00:12:23,508 --> 00:12:28,411
♪ How d'you think I paid her?
I met her in the barracks yard... ♪
101
00:12:28,747 --> 00:12:31,215
♪...and gently down I laid her ♪
102
00:12:31,383 --> 00:12:36,184
Private Metcalfe, for the wives.
Get back in there.
103
00:13:00,678 --> 00:13:03,010
Lady Scarlett is giving a ball.
104
00:13:14,426 --> 00:13:16,186
- Captain Nolan.
- Louis, how do you do?
105
00:13:16,420 --> 00:13:17,750
- William. William.
- Captain Nolan.
106
00:13:17,930 --> 00:13:21,194
Clarissa, Mrs. Morris,
it is wonderful to have you back...
107
00:13:21,300 --> 00:13:24,063
...you both back, it is wonderful. Come on.
108
00:13:25,370 --> 00:13:27,771
I danced as a boy on the eve of Waterloo.
109
00:13:28,841 --> 00:13:31,536
- There was a war.
- That was a war.
110
00:13:32,578 --> 00:13:35,342
I don't think I belong, Duberly.
111
00:13:35,613 --> 00:13:38,446
I'm sure I do. Oh, I'm sure you do.
112
00:13:38,716 --> 00:13:41,184
I'm more a scientific poet.
113
00:13:43,555 --> 00:13:45,216
- Scarlett.
- My lord.
114
00:14:02,107 --> 00:14:05,271
All this swish and tit
gets me sniffing nose up.
115
00:14:06,312 --> 00:14:08,507
I shall have to fetch it off tonight, Squire.
116
00:14:08,614 --> 00:14:12,050
Had me Cherrybums out today,
always makes me randified.
117
00:14:17,590 --> 00:14:21,617
Duberly says he is despised by his officers
and feared by his men.
118
00:14:23,229 --> 00:14:26,460
Duberly says the 11th
have become a laughing stock...
119
00:14:26,564 --> 00:14:31,025
...for the shortness of their jackets
and the tightness of their britches.
120
00:14:32,171 --> 00:14:35,629
Duberly says it is wicked, he commands
over the heads of some gifted officers...
121
00:14:35,741 --> 00:14:38,005
...when he is such a blockhead.
122
00:14:56,195 --> 00:14:59,962
They tell me that her pitcher has been
too often to the well.
123
00:15:02,001 --> 00:15:04,435
Duberly says I must stop
looking at Lord Cardigan...
124
00:15:04,537 --> 00:15:07,005
...as if I want to be ridden by him.
125
00:15:07,173 --> 00:15:08,971
Duberly says he has left his wife...
126
00:15:09,074 --> 00:15:12,566
...and is the most notorious
casual person with women...
127
00:15:12,679 --> 00:15:15,613
...immoral and licentious.
128
00:15:17,516 --> 00:15:21,213
I want to dance with Lord Cardigan
more than anything else in the world.
129
00:15:21,321 --> 00:15:24,585
Is he not the very picture of
the finest Englishman?
130
00:15:24,691 --> 00:15:26,851
Has he not an exquisite head?
131
00:15:27,459 --> 00:15:31,520
I've just been introduced to
Squire De Burgh, charming fellow.
132
00:15:33,766 --> 00:15:37,668
- I believe the next is a gallop.
- I believe it is. I don't have a programme.
133
00:15:37,771 --> 00:15:41,297
I don't gallop very well with ladies indoors,
but may I have the honor?
134
00:15:41,408 --> 00:15:43,706
- I shall be pleased.
- Excuse us.
135
00:16:12,639 --> 00:16:15,107
You have a clever officer in Nolan,
Lord Cardigan.
136
00:16:15,207 --> 00:16:19,542
He has written a book, which is not a diary
but of a scientific nature.
137
00:16:20,013 --> 00:16:23,380
- To do with soldiering.
- What, some damn novelist?
138
00:16:29,723 --> 00:16:31,713
I do envy soldiers' way.
139
00:16:31,992 --> 00:16:36,155
What it must be to hunt one day
and fight the next. Is war terrible?
140
00:16:36,263 --> 00:16:39,164
It is the stuff.
It is the stuff we're all hoping for.
141
00:16:39,266 --> 00:16:42,599
Soldiers do, Fanny,
those that are waiting to use their talents.
142
00:16:42,702 --> 00:16:46,103
What is most a talented officer
should have? Courage and dash?
143
00:16:46,206 --> 00:16:50,006
Some of that. A soldier should have
some courage, of course.
144
00:16:50,577 --> 00:16:52,670
Most of all, to know what is right.
145
00:16:52,780 --> 00:16:55,680
Judgment, a feeling for decision.
146
00:16:56,784 --> 00:16:59,718
A cavalry officer depends on
the strike in his eye.
147
00:17:00,353 --> 00:17:02,253
When and where to use it.
148
00:17:02,922 --> 00:17:07,188
Comradeship. How high is that regarded
in military things?
149
00:17:09,362 --> 00:17:14,265
High. But true comrades are rare,
like the truly loving wife is rare.
150
00:17:21,141 --> 00:17:24,941
- William has talked of you constantly.
- I shall tell him to stop.
151
00:17:25,478 --> 00:17:28,107
He says you are the finest horseman
in England.
152
00:17:28,214 --> 00:17:31,082
Does he say I'm the finest dancer? I'm not.
153
00:17:31,685 --> 00:17:35,281
He goes further than that.
He says, probably in Europe, also.
154
00:17:39,759 --> 00:17:43,695
He exaggerates.
William is indeed fortunate.
155
00:17:44,065 --> 00:17:46,624
Are you happy to be a soldier's wife?
156
00:17:48,401 --> 00:17:51,200
Should soldiers have wives, Captain Nolan?
157
00:17:53,239 --> 00:17:54,729
William should.
158
00:18:09,924 --> 00:18:12,448
That's the Duke of Wellington's statue.
159
00:18:12,560 --> 00:18:16,553
It was subscribed for love by the whole nation,
and now they don't know where to put it.
160
00:18:16,664 --> 00:18:18,097
There is great concern.
161
00:18:18,799 --> 00:18:22,098
- He was a fine soldier.
- So are you, I am told.
162
00:18:22,403 --> 00:18:25,964
I learned from a friend
that you have a system.
163
00:18:26,506 --> 00:18:29,704
I'd like to write an article on you
for the Times. You know?
164
00:18:30,977 --> 00:18:32,275
Come on, now!
165
00:19:03,445 --> 00:19:05,036
That is Cardigan's system.
166
00:19:05,146 --> 00:19:07,580
A shilling a man it costs him.
Could your's beat that?
167
00:19:07,882 --> 00:19:12,285
He reckons to train up a troop horse
in less than 14 days, is his system.
168
00:19:13,654 --> 00:19:16,487
- Captain Nolan.
- And his system.
169
00:19:17,259 --> 00:19:21,160
I am not one of your new lights
with tea and a Bible canteen.
170
00:19:21,263 --> 00:19:23,127
It is not a revelation.
171
00:19:23,532 --> 00:19:24,896
Both of you have plenty of it.
172
00:19:25,000 --> 00:19:27,433
You, dear friend, I know,
and you, Russell, I am sure.
173
00:19:27,868 --> 00:19:30,063
It is, in a word, kindliness.
174
00:19:38,914 --> 00:19:42,781
- How are you today, my beauty?
- She's very well, sir. Thank you, sir.
175
00:19:59,301 --> 00:20:01,894
Pridmore. Dismount.
176
00:20:03,437 --> 00:20:07,204
Prepare to mount. Mount.
177
00:20:08,677 --> 00:20:12,010
Move like a Highgate whore,
put some spring into your back.
178
00:20:24,459 --> 00:20:27,188
You'll not learn nothing
from watching this...
179
00:20:27,295 --> 00:20:28,990
...but I should stay watching.
180
00:20:29,530 --> 00:20:32,091
I want you,
what your name is, on the right.
181
00:20:32,200 --> 00:20:35,601
Your name, on the right!
Do you not know your right?
182
00:20:35,704 --> 00:20:37,831
You, on the right!
Where I'm pointing now!
183
00:20:37,939 --> 00:20:41,898
You! I want you to watch this blade...
184
00:20:42,477 --> 00:20:46,743
...for should it waver,
slice it down fairly through my head...
185
00:20:46,848 --> 00:20:49,373
...as hard as you can. Face front!
186
00:20:56,157 --> 00:20:59,285
You've got no hooks on!
Sergeant, on the left.
187
00:20:59,694 --> 00:21:01,889
Hooks is spurs.
188
00:21:04,499 --> 00:21:06,160
- Name?
- Metcalfe.
189
00:21:06,268 --> 00:21:09,601
You will wear your hooks at all times.
190
00:21:11,606 --> 00:21:15,440
Sergeant Smith, what he is doing,
don't look down...
191
00:21:16,411 --> 00:21:19,346
...is marking you right from left.
192
00:21:20,248 --> 00:21:23,979
He can read,
so he knows his left from right.
193
00:21:24,921 --> 00:21:27,445
What you've got there is a new foot...
194
00:21:27,557 --> 00:21:30,889
...an army foot you've never had before.
195
00:21:31,726 --> 00:21:34,092
It's like a foreign language to them.
196
00:21:34,196 --> 00:21:36,823
They don't know any direction,
back or front.
197
00:21:36,933 --> 00:21:40,061
They'll never find their front
when there isn't a black face to it.
198
00:21:40,168 --> 00:21:42,399
I always tell them,
they'll know their front...
199
00:21:42,504 --> 00:21:46,066
...from the many black nigger faces
waving knives at them.
200
00:21:46,908 --> 00:21:50,675
What we will do now is finding left.
201
00:21:51,179 --> 00:21:52,340
Try it.
202
00:21:53,015 --> 00:21:56,450
Try straw foot forward.
203
00:22:06,329 --> 00:22:07,819
That officer...
204
00:22:08,897 --> 00:22:10,364
Captain Nolan, my lord.
205
00:22:11,334 --> 00:22:13,325
Does that black savage belong to him?
206
00:22:13,436 --> 00:22:16,496
Captain Nolan has served in India, my lord,
and has an Indian servant.
207
00:22:16,606 --> 00:22:18,198
That's no excuse.
208
00:22:36,926 --> 00:22:37,984
Who are you, sir?
209
00:22:39,428 --> 00:22:42,329
I am Captain William Morris
of the 17th Lancers.
210
00:22:42,431 --> 00:22:45,525
- Are you another of these damned Indians?
- Captain Morris is an old...
211
00:22:45,635 --> 00:22:46,533
India?
212
00:22:46,969 --> 00:22:50,097
Don't tell me of India,
you and your black rogue.
213
00:22:54,377 --> 00:22:56,277
No use rubbing under it.
214
00:22:56,412 --> 00:22:58,346
I always know the officers
who have served in India...
215
00:22:58,447 --> 00:23:01,849
...are considered less worth
than those who purchase their way...
216
00:23:01,951 --> 00:23:04,112
...from one regiment to another.
217
00:23:04,820 --> 00:23:08,449
It is, Nolan, at Kaffirs and savages
you have put your men...
218
00:23:08,691 --> 00:23:11,455
...which is something more
than a round of drills.
219
00:23:11,560 --> 00:23:15,621
You Indians are the only officers
who led your men in war.
220
00:23:19,969 --> 00:23:21,528
Listen, a linnet.
221
00:23:25,541 --> 00:23:27,407
Nolan. It is good to have you with us.
222
00:23:30,414 --> 00:23:34,248
When you were away, you were
in my thoughts every day. Wasn't he?
223
00:23:34,350 --> 00:23:35,909
You were, indeed.
224
00:23:42,825 --> 00:23:46,421
- You are both good friends now.
- William is very happy.
225
00:23:46,829 --> 00:23:48,058
I am.
226
00:23:50,466 --> 00:23:51,798
We all are.
227
00:23:56,807 --> 00:23:58,740
He does love you dearly.
228
00:24:01,110 --> 00:24:04,080
- Are we now to become horse marines?
- We are.
229
00:24:47,157 --> 00:24:51,321
♪ For thy smile would make a summer ♪
230
00:24:51,720 --> 00:24:55,951
♪ Where darkness else would be ♪
231
00:24:56,399 --> 00:25:00,927
♪ For thy smile could make a summer ♪
232
00:25:01,038 --> 00:25:05,974
♪ Where darkness else would be ♪
233
00:25:37,441 --> 00:25:41,935
One, two, three, four.
234
00:25:43,247 --> 00:25:47,183
Who gave you permission to dismount?
One, two...
235
00:25:48,152 --> 00:25:49,449
...three, four.
236
00:25:49,553 --> 00:25:52,887
Sahib mighty good horsemen, both Sahibs.
237
00:25:57,461 --> 00:26:00,224
You're all a-bleeding-sleep! Left leg over.
238
00:26:00,331 --> 00:26:02,298
Do you have a hunter for rides
in the morning?
239
00:26:02,399 --> 00:26:04,128
I am fond of riding.
240
00:26:04,969 --> 00:26:07,631
Warsham! Bring our new friend, Newboy.
241
00:26:10,341 --> 00:26:13,003
Now, this is a thoroughly useful animal.
242
00:26:35,333 --> 00:26:36,300
Brother!
243
00:26:46,811 --> 00:26:48,642
You stupid, drunken cad.
244
00:26:48,746 --> 00:26:52,079
You've nothing but a queer upbringing
amongst cattle and bad practice.
245
00:26:52,617 --> 00:26:54,084
- Rupert.
- All right.
246
00:26:54,185 --> 00:26:56,119
Damn you, if you want to get shot off.
247
00:26:56,353 --> 00:26:57,395
Rupert.
248
00:27:00,958 --> 00:27:02,152
Gently. Gently.
249
00:27:04,228 --> 00:27:05,593
Steady now. Steady.
250
00:27:06,348 --> 00:27:08,434
Steady now. Steady.
251
00:27:08,980 --> 00:27:11,066
Easy. Easy.
252
00:27:13,176 --> 00:27:15,261
Steady. Steady now.
253
00:27:16,121 --> 00:27:17,163
Steady.
254
00:27:18,752 --> 00:27:19,795
Now, steady.
255
00:27:22,046 --> 00:27:23,446
Walk on, now. Walk on.
256
00:27:25,008 --> 00:27:26,066
Now, trot on.
257
00:27:37,040 --> 00:27:39,125
Walk on. Walk on. Steady.
258
00:27:47,672 --> 00:27:48,901
Gently. Gently.
259
00:27:52,877 --> 00:27:55,903
Xenephon's words should be painted
on every stable end:
260
00:27:56,014 --> 00:27:59,450
"Horses are not taught by harshness
but by gentleness."
261
00:28:00,217 --> 00:28:01,980
For classical officers like Mogg here...
262
00:28:02,087 --> 00:28:05,113
...the inscription should, of course,
be in Greek.
263
00:28:07,359 --> 00:28:08,985
- Mogg!
- Sir.
264
00:28:15,634 --> 00:28:19,570
I will not have an officer of mine
shown up by an Indian wretch.
265
00:28:20,072 --> 00:28:22,199
He made a monkey of you, sir.
266
00:28:33,385 --> 00:28:34,526
- That man.
- Sir.
267
00:28:34,699 --> 00:28:38,136
That man. That man has not watered his horse.
Tell him what he does to water his mount...
268
00:28:38,240 --> 00:28:42,354
...straight off before the bridle is off
so that he cools off. Next. Tell him!
269
00:28:42,461 --> 00:28:46,727
And tell him I shall take orders from a man,
not a monkey.
270
00:28:53,972 --> 00:28:56,441
♪ For those that wander ♪
271
00:28:57,076 --> 00:28:59,805
♪ They know not where ♪
272
00:29:00,512 --> 00:29:04,505
♪ Full of trouble and full of care ♪
273
00:29:05,317 --> 00:29:07,046
♪ To stay at home ♪
274
00:29:08,887 --> 00:29:11,482
♪ To stay at home is best ♪
275
00:29:11,590 --> 00:29:15,253
Oh! I daresay, yes,
for a soldier, some song.
276
00:29:18,615 --> 00:29:19,658
Louis.
277
00:29:19,698 --> 00:29:23,862
You'll have to find an appointment out of
reach of Lord Cardigan and his regiment.
278
00:29:23,969 --> 00:29:27,996
He is a dangerous man.
He will see you broken, it's his practice.
279
00:29:28,707 --> 00:29:31,939
- It is a fine regiment.
- Yes, it is a fine regiment.
280
00:29:33,678 --> 00:29:34,721
- Fanny.
- Fanny.
281
00:29:34,747 --> 00:29:37,282
Fanny, hello.
I promised to help her school her bob.
282
00:29:37,411 --> 00:29:39,496
Fanny. Fanny.
283
00:30:56,421 --> 00:30:59,083
You must be aware of my regard for you.
284
00:31:00,533 --> 00:31:04,594
Yes, of course. It would be an offence
between us if I denied it.
285
00:31:06,072 --> 00:31:07,768
Looking everywhere.
286
00:31:09,209 --> 00:31:11,199
- Clarissa, I...
- You won't go.
287
00:31:11,310 --> 00:31:15,771
No, please pay me no attention.
It would hurt William if you were to leave.
288
00:31:17,683 --> 00:31:19,048
Come here.
289
00:31:24,590 --> 00:31:26,559
I don't say it lightly or easily.
290
00:31:32,698 --> 00:31:33,961
Not look.
291
00:31:36,602 --> 00:31:39,435
Not hear. It is not easy, Clarissa.
292
00:32:09,001 --> 00:32:10,060
No, no, no.
293
00:32:10,066 --> 00:32:14,799
It is the Lordship's command that only
champagne be served in the mess tonight.
294
00:32:27,254 --> 00:32:29,312
Are you cosseted, young man?
295
00:32:30,624 --> 00:32:32,956
I have your orders, my lord...
296
00:32:33,894 --> 00:32:35,953
...to be here and eat lettuce.
297
00:32:37,064 --> 00:32:40,158
I am eating lettuce. I have eaten lettuce.
298
00:32:42,970 --> 00:32:46,462
What it tells on the orders, my lord,
is that as youngest officer...
299
00:32:46,573 --> 00:32:50,339
...you will expect him to eat
as a rabbit does, only lettuce.
300
00:32:50,611 --> 00:32:52,909
It is signed by you, my lord.
301
00:32:53,143 --> 00:32:54,239
Green, boy.
302
00:32:54,240 --> 00:32:57,713
So green, boy, you have been drawn.
303
00:32:58,685 --> 00:33:00,550
Not my order, you should eat lettuce...
304
00:33:00,921 --> 00:33:04,322
...though perhaps it will put
some sap in your pizzle.
305
00:33:11,690 --> 00:33:14,158
Does this tomfoolery make officers, Nolan?
306
00:33:14,968 --> 00:33:18,199
Perhaps, but it makes comrades.
307
00:33:22,677 --> 00:33:25,270
Do you think we could have some Moselle,
Nolan?
308
00:33:25,379 --> 00:33:28,144
- Yes, of course. A bottle of Moselle, please.
- Thank you.
309
00:33:28,615 --> 00:33:31,379
We always depend upon
being seen to do our duty.
310
00:33:31,486 --> 00:33:35,216
I know if I'm up to something glorious
in the field, I insist upon being seen.
311
00:33:35,323 --> 00:33:36,813
There ain't much point, otherwise.
312
00:33:36,923 --> 00:33:39,791
- What color is the Russian enemy?
- Sneaky color.
313
00:33:39,893 --> 00:33:44,387
Gray. Your Russian is gray,
which is why he can't be seen...
314
00:33:44,998 --> 00:33:47,263
...which is why his promotion is slow.
315
00:33:47,467 --> 00:33:49,800
There ain't one above a corporal
in the whole lot...
316
00:33:49,903 --> 00:33:51,393
...which is why we will cut 'em up.
317
00:33:51,506 --> 00:33:55,272
With a little breeding,
an Englishman can buy his advancement.
318
00:33:55,909 --> 00:33:57,897
He and I are not able
to buy our advancement.
319
00:33:58,003 --> 00:34:01,079
- We've had to obtain it by our abilities.
- What talk?
320
00:34:02,183 --> 00:34:05,277
No use decanting it.
You can leave it on the table.
321
00:34:05,853 --> 00:34:06,911
Thank you.
322
00:34:10,158 --> 00:34:11,716
Couleur de Noir.
323
00:34:18,031 --> 00:34:22,128
You are drinking beer, sir, porter beer.
324
00:34:25,840 --> 00:34:27,535
- No, my lord.
- Yes.
325
00:34:28,910 --> 00:34:30,741
- No.
- See it.
326
00:34:31,412 --> 00:34:32,674
No, my lord.
327
00:34:32,880 --> 00:34:36,577
Don't you "no" me. That is a black bottle.
328
00:34:36,918 --> 00:34:38,249
I assure you, my lord.
329
00:34:38,353 --> 00:34:42,050
That is a black bottle,
and you are drinking porter from it.
330
00:34:42,290 --> 00:34:43,655
Champagne only.
331
00:34:44,158 --> 00:34:45,853
In point of fact, I asked Captain Nolan if...
332
00:34:45,960 --> 00:34:48,691
- You knew that!
- I am not aware.
333
00:34:48,996 --> 00:34:52,898
I am aware
you are drinking porter at my table.
334
00:34:53,135 --> 00:34:54,567
Sit down, Captain Nolan.
335
00:34:54,836 --> 00:34:56,667
Sit down, Featherstonehaugh.
336
00:34:57,071 --> 00:35:00,268
What his Lordship said was that
champagne only would be drunk...
337
00:35:00,375 --> 00:35:02,343
...in the mess tonight. What he said...
338
00:35:02,443 --> 00:35:04,843
It is not porter, it is Moselle, my lord.
339
00:35:05,147 --> 00:35:06,670
Apologize.
340
00:35:10,284 --> 00:35:11,410
If I am in error...
341
00:35:11,520 --> 00:35:15,387
Error? Don't quibble with me, sir. Beer.
342
00:35:15,757 --> 00:35:19,249
I will not have beer drunk in my mess.
Come back, Nolan.
343
00:35:19,460 --> 00:35:22,952
Nolan, you will not leave the mess. Dog!
344
00:35:24,533 --> 00:35:26,056
Devil upstart.
345
00:35:27,536 --> 00:35:30,868
Impertinent Indian dog devil.
346
00:35:47,055 --> 00:35:50,547
As President of the Mess Committee,
what Cardigan would have me say is...
347
00:35:50,658 --> 00:35:52,991
...you are guilty of disorderly behavior.
348
00:35:53,095 --> 00:35:55,221
What you should consider in the future...
349
00:35:55,330 --> 00:35:58,458
...is that the mess should be conducted
like a gentleman's table...
350
00:35:59,033 --> 00:36:01,764
...not a common ale house
with black bottles.
351
00:36:04,305 --> 00:36:07,138
That is an offensive thing to have to say...
352
00:36:07,242 --> 00:36:10,367
...to have said, one officer to another,
in front of brother officers.
353
00:36:10,470 --> 00:36:14,705
Do you not know that, unlike a farmer,
a gentleman decants his Moselle?
354
00:36:14,817 --> 00:36:16,977
He doesn't drink it like beer.
355
00:36:17,085 --> 00:36:20,316
If you cannot behave like a gentleman,
you are to leave the regiment.
356
00:36:20,422 --> 00:36:23,830
- Will you shake hands with me, sir?
- No.
357
00:36:24,393 --> 00:36:26,520
- There is no quarrel between us.
- You will.
358
00:36:27,062 --> 00:36:28,825
I will not, my lord.
359
00:36:30,332 --> 00:36:35,066
- You flagrantly insult this officer.
- No insult is intended to this officer.
360
00:36:35,170 --> 00:36:37,536
Shake hands, damn you.
You shall be arrested.
361
00:36:38,173 --> 00:36:39,834
Why shall I be arrested?
362
00:36:40,542 --> 00:36:43,033
I shall have you arrested.
You are arrested.
363
00:36:43,146 --> 00:36:46,012
Go to your quarters, sir, and be arrested.
364
00:36:58,260 --> 00:37:00,694
Have you seen the Times
this morning, Raglan?
365
00:37:00,797 --> 00:37:02,957
I have seen the Times, Airey.
366
00:37:04,167 --> 00:37:05,599
"Black bottle."
367
00:37:07,070 --> 00:37:11,439
I'm very worried about the British army
when it gets into the newspapers.
368
00:37:11,541 --> 00:37:15,135
Whatever Lord Cardigan does
is public news within an hour.
369
00:37:16,211 --> 00:37:18,645
- It is unfitting.
- "Black bottle."
370
00:37:19,481 --> 00:37:22,747
- What?
- What is shouted at him when he goes out?
371
00:37:23,186 --> 00:37:25,847
It do bring the army up for snooks,
you know.
372
00:37:25,954 --> 00:37:27,444
Vulgar things.
373
00:37:28,490 --> 00:37:31,789
Shouldn't say these vulgar things
at him, Airey.
374
00:37:32,594 --> 00:37:34,255
But what can we do?
375
00:37:40,235 --> 00:37:43,103
Where are they going to
put that statue, Airey?
376
00:37:43,305 --> 00:37:45,899
It can't stay there,
to be enjoyed by me alone.
377
00:37:46,009 --> 00:37:49,206
They won't leave it there.
They just don't know where to put it.
378
00:37:49,311 --> 00:37:51,644
It's very much in my light
for paperwork, Airey.
379
00:37:51,748 --> 00:37:53,409
I wish they'd take it away.
380
00:37:53,515 --> 00:37:58,351
You and I, my lord, are always of the custom,
when in difficulty, to ask ourselves...
381
00:37:58,755 --> 00:38:03,089
...how the great Duke would have acted
and decided in similar circumstances.
382
00:38:03,459 --> 00:38:07,327
We are. I am. I will.
383
00:38:11,467 --> 00:38:14,799
He was surely right
that when there is danger...
384
00:38:14,904 --> 00:38:19,500
...it is the persons with a stake in
the country, land, position, wealth...
385
00:38:19,642 --> 00:38:22,509
...that are best able to defend it.
386
00:38:25,515 --> 00:38:27,483
I am an old man, Airey...
387
00:38:27,951 --> 00:38:31,580
...and I've only got one arm
to fight the war with.
388
00:38:33,189 --> 00:38:34,918
It won't be enough.
389
00:38:42,465 --> 00:38:44,365
Duberly says it's going to be war.
390
00:38:44,467 --> 00:38:46,162
Duberly says the Russians will fight...
391
00:38:46,269 --> 00:38:50,330
...and the Prime Minister is faced
towards peace, but carried towards war.
392
00:38:50,773 --> 00:38:53,936
Duberly says I can go with the army.
393
00:38:54,677 --> 00:38:59,444
I can go, Duberly says, as a wife,
which I am. Isn't it exciting?
394
00:38:59,550 --> 00:39:02,177
- William wants to go.
- Soldiers will.
395
00:39:04,188 --> 00:39:04,995
- "Answer me...
- Why?
396
00:39:05,020 --> 00:39:06,246
- Shh.
- "to what I ask you."
397
00:39:06,252 --> 00:39:11,157
"Pour in sow's blood,
that hath eaten her nine farrow."
398
00:39:12,295 --> 00:39:14,730
"Come, high or low.
399
00:39:14,832 --> 00:39:19,768
"Thyself and office deftly show!"
400
00:39:21,070 --> 00:39:23,471
"He knows thy thought.
401
00:39:23,573 --> 00:39:26,804
"Hear his speech, but say thou nought.
402
00:39:26,910 --> 00:39:30,311
"Macbeth! Macbeth! Macbeth!
403
00:39:30,814 --> 00:39:32,610
"Beware Macduff."
404
00:39:33,983 --> 00:39:37,750
Louis is arrested over the black bottle.
It is sure. He is under arrest.
405
00:39:37,855 --> 00:39:40,618
- Nolan?
- It may be the end of his career.
406
00:39:42,359 --> 00:39:45,851
- Mr. De Burgh, how do you do?
- Without you, sir.
407
00:39:50,700 --> 00:39:55,104
Being under arrest, is it certainly
the finish of his career as a soldier?
408
00:39:55,205 --> 00:39:58,436
It is serious.
It is a serious thing for an officer.
409
00:39:59,109 --> 00:40:02,806
There's Lord Cardigan.
Late for the play. Going to the war.
410
00:40:11,321 --> 00:40:12,948
Black bottles!
411
00:40:12,973 --> 00:40:14,537
Black bottles!
412
00:40:36,138 --> 00:40:37,696
Shall we go and boo him?
413
00:40:38,015 --> 00:40:41,416
- Black bottles!
- Sit still before I hit you, girl.
414
00:40:45,090 --> 00:40:47,455
I'll form a picket. Come on, Henry.
415
00:40:47,558 --> 00:40:52,018
Present me as a picket come to get
the black bottle from the horse's mouth.
416
00:40:52,362 --> 00:40:53,989
What black bottle?
417
00:40:54,631 --> 00:40:57,065
My wife, Mrs. Duberly.
418
00:40:59,403 --> 00:41:01,997
She's been enquiring after Captain Nolan.
419
00:41:02,873 --> 00:41:05,774
Under arrest, that man.
I have placed him under arrest.
420
00:41:05,876 --> 00:41:07,776
Indeed, my lord. On what crime?
421
00:41:08,646 --> 00:41:11,637
Failing to behave like a gentleman
and turning the mess...
422
00:41:11,750 --> 00:41:14,616
...into a disorderly house
with black bottles.
423
00:41:15,986 --> 00:41:17,715
We must go, Clarissa.
424
00:41:23,561 --> 00:41:27,224
I'll find out about Nolan.
Duberly never tells me anything.
425
00:41:34,739 --> 00:41:37,207
Company, attention!
426
00:41:42,580 --> 00:41:44,411
- Sergeant Major.
- Sir.
427
00:41:46,450 --> 00:41:47,782
Is he shaping?
428
00:41:47,885 --> 00:41:50,718
I will not tell him, sir, but I would put
him forward as a good clean man.
429
00:41:50,821 --> 00:41:53,689
- Could he take the trumpet, you think?
- That will be a good step for him, my lord.
430
00:41:53,792 --> 00:41:56,555
Good. Now, something for you, Sergeant Major.
431
00:41:56,861 --> 00:41:58,828
Carry on polishing, men.
432
00:42:04,268 --> 00:42:06,032
- Sergeant Major.
- Sir.
433
00:42:06,337 --> 00:42:11,297
I want a report, report of any conversation
Captain Nolan has with other officers.
434
00:42:11,676 --> 00:42:16,443
You are to take note of whatever
he might say and bring the information to me.
435
00:42:16,581 --> 00:42:18,606
- I shall spy, my lord?
- You shall.
436
00:42:18,716 --> 00:42:19,740
My lord...
437
00:42:22,268 --> 00:42:23,310
My lord...
438
00:42:25,123 --> 00:42:27,421
To be asked to take up the spy...
439
00:42:30,061 --> 00:42:33,497
I am much distressed
to be asked such a thing, my lord.
440
00:42:34,766 --> 00:42:37,997
After 20 years of coming up
from private trooper...
441
00:42:40,438 --> 00:42:42,736
...and keeping off the pongelow...
442
00:42:43,843 --> 00:42:46,003
...not a drop since corporal.
443
00:42:48,747 --> 00:42:52,341
I shall inform Captain Nolan.
I can hardly do other.
444
00:42:54,819 --> 00:42:59,347
Sergeant Major, it is better that you take
a ball and put it in your own brain.
445
00:43:00,358 --> 00:43:04,294
You are finished now,
as if you had not ever been made.
446
00:43:05,865 --> 00:43:07,297
What a waste.
447
00:43:32,891 --> 00:43:34,358
Your duties!
448
00:43:35,260 --> 00:43:37,286
Main guard present and correct, sir.
449
00:43:37,396 --> 00:43:39,227
Stable guard present and correct, sir.
450
00:43:39,331 --> 00:43:42,232
Number 1 squadron,
present and correct, sir.
451
00:43:45,304 --> 00:43:47,169
Straw foot, right foot.
452
00:44:00,285 --> 00:44:04,949
Staff parade.
Ready, present for inspection, sir.
453
00:44:08,235 --> 00:44:09,259
Is he drunk?
454
00:44:12,131 --> 00:44:13,723
- Sergeant Major.
- Yes.
455
00:44:32,918 --> 00:44:35,443
This is all according to the articles of war.
456
00:44:35,554 --> 00:44:39,752
I was drunk at my post.
It is not my place to criticize.
457
00:44:40,793 --> 00:44:43,990
But it will have a grave effect on
the noncommissioned officers...
458
00:44:44,096 --> 00:44:47,122
...for it will show there is a slender thread.
459
00:44:47,566 --> 00:44:50,194
One slip, and a soldier is deprived...
460
00:44:50,569 --> 00:44:53,971
...of what has taken years
of steady effort to obtain.
461
00:44:56,942 --> 00:44:59,968
- Permission to carry on, sir.
- Farriers, do your duty.
462
00:45:04,884 --> 00:45:06,111
One...
463
00:45:08,588 --> 00:45:09,816
...two...
464
00:45:11,357 --> 00:45:12,791
...three...
465
00:45:14,360 --> 00:45:15,259
...four...
466
00:45:16,996 --> 00:45:18,157
...five...
467
00:45:20,333 --> 00:45:21,299
...six...
468
00:45:23,569 --> 00:45:24,934
...seven...
469
00:45:27,473 --> 00:45:28,805
...eight...
470
00:45:30,209 --> 00:45:31,370
...nine...
471
00:45:32,712 --> 00:45:33,871
...ten...
472
00:45:35,114 --> 00:45:36,308
...eleven...
473
00:45:37,350 --> 00:45:40,409
- Stand still and be quiet!
- ...thirteen...
474
00:45:41,955 --> 00:45:43,422
...fourteen...
475
00:45:43,990 --> 00:45:47,926
Always one or two of your younger
tyro officers brings up or flops over.
476
00:45:48,027 --> 00:45:50,019
Faints away like lily at bedtime.
477
00:45:50,129 --> 00:45:53,930
The time should be past when such
treatment is inflicted on a British soldier.
478
00:45:54,033 --> 00:45:56,468
They will not fight unless
they are flogged to it.
479
00:45:56,569 --> 00:45:58,093
Would you ask that of them?
480
00:45:58,204 --> 00:46:02,162
Would you ask they fight like fiends
of hell for money or ideas?
481
00:46:02,609 --> 00:46:04,634
That would be unchristian.
482
00:46:05,345 --> 00:46:06,835
...forty nine...
483
00:46:07,180 --> 00:46:08,374
...fifty.
484
00:46:10,917 --> 00:46:12,885
Punishment completed, sir.
485
00:46:14,521 --> 00:46:15,488
Unfasten.
486
00:46:19,025 --> 00:46:23,428
What will you do now, Sergeant Major?
I doubt if he'll have a pension now...
487
00:46:24,064 --> 00:46:25,929
...and that worries me.
488
00:46:26,099 --> 00:46:29,557
I shall continue in the service,
though no pension.
489
00:46:29,669 --> 00:46:32,263
Shall you enlist as a private trooper
in some other regiment...
490
00:46:32,372 --> 00:46:34,203
...and hope to make your rank again?
491
00:46:34,441 --> 00:46:38,400
I shall, sir.
I am too humbled to stay in the 11th.
492
00:46:40,247 --> 00:46:43,044
It is humbling. I have had some humbling.
493
00:46:43,250 --> 00:46:44,944
You can't avoid it.
494
00:46:46,420 --> 00:46:48,911
There is no making without breaking.
495
00:46:58,031 --> 00:47:02,366
- My lord, I must protest.
- Nolan, we don't flog officers.
496
00:47:03,537 --> 00:47:07,735
- Am I still under arrest, my lord?
- You would prefer that you are released from arrest?
497
00:47:07,841 --> 00:47:12,039
I do not wish to be released from arrest.
I wish for a court-martial...
498
00:47:14,248 --> 00:47:19,208
...that I may state some things of how
you asked my fellow officers to spy on me.
499
00:47:19,553 --> 00:47:22,487
You lie, sir. It is you who spy.
500
00:47:23,123 --> 00:47:25,148
Are spying up against me.
501
00:47:25,391 --> 00:47:26,825
You shirk your duties, sir.
502
00:47:26,927 --> 00:47:30,385
I can hardly shirk my duties
if I am not under command, but arrested.
503
00:47:30,497 --> 00:47:33,490
You lying scoundrel. Indian rogue.
504
00:47:34,101 --> 00:47:36,365
You will not have a court-martial.
505
00:47:37,071 --> 00:47:41,098
You were born dishonored and a lie,
and you will die in lies.
506
00:47:41,375 --> 00:47:45,505
Come back here!
I have not finished with you.
507
00:47:46,045 --> 00:47:48,776
Try not to hit him, Nolan.
We must remember our rank.
508
00:47:48,882 --> 00:47:51,511
You. You blackguard, what do you whisper?
509
00:47:52,286 --> 00:47:55,949
I am ashamed that you are not polite
to our rank, my lord. We are your own officers.
510
00:47:56,123 --> 00:47:59,077
Officer? Paymaster Duberly! Paymaster.
511
00:47:59,185 --> 00:48:01,588
That ain't a rank, it's a trade.
512
00:48:09,203 --> 00:48:13,537
One day, there will be an army where
troopers need not be forced to fight...
513
00:48:13,641 --> 00:48:15,973
...by floggings and hard reins.
514
00:48:16,844 --> 00:48:18,141
An army...
515
00:48:18,245 --> 00:48:22,375
...a Christian army,
that fights because it is paid well to fight...
516
00:48:23,050 --> 00:48:26,986
...and fights well because its women
and children are cared for...
517
00:48:28,189 --> 00:48:32,820
...an army that is efficient
and of a professional feather.
518
00:48:35,129 --> 00:48:37,427
I must fight for such an army.
519
00:48:49,210 --> 00:48:50,575
Dear friend.
520
00:48:53,514 --> 00:48:57,918
That army will bring the first
of the modern wars...
521
00:48:59,420 --> 00:49:01,547
...and the last of the gallop.
522
00:49:07,795 --> 00:49:10,094
- It does look like war.
- Does it?
523
00:49:11,065 --> 00:49:14,057
I do think the French have been
asking for it for some time...
524
00:49:14,169 --> 00:49:16,159
...ever since they had my arm.
525
00:49:16,271 --> 00:49:18,933
But it won't be the French
this time, will it?
526
00:49:19,039 --> 00:49:20,233
Won't it be the French?
527
00:49:20,341 --> 00:49:22,294
I've got a map somewhere
of who it ought to be.
528
00:49:22,402 --> 00:49:25,546
- My lord, will you see Captain Nolan, 11th Hussars?
- Yes.
529
00:49:29,751 --> 00:49:33,083
Well, it might be the French,
it might always be the French.
530
00:49:33,188 --> 00:49:34,344
I knew it would be.
531
00:49:34,447 --> 00:49:36,248
Nolan, Captain Nolan, sir.
532
00:49:36,591 --> 00:49:39,252
- Have you got a map?
- My lord, may I ask something...
533
00:49:39,361 --> 00:49:43,127
Speak up, Nolan, he's a bit deaf when
he's thinking, and that statue doesn't help.
534
00:49:46,533 --> 00:49:47,727
My lord.
535
00:49:49,371 --> 00:49:52,568
You're the chap.
You've been shouting at Lord Cardigan.
536
00:49:52,674 --> 00:49:54,608
Calling him with things.
537
00:49:54,975 --> 00:49:57,570
You've put the army in the newspapers.
538
00:49:58,580 --> 00:50:02,607
My lord, I request the privilege
of being granted a court-martial.
539
00:50:03,450 --> 00:50:07,319
Perhaps they could put it over
one of the new railway stations.
540
00:50:09,024 --> 00:50:12,481
Court-martial? My dear Captain Nolan.
541
00:50:13,360 --> 00:50:15,693
Well, what can we do about it?
542
00:50:17,599 --> 00:50:20,432
You're becoming
a laughing stock, gentlemen.
543
00:50:20,602 --> 00:50:24,663
You're appearing far too frequently
in the newspapers.
544
00:50:27,375 --> 00:50:29,502
In the case of Captain Nolan, now...
545
00:50:29,744 --> 00:50:33,202
...Lord Raglan refuses his request
for a court-martial...
546
00:50:33,315 --> 00:50:37,718
...that it might be prejudicial to the good
of the service and cause public disquiet.
547
00:50:37,920 --> 00:50:40,251
- General Airey, I...
- If you persist in this matter, sir...
548
00:50:40,355 --> 00:50:44,086
...you will forfeit the sympathy of
every officer of rank in the service.
549
00:50:45,593 --> 00:50:48,187
As for the conduct of Lord Cardigan...
550
00:50:49,365 --> 00:50:53,767
...Lord Raglan expects that in the future
his lordship will exercise the forbearance...
551
00:50:53,868 --> 00:50:57,305
...and discretion befitting an officer
and a gentleman.
552
00:51:03,244 --> 00:51:06,372
We are being taken towards war
by popular fervor.
553
00:51:06,849 --> 00:51:09,359
- There is no reason for war.
- Yeah, right.
554
00:51:09,384 --> 00:51:11,444
There is no real understanding of the issues...
555
00:51:11,554 --> 00:51:14,614
...because there are
hardly any issues involved.
556
00:51:14,723 --> 00:51:18,284
Let us not pretend that Christian England
can find common ground...
557
00:51:18,394 --> 00:51:21,453
...with infidel Turkey
against Christian Russia.
558
00:51:21,597 --> 00:51:25,693
"Blessed are the peacemakers,
for they shall be called the children of God."
559
00:51:34,976 --> 00:51:37,969
Restrain yourselves, my friends. Peace.
560
00:51:38,414 --> 00:51:40,245
Peace, my brethren.
561
00:51:43,386 --> 00:51:45,649
Restrain yourselves, my friends.
562
00:51:49,925 --> 00:51:52,155
- So excited.
- Yes.
563
00:51:52,695 --> 00:51:54,526
Everybody is so excited.
564
00:51:54,629 --> 00:51:58,191
I'm not excited.
Is it such an exciting thing to do?
565
00:51:58,801 --> 00:52:01,361
Yes, Clarissa, it is the most exciting thing
in the world.
566
00:52:02,505 --> 00:52:06,031
Perhaps there is no other life for a man,
is there, Louis?
567
00:52:07,710 --> 00:52:09,302
No, there is not.
568
00:52:11,046 --> 00:52:12,240
How sad.
569
00:52:12,815 --> 00:52:15,682
- Why sad?
- Because it all ends in death.
570
00:52:16,819 --> 00:52:19,652
- I will not have you thinking of death.
- No.
571
00:52:19,889 --> 00:52:22,950
I don't of death. I don't know
what has made me think of death.
572
00:52:23,058 --> 00:52:25,652
War. War has made her think of death.
573
00:52:25,995 --> 00:52:29,897
I do believe it has.
Dear Clarissa, it is inevitable.
574
00:52:31,000 --> 00:52:35,903
Until such savages are
sufficiently civilized to understand...
575
00:52:36,005 --> 00:52:38,803
...and abide by decisions
arrived at by arbitration...
576
00:52:38,908 --> 00:52:41,844
...we will have, we must have, war.
577
00:52:43,078 --> 00:52:44,102
Yes.
578
00:52:46,116 --> 00:52:49,175
Now, I feel I should propose a toast
or something of the kind.
579
00:52:49,285 --> 00:52:51,810
- I'm not sure what.
- Not the Crimea.
580
00:52:51,921 --> 00:52:52,785
No.
581
00:52:53,456 --> 00:52:55,720
Louis, what about you?
Your new appointment.
582
00:52:55,825 --> 00:52:56,792
No.
583
00:52:57,460 --> 00:52:58,620
No?
584
00:53:02,331 --> 00:53:03,890
The three of us.
585
00:53:08,971 --> 00:53:10,666
- To the three of us.
- To the three of us.
586
00:53:29,125 --> 00:53:30,251
Louis.
587
00:53:37,701 --> 00:53:40,795
- I am with child.
- You are. I didn't know.
588
00:53:43,974 --> 00:53:46,534
William has been longing to tell you.
589
00:53:48,445 --> 00:53:50,003
I am so unhappy.
590
00:53:50,479 --> 00:53:55,349
No. You should both of you be happy.
It is a happy thing.
591
00:53:56,186 --> 00:53:59,417
I beg you not to entertain any thoughts
other than just...
592
00:53:59,523 --> 00:54:03,152
They're there, Louis, they're there,
like unwelcome guests.
593
00:54:03,994 --> 00:54:06,223
No, not unwelcome, welcome.
594
00:54:08,398 --> 00:54:10,298
Please take my hand.
595
00:54:11,735 --> 00:54:13,999
I long for it to be yours.
596
00:54:16,206 --> 00:54:18,970
My dear, my dear, I must join William.
597
00:54:20,142 --> 00:54:21,184
Louis.
598
00:54:22,371 --> 00:54:25,862
It is some madness in you
that has infected us all.
599
00:54:26,550 --> 00:54:30,213
I shall not be the same from knowing you,
nor William either.
600
00:54:30,320 --> 00:54:32,720
When you are with him, there...
601
00:54:33,858 --> 00:54:35,950
Remember, my heart is...
602
00:55:09,359 --> 00:55:09,799
Lord Lucan.
603
00:55:09,824 --> 00:55:11,884
- Lord Lucan, please...
- Good afternoon, gentlemen.
604
00:55:11,891 --> 00:55:15,931
Don't treat me as if I was a child, sir.
Sebastopol... Now what is it?
605
00:55:16,032 --> 00:55:17,932
- Lord Lucan.
- Lord Raglan.
606
00:55:18,034 --> 00:55:21,368
Good, good. We have some things.
607
00:55:22,038 --> 00:55:23,767
Do I get command?
608
00:55:24,307 --> 00:55:25,468
You?
609
00:55:26,676 --> 00:55:27,974
Control of the Mediterranean.
610
00:55:28,079 --> 00:55:32,345
That's what the Czar's at, and then
afterwards India, and he will have war.---
611
00:55:32,817 --> 00:55:36,343
The Duke of Wellington always
thought of you highly...
612
00:55:36,653 --> 00:55:39,384
- ...found you very qualified, Lucan.
- He is.
613
00:55:39,489 --> 00:55:43,586
That is fact.
To do it stylish and sicken the Czar...
614
00:55:43,694 --> 00:55:47,824
...we are to put Sebastopol to the flames,
and that is our intention.
615
00:55:48,432 --> 00:55:50,228
Is there something for Scarlett to have?
616
00:55:50,334 --> 00:55:52,325
I do think Scarlett should have something.
617
00:55:52,470 --> 00:55:55,337
Very well, I'll tell him he'll have something,
but you don't know what.
618
00:55:55,506 --> 00:55:59,374
- I do know what.
- Am I to have the army, or am I not?
619
00:55:59,877 --> 00:56:04,337
Not. I have the army.
I will command the expedition myself.
620
00:56:04,615 --> 00:56:07,048
Of course you will. I would.
621
00:56:08,085 --> 00:56:12,715
It is my earnest hope that you will consent
to assume command of the cavalry.
622
00:56:14,725 --> 00:56:15,714
Very well.
623
00:56:15,826 --> 00:56:17,691
What is Scarlett to have, Airey?
624
00:56:17,795 --> 00:56:21,526
Sir John Scarlett will have the Heavy Brigade
and Lord Cardigan, the Light Brigade.
625
00:56:22,366 --> 00:56:25,665
Cardigan? The Light Brigade?
626
00:56:27,471 --> 00:56:30,440
That damned never-out
brother-in-law of mine.
627
00:56:31,842 --> 00:56:35,437
You threaten me with Cardigan?
Corporal Cardigan.
628
00:56:36,414 --> 00:56:40,715
I'll not have him or his red-shanked
ridgebacks under my command.
629
00:56:40,918 --> 00:56:42,546
I'll not command him or may be not...
630
00:56:42,653 --> 00:56:46,522
Captain Nolan's reporting, sir,
though his regiment is about to sharpen...
631
00:56:46,624 --> 00:56:49,992
...I have persuaded him there is
duty and honor for him to stand with us.
632
00:56:50,094 --> 00:56:53,120
Lord Lucan, I'm sure you will see
that there is much to be gained...
633
00:56:53,230 --> 00:56:55,596
...by an amicable settlement
of any difference...
634
00:56:55,701 --> 00:57:00,228
...between you and Lord Cardigan,
for the good of your country.
635
00:57:03,542 --> 00:57:08,275
Then make it known to that empty-headed
muff of a brother-in-law of mine, that Brudenell...
636
00:57:08,613 --> 00:57:11,810
...that I command the cavalry,
and I command him.
637
00:57:14,252 --> 00:57:19,212
Tell the fool, in simple manner that
he'll understand, he acts under my command.
638
00:57:19,791 --> 00:57:21,121
Of course.
639
00:57:34,772 --> 00:57:37,900
- You've got something is to be Sebastopol.
- I don't want any damned Sebastopol.
640
00:57:38,009 --> 00:57:41,467
- But I was shown it on the map.
- But I told you. I don't want to be damned Sebastopol.
641
00:57:41,580 --> 00:57:46,040
Sir Colin Campbell, Highland Brigade.
General Scarlett, Heavy Brigade.
642
00:57:47,385 --> 00:57:50,354
Sir Richard England, Third Infantry division.
643
00:57:52,790 --> 00:57:56,659
Sir John Burgoyne,
Superintendent Royal Engineers.
644
00:57:56,762 --> 00:58:00,162
I came to be offered a command.
Not serve under that fool, Lucan.
645
00:58:00,899 --> 00:58:01,957
I knew...
646
00:58:02,066 --> 00:58:06,128
...the moment I saw his biscuit face
sopping up wet around the horse guards...
647
00:58:06,238 --> 00:58:08,832
...he'd be here, starting his wheedling.
648
00:58:09,074 --> 00:58:11,872
I'm sure that after a little while,
Lord Cardigan...
649
00:58:12,177 --> 00:58:15,169
...you may be persuaded such
an arrangement may be made to work.
650
00:58:15,580 --> 00:58:19,539
After all, you will have the Light Brigade.
Dash and fire, eh?
651
00:58:19,718 --> 00:58:24,314
Yes, Cardigan, you'll have
the Light Brigade. Dash and fire it is.
652
00:58:28,293 --> 00:58:32,889
Lucan couldn't make himself fit
to command a tent. Command an escort.
653
00:58:33,465 --> 00:58:38,164
Not fit to command a troop
of knackered tailors on stubbed donkeys.
654
00:58:41,174 --> 00:58:43,937
Airey, those two,
don't let them sit together.
655
00:58:44,042 --> 00:58:46,806
We must do what we can
to keep them apart.
656
00:58:47,079 --> 00:58:50,014
Things are serious
and they are silly in ways.
657
00:58:50,183 --> 00:58:52,674
- My lord.
- Lord Raglan.
658
00:58:52,784 --> 00:58:54,480
Sit down, gentlemen.
659
00:58:55,153 --> 00:58:58,054
War. This is war, gentlemen.
660
00:58:59,257 --> 00:59:02,693
Our passage to India is threatened,
I should think. Wouldn't you?
661
00:59:04,463 --> 00:59:08,398
The honor, the reputation,
the glory of England is threatened...
662
00:59:09,935 --> 00:59:13,201
...and the Queen's majesty is sure
to be threatened, she is.
663
00:59:13,305 --> 00:59:18,005
If poor, brave, weak little,
sick little Turkey...
664
00:59:18,177 --> 00:59:20,042
"The sick man of Europe."
665
00:59:20,612 --> 00:59:25,515
Yes, though I prefer to consider her
as a young lady, hands up, flutter...
666
00:59:25,617 --> 00:59:28,882
...defenseless.
If she should fall to the tyrant damned.
667
00:59:30,223 --> 00:59:33,317
If the Turks go down like cards, flip-flop...
668
00:59:33,525 --> 00:59:36,222
...then next up our own Solent...
669
00:59:36,495 --> 00:59:41,125
...and our own Queen,
will come the Russians, ships and guns...
670
00:59:41,734 --> 00:59:44,100
...to rip our country into shame.
671
00:59:46,538 --> 00:59:48,404
The Russians. The Russians.
672
00:59:53,246 --> 00:59:56,010
The Russians. The Russians.
The Russians.
673
01:00:05,624 --> 01:00:07,285
Poor little Turkey.
674
01:00:07,560 --> 01:00:11,223
♪ Poor little Turkey! ♪
675
01:01:31,277 --> 01:01:34,270
Attention for Mr. Cornet Codrington,
the orderly officer. Here you go.
676
01:01:38,485 --> 01:01:41,545
Me darlin' soldier, wait till I kiss you clean.
677
01:01:48,094 --> 01:01:49,722
Are they winking at you, sir?
678
01:01:53,166 --> 01:01:54,599
Permission to speak, sir.
679
01:01:55,168 --> 01:01:56,692
Mrs. Mitchell, sir.
680
01:01:57,003 --> 01:02:01,236
Are all the wives going, sir, or just a few?
I'm strong, sir.
681
01:02:01,441 --> 01:02:02,806
And so am I.
682
01:02:03,210 --> 01:02:05,542
I can't say. I really can't say.
683
01:02:06,213 --> 01:02:07,305
One in six, sir.
684
01:02:07,814 --> 01:02:09,145
One in six?
685
01:02:49,757 --> 01:02:51,485
You look tremendous.
686
01:02:51,759 --> 01:02:55,387
This is the beginning of a very long test,
my dear William.
687
01:02:55,496 --> 01:02:57,725
I see you have your cattle slung aboard.
688
01:02:57,831 --> 01:03:01,427
I must watch for old Treasurer,
that he is handled gently.
689
01:03:03,771 --> 01:03:07,831
I have a letter of importance for you,
but orders are not to be read...
690
01:03:07,942 --> 01:03:12,105
...until we up anchor.
Impressed on me, from Clarissa.
691
01:05:27,215 --> 01:05:28,649
Where's Lord Cardigan?
692
01:05:34,289 --> 01:05:36,382
Get into line, Lord Cardigan.
693
01:05:38,627 --> 01:05:40,458
Light Brigade, with me.
694
01:05:43,332 --> 01:05:44,390
What?
695
01:06:09,358 --> 01:06:11,662
Trooper! Trooper!
696
01:06:12,127 --> 01:06:16,146
Pull those ropes faster.
Pull those ropes faster.
697
01:06:44,593 --> 01:06:47,873
- Soldier! Soldier!
- Hold!
698
01:07:03,945 --> 01:07:08,905
Tomorrow, Calamita Bay.
Is it aptly named, do you think, William?
699
01:07:33,643 --> 01:07:35,337
I know you worry about my rheumatism.
700
01:07:35,445 --> 01:07:38,209
It is gone, almost gone.
701
01:07:38,314 --> 01:07:41,477
- I wish I could come with you.
- My dear, we're going to swim and things.
702
01:07:41,584 --> 01:07:43,050
But Henry, I can swim.
703
01:07:43,151 --> 01:07:45,586
As soon as we're settled,
I'll see that you're rowed ashore.
704
01:07:45,687 --> 01:07:47,383
Dear husband, kiss.
705
01:07:48,224 --> 01:07:49,885
Dear wife, kiss.
706
01:09:05,067 --> 01:09:07,535
I do urge you to keep your headgear.
707
01:09:07,770 --> 01:09:10,603
It's your only protection against the sun.
708
01:09:11,974 --> 01:09:14,569
There, my lord, is a cool customer.
709
01:09:31,260 --> 01:09:34,025
Where do you think you're going,
Lord Cardigan?
710
01:09:34,163 --> 01:09:36,291
- I'm ordered up.
- By whom?
711
01:09:37,468 --> 01:09:40,232
I receive orders from Lord Raglan.
712
01:09:40,637 --> 01:09:43,196
You do not receive orders
from Lord Raglan.
713
01:09:43,640 --> 01:09:46,540
In which case,
who did I receive orders from?
714
01:09:46,643 --> 01:09:47,974
The Czar's left tit?
715
01:09:48,645 --> 01:09:50,044
Are you ordered up?
716
01:09:50,581 --> 01:09:54,711
I'm going up, ain't I? If I'm up,
I must have been ordered up. Up!
717
01:09:55,351 --> 01:09:58,412
When you get ordered-up orders,
you tell me about them.
718
01:09:59,223 --> 01:10:01,214
I command here, sir.
719
01:10:01,925 --> 01:10:03,722
I command you, sir.
720
01:10:08,432 --> 01:10:11,128
At least... At least I thought
this petty bickering must cease...
721
01:10:11,235 --> 01:10:12,862
...now we're in shot of the enemy.
722
01:10:12,970 --> 01:10:16,531
Let us show that in spite of the mistakes
and stupidity of those that...
723
01:10:16,641 --> 01:10:19,734
...are set above us,
we can still gain some glory, eh?
724
01:10:19,843 --> 01:10:21,674
I'm sure we can, Louis.
725
01:10:23,046 --> 01:10:26,641
Such glum faces.
Friends, it is going well for us.
726
01:12:58,836 --> 01:13:00,896
Don't come too close, Louis.
727
01:13:12,016 --> 01:13:14,986
It's cholera, my lord.
Eleven men have died, and there are more.
728
01:13:15,086 --> 01:13:17,281
Damn cholera, or what you call it.
729
01:13:17,388 --> 01:13:20,552
We're not here to drop dead
of the vapors, like girls.
730
01:13:20,658 --> 01:13:23,423
- Get them up!
- On your feet! Fall in!
731
01:13:23,595 --> 01:13:28,362
- Come on, hurry, men! On your feet!
- You there, get on your feet.
732
01:13:28,833 --> 01:13:32,702
Get yourself up, lad. Get up! Come on!
733
01:13:33,371 --> 01:13:34,930
Get these men up!
734
01:13:46,318 --> 01:13:49,651
- My lord, the men are...
- Don't bother me now, Mr. Nolan.
735
01:15:34,327 --> 01:15:35,520
My lord!
736
01:15:39,031 --> 01:15:41,296
That is the river Alma, my lord.
737
01:15:42,535 --> 01:15:45,299
The enemy appears to be in some strength.
738
01:15:48,107 --> 01:15:50,803
- Take posts, gentlemen, please.
- Take posts.
739
01:15:59,685 --> 01:16:00,983
- Russians.
- Russians.
740
01:16:03,056 --> 01:16:05,217
An order, my lord?
An order off to the cavalry?
741
01:16:05,324 --> 01:16:08,817
Yes, an order off to the cavalry.
Place them out of shot.
742
01:16:09,597 --> 01:16:12,064
We really should keep our cavalry
in a bandbox.
743
01:16:12,165 --> 01:16:14,463
Have them take ground somewhere
with a good view.
744
01:16:14,567 --> 01:16:17,035
They must not be allowed to feel
out of things.
745
01:16:17,136 --> 01:16:19,661
I don't want to find them
getting shot at and raggedy.
746
01:16:19,668 --> 01:16:23,765
- How do you want it to go, my lord?
- Of course, Airey, I should want us to win.
747
01:16:23,878 --> 01:16:26,971
Form the Infantry for the assault
while I talk to the French.
748
01:16:27,080 --> 01:16:28,445
View halloa!
749
01:16:31,121 --> 01:16:32,952
And give them a smile, Airey.
750
01:16:32,952 --> 01:16:35,250
You know, they always go off
the better for a friendly face.
751
01:16:56,309 --> 01:17:00,076
What we're going to do, Airey,
is to examine the enemy's position.
752
01:17:00,180 --> 01:17:02,375
You don't look well, Marechal.
753
01:17:02,917 --> 01:17:06,249
- I can't stand up.
- Airey, a chair for Marshal Saint Arnaud.
754
01:17:06,353 --> 01:17:07,547
- Chair!
- Chair!
755
01:17:14,528 --> 01:17:19,295
Now, look through here, Saint Arnaud.
Are your eyes better than mine?
756
01:17:19,841 --> 01:17:20,895
Your eyes are...
757
01:17:21,001 --> 01:17:22,298
Map. Map.
758
01:17:23,036 --> 01:17:25,610
There is the Great Redoubt up there
on the left...
759
01:17:25,718 --> 01:17:28,139
...and to the right, the Lesser Redoubt there.
760
01:17:28,241 --> 01:17:30,971
Behind us is the road
leading to Sebastopol.
761
01:17:31,286 --> 01:17:35,120
- Yes, that's where we were, weren't we, Airey?
- Yes.
762
01:17:35,682 --> 01:17:40,620
Gentlemen, I propose that the French army
will attack the Russian left flank...
763
01:17:41,054 --> 01:17:42,818
...at the West Cliff.
764
01:17:45,284 --> 01:17:47,054
Get that newspaper correspondent away.
765
01:17:47,079 --> 01:17:48,723
- Ride him off somewhere.
- Yes, sir.
766
01:17:48,829 --> 01:17:53,391
We don't want the plans for our battle
published in today's Times, Airey.
767
01:17:53,846 --> 01:17:56,097
- You're right.
- You'll see nothing of the battle here.
768
01:17:56,203 --> 01:18:01,163
It's all cocked hats and wind and liniments.
You should come off to the cavalry.
769
01:18:01,642 --> 01:18:03,906
I can get permission for us
to ride with them.
770
01:18:04,011 --> 01:18:08,846
And they'll be put in, sure enough, presently.
I'll find you a horse.
771
01:18:10,150 --> 01:18:12,846
The French will take the left flank...
772
01:18:12,953 --> 01:18:16,185
...and the English
will go in at the front door...
773
01:18:17,124 --> 01:18:19,183
...n'est-ce pas? Knock knock.
774
01:18:21,629 --> 01:18:23,027
He's not well, you know.
775
01:18:25,432 --> 01:18:30,393
Hey, you fellows. Fine fellows.
Good seat while my brave boys bleed.
776
01:18:31,105 --> 01:18:35,337
Do we fight your battles for you?
Is it that you'd have me put about?
777
01:18:45,052 --> 01:18:47,680
Watch your places and your dressing...
778
01:18:47,893 --> 01:18:51,192
...and slash into them.
Take from the drum, and at 'em, lads.
779
01:18:51,192 --> 01:18:52,818
View halloa!
780
01:18:53,365 --> 01:18:56,806
View halloa! View halloa!
781
01:18:56,931 --> 01:18:59,330
Is that Sir George Brown down there?
782
01:18:59,433 --> 01:19:01,229
Captain, my compliments to Sir George.
783
01:19:01,331 --> 01:19:03,926
Would he stop
those confounded "view halloas"?
784
01:19:04,038 --> 01:19:06,303
My horse expects to put up a fox
any moment.
785
01:19:59,060 --> 01:20:02,723
William, now I could ride for ground.
786
01:20:04,899 --> 01:20:08,699
Through the gates and over the walls
of Sebastopol. Will you join me?
787
01:20:08,803 --> 01:20:10,998
- We'd not get up the slopes, Russell.
- I would.
788
01:20:11,106 --> 01:20:12,665
He would, but he would be alone.
789
01:20:12,774 --> 01:20:16,801
Yes, alone. Death loves a crowd.
Watch how death will pick out the crowds.
790
01:20:16,912 --> 01:20:19,709
Death loves a crowd,
so do fools and funkers.
791
01:20:19,814 --> 01:20:22,477
The swords are out, the pickets are in.
Do you feel it?
792
01:20:22,951 --> 01:20:24,543
Will you join me?
793
01:21:12,968 --> 01:21:15,265
They're making fools of us now.
794
01:21:42,698 --> 01:21:46,498
Whoever is wounded, lie where he is
until a bandsman comes to him.
795
01:21:46,602 --> 01:21:49,468
No soldier may go off
carrying wounded men.
796
01:21:49,676 --> 01:21:53,943
If any man does such a thing,
his name shall be stuck up in his parish church.
797
01:21:54,410 --> 01:21:56,344
Come! Advance!
798
01:22:23,405 --> 01:22:26,603
- Lucan, you're a stew stick.
- Fetch off.
799
01:22:33,691 --> 01:22:34,658
Poltroon.
800
01:22:34,684 --> 01:22:35,911
Bum roll.
801
01:22:37,353 --> 01:22:40,881
Draw your horse from round your ears,
and bring your head out of his arse.
802
01:23:31,808 --> 01:23:34,709
My lord,
the cavalry are to advance at once.
803
01:23:34,944 --> 01:23:35,933
No.
804
01:23:36,111 --> 01:23:38,342
- Yes, they must.
- No.
805
01:23:38,448 --> 01:23:42,384
The cavalry will escort the guns
on the road towards Sebastopol.
806
01:23:43,053 --> 01:23:47,012
Lord Lucan to the left,
Lord Cardigan to the right...
807
01:23:47,122 --> 01:23:48,988
...the guns in between.
808
01:23:49,092 --> 01:23:51,720
Better safe than sorry
with those gentlemen, eh?
809
01:23:51,828 --> 01:23:56,458
The cavalry may not attack,
but they may take prisoners.
810
01:24:02,372 --> 01:24:04,738
I told you he wasn't well, Airey.
811
01:24:20,623 --> 01:24:25,458
The Light Brigade will retire.
Threes right, walk march.
812
01:24:50,588 --> 01:24:53,056
Henry, I didn't see anything.
813
01:24:53,157 --> 01:24:56,285
My dear, there was nothing to see.
It was all a dreadful bore.
814
01:24:56,393 --> 01:24:57,951
The cavalry were not used.
815
01:25:09,839 --> 01:25:13,571
Peacock bastard!
Where were you and Lord Lucan?
816
01:26:28,586 --> 01:26:29,780
Well?
817
01:26:33,390 --> 01:26:34,755
I'm cold.
818
01:26:39,129 --> 01:26:41,597
- What are you thinking?
- Thinking?
819
01:26:42,534 --> 01:26:45,971
I was thinking, now, you see, now, William...
820
01:26:46,207 --> 01:26:49,439
...Sebastopol, the object
of our being here, is open.
821
01:26:49,849 --> 01:26:50,665
We could ride in.
822
01:26:50,670 --> 01:26:53,607
We should go on through
and take Sebastopol.
823
01:26:56,046 --> 01:26:57,446
A killing.
824
01:27:00,285 --> 01:27:02,343
I was thinking of Clarissa.
825
01:27:15,166 --> 01:27:18,761
Madam. Madam, a victory.
826
01:27:19,336 --> 01:27:21,167
Sebastopol has fallen.
827
01:29:29,534 --> 01:29:30,763
"Fallen," me arse.
828
01:29:36,642 --> 01:29:40,543
It does say in the Times newspaper
that Sebastopol is fallen.
829
01:29:40,913 --> 01:29:44,246
- I am fallen.
- And I am fallen alongside you.
830
01:29:44,350 --> 01:29:47,182
I'm not responsible for every damn lie
that newspaper prints.
831
01:29:47,286 --> 01:29:51,017
You mustn't believe all you read in the Times,
Captain Jubilee. Sebastopol is not fallen.
832
01:29:51,123 --> 01:29:54,058
I'm not aware how the Times
came by such information.
833
01:29:54,160 --> 01:29:55,821
I'm not allowed my tent in the lines.
834
01:30:59,300 --> 01:31:00,767
Try this one.
835
01:31:05,031 --> 01:31:07,795
It's a rum business, this being a soldier.
836
01:31:08,135 --> 01:31:12,298
A soldier?
I had such hopes of this war, Morris.
837
01:31:12,973 --> 01:31:15,806
- You must be patient.
- No, I'm not patient.
838
01:31:16,143 --> 01:31:20,807
I will not be patient until the noble
amateurs are so sick of their soldiering...
839
01:31:20,913 --> 01:31:22,574
...they will go home.
840
01:31:22,849 --> 01:31:26,546
Their ridiculous supposition
that war is akin to civilization.
841
01:31:26,653 --> 01:31:29,622
War is destruction, William, not fashion.
842
01:31:30,757 --> 01:31:35,285
It is standing booted over
dead soldiers and their wives.
843
01:31:35,461 --> 01:31:38,056
The solution to war is
that it is best fought.
844
01:31:38,165 --> 01:31:41,293
And when fought,
it is best fought to the death.
845
01:31:42,936 --> 01:31:44,904
Yes, it's a rum business.
846
01:31:58,752 --> 01:32:00,948
If that line's straight, I'm a Turk's ass.
847
01:32:01,354 --> 01:32:05,256
- Have the lines dressed straight!
- Straighten up! Down!
848
01:32:05,692 --> 01:32:09,128
- Down, have them down and start again.
- Down!
849
01:32:09,396 --> 01:32:11,091
Down. Down.
850
01:32:24,478 --> 01:32:27,913
All these tents are far apart.
Put them near, Charteris.
851
01:32:28,482 --> 01:32:29,743
- Sergeant Major.
- Sir.
852
01:32:30,585 --> 01:32:32,745
- These tents should be near.
- And straight!
853
01:32:32,854 --> 01:32:34,718
Have these tents put nearer.
854
01:32:34,988 --> 01:32:37,787
- In more.
- Get them down.
855
01:32:37,891 --> 01:32:41,650
- Get them down, and start again!
- Down, Sergeant Major.
856
01:32:42,062 --> 01:32:45,499
This is the second time today.
You tell them that at home.
857
01:33:07,821 --> 01:33:09,288
On your feet!
858
01:33:11,759 --> 01:33:14,728
Too damned near. Have them put apart.
859
01:33:15,863 --> 01:33:17,797
Move these damned tents!
860
01:33:22,169 --> 01:33:23,761
Straighten them up 18 inches.
861
01:33:24,038 --> 01:33:26,666
Who said he's innocent as a horse? As a horse?
862
01:33:26,774 --> 01:33:29,902
He cares nothing for anybody,
nor man nor beast at all.
863
01:33:30,110 --> 01:33:33,205
I wish a great wind would come
and blow down his damned tents...
864
01:33:33,314 --> 01:33:35,077
...on his damned old lion's head.
865
01:33:35,182 --> 01:33:36,774
Captain Duberly.
866
01:33:37,384 --> 01:33:38,511
Featherstonehaugh.
867
01:33:38,619 --> 01:33:40,659
His Lordship's compliment,
and would you bring your wife...
868
01:33:40,763 --> 01:33:42,954
...to dine on His Lordship's yacht
this evening?
869
01:33:43,057 --> 01:33:47,357
Glad, Henry, glad, very glad.
870
01:33:48,896 --> 01:33:50,625
I feel so sorry for him.
871
01:33:53,968 --> 01:33:56,766
On first exchanging up
from marching regiment to horse...
872
01:33:56,871 --> 01:34:00,739
...it was all at sea and never a light
to guide me, I don't mind confessing.
873
01:34:01,575 --> 01:34:03,941
The soldiering was pie such as:
874
01:34:04,680 --> 01:34:05,668
"Paymaster...
875
01:34:06,147 --> 01:34:09,742
"We will wide up to Chobham Widges,
where we will have some exercises...
876
01:34:09,850 --> 01:34:13,981
"...such as you are in enemy country,
and you are banged at from such and such."
877
01:34:14,422 --> 01:34:18,985
"Where?" "There.
Was shot at from there last week."
878
01:34:19,126 --> 01:34:21,960
"Was you?
Then you know what to maneuver."
879
01:34:25,199 --> 01:34:26,325
Extraordinary.
880
01:34:36,577 --> 01:34:39,137
What a capital joint of pig that was.
881
01:34:41,949 --> 01:34:46,113
Can it be the time that it is, already?
All too soon, I am for duty.
882
01:34:46,989 --> 01:34:48,979
I did warn you, my lord, that I am a serving officer...
883
01:34:49,090 --> 01:34:51,992
...now, that we have such
a large bag of sick.
884
01:34:52,322 --> 01:34:55,224
- My lord, if I may be away.
- Yes.
885
01:35:01,669 --> 01:35:02,693
Yes.
886
01:35:06,374 --> 01:35:07,780
- Goodnight, my lord.
- My Lord.
887
01:35:07,805 --> 01:35:09,344
- Mrs. Duberly.
- Ma'am.
888
01:37:57,480 --> 01:38:00,074
- Get my kicksies off.
- Do you need them off, my lord?
889
01:38:00,183 --> 01:38:02,513
Don't talk like that, woman.
Get me kicksies off.
890
01:38:02,614 --> 01:38:04,777
You have the mane of a lion on me.
891
01:38:06,889 --> 01:38:10,325
How do you not know what is done,
how a man is handled?
892
01:38:10,793 --> 01:38:15,321
- Have you no mechanical interest, woman?
- Puss, puss, lion head.
893
01:38:15,932 --> 01:38:18,731
It would cause a man to strain his taters.
894
01:38:23,807 --> 01:38:26,206
I like saddles. Get on your back.
895
01:38:26,342 --> 01:38:27,810
You would have me hurting.
896
01:38:27,911 --> 01:38:29,469
Please take time to remove...
897
01:38:29,579 --> 01:38:32,980
I don't believe it. Damn you!
I took yours off. Damn you!
898
01:38:33,083 --> 01:38:37,110
It is by no means a bad thing, when getting
onto a strange horse for the first time...
899
01:38:37,220 --> 01:38:40,451
...to give the middle of the saddle
three or four hard bangs...
900
01:38:40,557 --> 01:38:42,286
...with the flat of your hand.
901
01:38:44,557 --> 01:38:46,183
This is not love!
902
01:38:56,740 --> 01:38:58,001
My lord?
903
01:38:58,339 --> 01:38:59,591
My lord?
904
01:39:03,947 --> 01:39:06,745
This Russian officer has been brought
to my tent.
905
01:39:06,850 --> 01:39:08,373
A Russian officer, is he?
906
01:39:09,151 --> 01:39:13,612
Did he come as a deserter, Lucan,
or did he come with a drum and flag for parly?
907
01:39:14,358 --> 01:39:16,758
I fear he came clandestine.
908
01:39:17,194 --> 01:39:21,290
I do. He has that
in-the-night look about him.
909
01:39:21,315 --> 01:39:22,932
He isn't, Airey?
910
01:39:22,933 --> 01:39:25,401
- Have you spoken with him, Lucan?
- I have, Airey.
911
01:39:26,036 --> 01:39:30,268
He has particular information of an attack
at our positions tomorrow.
912
01:39:30,539 --> 01:39:31,666
A spy?
913
01:39:33,377 --> 01:39:37,973
You talked with a spy, Lord Lucan,
and you bring him here, bring in the night...
914
01:39:38,080 --> 01:39:39,639
...bring him here to speak with me?
915
01:39:39,750 --> 01:39:42,742
- He has English words enough to tell us.
- Well, keep them in his throat.
916
01:39:42,853 --> 01:39:44,377
I will not have him speak to me.
917
01:39:47,791 --> 01:39:51,887
Young man, come here as a traitor?
918
01:39:54,097 --> 01:39:59,000
I hope you're without a mother.
If she should hear of this, it's sad.
919
01:40:00,871 --> 01:40:01,895
Sad.
920
01:40:03,540 --> 01:40:06,065
I hope you are wise in this, my lord.
921
01:40:11,214 --> 01:40:14,877
We get a lot of this.
You should be careful of what they say, Lucan.
922
01:40:15,218 --> 01:40:17,209
They're, most of them, Polish.
923
01:40:30,993 --> 01:40:35,433
♪ My heart is not here ♪
924
01:40:36,941 --> 01:40:41,435
♪ My heart's in the Highlands ♪
925
01:40:42,446 --> 01:40:45,746
♪ A-chasin' the deer ♪
926
01:40:47,018 --> 01:40:50,111
♪ A-chasin' the wild deer ♪
927
01:40:51,022 --> 01:40:54,753
♪ And following the roe ♪
928
01:40:56,494 --> 01:41:00,725
♪ My heart's in the Highlands ♪
929
01:41:01,966 --> 01:41:06,164
♪ Wherever I go ♪
930
01:41:08,206 --> 01:41:12,301
♪ Farewell to the Highlands ♪
931
01:41:13,778 --> 01:41:17,612
♪ Farewell to the North ♪
932
01:41:18,548 --> 01:41:22,485
♪ The birthplace of valor ♪
933
01:41:23,388 --> 01:41:26,846
♪ The country of worth ♪
934
01:41:27,759 --> 01:41:31,160
♪ Wherever I wander ♪
935
01:41:32,063 --> 01:41:35,965
♪ Wherever I go ♪
936
01:41:37,135 --> 01:41:40,592
♪ The hills of the Highlands ♪
937
01:41:41,739 --> 01:41:46,642
♪ Forever I love ♪
938
01:41:48,112 --> 01:41:52,776
♪ My heart's in the Highlands ♪
939
01:41:54,285 --> 01:41:59,222
♪ My heart is not here ♪
940
01:42:00,825 --> 01:42:05,387
♪ My heart's in the Highlands ♪
941
01:42:07,165 --> 01:42:11,101
♪ A-chasin' the deer ♪
942
01:42:12,503 --> 01:42:15,802
♪ A-chasin' the wild deer ♪
943
01:42:16,707 --> 01:42:20,701
♪ And following the roe ♪
944
01:42:22,047 --> 01:42:26,950
♪ My heart's in the Highlands ♪
945
01:42:28,653 --> 01:42:33,556
♪ Wherever I go ♪
946
01:42:36,495 --> 01:42:39,725
Lord Lucan's on the lookout
early this morning.
947
01:43:22,106 --> 01:43:24,632
Airey, Airey, wake up!
948
01:43:24,639 --> 01:43:28,873
Stand to! We're surrounded!
The French, they're in the yard.
949
01:43:30,015 --> 01:43:31,812
Our allies, my lord.
950
01:43:35,753 --> 01:43:37,779
I don't sleep, you know, Airey.
951
01:43:42,094 --> 01:43:43,789
It is cold, morning.
952
01:43:53,539 --> 01:43:54,733
Hullao!
953
01:43:59,478 --> 01:44:01,606
- Two flags.
- Two flags?
954
01:44:02,281 --> 01:44:05,717
- What do you suppose that could mean?
- Could mean "good morning," but it don't.
955
01:44:05,817 --> 01:44:07,809
Surely, my lord, that is the arranged signal.
956
01:44:07,920 --> 01:44:10,617
I'm sure it is arranged.
An arranged without me knowing.
957
01:44:10,722 --> 01:44:14,716
- What is it arranged to say?
- Surely, my lord, that is "enemy advancing."
958
01:44:14,993 --> 01:44:17,326
That is a signal for "enemy advancing."
959
01:44:17,429 --> 01:44:19,694
Surely? Are you quite sure?
960
01:44:22,901 --> 01:44:27,429
- Get me into these overalls, damn it!
- You will not go in, my lord!
961
01:44:27,539 --> 01:44:29,804
- Get me in! Get me in!
- You're very near in!
962
01:44:29,908 --> 01:44:31,069
It's your bladder!
963
01:44:31,678 --> 01:44:34,544
Damn Lucan.
He's arranged this for a purpose.
964
01:44:34,646 --> 01:44:37,912
- He means to have my brigade.
- Into battle, my lion.
965
01:45:16,755 --> 01:45:19,223
Sir George. Lord Raglan, from him.
966
01:45:19,325 --> 01:45:22,954
You are to move your division immediately
to the protection of the redoubts.
967
01:45:23,696 --> 01:45:25,061
Sir George.
968
01:45:25,164 --> 01:45:30,124
You have not, and Lord Raglan has not been
in the trenches all night.
969
01:45:30,637 --> 01:45:33,105
- Sit down and eat some breakfast.
- I will not sit down, sir.
970
01:45:33,206 --> 01:45:34,264
- Not?
- No, sir.
971
01:45:35,541 --> 01:45:39,068
Sir, it is imperative
that you move your division at once.
972
01:45:43,383 --> 01:45:47,046
The enemy, Sir George, will take the road...
973
01:45:47,153 --> 01:45:48,882
...cut us off from Sebastopol.
974
01:46:54,021 --> 01:46:57,615
Have been any orders?
Why do the Cavalry not advance?
975
01:46:57,857 --> 01:47:00,827
Is it right to say they are looking on still?
976
01:47:02,862 --> 01:47:05,990
Well, there has been one order
to the effect...
977
01:47:09,269 --> 01:47:13,501
The gist of it was that the cavalry
were to take ground where it is.
978
01:47:54,810 --> 01:47:58,941
My lord, this is too much.
They're dragging off the guns. Our guns.
979
01:47:59,586 --> 01:48:00,610
Yes.
980
01:48:00,989 --> 01:48:02,285
Do you see Sir George?
981
01:48:02,389 --> 01:48:06,560
They're. They're on them, they are indeed. So...
982
01:48:07,094 --> 01:48:10,393
- I shall tell you, I need an aide, Airey.
- My lord.
983
01:48:11,748 --> 01:48:12,673
Mr. Portal.
984
01:48:12,734 --> 01:48:14,463
Have you got instruction for Lord Lucan?
985
01:48:14,701 --> 01:48:17,329
Lord Lucan,
the cavalry will advance on the French...
986
01:48:17,437 --> 01:48:19,428
...the Russians, immediately.
987
01:48:19,606 --> 01:48:23,702
They will be supported by the infantry,
which has already been ordered...
988
01:48:23,812 --> 01:48:26,871
...to advance on two fronts. Has it?
989
01:48:34,321 --> 01:48:37,120
Infantry? I see no infantry.
990
01:48:40,527 --> 01:48:41,927
We must wait.
991
01:48:55,776 --> 01:48:59,975
Do you see the Russian Army, my lord?
Do you?
992
01:49:01,049 --> 01:49:04,485
For a full 50 minutes,
Lord Lucan has stood and watched.
993
01:49:04,586 --> 01:49:06,450
This is no way, my lord.
994
01:49:07,388 --> 01:49:09,879
There sit the finest cavalry in the world...
995
01:49:09,990 --> 01:49:11,959
...men who follow their officers to the end of life...
996
01:49:12,060 --> 01:49:15,393
...men who take it for granted
that their officers know best.
997
01:49:15,496 --> 01:49:18,158
The mere sight of the Brigade moving
would be enough.
998
01:49:18,967 --> 01:49:21,026
Good morning, sir.
999
01:49:24,672 --> 01:49:27,732
General Airey, this is the fourth order
I have dispatched to Lord Lucan.
1000
01:49:27,842 --> 01:49:30,777
Kindly take this down
in your clearest handwriting.
1001
01:49:32,977 --> 01:49:34,568
I am waiting, sir.
1002
01:49:34,782 --> 01:49:39,184
Sir, you will wait until I have clear orders
for you to do otherwise.
1003
01:49:39,287 --> 01:49:41,015
I wait, you will wait.
1004
01:49:41,122 --> 01:49:43,249
Clear? Normally, there are clear orders...
1005
01:49:43,358 --> 01:49:46,691
...for cavalry to attack anything
and everything as it places itself...
1006
01:49:46,794 --> 01:49:50,286
Damn it, Cardigan, I would attack.
I am constrained.
1007
01:49:52,066 --> 01:49:55,627
General Airey, pray read me back the order
that I just dictated.
1008
01:49:55,738 --> 01:49:59,936
"Lord Raglan wishes the Cavalry
to advance rapidly to the front...
1009
01:50:00,308 --> 01:50:05,007
"...to follow the enemy, and try to prevent
the enemy from carrying away the guns.
1010
01:50:05,313 --> 01:50:08,976
"The troop Horse artillery may accompany.
French Cavalry is on your left.
1011
01:50:09,083 --> 01:50:11,278
"Immediate. Signed R. Airey."
1012
01:50:12,887 --> 01:50:17,416
See that this is delivered,
delivered and executed.
1013
01:50:19,160 --> 01:50:21,128
Let me take it, my lord.
1014
01:50:28,570 --> 01:50:30,128
- Handi.
- Yes, sir?
1015
01:50:41,987 --> 01:50:43,455
Good luck, Nolan!
1016
01:50:58,362 --> 01:51:01,800
That young man, Nolan,
I don't really like him.
1017
01:51:02,904 --> 01:51:06,738
He rides too well.
Knows a lot, but he has no heart.
1018
01:51:07,676 --> 01:51:10,941
It will be a sad day, Airey, when England
has her armies officered by men...
1019
01:51:11,046 --> 01:51:15,710
...who know too well what they're doing.
It smacks of murder.
1020
01:51:34,298 --> 01:51:38,029
Lord Raglan,
will you explain to me what is to happen?
1021
01:51:38,742 --> 01:51:41,209
- A battle is to happen.
- And I am to see it, a charge?
1022
01:51:41,310 --> 01:51:44,040
A cavalry charge to sweep the Russians
out of the valley?
1023
01:51:44,146 --> 01:51:46,376
I do not think so. No.
1024
01:51:47,654 --> 01:51:48,951
Thank you.
1025
01:51:50,387 --> 01:51:52,718
What you will see is an advance,
not a charge...
1026
01:51:52,821 --> 01:51:56,917
...an advance along that pretty valley
to the south of the big valley.
1027
01:51:57,092 --> 01:52:00,755
A sensible and quiet advance on the flank
of those Russians who are trying...
1028
01:52:00,863 --> 01:52:02,194
...to carry off our guns.
1029
01:52:02,665 --> 01:52:05,360
The Light Brigade will be directed
to restore those guns...
1030
01:52:05,467 --> 01:52:07,128
...to their rightful owner.
1031
01:52:07,236 --> 01:52:10,502
Is not Lord Cardigan to lead
his beautiful soldiers?
1032
01:52:10,706 --> 01:52:12,868
I think he will, yes.
1033
01:52:12,975 --> 01:52:16,467
But not into that nasty valley
full of half the Russian army.
1034
01:52:16,579 --> 01:52:21,174
He'd get a very bloody nose
if he were to do that. Not at all pretty.
1035
01:52:22,384 --> 01:52:25,410
Young ladies should concern themselves
with what is pretty.
1036
01:52:25,521 --> 01:52:28,718
England is pretty, babies are pretty.
1037
01:52:29,258 --> 01:52:32,022
Some table linen can be very pretty.
1038
01:52:34,455 --> 01:52:36,927
Now, off with you,
and let the gentlemen talk.
1039
01:52:37,033 --> 01:52:39,660
Find a pretty flower,
and press it in your house book...
1040
01:52:39,769 --> 01:52:41,099
...and watch the pretty valley.
1041
01:52:45,508 --> 01:52:46,667
Hussar!
1042
01:53:12,969 --> 01:53:15,870
Will you execute Lord Raglan's orders, my lord?
1043
01:53:16,477 --> 01:53:17,534
I am waiting.
1044
01:53:20,310 --> 01:53:25,247
Captain Nolan, I say, if you look before you...
1045
01:53:25,748 --> 01:53:28,045
...you will see neither enemy nor guns.
1046
01:53:28,585 --> 01:53:31,247
The usefulness of such an order eludes me.
1047
01:53:32,322 --> 01:53:35,605
The position, I assure you, is quite clear
from where Lord Raglan stands.
1048
01:53:35,717 --> 01:53:39,326
- Is it?
- "Is it?" It is!
1049
01:53:39,429 --> 01:53:42,921
Lord Raglan's orders are that
the cavalry should attack immediately.
1050
01:53:43,133 --> 01:53:44,794
Attack, sir?
1051
01:53:45,340 --> 01:53:46,731
Attack, attack, attack.
1052
01:53:46,836 --> 01:53:48,269
Attack what? Attack where?
1053
01:53:48,371 --> 01:53:49,998
Guns, Mr. Nolan.
1054
01:53:50,507 --> 01:53:55,376
There. There, my lord, there is your enemy,
there are your guns.
1055
01:54:12,963 --> 01:54:17,525
I suggest, Lord Cardigan, you advance steadily,
and keep your men well in hand.
1056
01:54:17,767 --> 01:54:21,260
If the Brigade is handled with control,
there should be no useless...
1057
01:54:21,371 --> 01:54:23,237
...or unnecessary loss.
1058
01:54:24,040 --> 01:54:27,009
Certainly, sir.
But allow me to point out to you...
1059
01:54:27,110 --> 01:54:31,741
...that the Russians have guns in the valley
and batteries and riflemen on each flank.
1060
01:54:32,249 --> 01:54:36,379
It is contrary to all practice of war
for cavalry to charge artillery...
1061
01:54:36,486 --> 01:54:38,113
...from the front.
1062
01:54:38,388 --> 01:54:42,155
You are quite right, sir,
but what choice have we?
1063
01:54:45,662 --> 01:54:47,597
We're going, dear friend.
1064
01:54:49,233 --> 01:54:53,067
- Permission to ride with the 17th?
- Permission granted, dear friend.
1065
01:54:57,274 --> 01:55:00,333
Colonel Douglas, I expect your best support!
1066
01:55:00,677 --> 01:55:04,546
- You shall have it, my lord.
- Mind, Douglas, your best support.
1067
01:55:12,389 --> 01:55:14,151
Draw...
1068
01:55:14,857 --> 01:55:16,291
...swords!
1069
01:55:17,995 --> 01:55:19,189
At last.
1070
01:55:29,532 --> 01:55:32,398
Well, here goes the last of the Brudenells.
1071
01:55:33,978 --> 01:55:37,345
The Brigade will advance!
Trumpeter. Walk!
1072
01:55:38,278 --> 01:55:39,506
March!
1073
01:56:17,755 --> 01:56:19,313
Kiss me, Duberly!
1074
01:57:27,755 --> 01:57:29,278
No, no, Nolan! That won't do!
1075
01:57:29,422 --> 01:57:30,856
The wrong way!
1076
01:57:30,881 --> 01:57:32,442
My lord!
1077
01:57:32,964 --> 01:57:34,454
The wrong way!
1078
01:57:34,792 --> 01:57:37,920
Be right, my lord! Be right!
1079
01:57:38,154 --> 01:57:41,803
Be right! Be right!
1080
01:58:10,536 --> 01:58:13,595
What the devil's the matter with Cardigan?
1081
01:58:13,705 --> 01:58:17,163
Outflank those guns now, damn you,
not charge them!
1082
01:58:17,675 --> 01:58:19,667
He's turning in to the wrong valley.
1083
01:59:20,905 --> 01:59:24,205
Captain Morris, do not try to force the pace!
1084
01:59:24,542 --> 01:59:27,774
And do not try to ride
before the leader of the Brigade.
1085
01:59:31,812 --> 01:59:33,109
Keep back!
1086
01:59:57,381 --> 01:59:58,848
Steady, lads!
1087
02:00:06,051 --> 02:00:07,144
Are you in trouble?
1088
02:00:18,697 --> 02:00:21,667
17th, charge!
1089
02:00:37,951 --> 02:00:40,249
Run straight to our great enemy!
1090
02:00:46,497 --> 02:00:48,465
Steady!
1091
02:03:42,707 --> 02:03:46,014
I don't know. I don't know.
1092
02:03:48,043 --> 02:03:49,533
It isn't done.
1093
02:04:18,305 --> 02:04:20,398
What are they, Henry? Skirmishers?
1094
02:04:20,509 --> 02:04:24,104
Will be, dear, will be.
You're coming on like a soldier.
1095
02:04:25,147 --> 02:04:28,411
Skirmishers, indeed.
That is the Light Brigade.
1096
02:05:18,858 --> 02:05:21,622
- Is that an Englishman?
- Yes, old chap.
1097
02:05:25,139 --> 02:05:28,803
You have been wounded by a cut
across your eye, which has blinded you.
1098
02:05:28,944 --> 02:05:30,377
Am I in pain?
1099
02:05:33,783 --> 02:05:35,477
You are in pain, I believe.
1100
02:05:44,054 --> 02:05:46,716
- Well, sir.
- Well, sir? Well what, sir?
1101
02:05:47,091 --> 02:05:52,028
I will break him. How dare he to ride
before a General in Brigade like that.
1102
02:05:52,500 --> 02:05:55,367
Did you hear the creature?
Shrieking like some tight girl...
1103
02:05:55,470 --> 02:05:58,871
...like a woman fetching off. Damn him.
Damn all his kind.
1104
02:05:58,975 --> 02:06:01,808
- Damn who, sir?
- Nolan. That Indian.
1105
02:06:02,177 --> 02:06:04,168
Insolent, miserable-arsed mutineer.
1106
02:06:04,579 --> 02:06:07,174
My lord,
you have just ridden over his dead body.
1107
02:06:08,783 --> 02:06:10,876
Has anyone seen my regiment?
1108
02:06:16,716 --> 02:06:19,242
- My lord, hurrah!
- Hurrah!
1109
02:06:22,597 --> 02:06:23,587
Men...
1110
02:06:24,128 --> 02:06:27,826
It was a mad-brained trick,
but it was no fault of mine.
1111
02:06:28,170 --> 02:06:29,602
- Go again, sir?
- Come on. Go again, sir.
1112
02:06:30,872 --> 02:06:34,433
No, no. You have done enough today.
1113
02:06:40,949 --> 02:06:42,712
What did you mean, sir?
1114
02:06:43,218 --> 02:06:45,585
- Me? Mean, sir?
- Mean, sir.
1115
02:06:46,255 --> 02:06:49,747
By attacking a battery in front,
contrary to all usages of warfare...
1116
02:06:49,858 --> 02:06:51,985
- ...and customs of the service.
- Him.
1117
02:06:52,327 --> 02:06:53,794
- Who?
- Him.
1118
02:06:54,263 --> 02:06:57,356
- Me? What have you told him?
- You.
1119
02:06:57,733 --> 02:06:59,893
- Me?
- I was ordered.
1120
02:07:00,602 --> 02:07:03,093
- Ordered?
- I was given the order to attack...
1121
02:07:03,205 --> 02:07:05,434
...by my superior officer
in front of the troops.
1122
02:07:05,541 --> 02:07:08,237
I hope you will not lay blame on me. Him.
1123
02:07:08,678 --> 02:07:10,578
Come here, Lord Lucan.
1124
02:07:12,689 --> 02:07:13,731
Lord Lucan...
1125
02:07:14,850 --> 02:07:18,308
- You have lost the Light Brigade.
- Indeed, I have not, sir.
1126
02:07:18,421 --> 02:07:22,187
- Where are they, then?
- You have lost the Light Brigade. The finest...
1127
02:07:22,391 --> 02:07:26,725
The finest brigade of light cavalry
ever to leave the shores of England.
1128
02:07:26,829 --> 02:07:28,228
How could you?
1129
02:07:28,331 --> 02:07:32,597
I have not lost the Light Brigade, sir.
I have carried out your orders...
1130
02:07:32,702 --> 02:07:36,570
...both verbal and written,
and conveyed to me by Captain Nolan.
1131
02:08:00,429 --> 02:08:03,057
I was with them! With them, damn you!
1132
02:08:03,332 --> 02:08:05,267
I have done my duty according
to my orders.
1133
02:08:05,369 --> 02:08:09,168
- I have led my brigade.
- To death you have led your brigade.
1134
02:08:09,438 --> 02:08:12,567
I had orders in writing
from my superior general.
1135
02:08:13,810 --> 02:08:15,573
- Who?
- You.
1136
02:08:16,279 --> 02:08:18,143
I have the order, still.
1137
02:08:18,781 --> 02:08:23,242
I have the written order
in your handwriting, Lord Raglan.
1138
02:08:31,028 --> 02:08:32,825
Not my handwriting.
1139
02:08:38,368 --> 02:08:39,665
Airey...
1140
02:08:41,471 --> 02:08:43,939
...you have lost the Light Brigade.
1141
02:08:45,208 --> 02:08:46,971
I will not be blamed.
1142
02:08:50,038 --> 02:08:53,496
I was given the order to attack
by my superior officer!
94207
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.