Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,440 --> 00:02:00,760
Will you marry me?
2
00:02:00,840 --> 00:02:05,680
That woman is just another fling
like everyone before her, right?
3
00:02:05,760 --> 00:02:07,760
No one can replace Mom, right?
4
00:02:14,960 --> 00:02:16,640
Then on that day under the bridge,
5
00:02:16,720 --> 00:02:18,000
why did I have to save you?
6
00:02:19,720 --> 00:02:21,240
You saved me?
7
00:02:23,120 --> 00:02:24,120
Thank you.
8
00:02:26,120 --> 00:02:27,800
Thank you for saving my life.
9
00:02:32,080 --> 00:02:33,360
Why do you have to lean in?
10
00:02:33,440 --> 00:02:34,720
Approved?
11
00:02:35,280 --> 00:02:36,600
-Approved.
-Yes!
12
00:02:37,080 --> 00:02:38,400
It has been approved.
13
00:02:38,480 --> 00:02:40,760
You can go home now.
14
00:02:41,320 --> 00:02:43,160
Miss, here's your phone.
15
00:02:43,240 --> 00:02:44,480
Thank you.
16
00:02:57,320 --> 00:02:58,760
After you.
17
00:02:58,840 --> 00:03:00,040
Thank you.
18
00:03:14,640 --> 00:03:16,280
Are you here for the meeting?
19
00:03:17,960 --> 00:03:19,040
Yes.
20
00:03:20,560 --> 00:03:21,840
Where do you work?
21
00:03:23,520 --> 00:03:26,800
I'm with 2010 Engineering. My name is Ohm.
22
00:03:29,360 --> 00:03:30,760
It's nice to meet you.
23
00:03:31,360 --> 00:03:32,600
I'm Meena.
24
00:03:56,400 --> 00:03:57,640
It's nice to meet you too.
25
00:04:11,600 --> 00:04:12,600
Have you met before?
26
00:04:15,000 --> 00:04:16,360
We just met.
27
00:04:19,519 --> 00:04:20,720
Please excuse me.
28
00:04:39,680 --> 00:04:40,760
Come on, Ohm.
29
00:04:46,680 --> 00:04:48,680
The brightness in every unit
30
00:04:48,760 --> 00:04:53,240
is thoughtfully designed for maximum
convenience and utilization of space.
31
00:04:53,320 --> 00:04:56,400
We are using insulated glass
32
00:04:56,480 --> 00:04:57,640
in a curtain wall system.
33
00:04:58,120 --> 00:05:00,200
We are also installing sunshade fins
34
00:05:00,280 --> 00:05:02,760
to reduce sunlight, internal temperature,
35
00:05:02,840 --> 00:05:06,760
electricity usage, and the OTTV down to…
36
00:05:24,640 --> 00:05:28,920
The OTTV will be reduced
to 30 watts per square meter.
37
00:05:29,880 --> 00:05:31,360
In addition,
38
00:05:31,440 --> 00:05:33,880
we are installing a motion sensor
39
00:05:33,960 --> 00:05:36,440
and an ambient light sensor
40
00:05:36,520 --> 00:05:39,600
to activate automatic brightness
adjustment inside the room.
41
00:05:40,080 --> 00:05:41,440
We designed
42
00:05:41,520 --> 00:05:45,680
our electrical system
to be stable and efficient.
43
00:05:46,160 --> 00:05:49,960
We also made the shaft smaller…
44
00:06:24,800 --> 00:06:27,280
To get more space inside the room.
45
00:06:28,040 --> 00:06:31,120
This means we can make
46
00:06:31,200 --> 00:06:33,320
up to 2 to 3% more profit from it.
47
00:06:41,600 --> 00:06:43,280
Let's talk about renewable energy.
48
00:06:43,360 --> 00:06:45,880
More than 5% of the energy source
49
00:06:45,960 --> 00:06:49,240
will come
from the solar cells we'll install.
50
00:06:50,240 --> 00:06:52,120
Now, the lobby.
51
00:06:52,200 --> 00:06:54,120
The glass walls and the skylight
52
00:06:54,200 --> 00:06:56,040
will be made out of photovoltaic glass,
53
00:06:56,120 --> 00:06:59,400
a material that converts light
into electricity.
54
00:07:00,080 --> 00:07:02,320
It will give the building a striking look
55
00:07:02,400 --> 00:07:06,360
and the tenants can enjoy
the panoramic view.
56
00:07:06,840 --> 00:07:10,320
Also, it will generate
3% of the renewable energy.
57
00:07:10,800 --> 00:07:13,960
It will certainly be a green building
as we hoped it would be.
58
00:07:19,040 --> 00:07:21,800
Construction will begin
as soon as the board approves.
59
00:07:21,880 --> 00:07:23,760
The total construction time
60
00:07:23,840 --> 00:07:26,640
along with system installation,
interior design,
61
00:07:26,720 --> 00:07:28,400
and exterior work
62
00:07:28,480 --> 00:07:30,360
will take less than 18 months.
63
00:07:54,760 --> 00:07:55,800
Please excuse me.
64
00:08:06,160 --> 00:08:08,200
Do you have any questions or comments?
65
00:08:19,360 --> 00:08:20,200
Darn it.
66
00:08:25,080 --> 00:08:25,920
Yes?
67
00:08:27,080 --> 00:08:28,640
He proposed yesterday.
68
00:08:31,800 --> 00:08:34,960
You know we have to grab this opportunity.
69
00:08:37,320 --> 00:08:39,440
We've come too far to turn back now.
70
00:08:39,520 --> 00:08:41,840
I won't let you down.
71
00:08:56,960 --> 00:08:57,840
Excuse me.
72
00:09:07,440 --> 00:09:10,160
Everyone has given their approval.
73
00:09:10,240 --> 00:09:11,880
We're waiting for you.
74
00:09:17,600 --> 00:09:19,960
Ohm got my vote
when he started the presentation.
75
00:09:23,520 --> 00:09:25,080
Judging from the presentation,
76
00:09:25,160 --> 00:09:27,240
your team perfectly revised the project.
77
00:09:28,200 --> 00:09:30,120
I especially love
78
00:09:30,200 --> 00:09:32,800
how concise and detailed
the systems Ohm mentioned were.
79
00:09:37,040 --> 00:09:38,640
Jay deserves a compliment
80
00:09:38,720 --> 00:09:42,680
for being able to recruit
a strong teammate in such a short time.
81
00:09:43,320 --> 00:09:44,840
You managed it well.
82
00:09:45,880 --> 00:09:47,080
Thank you for that.
83
00:09:48,800 --> 00:09:50,160
But your only job
84
00:09:50,880 --> 00:09:53,120
is to vote yes or no.
85
00:10:00,720 --> 00:10:04,600
Today, you might only be able
to vote yes or no,
86
00:10:06,080 --> 00:10:09,400
but you will definitely get to express
your opinions in the future.
87
00:10:15,480 --> 00:10:17,280
I've gathered you all here today
88
00:10:17,360 --> 00:10:20,720
not only to get your approval
for the Pavillion Condo construction,
89
00:10:21,240 --> 00:10:24,240
but I also have an important announcement.
90
00:10:25,560 --> 00:10:28,960
Since Mr. Wisit's retirement
is only a few days away,
91
00:10:29,840 --> 00:10:31,520
I would like to appoint Meena
92
00:10:31,600 --> 00:10:35,640
to take the position of Wisit
as Executive Vice President.
93
00:10:48,040 --> 00:10:49,760
Any objections?
94
00:10:50,240 --> 00:10:51,240
-Dad.
-Jay.
95
00:11:08,080 --> 00:11:09,200
Thank you
96
00:11:09,760 --> 00:11:11,840
for trusting me
97
00:11:11,920 --> 00:11:14,000
with this honorable position, everyone.
98
00:11:16,440 --> 00:11:19,000
I promise
99
00:11:19,080 --> 00:11:20,080
to do my best.
100
00:11:37,200 --> 00:11:40,600
Meena and I need to discuss
the Medical Center project
101
00:11:40,680 --> 00:11:42,040
at Beyond Group.
102
00:11:43,480 --> 00:11:46,000
Feel free to continue the meeting
without us.
103
00:11:46,840 --> 00:11:49,840
-Let's go, Meena.
-Okay.
104
00:12:13,880 --> 00:12:16,440
It's Meena from D Construction.
105
00:12:16,520 --> 00:12:18,760
But now she's working for JS Group.
106
00:12:18,840 --> 00:12:21,000
She's gorgeous.
107
00:12:21,480 --> 00:12:23,120
Judging from the presentation,
108
00:12:23,200 --> 00:12:25,200
your team perfectly revised the project.
109
00:12:26,160 --> 00:12:27,680
I especially love
110
00:12:28,160 --> 00:12:30,760
how concise and detailed
the systems Ohm mentioned were.
111
00:12:33,480 --> 00:12:34,960
It's nice to meet you.
112
00:12:35,560 --> 00:12:36,800
I'm Meena.
113
00:12:44,520 --> 00:12:47,280
Your lips are so soft,
114
00:12:47,360 --> 00:12:50,240
but your hands are so rough.
115
00:12:59,560 --> 00:13:01,440
I told you she's not like other women.
116
00:13:02,000 --> 00:13:03,720
She has been here less than a month
117
00:13:03,800 --> 00:13:05,280
and hasn't achieved anything,
118
00:13:05,360 --> 00:13:08,600
yet my dad promoted her
to the same position as mine.
119
00:13:08,680 --> 00:13:11,000
She will be bossing me around in no time.
120
00:13:11,080 --> 00:13:12,200
Jay.
121
00:13:12,280 --> 00:13:13,960
I'm going to find out
122
00:13:14,040 --> 00:13:16,360
what my dad will choose,
123
00:13:16,960 --> 00:13:18,680
his fling
124
00:13:19,360 --> 00:13:20,480
or his two children.
125
00:13:22,640 --> 00:13:23,760
Jay.
126
00:13:25,360 --> 00:13:27,640
What if she's not just a fling?
127
00:13:28,400 --> 00:13:29,600
What do you mean?
128
00:13:31,680 --> 00:13:32,760
Are you saying
129
00:13:34,520 --> 00:13:36,000
he's going to choose Meena?
130
00:13:40,320 --> 00:13:41,280
I won't allow it.
131
00:13:41,880 --> 00:13:43,000
I already have a mom.
132
00:13:46,000 --> 00:13:47,320
Did you find out something?
133
00:13:55,000 --> 00:13:55,920
Oh, Ohm.
134
00:13:56,640 --> 00:13:59,080
The conference room is this way.
135
00:14:03,720 --> 00:14:05,560
Forget about everything else.
136
00:14:07,160 --> 00:14:09,720
You need to prove yourself right now.
137
00:14:12,240 --> 00:14:13,520
We must focus.
138
00:14:15,520 --> 00:14:18,880
Or would you like coffee?
I can make you one.
139
00:14:20,600 --> 00:14:21,800
Would you like one?
140
00:14:30,720 --> 00:14:33,840
Jay and Gun,
141
00:14:33,920 --> 00:14:36,040
would you like me to get you anything?
142
00:14:36,120 --> 00:14:37,440
I don't want anything.
143
00:14:52,000 --> 00:14:53,400
Bring coffee for me and Ohm
144
00:14:54,840 --> 00:14:56,680
and chamomile tea for Jay.
145
00:14:57,640 --> 00:14:58,640
Got it.
146
00:14:59,680 --> 00:15:00,520
Let's go.
147
00:15:17,880 --> 00:15:19,120
Is everything okay?
148
00:15:25,560 --> 00:15:29,640
I didn't expect you to promote me
to take Mr. Wisit's position this soon.
149
00:15:30,920 --> 00:15:34,360
Jay almost threw a fit
in the conference room.
150
00:15:35,240 --> 00:15:36,400
About that?
151
00:15:37,400 --> 00:15:39,360
No one suits the position better than you.
152
00:15:41,000 --> 00:15:43,280
Jay will understand
that I made the right choice.
153
00:15:47,080 --> 00:15:48,440
Don't worry about it.
154
00:15:50,080 --> 00:15:51,280
Okay.
155
00:15:54,440 --> 00:15:55,480
By the way,
156
00:15:56,080 --> 00:15:57,040
where's the ring?
157
00:15:59,680 --> 00:16:00,680
I put it away.
158
00:16:01,520 --> 00:16:02,840
I didn't want Jay to see it.
159
00:16:04,680 --> 00:16:06,240
Keep it on.
160
00:16:07,800 --> 00:16:09,200
Have you talked to Jay?
161
00:16:10,720 --> 00:16:11,560
Not yet.
162
00:16:14,400 --> 00:16:17,320
I couldn't find
the right moment yesterday.
163
00:16:21,880 --> 00:16:24,320
But she knows we are going away
for the weekend.
164
00:16:26,320 --> 00:16:27,600
I see.
165
00:16:27,680 --> 00:16:29,240
That's enough for me.
166
00:16:32,760 --> 00:16:34,600
Give me a little more time, Meena.
167
00:16:37,200 --> 00:16:39,120
Of course, no problem.
168
00:16:40,320 --> 00:16:43,360
Let's get ready to celebrate
the Medical Center project.
169
00:17:05,960 --> 00:17:07,280
No, thank you.
170
00:17:07,359 --> 00:17:09,119
Give me cinnamon and lemon slices.
171
00:17:12,560 --> 00:17:14,440
One hot latte, please.
172
00:17:14,520 --> 00:17:15,520
Sure.
173
00:17:23,520 --> 00:17:24,839
With extra milk?
174
00:17:25,520 --> 00:17:26,440
It will taste nicer.
175
00:17:30,880 --> 00:17:35,480
The extra milk is free. I can assure you
this cup will be extra sweet and creamy.
176
00:17:37,800 --> 00:17:39,240
Thank you.
177
00:17:39,320 --> 00:17:41,560
I'll tell my boss
178
00:17:41,640 --> 00:17:43,240
that the barista is kind enough
179
00:17:43,320 --> 00:17:45,040
to give him free extra milk.
180
00:17:46,640 --> 00:17:47,720
Your boss?
181
00:17:48,280 --> 00:17:49,280
Yes.
182
00:17:49,360 --> 00:17:51,480
This coffee is for my boss.
183
00:17:51,560 --> 00:17:54,960
I would never add milk to mine
because I'm allergic.
184
00:17:55,840 --> 00:17:57,600
But I love cinnamon.
185
00:18:41,920 --> 00:18:43,080
Here's your hot latte.
186
00:18:47,720 --> 00:18:48,840
Thank you.
187
00:18:55,640 --> 00:18:57,520
And this is a hot Americano
188
00:18:57,600 --> 00:18:58,960
with extra cinnamon.
189
00:19:00,120 --> 00:19:01,160
Wait.
190
00:19:01,880 --> 00:19:03,960
-I didn't order it.
-It's buy one, get one.
191
00:19:06,280 --> 00:19:07,400
Is there a promotion?
192
00:19:07,480 --> 00:19:09,200
The promotion is just for you.
193
00:19:11,320 --> 00:19:12,840
You can only take one home.
194
00:19:12,920 --> 00:19:15,400
Come back any Friday to get the second cup
195
00:19:15,480 --> 00:19:17,080
since I work here on Fridays.
196
00:19:18,920 --> 00:19:21,040
A Friday with coffee is a "Friyay".
197
00:19:24,680 --> 00:19:26,880
In that case,
198
00:19:26,960 --> 00:19:29,160
can you also put
199
00:19:30,240 --> 00:19:34,440
a few lemon slices on top
of the extra cinnamon next Friday?
200
00:19:36,360 --> 00:19:38,240
It will make me very happy.
201
00:19:39,680 --> 00:19:41,400
I will happily do that for you.
202
00:20:00,200 --> 00:20:01,960
Once we arrive,
203
00:20:02,040 --> 00:20:04,520
please gather the engineers
for the meeting, Ohm.
204
00:20:10,600 --> 00:20:11,920
Ohm.
205
00:20:14,520 --> 00:20:15,840
Ohm.
206
00:20:18,480 --> 00:20:20,640
I asked you to call a team meeting.
207
00:20:21,120 --> 00:20:22,440
Did you hear me?
208
00:20:22,520 --> 00:20:23,600
Yes.
209
00:20:34,000 --> 00:20:37,160
-Can you pull over for me, please?
-Sure.
210
00:20:39,320 --> 00:20:41,480
I'll be back in a few hours.
211
00:20:41,560 --> 00:20:43,640
I'll set a team meeting once I'm back.
212
00:21:22,160 --> 00:21:23,520
Ohm.
213
00:21:31,120 --> 00:21:32,960
I miss Mink.
214
00:21:45,440 --> 00:21:46,280
Let's celebrate.
215
00:21:47,840 --> 00:21:50,760
The first proposal went well,
thanks to you.
216
00:21:53,080 --> 00:21:54,200
Good job.
217
00:21:56,080 --> 00:21:59,080
When you were presenting,
I felt very proud of you.
218
00:22:01,800 --> 00:22:02,920
You reminded me of…
219
00:22:04,640 --> 00:22:05,800
Your late wife?
220
00:22:10,680 --> 00:22:11,800
I reminded you of Junya?
221
00:22:21,960 --> 00:22:23,200
It's okay.
222
00:22:23,960 --> 00:22:24,880
I understand
223
00:22:25,360 --> 00:22:27,680
that Junya will always have
a place in your heart.
224
00:22:31,360 --> 00:22:32,960
I will wait for the day
225
00:22:33,840 --> 00:22:35,840
you see me for who I am,
226
00:22:36,400 --> 00:22:37,960
not someone else's shadow.
227
00:22:38,880 --> 00:22:40,600
I have a meeting to attend.
228
00:22:49,240 --> 00:22:50,720
Meena.
229
00:23:15,400 --> 00:23:18,600
Congratulations,
Ms. Executive Vice President.
230
00:23:20,160 --> 00:23:21,600
These past two days,
231
00:23:22,560 --> 00:23:24,360
you must have been busy
232
00:23:24,440 --> 00:23:27,280
with extracurricular activities.
233
00:23:28,560 --> 00:23:30,920
That's how you quickly
climbed your way up.
234
00:23:33,720 --> 00:23:35,080
How admirable.
235
00:23:44,360 --> 00:23:45,720
I did warn you before
236
00:23:46,320 --> 00:23:48,600
that if ever I decided to use a shortcut,
237
00:23:49,400 --> 00:23:50,640
you would be in trouble.
238
00:23:51,200 --> 00:23:52,200
Maybe you were right.
239
00:23:52,880 --> 00:23:55,360
Going against someone as sly as you
240
00:23:55,920 --> 00:23:57,160
was bound to be tough.
241
00:24:03,120 --> 00:24:04,400
But you should
242
00:24:05,160 --> 00:24:06,640
be prepared for even worse.
243
00:24:07,160 --> 00:24:08,400
I'm not just anybody.
244
00:24:09,880 --> 00:24:11,880
You'll have to face me at work
245
00:24:13,000 --> 00:24:14,600
and face my dad in the bedroom.
246
00:24:16,160 --> 00:24:18,200
You'll need a lot of energy.
247
00:24:20,360 --> 00:24:22,840
Take good care of yourself.
248
00:24:23,800 --> 00:24:25,560
Your body might give out first.
249
00:24:26,600 --> 00:24:27,960
-Jay.
-What's wrong?
250
00:24:28,520 --> 00:24:30,120
You got yourself in this mess.
251
00:24:30,920 --> 00:24:32,080
You have to deal with me.
252
00:24:33,480 --> 00:24:35,160
Even if you manage to win me over,
253
00:24:36,280 --> 00:24:38,320
you will forever be in my mother's shadow.
254
00:24:40,600 --> 00:24:41,680
You know
255
00:24:42,360 --> 00:24:44,760
how much he loves her, don't you?
256
00:25:04,480 --> 00:25:05,480
Remember this.
257
00:25:07,120 --> 00:25:09,160
Don't you try to replace my mom.
258
00:25:10,840 --> 00:25:13,520
You are nothing compared to her.
259
00:25:36,960 --> 00:25:38,200
Is everything all right?
260
00:25:48,280 --> 00:25:50,160
Get me a dress for dinner tonight.
261
00:26:06,040 --> 00:26:07,680
What are you doing, Dad?
262
00:26:07,760 --> 00:26:08,720
Are you free later?
263
00:26:09,200 --> 00:26:11,080
Why? What's it that you want?
264
00:26:11,920 --> 00:26:14,000
I want you to come home early today.
265
00:26:14,080 --> 00:26:16,080
You don't have a late meeting, do you?
266
00:26:16,560 --> 00:26:17,520
No.
267
00:26:18,080 --> 00:26:20,720
Then come home soon, Dad.
268
00:26:20,800 --> 00:26:22,520
Let's have dinner together.
269
00:26:22,600 --> 00:26:25,160
Sure, I'll see you at 8 p.m.
270
00:26:26,240 --> 00:26:27,440
See you then.
271
00:26:31,560 --> 00:26:33,920
She probably prepared a surprise
for Jay again.
272
00:26:36,360 --> 00:26:38,640
Did you order a present for Jay?
273
00:26:38,720 --> 00:26:40,000
Yes, I did.
274
00:26:42,400 --> 00:26:44,120
What about a gift from you?
275
00:26:47,560 --> 00:26:48,760
Well,
276
00:26:49,440 --> 00:26:50,960
I've been looking for one.
277
00:26:52,560 --> 00:26:54,880
Pat has been gone for many years.
278
00:26:55,600 --> 00:26:57,560
And Jay is still single.
279
00:26:57,640 --> 00:27:01,840
Jay seems to trust and respect you.
280
00:27:02,920 --> 00:27:03,920
I…
281
00:27:06,720 --> 00:27:07,560
You…
282
00:27:09,520 --> 00:27:13,200
I'm also a man. I can tell how you feel
just by looking at you.
283
00:27:14,280 --> 00:27:15,120
I…
284
00:27:16,200 --> 00:27:17,040
Well…
285
00:27:19,240 --> 00:27:20,080
I…
286
00:27:21,800 --> 00:27:23,920
I just want Jay to be happy.
287
00:27:27,520 --> 00:27:30,840
Wouldn't it be great
if you two got to be happy
288
00:27:30,920 --> 00:27:32,880
together?
289
00:27:33,880 --> 00:27:34,720
I…
290
00:27:40,400 --> 00:27:41,240
By the way,
291
00:27:41,320 --> 00:27:44,720
you haven't forgotten about your dinner
with Meena, have you?
292
00:27:46,160 --> 00:27:49,160
It's just a small celebration.
It won't take long.
293
00:27:50,120 --> 00:27:52,000
I'll be there for Jay's birthday party.
294
00:27:54,600 --> 00:27:55,480
That's good.
295
00:28:09,000 --> 00:28:10,160
I think…
296
00:28:11,080 --> 00:28:12,560
I'll take this one.
297
00:28:12,640 --> 00:28:15,360
Okay, please wait a moment.
298
00:28:15,440 --> 00:28:16,560
Yes.
299
00:28:24,760 --> 00:28:25,760
Hello, Jee.
300
00:28:25,840 --> 00:28:27,200
What are you doing?
301
00:28:27,280 --> 00:28:28,480
Are you free today?
302
00:28:29,160 --> 00:28:30,200
Why are you asking?
303
00:28:30,280 --> 00:28:32,600
Please come over for dinner.
304
00:28:32,680 --> 00:28:34,040
I'm making a lot of desserts.
305
00:28:34,120 --> 00:28:36,760
I need you to try them out. Please.
306
00:28:36,840 --> 00:28:38,600
Is this for Jay's birthday party?
307
00:28:39,080 --> 00:28:40,480
Don't try to fool me.
308
00:28:40,560 --> 00:28:41,640
I remember.
309
00:28:41,720 --> 00:28:45,080
Wow, you remember her birthday?
310
00:28:45,160 --> 00:28:47,280
Even our dad doesn't remember.
311
00:28:47,360 --> 00:28:49,120
Don't tell my dad yet.
312
00:28:49,200 --> 00:28:51,440
I'm going to surprise my dad and Jay.
313
00:28:51,520 --> 00:28:52,880
Your secret is safe with me.
314
00:28:52,960 --> 00:28:54,720
If you want to surprise us,
315
00:28:54,800 --> 00:28:57,360
make some delicious desserts.
316
00:28:57,440 --> 00:28:58,800
That would be a nice surprise.
317
00:28:58,880 --> 00:29:00,400
They'll be delicious.
318
00:29:01,200 --> 00:29:03,000
I have to go, Gun.
319
00:29:03,080 --> 00:29:05,360
-I'll see you this evening.
-See you.
320
00:29:09,040 --> 00:29:12,120
-Oh, wow.
-Jeez, Jee.
321
00:29:12,680 --> 00:29:14,840
Don't try to take all the credit.
322
00:29:14,920 --> 00:29:15,760
Gosh.
323
00:29:15,840 --> 00:29:17,640
How beautiful.
324
00:29:17,720 --> 00:29:19,880
Are you talking about me?
325
00:29:19,960 --> 00:29:21,560
-I'm talking about the cake.
-I see.
326
00:29:21,640 --> 00:29:23,880
-Here are the fruits,
-Thank you,
327
00:29:23,960 --> 00:29:25,280
Mr. Vinnie.
328
00:29:25,360 --> 00:29:28,480
Oh, my… No one calls me Mr. Vinnie.
329
00:29:29,040 --> 00:29:30,400
I'm honored.
330
00:29:30,880 --> 00:29:34,600
Are you Jee's friend
from high school or college?
331
00:29:35,440 --> 00:29:38,640
-Well, he is--
-We became friends in freshmen year.
332
00:29:38,720 --> 00:29:42,680
We both signed up to learn
how to bake Basque Burnt Cheesecake
333
00:29:42,760 --> 00:29:45,000
at Chef Ohm's Institute.
334
00:29:45,080 --> 00:29:46,120
Oh, wow.
335
00:29:46,200 --> 00:29:47,760
-It's a long name.
-In English too.
336
00:29:47,840 --> 00:29:51,160
You must have met Jee during the summer.
337
00:29:51,240 --> 00:29:53,040
Yes, summer.
338
00:29:53,120 --> 00:29:54,800
Whatever you say.
339
00:29:54,880 --> 00:29:56,080
If you say so.
340
00:29:57,400 --> 00:30:00,920
-Vinnie.
-Yes, Jeenie.
341
00:30:01,000 --> 00:30:06,240
-Help me decorate the cake.
-Sure, but how about we do you first?
342
00:30:06,320 --> 00:30:08,760
-Just decorate the cake.
-I was joking.
343
00:30:08,840 --> 00:30:10,560
Jee, use your creativity.
344
00:30:11,040 --> 00:30:12,640
Blueberries first.
345
00:30:49,120 --> 00:30:50,320
Let me help you.
346
00:31:33,480 --> 00:31:34,560
Mink.
347
00:31:37,720 --> 00:31:38,960
Where are you right now?
348
00:31:43,400 --> 00:31:45,440
Are you still in heaven?
349
00:31:49,600 --> 00:31:52,000
Despite the distance between us…
350
00:31:57,240 --> 00:31:58,640
I still love you.
351
00:32:04,680 --> 00:32:05,920
I've always loved you.
352
00:32:23,720 --> 00:32:25,280
You should move on, Ohm.
353
00:32:26,240 --> 00:32:27,440
She's gone.
354
00:32:30,840 --> 00:32:32,800
It's time you meet someone new.
355
00:32:35,520 --> 00:32:37,240
Can I have a picture of Mink?
356
00:32:45,040 --> 00:32:46,680
-Oh, no.
-Hey.
357
00:32:50,920 --> 00:32:52,040
I'm sorry.
358
00:32:52,640 --> 00:32:55,480
-It's okay.
-Ohm, I was in a rush to see Jay.
359
00:32:55,560 --> 00:32:56,800
-It's okay.
-I'm sorry.
360
00:34:12,120 --> 00:34:13,600
She's cute.
361
00:34:15,480 --> 00:34:17,840
She kind of looks like you.
362
00:34:18,639 --> 00:34:20,440
I doubt it's you though.
363
00:34:24,880 --> 00:34:26,080
Is she your sister?
364
00:34:31,120 --> 00:34:32,360
She's my girlfriend.
365
00:34:35,760 --> 00:34:36,960
Thank you.
366
00:34:38,800 --> 00:34:40,040
I thought so.
367
00:34:40,120 --> 00:34:42,040
You guys look good together.
368
00:34:51,360 --> 00:34:54,800
Please excuse me.
I have to go pick up my kid.
369
00:35:04,880 --> 00:35:06,120
I hope I get to work
370
00:35:08,080 --> 00:35:10,280
on a project with you someday.
371
00:35:19,800 --> 00:35:20,800
Likewise.
372
00:35:21,800 --> 00:35:24,200
I look forward to working with you.
373
00:35:25,880 --> 00:35:26,920
See you.
374
00:35:52,720 --> 00:35:53,720
Hello, Ake.
375
00:35:54,400 --> 00:35:55,800
I have a job for you.
376
00:35:59,120 --> 00:36:00,880
Jee. Vinnie.
377
00:36:00,960 --> 00:36:01,920
Jay is back.
378
00:36:02,000 --> 00:36:02,840
-What?
-What?
379
00:36:02,920 --> 00:36:03,960
Oh, no.
380
00:36:04,040 --> 00:36:05,720
Why is she home so early today?
381
00:36:05,800 --> 00:36:08,280
Yu, go welcome her.
382
00:36:08,360 --> 00:36:09,760
-Okay.
-Hurry.
383
00:36:09,840 --> 00:36:11,720
-Let's clean it up.
-What should we do?
384
00:36:11,800 --> 00:36:13,240
We're not done decorating.
385
00:36:13,320 --> 00:36:14,320
Vinnie.
386
00:36:14,400 --> 00:36:17,040
We have to hide
if you still want to surprise her.
387
00:36:17,120 --> 00:36:19,040
We have to hide. Bring that with you.
388
00:36:19,120 --> 00:36:19,960
Come on.
389
00:36:20,760 --> 00:36:22,480
Jay!
390
00:36:33,440 --> 00:36:34,600
You're home early today.
391
00:36:35,280 --> 00:36:37,240
The meeting ended early.
392
00:36:37,320 --> 00:36:40,000
-I'm going to take a shower.
-Okay.
393
00:36:46,640 --> 00:36:49,640
-Yu.
-Yes, Jay!
394
00:36:50,640 --> 00:36:52,280
Is Jee home?
395
00:36:56,840 --> 00:36:58,280
Not yet.
396
00:36:58,360 --> 00:36:59,200
I see.
397
00:37:06,680 --> 00:37:09,120
-Yu.
-Yes, Jay! I'm here.
398
00:37:09,200 --> 00:37:10,480
I'm still here.
399
00:37:11,200 --> 00:37:14,880
When Jee comes home,
please tell her to get dressed up.
400
00:37:14,960 --> 00:37:17,080
I'm taking her out for dinner.
401
00:37:17,160 --> 00:37:18,840
Great. Okay.
402
00:37:27,600 --> 00:37:29,760
Oh, my god!
403
00:37:33,200 --> 00:37:34,360
What was that sound?
404
00:37:36,680 --> 00:37:38,200
It was me.
405
00:37:38,280 --> 00:37:39,120
Oh, my god!
406
00:37:39,200 --> 00:37:40,480
Yes, Jay.
407
00:37:41,960 --> 00:37:44,080
I was trying to say
408
00:37:44,160 --> 00:37:46,200
that I'll tell Jee about it.
409
00:37:48,160 --> 00:37:49,320
Okay.
410
00:37:49,400 --> 00:37:51,000
Go take a shower.
411
00:37:51,080 --> 00:37:53,920
Don't rush. Take your time.
You need to look pretty today.
412
00:37:54,720 --> 00:37:57,480
Okay, but you are acting
a little weird today.
413
00:38:06,440 --> 00:38:08,520
My god.
414
00:38:10,600 --> 00:38:12,640
Your butt was in my face.
415
00:38:12,720 --> 00:38:13,920
I'm sorry.
416
00:38:15,880 --> 00:38:17,040
-Jee.
-Yes?
417
00:38:17,120 --> 00:38:18,840
Don't you feel anything at all?
418
00:38:18,920 --> 00:38:20,240
What are you talking about?
419
00:38:20,320 --> 00:38:23,000
Doesn't she realize
that she's stepping on my hand?
420
00:38:23,080 --> 00:38:24,800
-Oh, no.
-It hurts.
421
00:38:24,880 --> 00:38:26,680
I'm sorry.
422
00:38:26,760 --> 00:38:29,080
I'm hurt. It's so painful.
423
00:38:29,600 --> 00:38:32,160
I can't do this anymore.
My face and hand are injured.
424
00:38:33,480 --> 00:38:35,240
I'm sorry, Vinnie.
425
00:38:35,320 --> 00:38:36,680
Damn it.
426
00:38:36,760 --> 00:38:39,560
-Gross.
-I'm sorry.
427
00:38:39,640 --> 00:38:40,880
Who's calling me?
428
00:38:42,760 --> 00:38:44,400
Gosh.
429
00:38:51,760 --> 00:38:53,840
Hey, guess where I am.
430
00:38:54,400 --> 00:38:55,840
If I knew, would I ask?
431
00:38:56,640 --> 00:38:58,120
I'm working.
432
00:38:58,720 --> 00:39:00,720
What company was blind enough to hire you?
433
00:39:00,800 --> 00:39:04,480
Well, a company under JS Group.
434
00:39:04,560 --> 00:39:05,480
What?
435
00:39:06,920 --> 00:39:08,200
Under JS Group?
436
00:39:09,120 --> 00:39:11,560
-What's the company name?
-Bossy Lady Company.
437
00:39:11,640 --> 00:39:13,800
It's full of bossy women.
438
00:39:15,280 --> 00:39:16,360
Was that a joke?
439
00:39:16,440 --> 00:39:18,360
I'm going home. Where are you?
440
00:39:18,440 --> 00:39:20,000
Maybe I can pick you up.
441
00:39:20,080 --> 00:39:22,720
The place I'm at right now
is definitely on your way home.
442
00:39:22,800 --> 00:39:25,000
Come pick me up at Mr. Suchart's house.
443
00:39:25,600 --> 00:39:28,400
-Who's Mr. Suchart?
-Your father.
444
00:39:28,960 --> 00:39:32,960
Not only is he your father,
he's also the father of Jetiya
445
00:39:33,040 --> 00:39:34,680
-and Jee…
-It's Jeerana.
446
00:39:34,760 --> 00:39:37,280
What she said. Come pick me up now.
447
00:39:37,840 --> 00:39:39,400
I don't have time to play along.
448
00:39:39,480 --> 00:39:40,840
Tell me where you are.
449
00:39:40,920 --> 00:39:42,720
Seriously, why won't you believe me?
450
00:39:42,800 --> 00:39:44,480
Let's do this. Excuse me.
451
00:39:44,560 --> 00:39:47,560
Can you tell my friend
that I'm really here, Jeeranan?
452
00:39:47,640 --> 00:39:50,640
-It's Jeerana.
-Whatever.
453
00:39:53,320 --> 00:39:54,480
Hello, Ohm.
454
00:39:55,960 --> 00:39:57,560
Please come over.
455
00:39:59,160 --> 00:40:00,680
I'll see you soon.
456
00:40:45,040 --> 00:40:46,880
GUN
457
00:40:59,760 --> 00:41:01,080
Hello, Gun.
458
00:41:02,960 --> 00:41:04,600
Happy birthday, Jay.
459
00:41:05,280 --> 00:41:06,600
I wish you happiness.
460
00:41:07,960 --> 00:41:10,600
Hey, you were quiet all day.
461
00:41:10,680 --> 00:41:12,560
I thought you had forgotten.
462
00:41:13,040 --> 00:41:14,560
How could I forget?
463
00:41:15,640 --> 00:41:18,360
Can you go to the gate
and get the bouquet?
464
00:41:19,960 --> 00:41:22,040
Are you at the gate now?
465
00:41:22,600 --> 00:41:24,040
Just go to the gate.
466
00:41:25,200 --> 00:41:28,720
Okay, but you should join us for dinner.
467
00:41:29,240 --> 00:41:30,240
Jay, I--
468
00:41:40,960 --> 00:41:42,240
Is Jay here?
469
00:41:42,880 --> 00:41:44,640
-She's upstairs, right?
-Yes.
470
00:41:46,480 --> 00:41:48,080
-Yu.
-Yes.
471
00:41:52,400 --> 00:41:54,200
Are you going somewhere, Jay?
472
00:41:54,280 --> 00:41:57,280
-I'm heading out to the gate for a second.
-I see.
473
00:41:57,360 --> 00:41:59,440
By the way, is Jee home now?
474
00:41:59,520 --> 00:42:01,840
Yes, she's taking a shower.
475
00:42:03,160 --> 00:42:05,680
All right then.
Can you open the gate for me?
476
00:42:05,760 --> 00:42:06,800
Of course.
477
00:42:34,640 --> 00:42:36,440
-I wish you--
-Wait.
478
00:43:22,360 --> 00:43:23,840
Happy birthday, Jay.
479
00:43:41,520 --> 00:43:44,560
Did you buy me a bouquet?
480
00:43:57,560 --> 00:43:59,720
Excuse me.
481
00:44:01,320 --> 00:44:03,160
I'm here for Jetiya's birthday party.
482
00:44:03,240 --> 00:44:04,280
I see.
483
00:44:04,360 --> 00:44:05,840
Can you give this to Jay?
484
00:44:06,560 --> 00:44:08,200
Someone named Gun ordered it.
485
00:44:08,280 --> 00:44:09,720
Please sign it for me.
486
00:44:11,400 --> 00:44:12,240
Okay.
487
00:44:13,360 --> 00:44:14,360
Thank you.
488
00:44:16,880 --> 00:44:17,920
Hey, wait.
489
00:44:21,960 --> 00:44:23,160
How do I give it to her?
490
00:44:37,960 --> 00:44:39,080
-I wish you--"
-Wait.
491
00:44:52,760 --> 00:44:55,840
Did you buy me a bouquet?
492
00:45:02,080 --> 00:45:05,640
I WISH YOU HAPPINESS.
YOUR SMILE LIGHTS UP THE WORLD.
493
00:45:05,720 --> 00:45:06,800
{\an8}LOVE, GUN
494
00:45:20,400 --> 00:45:22,960
What are you doing here?
495
00:45:24,400 --> 00:45:26,720
I'm here to pick up a friend.
496
00:45:27,400 --> 00:45:28,800
A friend?
497
00:46:03,400 --> 00:46:04,600
Is he going to stay?
498
00:46:05,320 --> 00:46:06,800
It's his daughter's birthday.
499
00:46:07,800 --> 00:46:09,600
You should have just invited him over.
500
00:46:11,960 --> 00:46:14,560
Can you stop bossing me around?
501
00:46:20,600 --> 00:46:21,920
We are not at work.
502
00:46:22,600 --> 00:46:25,160
I don't need to crawl and serve you.
503
00:46:31,840 --> 00:46:34,240
You used to come to me
for advice all the time.
504
00:46:38,280 --> 00:46:39,480
That was before.
505
00:46:40,440 --> 00:46:43,360
Today is not the same as yesterday.
506
00:46:44,080 --> 00:46:45,800
I'm doing my job.
507
00:46:46,760 --> 00:46:49,120
Just focus on doing yours.
508
00:47:09,480 --> 00:47:10,800
Surprise!
509
00:47:10,880 --> 00:47:13,520
-Surprise!
-Surprise!
510
00:47:28,400 --> 00:47:29,320
Hold on.
511
00:47:32,280 --> 00:47:34,040
Ohm, sing it with us.
512
00:47:34,920 --> 00:47:35,960
Okay.
513
00:47:36,040 --> 00:47:38,880
Let's start from the beginning then.
514
00:47:42,280 --> 00:47:45,520
Ohm, please hold the cake for me.
515
00:47:47,680 --> 00:47:50,120
-Yu, move over a bit.
-We should line up.
516
00:47:50,200 --> 00:47:52,080
-Ready, one, two, three.
-One, two, three.
517
00:48:16,000 --> 00:48:16,840
One more time.
518
00:48:29,800 --> 00:48:31,240
-Happy birthday.
-Jay.
519
00:48:31,320 --> 00:48:32,360
Blow the candles.
520
00:48:32,440 --> 00:48:34,760
I made the cake myself.
521
00:48:34,840 --> 00:48:39,000
-Blow out the candles.
-Blow out the candles.
522
00:48:39,080 --> 00:48:42,480
-Blow out the candles.
-Blow out the candles.
523
00:48:42,560 --> 00:48:46,680
-Blow out the candles.
-Blow out the candles.
524
00:48:53,400 --> 00:48:55,200
-I wish you--
-Happy birthday, Jay.
525
00:48:58,800 --> 00:49:00,000
Did you like the flowers?
526
00:49:01,080 --> 00:49:02,640
I went to buy you chocolate,
527
00:49:02,720 --> 00:49:04,600
so I couldn't pick the flowers up myself.
528
00:49:06,000 --> 00:49:08,080
I love them. Thank you.
529
00:49:09,640 --> 00:49:10,640
Oh, my…
530
00:49:10,720 --> 00:49:12,560
What a gentleman.
531
00:49:13,240 --> 00:49:15,640
I agree. Your sweetness
is giving me goosebumps.
532
00:49:15,720 --> 00:49:18,680
I wish I had a romantic moment
like this with somebody.
533
00:49:18,760 --> 00:49:19,880
Isn't that right, honey?
534
00:49:19,960 --> 00:49:22,120
-Oh, my god! You scared me.
-What?
535
00:49:22,200 --> 00:49:23,600
You almost had me there.
536
00:49:32,360 --> 00:49:33,920
Jee.
537
00:49:34,000 --> 00:49:35,520
-What?
-Here.
538
00:49:35,600 --> 00:49:36,720
Take the cake.
539
00:49:37,200 --> 00:49:39,040
We actually have to go.
540
00:49:39,120 --> 00:49:40,240
-What?
-Vin, let's go.
541
00:49:40,320 --> 00:49:41,320
-Already?
-Yes.
542
00:49:41,400 --> 00:49:43,160
You're leaving already?
543
00:49:46,720 --> 00:49:47,760
Yes.
544
00:49:50,360 --> 00:49:54,640
Jay, Vin has been helping me
with the cake.
545
00:49:54,720 --> 00:49:57,280
Can Ohm and Vin stay for the party?
546
00:49:58,040 --> 00:49:59,240
Please.
547
00:50:07,480 --> 00:50:08,320
We should go, Vin.
548
00:50:10,920 --> 00:50:12,760
Vin, you're leaving already?
549
00:50:15,400 --> 00:50:18,960
Well, my driver is here to pick me up.
550
00:50:19,040 --> 00:50:21,960
If I don't leave now, I'll have to wait
a long time for the bus.
551
00:50:22,040 --> 00:50:24,520
I should get going then. Goodbye.
552
00:50:24,600 --> 00:50:26,160
-See you.
-See you. Thank you.
553
00:50:26,240 --> 00:50:28,040
We'll get going then.
554
00:50:28,120 --> 00:50:29,640
Goodbye, Ohm and Vin.
555
00:50:30,600 --> 00:50:31,800
Goodbye.
556
00:50:35,600 --> 00:50:37,600
-Let's go.
-See you later.
557
00:50:39,640 --> 00:50:40,800
Wait.
558
00:50:42,960 --> 00:50:45,240
Jee wants you to join us for dinner.
559
00:50:45,320 --> 00:50:46,560
Did you not hear her?
560
00:50:57,440 --> 00:51:00,760
Today, we have a crab dip with vegetables…
561
00:51:00,840 --> 00:51:01,760
Spicy pomelo salad.
562
00:51:01,840 --> 00:51:03,960
-Fried rice with pineapple.
-Tom yum kung.
563
00:51:04,040 --> 00:51:06,760
-Fried fish wraps.
-Chicken green curry.
564
00:51:06,840 --> 00:51:10,000
-Shrimp cakes.
-Vermicelli with edible flowers.
565
00:51:12,560 --> 00:51:14,360
All right, everyone.
566
00:51:14,440 --> 00:51:18,640
I've been given the honor
of joining your table today.
567
00:51:18,720 --> 00:51:21,360
I would like the birthday girl
to say a few words.
568
00:51:35,480 --> 00:51:37,080
Say a few words.
569
00:51:39,040 --> 00:51:40,280
Listen.
570
00:51:40,360 --> 00:51:42,760
We're still waiting for our father.
571
00:51:46,680 --> 00:51:47,520
I'm sorry.
572
00:51:47,600 --> 00:51:48,640
Did I break it?
573
00:52:11,920 --> 00:52:13,280
Are you looking for me?
574
00:52:24,960 --> 00:52:27,000
The place is very nice.
575
00:52:30,240 --> 00:52:31,400
The flowers are lovely.
576
00:52:37,560 --> 00:52:38,840
Nothing beats your beauty.
577
00:52:48,600 --> 00:52:49,760
Thank you.
578
00:53:35,840 --> 00:53:36,680
Thank you so much.
579
00:53:48,360 --> 00:53:49,920
Excuse me.
580
00:53:50,000 --> 00:53:52,120
Are we just going
to drink water for dinner?
581
00:53:52,680 --> 00:53:54,480
Why don't you call your father
582
00:53:54,560 --> 00:53:56,600
and ask if he's stuck in traffic,
583
00:53:56,680 --> 00:53:59,000
at a meeting, or if he's hungry--
584
00:54:03,200 --> 00:54:05,560
I was just expressing an opinion.
585
00:54:05,640 --> 00:54:07,680
I'm not hungry at all. I can wait for him.
586
00:54:15,960 --> 00:54:17,960
Maybe he's stuck at work.
587
00:54:18,040 --> 00:54:21,160
Let's wait a little while longer.
I already called him.
588
00:54:21,240 --> 00:54:23,840
He promised to be back before 8 p.m.
589
00:54:32,680 --> 00:54:34,680
I'll call him for you.
590
00:54:36,360 --> 00:54:37,320
Call him here.
591
00:54:56,760 --> 00:54:58,200
Hello, what is it?
592
00:54:58,680 --> 00:55:02,320
Sir, it's 7.30 p.m. now.
593
00:55:02,400 --> 00:55:04,040
Jay and Jee are waiting for you.
594
00:55:04,120 --> 00:55:06,840
Tell them I'll be there soon.
595
00:55:06,920 --> 00:55:07,920
Bye.
596
00:55:10,200 --> 00:55:12,720
He said he'll be back soon.
597
00:55:12,800 --> 00:55:14,960
He's done with work.
He's just about to leave.
598
00:55:23,320 --> 00:55:24,680
Let's wait a bit longer.
599
00:55:32,960 --> 00:55:34,760
-Meena--
-You're leaving, aren't you?
600
00:55:36,320 --> 00:55:37,720
I have to go.
601
00:56:10,040 --> 00:56:12,280
Happy birthday, Meena.
602
00:56:20,040 --> 00:56:21,480
Blow out the candles.
603
00:56:31,920 --> 00:56:34,000
I wish you a happy birthday,
604
00:56:34,080 --> 00:56:37,000
a good love life, and a successful career.
605
00:56:39,320 --> 00:56:41,480
Please take good care of my boss, sir.
606
00:56:44,240 --> 00:56:46,200
I'm going home.
607
00:56:46,680 --> 00:56:48,000
I'll check on Mark for you.
608
00:56:49,120 --> 00:56:50,480
Thank you.
609
00:57:04,720 --> 00:57:05,760
Why didn't you say
610
00:57:06,640 --> 00:57:08,080
that it was your birthday?
611
00:57:15,120 --> 00:57:17,160
It's just another day.
612
00:57:18,120 --> 00:57:19,680
That's how it has always been.
613
00:57:20,760 --> 00:57:22,240
The truth is
614
00:57:23,120 --> 00:57:24,680
I secretly thought
615
00:57:25,320 --> 00:57:27,680
my birthday would be different this year
616
00:57:28,880 --> 00:57:29,960
because I have you now.
617
00:57:32,040 --> 00:57:34,080
But I was wrong.
618
00:57:34,160 --> 00:57:35,360
It's okay.
619
00:57:36,320 --> 00:57:38,760
If you need to go home to Jay and Jee,
620
00:57:38,840 --> 00:57:40,120
you can go.
621
00:57:41,200 --> 00:57:42,920
I'll stay here for a bit longer
622
00:57:43,520 --> 00:57:44,800
then go home.
623
00:58:00,560 --> 00:58:01,880
You're mad at me, aren't you?
624
00:58:05,800 --> 00:58:07,240
Well, you didn't know.
625
00:58:08,600 --> 00:58:10,840
Anyone would rather be
with their children…
626
00:58:15,000 --> 00:58:17,240
more than someone who doesn't mean as much
627
00:58:18,480 --> 00:58:20,200
or means nothing to them.
628
00:58:23,800 --> 00:58:25,240
What makes you say that?
629
00:58:27,760 --> 00:58:29,040
Well, in my experience,
630
00:58:30,400 --> 00:58:32,000
that's what people are like.
631
00:58:46,480 --> 00:58:48,560
I don't love you any less than I love Jay.
632
00:58:55,000 --> 00:58:56,200
You should go.
633
00:58:57,560 --> 00:58:58,520
I'll be fine.
634
00:59:00,320 --> 00:59:02,280
I've always been fine.
635
00:59:04,680 --> 00:59:06,600
Despite what lies ahead of us,
636
00:59:08,520 --> 00:59:10,440
even if our relationship ends tonight
637
00:59:11,840 --> 00:59:13,320
or tomorrow,
638
00:59:16,240 --> 00:59:17,600
I'll be fine.
639
00:59:26,560 --> 00:59:27,800
Don't say that.
640
00:59:29,960 --> 00:59:31,560
I love you.
641
00:59:34,400 --> 00:59:35,600
I love you so much.
642
01:00:13,160 --> 01:00:14,480
I'm sorry,
643
01:00:14,560 --> 01:00:16,000
but it has been two hours.
644
01:00:17,280 --> 01:00:20,440
I'm getting pins and needles.
645
01:00:21,760 --> 01:00:23,160
My goodness.
646
01:00:32,480 --> 01:00:33,320
I'm sorry.
647
01:00:50,040 --> 01:00:51,720
AKE
648
01:01:02,480 --> 01:01:03,880
Jay.
649
01:01:03,960 --> 01:01:05,560
Did someone send you something?
650
01:01:10,880 --> 01:01:12,560
Is something wrong?
651
01:01:14,480 --> 01:01:15,360
Let me see it.
652
01:01:23,920 --> 01:01:25,240
We should leave.
653
01:01:26,400 --> 01:01:28,320
I'm sure you would prefer some privacy.
654
01:01:32,360 --> 01:01:34,040
-Let's go.
-We're not waiting?
655
01:01:36,240 --> 01:01:37,840
Stay calm, Jay.
656
01:01:42,320 --> 01:01:43,320
See you later.
657
01:01:47,760 --> 01:01:49,160
Jay.
658
01:01:49,240 --> 01:01:50,600
Can I see it?
659
01:01:51,560 --> 01:01:52,400
Please.
660
01:02:03,880 --> 01:02:05,560
What on earth is this?
661
01:02:13,360 --> 01:02:14,400
Gun.
662
01:02:14,480 --> 01:02:16,840
You knew he was with this woman,
didn't you?
663
01:02:59,560 --> 01:03:00,800
What is it, Ake?
664
01:03:02,040 --> 01:03:03,080
Her condo?
665
01:03:04,400 --> 01:03:05,560
Where is her condo?
666
01:04:04,320 --> 01:04:05,720
Unbelievable.
667
01:04:06,240 --> 01:04:09,000
I baked the cake, set up the party,
668
01:04:09,080 --> 01:04:10,320
and waited for three hours,
669
01:04:10,400 --> 01:04:12,880
I didn't get to eat anything.
and I'm exhausted.
670
01:04:12,960 --> 01:04:14,280
And we kept stopping to pee.
671
01:04:14,760 --> 01:04:18,320
Why is it so complicated for rich people
to throw a simple birthday party?
672
01:04:19,280 --> 01:04:20,440
I have to pee again.
673
01:04:20,520 --> 01:04:22,640
I drank eight glasses of water.
I'll be back.
674
01:04:24,400 --> 01:04:25,680
I can't hold it anymore.
675
01:04:56,200 --> 01:04:57,960
I feel better now.
676
01:04:58,720 --> 01:05:00,640
I drank way too much water.
677
01:05:02,880 --> 01:05:04,080
I went to Mink's house.
678
01:05:13,440 --> 01:05:16,280
I know you miss her.
679
01:05:17,760 --> 01:05:21,160
But you and Mink live
680
01:05:21,240 --> 01:05:22,800
in different worlds now.
681
01:05:26,160 --> 01:05:27,480
It feels to me like
682
01:05:29,640 --> 01:05:31,520
Meena and Mink have something in common.
683
01:05:33,640 --> 01:05:34,800
Meena?
684
01:05:35,920 --> 01:05:37,120
Who's Meena?
685
01:05:38,240 --> 01:05:40,640
The Executive Vice President
at my company.
686
01:05:42,480 --> 01:05:44,120
They have a lot in common.
687
01:05:44,200 --> 01:05:46,720
They even drink the same coffee.
688
01:05:46,800 --> 01:05:48,080
Seriously?
689
01:05:48,760 --> 01:05:49,920
Listen to me, Ohm.
690
01:05:50,000 --> 01:05:52,400
Lots of people make their coffee
691
01:05:52,880 --> 01:05:55,200
with one spoon of coffee,
one spoon of cream,
692
01:05:55,280 --> 01:05:58,680
one spoon of sugar,
and maybe three spoons of condensed milk,
693
01:05:58,760 --> 01:06:00,120
then stir the cup ten times.
694
01:06:00,200 --> 01:06:01,920
People can have common interests.
695
01:06:02,520 --> 01:06:03,680
It's a coincidence.
696
01:06:03,760 --> 01:06:05,320
-But I think--
-Quiet.
697
01:06:05,920 --> 01:06:07,920
Shut up and listen to me.
698
01:06:10,200 --> 01:06:11,680
Let me remind you.
699
01:06:13,120 --> 01:06:15,480
Listen to me carefully.
700
01:06:16,440 --> 01:06:18,880
-Mee…
-It's Meena.
701
01:06:18,960 --> 01:06:21,240
Meena and Mink
702
01:06:21,320 --> 01:06:23,360
are two different people.
703
01:06:24,120 --> 01:06:26,000
Meena is your boss
704
01:06:26,560 --> 01:06:28,680
and one of the senior managers.
705
01:06:29,280 --> 01:06:31,240
Mink, on the other hand,
706
01:06:32,080 --> 01:06:33,680
had always been a secretary.
707
01:06:34,480 --> 01:06:36,000
And the important part is
708
01:06:37,640 --> 01:06:38,920
she's not with you anymore.
709
01:06:40,320 --> 01:06:41,920
She's dead.
710
01:06:52,120 --> 01:06:54,560
Wait, where are you going?
711
01:06:54,640 --> 01:06:56,120
Leave me alone. Don't follow me.
712
01:06:56,200 --> 01:06:57,160
Seriously?
713
01:06:57,880 --> 01:06:59,120
We just got home.
714
01:06:59,960 --> 01:07:01,200
What's with you?
715
01:07:28,240 --> 01:07:29,480
Are you going somewhere?
716
01:07:31,040 --> 01:07:32,280
I have to go home.
717
01:07:34,800 --> 01:07:36,400
My kids are waiting for me.
718
01:07:37,560 --> 01:07:40,080
I should at least say
happy birthday before midnight.
719
01:07:42,360 --> 01:07:43,480
See you tomorrow.
720
01:08:48,040 --> 01:08:49,359
Talk to him nicely.
721
01:08:50,760 --> 01:08:52,560
Don't start a fight.
722
01:08:53,880 --> 01:08:54,960
I'm begging you.
723
01:08:59,760 --> 01:09:01,680
I'm not going to do that.
724
01:09:03,640 --> 01:09:04,920
I just came to see him.
725
01:09:08,760 --> 01:09:12,439
I want to see if my dad would really spend
the night in bed with another woman
726
01:09:13,920 --> 01:09:16,800
on his daughter's birthday.
727
01:09:18,840 --> 01:09:20,680
I'm going to wait for him here.
728
01:09:23,600 --> 01:09:24,920
What good will that do, Jay?
729
01:09:26,120 --> 01:09:27,760
I don't know.
730
01:09:31,800 --> 01:09:33,520
But it's what I'm going to do.
731
01:09:38,319 --> 01:09:40,040
I wonder
732
01:09:40,120 --> 01:09:42,960
if my dad even thought of me
for a split second.
733
01:09:49,240 --> 01:09:51,399
Does he know how I feel?
734
01:10:32,440 --> 01:10:35,640
-One hot Americano, please.
-Okay.
735
01:11:33,280 --> 01:11:34,320
Dad.
736
01:11:51,040 --> 01:11:51,880
Jay.
737
01:11:53,280 --> 01:11:54,160
We should go home.
738
01:11:55,760 --> 01:11:58,000
-It's getting late.
-No.
739
01:12:00,120 --> 01:12:01,840
I'm going to wait for him.
740
01:12:12,240 --> 01:12:13,440
Hello, Jee.
741
01:12:17,200 --> 01:12:19,560
Okay, Jee. We'll head back now.
742
01:12:21,880 --> 01:12:22,720
Jay.
743
01:12:24,280 --> 01:12:27,040
Jee said your father is home.
744
01:12:50,560 --> 01:12:53,120
-Here's your hot Americano.
-Thank you.
745
01:13:03,480 --> 01:13:05,200
I'm sorry.
746
01:13:31,520 --> 01:13:34,800
Gun, go park the car over there.
747
01:13:35,320 --> 01:13:36,520
Hurry up.
748
01:13:50,160 --> 01:13:51,760
I told you
749
01:13:51,840 --> 01:13:53,640
that my condo was nearby.
750
01:13:54,360 --> 01:13:55,960
You didn't have to walk me home.
751
01:13:57,320 --> 01:13:58,240
It's late now.
752
01:14:01,280 --> 01:14:02,560
You are a sweet man.
753
01:14:03,880 --> 01:14:06,000
And you take good care of women.
754
01:14:07,920 --> 01:14:10,040
Girls must be jealous of your girlfriend.
755
01:14:11,160 --> 01:14:12,200
My girlfriend…
756
01:14:27,280 --> 01:14:28,560
isn't around anymore.
757
01:14:33,080 --> 01:14:34,280
I'm sorry.
758
01:14:35,560 --> 01:14:37,200
No wonder you…
759
01:14:41,280 --> 01:14:42,880
There are hundreds of reasons
760
01:14:42,960 --> 01:14:46,000
two people can't end up together.
761
01:14:47,200 --> 01:14:51,040
You guys can still be friends, you know.
762
01:14:56,000 --> 01:14:58,120
We can't even be friends.
763
01:15:02,760 --> 01:15:03,760
She passed away.
764
01:15:11,760 --> 01:15:13,240
I'm sorry for your loss.
765
01:15:15,440 --> 01:15:17,160
Your eyes look sad.
766
01:15:19,200 --> 01:15:22,200
It must take a long time
to forget such a painful past.
767
01:15:38,040 --> 01:15:39,720
I hope you can get through it.
768
01:16:17,400 --> 01:16:19,520
It will take some time to forget her.
769
01:16:22,920 --> 01:16:24,280
But the thing is…
770
01:16:26,640 --> 01:16:28,120
I don't want to forget her.
771
01:16:33,240 --> 01:16:34,720
You should
772
01:16:36,520 --> 01:16:37,520
go inside.
773
01:16:38,480 --> 01:16:39,320
Okay.
774
01:16:45,640 --> 01:16:46,960
Thank you.
775
01:17:24,880 --> 01:17:26,120
Jay!
776
01:17:33,120 --> 01:17:35,080
Ready, set, go.
777
01:17:42,920 --> 01:17:44,160
Happy birthday, dear.
778
01:17:54,920 --> 01:17:56,600
The day is practically over.
779
01:18:03,080 --> 01:18:05,440
I'm sorry to keep you waiting.
780
01:18:06,760 --> 01:18:08,760
I promised to show up and here I am.
781
01:18:11,480 --> 01:18:12,880
Here, take it.
782
01:18:30,800 --> 01:18:33,240
"Thank you, Dad."
783
01:18:34,000 --> 01:18:35,360
Jee.
784
01:18:35,440 --> 01:18:36,840
What?
785
01:18:41,320 --> 01:18:42,160
Open it.
786
01:18:43,640 --> 01:18:44,840
Open it, Jay.
787
01:18:45,800 --> 01:18:46,840
Open it.
788
01:18:53,440 --> 01:18:54,800
Oh, wow.
789
01:18:54,880 --> 01:18:56,160
It's beautiful.
790
01:19:01,200 --> 01:19:02,480
It's your mother's ring.
791
01:19:04,040 --> 01:19:05,520
It's the same diamond.
792
01:19:05,600 --> 01:19:09,000
but I resized the ring to fit your finger.
793
01:19:20,040 --> 01:19:21,960
Do you like it?
794
01:19:23,840 --> 01:19:25,080
I love it.
795
01:19:26,240 --> 01:19:29,080
Do you like the ring or Dad's kiss?
796
01:19:30,320 --> 01:19:33,280
I like both.
797
01:19:35,360 --> 01:19:36,520
I bought this ring…
798
01:19:37,000 --> 01:19:39,520
for your mother when we were in America.
799
01:19:41,120 --> 01:19:43,840
It was the first expensive gift
I ever bought her.
800
01:19:44,920 --> 01:19:46,720
She treasured this ring very much.
801
01:19:50,200 --> 01:19:54,720
This ring represents the love
your mother and I have for you.
802
01:19:59,760 --> 01:20:01,320
Thank you.
803
01:20:08,480 --> 01:20:09,920
Let me hug you too.
804
01:20:24,760 --> 01:20:26,080
It's late now.
805
01:20:27,160 --> 01:20:28,400
Why are you here alone?
806
01:20:28,880 --> 01:20:30,840
My condo is just behind the cafe.
807
01:20:31,520 --> 01:20:33,320
I come here almost every night.
808
01:20:35,920 --> 01:20:37,080
What about you?
809
01:20:41,560 --> 01:20:43,200
I used to work at this cafe.
810
01:20:45,800 --> 01:20:47,640
And I first met my girlfriend here.
811
01:20:53,680 --> 01:20:55,000
That's why I often come here.
812
01:21:02,560 --> 01:21:04,080
Is she here with you?
813
01:21:05,320 --> 01:21:06,440
She's always with me.
814
01:21:11,840 --> 01:21:13,160
Where is she?
815
01:21:13,240 --> 01:21:14,840
I've only seen her picture.
816
01:21:15,320 --> 01:21:17,040
I can't wait to see her in person.
817
01:21:26,280 --> 01:21:27,640
She's in here.
818
01:22:19,520 --> 01:22:20,640
Ohm.
819
01:22:23,400 --> 01:22:24,480
Ohm.
820
01:22:38,000 --> 01:22:40,520
You're a very romantic guy.
821
01:23:21,720 --> 01:23:23,480
Stop worrying, Jay.
822
01:23:23,960 --> 01:23:26,120
Dad came home
823
01:23:26,200 --> 01:23:28,240
and gave you Mom's ring as a gift.
824
01:23:28,720 --> 01:23:30,560
Lie down already.
825
01:23:30,640 --> 01:23:32,920
Don't think too much
or you'll get a headache.
826
01:23:34,320 --> 01:23:35,680
I'm not thinking about Dad.
827
01:23:42,120 --> 01:23:43,520
What's on your mind then?
828
01:23:51,200 --> 01:23:53,640
-Have you met before?
-We just met.
829
01:23:54,760 --> 01:23:55,920
Please excuse me.
830
01:24:05,000 --> 01:24:06,800
I hope you can get through it.
831
01:24:10,040 --> 01:24:11,760
Maybe they just ran into each other.
832
01:24:14,640 --> 01:24:16,240
They were holding hands.
833
01:24:16,800 --> 01:24:18,360
They can't be just acquaintances.
834
01:24:20,600 --> 01:24:22,320
Why would Ohm lie to us?
835
01:24:23,320 --> 01:24:25,640
And why would Meena put on an act?
836
01:24:27,280 --> 01:24:29,200
It seems normal to me.
837
01:24:31,520 --> 01:24:33,320
Sometimes,
838
01:24:34,280 --> 01:24:35,920
things are not what they seem to be.
839
01:24:39,680 --> 01:24:41,120
This is amazing.
840
01:24:42,680 --> 01:24:46,600
I'll ask Gun to buy me chocolate
for my birthday too.
841
01:24:48,960 --> 01:24:49,920
Do you want one?
842
01:24:51,200 --> 01:24:52,200
No, thanks.
843
01:24:53,960 --> 01:24:55,680
Are you on a diet?
844
01:24:56,400 --> 01:24:59,240
Can I take it all then?
845
01:25:02,880 --> 01:25:05,120
You can take it if you want.
846
01:25:06,040 --> 01:25:08,880
You are the best.
847
01:25:08,960 --> 01:25:10,280
You deserve a kiss.
848
01:25:10,360 --> 01:25:11,960
Thank you.
849
01:25:12,760 --> 01:25:14,680
-Go to bed.
-All right.
850
01:25:19,600 --> 01:25:20,640
Don't drop it.
851
01:25:54,000 --> 01:25:55,720
I bet you had a good night's sleep.
852
01:25:56,720 --> 01:25:58,600
That's why you came early today.
853
01:26:00,640 --> 01:26:01,640
Yes, I did.
854
01:26:03,400 --> 01:26:05,680
Your eyes are a little swollen though.
855
01:26:06,640 --> 01:26:08,120
Did you cry last night?
856
01:26:09,760 --> 01:26:12,840
Just say what's on your mind.
857
01:26:15,000 --> 01:26:17,160
If I were to do that,
I would say it's a shame
858
01:26:17,880 --> 01:26:19,360
you couldn't get my father
859
01:26:20,320 --> 01:26:22,240
to stay with you last night.
860
01:26:24,160 --> 01:26:26,200
You have a lot to work on
861
01:26:26,880 --> 01:26:29,360
to get my father
to spend a whole night with you.
862
01:26:37,760 --> 01:26:39,760
I heard yesterday was also your birthday.
863
01:26:41,680 --> 01:26:44,840
How much money did my father give you?
864
01:26:47,160 --> 01:26:51,360
Or did he only give you
a night you will never forget
865
01:26:51,960 --> 01:26:53,240
as a birthday gift?
866
01:26:53,320 --> 01:26:54,520
Jay!
867
01:26:59,040 --> 01:27:01,440
Listen, a child always receives
868
01:27:02,200 --> 01:27:04,360
nice and priceless gifts
869
01:27:04,440 --> 01:27:06,200
from their father.
870
01:27:19,760 --> 01:27:21,040
Isn't it pretty?
871
01:27:31,720 --> 01:27:32,560
It's pretty,
872
01:27:34,000 --> 01:27:35,080
but small though.
873
01:27:41,280 --> 01:27:44,000
This ring is bigger,
874
01:27:44,560 --> 01:27:45,560
prettier,
875
01:27:46,640 --> 01:27:48,200
and probably more expensive.
876
01:27:48,800 --> 01:27:50,120
Don't you think so?
877
01:28:00,480 --> 01:28:01,760
-This one.
-This one.
878
01:28:05,960 --> 01:28:07,440
Oh, wow.
879
01:28:11,600 --> 01:28:13,960
The diamond is bigger than this one.
880
01:28:14,760 --> 01:28:17,280
-It must be a lot more expensive.
-Yes.
881
01:28:19,200 --> 01:28:22,680
I'm sure Mom will love it.
882
01:28:23,640 --> 01:28:25,600
-Buy it.
-Buy it, Dad.
883
01:28:25,680 --> 01:28:26,600
Please.
884
01:28:26,680 --> 01:28:28,600
It's perfect for Mom.
885
01:28:30,480 --> 01:28:32,440
Whatever your mom likes,
886
01:28:32,920 --> 01:28:33,880
I'll get it.
887
01:28:38,840 --> 01:28:40,480
Why do you have my mother's ring?
888
01:28:40,560 --> 01:28:42,240
Is it your mother's?
889
01:28:44,680 --> 01:28:46,560
How else could I have it
890
01:28:47,240 --> 01:28:49,480
if your father didn't give it to me?
891
01:29:01,160 --> 01:29:02,000
Wait.
892
01:29:04,160 --> 01:29:06,400
My father bought it for their anniversary.
893
01:29:07,120 --> 01:29:09,320
Is that so? I don't care.
894
01:29:09,960 --> 01:29:12,920
All I care about is that he gave it to me.
895
01:29:16,720 --> 01:29:19,360
You can't wear it.
It belongs to my mother.
896
01:29:19,440 --> 01:29:20,520
Why can't I wear it?
897
01:29:22,080 --> 01:29:23,880
Let me tell you something.
898
01:29:24,720 --> 01:29:27,360
Your father didn't just give me a ring.
899
01:29:27,840 --> 01:29:31,000
He also proposed to me.
900
01:29:35,160 --> 01:29:37,560
That means I have the right
to wear the ring.
901
01:29:38,160 --> 01:29:39,760
I'll wear it every day.
902
01:29:41,520 --> 01:29:43,000
Give it back.
903
01:29:43,080 --> 01:29:45,440
-Give it back.
-No.
904
01:29:45,520 --> 01:29:48,640
-It's my mother's. Give it back.
-No.
905
01:29:48,720 --> 01:29:49,960
-Give it back.
-No.
906
01:29:50,040 --> 01:29:51,200
Get off me!
907
01:29:54,640 --> 01:29:55,800
Come back here.
908
01:29:57,800 --> 01:30:00,000
Give it back. I said, give it back.
909
01:30:00,080 --> 01:30:01,920
-No.
-It's my mother's, not yours.
910
01:30:02,000 --> 01:30:03,560
You can't have it back.
911
01:30:03,640 --> 01:30:05,680
-Give it back. It's my mother's.
-No.
912
01:30:06,280 --> 01:30:08,320
-It's mine.
-Take it off.
913
01:30:08,400 --> 01:30:10,240
-It's mine.
-Give it back now.
914
01:30:10,320 --> 01:30:11,280
It's mine.
915
01:30:24,160 --> 01:30:26,400
-Gun.
-Jay.
916
01:30:27,960 --> 01:30:28,960
Gun.
917
01:30:29,440 --> 01:30:30,680
Gun, are you okay?
918
01:30:30,760 --> 01:30:32,440
Thank you.
919
01:30:33,320 --> 01:30:34,480
Mark.
920
01:30:37,280 --> 01:30:40,680
You can't think Mark is your son.
Do you understand that?
921
01:30:40,760 --> 01:30:43,280
-What is it?
-You wanted to see me right away.
922
01:30:43,360 --> 01:30:44,600
Of course.
923
01:30:49,800 --> 01:30:51,000
It's cold, right?
924
01:30:59,880 --> 01:31:01,360
I will never give up.
925
01:31:01,840 --> 01:31:03,440
If you won't let me be happy,
926
01:31:03,520 --> 01:31:05,480
then I'll do the same to you.
927
01:31:40,600 --> 01:31:45,600
{\an8}Subtitle translation by:
Pet-chompoo Sa-ngarmangkang
60525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.