All language subtitles for The Three GentleBros S01E16 720p WEB-DL AAC H.265-Luvmichelle_track3_[eng]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,180 --> 00:00:02,260
Hello, everyone.
2
00:00:02,260 --> 00:00:03,870
I'm sorry that I'm late.
3
00:00:03,870 --> 00:00:05,050
This is Sun.
4
00:00:05,050 --> 00:00:09,800
He will be overseeing the art direction and graphic design of this book.
5
00:00:09,800 --> 00:00:12,200
He will be working with you, View.
6
00:00:12,380 --> 00:00:12,970
Yes.
7
00:00:13,120 --> 00:00:14,210
Why are you grinning like an idiot?
8
00:00:14,210 --> 00:00:15,120
You like View?
9
00:00:15,120 --> 00:00:15,770
I do.
10
00:00:15,770 --> 00:00:16,320
She's cute.
11
00:00:16,320 --> 00:00:17,400
She's so determined.
12
00:00:18,340 --> 00:00:19,290
Help!
13
00:00:19,290 --> 00:00:20,930
I'm stuck up here.
14
00:00:20,930 --> 00:00:23,280
In this building, is there a storage room somewhere?
15
00:00:23,290 --> 00:00:24,440
There's one on the rooftop.
16
00:00:34,890 --> 00:00:35,920
I'm here now.
17
00:00:36,430 --> 00:00:37,430
Don't cry.
18
00:00:46,220 --> 00:00:49,600
Look, what I prepared for you.
19
00:00:49,600 --> 00:00:50,800
How did you do that?
20
00:00:51,280 --> 00:00:53,520
How did you leave View on the rooftop?
21
00:00:53,740 --> 00:00:55,920
She was stuck there and couldn't get down.
22
00:00:56,100 --> 00:00:58,240
If no one was looking for her, she could die there.
23
00:00:58,850 --> 00:01:00,240
Rooftop?
24
00:01:00,240 --> 00:01:01,680
What are you talking about?
25
00:01:01,870 --> 00:01:03,300
I have no idea what you are saying.
26
00:01:03,300 --> 00:01:04,680
She suddenly disappeared.
27
00:01:04,820 --> 00:01:06,620
You told her that you would give her a job.
28
00:01:06,620 --> 00:01:08,820
She did everything that was assigned to her.
29
00:01:08,820 --> 00:01:11,970
You know how much work she has to do each day.
30
00:01:11,980 --> 00:01:14,440
When she disappeared, didn't you suspect why?
31
00:01:16,800 --> 00:01:18,160
So is this my fault?
32
00:01:19,190 --> 00:01:20,720
It's your fault as her boss.
33
00:01:21,550 --> 00:01:23,280
When your employee went missing,
34
00:01:23,570 --> 00:01:26,280
You should look for her and worry about her.
35
00:01:26,550 --> 00:01:28,800
Instead, you chose to be angry at her,
36
00:01:28,830 --> 00:01:31,020
ignore and feel frustrated about her missing.
37
00:01:32,470 --> 00:01:35,480
I know that you can be cruel.
38
00:01:36,530 --> 00:01:38,640
But I've never thought that you would be this cruel.
39
00:01:39,520 --> 00:01:40,600
Arty,
40
00:01:41,130 --> 00:01:43,850
I didn't mean this to happen.
41
00:01:43,850 --> 00:01:45,850
But I am really mad at you this time.
42
00:01:50,350 --> 00:01:52,560
I'm giving you back everything that you gave me.
43
00:01:53,050 --> 00:01:55,680
So we have nothing that we owe to each other.
44
00:01:58,210 --> 00:01:59,280
Arty.
45
00:01:59,450 --> 00:02:00,280
Arty.
46
00:02:00,330 --> 00:02:01,920
Ar...
47
00:02:32,140 --> 00:02:33,560
I'm fine now.
48
00:02:33,940 --> 00:02:35,260
You don't need to worry about me.
49
00:02:38,320 --> 00:02:39,720
Do you have something to say to me?
50
00:02:46,360 --> 00:02:49,920
I think you will really want to have this today.
51
00:02:59,550 --> 00:03:02,400
Thank you for understanding me.
52
00:03:07,400 --> 00:03:08,760
Can I ask you a favor?
53
00:03:10,580 --> 00:03:12,200
Sure.
54
00:03:14,670 --> 00:03:16,200
I...
55
00:03:17,310 --> 00:03:18,600
I had a fight with my mom.
56
00:03:21,420 --> 00:03:24,280
I'm no longer the hornless unicorn.
57
00:03:25,660 --> 00:03:27,280
Now, I'm a homeless unicorn.
58
00:03:29,100 --> 00:03:30,440
Can I live with you?
59
00:03:51,220 --> 00:03:53,020
Kathaleeya McIntosh.
60
00:03:53,460 --> 00:03:55,270
Rachanun Mahawan / Atthaphan Phunsawat.
61
00:03:55,300 --> 00:03:57,540
Worranit Thawornwong / Luke Ishikawa Plowden.
62
00:03:57,540 --> 00:03:59,870
Sutatta Udomsilp / Tawan Vihokratana.
63
00:04:10,500 --> 00:04:13,790
Directed by Ekasit Trakulkasemsuk and Pantip Vibultham
64
00:04:13,820 --> 00:04:16,790
(ACHIRA)
65
00:04:18,960 --> 00:04:25,760
I always feel sad when the drama series that I like come to an end.
66
00:04:26,490 --> 00:04:27,450
Why?
67
00:04:27,450 --> 00:04:28,690
You can rewatch it if you want.
68
00:04:29,100 --> 00:04:30,520
It's not the same.
69
00:04:30,620 --> 00:04:33,350
I don't know what will happen to the characters that I love
70
00:04:33,380 --> 00:04:35,180
after the series ends.
71
00:04:35,720 --> 00:04:39,360
Will they be happy like what I saw in the ending?
72
00:04:43,310 --> 00:04:44,960
What about you, Namwa?
73
00:04:49,530 --> 00:04:53,000
Can I switch from answering your question to asking you a question?
74
00:04:54,000 --> 00:04:55,000
Why?
75
00:04:55,170 --> 00:04:56,760
You want to ask me?
76
00:04:57,870 --> 00:05:00,570
You have been asking people questions.
77
00:05:00,570 --> 00:05:05,240
I think you know the weak points of every classmate by now.
78
00:05:05,850 --> 00:05:10,320
So there's someone who wants to know what makes you feel bad.
79
00:05:11,870 --> 00:05:13,960
Something else besides the sausage.
80
00:05:19,460 --> 00:05:22,550
Will you keep it a secret
81
00:05:22,580 --> 00:05:24,980
just like I do with your secrets?
82
00:05:30,610 --> 00:05:32,800
Even though I am surrounded by many people,
83
00:05:34,670 --> 00:05:36,800
I have a mother who seems to give me so much love,
84
00:05:38,550 --> 00:05:39,800
I still feel lonely.
85
00:05:43,700 --> 00:05:47,520
I feel like I have no one by my side.
86
00:06:10,060 --> 00:06:13,320
Thank you so much for letting me stay here temporarily.
87
00:06:13,730 --> 00:06:17,600
I will use only the 4-square-meter space that I asked for.
88
00:06:17,600 --> 00:06:21,160
About the space...
89
00:06:23,880 --> 00:06:25,910
I have no problem with it.
90
00:06:25,910 --> 00:06:26,410
But...
91
00:06:26,410 --> 00:06:30,140
While I'm staying here, I will pay you the rent and utility bill.
92
00:06:30,140 --> 00:06:31,930
So you won't be troubled by it.
93
00:06:31,930 --> 00:06:33,540
Okay, let's do that.
94
00:06:33,540 --> 00:06:35,280
Welcome.
95
00:06:35,280 --> 00:06:37,640
Welcome. (Japanese)
96
00:06:39,940 --> 00:06:41,640
I'm so excited.
97
00:06:56,460 --> 00:06:57,760
Are you okay?
98
00:06:57,950 --> 00:06:59,200
I'm fine.
99
00:06:59,200 --> 00:07:00,480
I'm a meat and potatoes person.
100
00:07:04,220 --> 00:07:06,640
View is talking about your feelings.
101
00:07:07,580 --> 00:07:08,640
If you are feeling okay?
102
00:07:12,700 --> 00:07:17,410
I don't feel okay but it's bearable.
103
00:07:18,440 --> 00:07:23,970
I don't want to live with my father, brothers, or Bam.
104
00:07:23,980 --> 00:07:27,080
I'm worried that my mom will start an argument with them because of me.
105
00:07:27,080 --> 00:07:28,840
I feel bad for them.
106
00:07:29,980 --> 00:07:31,960
You seem to have a lot of empathy for others.
107
00:07:33,110 --> 00:07:36,120
View, it's not like I don't feel sorry for you.
108
00:07:37,380 --> 00:07:39,110
But in this situation,
109
00:07:39,110 --> 00:07:41,350
I think you will be the one who understands me the most.
110
00:07:42,400 --> 00:07:43,400
Right?
111
00:07:46,040 --> 00:07:47,160
I understand you.
112
00:07:49,680 --> 00:07:51,080
Just stay here.
113
00:07:51,590 --> 00:07:53,680
Think that we are taking care of you this time.
114
00:07:56,220 --> 00:07:59,560
But you two look like a real couple now.
115
00:08:15,870 --> 00:08:18,560
This is compensation for the incident.
116
00:08:25,030 --> 00:08:26,560
I won't take it.
117
00:08:27,150 --> 00:08:28,600
I'm here to submit my resignation.
118
00:08:29,930 --> 00:08:31,210
Resignation?
119
00:08:32,320 --> 00:08:36,400
I thought young blood like you would be more endurant.
120
00:08:36,690 --> 00:08:38,400
Are you giving up now?
121
00:08:38,400 --> 00:08:43,600
Actually, I didn't expect to receive an apology from you today.
122
00:08:45,480 --> 00:08:48,520
But I neither expected to hear that from you.
123
00:08:50,520 --> 00:08:52,960
I didn't plan it to happen.
124
00:08:53,970 --> 00:08:54,970
I know that.
125
00:08:56,680 --> 00:08:58,480
I didn't plan to resign either.
126
00:08:59,410 --> 00:09:01,640
I just want to give myself some respect.
127
00:09:05,760 --> 00:09:06,910
Goodbye.
128
00:09:18,360 --> 00:09:21,880
For your information, so you won't misunderstand and talk badly about me.
129
00:09:22,430 --> 00:09:25,360
I didn't resign because I couldn't endure the hardship.
130
00:09:25,650 --> 00:09:28,390
I just think that I can grow my career
131
00:09:28,410 --> 00:09:30,580
without staying in a toxic working environment.
132
00:09:32,320 --> 00:09:34,120
This job is too soul-destroying.
133
00:09:36,590 --> 00:09:38,120
Don't worry.
134
00:09:38,640 --> 00:09:40,960
I can always find someone to replace you.
135
00:09:41,500 --> 00:09:45,520
I know that I'm not an important employee to you.
136
00:09:49,880 --> 00:09:51,310
Where is Arty?
137
00:09:53,280 --> 00:09:55,280
But I am important to you when it comes to this.
138
00:09:55,640 --> 00:09:57,080
Is my son staying with you?
139
00:09:58,710 --> 00:10:00,080
You are his mother.
140
00:10:00,840 --> 00:10:02,640
So you should know where he is.
141
00:10:02,920 --> 00:10:05,960
Unless he doesn't want you to know.
142
00:10:08,960 --> 00:10:10,680
I'm leaving now.
143
00:10:37,480 --> 00:10:39,520
I'm sorry about yesterday.
144
00:10:41,310 --> 00:10:44,120
I left without checking if you were back or not.
145
00:10:46,560 --> 00:10:48,120
It's okay, Sun.
146
00:10:48,860 --> 00:10:50,120
It's nobody's fault.
147
00:10:52,030 --> 00:10:53,120
Except...
148
00:10:57,900 --> 00:11:03,440
I thought that she would adore you since you are his son's girlfriend.
149
00:11:08,490 --> 00:11:11,080
No mother would love other children more than their own.
150
00:11:11,900 --> 00:11:14,360
Let's move on. I'm fine now.
151
00:11:16,560 --> 00:11:20,800
It's too bad that we got to work together for only a short time.
152
00:11:22,130 --> 00:11:24,800
I don't think our path ends here.
153
00:11:25,770 --> 00:11:29,130
You have been working on the project from the start.
154
00:11:29,130 --> 00:11:30,400
You are doing it well.
155
00:11:30,660 --> 00:11:32,680
I won't let your work end here.
156
00:11:32,920 --> 00:11:35,320
I will help you on that.
157
00:11:46,310 --> 00:11:48,150
I'll go get the food.
158
00:11:48,150 --> 00:11:49,480
Alright.
159
00:11:51,710 --> 00:11:53,020
What's wrong with it?
160
00:11:53,030 --> 00:11:55,070
It was working a few minutes ago.
161
00:11:56,030 --> 00:11:57,120
What's wrong?
162
00:12:05,670 --> 00:12:06,880
What are you celebrating?
163
00:12:08,530 --> 00:12:11,080
It's my dad's birthday.
164
00:12:11,790 --> 00:12:13,160
Oh!
165
00:12:14,540 --> 00:12:16,200
It's no need to be confused.
166
00:12:16,640 --> 00:12:20,520
Although my dad has passed away, we celebrate his birthday every year.
167
00:12:23,720 --> 00:12:26,520
We want him to feel that he's never been forgotten.
168
00:12:29,150 --> 00:12:30,440
That's good.
169
00:12:32,860 --> 00:12:35,000
Here comes the food.
170
00:13:03,420 --> 00:13:04,480
Itch. Thames.
171
00:13:05,130 --> 00:13:06,280
I was thinking about calling you.
172
00:13:06,280 --> 00:13:07,480
How are you doing?
173
00:13:07,620 --> 00:13:09,480
Arty, where are you?
174
00:13:09,810 --> 00:13:11,130
We are worried about you.
175
00:13:11,130 --> 00:13:12,540
Can we not talk about that right now?
176
00:13:12,540 --> 00:13:13,540
Listen to me first.
177
00:13:14,110 --> 00:13:16,480
I need your help.
178
00:13:24,870 --> 00:13:27,640
Hang the yellow one here.
179
00:13:27,820 --> 00:13:29,380
Golf, where are you?
180
00:13:29,390 --> 00:13:31,140
Golf, follow me.
181
00:13:31,140 --> 00:13:32,840
Be careful. The floor is slippery.
182
00:13:33,110 --> 00:13:37,560
Do you see the red one here? Please hang it here.
183
00:13:40,630 --> 00:13:41,740
Let's go.
184
00:13:41,740 --> 00:13:43,170
We shouldn't get in their way.
185
00:13:43,170 --> 00:13:44,560
Let's go to my house.
186
00:13:45,700 --> 00:13:46,480
Your house?
187
00:13:46,480 --> 00:13:47,130
Um.
188
00:13:47,130 --> 00:13:48,520
Let's go, Follow me.
189
00:13:49,230 --> 00:13:51,010
- You have a house? - Come on.
190
00:13:57,650 --> 00:14:00,000
Come to chill out in front of my house.
191
00:14:02,610 --> 00:14:05,000
Should we set up a bonfire too?
192
00:14:11,490 --> 00:14:13,570
You are going against her by running away from home.
193
00:14:13,710 --> 00:14:16,880
If we were the ones who did it, Mom wouldn't be surprised.
194
00:14:17,120 --> 00:14:19,840
But when you did it, I think Mom must be shocked.
195
00:14:20,380 --> 00:14:21,300
Of course.
196
00:14:21,300 --> 00:14:24,360
Arty had never rebelled against her.
197
00:14:26,360 --> 00:14:28,600
What are you going to do next?
198
00:14:29,970 --> 00:14:32,600
I think things may be better if we spend some time apart.
199
00:14:32,870 --> 00:14:34,970
Maybe Mom will realize that it's wrong to
200
00:14:35,000 --> 00:14:37,100
set her needs as the center of everything.
201
00:14:38,040 --> 00:14:40,080
She should care about other people's feelings as well.
202
00:14:40,080 --> 00:14:42,480
Although I usually comply with her needs,
203
00:14:43,070 --> 00:14:44,750
I can't agree with her actions every time.
204
00:14:48,810 --> 00:14:50,410
Please have some snacks in the meantime.
205
00:14:50,650 --> 00:14:51,910
The food will be ready soon.
206
00:14:51,910 --> 00:14:52,590
Thank you.
207
00:14:52,590 --> 00:14:53,590
Thanks.
208
00:15:01,510 --> 00:15:03,720
What is going on?
209
00:15:05,930 --> 00:15:07,210
About your girlfriend.
210
00:15:07,870 --> 00:15:09,720
How did you know her?
211
00:15:10,920 --> 00:15:14,240
It started on the day that you two gave me the fund.
212
00:15:15,610 --> 00:15:19,280
That day, View tagged me on a post on Instagram.
213
00:15:19,640 --> 00:15:20,640
Then what?
214
00:15:21,370 --> 00:15:24,960
I met her before but she didn't leave a good impression on me.
215
00:15:26,140 --> 00:15:27,240
So?
216
00:15:27,930 --> 00:15:31,120
I hired her to be my girlfriend.
217
00:15:35,400 --> 00:15:37,100
You hired her to be your girlfriend?
218
00:15:40,420 --> 00:15:41,310
Wait.
219
00:15:41,320 --> 00:15:43,760
So the money that I gave you was spent to hire her?
220
00:15:45,560 --> 00:15:48,400
But actually, it isn't worth it.
221
00:15:48,500 --> 00:15:50,400
She was in many troubles because of it.
222
00:15:50,890 --> 00:15:55,400
She is young but she is going through many hardships.
223
00:15:55,980 --> 00:15:57,400
I feel sorry for her.
224
00:15:57,510 --> 00:15:59,400
Now she has to pretend to date me.
225
00:16:07,170 --> 00:16:10,920
I set my mind that I need to take good care of her.
226
00:16:11,120 --> 00:16:12,920
I won't let Mom do anything to her.
227
00:16:12,920 --> 00:16:15,720
If Mom is going to cause us trouble, I'll take it by myself.
228
00:16:20,410 --> 00:16:21,670
View.
229
00:16:23,430 --> 00:16:24,440
Are you okay?
230
00:16:25,380 --> 00:16:27,400
Did you get hurt?
231
00:16:27,980 --> 00:16:30,000
Arty, it's just a balloon popping.
232
00:16:30,260 --> 00:16:31,910
It's not like I injured my head.
233
00:16:31,910 --> 00:16:33,210
Are you sure you are alright?
234
00:16:37,490 --> 00:16:38,840
I'm fine.
235
00:16:44,000 --> 00:16:46,000
It doesn't look like fake dating anymore.
236
00:16:46,920 --> 00:16:49,000
Our brother seems to be so into her.
237
00:16:49,670 --> 00:16:52,280
It means that he is in big trouble for real.
238
00:16:53,640 --> 00:16:55,760
It seems like our family is cursed.
239
00:16:57,490 --> 00:16:58,500
When we find love.
240
00:16:58,830 --> 00:17:00,250
We also encounter hardship.
241
00:17:06,000 --> 00:17:07,440
I'll have this one.
242
00:17:10,120 --> 00:17:10,770
Does it taste good?
243
00:17:10,770 --> 00:17:13,880
It's chewy. I like it.
244
00:17:16,190 --> 00:17:20,480
(Happy birthday to you)
245
00:17:21,400 --> 00:17:25,240
(Happy birthday to you)
246
00:17:25,670 --> 00:17:30,360
(Happy birthday, happy birthday)
247
00:17:30,650 --> 00:17:36,200
(Happy birthday to you)
248
00:17:40,390 --> 00:17:43,280
How would we know if he eats his cake?
249
00:17:43,390 --> 00:17:45,280
I wonder about that too.
250
00:17:45,420 --> 00:17:49,640
When I put food in front of his picture, I wonder if he gets to eat it.
251
00:17:49,860 --> 00:17:52,530
Unlike guessing numbers from candle drippings,
252
00:17:52,560 --> 00:17:55,180
it has more concrete evidence.
253
00:17:55,540 --> 00:17:56,540
Mom.
254
00:17:56,980 --> 00:17:59,440
Why don't we find someone to be his representative?
255
00:17:59,980 --> 00:18:03,400
Who should we choose to eat the cake on his behalf?
256
00:18:04,180 --> 00:18:06,800
It should be someone in his family.
257
00:18:07,380 --> 00:18:08,380
What about your mother?
258
00:18:08,620 --> 00:18:10,860
You are the one who was closest to him.
259
00:18:12,510 --> 00:18:14,440
It's like we are looking for his medium.
260
00:18:14,680 --> 00:18:15,680
Huh?
261
00:18:20,190 --> 00:18:23,390
Should we choose you?
262
00:18:23,390 --> 00:18:26,800
You are a stranger who just moved into his house.
263
00:18:26,800 --> 00:18:28,920
Aren't you supposed to introduce yourself to him?
264
00:18:30,260 --> 00:18:33,000
My dad was very strict.
265
00:18:33,000 --> 00:18:35,900
If you do something without asking for his permission first,
266
00:18:35,920 --> 00:18:37,410
he might get angry.
267
00:18:43,480 --> 00:18:45,410
Father, I'm sorry.
268
00:18:45,410 --> 00:18:47,240
I won't cause any trouble. I promise.
269
00:18:50,170 --> 00:18:51,320
That's not my dad.
270
00:18:51,320 --> 00:18:52,790
We often get power outages here
271
00:18:52,820 --> 00:18:54,850
because the house is located in the suburbs.
272
00:18:54,880 --> 00:18:56,160
How about this?
273
00:18:56,160 --> 00:18:58,400
We all should eat the cake together.
274
00:18:58,470 --> 00:19:00,550
Let's think that the cake is prepared for all of us.
275
00:19:00,680 --> 00:19:04,760
Thank you, all of you, for making today a wonderful day for us.
276
00:19:05,140 --> 00:19:08,070
We had never held such a big party like this.
277
00:19:08,950 --> 00:19:12,140
Unlike your family, you must hold this kind of party all the time.
278
00:19:12,140 --> 00:19:14,400
You must always have fancy food to eat.
279
00:19:16,180 --> 00:19:17,700
But it's different from today's party.
280
00:19:18,270 --> 00:19:20,080
Although I was living in a big house
281
00:19:20,110 --> 00:19:22,330
and held big parties with great food,
282
00:19:23,630 --> 00:19:25,600
I seem to have a mother who loves me very much.
283
00:19:29,640 --> 00:19:35,920
She always sent me away and often left me to eat alone.
284
00:19:36,470 --> 00:19:38,390
Even though my father is still alive,
285
00:19:38,420 --> 00:19:40,700
we barely have a family dinner together.
286
00:19:44,030 --> 00:19:45,280
That's true.
287
00:19:47,980 --> 00:19:50,240
This family is enviable.
288
00:19:56,920 --> 00:20:02,200
Why don't Itch, Thames and Arty eat this cake with us?
289
00:20:02,790 --> 00:20:07,280
Let's think that this is a family dinner where you all are together.
290
00:20:11,740 --> 00:20:13,310
1, 2, 3.
291
00:20:42,660 --> 00:20:44,150
Royal flush.
292
00:20:50,570 --> 00:20:52,840
Waew, how much did you lose?
293
00:20:53,070 --> 00:20:54,840
I lost all the money. That's my last one.
294
00:20:56,360 --> 00:20:58,480
My luck isn't good today. I'm done.
295
00:20:58,480 --> 00:20:59,910
How can you quit now?
296
00:20:59,910 --> 00:21:01,560
Don't you want to win some money back?
297
00:21:02,780 --> 00:21:04,520
Go win your money back in jail.
298
00:21:04,520 --> 00:21:05,720
Stop right there.
299
00:21:42,790 --> 00:21:45,040
You are very good at this, just like Dad told me.
300
00:21:45,550 --> 00:21:47,210
There's nothing that you don't know.
301
00:21:48,190 --> 00:21:50,060
If you believe your father's words that much,
302
00:21:50,060 --> 00:21:51,680
why don't you believe my words for once?
303
00:21:52,890 --> 00:21:54,360
Wait, Arty.
304
00:21:54,740 --> 00:21:56,360
Can't we talk?
305
00:21:56,530 --> 00:21:57,760
I'm not ready for it.
306
00:21:58,470 --> 00:22:00,590
I don't want to cause any problems for View's family.
307
00:22:01,190 --> 00:22:02,720
Please don't come here again.
308
00:22:02,720 --> 00:22:04,600
This already made me feel uncomfortable enough.
309
00:22:04,910 --> 00:22:07,480
Do you have to go this far?
310
00:22:08,160 --> 00:22:10,600
Why are you so protective of these people?
311
00:22:11,560 --> 00:22:13,600
View is my girlfriend.
312
00:22:16,100 --> 00:22:19,100
Arty, I know that you are upset that
313
00:22:19,130 --> 00:22:22,060
I tried to set you up with the girl that I choose.
314
00:22:22,610 --> 00:22:27,320
I'm telling you that you went too far about what you are doing.
315
00:22:28,100 --> 00:22:29,320
You lied to me.
316
00:22:30,200 --> 00:22:33,800
I know that you hired her to be your fake girlfriend.
317
00:22:38,780 --> 00:22:41,030
Here is the document showing
318
00:22:41,060 --> 00:22:43,980
Arty transferred money to View's account several times.
319
00:22:44,430 --> 00:22:46,120
They have known each other not long ago.
320
00:22:47,640 --> 00:22:49,120
Keep a close eye on this girl.
321
00:22:49,850 --> 00:22:51,120
Yes, sir.
322
00:22:52,020 --> 00:22:53,100
That's right.
323
00:22:54,210 --> 00:22:58,520
I hired View to be my fake girlfriend just like you said.
324
00:23:02,080 --> 00:23:05,280
I know that this family needs a lot of money.
325
00:23:07,090 --> 00:23:08,280
You tried to fool me.
326
00:23:08,940 --> 00:23:11,060
Aren't you worried that they may try to fool you too?
327
00:23:14,600 --> 00:23:15,660
Here it is.
328
00:23:18,370 --> 00:23:19,770
Are you sure you will be okay?
329
00:23:22,850 --> 00:23:25,960
Arty, why don't you go in? You will be late for school.
330
00:23:26,680 --> 00:23:29,680
Why do you need to send me here?
331
00:23:30,060 --> 00:23:33,010
Arty, I'm very busy with my work.
332
00:23:33,010 --> 00:23:35,200
I don't have time to take care of anyone.
333
00:23:35,730 --> 00:23:41,400
It's a good thing that I send you to this boarding school.
334
00:23:41,400 --> 00:23:43,280
All of your classmates come from good families.
335
00:23:43,530 --> 00:23:45,000
The teachers are great too.
336
00:23:45,000 --> 00:23:49,610
I paid a lot for you to study at this school.
337
00:23:50,690 --> 00:23:54,040
It's okay for me to study at a non-top school.
338
00:23:54,400 --> 00:23:56,160
I just want to get to go home every day.
339
00:23:59,330 --> 00:24:03,000
We will get to see each other twice a month anyway.
340
00:24:03,660 --> 00:24:06,000
But I miss you.
341
00:24:08,910 --> 00:24:11,450
When you grow up,
342
00:24:11,480 --> 00:24:15,630
you will know that what this school has to offer is great things.
343
00:24:16,480 --> 00:24:18,010
Stop whining.
344
00:24:18,010 --> 00:24:19,520
I'll hurry to finish my work.
345
00:24:19,670 --> 00:24:22,440
I'll come to pick you up on Saturday.
346
00:24:22,770 --> 00:24:23,920
Promise.
347
00:24:24,540 --> 00:24:25,920
Promise.
348
00:24:27,570 --> 00:24:29,280
Goodbye.
349
00:24:34,180 --> 00:24:35,280
Bye.
350
00:24:57,790 --> 00:25:00,040
Your mom is here to pick you up.
351
00:25:00,830 --> 00:25:02,000
Goodbye.
352
00:25:07,570 --> 00:25:09,860
Achira, your mother called to tell me that
353
00:25:09,880 --> 00:25:12,120
you need to spend the weekends at school.
354
00:25:12,120 --> 00:25:14,800
She has to go out of town for a meeting.
355
00:25:15,270 --> 00:25:16,800
- Alright. - Good.
356
00:25:26,590 --> 00:25:28,470
You don't need to worry that they will fool me.
357
00:25:28,930 --> 00:25:32,700
I was fooled by my own mother.
358
00:25:33,350 --> 00:25:35,280
Nothing is more painful than that.
359
00:25:54,850 --> 00:25:56,000
Arty.
360
00:26:02,480 --> 00:26:04,080
What's wrong?
361
00:26:06,600 --> 00:26:07,650
Nothing.
362
00:26:08,120 --> 00:26:09,480
I'm just thinking.
363
00:26:13,490 --> 00:26:17,640
If something is bothering you, you can tell me.
364
00:26:20,750 --> 00:26:21,960
I'm fine.
365
00:26:27,940 --> 00:26:32,000
I know what will happen next in the fiction.
366
00:26:32,320 --> 00:26:34,000
You said you want to know it.
367
00:26:34,390 --> 00:26:35,390
Really?
368
00:26:36,400 --> 00:26:37,400
Come in.
369
00:26:45,710 --> 00:26:50,840
After the faceless woman saves the hornless unicorn,
370
00:26:50,840 --> 00:26:52,840
They move in and live together.
371
00:26:55,350 --> 00:26:57,840
They are facing many difficulties.
372
00:26:58,200 --> 00:27:01,400
The unicorn feels that he gets to have a break.
373
00:27:02,430 --> 00:27:08,120
At least, he doesn't have to fight with the witch for the meantime.
374
00:27:08,380 --> 00:27:12,610
So he has time to reflect on his life.
375
00:27:13,740 --> 00:27:19,920
This is probably the first time that he feels that he's an adult.
376
00:27:23,940 --> 00:27:25,240
Well done.
377
00:27:25,850 --> 00:27:27,240
What well done?
378
00:27:27,240 --> 00:27:29,270
I just told you what the writer has told me.
379
00:27:29,270 --> 00:27:30,850
I didn't do anything.
380
00:27:30,850 --> 00:27:32,850
I just compliment you in advance.
381
00:27:32,960 --> 00:27:36,070
I think you will do a good job in creating illustrations
382
00:27:36,100 --> 00:27:37,210
for the new chapter.
383
00:27:38,950 --> 00:27:40,640
Is that so?
384
00:27:43,230 --> 00:27:45,610
Thank you for your compliment.
385
00:27:47,560 --> 00:27:49,880
Even though I don't have a chance to do that anymore.
386
00:27:55,150 --> 00:27:56,410
I'm sorry.
387
00:27:57,670 --> 00:28:00,040
I forgot that you quit the job.
388
00:28:01,320 --> 00:28:03,040
No needs to apologize to me.
389
00:28:03,040 --> 00:28:04,240
I've already moved on.
390
00:28:05,360 --> 00:28:08,760
Tomorrow, I'll go meet another publisher.
391
00:28:09,550 --> 00:28:11,760
They are looking for an illustrator.
392
00:28:12,760 --> 00:28:14,760
I may get less pay.
393
00:28:15,460 --> 00:28:17,200
But it's better than getting nothing.
394
00:28:17,200 --> 00:28:20,440
Why don't you apply for a part-time employee at Bam's café?
395
00:28:20,680 --> 00:28:22,800
He's looking for an employee now.
396
00:28:22,980 --> 00:28:25,480
If there's any particular job that you want to do, just tell me.
397
00:28:25,480 --> 00:28:26,600
I'll help you look for open positions.
398
00:28:26,600 --> 00:28:29,400
If you want to get a high-paid job, Itch can help you with it.
399
00:28:31,160 --> 00:28:32,440
It's okay.
400
00:28:32,630 --> 00:28:33,960
I can do it by myself.
401
00:28:34,650 --> 00:28:37,440
I just want to give myself another chance.
402
00:28:39,390 --> 00:28:41,960
I want to put my effort into doing what I love.
403
00:28:42,580 --> 00:28:43,960
Give me some time to try it.
404
00:28:44,640 --> 00:28:45,640
Don't worry.
405
00:28:47,400 --> 00:28:49,160
I'm so proud to have a talented girlfriend.
406
00:28:57,060 --> 00:28:58,440
I'm just a fake girlfriend.
407
00:28:59,580 --> 00:29:00,940
Are you ready to date me for real?
408
00:29:02,590 --> 00:29:04,440
I'm kidding.
409
00:29:07,760 --> 00:29:09,910
I forgot to tell you this.
410
00:29:11,000 --> 00:29:13,760
The thing that I like the most about this fiction is that...
411
00:29:14,500 --> 00:29:19,640
The faceless woman has the special power to stop time for five seconds.
412
00:29:19,890 --> 00:29:22,000
She can use that time to do whatever she wants.
413
00:29:22,550 --> 00:29:25,520
It's like a magic moment.
414
00:29:25,920 --> 00:29:28,240
She can do whatever she wants.
415
00:29:28,240 --> 00:29:32,710
She doesn't have to worry about what people will say or know about it.
416
00:29:34,200 --> 00:29:35,200
Isn't it good?
417
00:29:40,040 --> 00:29:43,360
(Five seconds of the magic moment?)
418
00:30:21,650 --> 00:30:25,240
(Since you came into my life, I've never felt alone again.)
419
00:30:25,600 --> 00:30:26,720
(Thank you.)
420
00:30:37,680 --> 00:30:38,680
Here.
421
00:30:40,650 --> 00:30:42,170
I thought you might still feel hungry.
422
00:31:08,060 --> 00:31:10,400
Sun, you came before our meeting time.
423
00:31:10,580 --> 00:31:12,170
I haven't seen you for some time.
424
00:31:12,180 --> 00:31:13,180
So I miss you.
425
00:31:13,380 --> 00:31:14,760
Hello, Sun.
426
00:31:17,090 --> 00:31:19,320
Why don't you tell me that you miss my girlfriend?
427
00:31:19,680 --> 00:31:21,320
Arty.
428
00:31:21,820 --> 00:31:23,800
I didn't know that you moved in to live here.
429
00:31:24,080 --> 00:31:26,310
Why did you come to see View today?
430
00:31:26,810 --> 00:31:29,310
Sun is offering me a job.
431
00:31:29,650 --> 00:31:31,480
Why, Arty?
432
00:31:32,070 --> 00:31:34,460
Though View resigned from your mother's company,
433
00:31:34,460 --> 00:31:36,640
I have my quota to hire a freelancer.
434
00:31:36,900 --> 00:31:38,040
View is so talented.
435
00:31:39,010 --> 00:31:40,680
I have no reason to not hire her.
436
00:31:41,730 --> 00:31:44,720
I hope that your mother won't find out about it.
437
00:31:45,370 --> 00:31:47,270
I don't want View to get into trouble again.
438
00:31:47,270 --> 00:31:50,480
It was the past. Let's forget about it.
439
00:31:50,860 --> 00:31:53,480
You should leave for school now if you don't want to be late.
440
00:31:53,850 --> 00:31:55,000
Alright.
441
00:32:00,940 --> 00:32:03,670
View, I forgot something in my car.
442
00:32:03,670 --> 00:32:04,660
I'll be right back.
443
00:32:04,660 --> 00:32:05,920
Alright.
444
00:32:09,750 --> 00:32:10,800
Arty.
445
00:32:13,060 --> 00:32:14,800
What else do you want to say to me?
446
00:32:16,550 --> 00:32:19,230
I don't know how serious you are about your relationship with View.
447
00:32:20,020 --> 00:32:22,520
I just want to tell you that I'm worried about her.
448
00:32:22,790 --> 00:32:26,100
She shouldn't be caught in the middle of your wealthy family's war.
449
00:32:27,420 --> 00:32:31,160
If you are not serious about her, you should let her go.
450
00:32:31,710 --> 00:32:33,350
I don't want to see her in trouble again.
451
00:32:39,130 --> 00:32:40,400
Don't worry.
452
00:32:40,630 --> 00:32:41,960
I'm serious about her.
453
00:32:57,210 --> 00:32:58,360
Bam.
454
00:32:58,360 --> 00:32:59,680
I think...
455
00:33:00,620 --> 00:33:01,800
...I am falling for View.
456
00:33:05,780 --> 00:33:07,140
It was lucky that I swallowed it in time.
457
00:33:07,140 --> 00:33:08,850
Why are you so shocked?
458
00:33:08,850 --> 00:33:10,410
I'm not shocked.
459
00:33:10,560 --> 00:33:12,380
I'm just surprised.
460
00:33:12,380 --> 00:33:14,680
You are the one who started this game.
461
00:33:14,910 --> 00:33:16,510
Now, you are falling into your own trap.
462
00:33:16,610 --> 00:33:18,280
Fall into a trap?
463
00:33:18,790 --> 00:33:20,000
No, I'm falling in love.
464
00:33:21,390 --> 00:33:23,120
You start to scare me.
465
00:33:23,540 --> 00:33:27,240
Will I be arrested by the Department of Labor?
466
00:33:27,660 --> 00:33:30,680
I hired her but I later fell in love with her.
467
00:33:32,820 --> 00:33:34,600
I think it's not bad.
468
00:33:34,700 --> 00:33:38,160
You and I will become a family.
469
00:33:38,570 --> 00:33:40,970
Hashtag, "ArtyView".
470
00:33:40,970 --> 00:33:43,000
Hashtag, "BamNamwa".
471
00:33:44,460 --> 00:33:45,420
When did it start?
472
00:33:45,420 --> 00:33:47,000
From that day that I met her.
473
00:33:47,430 --> 00:33:49,000
What about Arie?
474
00:33:49,600 --> 00:33:50,800
Don't you like Arie?
475
00:33:53,400 --> 00:33:55,230
Do you think there's a way for me?
476
00:33:55,480 --> 00:33:57,240
Look at them.
477
00:33:59,240 --> 00:34:00,240
Don't talk about me.
478
00:34:00,360 --> 00:34:02,320
You should spend your time solving your problems.
479
00:34:02,980 --> 00:34:03,940
Calm down.
480
00:34:03,940 --> 00:34:05,800
They just envy us.
481
00:34:07,290 --> 00:34:09,440
How should I make the first move?
482
00:34:09,940 --> 00:34:12,490
Won't it be weird if I tell her that
483
00:34:12,520 --> 00:34:15,120
I don't want to hire her anymore but I want to date her for real?
484
00:34:15,130 --> 00:34:17,810
Won't she think that I say that so I don't have to pay her anymore?
485
00:34:21,000 --> 00:34:24,800
Why don't you make her feel your true feelings?
486
00:34:26,630 --> 00:34:28,600
Stop making jokes and being weird.
487
00:34:28,950 --> 00:34:30,610
You are the weird one.
488
00:34:32,440 --> 00:34:34,200
Go for it. It's a good thing.
489
00:34:34,530 --> 00:34:37,560
It will make this fight become more meaningful to you.
490
00:34:37,910 --> 00:34:41,170
At least, it's no longer a lie to defeat your mom.
491
00:34:41,170 --> 00:34:44,920
Now, you do it to follow your heart.
492
00:34:46,390 --> 00:34:49,040
Just like what I am doing right now.
493
00:34:54,170 --> 00:34:58,200
But make sure that you don't have any competitors.
494
00:35:01,500 --> 00:35:02,500
Competitors?
495
00:35:10,400 --> 00:35:12,650
Don't forget to prepare your next topic.
496
00:35:24,860 --> 00:35:26,200
Narin.
497
00:35:28,520 --> 00:35:30,080
Have you seen Achira?
498
00:35:30,320 --> 00:35:32,320
He missed my class several times.
499
00:35:33,890 --> 00:35:38,510
From what I heard, he has some problems in his family.
500
00:35:38,870 --> 00:35:40,600
Are you close to him?
501
00:35:41,910 --> 00:35:43,470
Does he have a problem with his mother?
502
00:35:43,600 --> 00:35:45,920
How did you know that?
503
00:35:46,180 --> 00:35:47,920
It's something like that.
504
00:35:48,090 --> 00:35:49,800
They seem to have a big problem.
505
00:35:50,430 --> 00:35:51,800
Excuse me.
506
00:36:05,600 --> 00:36:08,880
Our field of work is hard to do while sitting in an office.
507
00:36:09,030 --> 00:36:10,400
It's uncomfortable to do so.
508
00:36:11,060 --> 00:36:11,970
That's true.
509
00:36:11,970 --> 00:36:14,280
I usually do my illustration in bed.
510
00:36:14,280 --> 00:36:15,220
I feel chilled that way.
511
00:36:15,220 --> 00:36:16,400
Right?
512
00:36:16,650 --> 00:36:18,690
So I want to ask you to come and do your work here.
513
00:36:19,840 --> 00:36:22,200
I keep all my sketches here.
514
00:36:22,710 --> 00:36:24,560
Have a seat. I'll go get water for you.
515
00:36:25,480 --> 00:36:26,560
Make yourself comfortable.
516
00:36:26,560 --> 00:36:27,680
Thank you.
517
00:36:47,330 --> 00:36:48,470
Here.
518
00:36:48,820 --> 00:36:50,000
Thank you.
519
00:36:50,770 --> 00:36:53,640
I want you to work without any worries.
520
00:36:53,890 --> 00:36:59,240
I will tell Pim that I hire a freelancer for the job.
521
00:36:59,350 --> 00:37:01,040
I will keep this a secret.
522
00:37:02,220 --> 00:37:03,910
Don't worry, Sun.
523
00:37:03,910 --> 00:37:05,730
I don't think she will check it.
524
00:37:05,730 --> 00:37:09,040
She feels happy enough that I was not in the office anymore.
525
00:37:10,760 --> 00:37:13,480
View, can I ask you something?
526
00:37:14,460 --> 00:37:18,480
If dating her son gives you a hard time, why are you still with him?
527
00:37:19,650 --> 00:37:21,360
You will always have a hard time.
528
00:37:22,800 --> 00:37:26,720
Why don't you give yourself a chance to look for a new relationship?
529
00:37:27,620 --> 00:37:30,560
Someone who makes you feel comfortable when you are with him.
530
00:37:41,560 --> 00:37:42,750
Excuse me.
531
00:37:42,750 --> 00:37:43,950
There's a guest here to see you.
532
00:37:43,950 --> 00:37:45,880
I don't have any appointments today.
533
00:37:49,480 --> 00:37:51,880
You have never changed no matter how many years have passed.
534
00:37:53,490 --> 00:37:56,600
I know that my beauty has never changed.
535
00:37:56,750 --> 00:37:58,390
You are still full of yourself as always.
536
00:37:59,730 --> 00:38:01,620
Why do people need to make an appointment in advance?
537
00:38:01,650 --> 00:38:03,360
Do you think you are that important?
538
00:38:04,950 --> 00:38:07,910
If I weren't important, you wouldn't come here to see me.
539
00:38:08,370 --> 00:38:09,850
Do you suddenly miss me?
540
00:38:12,120 --> 00:38:16,120
If it's not about our son, you know that I will never come to see you.
541
00:38:22,090 --> 00:38:23,400
This is the divorce paper.
542
00:38:23,660 --> 00:38:25,480
I'll see you on Friday at 10 am.
543
00:38:25,830 --> 00:38:27,480
So I can get away from this bad luck.
544
00:38:28,950 --> 00:38:30,720
Do you think it's bad luck only for you?
545
00:38:30,930 --> 00:38:32,520
It's also bad luck for me.
546
00:38:33,570 --> 00:38:35,620
After signing the divorce paper,
547
00:38:35,640 --> 00:38:38,020
where do I need to go to join your ex-husband club?
548
00:38:39,980 --> 00:38:41,840
Stop being sarcastic.
549
00:38:42,800 --> 00:38:45,200
I will not start a new relationship anymore. I'm sick of it.
550
00:38:45,510 --> 00:38:49,120
Do you think I have fun getting married and divorced repeatedly?
551
00:38:49,320 --> 00:38:50,880
Do you think I don't feel hurt?
552
00:38:51,140 --> 00:38:54,270
If you want to end this cycle, you need to start from yourself.
553
00:38:54,610 --> 00:38:56,640
You have been married three times.
554
00:38:56,640 --> 00:38:58,260
You always blame others for the failures
555
00:38:58,290 --> 00:38:59,900
without taking a look at yourself.
556
00:39:00,030 --> 00:39:02,680
Even if you get married ten more times, it will never end well.
557
00:39:02,780 --> 00:39:04,890
You and I, it's like we are living in different worlds.
558
00:39:04,890 --> 00:39:06,040
We are too different.
559
00:39:06,280 --> 00:39:07,760
You always find excuses for it.
560
00:39:08,390 --> 00:39:10,480
In the end, you just can't quit your manipulative nature.
561
00:39:10,510 --> 00:39:12,160
If someone doesn't follow your order,
562
00:39:12,620 --> 00:39:13,760
You just get rid of them.
563
00:39:14,060 --> 00:39:15,760
Not everyone is your employee.
564
00:39:16,820 --> 00:39:18,350
That's who I am.
565
00:39:18,350 --> 00:39:19,760
That's how I have been living.
566
00:39:20,540 --> 00:39:24,260
My life without you, I was happy.
567
00:39:36,170 --> 00:39:37,640
Then let's end it here.
568
00:39:37,800 --> 00:39:39,640
We go our separate ways.
569
00:39:39,640 --> 00:39:41,600
You can go manipulate someone else's life.
570
00:39:42,280 --> 00:39:43,600
Arty will live with me.
571
00:39:46,630 --> 00:39:48,320
Did you ask him that?
572
00:39:48,770 --> 00:39:50,160
Did you just force him to do so?
573
00:39:50,380 --> 00:39:52,160
Is he your next victim?
574
00:39:53,090 --> 00:39:54,920
It is better this way.
575
00:39:55,010 --> 00:39:56,920
I can raise him better than you.
576
00:39:57,700 --> 00:40:00,120
You will torture him while showering him with money.
577
00:40:00,120 --> 00:40:01,440
Do you think that's a good thing?
578
00:40:01,740 --> 00:40:04,140
It's better than leaving him to die on a pile of your books.
579
00:40:04,600 --> 00:40:06,960
At least, I can give him a comfortable life.
580
00:40:09,150 --> 00:40:11,800
I hope that you won't hurt his feelings.
581
00:40:13,040 --> 00:40:16,800
If that happens, I won't forgive you.
582
00:40:30,830 --> 00:40:35,360
You know that if you hurt his feelings again,
583
00:40:36,170 --> 00:40:38,000
I'll take him to live with me.
584
00:40:38,520 --> 00:40:40,000
I already gave you the chance.
585
00:40:43,690 --> 00:40:46,010
One day, you and he will realize that
586
00:40:46,040 --> 00:40:49,340
everything I did comes from my good intention.
587
00:40:56,180 --> 00:40:58,500
(Somkiat: Update about your assignment,
588
00:40:58,530 --> 00:41:00,780
(I found her. I'm following her right now.)
589
00:41:27,820 --> 00:41:29,640
Can you give me another chance?
590
00:41:30,670 --> 00:41:32,400
What else do you want from me?
591
00:41:34,310 --> 00:41:36,400
I want you to come with me.
592
00:41:36,750 --> 00:41:38,400
Just for this time.
593
00:41:38,640 --> 00:41:40,400
Then I won't ask you to do anything again.
594
00:41:55,460 --> 00:41:58,120
Why did you take me here?
595
00:41:59,310 --> 00:42:01,640
I just want you to see it for yourself.
596
00:42:02,060 --> 00:42:05,680
That what I have been telling you is true.
597
00:42:23,260 --> 00:42:25,200
What I have been worried about,
598
00:42:26,230 --> 00:42:28,070
It's not whether you will be mad at what I do.
599
00:42:28,450 --> 00:42:33,100
I'm worried that the fun plan that you created to
600
00:42:33,120 --> 00:42:36,480
hurt my feelings will affect someone else's life.
601
00:42:41,440 --> 00:42:42,990
After seeing this,
602
00:42:43,020 --> 00:42:46,660
you wouldn't want to get between their love, would you?
603
00:43:05,210 --> 00:43:09,800
I guess it's me who causes troubles in her life.
604
00:43:28,340 --> 00:43:33,310
Directed by Ekasit Trakulkasemsuk and Pantip Vibultham.
605
00:43:33,830 --> 00:43:35,600
Why are you packing your stuff?
606
00:43:35,600 --> 00:43:36,600
I'm going home.
607
00:43:39,080 --> 00:43:42,600
Arty, if you want anything, just tell me and I'll buy it for you.
608
00:43:42,670 --> 00:43:44,600
Can you buy me happiness?
609
00:43:45,840 --> 00:43:48,370
This is not just a termination of employment, isn't it?
610
00:43:48,370 --> 00:43:50,370
Why do both of you look like you are feeling hurt?
611
00:43:52,830 --> 00:43:54,520
Are we still friends?
612
00:43:57,720 --> 00:43:59,810
Arty, how did it turn out this way?
613
00:43:59,810 --> 00:44:01,080
Tell us what you want to do.
614
00:44:01,080 --> 00:44:02,800
We have prepared plan b and plan c for you.44492