All language subtitles for The Deadly Affair (4)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:59,680 --> 00:02:01,600 I asked when you got out. 2 00:02:02,080 --> 00:02:02,960 Take him away. 3 00:02:07,800 --> 00:02:10,080 I hope he doesn't get bitten by snakes. 4 00:02:10,160 --> 00:02:11,320 If he does, 5 00:02:11,400 --> 00:02:13,800 it's because of his sins. 6 00:02:15,160 --> 00:02:16,360 Protect her. 7 00:02:17,360 --> 00:02:18,520 Get closer. 8 00:02:18,600 --> 00:02:19,680 Bring her to me. 9 00:02:19,760 --> 00:02:21,760 Are you flattering me 10 00:02:23,120 --> 00:02:25,040 so I will work for you? 11 00:02:28,280 --> 00:02:29,360 It's you. 12 00:02:29,440 --> 00:02:30,840 Don't tell me 13 00:02:31,880 --> 00:02:33,240 you changed my clothes. 14 00:02:33,320 --> 00:02:34,640 Where is my bra? 15 00:02:35,160 --> 00:02:36,000 There. 16 00:02:38,120 --> 00:02:39,360 You pervert. 17 00:02:39,440 --> 00:02:42,680 I just wanted to know what an inmate like you can cook. 18 00:02:45,360 --> 00:02:47,760 They're here. We have to go. 19 00:03:02,840 --> 00:03:04,400 Find her. 20 00:03:04,480 --> 00:03:06,240 Catch her dead or alive. 21 00:03:06,320 --> 00:03:07,600 -Don't let them escape. -Yes. 22 00:03:19,360 --> 00:03:20,440 Where are they? 23 00:03:28,600 --> 00:03:30,040 Where could they have gone? 24 00:03:30,120 --> 00:03:31,840 This is the edge of the cliff. 25 00:03:36,360 --> 00:03:37,880 So? Did you find them? 26 00:03:37,960 --> 00:03:39,720 Is there another path down? 27 00:03:39,800 --> 00:03:41,000 No. 28 00:03:41,760 --> 00:03:45,120 Nen said the locals who come to forage here use only this path. 29 00:03:45,200 --> 00:03:46,760 There's only one way up and down. 30 00:03:46,840 --> 00:03:48,040 Where did they go? 31 00:03:52,640 --> 00:03:55,080 Korn, maybe these are their shoes. 32 00:04:11,000 --> 00:04:12,560 Find her. 33 00:04:12,640 --> 00:04:14,600 Catch her dead or alive. 34 00:04:14,680 --> 00:04:15,960 -Don't let them escape. -Yes. 35 00:04:21,240 --> 00:04:23,880 -Take them off. -Take what off? 36 00:04:23,960 --> 00:04:25,760 Quiet. Take your shoes off. 37 00:04:25,840 --> 00:04:26,840 -What? -Hurry up. 38 00:04:30,640 --> 00:04:31,640 Hurry. 39 00:04:34,560 --> 00:04:36,040 Maybe they jumped? 40 00:04:38,480 --> 00:04:40,360 They didn't want to get shot 41 00:04:41,120 --> 00:04:42,600 so they jumped to their deaths. 42 00:04:44,960 --> 00:04:46,080 You're really smart-- 43 00:04:47,000 --> 00:04:48,000 Hey. 44 00:05:13,280 --> 00:05:14,160 What was that? 45 00:05:16,760 --> 00:05:19,000 Korn, what do we do now? 46 00:05:19,080 --> 00:05:21,520 We can't get down there before dark. 47 00:05:21,600 --> 00:05:23,280 It's been raining a lot too. 48 00:05:27,320 --> 00:05:29,480 Okay, go down to the beach. 49 00:05:29,560 --> 00:05:32,440 If they did jump, then let's check if they're dead. 50 00:05:37,680 --> 00:05:38,600 Let's go. 51 00:05:55,640 --> 00:05:56,640 Where are you going? 52 00:06:07,240 --> 00:06:08,120 Let's go. 53 00:06:08,720 --> 00:06:09,600 Come on. 54 00:06:42,520 --> 00:06:43,640 Where are you going? 55 00:06:44,680 --> 00:06:46,000 Down to the beach. 56 00:06:46,080 --> 00:06:47,840 And get shot? There are many of them. 57 00:06:47,920 --> 00:06:49,440 I'll get shot up here too. 58 00:06:50,200 --> 00:06:51,040 Gosh. 59 00:06:53,960 --> 00:06:56,480 What's wrong with you? You can't go down that way. 60 00:06:57,520 --> 00:06:58,800 The path's over there. 61 00:07:02,080 --> 00:07:05,240 Why would I use that path? So they can shoot me? 62 00:07:41,240 --> 00:07:42,440 I'll let you reconsider. 63 00:07:45,800 --> 00:07:47,960 It's better to climb down than wait for death. 64 00:07:48,800 --> 00:07:50,280 Stay here if you want to. 65 00:07:50,360 --> 00:07:52,760 If you climb down and fall, won't you die anyway? 66 00:07:52,840 --> 00:07:55,880 I've done this many times with Pat. 67 00:08:00,320 --> 00:08:02,160 I've done it loads of times. 68 00:08:02,240 --> 00:08:04,120 I can take care of myself. 69 00:08:04,200 --> 00:08:06,080 You're the one that needs to worry. 70 00:08:06,160 --> 00:08:09,560 {\an8}Are you stalling because you don't want to or you don't know how? 71 00:08:13,400 --> 00:08:15,680 I only asked because I wanted confirmation. 72 00:08:15,760 --> 00:08:16,960 I'm a man. 73 00:08:17,600 --> 00:08:19,000 {\an8}I can take care of myself. 74 00:08:42,559 --> 00:08:45,000 Don't become a burden, okay? 75 00:08:45,080 --> 00:08:47,280 I won't carry you down. 76 00:08:48,680 --> 00:08:51,280 Why don't you save your strength for climbing? 77 00:09:00,320 --> 00:09:02,720 I'm never anyone's burden. 78 00:09:03,800 --> 00:09:05,120 Hey! 79 00:09:13,280 --> 00:09:15,040 Was I mistaken? 80 00:09:15,840 --> 00:09:17,600 That's what happens to newbies. 81 00:09:18,280 --> 00:09:19,120 Amateur. 82 00:09:19,200 --> 00:09:21,680 It rained, so the rocks are slippery. 83 00:09:22,800 --> 00:09:25,360 You'd better be careful. 84 00:09:25,920 --> 00:09:26,800 Hey. 85 00:09:27,440 --> 00:09:28,560 Look at me. 86 00:09:29,240 --> 00:09:32,120 Who am I? I'm the owner of this island. 87 00:09:32,200 --> 00:09:34,040 I've climbed all the cliffs around here. 88 00:09:34,120 --> 00:09:37,360 I could do it with my eyes closed. 89 00:10:02,600 --> 00:10:03,840 I've got you. 90 00:10:04,360 --> 00:10:06,280 I'll pull you up. 91 00:10:11,520 --> 00:10:12,640 Look at me, not down. 92 00:10:12,720 --> 00:10:16,120 What do I do? I'm scared. 93 00:10:16,600 --> 00:10:19,080 Look at me. Don't look down. Look at my face. 94 00:10:19,160 --> 00:10:21,080 Hurry, look at my face. 95 00:10:21,160 --> 00:10:22,200 Keep looking. 96 00:10:23,320 --> 00:10:25,400 We have to trust each other, okay? 97 00:10:26,400 --> 00:10:27,800 No matter what happens, 98 00:10:28,280 --> 00:10:29,960 I won't let go. 99 00:10:32,000 --> 00:10:35,160 I'll slowly pull you up, okay? 100 00:10:35,240 --> 00:10:36,320 Stay calm. 101 00:10:37,720 --> 00:10:38,840 Come on. 102 00:10:51,320 --> 00:10:52,320 Hold tight. 103 00:11:07,360 --> 00:11:10,440 It's okay. You're safe now. 104 00:11:33,040 --> 00:11:36,720 Where are they? Why is nobody picking up? 105 00:11:45,280 --> 00:11:46,800 Hello, Jee. 106 00:11:46,880 --> 00:11:48,240 Hello, Gun? 107 00:11:48,320 --> 00:11:50,240 I can't reach Jay. 108 00:11:50,320 --> 00:11:52,400 I've called dozens of times but nothing. 109 00:11:52,480 --> 00:11:55,120 I don't know if something's happened in Rayong. 110 00:11:55,200 --> 00:11:56,520 Have you called Ake? 111 00:11:56,600 --> 00:12:00,120 Ake, Chote, Chai, nobody picked up. 112 00:12:00,200 --> 00:12:02,080 It's fishy. 113 00:12:02,160 --> 00:12:04,120 Something must be going on. 114 00:12:05,240 --> 00:12:07,240 Should I call the police? 115 00:12:07,320 --> 00:12:08,400 Calm down, Jee. 116 00:12:08,880 --> 00:12:10,960 I can't stay calm. 117 00:12:11,040 --> 00:12:13,320 Where are you? 118 00:12:13,400 --> 00:12:14,360 I'm here. 119 00:12:16,800 --> 00:12:18,200 Oh, Gun. 120 00:12:18,280 --> 00:12:20,440 I thought you were home. 121 00:12:20,520 --> 00:12:22,480 Your father asked me to come to discuss 122 00:12:22,560 --> 00:12:25,320 the meeting with the Ministry of Transport tomorrow. 123 00:12:26,960 --> 00:12:28,400 Is everything ready? 124 00:12:30,520 --> 00:12:32,560 It's not just the JS Group tomorrow. 125 00:12:32,640 --> 00:12:34,840 Dozens of big companies are attending. 126 00:12:35,320 --> 00:12:36,680 The documents are ready. 127 00:12:36,760 --> 00:12:38,640 What about the presenter? 128 00:12:39,840 --> 00:12:41,520 Well… 129 00:12:41,600 --> 00:12:42,880 Jay… 130 00:12:42,960 --> 00:12:44,000 She hasn't come back? 131 00:12:45,280 --> 00:12:47,920 Does she think her work is only at that factory? 132 00:12:49,560 --> 00:12:50,800 How could she do this? 133 00:12:50,880 --> 00:12:53,720 Call your sister right now. 134 00:12:54,560 --> 00:12:55,760 Now. 135 00:12:55,840 --> 00:12:57,080 I've talked to Jay. 136 00:12:58,120 --> 00:12:59,680 She said she'd be back tomorrow. 137 00:12:59,760 --> 00:13:02,240 Why does she care so much about that factory? 138 00:13:03,360 --> 00:13:05,080 If she's not back in time tomorrow, 139 00:13:05,760 --> 00:13:07,320 I won't work with her anymore. 140 00:13:27,200 --> 00:13:30,000 What now? Do you want to head to the boat? 141 00:13:31,800 --> 00:13:33,280 It's about to rain. 142 00:13:33,360 --> 00:13:36,440 Even if we reach the boat, we won't be able to leave. 143 00:13:36,520 --> 00:13:37,960 Let's find a place to hide. 144 00:13:45,680 --> 00:13:47,280 They're probably already dead. 145 00:13:47,920 --> 00:13:49,640 We've looked twice already. 146 00:13:51,160 --> 00:13:52,720 It's starting to really pour. 147 00:13:53,600 --> 00:13:54,880 What should we do? 148 00:13:55,960 --> 00:13:57,040 Damn it! 149 00:13:57,520 --> 00:13:59,040 We'll go back to Korn. 150 00:13:59,120 --> 00:14:02,560 But first, let's find a place to hide from the rain. 151 00:14:03,080 --> 00:14:04,360 -Let's go. -Come on. 152 00:14:06,280 --> 00:14:07,160 Gosh! 153 00:14:09,960 --> 00:14:11,840 Go. 154 00:14:22,800 --> 00:14:24,760 It's raining so hard. 155 00:14:24,840 --> 00:14:28,800 I wonder where Jay is, how she's doing. 156 00:14:29,280 --> 00:14:31,800 How she's doing? She's dead. 157 00:14:32,840 --> 00:14:35,800 She wouldn't let us take her, so she jumped off the cliff. 158 00:14:35,880 --> 00:14:37,880 What has she ever done to you? 159 00:14:37,960 --> 00:14:41,040 A pack of men going after one woman, 160 00:14:41,120 --> 00:14:42,760 aren't you ashamed of yourselves? 161 00:14:42,840 --> 00:14:44,640 Smart-mouth! 162 00:14:45,920 --> 00:14:49,840 -Choom! -Chuen. 163 00:14:57,200 --> 00:14:58,600 So? Did you find them? 164 00:14:58,680 --> 00:14:59,920 No. 165 00:15:01,040 --> 00:15:02,560 They're probably dead. 166 00:15:03,200 --> 00:15:04,800 From that high up, 167 00:15:04,880 --> 00:15:07,560 either they drowned or hit the rocks on the way down. 168 00:15:09,000 --> 00:15:11,680 Or maybe they flew down? 169 00:15:13,840 --> 00:15:17,040 Are you trying to be funny? Flying? 170 00:15:17,720 --> 00:15:18,760 Hey. 171 00:15:19,320 --> 00:15:22,280 What if they didn't fly but climbed down? 172 00:15:23,320 --> 00:15:25,720 I once snuck up to collect beehives with my dad, 173 00:15:25,800 --> 00:15:27,400 but we got shot at, 174 00:15:27,480 --> 00:15:30,320 so we climbed down the cliff instead. 175 00:15:30,840 --> 00:15:34,360 How is that possible? It's so high. 176 00:15:34,440 --> 00:15:36,880 It's doable if you've done it before. 177 00:15:36,960 --> 00:15:38,800 There are ledges to hang on to. 178 00:15:40,080 --> 00:15:42,880 Right. We'll look for them again tomorrow. 179 00:15:44,240 --> 00:15:45,360 Okay. 180 00:16:38,080 --> 00:16:39,200 What are you doing? 181 00:16:43,480 --> 00:16:44,840 What's up with you? 182 00:16:55,320 --> 00:16:57,560 -Are you scared of snakes? -Of course. 183 00:16:58,240 --> 00:17:00,880 Why would I get closer to someone who's not? 184 00:17:03,760 --> 00:17:04,720 I'm also scared. 185 00:17:14,319 --> 00:17:16,119 Don't look at it. Don't look. 186 00:17:16,200 --> 00:17:19,040 Stay still. Be quiet. 187 00:17:24,040 --> 00:17:25,839 It's about to slither past. 188 00:17:25,920 --> 00:17:28,200 Just a second more. 189 00:17:29,520 --> 00:17:30,680 Don't move. 190 00:17:31,160 --> 00:17:33,280 Don't move. Okay. Good. 191 00:17:33,880 --> 00:17:35,360 Is… 192 00:17:35,440 --> 00:17:36,680 Is it gone? 193 00:17:40,440 --> 00:17:41,760 It's going away. 194 00:17:42,320 --> 00:17:43,800 Slowly going away. 195 00:17:51,080 --> 00:17:52,240 Be quiet. 196 00:17:54,640 --> 00:17:57,040 Be quiet. Why did you scream? 197 00:17:58,200 --> 00:18:00,040 Stay still. Keep still. 198 00:18:07,360 --> 00:18:08,360 Be still. 199 00:18:14,600 --> 00:18:16,360 It's going. Okay, it's going. 200 00:18:16,440 --> 00:18:18,800 Slowly. 201 00:18:28,320 --> 00:18:30,760 Creatures with no karma against each other 202 00:18:32,240 --> 00:18:33,760 won't hurt each other. 203 00:18:36,320 --> 00:18:38,200 They won't commit more sins. 204 00:18:51,960 --> 00:18:54,360 But creatures with karma against each other 205 00:18:54,960 --> 00:18:57,080 will keep looking for revenge. 206 00:19:08,240 --> 00:19:11,320 I know you're disgusted by me but you don't have to be so far away. 207 00:19:12,480 --> 00:19:13,920 It's dark over there. 208 00:19:14,680 --> 00:19:16,720 That snake might not have karma against you, 209 00:19:19,480 --> 00:19:20,640 but the other snakes? 210 00:19:23,640 --> 00:19:24,720 Who knows? 211 00:20:43,560 --> 00:20:44,680 Hello. 212 00:20:45,760 --> 00:20:47,280 May I take you home? 213 00:20:52,120 --> 00:20:54,920 Mark, say hello to Mr. Suchart. 214 00:20:55,880 --> 00:20:57,320 Hello, Mr. Suchart. 215 00:20:57,400 --> 00:20:58,840 Hello. 216 00:21:00,640 --> 00:21:01,920 Thank you, 217 00:21:02,000 --> 00:21:03,680 but I'm going somewhere first. 218 00:21:03,760 --> 00:21:06,440 Besides, my driver's already waiting for me. 219 00:21:07,120 --> 00:21:08,320 Please excuse us. 220 00:21:08,880 --> 00:21:09,720 Come on, Mark. 221 00:21:09,800 --> 00:21:11,320 Why don't we let Mark choose? 222 00:21:17,640 --> 00:21:18,880 Do you like toy cars? 223 00:21:22,120 --> 00:21:24,840 In my car, there's an even bigger toy car. 224 00:21:24,920 --> 00:21:27,360 It's humongous. Do you want to play with it? 225 00:21:27,440 --> 00:21:29,120 Yes, I do. 226 00:21:33,320 --> 00:21:35,320 -Here. -Thank you. 227 00:21:39,680 --> 00:21:40,760 Mark. 228 00:21:41,880 --> 00:21:43,360 How about some other time? 229 00:21:43,440 --> 00:21:46,440 You have your swimming lesson. Coach is waiting. 230 00:21:48,960 --> 00:21:52,120 {\an8}Then why don't you play with the toy car in my car, 231 00:21:52,200 --> 00:21:53,760 and have your mom come with us? 232 00:21:57,440 --> 00:22:00,200 Then when we reach the pool, you can go to your lesson 233 00:22:00,280 --> 00:22:01,960 then come back and play some more? 234 00:22:02,040 --> 00:22:04,440 I'll be waiting. Does that sound good? 235 00:22:04,520 --> 00:22:05,560 Yes, it does! 236 00:22:06,040 --> 00:22:07,720 Please say yes, Mom. 237 00:22:07,800 --> 00:22:10,720 Please say yes. Please. 238 00:22:21,480 --> 00:22:22,320 All right. 239 00:22:28,200 --> 00:22:29,280 After you. 240 00:22:29,360 --> 00:22:30,400 Thank you. 241 00:22:30,480 --> 00:22:32,160 Let's go, Mark. 242 00:22:33,640 --> 00:22:34,480 Lead the way. 243 00:22:39,160 --> 00:22:40,160 Mark. 244 00:22:42,880 --> 00:22:44,200 I'm going to get you! 245 00:22:44,280 --> 00:22:48,240 Got you! 246 00:22:48,320 --> 00:22:50,160 Trying to run away, are you? 247 00:22:50,920 --> 00:22:53,720 Let's go take a shower. Come on. 248 00:22:54,640 --> 00:22:56,640 Are you trying to run away? 249 00:22:57,880 --> 00:22:59,640 Oh, I'm sorry. 250 00:22:59,720 --> 00:23:01,360 This is a private pool. 251 00:23:01,440 --> 00:23:03,120 Only members are allowed inside. 252 00:23:03,200 --> 00:23:05,400 Please wait outside. 253 00:23:06,240 --> 00:23:08,880 I'm waiting for a friend and her son. 254 00:23:08,960 --> 00:23:10,760 He just finished his lesson. 255 00:23:10,840 --> 00:23:11,920 Can I wait here? 256 00:23:12,000 --> 00:23:14,680 No, I'm sorry. Only members are allowed. 257 00:23:14,760 --> 00:23:16,600 Please wait outside. 258 00:23:16,680 --> 00:23:19,360 The lobby has seats. 259 00:23:20,800 --> 00:23:23,280 It will be just a second. He's almost done. 260 00:23:23,360 --> 00:23:25,040 You can wait in the lobby. 261 00:23:25,120 --> 00:23:27,720 All right, I'll be there in a moment. 262 00:23:27,800 --> 00:23:30,760 I'll just stay here a second longer. 263 00:24:25,960 --> 00:24:27,560 You must be tired, Mink? 264 00:24:39,760 --> 00:24:41,840 How are things up there with our baby? 265 00:24:50,480 --> 00:24:51,480 I'm… 266 00:24:56,080 --> 00:24:57,440 I'm fine. 267 00:25:03,480 --> 00:25:05,440 But I miss you two. 268 00:25:12,240 --> 00:25:13,640 More and more every day. 269 00:25:29,480 --> 00:25:30,680 Wait for me, Jay! 270 00:25:31,840 --> 00:25:33,640 If you want me to stop then catch up! 271 00:25:33,720 --> 00:25:34,960 Got you! 272 00:25:36,000 --> 00:25:37,320 Stay still! 273 00:25:39,840 --> 00:25:42,000 You cheated! 274 00:25:42,080 --> 00:25:43,080 Who cheated? 275 00:25:43,160 --> 00:25:44,560 You cheated. 276 00:25:45,040 --> 00:25:46,440 Who cheated? 277 00:25:48,280 --> 00:25:49,440 You're cheating! 278 00:25:49,520 --> 00:25:52,040 Am I? 279 00:26:14,640 --> 00:26:15,520 Jay. 280 00:26:16,720 --> 00:26:17,640 Jay. 281 00:26:18,960 --> 00:26:20,120 Jay. 282 00:26:20,680 --> 00:26:22,120 -Jay. -Pat. 283 00:26:22,800 --> 00:26:24,480 Pat. 284 00:26:27,600 --> 00:26:28,720 Pat. 285 00:26:28,800 --> 00:26:30,080 Pat. 286 00:26:30,160 --> 00:26:31,120 Pat. 287 00:26:35,600 --> 00:26:37,960 Pat, you really came. 288 00:26:39,400 --> 00:26:42,240 How are you, Pat? 289 00:26:42,800 --> 00:26:43,640 I'm not Pat. 290 00:26:45,800 --> 00:26:47,120 -Pat. -Jay. 291 00:26:48,360 --> 00:26:52,360 Please don't go, Pat. Stay with me. 292 00:26:53,920 --> 00:26:58,120 Pat, please stay with me. Don't go yet. 293 00:27:02,040 --> 00:27:03,760 {\an8}Stay with me. 294 00:27:03,840 --> 00:27:07,240 {\an8}Stay with me, Pat. Don't go. Please don't go. 295 00:27:08,320 --> 00:27:11,480 {\an8}Please don't leave me. 296 00:27:11,560 --> 00:27:13,920 {\an8}Don't leave me alone. 297 00:27:15,560 --> 00:27:17,480 Pat. 298 00:27:18,720 --> 00:27:19,880 {\an8}Pat. 299 00:27:25,720 --> 00:27:30,360 Pat, don't leave me. Please don't leave. 300 00:27:42,760 --> 00:27:46,520 Stay with me. Don't go. 301 00:27:48,040 --> 00:27:49,760 I'm sorry. 302 00:29:41,080 --> 00:29:42,120 She won't make it. 303 00:30:13,440 --> 00:30:14,480 Pat. 304 00:30:15,800 --> 00:30:16,800 Pat. 305 00:30:18,240 --> 00:30:19,240 Pat. 306 00:32:37,280 --> 00:32:38,640 Jay. 307 00:32:42,120 --> 00:32:43,000 Jay. 308 00:33:12,480 --> 00:33:14,040 It was chilly last night 309 00:33:15,000 --> 00:33:17,560 so I put that shirt on you. 310 00:33:36,320 --> 00:33:38,280 Let's go check out the boat. 311 00:33:39,320 --> 00:33:40,480 What? 312 00:33:41,480 --> 00:33:43,200 There are six of them. 313 00:33:43,280 --> 00:33:44,760 All with guns. 314 00:33:45,440 --> 00:33:47,480 How can we possibly take their boat? 315 00:33:48,960 --> 00:33:51,000 Choom and Chuen are probably still with them. 316 00:33:51,080 --> 00:33:52,720 If we keep hiding here, 317 00:33:53,280 --> 00:33:54,760 they'll find us anyway. 318 00:33:54,840 --> 00:33:56,400 We should go down. 319 00:33:58,120 --> 00:33:59,120 Let's go that way. 320 00:34:47,920 --> 00:34:49,159 Hi there. 321 00:35:11,120 --> 00:35:12,200 Go. 322 00:35:18,560 --> 00:35:20,200 Why did you bring me here? 323 00:35:20,280 --> 00:35:21,520 To go see Boss. 324 00:35:22,800 --> 00:35:24,000 Who's your boss? 325 00:35:24,080 --> 00:35:26,320 You'll find out soon enough. 326 00:35:26,400 --> 00:35:29,440 What have I ever done to your boss 327 00:35:29,520 --> 00:35:32,320 for them to keep pestering me like this? 328 00:35:32,400 --> 00:35:35,240 Hey, just shut up! 329 00:35:35,320 --> 00:35:36,280 Go! 330 00:35:36,360 --> 00:35:37,440 Well, I want to know. 331 00:35:37,520 --> 00:35:40,640 Since I'm going to die anyway, I want to know who wants to kill me. 332 00:35:40,720 --> 00:35:43,920 I want to know! You expect me to just die quietly? 333 00:35:44,000 --> 00:35:45,720 -I want to know! -Damn it! 334 00:35:51,520 --> 00:35:52,680 Jay! 335 00:35:54,480 --> 00:35:56,000 You're dead! 336 00:35:59,200 --> 00:36:01,040 Come here! 337 00:36:07,280 --> 00:36:08,760 Die! 338 00:36:25,400 --> 00:36:26,680 Gun! 339 00:36:26,760 --> 00:36:28,120 You! 340 00:36:31,320 --> 00:36:33,080 -Jay! -Gun! 341 00:36:37,120 --> 00:36:38,360 Are you okay? 342 00:36:39,240 --> 00:36:42,760 How did you get here? When did you arrive? 343 00:36:43,920 --> 00:36:45,160 I just did. 344 00:36:45,240 --> 00:36:48,160 I saw the boats at the front of the island so I snuck around. 345 00:36:48,640 --> 00:36:50,120 I knew something must be up. 346 00:36:51,520 --> 00:36:52,840 How did Ohm get here? 347 00:36:52,920 --> 00:36:55,440 We can talk about that later. Let's run. 348 00:36:56,640 --> 00:36:58,840 Go, Jay. 349 00:37:13,920 --> 00:37:14,920 Ohm. 350 00:37:15,000 --> 00:37:16,760 Take Jay to their boat. 351 00:37:16,840 --> 00:37:18,080 I'll go get Jee. 352 00:37:18,160 --> 00:37:19,400 Gun. 353 00:37:20,080 --> 00:37:21,800 Why is Jee here? 354 00:37:21,880 --> 00:37:24,520 She came to find you. I'll go get her. 355 00:37:25,480 --> 00:37:26,320 Gun! 356 00:37:27,160 --> 00:37:29,800 No need to waste time! She's here. 357 00:37:30,320 --> 00:37:31,320 Come here! 358 00:37:32,960 --> 00:37:33,920 Jee! 359 00:37:34,000 --> 00:37:34,840 Jee! 360 00:37:38,080 --> 00:37:38,960 Jee. 361 00:37:39,440 --> 00:37:40,400 Put the gun down, 362 00:37:40,960 --> 00:37:43,080 or I'll kill these three! 363 00:37:44,080 --> 00:37:45,360 Don't hurt my sister! 364 00:37:46,360 --> 00:37:47,640 Put the gun down! 365 00:37:50,040 --> 00:37:51,120 I said, put it down! 366 00:37:55,640 --> 00:37:56,800 Hey. 367 00:37:57,280 --> 00:37:58,720 Get her. 368 00:37:59,400 --> 00:38:00,760 Take him. 369 00:38:00,840 --> 00:38:02,720 -You go. -Oh, gosh. 370 00:38:02,800 --> 00:38:03,920 Put the gun down! 371 00:38:06,480 --> 00:38:07,400 Now! 372 00:38:08,880 --> 00:38:10,120 The gun's behind me. 373 00:38:19,720 --> 00:38:21,120 Jay, be careful. 374 00:38:28,640 --> 00:38:30,680 I'm here. 375 00:38:31,160 --> 00:38:32,760 I'm here. 376 00:38:40,080 --> 00:38:41,760 Thank you, Jay. 377 00:38:41,840 --> 00:38:43,840 Jee, come here. 378 00:38:50,120 --> 00:38:51,440 -Jee. -Jay. 379 00:39:39,400 --> 00:39:40,240 Jee. 380 00:39:41,040 --> 00:39:43,320 -Jay. -It's over now. 381 00:39:44,040 --> 00:39:47,360 Are you okay, Jay? 382 00:39:47,920 --> 00:39:49,440 I'm fine. 383 00:39:49,520 --> 00:39:52,880 Are you okay? Why did you come? 384 00:39:52,960 --> 00:39:55,560 I was worried about you. 385 00:40:00,760 --> 00:40:02,520 You're okay, right? 386 00:40:03,600 --> 00:40:05,080 I'm fine. 387 00:40:06,960 --> 00:40:09,960 Didn't I tell you to call the police? 388 00:40:10,040 --> 00:40:12,720 It's just as I expected. 389 00:40:12,800 --> 00:40:14,360 I did call them. 390 00:40:14,960 --> 00:40:16,960 I didn't want to say it in front of your dad. 391 00:40:18,400 --> 00:40:20,720 Let's get off this island. The police are coming. 392 00:40:20,800 --> 00:40:21,840 Jay. 393 00:40:22,400 --> 00:40:24,480 You have an important meeting today. 394 00:40:25,680 --> 00:40:26,880 You're right. 395 00:40:27,640 --> 00:40:29,680 {\an8}Let's get out of here. 396 00:40:29,760 --> 00:40:31,120 Let's go. 397 00:40:31,200 --> 00:40:32,840 -Let's go, guys. -Let's go. 398 00:40:33,640 --> 00:40:35,360 Don't be afraid, Jee. 399 00:40:36,840 --> 00:40:38,040 Take it easy. 400 00:40:45,040 --> 00:40:47,360 {\an8}Jay! 401 00:40:48,200 --> 00:40:50,360 What about Ohm? 402 00:40:58,960 --> 00:41:01,840 Jay, we can't leave him here. 403 00:41:03,760 --> 00:41:06,040 Ohm, come back with us. 404 00:41:06,120 --> 00:41:07,320 No. 405 00:41:08,720 --> 00:41:10,280 Well, you can't stop me. 406 00:41:10,840 --> 00:41:13,560 And you know you have no right to stop me. 407 00:41:13,640 --> 00:41:14,800 Wait. 408 00:41:20,640 --> 00:41:23,520 If you're leaving, get on another boat. 409 00:41:24,600 --> 00:41:26,200 Do not get on mine. 410 00:41:28,200 --> 00:41:30,240 Are you sure it's your boat? 411 00:41:41,960 --> 00:41:43,120 {\an8}Duck! 412 00:42:04,280 --> 00:42:05,120 -Jay! -Jay! 413 00:42:05,200 --> 00:42:07,760 Jay, are you okay? 414 00:42:07,840 --> 00:42:10,520 Jay, are you hurt? 415 00:42:10,600 --> 00:42:11,800 -Are you hurt? -Jay. 416 00:42:11,880 --> 00:42:13,120 -Jay. -Jay. 417 00:42:13,200 --> 00:42:15,160 -Jay. -Jay, are you okay? 418 00:42:20,400 --> 00:42:21,960 -Ohm! -Ohm! 419 00:42:22,640 --> 00:42:24,760 Oh, my. He's been shot. 420 00:42:24,840 --> 00:42:27,840 No matter how you feel, deal with it later. 421 00:42:27,920 --> 00:42:31,600 He saved you. We have to take him to the hospital. 422 00:42:31,680 --> 00:42:33,800 Choom, Chuen, help me. 423 00:42:33,880 --> 00:42:36,520 Let's go, Ohm. Hang in there. 424 00:42:36,600 --> 00:42:38,240 -Okay, get up. -Ohm. 425 00:42:38,320 --> 00:42:39,640 Come on. 426 00:42:41,920 --> 00:42:44,320 Take it slow. 427 00:42:45,080 --> 00:42:46,400 Let's go, Jay. 428 00:42:47,960 --> 00:42:49,040 Come on. 429 00:43:06,800 --> 00:43:07,640 Jay. 430 00:43:07,720 --> 00:43:11,280 I think I'll stay until the police bring those men back here. 431 00:43:11,960 --> 00:43:13,840 I want to know who they work for. 432 00:43:16,600 --> 00:43:17,440 Okay. 433 00:43:18,040 --> 00:43:21,000 Gun, please give this to the police. 434 00:43:21,600 --> 00:43:22,760 I will. 435 00:43:27,240 --> 00:43:29,600 I'll take Ohm to the hospital. 436 00:43:50,960 --> 00:43:51,920 Jay. 437 00:43:52,840 --> 00:43:54,360 Can you drive back yourself? 438 00:43:56,000 --> 00:43:58,640 And how are the three guys 439 00:43:58,720 --> 00:43:59,840 that your father sent? 440 00:43:59,920 --> 00:44:01,520 After what happened, 441 00:44:02,400 --> 00:44:03,640 maybe they didn't make it. 442 00:44:04,200 --> 00:44:05,240 Want me to drive you? 443 00:44:05,960 --> 00:44:07,200 It's okay. 444 00:44:08,920 --> 00:44:09,840 I can drive myself. 445 00:44:10,760 --> 00:44:12,600 You sort things out here. 446 00:44:13,080 --> 00:44:14,760 I also want to know 447 00:44:15,440 --> 00:44:18,360 who has such a grudge against us. 448 00:44:24,200 --> 00:44:25,400 Yes, Weena? 449 00:44:25,880 --> 00:44:27,040 What time? 450 00:44:30,400 --> 00:44:33,160 Okay, have them bring me the outfit now. 451 00:44:34,120 --> 00:44:35,000 Okay. 452 00:44:54,920 --> 00:44:58,760 Weena, please look up the JS Group's number for me right now. 453 00:45:05,920 --> 00:45:08,000 Thanks again for saving Jay. 454 00:45:11,240 --> 00:45:12,360 So… 455 00:45:13,480 --> 00:45:15,440 Where will you go next? 456 00:45:16,040 --> 00:45:18,800 Want to stay with me until your wound's healed? 457 00:45:18,880 --> 00:45:20,320 Then you can decide what to do. 458 00:45:20,960 --> 00:45:23,480 It's okay. It's just a small flesh wound. 459 00:45:23,560 --> 00:45:24,920 No, absolutely not. 460 00:45:25,000 --> 00:45:26,840 You have to recover first. 461 00:45:26,920 --> 00:45:28,200 Please come stay with us. 462 00:45:30,960 --> 00:45:32,320 Thank you very much. 463 00:45:34,560 --> 00:45:35,760 Get up. 464 00:45:36,480 --> 00:45:38,080 -Where? -Get in the car. 465 00:45:38,160 --> 00:45:39,640 -Go. -Hey! 466 00:45:40,440 --> 00:45:42,040 Go on, take them. 467 00:45:43,720 --> 00:45:45,120 No! 468 00:45:45,800 --> 00:45:46,760 All done. 469 00:45:46,840 --> 00:45:48,040 Thank you, Inspector. 470 00:45:49,040 --> 00:45:51,040 I'll be listening in on the interrogations. 471 00:45:51,680 --> 00:45:53,960 I want to find out who hired them. 472 00:45:54,040 --> 00:45:55,480 Yes, then wait at the station. 473 00:45:56,280 --> 00:45:57,160 Okay. 474 00:45:58,120 --> 00:46:01,320 Sit down. Move in. Go on. 475 00:46:05,360 --> 00:46:06,400 Go. 476 00:46:12,880 --> 00:46:14,080 Hello, Gun. 477 00:46:14,640 --> 00:46:17,320 This is Meena from D Construction. 478 00:46:18,720 --> 00:46:20,600 Yes. Hello, Meena. 479 00:46:21,240 --> 00:46:24,640 Have you heard about the ministry meeting being moved forward? 480 00:46:25,200 --> 00:46:28,720 Moved forward? My secretary hasn't told me. 481 00:46:29,640 --> 00:46:32,800 Pardon me, but what's the new time? 482 00:46:32,880 --> 00:46:34,440 It's 2:00 p.m. 483 00:46:38,720 --> 00:46:40,560 Thank you for telling me. 484 00:46:40,640 --> 00:46:43,040 You're welcome. See you later. 485 00:46:43,120 --> 00:46:44,280 Yes. 486 00:46:59,880 --> 00:47:01,320 Hello, Gun. 487 00:47:01,400 --> 00:47:04,760 Jay, the meeting has been moved to 2:00 p.m. 488 00:47:04,840 --> 00:47:06,960 What? At 2:00 p.m.? 489 00:47:07,440 --> 00:47:10,560 But it's already 12:30 p.m. Will I make it in time? 490 00:47:10,640 --> 00:47:14,920 Should I call them to say we'll be a little late? 491 00:47:15,920 --> 00:47:19,320 It's fine. I can make it within 1.5 hours. 492 00:47:19,960 --> 00:47:22,720 Please tell my secretary 493 00:47:22,800 --> 00:47:24,680 to take my outfit to the ministry. 494 00:47:24,760 --> 00:47:26,240 I'll get changed there. 495 00:47:26,320 --> 00:47:27,600 Thanks, Gun. 496 00:47:30,840 --> 00:47:32,480 What do I do? 497 00:47:32,560 --> 00:47:34,440 Okay, calm down. 498 00:47:35,120 --> 00:47:37,480 Calmness brings wisdom, Jetiya. 499 00:47:38,520 --> 00:47:40,160 Let's have some music. 500 00:48:08,000 --> 00:48:08,960 What the heck? 501 00:48:18,920 --> 00:48:19,800 Hey! 502 00:48:23,920 --> 00:48:26,560 Jee? Pull over! 503 00:48:27,720 --> 00:48:28,760 Pull over. 504 00:48:29,640 --> 00:48:31,400 Get back here. 505 00:48:31,480 --> 00:48:34,040 My car died behind you. Come back. 506 00:48:47,800 --> 00:48:50,320 Will I make it in time? 507 00:48:52,320 --> 00:48:54,280 Jay, what's wrong with your car? 508 00:48:54,360 --> 00:48:56,520 I don't know. It just died. 509 00:48:56,600 --> 00:48:59,880 You have to take me to the meeting. 510 00:48:59,960 --> 00:49:02,520 Okay, then just leave your car here. 511 00:49:02,600 --> 00:49:04,200 I'll get it towed. 512 00:49:29,960 --> 00:49:32,280 Jee. 513 00:49:32,360 --> 00:49:35,480 I thought I had the towing company's number. 514 00:49:35,960 --> 00:49:36,960 Do you have it? 515 00:49:37,440 --> 00:49:40,960 I'm googling it. Just a second. 516 00:49:44,240 --> 00:49:45,080 Hey! 517 00:49:45,920 --> 00:49:46,960 You! 518 00:49:47,040 --> 00:49:48,840 What are you doing in my car? 519 00:49:48,920 --> 00:49:51,320 I wouldn't be caught dead in your car. 520 00:49:51,400 --> 00:49:52,800 This is Jee's car. 521 00:49:54,840 --> 00:49:56,240 -Get out right now. -Hey. 522 00:49:58,240 --> 00:50:00,320 Calm down, Jay. 523 00:50:00,840 --> 00:50:03,640 I asked him to come back with me. 524 00:50:05,080 --> 00:50:06,520 Please come stay with us. 525 00:50:08,400 --> 00:50:09,920 Thank you very much. 526 00:50:11,440 --> 00:50:14,000 But I have to get back to Bangkok. 527 00:50:14,520 --> 00:50:16,240 I have so many things to sort out. 528 00:50:17,760 --> 00:50:19,680 Well, then please come back with me. 529 00:50:21,480 --> 00:50:23,680 It's fine. I'll take a bus. 530 00:50:24,440 --> 00:50:25,840 Please come with me. 531 00:50:25,920 --> 00:50:28,800 Think of it as me thanking you for saving Jay. 532 00:50:29,680 --> 00:50:30,840 I'd rather not impose. 533 00:50:31,800 --> 00:50:33,000 Please excuse me. 534 00:50:33,720 --> 00:50:35,160 You wouldn't be imposing. 535 00:50:35,640 --> 00:50:37,080 I'll enjoy the company. 536 00:50:37,160 --> 00:50:38,840 Driving alone makes me sleepy. 537 00:50:38,920 --> 00:50:40,640 Please. 538 00:50:40,720 --> 00:50:43,120 -Come with me, please. -Oh, god. 539 00:50:44,160 --> 00:50:47,080 All right, then I'll drive for you. 540 00:50:47,680 --> 00:50:49,360 Sorry. 541 00:51:02,080 --> 00:51:04,040 Hey, it's almost 1:00 p.m. 542 00:51:05,440 --> 00:51:06,640 Listen. 543 00:51:07,280 --> 00:51:10,560 If you're driving someone else's car, can you at least drive quicker? 544 00:51:11,120 --> 00:51:14,400 You're like a tortoise. What if I don't make it to the meeting in time? 545 00:51:18,640 --> 00:51:19,560 Gosh. 546 00:51:23,000 --> 00:51:23,920 Sorry, Jee. 547 00:51:41,640 --> 00:51:42,560 Oh, Meena. 548 00:51:44,040 --> 00:51:44,880 Hello, sir. 549 00:51:44,960 --> 00:51:48,520 Hello. I apologize for moving up the meeting. 550 00:51:48,600 --> 00:51:52,240 I have another urgent meeting with the prime minister today. 551 00:51:52,320 --> 00:51:53,520 It's fine. 552 00:51:53,600 --> 00:51:56,080 I cleared my schedule today for the ministry anyway. 553 00:51:56,160 --> 00:51:58,440 Time isn't an issue. 554 00:51:59,880 --> 00:52:01,440 -Hello, sir. -Hello. 555 00:52:02,480 --> 00:52:03,760 After you, Meena. 556 00:52:03,840 --> 00:52:05,480 Please come in. 557 00:52:25,200 --> 00:52:27,360 -Can't you drive any faster? -Hey. 558 00:52:33,560 --> 00:52:34,640 Hey. 559 00:52:40,120 --> 00:52:42,320 Please have a seat here. 560 00:52:42,400 --> 00:52:43,360 Thank you. 561 00:52:52,800 --> 00:52:55,200 {\an8}MINISTRY OF TRANSPORT 562 00:53:37,920 --> 00:53:39,760 Jee, hand me the documents. 563 00:53:40,280 --> 00:53:41,400 Okay. 564 00:53:42,520 --> 00:53:43,440 Here. 565 00:53:45,960 --> 00:53:47,040 See you at home. 566 00:53:47,120 --> 00:53:48,160 Hey, be careful. 567 00:53:54,320 --> 00:53:55,200 Excuse me. 568 00:54:08,720 --> 00:54:12,680 {\an8}I apologize to you all for rescheduling. 569 00:54:13,800 --> 00:54:15,520 I would like all of you to tell me, 570 00:54:15,600 --> 00:54:18,920 {\an8}now that you've surveyed the flooded areas, 571 00:54:19,000 --> 00:54:23,120 {\an8}if you've encountered any obstacles, 572 00:54:24,680 --> 00:54:26,280 what they are, 573 00:54:27,040 --> 00:54:29,440 and where they are. 574 00:54:29,960 --> 00:54:33,800 I'll relay this information to the prime minister… 575 00:54:33,880 --> 00:54:35,120 MEETING HAS STARTED BUT YOUR REP ISN'T HERE 576 00:54:35,200 --> 00:54:37,120 …then we'll decide 577 00:54:37,880 --> 00:54:41,760 when to start and deliver the work. 578 00:54:42,400 --> 00:54:43,800 {\an8}Please see the documents. 579 00:54:54,360 --> 00:54:56,040 BUILDING B 580 00:54:56,120 --> 00:54:57,600 -Pull over here. -Okay. 581 00:55:03,600 --> 00:55:04,640 -Here. -Okay. 582 00:55:04,720 --> 00:55:05,840 Thank you. 583 00:55:05,920 --> 00:55:08,000 Hey, wait, my helmet. 584 00:55:08,080 --> 00:55:09,360 -Right. -My helmet. 585 00:55:09,880 --> 00:55:11,840 -Right. -Hold on to these. 586 00:55:16,600 --> 00:55:17,960 -Thanks a lot. -Thank you. 587 00:55:18,680 --> 00:55:21,760 Excuse me. Are you Ms. Jay? 588 00:55:22,920 --> 00:55:27,080 Hello. I'm Viva, your new secretary. 589 00:55:27,160 --> 00:55:30,280 Gun told me to bring your outfit here. 590 00:55:30,880 --> 00:55:33,440 Okay, then please hold this. 591 00:55:40,640 --> 00:55:43,440 Man, isn't this too frumpy? 592 00:55:47,040 --> 00:55:48,000 Never mind, let's go. 593 00:56:42,640 --> 00:56:43,640 Oh, my. 594 00:56:43,720 --> 00:56:44,760 I'm sorry. 595 00:57:12,760 --> 00:57:15,760 This is Meena from D Construction. 596 00:57:16,960 --> 00:57:19,120 This is Jetiya, my eldest daughter. 597 00:57:21,520 --> 00:57:22,640 Hello, Jay. 598 00:57:24,400 --> 00:57:26,240 Nice to meet you. 599 00:57:28,560 --> 00:57:30,520 Likewise. 600 00:57:37,680 --> 00:57:39,360 Please excuse me. 601 00:57:41,000 --> 00:57:42,000 See you later. 602 00:57:42,080 --> 00:57:43,240 Yes. 603 00:57:52,480 --> 00:57:54,560 I hope she isn't your new girlfriend. 604 00:57:56,880 --> 00:57:58,000 Shut up. 605 00:57:58,560 --> 00:58:00,320 And follow me back to the office. 606 00:58:00,400 --> 00:58:02,240 But I have a meeting. 607 00:58:03,400 --> 00:58:04,640 With who exactly? 608 00:58:05,240 --> 00:58:06,840 Everybody has left! 609 00:58:19,960 --> 00:58:23,080 Dad! 610 00:58:23,160 --> 00:58:25,240 Dad, my car-- 611 00:58:26,440 --> 00:58:27,400 Dad! 612 00:58:55,040 --> 00:58:56,120 Dad. 613 00:58:57,520 --> 00:58:58,720 Dad. 614 00:59:01,240 --> 00:59:02,480 Where the hell were you? 615 00:59:03,520 --> 00:59:05,120 Can't you see what's more important 616 00:59:05,200 --> 00:59:08,560 between the factory and this government project? 617 00:59:10,280 --> 00:59:11,320 I… 618 00:59:12,280 --> 00:59:14,200 I wasn't at the factory. 619 00:59:14,280 --> 00:59:16,200 Then where were you? 620 00:59:17,200 --> 00:59:18,280 I… 621 00:59:19,720 --> 00:59:20,720 I… 622 00:59:21,880 --> 00:59:25,480 I took Pat's killer to the island. 623 00:59:25,560 --> 00:59:27,120 He's in prison. 624 00:59:27,200 --> 00:59:28,960 How did you get him out? 625 00:59:29,040 --> 00:59:31,560 He got out but I didn't know. 626 00:59:32,120 --> 00:59:35,640 I don't know why he was released either. It's not fair. 627 00:59:35,720 --> 00:59:38,440 So you left him on the island to get justice? 628 00:59:39,680 --> 00:59:42,560 Did you have to watch over him too? 629 00:59:43,320 --> 00:59:46,680 Do you think that murderer is more important than today's project? 630 00:59:47,280 --> 00:59:50,120 Do you know how ashamed I was 631 00:59:50,200 --> 00:59:53,400 to go into that room 30 minutes after they had already started? 632 00:59:53,920 --> 00:59:57,480 If Meena hadn't said she was also JS Group's representative, 633 00:59:57,960 --> 00:59:59,520 I would have been ruined! 634 01:00:00,160 --> 01:00:01,360 And who am I? 635 01:00:01,440 --> 01:00:03,600 I'm the president of JS Group! 636 01:00:14,880 --> 01:00:17,600 If you can't be responsible about this, 637 01:00:18,600 --> 01:00:20,320 go find experience somewhere else. 638 01:00:20,880 --> 01:00:22,520 Don't work here anymore. 639 01:00:29,520 --> 01:00:32,040 Aren't you even going to ask 640 01:00:32,720 --> 01:00:34,640 why I was late? 641 01:00:54,080 --> 01:00:55,840 The documents from the meeting. 642 01:00:58,680 --> 01:01:01,120 If you need anything, call me. 643 01:01:17,680 --> 01:01:18,720 UTTARAPHIMUK ELEVATED TOLLWAY EXTENSION PROJECT 644 01:02:07,360 --> 01:02:08,360 Mom. 645 01:02:12,960 --> 01:02:14,240 I'm home. 646 01:02:40,680 --> 01:02:41,800 Mom. 647 01:02:43,960 --> 01:02:45,960 -Yes? -Look. 648 01:02:46,560 --> 01:02:47,920 Try my soup. 649 01:02:48,000 --> 01:02:50,400 Oh, but I wanted to present this. Try this first. 650 01:02:50,480 --> 01:02:52,160 No, try this first. 651 01:02:52,240 --> 01:02:54,160 Try mine first. 652 01:02:54,240 --> 01:02:55,320 -Come on. -Try it. 653 01:02:59,960 --> 01:03:00,920 Wow, that's great. 654 01:03:01,000 --> 01:03:02,520 Yours too. 655 01:03:02,600 --> 01:03:03,760 Both are yummy. 656 01:03:03,840 --> 01:03:05,520 Let me try it again. 657 01:03:08,800 --> 01:03:11,920 -Wow, that's great. -It's so great. 658 01:03:12,000 --> 01:03:13,800 Just a little bit. 659 01:03:35,720 --> 01:03:36,880 Are you tired? 660 01:03:36,960 --> 01:03:39,280 -Here. -There we go. 661 01:03:40,080 --> 01:03:41,040 Is that better? 662 01:03:41,120 --> 01:03:43,440 Yes, dear. 663 01:04:06,840 --> 01:04:08,280 Ohm, stop it. 664 01:04:10,800 --> 01:04:11,840 What for? 665 01:04:11,920 --> 01:04:13,080 I'm watering. 666 01:04:13,160 --> 01:04:14,280 What for? 667 01:04:14,360 --> 01:04:15,480 Stop it. 668 01:04:15,560 --> 01:04:16,720 No. 669 01:04:16,800 --> 01:04:17,720 You won't stop? 670 01:04:17,800 --> 01:04:19,400 -No. -All right. 671 01:04:19,480 --> 01:04:22,000 -Take that! You won't stop, huh? -Hey! 672 01:04:22,080 --> 01:04:24,560 You won't stop, huh? 673 01:04:24,640 --> 01:04:26,960 -You won't stop, huh? -Hey! 674 01:04:27,040 --> 01:04:28,240 I'm all wet. 675 01:04:28,320 --> 01:04:31,560 -Mink. -You won't stop, huh? 676 01:04:31,640 --> 01:04:32,640 -Hey! -You won't stop? 677 01:04:32,720 --> 01:04:33,880 I said I'm all wet. 678 01:04:33,960 --> 01:04:37,040 I'm all wet now! 679 01:04:38,360 --> 01:04:39,440 Oh, no! 680 01:05:40,240 --> 01:05:43,040 It's almost midnight. Are you still working? 681 01:05:48,040 --> 01:05:51,320 Dad blew up at you for being late to the meeting. 682 01:05:54,520 --> 01:05:55,760 Didn't he? 683 01:05:59,560 --> 01:06:00,400 Yes. 684 01:06:03,200 --> 01:06:04,920 But I won't give up. 685 01:06:06,600 --> 01:06:08,720 The more he looks down on me, 686 01:06:10,520 --> 01:06:12,800 the harder I'll work. 687 01:06:19,520 --> 01:06:23,080 That's my sister. The old Jay is back. 688 01:06:23,160 --> 01:06:27,840 I hope you'll keep working hard, not overthink, 689 01:06:27,920 --> 01:06:31,560 and not waste time trying to exact revenge on anyone, right? 690 01:06:35,560 --> 01:06:37,360 Did that man tell you to talk to me? 691 01:06:38,760 --> 01:06:41,440 No, we hardly talked. 692 01:06:41,520 --> 01:06:45,080 When you got out of the car, he just drove quietly 693 01:06:45,160 --> 01:06:47,440 and gave short replies to my questions. 694 01:06:47,520 --> 01:06:51,520 But he did say he could relate to you 695 01:06:52,160 --> 01:06:54,440 and understand how you feel. 696 01:06:57,480 --> 01:07:00,920 Then he asked to get out and we went our separate ways. 697 01:07:08,960 --> 01:07:10,680 He'll never understand 698 01:07:11,840 --> 01:07:13,880 because he didn't lose anything. 699 01:07:16,800 --> 01:07:18,440 The innocent person 700 01:07:19,000 --> 01:07:21,160 has to live in pain. 701 01:07:22,200 --> 01:07:25,520 But the guilty person served only half his sentence 702 01:07:27,000 --> 01:07:29,640 and gets to live happily with his family. 703 01:07:30,240 --> 01:07:32,480 He gets to go back to his wife. 704 01:07:36,000 --> 01:07:37,720 Justice doesn't exist. 705 01:07:39,640 --> 01:07:41,240 It never did. 706 01:08:23,040 --> 01:08:26,600 ELECTRICAL ENGINEERING VACANCIES 707 01:08:31,200 --> 01:08:33,800 {\an8}APPLY FOR A DESIGN COURSE 708 01:08:35,760 --> 01:08:37,920 {\an8}ALL ELECTRICAL ENGINEER JOBS WITH HIGH SALARY 709 01:08:43,960 --> 01:08:47,800 PART-TIME MECHANICAL DESIGN ENGINEER AND ELECTRICAL ENGINEER WANTED 710 01:08:56,600 --> 01:08:57,720 Jay. 711 01:08:58,359 --> 01:09:00,800 Mr. Suchart is in a meeting inside. 712 01:09:01,279 --> 01:09:04,600 Oh, then I'll come back later. 713 01:09:05,160 --> 01:09:06,319 Please excuse me. 714 01:09:11,040 --> 01:09:12,479 Ake. Chote. 715 01:09:13,920 --> 01:09:15,040 Hello, Ms. Jay. 716 01:09:15,600 --> 01:09:17,680 When did you get out of the hospital? 717 01:09:18,760 --> 01:09:20,439 What are you doing here? 718 01:09:20,520 --> 01:09:23,120 Boss told me to collect my injury compensation 719 01:09:23,200 --> 01:09:25,600 and the money for Chai's family for his funeral. 720 01:09:28,920 --> 01:09:30,960 Thank you two so much 721 01:09:31,760 --> 01:09:33,359 for protecting me. 722 01:09:34,200 --> 01:09:36,640 I'll go to Chai's funeral with you. 723 01:09:50,040 --> 01:09:51,359 Thank you, Dad. 724 01:09:53,160 --> 01:09:56,560 For taking care of the employees who risk their lives for you. 725 01:09:58,480 --> 01:10:01,600 If you're here to annoy me, then leave. I have work to do. 726 01:10:02,960 --> 01:10:04,560 I'm not here to annoy you, 727 01:10:04,640 --> 01:10:06,480 I'm here to talk about work. 728 01:10:07,680 --> 01:10:10,160 I've read the meeting report. 729 01:10:10,240 --> 01:10:13,280 If they want us to finish sooner than the deadline, 730 01:10:13,360 --> 01:10:16,600 I'm certain we can do it, no problem. 731 01:10:18,240 --> 01:10:19,720 I'll find extra contractors 732 01:10:19,800 --> 01:10:23,520 for the foundation and structural work. 733 01:10:23,600 --> 01:10:25,960 As for the materials, 734 01:10:26,040 --> 01:10:29,760 I'll find more people to double the manufacturing. 735 01:10:32,000 --> 01:10:34,840 Here are the companies I've talked to. 736 01:10:35,360 --> 01:10:37,080 They're all skilled. 737 01:10:37,720 --> 01:10:40,440 If you approve of this plan, I'll contact them. 738 01:10:42,400 --> 01:10:44,640 Okay, do it. 739 01:10:50,240 --> 01:10:51,800 You have no comments? 740 01:10:53,640 --> 01:10:55,360 What do you want me to say? 741 01:10:55,440 --> 01:10:57,200 Everything you've said 742 01:10:57,280 --> 01:11:00,680 is what Meena said in the meeting yesterday. 743 01:11:02,120 --> 01:11:03,960 Do you think you're the only smart one? 744 01:11:15,440 --> 01:11:17,560 The flowers you ordered are here. 745 01:11:17,640 --> 01:11:19,800 Should I send them to D Construction now? 746 01:11:19,880 --> 01:11:22,080 No, I'll take care of it. 747 01:11:30,200 --> 01:11:31,560 Thank you. 748 01:11:39,440 --> 01:11:42,960 You even have to bring the flowers there yourself? 749 01:11:46,400 --> 01:11:49,840 She helped our company so she deserves to be thanked, 750 01:11:50,360 --> 01:11:53,920 unlike the person who created extra problems. 751 01:12:10,640 --> 01:12:12,760 Congratulations on getting out early, Ohm. 752 01:12:12,840 --> 01:12:16,840 You know, without you, Paul's project almost got put on hold. 753 01:12:17,560 --> 01:12:21,800 He said he chose PP Construction because of you. 754 01:12:23,080 --> 01:12:24,720 I'm really sorry, Jo. 755 01:12:25,360 --> 01:12:29,600 I've sent in my application. 756 01:12:30,520 --> 01:12:32,520 If the company gives me another chance, 757 01:12:32,600 --> 01:12:34,480 I'm ready to start again. 758 01:12:34,560 --> 01:12:36,680 I don't even mind starting over at one. 759 01:12:36,760 --> 01:12:39,160 I have no problem with it 760 01:12:39,240 --> 01:12:41,560 because you're really talented 761 01:12:41,640 --> 01:12:44,240 and you've got us through a lot of difficult projects, 762 01:12:45,080 --> 01:12:46,800 but I'm not part of the board. 763 01:12:46,880 --> 01:12:49,840 Your application has gone from Thanin 764 01:12:49,920 --> 01:12:51,640 but it's still with Mr. Tim. 765 01:12:53,640 --> 01:12:56,800 Don't worry. I'll talk to him again. 766 01:12:56,880 --> 01:13:00,760 Whatever the result, I'll contact you. 767 01:13:02,400 --> 01:13:03,960 Thank you, Jo. 768 01:13:13,640 --> 01:13:17,680 Please wait for a moment. The director will interview you herself. 769 01:13:17,760 --> 01:13:18,760 Yes. 770 01:13:21,960 --> 01:13:24,720 Bua, Ms. Meena wants to talk to you. 771 01:13:25,520 --> 01:13:27,160 -Please excuse me for a moment. -Yes. 772 01:13:30,720 --> 01:13:33,400 The engineering applicants are here. 773 01:13:33,480 --> 01:13:35,240 Are you ready to interview them? 774 01:13:45,720 --> 01:13:49,680 I have an urgent meeting at IFBC so I probably can't do the interviews. 775 01:13:49,760 --> 01:13:52,560 Can you two please take care of it? 776 01:13:52,640 --> 01:13:54,240 Choose a couple of people. 777 01:13:56,760 --> 01:13:58,520 Ms. Meena, your car is here. 778 01:13:59,840 --> 01:14:00,920 Okay. 779 01:14:07,640 --> 01:14:10,240 The director has an urgent meeting, 780 01:14:10,320 --> 01:14:13,320 so Danai and I will be interviewing you. 781 01:14:13,400 --> 01:14:14,640 Oh, okay. 782 01:14:14,720 --> 01:14:15,640 Okay. 783 01:14:25,000 --> 01:14:27,120 Flowers to thank you for yesterday. 784 01:14:33,680 --> 01:14:34,800 Thank you. 785 01:14:36,800 --> 01:14:40,440 They don't have to be so extravagant next time. 786 01:14:41,440 --> 01:14:46,200 Just a bunch of fragrant Thai flowers like gardenias can make me happy. 787 01:14:47,760 --> 01:14:49,080 You like gardenias? 788 01:14:50,520 --> 01:14:51,360 Yes. 789 01:14:52,320 --> 01:14:53,720 Why? 790 01:14:54,640 --> 01:14:55,760 Just like my wife. 791 01:14:59,320 --> 01:15:01,320 You're not trying to hit on me, right? 792 01:15:12,240 --> 01:15:16,240 Actually, you could have sent someone else with the flowers. 793 01:15:16,320 --> 01:15:17,960 No need to come yourself. 794 01:15:18,040 --> 01:15:20,200 I'm not just here about the flowers. 795 01:15:21,520 --> 01:15:23,400 I want to invite you to lunch. 796 01:15:25,320 --> 01:15:27,400 I have a meeting at IFBC. 797 01:15:28,440 --> 01:15:29,560 Some other time maybe? 798 01:15:30,120 --> 01:15:31,200 How about dinner? 799 01:15:34,160 --> 01:15:35,400 I have meetings all day 800 01:15:36,040 --> 01:15:38,120 and I want to be with my son after work. 801 01:15:38,720 --> 01:15:41,840 If I go to dinner with you, I'll have to meet other clients too. 802 01:15:42,360 --> 01:15:44,040 I'm sick of talking about work. 803 01:15:44,120 --> 01:15:46,400 Dinner at my place? You don't have to see anyone. 804 01:15:47,560 --> 01:15:48,400 That sounds nice. 805 01:15:50,960 --> 01:15:51,800 Oh, no. 806 01:15:55,920 --> 01:15:58,360 It doesn't have to be this evening. Whenever is fine. 807 01:15:59,400 --> 01:16:00,640 I can always wait for you. 808 01:16:06,480 --> 01:16:08,360 Thank you for the flowers. 809 01:16:39,640 --> 01:16:40,600 There. 810 01:16:44,720 --> 01:16:48,920 Your educational background and past work are exceptional. 811 01:16:51,160 --> 01:16:53,600 But I can't accept your application 812 01:16:55,440 --> 01:16:58,560 because our company really values employee integrity. 813 01:16:58,640 --> 01:17:01,280 We can't employ anyone who has been imprisoned. 814 01:17:03,200 --> 01:17:04,160 I'm sorry. 815 01:17:25,320 --> 01:17:28,520 Our work is 70% completed. 816 01:17:28,600 --> 01:17:31,400 Another 30% and we'll be done. 817 01:17:31,480 --> 01:17:35,200 Okay. Prepare the contracts for the next phase. 818 01:17:35,280 --> 01:17:36,800 -Thank you. -Thank you. 819 01:17:36,880 --> 01:17:37,920 Yes. 820 01:17:52,720 --> 01:17:54,480 Ms. Jay. 821 01:17:54,960 --> 01:17:58,040 -Please let me help. -It's fine. 822 01:17:58,760 --> 01:18:00,360 Oh, never mind. 823 01:18:04,600 --> 01:18:06,560 You can say whatever you want to your board, 824 01:18:06,640 --> 01:18:10,080 but do it quickly and do it in time. 825 01:18:10,160 --> 01:18:12,440 The later you are, the higher the fines. 826 01:18:12,520 --> 01:18:14,440 We may have to draw up new contracts, 827 01:18:14,520 --> 01:18:16,640 and you'll have to bear the cost for those. 828 01:19:02,040 --> 01:19:03,440 Here's my card. 829 01:19:03,520 --> 01:19:07,680 If there's anything you think I can help you with, don't hesitate to call me. 830 01:19:07,760 --> 01:19:08,760 Here. 831 01:19:29,640 --> 01:19:33,600 Creatures with no karma against each other won't hurt each other. 832 01:19:33,680 --> 01:19:35,320 They won't commit more sins. 833 01:19:35,400 --> 01:19:37,680 But creatures with karma against each other 834 01:19:37,760 --> 01:19:40,280 will keep looking for revenge. 835 01:19:54,160 --> 01:19:55,120 2020 BUSINESS PROFITS 836 01:20:00,000 --> 01:20:04,120 {\an8}ANNUAL EXPENDITURE BUDGET COMPARISON 2019 AND 2020 837 01:20:19,240 --> 01:20:20,920 Jay is getting better. 838 01:20:22,920 --> 01:20:26,000 One day, she'll be as good as you, 839 01:20:28,360 --> 01:20:31,640 and then I'll finally be able to retire. 840 01:20:40,480 --> 01:20:44,120 I'm free tomorrow evening. Are you? 841 01:20:50,560 --> 01:20:54,080 Very free. I'll send a car to pick you up. 842 01:20:54,160 --> 01:20:57,160 VERY FREE I'LL SEND A CAR TO PICK YOU UP 843 01:21:28,680 --> 01:21:32,760 Which stock is doing well? You're looking cheery this morning. 844 01:21:34,920 --> 01:21:36,920 It's probably that. 845 01:21:37,000 --> 01:21:39,040 More likely a woman. 846 01:21:43,640 --> 01:21:45,840 It's good that you brought that up. 847 01:21:46,840 --> 01:21:48,880 From now on, you don't have to worry. 848 01:21:49,520 --> 01:21:52,480 I won't be dating a lot of women anymore. 849 01:21:52,560 --> 01:21:57,560 You're being the best dad today. 850 01:21:58,680 --> 01:22:01,040 Which witch doctor got to you? 851 01:22:02,480 --> 01:22:04,000 I made my own decision. 852 01:22:06,680 --> 01:22:09,640 Right now, Jee is about to graduate 853 01:22:09,720 --> 01:22:11,320 and you've started working. 854 01:22:11,400 --> 01:22:13,600 Everything's starting to fall into place. 855 01:22:14,440 --> 01:22:16,720 I'm sick of creating enemies. 856 01:22:16,800 --> 01:22:20,360 {\an8}I want to retire and live peacefully with my family. 857 01:22:22,600 --> 01:22:24,880 You're the best, Dad. 858 01:22:25,840 --> 01:22:28,240 I'll drink to that. 859 01:22:29,960 --> 01:22:31,320 Amen. 860 01:22:31,400 --> 01:22:32,880 Jay. 861 01:22:35,520 --> 01:22:38,280 I'm off. I have a board meeting with ESTECH. 862 01:22:41,840 --> 01:22:43,560 This evening, 863 01:22:44,280 --> 01:22:46,320 I invited my partner to dinner here. 864 01:22:46,880 --> 01:22:48,480 You and Jee have to come. 865 01:22:51,960 --> 01:22:52,800 Okay. 866 01:23:15,360 --> 01:23:16,200 Hello? 867 01:23:17,680 --> 01:23:18,720 Yes. 868 01:23:20,880 --> 01:23:21,920 What did you say? 869 01:23:22,400 --> 01:23:24,600 Your application's been accepted, 870 01:23:24,680 --> 01:23:27,640 but you must be interviewed by the manager at 1:00 p.m. today. 871 01:23:27,720 --> 01:23:29,720 Are you available? 872 01:23:29,800 --> 01:23:31,520 Yes, I am, I absolutely am. 873 01:23:32,040 --> 01:23:32,880 Okay. 874 01:23:33,760 --> 01:23:35,120 Thank you so much. 875 01:23:38,560 --> 01:23:40,120 I got the job! 876 01:23:43,280 --> 01:23:45,920 Ohm, you got the job. 877 01:23:46,440 --> 01:23:48,120 Very good, Ohm. You're not dreaming. 878 01:23:48,200 --> 01:23:49,760 You got the job. Yes! 879 01:23:53,520 --> 01:23:55,800 -You got someone else? -Yes. 880 01:23:55,880 --> 01:24:00,320 But I got a phone call this morning saying I had been accepted 881 01:24:00,400 --> 01:24:02,680 and just had to do an interview with the manager. 882 01:24:02,760 --> 01:24:05,880 I'm really sorry for the sudden change. 883 01:24:07,240 --> 01:24:10,720 We only found out after calling you. 884 01:24:11,760 --> 01:24:16,120 The new board changed many policies, 885 01:24:16,200 --> 01:24:19,960 and upon further consideration, 886 01:24:20,040 --> 01:24:21,760 you don't meet our requirements. 887 01:24:21,840 --> 01:24:24,880 We did try to contact you, 888 01:24:25,600 --> 01:24:27,800 but you didn't pick up. 889 01:24:40,960 --> 01:24:44,600 Guys, have you seen the manager? I need her signature. 890 01:24:45,080 --> 01:24:48,480 She's calming herself down after some drama this morning. 891 01:24:48,560 --> 01:24:51,640 Ms. Jetiya ripped her a new one over the new engineer. 892 01:24:51,720 --> 01:24:55,760 Why? Isn't he supposed to be really good? 893 01:24:55,840 --> 01:24:58,320 And he used to be at PP Construction too. 894 01:24:58,400 --> 01:25:00,200 Or is it about him being in prison? 895 01:25:00,800 --> 01:25:04,560 That's it. When she found out, she stopped it. 896 01:25:04,640 --> 01:25:07,960 She even told HR to hire someone else immediately. 897 01:25:08,640 --> 01:25:11,320 What can you do? 898 01:25:11,400 --> 01:25:13,680 JS has taken over ESTECH. 899 01:25:13,760 --> 01:25:16,800 And Ms. Jetiya is on the board. 900 01:25:16,880 --> 01:25:20,560 There will be a lot of changes around here for sure, believe me. 901 01:25:20,640 --> 01:25:21,800 You're right. 902 01:25:21,880 --> 01:25:25,120 -What will happen to us? -Right? 903 01:25:32,240 --> 01:25:33,640 Look who it is. 904 01:25:34,800 --> 01:25:38,120 -Apinant Tianworawat. -Why are you doing this? 905 01:25:38,680 --> 01:25:39,680 Doing what? 906 01:25:39,760 --> 01:25:41,280 Making me lose this job. 907 01:25:41,920 --> 01:25:43,600 We've considered Apinant's profile. 908 01:25:43,680 --> 01:25:45,040 He meets all the requirements. 909 01:25:46,120 --> 01:25:49,560 But he's been imprisoned for drunk driving and killing a person. 910 01:25:50,680 --> 01:25:52,080 Did he hide that? 911 01:25:52,160 --> 01:25:55,240 No, he put it in his application. 912 01:26:06,160 --> 01:26:07,840 Yet you hired him? 913 01:26:07,920 --> 01:26:09,840 I did after considering that 914 01:26:09,920 --> 01:26:13,960 the reason he was in prison doesn't have anything to do with his work. 915 01:26:14,040 --> 01:26:16,280 And since he confessed to the police, 916 01:26:16,360 --> 01:26:19,880 it shows that he was willing to pay for what he had done. 917 01:26:19,960 --> 01:26:21,240 So I thought 918 01:26:21,720 --> 01:26:23,480 we should give him a chance. 919 01:26:23,560 --> 01:26:26,240 A person this talented, 920 01:26:26,720 --> 01:26:28,520 if we let him go to another company, 921 01:26:29,520 --> 01:26:31,280 I think it would be a real shame. 922 01:26:31,360 --> 01:26:34,160 What if he gets drunk and makes the same mistake? 923 01:26:35,240 --> 01:26:37,320 Are you ready to take that risk? 924 01:26:39,240 --> 01:26:41,640 And how can you be sure he has quit drinking? 925 01:26:43,720 --> 01:26:45,720 If he does damage to the company, 926 01:26:47,200 --> 01:26:50,120 you're the one who'll be responsible, Uthai. 927 01:26:51,520 --> 01:26:54,400 JS Group decided to invest with ESTECH 928 01:26:55,440 --> 01:26:58,400 because we believe in your potential and people, 929 01:27:00,080 --> 01:27:04,880 but if ESTECH doesn't accept only the best, 930 01:27:06,960 --> 01:27:10,280 we may have to reconsider our share percentage. 931 01:27:12,080 --> 01:27:13,600 You made everyone turn me away. 932 01:27:13,680 --> 01:27:15,760 Who told you to apply here? 933 01:27:15,840 --> 01:27:19,200 Why didn't you check first to see who's on the board? 934 01:27:26,160 --> 01:27:27,640 See? Was I wrong? 935 01:27:28,160 --> 01:27:31,560 You can't even control your temper, how can you oversee any work? 936 01:27:32,440 --> 01:27:33,680 Go now, 937 01:27:34,240 --> 01:27:35,880 or I'll call security. 938 01:27:35,960 --> 01:27:37,920 Do you know how hard I tried 939 01:27:38,000 --> 01:27:41,000 to get people to look past the fact that I'm an ex-con? 940 01:27:41,080 --> 01:27:42,880 You have no right to spoil my chances! 941 01:27:42,960 --> 01:27:44,520 And did Pat get any chance? 942 01:27:46,440 --> 01:27:47,720 You killed Pat. 943 01:27:49,320 --> 01:27:51,400 You think you can just move past it? 944 01:27:51,480 --> 01:27:52,640 Dream on! 945 01:27:52,720 --> 01:27:55,160 I'll get in your way forever! 946 01:27:56,120 --> 01:27:59,840 Does one mistake make someone a bad person for life? 947 01:28:00,880 --> 01:28:01,760 Is that so? 948 01:28:15,160 --> 01:28:16,720 If you touch her again, 949 01:28:16,800 --> 01:28:17,720 you're dead. 950 01:28:35,680 --> 01:28:37,920 Today, you can walk over me all you want, 951 01:28:39,160 --> 01:28:40,880 but don't let it be my turn. 952 01:28:41,600 --> 01:28:43,560 If that day comes, 953 01:28:43,640 --> 01:28:46,000 you'll see I can hurt you 954 01:28:47,800 --> 01:28:49,280 much more than you think. 955 01:29:06,640 --> 01:29:08,960 Jay, a motorbike is tailing me. 956 01:29:12,240 --> 01:29:13,400 Jee! 957 01:29:14,960 --> 01:29:16,560 Jay! 958 01:29:19,640 --> 01:29:20,600 Jay. 959 01:29:20,680 --> 01:29:22,480 Why did you hurt her? 960 01:29:22,560 --> 01:29:25,760 A-One Development and Construction Co., Ltd. 961 01:29:25,840 --> 01:29:29,960 placed a bid of 2,555 million baht. 962 01:29:30,040 --> 01:29:33,280 D Construction Co., Ltd. placed a bid… 963 01:29:35,040 --> 01:29:36,440 Are you here for business? 964 01:29:36,520 --> 01:29:39,640 I'm here to sign my employment contract. 965 01:29:39,720 --> 01:29:42,760 I have no problem with the material or the function. 966 01:29:42,840 --> 01:29:44,280 But I would like to change 967 01:29:44,360 --> 01:29:46,720 the chief engineer in charge. 968 01:29:48,000 --> 01:29:51,960 We have a new talented addition to our company. 969 01:30:33,840 --> 01:30:38,840 {\an8}Subtitle translation by: Tara Jittalan 63723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.