All language subtitles for The Deadly Affair (9)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:59,480 --> 00:02:00,960 You should move on, Ohm. 2 00:02:01,040 --> 00:02:03,400 It's time you meet someone new. 3 00:02:11,960 --> 00:02:14,000 You're a very romantic guy. 4 00:02:15,560 --> 00:02:17,360 Is he going to stay? 5 00:02:17,440 --> 00:02:19,360 It's his daughter's birthday. 6 00:02:21,000 --> 00:02:22,320 -I wish you-- -Wait. 7 00:02:30,720 --> 00:02:31,960 Talk to him nicely. 8 00:02:33,280 --> 00:02:35,200 Don't start a fight. 9 00:02:35,280 --> 00:02:37,000 Why do you have my mother's ring? 10 00:02:37,080 --> 00:02:38,240 Is it your mother's? 11 00:02:38,320 --> 00:02:39,480 Take it off! 12 00:02:39,560 --> 00:02:41,400 -It's mine. -Give it back now. 13 00:02:41,480 --> 00:02:42,440 It's mine. 14 00:03:44,080 --> 00:03:45,440 Are you okay? 15 00:03:57,400 --> 00:03:58,520 What's going on? 16 00:04:09,600 --> 00:04:10,800 How could you do that? 17 00:04:11,320 --> 00:04:13,720 You made a scene in front of the whole office. 18 00:04:13,800 --> 00:04:15,320 You're hooking up with her. 19 00:04:15,400 --> 00:04:17,120 Do you think no one knows? 20 00:04:17,200 --> 00:04:20,079 -Jay! -I should be the one asking you. 21 00:04:20,680 --> 00:04:22,560 How could you do that? 22 00:04:23,240 --> 00:04:25,520 Even though Mom died before she saw the ring, 23 00:04:26,320 --> 00:04:28,480 it was still hers. 24 00:04:30,040 --> 00:04:32,080 The three of us chose it for her. 25 00:04:32,160 --> 00:04:33,480 You have no right. 26 00:04:34,120 --> 00:04:36,560 You have no right to give it to anyone. 27 00:04:36,640 --> 00:04:38,720 It's just a ring. 28 00:04:38,800 --> 00:04:40,480 It's not just a ring. 29 00:04:41,680 --> 00:04:44,280 It was meant to celebrate your marriage, 30 00:04:45,560 --> 00:04:48,440 my birth, and Jee's birth. 31 00:04:50,800 --> 00:04:53,840 It symbolizes the love the four of us shared. 32 00:04:55,920 --> 00:04:57,960 Don't you get it? 33 00:05:07,160 --> 00:05:08,320 But I gave it to her. 34 00:05:09,200 --> 00:05:10,440 I can't take it back. 35 00:05:17,280 --> 00:05:19,720 I don't care how you do it. 36 00:05:22,960 --> 00:05:25,280 You can get her a ring that's bigger, 37 00:05:25,360 --> 00:05:27,360 more beautiful, or more expensive. 38 00:05:27,440 --> 00:05:28,360 I don't care. 39 00:05:30,640 --> 00:05:32,600 But I need Mom's ring back. 40 00:05:53,640 --> 00:05:54,640 Thank you. 41 00:06:08,760 --> 00:06:09,960 Are you hurt? 42 00:06:11,840 --> 00:06:12,800 No. 43 00:06:13,920 --> 00:06:16,040 Thank you for helping me. 44 00:06:16,640 --> 00:06:18,680 If you hadn't, I would have been hurt. 45 00:06:19,960 --> 00:06:20,800 Let me see. 46 00:06:35,240 --> 00:06:36,880 I think you hurt your ankle. 47 00:06:37,720 --> 00:06:39,160 Do you want to see a doctor? 48 00:07:01,400 --> 00:07:02,640 It's fine. 49 00:07:06,320 --> 00:07:07,640 Thank you. 50 00:07:19,320 --> 00:07:20,560 I should get back to work. 51 00:07:26,080 --> 00:07:28,120 You probably heard everything. 52 00:07:39,560 --> 00:07:42,880 I think everyone has their own reasons for what they choose to do. 53 00:07:46,400 --> 00:07:48,200 I don't want to interfere. 54 00:08:04,240 --> 00:08:05,640 -Viva. -Yes? 55 00:08:05,720 --> 00:08:06,960 Where is Gun? 56 00:08:07,040 --> 00:08:10,920 He's at the construction site meeting with local board members. 57 00:08:12,760 --> 00:08:13,760 What about Ohm? 58 00:08:13,840 --> 00:08:16,000 I don't know. 59 00:08:16,080 --> 00:08:18,400 I left when you did. 60 00:08:23,080 --> 00:08:24,840 I'm sorry. 61 00:08:24,920 --> 00:08:28,040 Shall I find out where he is? 62 00:08:28,120 --> 00:08:29,520 Please wait a moment. 63 00:08:30,360 --> 00:08:31,680 Everyone. 64 00:08:31,760 --> 00:08:34,600 Everyone, please come here for a moment. 65 00:08:34,679 --> 00:08:38,760 Can I please have your attention? 66 00:08:38,840 --> 00:08:42,000 I have something to ask. 67 00:08:42,080 --> 00:08:44,120 Where is Ohm? 68 00:08:44,200 --> 00:08:46,600 Do you know where he is? 69 00:08:46,680 --> 00:08:50,240 Ms. Jay wants to talk to him. 70 00:08:50,320 --> 00:08:51,400 Does anyone know? 71 00:08:52,320 --> 00:08:54,440 Well, it's already noon. 72 00:08:54,920 --> 00:08:56,680 He's probably in the canteen. 73 00:08:57,400 --> 00:08:58,440 Right. 74 00:08:59,680 --> 00:09:01,680 That's right, Ms. Jay. It's noon. 75 00:09:01,760 --> 00:09:03,040 He must be eating. 76 00:09:03,960 --> 00:09:04,800 Viva. 77 00:09:05,360 --> 00:09:07,880 Look at your own watch next time. 78 00:09:07,960 --> 00:09:11,000 Then you won't have to address the whole office. 79 00:09:16,080 --> 00:09:19,280 It's all sorted, don't worry. 80 00:09:19,360 --> 00:09:20,840 Enjoy your lunch. 81 00:09:20,920 --> 00:09:22,920 Thank you. 82 00:09:40,400 --> 00:09:42,520 Hello, Ohm. 83 00:09:42,600 --> 00:09:44,960 I have some bad news. 84 00:09:45,040 --> 00:09:47,840 From now on, you can't call me names. 85 00:09:47,920 --> 00:09:50,040 You must call me Mr. Vin. 86 00:09:50,760 --> 00:09:52,640 Hey. Did you get a job? 87 00:09:53,400 --> 00:09:55,200 Really? What's the job? 88 00:09:55,280 --> 00:09:59,760 A job that's as respectable as yours. 89 00:10:02,840 --> 00:10:04,240 I'm so happy for you. 90 00:10:05,200 --> 00:10:07,440 Let's celebrate today. 91 00:10:07,520 --> 00:10:09,720 I'll pay. Whatever you want. 92 00:10:10,440 --> 00:10:13,000 Thanks, man. I have to get to work. 93 00:10:13,800 --> 00:10:15,320 Are you starting right away? 94 00:10:15,400 --> 00:10:18,760 Of course. I'm in demand. I have to go. 95 00:10:18,840 --> 00:10:20,040 Talk to you later. 96 00:10:22,960 --> 00:10:24,280 Here's your coffee. 97 00:10:25,600 --> 00:10:26,680 Thank you. 98 00:10:33,000 --> 00:10:33,960 Thank you. 99 00:10:41,320 --> 00:10:43,040 Here's your delicious coffee and cake. 100 00:10:44,560 --> 00:10:46,480 Please make yourself comfortable. Enjoy. 101 00:10:47,200 --> 00:10:48,320 Thank you. 102 00:10:48,960 --> 00:10:50,040 Enjoy. 103 00:10:53,360 --> 00:10:55,200 Here's your apron. 104 00:10:55,280 --> 00:10:57,960 Wow, thank you so much. 105 00:10:59,600 --> 00:11:01,440 Wow. 106 00:11:01,520 --> 00:11:03,560 You can leave your jacket with me. 107 00:11:03,640 --> 00:11:04,840 Sure. 108 00:11:05,720 --> 00:11:07,880 Here. 109 00:11:07,960 --> 00:11:09,160 There we go. 110 00:11:11,720 --> 00:11:14,040 Take care of it. I borrowed it from a friend. 111 00:11:14,120 --> 00:11:15,480 -Okay. -Thanks. 112 00:11:15,560 --> 00:11:17,000 -I'll do my best. -Okay. 113 00:11:20,520 --> 00:11:22,640 You'll be on probation for three months. 114 00:11:23,200 --> 00:11:24,120 Okay. 115 00:11:24,720 --> 00:11:25,880 Ohm. 116 00:11:26,760 --> 00:11:29,560 I called you ten times. Why didn't you pick up? 117 00:11:30,760 --> 00:11:32,360 I was talking to a friend. 118 00:11:32,840 --> 00:11:33,880 Do you want something? 119 00:11:33,960 --> 00:11:36,480 Of course, I do. Why else would I call? 120 00:11:36,560 --> 00:11:39,480 If this is about work, I'll be ready to talk at 1:00 p.m. 121 00:12:03,320 --> 00:12:04,720 It's 12:15 p.m. 122 00:12:04,800 --> 00:12:06,880 You have to wait another 45 minutes. 123 00:12:08,320 --> 00:12:09,440 No. 124 00:12:10,960 --> 00:12:13,520 There are labor laws about this sort of thing. 125 00:12:13,600 --> 00:12:15,480 Do you want me to work 24 hours a day? 126 00:12:18,760 --> 00:12:21,080 -I'm not here to discuss work. -Then what is it? 127 00:12:22,480 --> 00:12:23,520 -It's about-- -Wow. 128 00:12:24,240 --> 00:12:26,400 The fermented fish here is amazing. 129 00:12:26,960 --> 00:12:28,200 Do you want to try it? 130 00:12:28,280 --> 00:12:29,880 Here, it's so good. 131 00:12:29,960 --> 00:12:31,200 Don't you like it? 132 00:12:33,040 --> 00:12:35,840 Listen. Don't change the subject. 133 00:12:42,800 --> 00:12:43,840 Fine, I won't. 134 00:12:44,360 --> 00:12:45,600 What is it? 135 00:12:46,360 --> 00:12:47,400 Go ahead. 136 00:12:49,520 --> 00:12:51,200 You and that woman. 137 00:12:53,840 --> 00:12:55,520 Did you know each other before? 138 00:12:59,280 --> 00:13:00,400 Which woman? 139 00:13:01,200 --> 00:13:03,360 You know I'm very handsome. 140 00:13:03,440 --> 00:13:05,480 I meet a lot of women. 141 00:13:05,560 --> 00:13:06,600 Who do you mean? 142 00:13:07,080 --> 00:13:09,520 -Meena. -Oh, Meena? 143 00:13:11,080 --> 00:13:12,240 We just met. 144 00:13:13,800 --> 00:13:14,960 If that were true, 145 00:13:15,720 --> 00:13:17,800 why were you at her place last night? 146 00:13:23,760 --> 00:13:24,880 Don't lie about it. 147 00:13:25,360 --> 00:13:26,920 I saw it with my own eyes. 148 00:13:27,640 --> 00:13:30,600 The two of you aren't just colleagues. 149 00:13:34,080 --> 00:13:35,360 If you want the truth, 150 00:13:35,920 --> 00:13:36,960 this is what happened. 151 00:13:38,280 --> 00:13:39,320 I went to get coffee. 152 00:13:40,240 --> 00:13:41,920 She went to get coffee. 153 00:13:43,120 --> 00:13:45,560 The coffee shop was in front of her place. 154 00:13:45,640 --> 00:13:47,280 That's how we met. 155 00:13:47,880 --> 00:13:49,840 But she was holding your hand. 156 00:13:56,480 --> 00:13:57,920 Do you like me or something? 157 00:13:58,560 --> 00:13:59,640 Why are you asking? 158 00:14:03,200 --> 00:14:04,320 Ohm. 159 00:14:17,960 --> 00:14:19,160 You want to know 160 00:14:20,160 --> 00:14:22,040 why she held my hand, don't you? 161 00:14:22,120 --> 00:14:24,120 Why would I be here 162 00:14:24,760 --> 00:14:25,800 if I didn't? 163 00:14:28,360 --> 00:14:29,720 She asked about Mink. 164 00:14:32,160 --> 00:14:34,040 I told her that she passed away. 165 00:14:36,480 --> 00:14:38,240 She held my hand to show support. 166 00:14:41,280 --> 00:14:43,720 When you think about someone you love 167 00:14:44,200 --> 00:14:46,640 and another person offers support, 168 00:14:48,880 --> 00:14:50,120 it makes you feel good. 169 00:14:54,440 --> 00:14:55,920 You must know that feeling. 170 00:15:26,440 --> 00:15:27,720 About this morning, 171 00:15:29,360 --> 00:15:30,920 I apologize for Jay's behavior. 172 00:15:33,400 --> 00:15:35,400 You're not here just to apologize. 173 00:15:36,920 --> 00:15:38,280 If that were all, 174 00:15:39,520 --> 00:15:40,560 you would have called 175 00:15:41,280 --> 00:15:43,040 or done it at the office. 176 00:15:49,760 --> 00:15:50,720 It's about the ring. 177 00:15:52,720 --> 00:15:54,160 I need it for my kids. 178 00:16:07,120 --> 00:16:09,720 But I've got a new one for you. 179 00:16:10,480 --> 00:16:14,240 I asked the shop to send over the biggest and clearest diamond. 180 00:16:14,880 --> 00:16:16,080 Do you like it? 181 00:16:42,320 --> 00:16:43,520 It's beautiful. 182 00:16:46,680 --> 00:16:48,160 But it must have cost a fortune. 183 00:16:50,920 --> 00:16:52,840 Nothing's too expensive for you 184 00:16:53,560 --> 00:16:54,880 if you like it. 185 00:16:59,880 --> 00:17:01,160 The size 186 00:17:01,880 --> 00:17:02,880 and the price 187 00:17:04,359 --> 00:17:07,480 don't mean as much to me as your intent. 188 00:17:08,880 --> 00:17:10,280 Even a smaller, 189 00:17:11,319 --> 00:17:12,920 less expensive ring 190 00:17:14,720 --> 00:17:17,319 would mean more to me 191 00:17:18,640 --> 00:17:20,319 had you gone and chosen it yourself, 192 00:17:21,400 --> 00:17:23,280 instead of having it sent over. 193 00:17:31,480 --> 00:17:32,440 Thank you. 194 00:17:33,480 --> 00:17:34,560 It's beautiful, 195 00:17:36,280 --> 00:17:37,800 but I can't accept it. 196 00:17:44,880 --> 00:17:46,240 As for this ring, 197 00:17:47,280 --> 00:17:49,520 if returning it will make your family happy… 198 00:17:54,840 --> 00:17:55,960 I'll do it. 199 00:18:04,480 --> 00:18:05,600 I'm sorry. 200 00:18:06,720 --> 00:18:08,760 I don't think I belong here. 201 00:18:10,320 --> 00:18:12,120 Since I joined the company, 202 00:18:13,640 --> 00:18:15,560 there has been problem after problem. 203 00:18:16,920 --> 00:18:18,240 I think it's time 204 00:18:19,080 --> 00:18:20,680 for me to leave. 205 00:18:26,640 --> 00:18:28,280 You don't have to leave. 206 00:18:28,360 --> 00:18:31,120 I'm responsible for what happened. 207 00:18:35,120 --> 00:18:36,680 It's time 208 00:18:36,760 --> 00:18:38,440 for me to ask you again 209 00:18:40,640 --> 00:18:41,840 about marriage. 210 00:18:43,240 --> 00:18:44,680 Are you ready to marry me? 211 00:19:03,560 --> 00:19:05,160 What am I supposed to say? 212 00:19:07,120 --> 00:19:09,200 I want to marry you, 213 00:19:10,920 --> 00:19:13,560 but you have to reach an understanding with your kids. 214 00:19:14,880 --> 00:19:16,480 Because if you don't, 215 00:19:17,720 --> 00:19:19,720 we can't move forward. 216 00:19:20,600 --> 00:19:21,880 Meena. 217 00:19:22,600 --> 00:19:23,960 Don't say that. 218 00:19:24,040 --> 00:19:26,560 I have my pride and dignity. 219 00:19:27,720 --> 00:19:29,880 How could we ever be happy 220 00:19:31,040 --> 00:19:32,480 if our children weren't? 221 00:19:35,480 --> 00:19:37,360 I'll do my best. 222 00:19:38,800 --> 00:19:40,600 Please believe in me. 223 00:19:42,040 --> 00:19:43,200 We will get married. 224 00:19:43,720 --> 00:19:45,480 We will get to be together, Meena. 225 00:20:14,360 --> 00:20:16,840 -Here's your coffee. -Oh, dear. 226 00:20:16,920 --> 00:20:18,360 -Oh, gosh. -I'm sorry. 227 00:20:18,440 --> 00:20:20,400 I'm sorry. I didn't mean to. 228 00:20:20,480 --> 00:20:22,520 -It's okay, but it's hot. -Are you all right? 229 00:20:23,280 --> 00:20:24,440 I'm so sorry. 230 00:20:24,520 --> 00:20:26,360 I'm really sorry. 231 00:20:26,440 --> 00:20:28,400 It's fine. Are you hurt? 232 00:20:28,480 --> 00:20:30,240 A little, Ms. Aree. 233 00:20:30,320 --> 00:20:32,480 Get a cloth from the counter to clean this up. 234 00:20:32,560 --> 00:20:34,840 Take the apron off and leave it there. 235 00:20:34,920 --> 00:20:36,360 -The maid will wash it. -Okay. 236 00:20:36,440 --> 00:20:37,280 -Hurry up. -Okay. 237 00:20:41,040 --> 00:20:42,280 I'll get you a new one. 238 00:20:42,360 --> 00:20:44,080 -I'm so sorry. -This way, please. 239 00:20:54,840 --> 00:20:55,920 Thank you. 240 00:20:57,600 --> 00:21:00,960 Hello. Can I help you? 241 00:21:05,840 --> 00:21:06,880 Hey. 242 00:21:07,880 --> 00:21:08,920 Hello. 243 00:21:09,840 --> 00:21:11,720 Have you ordered? 244 00:21:11,800 --> 00:21:14,080 Well, I… 245 00:21:14,160 --> 00:21:15,960 You can take a look at the menu. 246 00:21:18,400 --> 00:21:19,960 The cappuccino is ready. 247 00:21:20,040 --> 00:21:21,720 That must be yours. Wait here. 248 00:21:23,320 --> 00:21:24,840 Thank you. 249 00:21:24,920 --> 00:21:25,920 There. 250 00:21:31,120 --> 00:21:35,240 Here is your cappuccino. 251 00:21:40,320 --> 00:21:42,720 -Well… -Didn't you order this? 252 00:21:42,800 --> 00:21:45,640 -Oh, dear. -That table. 253 00:21:45,720 --> 00:21:48,000 Viva, that table. 254 00:21:48,080 --> 00:21:49,320 -That one? -Yes. 255 00:21:49,400 --> 00:21:52,040 I'm sorry. I made a mistake. 256 00:21:53,600 --> 00:21:54,720 I'm sorry. 257 00:21:57,200 --> 00:22:00,000 Here's your coffee. 258 00:22:00,080 --> 00:22:02,720 We also have cakes. Please order at the counter. 259 00:22:03,840 --> 00:22:04,680 Thank you. 260 00:22:04,760 --> 00:22:06,840 This is our new employee. His name's Vin. 261 00:22:06,920 --> 00:22:08,360 -I see. -Today is his first day. 262 00:22:08,840 --> 00:22:12,160 This is my niece, Viva. 263 00:22:17,040 --> 00:22:18,080 Hello. 264 00:22:18,560 --> 00:22:19,800 Talk to him. 265 00:22:25,720 --> 00:22:26,560 Okay. 266 00:22:27,520 --> 00:22:28,480 Yes. 267 00:22:29,480 --> 00:22:32,520 My goodness. Hold on a second. 268 00:22:33,240 --> 00:22:34,120 So… 269 00:22:40,840 --> 00:22:45,320 I'm just a manager of a high-level executive, 270 00:22:45,400 --> 00:22:47,800 someone at JS Group. 271 00:22:47,880 --> 00:22:49,720 Do you know JS Group? 272 00:22:50,320 --> 00:22:52,600 How would I know? 273 00:22:52,680 --> 00:22:54,240 I grill meatballs all day. 274 00:22:54,320 --> 00:22:56,960 I don't know such a big company. 275 00:22:57,680 --> 00:22:59,920 That's okay. It's fine if you don't know. 276 00:23:00,000 --> 00:23:06,120 Just so you know, I am a manager of a high-level executive. 277 00:23:06,880 --> 00:23:09,400 I see. 278 00:23:09,480 --> 00:23:11,400 I remember you. 279 00:23:11,480 --> 00:23:12,880 She remembers me. 280 00:23:13,440 --> 00:23:14,440 It's you. 281 00:23:14,520 --> 00:23:17,200 I work at JS Group. 282 00:23:17,280 --> 00:23:20,000 I saw you telling the woman selling meatballs 283 00:23:20,080 --> 00:23:23,600 that you're a high-level executive. 284 00:23:23,680 --> 00:23:24,680 Is that right? 285 00:23:25,360 --> 00:23:26,800 You have a good memory. 286 00:23:28,680 --> 00:23:29,800 That's right. 287 00:23:30,920 --> 00:23:33,360 You're now working as a waiter. 288 00:23:33,440 --> 00:23:37,200 You must have been desperate, right? You had nowhere else to go. 289 00:23:37,280 --> 00:23:41,520 It's okay. We all have ups and downs in life. 290 00:23:41,600 --> 00:23:42,600 Life's uncertain. 291 00:23:43,160 --> 00:23:44,200 I understand. 292 00:23:44,280 --> 00:23:45,200 Please excuse me. 293 00:23:45,280 --> 00:23:46,760 -Oh, dear. -Excuse me. 294 00:23:46,840 --> 00:23:47,840 -Okay. -I'm sorry. 295 00:23:48,360 --> 00:23:49,480 -Oh, god! -Oh, no! 296 00:23:51,120 --> 00:23:52,040 Gosh. 297 00:23:54,080 --> 00:23:55,160 Please excuse me. 298 00:23:55,680 --> 00:23:56,520 Oh, god! 299 00:23:58,520 --> 00:24:00,560 "A high-level executive." 300 00:24:16,720 --> 00:24:18,160 Why are you just getting home? 301 00:24:18,920 --> 00:24:20,520 You left the office a while ago. 302 00:24:22,960 --> 00:24:24,280 We went to the site. 303 00:24:25,320 --> 00:24:26,400 Hold on, Jay. 304 00:24:27,560 --> 00:24:28,680 I need to talk to you. 305 00:24:30,720 --> 00:24:32,040 Please excuse me then. 306 00:24:32,520 --> 00:24:33,360 It's fine. 307 00:24:33,960 --> 00:24:35,160 Stay and listen. 308 00:24:40,240 --> 00:24:42,120 I want to talk to you about Meena. 309 00:24:49,880 --> 00:24:51,240 She returned the ring. 310 00:24:54,680 --> 00:24:55,600 Willingly? 311 00:24:58,920 --> 00:25:00,840 Do you think this saying is true? 312 00:25:01,400 --> 00:25:03,320 "There's always a calm 313 00:25:03,880 --> 00:25:05,520 before a storm." 314 00:25:18,880 --> 00:25:20,120 Jay. 315 00:25:23,520 --> 00:25:24,720 I want to marry her. 316 00:25:34,040 --> 00:25:35,720 I was right, wasn't I? 317 00:25:36,880 --> 00:25:40,080 She gave the ring back in exchange for marrying you. 318 00:25:40,880 --> 00:25:42,760 That's a smart negotiating tactic. 319 00:25:43,520 --> 00:25:45,520 Jay, hold on. 320 00:25:46,120 --> 00:25:48,160 Meena didn't negotiate anything. 321 00:25:48,720 --> 00:25:50,680 This was my idea. 322 00:25:52,360 --> 00:25:55,640 She just wants me to clear things up with you. 323 00:25:57,800 --> 00:25:59,040 I… 324 00:26:04,800 --> 00:26:06,280 I love her, Jay. 325 00:26:10,400 --> 00:26:12,000 Have you forgotten about Mom? 326 00:26:13,640 --> 00:26:15,120 It's not like that. 327 00:26:15,840 --> 00:26:17,360 I want you to understand. 328 00:26:18,320 --> 00:26:20,080 I love your mother. 329 00:26:20,640 --> 00:26:22,200 Even if I marry Meena, 330 00:26:22,280 --> 00:26:24,400 your mom is still in my heart. 331 00:26:24,480 --> 00:26:25,480 That's impossible. 332 00:26:26,240 --> 00:26:27,400 I don't understand. 333 00:26:28,200 --> 00:26:31,040 How can you love one woman 334 00:26:31,680 --> 00:26:34,040 when you have another in your heart? 335 00:26:34,120 --> 00:26:37,160 How could you start a relationship with someone else? 336 00:26:47,440 --> 00:26:48,440 Jay. 337 00:27:19,800 --> 00:27:21,640 I don't understand him. 338 00:27:25,480 --> 00:27:27,480 How do you start a relationship 339 00:27:29,160 --> 00:27:31,200 when you still love someone else? 340 00:27:35,840 --> 00:27:37,320 It sounds impossible, right? 341 00:27:44,360 --> 00:27:46,240 But it can happen. 342 00:27:47,920 --> 00:27:49,640 If your father loves Meena, 343 00:27:50,600 --> 00:27:53,480 it doesn't mean that he loves your mother any less, 344 00:27:54,400 --> 00:27:56,640 or that he has forgotten her. 345 00:28:14,560 --> 00:28:15,960 Think about it. 346 00:28:17,760 --> 00:28:19,520 If you fall in love one day, 347 00:28:20,840 --> 00:28:22,080 or you meet someone new, 348 00:28:23,640 --> 00:28:25,080 will you forget Pat? 349 00:28:28,160 --> 00:28:29,320 Pat is still Pat. 350 00:28:31,360 --> 00:28:33,400 Your new man will be your new man. 351 00:28:36,120 --> 00:28:37,520 Tell me the truth, Jay. 352 00:28:39,800 --> 00:28:41,760 Have you never thought about falling in love 353 00:28:42,520 --> 00:28:45,520 even though you still have Pat in your heart? 354 00:28:50,360 --> 00:28:51,200 Duck! 355 00:29:14,800 --> 00:29:16,920 Love is a magical thing, Jay. 356 00:29:19,400 --> 00:29:21,600 It can be love at first sight. 357 00:29:23,160 --> 00:29:25,320 It can develop from a friendship 358 00:29:26,520 --> 00:29:27,520 with someone 359 00:29:28,720 --> 00:29:30,080 who has always helped you, 360 00:29:31,680 --> 00:29:32,920 fought for you, 361 00:29:34,760 --> 00:29:37,640 cared for you, and taken care of you. 362 00:29:42,920 --> 00:29:45,480 My car is this way. Yours is over there. What now? 363 00:29:49,880 --> 00:29:52,640 Either one of them can be driven. 364 00:29:53,240 --> 00:29:54,720 -My head hurts! -Gosh. My neck. 365 00:29:54,800 --> 00:29:57,120 -I want to sleep! -Okay. I'll take you home. 366 00:29:57,200 --> 00:29:58,120 Don't strangle me. 367 00:30:00,560 --> 00:30:02,080 Hey. 368 00:30:02,160 --> 00:30:04,040 Jay! 369 00:30:07,280 --> 00:30:08,360 Come on, wake up! 370 00:30:14,680 --> 00:30:15,520 Hey. 371 00:30:16,800 --> 00:30:18,520 Thank you for saving my life. 372 00:30:25,280 --> 00:30:26,440 Let's see the other hand. 373 00:30:52,600 --> 00:30:54,640 Sometimes love just comes at you 374 00:30:55,400 --> 00:30:56,920 without you noticing it. 375 00:30:59,680 --> 00:31:01,040 Have you ever felt that way? 376 00:31:10,320 --> 00:31:11,280 No. 377 00:31:12,880 --> 00:31:13,840 Never. 378 00:31:16,040 --> 00:31:19,680 But that doesn't mean it will never happen. 379 00:31:21,400 --> 00:31:23,280 Your father decided to talk to you 380 00:31:23,360 --> 00:31:24,800 about Meena so openly. 381 00:31:26,200 --> 00:31:28,280 That means he thinks it's necessary. 382 00:31:31,760 --> 00:31:32,720 As his daughter, 383 00:31:33,720 --> 00:31:36,120 how long do you think you can get in his way? 384 00:31:40,200 --> 00:31:41,920 When you wanted to marry Pat, 385 00:31:43,520 --> 00:31:45,640 everyone asked you to think it through. 386 00:31:47,360 --> 00:31:50,240 But you didn't take long. 387 00:31:52,520 --> 00:31:54,800 You make decisions with your heart. 388 00:31:58,760 --> 00:32:00,120 So does your father. 389 00:32:04,280 --> 00:32:05,880 But that woman isn't like Pat. 390 00:32:08,280 --> 00:32:09,520 She's not innocent. 391 00:32:10,080 --> 00:32:11,720 If you think she's not, 392 00:32:12,480 --> 00:32:14,640 then she'll never let your father go. 393 00:32:17,800 --> 00:32:20,720 You dream of having a happy family, don't you? 394 00:32:23,960 --> 00:32:25,880 The way to get there 395 00:32:27,360 --> 00:32:29,360 is for you to live in the present. 396 00:32:32,240 --> 00:32:34,160 The present is what's real. 397 00:32:35,400 --> 00:32:37,160 Dreams are in the future. 398 00:32:39,320 --> 00:32:41,440 If you can be in the present, 399 00:32:43,520 --> 00:32:46,720 I'm sure you'll be happy in the future. 400 00:32:53,520 --> 00:32:54,800 Trust me, Jay. 401 00:33:27,640 --> 00:33:31,280 Where is my ball? Has anyone seen my ball? 402 00:33:37,560 --> 00:33:38,520 It's right here. 403 00:33:42,920 --> 00:33:44,000 Thank you. 404 00:33:44,080 --> 00:33:45,040 Here. 405 00:33:46,520 --> 00:33:47,760 Mark. 406 00:34:06,280 --> 00:34:08,280 He found my ball. 407 00:34:10,320 --> 00:34:11,360 Ohm. 408 00:34:14,120 --> 00:34:15,920 I didn't expect to meet you here. 409 00:34:20,600 --> 00:34:22,560 Mark wanted a smoothie. 410 00:34:23,520 --> 00:34:24,600 Is his name Mark? 411 00:34:27,800 --> 00:34:28,679 Mark. 412 00:34:29,400 --> 00:34:30,639 Say hello to… 413 00:34:38,480 --> 00:34:39,560 I'm Ohm. 414 00:34:40,280 --> 00:34:42,440 Hello, Ohm. 415 00:34:43,120 --> 00:34:44,920 Hello, Mark. 416 00:34:45,000 --> 00:34:46,639 You're adorable. 417 00:34:48,960 --> 00:34:50,159 You look like your mother. 418 00:35:00,120 --> 00:35:02,960 Come on, Mark. Let's get a smoothie. 419 00:35:03,840 --> 00:35:07,160 Can you get it? I want to play ball with Ohm. 420 00:35:07,240 --> 00:35:10,880 Please, Mom. 421 00:35:10,960 --> 00:35:13,880 It's okay. I'll play with him. 422 00:35:21,600 --> 00:35:22,840 Thank you. 423 00:35:23,880 --> 00:35:24,880 Mark. 424 00:35:25,600 --> 00:35:26,920 Don't be naughty. 425 00:35:27,000 --> 00:35:28,800 -I won't, Mom. -Okay. 426 00:35:37,520 --> 00:35:40,960 Mark, can I have the balls? 427 00:35:41,040 --> 00:35:43,520 -Okay. -I'll show you something. 428 00:35:54,680 --> 00:35:56,440 -Look at me. -Okay. 429 00:36:03,480 --> 00:36:04,640 Can you do that? 430 00:36:04,720 --> 00:36:06,240 -No. -No? 431 00:36:07,280 --> 00:36:08,320 Here. 432 00:36:09,160 --> 00:36:10,600 Oh, no. 433 00:36:12,560 --> 00:36:14,000 Go. 434 00:36:14,640 --> 00:36:17,680 I won't let you get them. 435 00:36:17,760 --> 00:36:21,360 Here. 436 00:36:22,640 --> 00:36:24,240 Look. 437 00:36:25,960 --> 00:36:26,920 You can't get it. 438 00:36:27,480 --> 00:36:29,160 You can't get it. 439 00:36:30,480 --> 00:36:32,560 Look at me. 440 00:36:34,880 --> 00:36:37,960 Here. 441 00:36:39,400 --> 00:36:40,400 Mark. 442 00:36:41,640 --> 00:36:42,840 Your smoothie's ready. 443 00:36:44,080 --> 00:36:45,560 Don't bother Ohm. 444 00:36:45,640 --> 00:36:46,880 Let's go home. 445 00:36:48,840 --> 00:36:51,160 Will you come here again tomorrow? 446 00:36:55,400 --> 00:36:58,320 Don't go on at him, Mark. Let's go home. 447 00:37:00,440 --> 00:37:03,440 If you want me to, I'll be here. Okay? 448 00:37:04,160 --> 00:37:05,680 Yes. 449 00:37:09,840 --> 00:37:11,000 Here. 450 00:37:11,080 --> 00:37:12,800 I'll show you again tomorrow. 451 00:37:12,880 --> 00:37:14,120 -Okay. -Great. 452 00:37:20,600 --> 00:37:21,480 Thank you. 453 00:37:23,600 --> 00:37:24,920 Let's go, Mark. 454 00:37:41,160 --> 00:37:44,560 Ohm, you're crazy! 455 00:37:44,640 --> 00:37:48,160 You can't think Mark is your son. Do you understand that? 456 00:37:48,240 --> 00:37:50,080 I didn't say he was. I just said that 457 00:37:50,160 --> 00:37:53,840 if my kid were alive, he would be about the same age and cute like him. 458 00:37:53,920 --> 00:37:57,800 Oh, dear. Use your brain. You do have one, don't you? 459 00:37:57,880 --> 00:38:00,720 Before you start thinking nonsense, let me ask you something. 460 00:38:00,800 --> 00:38:03,960 Why do you think he looks like you? 461 00:38:04,040 --> 00:38:06,840 He looks like Mink. 462 00:38:08,560 --> 00:38:11,800 Ohm, are you all right? Did you take your medication? 463 00:38:11,880 --> 00:38:13,960 Did you shake it? Do you have too much time? 464 00:38:14,040 --> 00:38:15,760 Or have you gone completely mad? 465 00:38:15,840 --> 00:38:17,720 I have one more thing to ask. 466 00:38:17,800 --> 00:38:19,360 The coffee shop you go to. 467 00:38:19,440 --> 00:38:20,800 Why do you go so often? 468 00:38:20,880 --> 00:38:22,320 I pass it on my way home. 469 00:38:25,000 --> 00:38:28,320 It's also where I first met Mink. 470 00:38:28,400 --> 00:38:31,360 Damn it. Mink. 471 00:38:31,440 --> 00:38:33,280 Mink again. 472 00:38:33,360 --> 00:38:36,720 You think about Mink every second of the day. 473 00:38:36,800 --> 00:38:38,360 Have you gone mad? 474 00:38:38,440 --> 00:38:41,000 It's okay to think about her, 475 00:38:41,080 --> 00:38:44,640 but you can't assume someone else's kid is your wife's. 476 00:38:44,720 --> 00:38:46,080 Do you understand that? 477 00:38:46,160 --> 00:38:48,520 You wear me out. I'm exhausted talking to you. 478 00:38:48,600 --> 00:38:51,120 My arms hurt. My legs hurt. Now my head hurts. 479 00:38:51,200 --> 00:38:53,240 Damn it, Ohm. 480 00:38:54,040 --> 00:38:55,200 Gosh, I'm tired. 481 00:38:56,680 --> 00:38:58,600 What's your job? Why are you so tired? 482 00:39:03,280 --> 00:39:04,480 I provide a service. 483 00:39:04,560 --> 00:39:08,360 Every job involves providing service. What do you do exactly? 484 00:39:13,560 --> 00:39:14,600 I make tea and coffee. 485 00:39:18,960 --> 00:39:20,160 What do you do? 486 00:39:27,960 --> 00:39:30,280 I applied for a job in a coffee shop. 487 00:39:31,480 --> 00:39:32,840 I applied everywhere. 488 00:39:34,000 --> 00:39:34,920 Well… 489 00:39:35,880 --> 00:39:37,120 No one would hire me. 490 00:39:39,480 --> 00:39:41,480 I wasn't insulting you. 491 00:39:42,040 --> 00:39:43,600 Any job is good. 492 00:39:43,680 --> 00:39:45,360 You finally have one. 493 00:39:46,240 --> 00:39:47,320 Stick to reality. 494 00:39:48,680 --> 00:39:49,680 Keep going. 495 00:39:56,840 --> 00:39:58,040 Thanks, man. 496 00:39:59,080 --> 00:40:00,240 The same goes for you. 497 00:40:01,080 --> 00:40:02,120 Stick to reality. 498 00:40:03,280 --> 00:40:04,880 That's your boss and her son. 499 00:40:06,400 --> 00:40:07,720 If you have this mindset, 500 00:40:08,880 --> 00:40:12,520 you won't get curious about Meena and her son. 501 00:40:13,880 --> 00:40:14,720 Okay? 502 00:40:24,840 --> 00:40:26,680 MEENA 503 00:40:28,640 --> 00:40:30,440 MEENA PAKDIBORILUK 504 00:40:30,520 --> 00:40:31,640 MEENA PAKDIBORILUK 505 00:40:31,720 --> 00:40:33,080 JS GROUP BOARD OF DIRECTORS 506 00:40:41,360 --> 00:40:44,120 JS GROUP BOARD OF DIRECTORS 507 00:40:46,800 --> 00:40:52,040 {\an8}MEENA PAKDIBORILUK 508 00:40:53,360 --> 00:40:56,880 I really want to know who she is and where she's from. 509 00:40:56,960 --> 00:40:59,360 Why does Dad want to marry her? 510 00:41:03,760 --> 00:41:04,920 MEENA PAKDIBORILUK 511 00:41:07,160 --> 00:41:09,200 Meena Pakdiboriluk. 512 00:41:09,880 --> 00:41:12,080 Born 5th July. 513 00:41:12,160 --> 00:41:15,280 You have the same birthday. 514 00:41:16,760 --> 00:41:18,400 Different year, though. 515 00:41:19,680 --> 00:41:21,960 5TH JULY 2534 516 00:41:22,040 --> 00:41:23,920 Where did she graduate from? 517 00:41:56,360 --> 00:42:00,400 She interned at the Irvine Company when she was a sophomore. 518 00:42:00,480 --> 00:42:03,080 After graduating, she worked there for two years 519 00:42:03,160 --> 00:42:05,840 {\an8}before moving back to Thailand in 2017. 520 00:42:06,960 --> 00:42:11,360 Wow, she's very well-rounded. 521 00:42:11,440 --> 00:42:13,720 She's good at sports and academics. 522 00:42:16,080 --> 00:42:18,080 She's beautiful, in good shape, 523 00:42:18,720 --> 00:42:19,720 smart, 524 00:42:20,720 --> 00:42:22,440 and great at her job. 525 00:42:27,480 --> 00:42:30,120 I'm not surprised Dad is in love with her. 526 00:42:31,280 --> 00:42:33,760 If we put our prejudices to one side, 527 00:42:34,480 --> 00:42:37,120 she's very similar to Mom. 528 00:42:40,720 --> 00:42:42,960 EDUCATION 529 00:42:43,040 --> 00:42:45,120 She came back in 2017? 530 00:42:48,880 --> 00:42:51,640 {\an8}MEENA PAKDIBORILUK 531 00:43:06,760 --> 00:43:08,960 {\an8}MEENA PAKDIBORILUK 532 00:43:09,040 --> 00:43:11,400 Oh, my goodness. 533 00:43:12,080 --> 00:43:13,280 What is going on with you? 534 00:43:13,760 --> 00:43:16,040 I told you to stop thinking about her, 535 00:43:16,600 --> 00:43:18,400 but you're now digging into her past. 536 00:43:18,480 --> 00:43:21,520 You never listen to me, do you? 537 00:43:22,080 --> 00:43:23,280 Unbelievable. 538 00:43:23,360 --> 00:43:25,960 So what did you find out? 539 00:43:26,040 --> 00:43:27,280 Is it clear now 540 00:43:28,080 --> 00:43:29,720 that you have nothing in common? 541 00:43:30,480 --> 00:43:33,560 Stop thinking that she looks like Mink. 542 00:43:34,160 --> 00:43:35,040 Do you get it? 543 00:43:36,840 --> 00:43:40,160 What? Are you upset? 544 00:43:41,560 --> 00:43:43,440 That's enough. Turn it off. 545 00:43:43,520 --> 00:43:47,040 Even though I don't look like your wife, I could do her job tonight. 546 00:43:47,120 --> 00:43:50,040 -Okay? Come on. -What is wrong with you? 547 00:43:50,120 --> 00:43:52,080 -Get off. -I'm not leaving. 548 00:43:53,960 --> 00:43:55,760 Your bed is really comfortable. 549 00:44:22,880 --> 00:44:24,520 -I think-- -Yu. 550 00:44:24,600 --> 00:44:27,200 -Yes? -Some strong coffee, please. 551 00:44:27,280 --> 00:44:28,200 Sure. 552 00:44:28,880 --> 00:44:30,840 I'll get you a new one. 553 00:44:30,920 --> 00:44:32,480 No milk, no sugar. 554 00:44:38,720 --> 00:44:40,000 I have a proposition. 555 00:44:41,440 --> 00:44:43,880 If you marry that woman, 556 00:44:44,680 --> 00:44:46,880 you need to make me a promise. 557 00:44:46,960 --> 00:44:48,920 Does that mean you're okay with it? 558 00:44:49,560 --> 00:44:50,760 I am not, 559 00:44:51,480 --> 00:44:53,120 but I'm trying to be. 560 00:44:54,240 --> 00:44:56,080 I'm trying for you. 561 00:44:56,680 --> 00:44:59,120 So you have to try for me and Jee. 562 00:45:01,040 --> 00:45:03,240 If you want to remarry, I won't stop you. 563 00:45:04,560 --> 00:45:06,480 But it has to be on my terms. 564 00:45:09,960 --> 00:45:11,160 What do you want? 565 00:45:13,000 --> 00:45:13,840 First, 566 00:45:14,960 --> 00:45:17,360 you can live with her anywhere you want. 567 00:45:18,400 --> 00:45:21,280 You can buy a multi-million-baht house. 568 00:45:22,520 --> 00:45:25,680 But you cannot let her move in here. 569 00:45:31,960 --> 00:45:34,200 That won't be a problem. 570 00:45:34,280 --> 00:45:35,840 That's reasonable. 571 00:45:38,320 --> 00:45:39,600 Second, 572 00:45:40,680 --> 00:45:43,880 you cannot sign a marriage certificate. 573 00:45:45,760 --> 00:45:47,080 This isn't about Mom. 574 00:45:47,800 --> 00:45:50,080 It's about me and Jee. 575 00:45:52,240 --> 00:45:54,800 You are a businessman. You should understand. 576 00:45:56,000 --> 00:46:00,960 I won't let anyone get hold of the assets you and Mom accumulated. 577 00:46:03,720 --> 00:46:05,200 If you agree to these terms, 578 00:46:05,920 --> 00:46:08,920 I'll try to accept the situation. 579 00:46:12,440 --> 00:46:15,480 I'm sure Meena will understand. 580 00:46:16,560 --> 00:46:17,640 Okay, then. 581 00:46:18,760 --> 00:46:20,000 I agree. 582 00:46:30,160 --> 00:46:31,000 Thanks, dear. 583 00:46:44,520 --> 00:46:45,880 I've talked to my kids. 584 00:46:46,920 --> 00:46:48,360 I have great news, Meena. 585 00:46:50,040 --> 00:46:51,320 I'll see you soon. 586 00:46:55,600 --> 00:46:59,040 All done. Get me some more information. 587 00:46:59,120 --> 00:47:00,400 -Yes, Ms. Jay. -Yes. 588 00:47:10,320 --> 00:47:13,280 Thank you for being so understanding. 589 00:47:13,840 --> 00:47:15,640 You are such a lovely daughter. 590 00:47:17,440 --> 00:47:19,080 He must not have been clear. 591 00:47:19,920 --> 00:47:21,480 I'm not okay with this, 592 00:47:21,560 --> 00:47:24,000 but I'm trying. 593 00:47:25,560 --> 00:47:26,960 This isn't about you. 594 00:47:28,160 --> 00:47:29,720 It doesn't matter. 595 00:47:30,400 --> 00:47:32,160 If you accept our marriage, 596 00:47:32,680 --> 00:47:34,880 it means you accept me, too. 597 00:47:36,520 --> 00:47:37,720 You're misunderstanding. 598 00:47:38,680 --> 00:47:41,600 I'm accepting you as my father's new lover. 599 00:47:42,440 --> 00:47:45,760 I don't know how long you will be around. 600 00:47:46,520 --> 00:47:48,520 But since we won't be living together, 601 00:47:49,560 --> 00:47:52,240 you won't bother me much. 602 00:47:53,560 --> 00:47:55,440 Do whatever it takes 603 00:47:55,520 --> 00:47:58,200 to hold onto him. 604 00:47:58,800 --> 00:48:01,600 None of the women my father has dated since my mother passed 605 00:48:02,280 --> 00:48:05,280 have stayed around for very long. 606 00:48:10,760 --> 00:48:14,760 Just wait and see how long I'll be here. 607 00:48:18,000 --> 00:48:19,280 Go ahead. 608 00:48:20,360 --> 00:48:21,920 I'm really curious. 609 00:48:22,480 --> 00:48:24,160 How long will a woman like you 610 00:48:25,200 --> 00:48:27,040 love my father, 611 00:48:27,840 --> 00:48:31,000 if you are not legally married? 612 00:48:41,480 --> 00:48:42,520 Jay. 613 00:48:43,880 --> 00:48:44,840 Jay. 614 00:48:53,560 --> 00:48:54,440 Hello, Meena. 615 00:48:55,800 --> 00:48:56,800 Hello, Ohm. 616 00:49:06,960 --> 00:49:08,120 What is it? 617 00:49:09,840 --> 00:49:11,400 Well, I… 618 00:49:12,240 --> 00:49:15,440 I've prepared all the material to present to you. 619 00:49:15,520 --> 00:49:18,720 Viva told me you wanted to see me right away. 620 00:49:18,800 --> 00:49:21,480 Of course. Why else would I tell her to call you? 621 00:49:22,080 --> 00:49:23,040 Let's go. 622 00:49:43,760 --> 00:49:46,240 Regarding the elevators for this project, 623 00:49:46,320 --> 00:49:50,720 the one I showed you is the best because it's small, but it looks grand. 624 00:49:50,800 --> 00:49:53,760 It's much more expensive than other brands. 625 00:49:54,320 --> 00:49:55,600 But if you would like, 626 00:49:55,680 --> 00:49:58,120 I'll ask the salesman to come and explain the details. 627 00:50:04,480 --> 00:50:05,880 Is it necessary 628 00:50:05,960 --> 00:50:08,200 to discuss work here? 629 00:50:10,800 --> 00:50:13,080 You said you wanted to talk right away. 630 00:50:13,160 --> 00:50:15,880 It has to be here because I have to eat. 631 00:50:15,960 --> 00:50:18,960 I have to work and meet with the architects in the afternoon. 632 00:50:19,600 --> 00:50:21,760 If I don't eat now, when will I have time? 633 00:50:22,800 --> 00:50:24,160 You moved our meeting. 634 00:50:25,480 --> 00:50:29,240 My father moved the presentation to the afternoon. 635 00:50:29,320 --> 00:50:31,320 I need to check your work first. 636 00:50:31,400 --> 00:50:32,760 What else could I do? 637 00:50:33,440 --> 00:50:35,040 You had no choice either, did you? 638 00:50:35,600 --> 00:50:38,160 It makes sense to talk here. 639 00:50:38,720 --> 00:50:40,520 I ordered pork with basil for you. 640 00:50:40,600 --> 00:50:43,360 You're lucky to get something so good to eat. 641 00:50:44,000 --> 00:50:47,280 Let's move on to the lighting controls. 642 00:50:47,360 --> 00:50:50,760 We can connect them through LAN. 643 00:50:50,840 --> 00:50:52,880 -We don't need switches. Instead-- -Your food. 644 00:50:52,960 --> 00:50:53,800 Thank you. 645 00:50:53,880 --> 00:50:56,200 Instead of switches, we'll use a smart wall. 646 00:50:56,280 --> 00:50:57,720 You can use voice control 647 00:50:57,800 --> 00:50:59,960 or do it through a phone application. 648 00:51:01,360 --> 00:51:03,360 Every operation that goes on in the house 649 00:51:03,440 --> 00:51:05,880 or the hub will be uploaded to the cloud. 650 00:51:08,400 --> 00:51:09,520 Jay. 651 00:51:10,720 --> 00:51:13,840 The system is uploaded to the cloud 652 00:51:13,920 --> 00:51:16,280 and transferred to your phone over the internet. 653 00:51:20,200 --> 00:51:22,600 The system 654 00:51:23,200 --> 00:51:27,400 is connected to the cloud and the user can access it. 655 00:51:27,480 --> 00:51:28,800 But this one… 656 00:51:33,640 --> 00:51:35,160 Say before you sneeze. 657 00:51:36,440 --> 00:51:37,760 Gosh. 658 00:51:41,280 --> 00:51:42,120 Here. 659 00:51:46,880 --> 00:51:47,920 Why are you laughing? 660 00:51:48,480 --> 00:51:50,280 Wipe your nose with it. 661 00:51:50,840 --> 00:51:52,480 What? I already did. 662 00:51:53,120 --> 00:51:54,120 Your face. 663 00:51:55,160 --> 00:51:56,160 What? 664 00:51:56,240 --> 00:51:58,560 What's wrong with my face? 665 00:52:00,840 --> 00:52:02,280 A booger? 666 00:52:26,640 --> 00:52:27,920 -Listen, Ohm. -What? 667 00:52:29,040 --> 00:52:30,320 -Are you teasing me? -No. 668 00:52:31,320 --> 00:52:33,160 -Take that. -Oh, gosh. 669 00:52:33,240 --> 00:52:35,080 That hurt. 670 00:52:36,720 --> 00:52:37,800 People are looking. 671 00:52:38,880 --> 00:52:39,800 Jeez. 672 00:52:43,720 --> 00:52:46,280 There. You have lipstick on your face. 673 00:53:08,520 --> 00:53:09,480 I'll hold it for you. 674 00:53:10,000 --> 00:53:11,080 You can use both hands. 675 00:53:11,560 --> 00:53:12,640 It will be easier. 676 00:53:13,360 --> 00:53:15,640 Here. Do you see it? 677 00:53:23,760 --> 00:53:24,800 I'll do it for you. 678 00:53:27,720 --> 00:53:29,040 Let me do it. 679 00:53:31,400 --> 00:53:33,880 I won't do anything bad. I'll do it for you. 680 00:53:36,960 --> 00:53:39,720 I'm going to count to three. Then I won't do it for you. 681 00:53:39,800 --> 00:53:42,760 One, two… 682 00:53:47,920 --> 00:53:48,920 Come on. 683 00:53:49,600 --> 00:53:50,680 Come here. 684 00:54:26,120 --> 00:54:28,800 It's gone now. See for yourself. 685 00:54:28,880 --> 00:54:29,920 It's really gone. 686 00:54:30,720 --> 00:54:31,760 Let me check. 687 00:55:03,320 --> 00:55:04,880 I will never give up. 688 00:55:05,440 --> 00:55:06,960 If you won't let me be happy, 689 00:55:07,040 --> 00:55:09,040 then I'll do the same for you. 690 00:55:26,920 --> 00:55:28,360 You seem happy. 691 00:55:29,120 --> 00:55:30,360 What's so funny? 692 00:55:31,000 --> 00:55:33,360 Why do you wear so much lipstick? 693 00:55:33,440 --> 00:55:36,520 You put it on, then you eat. You wipe your mouth afterwards. 694 00:55:36,600 --> 00:55:38,240 Then you drink water. 695 00:55:38,320 --> 00:55:39,360 After drinking… 696 00:55:41,640 --> 00:55:42,760 Your lipstick's gone. 697 00:55:43,280 --> 00:55:44,840 Then you have to reapply it. 698 00:55:45,480 --> 00:55:46,480 So what? 699 00:55:47,160 --> 00:55:49,360 I'm always pretty. I'm also rich. 700 00:55:50,000 --> 00:55:51,640 If I use one lipstick per day, 701 00:55:51,720 --> 00:55:53,120 it's my business. 702 00:55:54,520 --> 00:55:56,880 What else do you want to show me? 703 00:55:56,960 --> 00:55:58,320 Right, ma'am. 704 00:56:05,120 --> 00:56:06,400 Hello. 705 00:56:08,200 --> 00:56:09,360 What? 706 00:56:09,840 --> 00:56:11,520 An accident at the site? 707 00:56:20,360 --> 00:56:23,640 Hey. Where are you going? 708 00:56:23,720 --> 00:56:25,720 I'm going to see what happened. 709 00:56:29,840 --> 00:56:31,200 I'll go with you. 710 00:56:31,280 --> 00:56:33,600 How can you go? You don't even have a helmet. 711 00:56:39,200 --> 00:56:41,160 Poj, may I borrow this? 712 00:56:41,240 --> 00:56:42,360 Sure, Ms. Jay. 713 00:56:45,560 --> 00:56:46,400 Here. 714 00:56:51,600 --> 00:56:53,280 I'll help. Put the back on first. 715 00:56:53,920 --> 00:56:55,800 Hold on. 716 00:56:59,680 --> 00:57:00,680 Come here. 717 00:57:10,160 --> 00:57:11,200 Let's go. 718 00:57:11,760 --> 00:57:13,400 If I take the car now, 719 00:57:13,480 --> 00:57:14,920 Gun will bleed to death. 720 00:57:17,800 --> 00:57:20,720 I know you hate me, but hold on tight to me. 721 00:57:23,400 --> 00:57:24,440 I know. 722 00:57:25,280 --> 00:57:26,440 Is this tight enough? 723 00:57:26,520 --> 00:57:28,360 That's too much. I can't breathe. 724 00:57:29,120 --> 00:57:31,320 You told me to hold on tight. 725 00:57:32,480 --> 00:57:34,320 Do you know how much is enough? 726 00:57:34,400 --> 00:57:36,040 Don't you do anything in moderation? 727 00:57:37,320 --> 00:57:39,640 No, I'm an extreme person. 728 00:57:39,720 --> 00:57:41,400 It's either black or white. 729 00:57:42,320 --> 00:57:43,240 Let's go. 730 00:57:45,200 --> 00:57:46,120 Come on. 731 00:57:48,480 --> 00:57:49,560 Oh, my god. 732 00:57:49,640 --> 00:57:51,160 Hey, drive carefully. 733 00:57:52,960 --> 00:57:53,960 Hey. 734 00:57:55,680 --> 00:57:57,080 Drive carefully. 735 00:58:06,000 --> 00:58:07,240 Ms. Meena. 736 00:58:14,320 --> 00:58:17,760 Khem called. He said that the scaffolding collapsed. 737 00:58:39,840 --> 00:58:40,840 What happened? 738 00:58:41,480 --> 00:58:43,840 The scaffold just broke. 739 00:58:45,680 --> 00:58:47,320 How could this happen? 740 00:58:47,400 --> 00:58:49,760 Stop asking questions. Let's find Gun. 741 00:58:51,120 --> 00:58:52,400 Gun. 742 00:58:53,040 --> 00:58:55,160 -Gun. -Jay. 743 00:58:55,240 --> 00:58:57,320 Gun. 744 00:58:57,960 --> 00:59:00,600 -Gun, are you okay? -Jay. 745 00:59:01,600 --> 00:59:02,560 I'm all right. 746 00:59:03,960 --> 00:59:06,200 Let's go to the hospital. I'll come with you. 747 00:59:06,280 --> 00:59:08,640 -Jay. -Gun. 748 00:59:16,600 --> 00:59:18,800 -Gun. -Jay. 749 00:59:19,680 --> 00:59:20,960 It will be okay, Gun. 750 00:59:21,040 --> 00:59:22,880 Let's go to the hospital. 751 00:59:23,800 --> 00:59:25,200 It will be okay, Gun. 752 00:59:41,200 --> 00:59:42,160 Gun. 753 00:59:47,440 --> 00:59:49,480 I just had a conference call with my father. 754 00:59:50,160 --> 00:59:52,000 He sends his regards. 755 00:59:53,600 --> 00:59:54,640 Gun. 756 00:59:56,360 --> 00:59:58,120 How are you feeling? 757 00:59:58,200 --> 00:59:59,680 What did the doctor say? 758 01:00:01,640 --> 01:00:03,000 There's no concussion. 759 01:00:03,640 --> 01:00:06,920 I have a wound that needed five stitches. 760 01:00:07,760 --> 01:00:09,040 My finger 761 01:00:10,000 --> 01:00:10,920 is broken. 762 01:00:11,400 --> 01:00:13,000 They did an x-ray, 763 01:00:13,080 --> 01:00:15,520 but the doctor said it doesn't need surgery. 764 01:00:16,440 --> 01:00:18,080 I just have to wear a splint. 765 01:00:19,320 --> 01:00:21,320 All other minor injuries 766 01:00:21,400 --> 01:00:22,760 have been taken care of. 767 01:00:23,320 --> 01:00:25,080 He gave me some antibiotics 768 01:00:25,160 --> 01:00:26,920 and told me to stay the night. 769 01:00:27,440 --> 01:00:28,960 Then I can leave if I'm okay. 770 01:00:29,040 --> 01:00:31,160 What a relief. 771 01:00:32,120 --> 01:00:34,520 I was so worried. 772 01:00:37,480 --> 01:00:38,760 You should get back to work. 773 01:00:39,320 --> 01:00:40,280 I'm all right. 774 01:00:42,480 --> 01:00:44,200 There's nothing for me to do. 775 01:00:44,280 --> 01:00:46,600 I gave Viva the orders. 776 01:00:46,680 --> 01:00:49,040 I've asked Jee to pick me up later. 777 01:00:50,040 --> 01:00:52,360 I want to take care of you. 778 01:00:52,920 --> 01:00:55,400 When Jee and I were sick, 779 01:00:55,480 --> 01:00:57,800 you stayed with us all night. 780 01:00:59,400 --> 01:01:00,840 Now that you're hurt, 781 01:01:01,880 --> 01:01:03,240 let me take care of you. 782 01:01:06,040 --> 01:01:08,080 Get well soon, Gun. 783 01:01:21,120 --> 01:01:22,040 Come in. 784 01:01:25,920 --> 01:01:28,200 Pawinee said you wanted to see me. 785 01:01:29,200 --> 01:01:30,240 Please have a seat. 786 01:01:37,200 --> 01:01:41,640 I heard from Suchart in the meeting that there was an accident at the site. 787 01:01:41,720 --> 01:01:43,000 Yes. 788 01:01:43,680 --> 01:01:48,520 Everyone's still unsure how it happened. We took every precaution to avoid it. 789 01:01:49,040 --> 01:01:51,880 What about Gun? Is he all right? 790 01:01:51,960 --> 01:01:53,760 Jay's with him now. 791 01:01:54,400 --> 01:01:56,640 But it seemed like he had it together. 792 01:01:56,720 --> 01:01:59,520 He prevented the scaffolding from falling on the workers, 793 01:01:59,600 --> 01:02:03,080 but he got hurt himself. 794 01:02:04,160 --> 01:02:05,880 Was anyone else hurt? 795 01:02:07,680 --> 01:02:10,120 A few workers had to get stitches. 796 01:02:10,200 --> 01:02:12,840 The rest just had cuts and bruises. 797 01:02:14,600 --> 01:02:17,400 It's fortunate that no one was badly hurt. 798 01:02:17,960 --> 01:02:19,520 If this were to get out, 799 01:02:19,600 --> 01:02:21,360 it would affect the project. 800 01:02:22,560 --> 01:02:24,760 Jay has kept it out of the media. 801 01:02:27,320 --> 01:02:28,800 It should be fine then. 802 01:02:29,840 --> 01:02:31,720 I asked you to come here 803 01:02:31,800 --> 01:02:34,040 so the other employees don't hear it. 804 01:02:40,840 --> 01:02:41,680 Right. 805 01:02:43,400 --> 01:02:45,360 All right then. 806 01:02:45,440 --> 01:02:47,120 Please excuse me. 807 01:02:50,240 --> 01:02:51,360 Hold on. 808 01:03:17,240 --> 01:03:19,240 This is from Mark. 809 01:03:19,800 --> 01:03:22,880 He didn't stop talking about you when we got home. 810 01:03:22,960 --> 01:03:24,920 He must really like you. 811 01:03:28,240 --> 01:03:29,560 Thank you so much. 812 01:03:30,600 --> 01:03:32,200 Mark is really adorable. 813 01:03:32,840 --> 01:03:36,560 This morning, he asked me to cancel his swimming lesson 814 01:03:36,640 --> 01:03:39,760 so I can take him to get a smoothie. 815 01:03:39,840 --> 01:03:42,120 He must think you go there every day. 816 01:03:42,200 --> 01:03:43,720 He wants to see you. 817 01:03:46,960 --> 01:03:49,800 Then he'll definitely get to see me today. 818 01:04:15,360 --> 01:04:16,320 Okay. 819 01:04:31,480 --> 01:04:32,520 Hello, Jee. 820 01:04:33,680 --> 01:04:35,800 Hello, Ohm. 821 01:04:35,880 --> 01:04:38,280 Could you do me a favor? 822 01:04:38,360 --> 01:04:41,680 I called Viva, but she didn't pick up. 823 01:04:41,760 --> 01:04:43,960 She's probably in a meeting with Mr. Suchart. 824 01:04:44,640 --> 01:04:45,720 Exactly. 825 01:04:45,800 --> 01:04:51,440 When she's available, could you tell her to pick Jay up from the hospital? 826 01:04:51,920 --> 01:04:54,720 I'm in the middle of cheer practice. 827 01:04:54,800 --> 01:04:56,560 I don't want to skip it. 828 01:04:56,640 --> 01:04:58,280 I've skipped twice already. 829 01:04:58,360 --> 01:05:01,800 If I skip again, they will bite my head off. 830 01:05:01,880 --> 01:05:03,560 Bite your head off? 831 01:05:03,640 --> 01:05:04,800 Yes. 832 01:05:05,680 --> 01:05:08,000 Okay, Jee. 833 01:05:08,080 --> 01:05:09,800 I'll let Viva know. 834 01:05:09,880 --> 01:05:11,520 Thank you so much, Ohm. 835 01:05:11,600 --> 01:05:12,520 Sure. 836 01:05:16,560 --> 01:05:19,400 -I'm here. All done. -Are we ready? 837 01:05:52,080 --> 01:05:53,320 Hello. 838 01:05:54,200 --> 01:05:56,720 He had dinner and took his medicine. 839 01:05:56,800 --> 01:05:58,240 He just fell asleep. 840 01:05:59,120 --> 01:06:02,000 I told him that a nurse will take care of him. 841 01:06:03,120 --> 01:06:04,840 Keep an eye on him for me. 842 01:06:04,920 --> 01:06:06,960 Don't worry, Ms. Jay. 843 01:06:07,520 --> 01:06:09,160 -Thank you. -You're welcome. 844 01:06:13,440 --> 01:06:14,280 Bye. 845 01:06:47,880 --> 01:06:49,680 VIP ROOM 846 01:06:56,280 --> 01:06:59,120 JEE 847 01:07:19,840 --> 01:07:20,960 What is she doing? 848 01:07:22,120 --> 01:07:24,960 Hello, Ms. Jay. I'm on my way to pick you up. 849 01:07:25,040 --> 01:07:26,880 My phone died. 850 01:07:26,960 --> 01:07:31,200 I just found out from Ohm that Jee wants me to pick you up instead. 851 01:07:31,280 --> 01:07:32,240 What? 852 01:07:33,240 --> 01:07:34,760 What is Jee doing? 853 01:07:35,840 --> 01:07:38,240 I've called her so many times. 854 01:07:38,320 --> 01:07:41,880 Ohm said that she was doing something at the university. 855 01:07:41,960 --> 01:07:46,680 Please wait a while, Ms. Jay. Let me finish doing something for my aunt. 856 01:07:47,240 --> 01:07:49,480 Okay, take your time. 857 01:07:49,560 --> 01:07:50,960 I'll wait in the lobby. 858 01:07:51,040 --> 01:07:53,760 Ms. Jay. I'm done now. 859 01:07:53,840 --> 01:07:56,640 I'll head out right away. See you soon, Ms. Jay. 860 01:07:56,720 --> 01:07:57,640 Okay. 861 01:08:05,160 --> 01:08:06,400 Be quiet. 862 01:08:08,360 --> 01:08:11,800 I'm sorry. We gave each other a fright. 863 01:08:11,880 --> 01:08:13,480 I'm so sorry. 864 01:08:13,560 --> 01:08:15,080 Stop looking spooked. 865 01:08:15,160 --> 01:08:17,760 I'm not spooked, but you're stepping on my foot. 866 01:08:17,840 --> 01:08:19,080 I have an ingrown nail. 867 01:08:22,279 --> 01:08:23,880 -I'm sorry. -Damn it. 868 01:08:23,960 --> 01:08:25,359 I'm embarrassed about it. 869 01:08:25,439 --> 01:08:27,319 Don't shout about it then. 870 01:08:28,080 --> 01:08:29,920 -I'm sorry. -I'm sorry. 871 01:08:30,000 --> 01:08:31,680 I need to pick up Jay. 872 01:08:33,359 --> 01:08:34,240 I have to go. Bye. 873 01:08:36,520 --> 01:08:37,760 Gosh. 874 01:08:38,479 --> 01:08:39,560 Viva. 875 01:08:40,319 --> 01:08:41,319 Damn it. 876 01:08:42,000 --> 01:08:43,479 I haven't cut it. 877 01:08:46,560 --> 01:08:49,040 I'm sorry. I have to take care of it. 878 01:09:04,120 --> 01:09:05,120 I'm sorry. 879 01:09:12,520 --> 01:09:13,479 Thank you. 880 01:09:42,160 --> 01:09:43,279 Hello, Viva. 881 01:09:43,960 --> 01:09:45,279 Where are you? 882 01:09:45,359 --> 01:09:48,040 I'm sorry, Jay. I will be late. 883 01:09:48,120 --> 01:09:51,319 I have to go to a hospital nearby. 884 01:09:51,399 --> 01:09:52,640 A hospital nearby? 885 01:09:54,080 --> 01:09:55,040 Why? 886 01:09:55,120 --> 01:09:57,080 You know where Gun is. 887 01:09:57,160 --> 01:09:59,760 I was on my way to see you. 888 01:09:59,840 --> 01:10:02,040 But my aunt called saying she sprained her ankle. 889 01:10:02,120 --> 01:10:05,600 I had to come back to take her to the hospital. 890 01:10:05,680 --> 01:10:07,160 What? 891 01:10:07,240 --> 01:10:09,240 What should we do, Ms. Jay? 892 01:10:09,320 --> 01:10:12,960 Take her to the hospital. 893 01:10:13,040 --> 01:10:14,040 Not that. 894 01:10:14,120 --> 01:10:16,600 How are you going to get home? 895 01:10:16,680 --> 01:10:18,160 Don't worry about me. 896 01:10:18,240 --> 01:10:21,680 There are plenty of taxis here. I'll find a way. 897 01:10:21,760 --> 01:10:23,120 Take care of your aunt. 898 01:10:23,200 --> 01:10:25,160 Thank you so much. 899 01:10:26,800 --> 01:10:29,520 -Gosh. -Oh, dear. Let's go. 900 01:10:29,600 --> 01:10:30,840 -Ms. Jay? -Come on. 901 01:10:30,920 --> 01:10:32,080 -Ms. Jay? -Hold on. 902 01:10:32,160 --> 01:10:33,440 Jay who? 903 01:10:34,400 --> 01:10:36,800 -Hey. What are you talking about? -What? 904 01:10:36,880 --> 01:10:39,120 -Hurry. -I know. I was just wondering. 905 01:10:39,200 --> 01:10:41,680 How many Jays are there at JS Group? 906 01:10:41,760 --> 01:10:44,600 Ms. Jay. There's only one. Ms. Jetiya. 907 01:10:44,680 --> 01:10:46,160 Jetiya? 908 01:10:46,240 --> 01:10:48,240 -What's the matter? -I'm sorry. 909 01:10:48,320 --> 01:10:50,280 Do you know Jetiya? 910 01:10:50,360 --> 01:10:53,400 Of course. Why? Do you know her? 911 01:10:53,480 --> 01:10:56,080 I know her very well. We're close. 912 01:10:56,160 --> 01:10:57,600 Gosh. 913 01:10:57,680 --> 01:10:59,800 When are we going? 914 01:10:59,880 --> 01:11:02,000 -I'm sorry. -Let's go. 915 01:11:02,080 --> 01:11:03,480 Are you okay? Take it easy. 916 01:11:03,560 --> 01:11:05,200 -I'm not. -Stand up slowly. 917 01:11:18,160 --> 01:11:20,240 Do you want a ride? 918 01:11:20,880 --> 01:11:22,920 -No. -It's raining. Come on. 919 01:11:23,000 --> 01:11:24,040 No. 920 01:11:33,560 --> 01:11:34,480 Thank you. 921 01:11:44,080 --> 01:11:45,560 Are you Meena? 922 01:11:45,640 --> 01:11:46,800 Yes. 923 01:11:46,880 --> 01:11:48,040 Your table is that way. 924 01:11:48,120 --> 01:11:50,320 He already ordered a smoothie for your son. 925 01:11:50,400 --> 01:11:51,560 -This way, please. -Okay. 926 01:11:54,720 --> 01:11:57,400 Who ordered a smoothie for me, Mom? 927 01:11:59,440 --> 01:12:01,360 The man you wanted to see. 928 01:12:02,400 --> 01:12:03,560 Go ahead. 929 01:12:08,920 --> 01:12:10,880 -Hey. -Do you want a ride? 930 01:12:10,960 --> 01:12:12,600 -Do you want a ride? -No. 931 01:12:12,680 --> 01:12:13,640 -No. -Hey. 932 01:12:15,600 --> 01:12:16,520 Jeez. 933 01:12:35,200 --> 01:12:36,280 Get on. 934 01:12:54,480 --> 01:12:55,480 Over here. 935 01:13:01,080 --> 01:13:02,200 Suchart. 936 01:13:05,440 --> 01:13:06,400 Hey. 937 01:13:06,480 --> 01:13:08,800 Let go! 938 01:13:08,880 --> 01:13:09,960 Let go! 939 01:13:16,600 --> 01:13:17,800 Ohm. 940 01:13:18,640 --> 01:13:21,600 The rain is heavy. You won't get a taxi. 941 01:13:26,800 --> 01:13:28,200 Uncle. 942 01:13:28,280 --> 01:13:29,240 Mark. 943 01:13:41,160 --> 01:13:42,120 Come here. 944 01:13:54,720 --> 01:13:56,120 Hurry up. You'll get sick. 945 01:14:10,920 --> 01:14:12,040 It will be chilly. 946 01:14:18,440 --> 01:14:20,000 Is it delicious? 947 01:14:20,080 --> 01:14:21,280 Yes. 948 01:14:22,920 --> 01:14:23,960 Drink up. 949 01:14:27,640 --> 01:14:30,400 I had meetings all day at the office. 950 01:14:30,480 --> 01:14:32,720 I didn't get a chance to talk to you, 951 01:14:33,560 --> 01:14:35,600 so I came to surprise you here. 952 01:14:38,400 --> 01:14:41,000 How did you know that I would be here? 953 01:14:42,520 --> 01:14:44,160 I asked Pawinee. 954 01:14:46,720 --> 01:14:48,840 -Mom, what about… -Mark. 955 01:14:52,440 --> 01:14:54,640 Do you want to choose some cake with me? 956 01:14:55,280 --> 01:14:56,520 -Come on. -Let's go. 957 01:14:56,600 --> 01:14:57,760 Come on. 958 01:15:00,000 --> 01:15:01,080 Let's go. 959 01:15:02,040 --> 01:15:03,680 Come on. Let's choose some cake. 960 01:15:11,880 --> 01:15:13,800 What do you want to talk about? 961 01:15:13,880 --> 01:15:16,320 My daughters are okay with us. 962 01:15:17,480 --> 01:15:19,120 I want to do things properly. 963 01:15:20,640 --> 01:15:21,920 Let's start with a wedding. 964 01:15:22,880 --> 01:15:24,400 What about next month? 965 01:15:25,320 --> 01:15:26,600 How can you be sure 966 01:15:27,240 --> 01:15:29,520 that your daughters have really accepted me? 967 01:15:30,080 --> 01:15:31,280 They say we can marry, 968 01:15:31,960 --> 01:15:34,040 but we can't sign a marriage certificate. 969 01:15:35,560 --> 01:15:37,160 If you're serious about that, 970 01:15:37,880 --> 01:15:39,480 we have time. 971 01:15:40,560 --> 01:15:42,200 They might change their minds. 972 01:15:43,560 --> 01:15:46,040 You're talented and respectable. 973 01:15:46,760 --> 01:15:50,040 There's nothing about you that will make them hate you. 974 01:15:51,240 --> 01:15:52,280 It's just… 975 01:15:53,080 --> 01:15:54,840 It will take some time. 976 01:15:57,440 --> 01:15:58,880 Mark is a great kid. 977 01:15:59,680 --> 01:16:01,560 Jay and Jee love kids. 978 01:16:02,880 --> 01:16:04,440 They would love to have a sibling. 979 01:16:05,160 --> 01:16:06,840 If we were to have a child, 980 01:16:06,920 --> 01:16:09,440 do you think they wouldn't love it? 981 01:16:10,280 --> 01:16:11,640 Of course, they would. 982 01:16:13,800 --> 01:16:14,800 I don't believe you. 983 01:16:17,760 --> 01:16:20,080 We have to prove our love to them. 984 01:16:21,680 --> 01:16:22,960 One day, 985 01:16:23,520 --> 01:16:25,280 they will accept us. 986 01:16:27,320 --> 01:16:28,920 A marriage certificate 987 01:16:29,000 --> 01:16:30,840 is just a piece of paper. 988 01:16:31,440 --> 01:16:32,880 It won't mean that 989 01:16:33,720 --> 01:16:36,880 I love you any more or any less. 990 01:16:38,120 --> 01:16:40,040 I love you more than anything. 991 01:16:55,040 --> 01:16:57,520 I chose this ring myself. 992 01:16:59,720 --> 01:17:00,960 It took a long time. 993 01:17:03,240 --> 01:17:05,200 I hope you like it. 994 01:18:06,680 --> 01:18:08,280 Will you marry me? 995 01:18:39,160 --> 01:18:44,360 -Yes! -Wow. 996 01:18:48,560 --> 01:18:51,480 Congratulations, Mr. Suchart. You too, boss. 997 01:19:06,640 --> 01:19:11,040 -Wow. -Yes. 998 01:19:20,720 --> 01:19:22,480 You kissed my mother. 999 01:19:25,720 --> 01:19:29,600 I would like to kiss you, too. 1000 01:19:31,240 --> 01:19:33,400 -Wow. -Yes. 1001 01:19:46,800 --> 01:19:47,840 Get off, Jay. 1002 01:19:58,360 --> 01:19:59,360 Come on. 1003 01:20:10,120 --> 01:20:11,160 Wait here. 1004 01:20:11,720 --> 01:20:12,720 It's cold inside. 1005 01:20:14,800 --> 01:20:15,800 Excuse me. 1006 01:20:26,400 --> 01:20:27,720 Come on. 1007 01:20:33,960 --> 01:20:35,080 Why are you laughing? 1008 01:20:35,160 --> 01:20:37,200 Do you like pink? 1009 01:20:39,520 --> 01:20:41,000 This is all they had. 1010 01:20:41,080 --> 01:20:42,880 Any color will do. 1011 01:20:44,200 --> 01:20:45,800 This one is yours. 1012 01:20:49,760 --> 01:20:50,960 Let me help you. 1013 01:20:53,160 --> 01:20:54,440 Here. 1014 01:20:55,560 --> 01:20:56,480 Come on. 1015 01:21:00,360 --> 01:21:01,520 Put it on. 1016 01:21:04,080 --> 01:21:05,640 The raincoat. 1017 01:21:06,520 --> 01:21:07,560 Okay. 1018 01:21:16,280 --> 01:21:17,680 My ear is stuck. 1019 01:21:17,760 --> 01:21:19,960 Where? Which one? 1020 01:21:21,200 --> 01:21:22,200 Is it okay now? 1021 01:21:24,560 --> 01:21:26,160 Okay? This side. 1022 01:21:27,360 --> 01:21:28,320 That's good. 1023 01:21:40,360 --> 01:21:41,760 Hold on. I'll be right back. 1024 01:22:11,120 --> 01:22:12,560 How are you, Gun? 1025 01:22:14,520 --> 01:22:16,400 Didn't you take Jay home? 1026 01:22:17,160 --> 01:22:18,560 I was at cheer practice. 1027 01:22:18,640 --> 01:22:20,240 So I sent Viva instead. 1028 01:22:20,320 --> 01:22:21,880 I finished at 8:00 p.m. 1029 01:22:21,960 --> 01:22:23,840 and drove through the rain to get here. 1030 01:22:23,920 --> 01:22:26,240 The traffic was terrible. 1031 01:22:26,320 --> 01:22:28,120 So bad. 1032 01:22:30,720 --> 01:22:31,720 Oh, dear. 1033 01:22:32,680 --> 01:22:35,640 Why were you so clumsy? 1034 01:22:36,800 --> 01:22:38,760 I'm not you, Jee. 1035 01:22:38,840 --> 01:22:40,640 Gun. 1036 01:22:42,920 --> 01:22:45,160 You didn't have to come. 1037 01:22:45,920 --> 01:22:48,880 It took so long for you to get here. When will you get home? 1038 01:22:49,400 --> 01:22:50,640 It will be late. 1039 01:22:51,280 --> 01:22:52,840 I wanted to come. 1040 01:22:52,920 --> 01:22:54,960 I had to come and see you. 1041 01:22:55,720 --> 01:22:58,640 If you had been asleep when I arrived, 1042 01:22:58,720 --> 01:23:00,080 I would have woken you up. 1043 01:23:01,640 --> 01:23:04,400 All right then. You came to see me, right? 1044 01:23:04,960 --> 01:23:06,160 You've seen me. 1045 01:23:06,800 --> 01:23:08,120 You're happy now. 1046 01:23:08,760 --> 01:23:11,280 You can go home. 1047 01:23:13,120 --> 01:23:14,720 I'll be worried 1048 01:23:14,800 --> 01:23:16,480 if you go home late. 1049 01:23:18,240 --> 01:23:20,640 Okay, I'll leave. 1050 01:23:20,720 --> 01:23:22,200 But before I do, 1051 01:23:22,280 --> 01:23:25,440 let me show you some moves to cheer you up. 1052 01:23:26,320 --> 01:23:28,760 -Three, two, boombaga-- -Jee. 1053 01:23:28,840 --> 01:23:30,200 -What? -Jee, I'm begging you. 1054 01:23:30,280 --> 01:23:31,360 Please. 1055 01:23:31,440 --> 01:23:33,640 Go home. I don't want to have nightmares. 1056 01:23:34,200 --> 01:23:36,080 Come on, Gun. 1057 01:23:36,160 --> 01:23:38,880 -I'm not done yet. -Stop it. 1058 01:23:38,960 --> 01:23:39,800 Stop. 1059 01:23:40,800 --> 01:23:42,520 Get some rest, Gun. 1060 01:23:43,360 --> 01:23:44,240 Go to bed. 1061 01:23:44,840 --> 01:23:46,240 Take it easy. 1062 01:23:48,120 --> 01:23:49,960 Good night, Gun. 1063 01:23:50,040 --> 01:23:51,840 You get out tomorrow, right? 1064 01:23:51,920 --> 01:23:55,080 -I'll call you tomorrow morning. -Okay. 1065 01:23:55,160 --> 01:23:56,760 I'm going now. 1066 01:24:00,600 --> 01:24:01,880 Right. 1067 01:24:02,520 --> 01:24:05,080 The chocolate you gave Jay for her birthday. 1068 01:24:05,160 --> 01:24:07,760 It was so good. 1069 01:24:07,840 --> 01:24:10,040 She gave me the whole thing. 1070 01:24:10,120 --> 01:24:11,360 When it's my birthday, 1071 01:24:11,440 --> 01:24:14,560 can you give me a bar of heart-shaped chocolate too? 1072 01:24:15,640 --> 01:24:18,480 -Please. -Sure. 1073 01:24:19,080 --> 01:24:21,960 Okay. Get some rest. I'm going now. 1074 01:24:24,120 --> 01:24:26,240 Boombaga. 1075 01:24:26,320 --> 01:24:28,240 Boombaga. 1076 01:24:28,320 --> 01:24:30,600 -Good night, Gun. -Go home, Jee. 1077 01:24:30,680 --> 01:24:31,680 Okay. 1078 01:24:46,240 --> 01:24:47,680 Here's some hot chocolate. 1079 01:24:49,160 --> 01:24:51,520 You were shaking the whole way. 1080 01:24:54,360 --> 01:24:55,400 It will warm you up. 1081 01:25:09,680 --> 01:25:11,200 Wait here. 1082 01:25:11,280 --> 01:25:12,360 It will take some time. 1083 01:25:23,680 --> 01:25:24,960 May I have some meatballs? 1084 01:25:26,200 --> 01:25:27,640 Four, please. 1085 01:25:41,000 --> 01:25:42,160 They're still warm. 1086 01:25:43,720 --> 01:25:46,880 I know you're hungry. Eat some. 1087 01:25:51,280 --> 01:25:52,400 Fine. 1088 01:25:54,240 --> 01:25:56,040 Since you already bought it, 1089 01:25:57,040 --> 01:25:58,240 I'll have some. 1090 01:26:08,560 --> 01:26:09,720 Wow. 1091 01:26:16,040 --> 01:26:18,400 Do you want some sauce? 1092 01:26:18,960 --> 01:26:21,880 The sauce here is very spicy. 1093 01:26:21,960 --> 01:26:22,960 Do you want some? 1094 01:26:23,040 --> 01:26:25,800 No, I don't like fermented fish. 1095 01:26:27,400 --> 01:26:29,280 There's no fermented fish in this. 1096 01:26:30,600 --> 01:26:33,800 How am I supposed to know? 1097 01:26:34,480 --> 01:26:37,400 You always have fermented fish in your chili paste 1098 01:26:37,480 --> 01:26:38,800 and your papaya salad. 1099 01:26:42,520 --> 01:26:43,960 I like fermented fish, 1100 01:26:44,040 --> 01:26:47,000 but that doesn't mean everything I eat has it. 1101 01:26:47,080 --> 01:26:48,760 What's with your logic? 1102 01:26:52,880 --> 01:26:53,920 Do you want to try it? 1103 01:26:54,800 --> 01:26:55,920 It's really good. 1104 01:27:09,840 --> 01:27:10,800 It is. 1105 01:27:25,280 --> 01:27:26,400 Why are you staring? 1106 01:27:33,200 --> 01:27:34,640 I wanted to know… 1107 01:27:37,320 --> 01:27:38,680 if you wanted more sauce. 1108 01:27:48,080 --> 01:27:49,040 Hey. 1109 01:27:49,680 --> 01:27:51,080 You haven't told me 1110 01:27:51,640 --> 01:27:53,720 why you were at the hospital. 1111 01:27:55,200 --> 01:27:56,120 Right. 1112 01:27:57,240 --> 01:27:59,000 Ohm, where are you? 1113 01:27:59,080 --> 01:28:00,960 Why do you sound so anxious? 1114 01:28:01,040 --> 01:28:02,440 What have you done? 1115 01:28:02,520 --> 01:28:04,800 Where are you? Go and get Jay right now. 1116 01:28:04,880 --> 01:28:06,360 What are you up to? 1117 01:28:06,440 --> 01:28:07,880 I'm not joking. I'm serious. 1118 01:28:07,960 --> 01:28:09,920 Jay is at the hospital. 1119 01:28:10,000 --> 01:28:11,800 Jee couldn't pick her up. 1120 01:28:11,880 --> 01:28:13,720 Her secretary can't go either. 1121 01:28:13,800 --> 01:28:15,240 Her secretary? 1122 01:28:16,040 --> 01:28:18,640 Viva. I'm with her right now. 1123 01:28:18,720 --> 01:28:20,400 Do you know her? 1124 01:28:20,480 --> 01:28:23,640 You don't believe it, do you? I didn't either. 1125 01:28:23,720 --> 01:28:27,000 I work for Viva's aunt. 1126 01:28:27,080 --> 01:28:30,080 She sprained her ankle and I have to take her to the hospital. 1127 01:28:30,160 --> 01:28:31,680 That means 1128 01:28:31,760 --> 01:28:34,640 you have to pick up Jay for Viva. 1129 01:28:36,760 --> 01:28:38,080 Just think about it. 1130 01:28:38,560 --> 01:28:42,280 A vulnerable woman going home all alone at night. 1131 01:28:42,360 --> 01:28:44,280 It might even rain. 1132 01:28:45,000 --> 01:28:47,920 It's up to you if you're going to be mean. I'm going. 1133 01:28:48,800 --> 01:28:50,840 -Okay. -Hold on, Vin. 1134 01:28:55,320 --> 01:28:56,280 Wow. 1135 01:28:57,240 --> 01:28:59,040 What a small world. 1136 01:29:02,160 --> 01:29:03,360 Thank you. 1137 01:29:06,160 --> 01:29:07,360 Although, 1138 01:29:08,640 --> 01:29:10,640 you didn't have to. 1139 01:29:19,040 --> 01:29:20,360 I'm here now. 1140 01:29:24,240 --> 01:29:25,400 What? 1141 01:29:26,280 --> 01:29:28,120 Do you want me to take you back? 1142 01:29:28,680 --> 01:29:30,040 Would you like that? 1143 01:29:32,560 --> 01:29:34,680 Oh, my goodness. 1144 01:29:34,760 --> 01:29:36,640 You're strong for such a small person. 1145 01:29:38,000 --> 01:29:40,640 -I could poke your eyes with this. -No. 1146 01:29:41,960 --> 01:29:43,040 You're so fierce. 1147 01:29:50,360 --> 01:29:51,560 It's cold, right? 1148 01:30:06,000 --> 01:30:06,840 Hey. 1149 01:30:08,240 --> 01:30:10,160 -Hey, you. -What? 1150 01:30:12,400 --> 01:30:13,600 I'm cold. 1151 01:30:16,440 --> 01:30:17,720 Hey. 1152 01:30:18,800 --> 01:30:21,560 You're so aggressive. My hand is dirty now. 1153 01:30:23,760 --> 01:30:26,120 Take that. 1154 01:30:43,240 --> 01:30:44,160 You should learn 1155 01:30:44,240 --> 01:30:46,360 how to manage your work 1156 01:30:46,440 --> 01:30:48,000 and be more charming. 1157 01:30:48,080 --> 01:30:49,360 I can teach you. 1158 01:30:49,440 --> 01:30:51,200 So you'll be prettier, classier, 1159 01:30:51,280 --> 01:30:52,880 and smarter. 1160 01:30:55,400 --> 01:30:58,680 If I loved her, how would you feel about me? 1161 01:30:58,760 --> 01:31:00,680 If I didn't, would you like me more? 1162 01:31:00,760 --> 01:31:04,000 If you love her, I need to know. 1163 01:31:05,280 --> 01:31:07,400 I want you to look at these pictures. 1164 01:31:08,440 --> 01:31:10,440 Do you think they are 1165 01:31:12,120 --> 01:31:13,280 more than colleagues? 1166 01:31:14,080 --> 01:31:15,680 I'll be right here with you. 1167 01:31:18,720 --> 01:31:19,920 No matter what happens, 1168 01:31:21,840 --> 01:31:23,400 I'll support you. 1169 01:31:23,480 --> 01:31:25,080 Your son has thalassemia. 1170 01:31:25,160 --> 01:31:26,520 He needs blood transfusion. 1171 01:32:04,280 --> 01:32:09,280 {\an8}Subtitle translation by: Parida Kim 75171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.