All language subtitles for The Deadly Affair (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:37,720 --> 00:02:40,120 Jay, stay still! 2 00:02:40,760 --> 00:02:42,680 Jee! What are you doing? 3 00:02:42,760 --> 00:02:44,120 -Jee! -Follow me. 4 00:02:44,200 --> 00:02:45,120 What are you doing? 5 00:02:45,200 --> 00:02:46,720 -Follow me. -I can't see anything. 6 00:02:48,040 --> 00:02:51,280 Come on, keep your eyes closed. Don't peek. 7 00:02:51,360 --> 00:02:53,680 All right. Where are you taking me? 8 00:02:53,760 --> 00:02:57,000 We're almost there. Come on. 9 00:02:57,080 --> 00:02:59,520 -Jee. -Keep your eyes closed. Don't peek. 10 00:03:00,200 --> 00:03:01,760 We're here! 11 00:03:32,120 --> 00:03:34,080 Happy birthday, Jay. 12 00:03:39,040 --> 00:03:42,680 I thought you would forget it this year since you're so busy with exams. 13 00:03:42,760 --> 00:03:44,440 Thanks, Jee. 14 00:03:45,320 --> 00:03:48,040 It's my beloved sister's birthday, 15 00:03:48,120 --> 00:03:49,480 how could I forget? 16 00:03:49,560 --> 00:03:51,200 It's not just me who remembered. 17 00:03:51,280 --> 00:03:54,240 Someone else is part of this surprise. 18 00:03:54,320 --> 00:03:55,520 What? 19 00:03:55,600 --> 00:03:56,680 Wait here. 20 00:04:00,800 --> 00:04:05,040 Ta-da! 21 00:04:46,720 --> 00:04:48,520 So pretty. 22 00:04:53,160 --> 00:04:54,560 It's so beautiful. 23 00:04:55,120 --> 00:04:56,320 Happy birthday, dear. 24 00:04:58,360 --> 00:05:00,160 Hey, Jay, 25 00:05:00,240 --> 00:05:04,320 make a wish to meet your soulmate this year. 26 00:05:04,400 --> 00:05:05,520 Jee… 27 00:05:07,080 --> 00:05:08,800 Come blow out the candles. 28 00:05:10,560 --> 00:05:11,760 Go on. 29 00:05:19,360 --> 00:05:21,040 Thanks, Dad. 30 00:05:21,120 --> 00:05:22,200 Thanks, Jee. 31 00:05:22,280 --> 00:05:23,480 You're welcome. 32 00:05:26,080 --> 00:05:27,480 Wishing you happiness, Jay. 33 00:05:27,560 --> 00:05:28,400 Thanks. 34 00:05:28,480 --> 00:05:29,960 Jay. 35 00:05:42,720 --> 00:05:45,000 Happy birthday, Jay. 36 00:05:49,040 --> 00:05:51,200 Nok took care of your present for me. 37 00:05:51,280 --> 00:05:52,680 Open it. 38 00:05:53,360 --> 00:05:55,400 I think you'll like it. 39 00:06:01,320 --> 00:06:02,640 Here, Jay. 40 00:06:06,160 --> 00:06:08,800 I'll open it for you. 41 00:06:08,880 --> 00:06:10,520 You'll like it for sure. 42 00:06:15,960 --> 00:06:16,960 Here. 43 00:06:23,520 --> 00:06:24,640 Jay! 44 00:06:37,560 --> 00:06:38,520 Jay! 45 00:06:42,200 --> 00:06:43,640 -Jay. -Jay! 46 00:06:44,480 --> 00:06:46,640 Stop walking! Your father is talking to you! 47 00:06:53,240 --> 00:06:55,320 How could you do that to Nok? 48 00:06:55,400 --> 00:06:57,600 She got you what you wanted. 49 00:06:57,680 --> 00:06:59,840 But it wasn't from you. 50 00:07:01,240 --> 00:07:02,840 I don't want it! 51 00:07:04,440 --> 00:07:07,400 Suchart, please help me. 52 00:07:07,880 --> 00:07:11,200 Didn't I tell you not to bring her here? 53 00:07:12,160 --> 00:07:13,920 Don't be rude to my wife. 54 00:07:14,000 --> 00:07:15,240 Wife? 55 00:07:16,760 --> 00:07:18,760 She didn't look like this two weeks ago. 56 00:07:20,240 --> 00:07:22,320 Can she change her face then? 57 00:07:22,400 --> 00:07:23,880 That's too much, Jay! 58 00:07:23,960 --> 00:07:25,760 That's enough, Jay. 59 00:07:28,000 --> 00:07:30,360 So your daughter's birthday gift 60 00:07:30,880 --> 00:07:33,240 is bringing a prostitute home? 61 00:07:33,720 --> 00:07:36,880 Seriously, when will you stop? 62 00:07:36,960 --> 00:07:39,160 Would it kill you to stop whoring around? 63 00:07:39,240 --> 00:07:40,360 Jay! 64 00:07:45,760 --> 00:07:48,080 Whoever I sleep with is my business. 65 00:07:49,080 --> 00:07:51,520 Whoever I make my wife is my business. 66 00:07:53,240 --> 00:07:54,680 If she's my wife, 67 00:07:55,240 --> 00:07:57,080 then she's your mother! 68 00:08:03,040 --> 00:08:04,520 I have only one mother! 69 00:08:06,200 --> 00:08:07,560 -Jay! -Jay! 70 00:08:10,880 --> 00:08:13,200 Why did you do that to her? 71 00:08:13,280 --> 00:08:16,200 You know she's depressed 72 00:08:16,280 --> 00:08:17,640 and is still on medication. 73 00:08:17,720 --> 00:08:20,200 I organized this surprise to make her happy, 74 00:08:20,280 --> 00:08:21,720 and now, it's all ruined! 75 00:08:22,320 --> 00:08:23,880 Your sister is a mad dog. 76 00:08:25,640 --> 00:08:26,720 Jay! 77 00:09:48,480 --> 00:09:50,560 Happy birthday, Mink. 78 00:09:51,960 --> 00:09:53,880 Thank you, Ohm. 79 00:09:53,960 --> 00:09:56,480 Wow, all my favorites are here, 80 00:09:56,960 --> 00:09:58,240 the best of the best. 81 00:09:59,720 --> 00:10:01,720 Especially this one, 82 00:10:01,800 --> 00:10:04,200 your vanilla crème brûlée. 83 00:10:05,640 --> 00:10:07,600 That unique taste, 84 00:10:08,280 --> 00:10:11,000 sweet and crisp, is the best in the world. 85 00:10:11,640 --> 00:10:13,680 I have another special gift for you. 86 00:10:14,800 --> 00:10:15,880 What is it? 87 00:10:15,960 --> 00:10:17,360 You have to come closer. 88 00:10:19,320 --> 00:10:20,240 Even closer. 89 00:10:20,880 --> 00:10:21,880 What? 90 00:10:36,920 --> 00:10:38,960 My salad is ready. 91 00:10:39,880 --> 00:10:41,440 Thank you. 92 00:10:41,520 --> 00:10:43,560 That looks so good. 93 00:10:45,440 --> 00:10:48,360 Happy birthday, Mink. I wish you lots of happiness. 94 00:10:48,840 --> 00:10:53,320 May the love you and Ohm have for each other 95 00:10:53,400 --> 00:10:55,760 stay forever. 96 00:10:57,680 --> 00:10:59,120 Thank you so much. 97 00:11:01,040 --> 00:11:04,400 Come on, let's light the candles. 98 00:11:04,480 --> 00:11:06,640 -This way, so we can take a video. -Come. 99 00:11:07,520 --> 00:11:09,840 -Come on. -There we go. 100 00:11:41,000 --> 00:11:42,040 Are you okay? 101 00:11:43,000 --> 00:11:44,040 Yes. 102 00:11:47,480 --> 00:11:48,560 Please excuse me. 103 00:11:56,120 --> 00:11:57,560 I'll see you at your condo. 104 00:12:26,760 --> 00:12:28,080 Jay! 105 00:12:28,160 --> 00:12:29,040 Jay! 106 00:12:31,160 --> 00:12:32,680 -Gun. -Calm down, Jay. 107 00:12:33,640 --> 00:12:35,720 You can talk to me. 108 00:12:44,960 --> 00:12:46,040 Pull over! 109 00:12:48,520 --> 00:12:49,800 Jay, pull over! 110 00:12:51,160 --> 00:12:52,240 Jay! 111 00:13:12,560 --> 00:13:13,880 Jay! 112 00:13:31,600 --> 00:13:32,880 Yes, Mom. 113 00:13:34,560 --> 00:13:36,640 Yes, I'll be there soon. 114 00:13:41,760 --> 00:13:43,440 I thought you would stay longer. 115 00:13:43,520 --> 00:13:45,640 It's our anniversary. 116 00:13:47,680 --> 00:13:49,440 My mom is not feeling well. 117 00:13:49,520 --> 00:13:51,040 I'm worried about her. 118 00:13:56,160 --> 00:13:57,640 I see you every day anyway. 119 00:13:58,440 --> 00:14:00,320 I'm sorry. 120 00:14:00,400 --> 00:14:03,360 Please don't be mad at me. Please. 121 00:14:06,040 --> 00:14:07,680 You have to make it up to me first. 122 00:14:17,840 --> 00:14:19,080 Ohm. 123 00:14:19,160 --> 00:14:20,160 Not enough. 124 00:14:21,560 --> 00:14:23,280 Are you having fun? 125 00:14:23,360 --> 00:14:25,240 Don't you want me to stop being mad? 126 00:14:51,000 --> 00:14:54,080 Not mad anymore, right? 127 00:14:58,040 --> 00:14:59,480 So rough. 128 00:15:00,640 --> 00:15:01,840 What was that? 129 00:15:03,120 --> 00:15:05,880 Your lips are so soft, 130 00:15:05,960 --> 00:15:08,760 but your hands are so rough. 131 00:15:09,240 --> 00:15:10,920 Ohm! 132 00:15:11,000 --> 00:15:14,960 This is why I love you so much. 133 00:15:16,600 --> 00:15:17,920 I love you too. 134 00:15:18,680 --> 00:15:20,920 We'll go celebrate some other day, okay? 135 00:15:52,840 --> 00:15:53,960 NO ENTRY 136 00:16:43,560 --> 00:16:45,240 Almost out of gas. 137 00:16:45,880 --> 00:16:47,360 Where can I fill up? 138 00:16:47,920 --> 00:16:48,920 Damn it! 139 00:17:33,600 --> 00:17:34,920 Who gave you a license? 140 00:17:35,000 --> 00:17:36,680 Who gave you one? 141 00:17:36,760 --> 00:17:39,040 Why didn't you stop? What were you doing? 142 00:17:39,120 --> 00:17:40,960 A bad driver with a bad mouth too? 143 00:17:41,040 --> 00:17:42,600 Did you just insult me? 144 00:17:42,680 --> 00:17:45,680 Of course. It's just us here, who else can it be? 145 00:17:45,760 --> 00:17:46,680 Ohm. 146 00:17:48,200 --> 00:17:49,160 How are you? 147 00:17:49,720 --> 00:17:51,440 It's okay, I'll sort this out. 148 00:17:54,200 --> 00:17:55,320 Calm down. 149 00:17:55,400 --> 00:17:58,240 Oh, so you were making out with your girlfriend. 150 00:17:59,160 --> 00:18:02,000 Now, you're accusing other people? I can sue you. 151 00:18:02,080 --> 00:18:03,720 Am I supposed to be scared? 152 00:18:03,800 --> 00:18:06,680 Just say how much you want, so we're not wasting time. 153 00:18:06,760 --> 00:18:08,240 Don't try to buy me off. 154 00:18:08,320 --> 00:18:10,560 You're guilty. I was on the main street. 155 00:18:10,640 --> 00:18:11,920 You ran into my car. 156 00:18:12,000 --> 00:18:15,720 Listen, if you hadn't hit the brake like that, I wouldn't have hit you. 157 00:18:15,800 --> 00:18:17,400 You hit me, so I hit the brake. 158 00:18:17,480 --> 00:18:19,560 Listen to me, 159 00:18:19,640 --> 00:18:22,320 if you hadn't hit the brake, would I have hit you? 160 00:18:22,400 --> 00:18:25,120 Are you crazy? You hit me, so I hit the brake. 161 00:18:25,200 --> 00:18:27,720 Then don't hit the brake next time, so I won't hit you. 162 00:18:27,800 --> 00:18:29,240 Okay, never mind. 163 00:18:29,320 --> 00:18:31,840 If the police check the dashcam, 164 00:18:31,920 --> 00:18:33,480 they'll see you're guilty. 165 00:18:33,560 --> 00:18:34,960 You won't get away with it. 166 00:18:37,320 --> 00:18:38,280 Hey! 167 00:18:39,760 --> 00:18:41,240 Who won't get away with it? 168 00:18:41,920 --> 00:18:45,040 You smell of booze. You must have been drunk driving. 169 00:18:48,960 --> 00:18:52,640 Why don't we call insurance? 170 00:18:54,760 --> 00:18:55,720 I'm in a hurry. 171 00:19:00,840 --> 00:19:02,120 This is Dad's car. 172 00:19:08,040 --> 00:19:09,680 -Hey, what? -Take it. 173 00:19:09,760 --> 00:19:12,040 Do whatever you want with it. 174 00:19:12,120 --> 00:19:13,440 I'm sure it's enough. 175 00:19:13,520 --> 00:19:14,560 Hey, wait! 176 00:19:17,240 --> 00:19:18,640 -Hey! -Careful, Ohm. 177 00:19:20,840 --> 00:19:21,760 What the hell? 178 00:19:26,600 --> 00:19:27,520 Hey! 179 00:19:33,560 --> 00:19:34,840 I have the plate number. 180 00:19:34,920 --> 00:19:36,600 Should we go to the police 181 00:19:36,680 --> 00:19:37,800 so she can't sue us? 182 00:19:38,920 --> 00:19:39,880 No, it's okay. 183 00:19:40,560 --> 00:19:43,240 If she does, we have the dashcam footage. 184 00:19:43,320 --> 00:19:45,000 -Let's go to your mom. -Okay. 185 00:21:17,720 --> 00:21:18,760 What's going on? 186 00:22:08,920 --> 00:22:11,120 A woman! It's not Suchart. 187 00:22:18,240 --> 00:22:19,160 Hey! 188 00:22:19,960 --> 00:22:21,120 What should we do? 189 00:22:21,200 --> 00:22:23,240 She saw our faces. We have to kill her! 190 00:22:23,880 --> 00:22:24,720 Go! 191 00:22:36,560 --> 00:22:37,640 Hey! 192 00:22:50,840 --> 00:22:51,680 Hurry! 193 00:22:58,000 --> 00:22:58,960 Help! 194 00:22:59,040 --> 00:23:01,280 Help! Please help me! 195 00:23:02,760 --> 00:23:03,640 Hey, stop! 196 00:23:07,000 --> 00:23:08,160 Stop! I said stop! 197 00:23:08,640 --> 00:23:10,040 Help! 198 00:23:15,480 --> 00:23:16,560 It's that woman's car. 199 00:23:37,120 --> 00:23:38,320 L1905 BANGKOK 200 00:23:49,960 --> 00:23:51,080 HEAD 201 00:23:54,200 --> 00:23:55,120 HEAD 202 00:24:08,800 --> 00:24:10,200 Hey! 203 00:24:14,120 --> 00:24:15,000 Hey! 204 00:24:38,800 --> 00:24:41,240 Someone is around here. 205 00:24:41,320 --> 00:24:42,480 What should we do? 206 00:24:43,760 --> 00:24:44,760 Let's get out of here. 207 00:24:45,920 --> 00:24:46,800 Come on. 208 00:27:32,200 --> 00:27:33,240 Hey. 209 00:27:35,160 --> 00:27:36,400 Hey. 210 00:27:37,000 --> 00:27:37,840 Hey. 211 00:27:51,640 --> 00:27:52,640 Hello? 212 00:27:52,720 --> 00:27:55,240 A woman fell into the river under Chesadabodin Bridge. 213 00:27:55,320 --> 00:27:57,840 She lost consciousness and she's not breathing. 214 00:27:57,920 --> 00:27:59,120 I need an ambulance, stat. 215 00:28:00,720 --> 00:28:01,560 Hey. 216 00:28:01,640 --> 00:28:02,480 Hey. 217 00:28:03,240 --> 00:28:04,200 Hey. 218 00:28:29,160 --> 00:28:30,040 Hey. 219 00:28:38,200 --> 00:28:39,400 Come on, wake up! 220 00:29:05,720 --> 00:29:06,640 Hey. 221 00:29:07,960 --> 00:29:09,440 Hey. 222 00:29:26,760 --> 00:29:27,600 Hey. 223 00:29:29,560 --> 00:29:30,400 Hey. 224 00:29:32,480 --> 00:29:33,320 Hey. 225 00:29:56,160 --> 00:29:57,240 Hey. 226 00:29:57,920 --> 00:29:59,120 Hey. 227 00:30:08,080 --> 00:30:08,920 Hey. 228 00:30:24,040 --> 00:30:25,960 Hey, are you okay? 229 00:30:30,640 --> 00:30:31,520 Hey. 230 00:30:35,240 --> 00:30:36,760 Thank you. 231 00:31:10,920 --> 00:31:11,840 Jay! 232 00:31:15,040 --> 00:31:16,240 What happened? 233 00:31:16,840 --> 00:31:18,400 I saw your car on the bridge. 234 00:31:20,520 --> 00:31:22,240 Why are you all wet? 235 00:31:24,440 --> 00:31:26,440 Let's get to the hospital first. 236 00:31:40,440 --> 00:31:43,440 INTRARAT HOSPITAL 237 00:31:46,560 --> 00:31:47,800 Please excuse me. 238 00:31:49,800 --> 00:31:50,760 Thank you. 239 00:31:56,600 --> 00:31:57,520 Are you thirsty? 240 00:31:58,520 --> 00:31:59,560 Please come in. 241 00:31:59,640 --> 00:32:00,640 Jay. 242 00:32:03,120 --> 00:32:04,000 What happened, Jay? 243 00:32:05,800 --> 00:32:08,240 What gave you the idea to park on the bridge? 244 00:32:08,760 --> 00:32:10,480 And jump into the river? 245 00:32:12,640 --> 00:32:14,480 Is that what you think happened? 246 00:32:15,560 --> 00:32:18,480 That your kid was so depressed and stressed that she went nuts 247 00:32:19,680 --> 00:32:22,520 and tried to drown herself? 248 00:32:24,080 --> 00:32:26,120 I'm not stressed and I'm not crazy. 249 00:32:27,080 --> 00:32:28,600 I was being hunted. 250 00:32:31,240 --> 00:32:32,480 Hunted? 251 00:32:32,560 --> 00:32:34,480 Who would do that to you? 252 00:32:36,920 --> 00:32:38,240 Who are you in trouble with? 253 00:32:38,720 --> 00:32:40,240 I should ask you 254 00:32:40,760 --> 00:32:42,320 who you're in trouble with. 255 00:32:43,800 --> 00:32:45,880 They were trying to kill you. 256 00:32:47,840 --> 00:32:50,880 It's my bad luck that I took your car. 257 00:32:54,600 --> 00:32:55,880 Who were they? 258 00:32:56,960 --> 00:32:59,560 Well, who have you upset? 259 00:33:01,120 --> 00:33:02,920 Too many to remember 260 00:33:04,480 --> 00:33:06,400 who's first in line, right? 261 00:33:10,920 --> 00:33:12,920 I've already talked to the police. 262 00:33:25,000 --> 00:33:26,280 Don't let me find out 263 00:33:27,000 --> 00:33:28,440 who hurt my daughter. 264 00:33:45,840 --> 00:33:47,040 Jay, 265 00:33:47,120 --> 00:33:49,360 I think you should stay here another night, 266 00:33:49,440 --> 00:33:52,680 just to make sure you're really okay. 267 00:33:53,920 --> 00:33:56,760 No, thanks. I've already been here for two nights. 268 00:33:56,840 --> 00:33:59,040 I want to leave and do other stuff. 269 00:33:59,520 --> 00:34:01,520 It's so boring here. 270 00:34:03,440 --> 00:34:04,440 Oh, Jay, 271 00:34:04,520 --> 00:34:07,440 don't forget to call and thank Pat 272 00:34:07,520 --> 00:34:09,159 for saving your life. 273 00:34:11,199 --> 00:34:12,239 Wait, 274 00:34:13,159 --> 00:34:15,239 how did you know his name? 275 00:34:16,239 --> 00:34:18,679 Well, Gun told me. 276 00:34:32,000 --> 00:34:33,159 What's that? 277 00:34:34,040 --> 00:34:35,360 Pat's shirt. 278 00:34:35,440 --> 00:34:37,440 He saved you. When he got you out, 279 00:34:37,520 --> 00:34:40,520 he put this shirt on you. 280 00:34:41,120 --> 00:34:43,520 The nurse gave it to me. 281 00:34:56,480 --> 00:34:59,920 Jay, shall we take him out for a meal? 282 00:35:00,000 --> 00:35:01,440 I got his number from Gun. 283 00:35:01,520 --> 00:35:05,320 I saw his picture on Line, so handsome! 284 00:35:05,400 --> 00:35:07,080 How about I set it up? 285 00:35:07,160 --> 00:35:09,600 You can say that you want to return his shirt. 286 00:35:09,680 --> 00:35:10,640 How about it? 287 00:35:11,280 --> 00:35:12,400 No. 288 00:35:13,960 --> 00:35:16,160 Just a phone call is enough. 289 00:35:16,920 --> 00:35:19,480 What if I ask him out 290 00:35:19,560 --> 00:35:21,800 and he turns me down? 291 00:35:21,880 --> 00:35:23,160 It will be mortifying. 292 00:35:23,240 --> 00:35:27,280 Oh, you're so gorgeous, 293 00:35:27,360 --> 00:35:29,280 who wouldn't want to go out with you? 294 00:35:31,800 --> 00:35:33,160 I agree. 295 00:35:33,240 --> 00:35:36,480 Jeez, you're vain. 296 00:35:38,120 --> 00:35:41,960 -Who could be as lovely as you? -Good point. 297 00:35:54,360 --> 00:35:55,720 Are you hungry? 298 00:35:57,080 --> 00:35:58,720 Are you treating me? 299 00:35:58,800 --> 00:36:01,280 No, I'll let you treat me. 300 00:36:02,840 --> 00:36:05,440 Want to eat anything? I'll take you there. 301 00:36:27,520 --> 00:36:28,360 Jay. 302 00:36:30,280 --> 00:36:32,040 It's Pat. 303 00:36:36,960 --> 00:36:37,840 Pat? 304 00:36:38,640 --> 00:36:39,520 Yes. 305 00:36:41,000 --> 00:36:43,360 I'm sorry, 306 00:36:43,440 --> 00:36:45,280 I don't remember anything. 307 00:36:46,200 --> 00:36:47,320 It's okay. 308 00:36:47,920 --> 00:36:50,000 You almost drowned. 309 00:36:50,080 --> 00:36:52,760 It would be weirder if you recognized me. 310 00:36:56,760 --> 00:36:59,240 Thank you so much for saving my life. 311 00:37:00,880 --> 00:37:01,800 And… 312 00:37:02,320 --> 00:37:04,480 how did you know I was here? 313 00:37:09,560 --> 00:37:11,640 I called to tell him 314 00:37:11,720 --> 00:37:14,120 you're getting out today, 315 00:37:14,200 --> 00:37:17,240 so if he came, you could thank him in person. 316 00:37:17,320 --> 00:37:20,040 I just told him to come. 317 00:37:20,640 --> 00:37:23,680 I don't know about anything else. 318 00:37:24,760 --> 00:37:27,760 Oh, I brought you a gift. 319 00:37:28,240 --> 00:37:31,280 I thought a photo might make you feel better. 320 00:37:31,360 --> 00:37:33,040 I took it myself. 321 00:37:33,880 --> 00:37:34,880 Here. 322 00:37:40,040 --> 00:37:41,680 Thank you very much. 323 00:37:42,760 --> 00:37:45,240 It's already enough that you came to see me. 324 00:37:47,320 --> 00:37:50,000 Now, you've brought me a pretty picture too? 325 00:38:02,480 --> 00:38:04,400 I love it. 326 00:38:09,160 --> 00:38:11,840 Can I treat you to a meal 327 00:38:11,920 --> 00:38:14,560 to thank you for saving my life? 328 00:38:15,080 --> 00:38:16,400 Sure. 329 00:38:29,360 --> 00:38:30,760 Turn on the lights. 330 00:38:47,720 --> 00:38:50,280 What happened? It was fine just now. 331 00:38:50,920 --> 00:38:52,720 I did everything by the book. 332 00:38:52,800 --> 00:38:55,000 I don't know why the lights went out. 333 00:38:59,480 --> 00:39:00,720 Go to the control room. 334 00:39:27,360 --> 00:39:29,040 What happened? 335 00:39:29,120 --> 00:39:30,760 Check everything. 336 00:39:37,160 --> 00:39:38,600 OHM 337 00:39:47,160 --> 00:39:50,360 Ohm, today, let's go to-- 338 00:39:50,440 --> 00:39:53,640 Mink, I'm doing a full load test in the conference hall 339 00:39:53,720 --> 00:39:55,000 and the lights are all out. 340 00:39:55,080 --> 00:39:56,000 I'll call you later. 341 00:39:59,600 --> 00:40:00,640 Turn off all the DBs 342 00:40:01,200 --> 00:40:02,760 and check them individually. 343 00:40:03,840 --> 00:40:06,040 Right, turn off all the DBs now. 344 00:40:43,600 --> 00:40:45,240 Is this your work? 345 00:40:46,760 --> 00:40:49,320 You're as good as most famous artists. 346 00:40:50,360 --> 00:40:53,400 No way. I'm just an amateur, 347 00:40:53,480 --> 00:40:55,000 unlike you. 348 00:40:55,080 --> 00:40:56,760 Your work is shown in galleries. 349 00:40:58,000 --> 00:41:00,440 I've loved taking photos since I was young, 350 00:41:00,520 --> 00:41:02,000 so I became a photographer. 351 00:41:03,160 --> 00:41:04,400 How about this? 352 00:41:04,480 --> 00:41:07,680 Whenever I have a show, I'll invite you. 353 00:41:08,960 --> 00:41:10,520 Or should I 354 00:41:11,200 --> 00:41:12,760 ask you to model for me first? 355 00:41:15,280 --> 00:41:16,640 I'm scared 356 00:41:16,720 --> 00:41:18,880 the gallery will turn you down because of me. 357 00:41:23,400 --> 00:41:25,640 You know, actually, 358 00:41:26,480 --> 00:41:27,880 I love painting. 359 00:41:28,960 --> 00:41:32,640 I even studied to be a painter, 360 00:41:32,720 --> 00:41:34,520 but it didn't work out. 361 00:41:34,600 --> 00:41:36,520 I wasn't good, 362 00:41:37,200 --> 00:41:38,720 so now, I just look at paintings. 363 00:41:39,440 --> 00:41:43,680 Which artist's works do you like? 364 00:41:43,760 --> 00:41:45,280 Guess. 365 00:41:46,160 --> 00:41:49,440 Jeez, there are millions of them. 366 00:41:49,520 --> 00:41:50,680 Right. 367 00:41:55,560 --> 00:41:56,400 Renoir? 368 00:41:56,960 --> 00:41:58,000 How did you know that? 369 00:42:00,200 --> 00:42:01,120 I got it right? 370 00:42:01,200 --> 00:42:02,280 Yes. 371 00:42:02,360 --> 00:42:05,040 I just said who I like. 372 00:42:05,600 --> 00:42:07,640 I like him too. 373 00:42:08,680 --> 00:42:11,200 You're not trying to hit on me, right? 374 00:42:11,280 --> 00:42:12,880 I'm being serious. 375 00:42:13,600 --> 00:42:14,440 -Serious? -Yes. 376 00:42:14,520 --> 00:42:16,560 You mean 377 00:42:16,640 --> 00:42:18,720 about the paintings or… 378 00:42:18,800 --> 00:42:20,000 The paintings! 379 00:42:20,480 --> 00:42:22,320 Here, you don't believe me? 380 00:42:24,960 --> 00:42:27,880 I have a Renoir folder, see? 381 00:42:27,960 --> 00:42:29,760 How about that? 382 00:42:31,000 --> 00:42:33,080 See? 383 00:42:33,600 --> 00:42:34,560 How's that? 384 00:42:48,720 --> 00:42:50,160 Here. It's this way. 385 00:42:52,440 --> 00:42:53,400 Right this way. 386 00:43:17,800 --> 00:43:19,240 These are the wrong specs. 387 00:43:19,720 --> 00:43:22,480 I ordered 65,000-amp main breakers, not 55,000-amp. 388 00:43:22,560 --> 00:43:23,880 I'm sorry. 389 00:43:24,840 --> 00:43:27,320 I couldn't find the right ones, so I used that instead. 390 00:43:27,400 --> 00:43:29,240 But looking at this building, 391 00:43:29,320 --> 00:43:31,520 55,000 amps should be enough. 392 00:43:31,600 --> 00:43:32,680 Are you an engineer? 393 00:43:33,480 --> 00:43:34,840 You just went with your idea? 394 00:43:34,920 --> 00:43:37,400 You have to think about safety too, 395 00:43:38,000 --> 00:43:41,120 otherwise issues can arise from your carelessness. 396 00:43:41,680 --> 00:43:44,280 If you insist on moving forward like this, 397 00:43:44,360 --> 00:43:45,560 I'm going to sue. 398 00:43:47,080 --> 00:43:51,840 If you don't want us to move contractors, you have to install the correct DBs, 399 00:43:51,920 --> 00:43:52,800 understood? 400 00:43:53,360 --> 00:43:54,480 Yes, 401 00:43:54,560 --> 00:43:57,840 but they take three to four months to manufacture, 402 00:43:57,920 --> 00:43:59,600 excluding the delivery time. 403 00:44:00,360 --> 00:44:02,960 The conference hall will be open in a few days. 404 00:44:03,040 --> 00:44:05,000 There's just not enough time. 405 00:44:09,440 --> 00:44:10,280 There is. 406 00:44:18,560 --> 00:44:20,440 The opening ceremony will be in zone A, 407 00:44:21,080 --> 00:44:22,240 which uses this board. 408 00:44:22,320 --> 00:44:25,120 But we won't be using zones B and C yet. 409 00:44:25,200 --> 00:44:28,360 If we connect and balance the wires 410 00:44:28,440 --> 00:44:30,560 and use the electricity from the B and C boards 411 00:44:30,640 --> 00:44:32,400 in building A, 412 00:44:32,880 --> 00:44:34,360 we can open the hall in time. 413 00:44:44,200 --> 00:44:45,360 After you. 414 00:44:48,360 --> 00:44:51,840 Thank you very much for saving my life. 415 00:44:51,920 --> 00:44:54,400 Otherwise, I wouldn't be here right now. 416 00:44:54,480 --> 00:44:55,760 It's fine. 417 00:44:56,840 --> 00:45:00,280 Since the police still haven't caught those men, 418 00:45:00,360 --> 00:45:02,480 you should be careful. 419 00:45:04,960 --> 00:45:06,680 May I ask 420 00:45:07,480 --> 00:45:09,120 how you got involved with those two? 421 00:45:09,880 --> 00:45:10,800 Or… 422 00:45:11,360 --> 00:45:12,880 are you in debt? 423 00:45:14,800 --> 00:45:17,120 It's more likely that my dad 424 00:45:17,200 --> 00:45:18,800 went after some debtors. 425 00:45:19,360 --> 00:45:20,360 I see… 426 00:45:21,640 --> 00:45:23,120 So your dad is… 427 00:45:24,800 --> 00:45:25,840 a politician? 428 00:45:28,960 --> 00:45:30,160 No, 429 00:45:31,720 --> 00:45:33,240 that's his friend. 430 00:45:33,840 --> 00:45:36,760 I see… 431 00:45:36,840 --> 00:45:39,200 So you're the daughter of someone powerful, 432 00:45:40,840 --> 00:45:42,040 like a mafia boss? 433 00:45:42,120 --> 00:45:43,840 I don't know how to explain it. 434 00:45:44,600 --> 00:45:46,400 If by "mafia boss" you mean 435 00:45:47,080 --> 00:45:50,960 someone who likes to give orders, 436 00:45:51,040 --> 00:45:52,240 be loud, 437 00:45:52,920 --> 00:45:54,720 doesn't own up to anything, 438 00:45:55,400 --> 00:45:57,920 and has tons and tons of mistresses, 439 00:45:59,480 --> 00:46:02,160 then my dad is a mafia boss. 440 00:46:03,920 --> 00:46:05,320 Sounds about right. 441 00:46:13,320 --> 00:46:14,240 Jay. 442 00:46:16,200 --> 00:46:17,720 -Hello. -Hello. 443 00:46:20,040 --> 00:46:21,480 Your father sent me to get you. 444 00:46:22,160 --> 00:46:23,880 He has something important to discuss. 445 00:46:27,320 --> 00:46:29,480 Please excuse me. 446 00:46:30,480 --> 00:46:31,680 You see, 447 00:46:31,760 --> 00:46:33,640 the mafia boss' right hand is here. 448 00:46:39,480 --> 00:46:40,320 Let's go. 449 00:47:07,160 --> 00:47:09,080 What's so important? 450 00:47:09,640 --> 00:47:12,520 Are you marrying someone my age 451 00:47:13,360 --> 00:47:15,320 so you sent Gun to pick me up? 452 00:47:15,400 --> 00:47:16,280 Jay. 453 00:47:19,280 --> 00:47:20,880 Let's just say I acknowledge it, 454 00:47:21,440 --> 00:47:23,240 but don't bring her here again. 455 00:47:24,000 --> 00:47:26,600 Bring the man who saved you to dinner here tonight. 456 00:47:28,520 --> 00:47:30,920 But I already took him out to thank him. 457 00:47:31,000 --> 00:47:32,720 I want to do it myself. 458 00:47:35,320 --> 00:47:36,160 Wait. 459 00:47:42,800 --> 00:47:45,480 Are these the ones who tried to kill you? 460 00:48:09,160 --> 00:48:10,160 Are we done? 461 00:48:25,240 --> 00:48:26,360 Gun. 462 00:48:26,840 --> 00:48:27,680 Yes, sir? 463 00:48:28,960 --> 00:48:30,760 Get some people to teach them a lesson. 464 00:48:31,960 --> 00:48:33,960 Leave them alive, but barely. 465 00:48:36,680 --> 00:48:38,720 But… 466 00:48:39,640 --> 00:48:42,680 if we mess up, we'll be charged with two crimes… 467 00:48:43,640 --> 00:48:45,840 Grievous bodily harm 468 00:48:46,600 --> 00:48:49,320 and conspiracy. 469 00:48:49,960 --> 00:48:51,960 Who would dare put me in prison? 470 00:48:54,920 --> 00:48:57,680 But if they can't put you in jail, they'll be even angrier. 471 00:48:58,320 --> 00:49:00,880 It will just turn into an endless cycle of vengeance. 472 00:49:03,200 --> 00:49:04,320 That's what I want. 473 00:49:05,040 --> 00:49:06,600 Let them come, 474 00:49:06,680 --> 00:49:08,600 so I can find out who they are. 475 00:49:11,960 --> 00:49:13,640 I don't mind getting hurt, 476 00:49:14,120 --> 00:49:16,080 but my daughter almost lost her life. 477 00:49:17,360 --> 00:49:19,320 No one can touch my kids! 478 00:49:41,560 --> 00:49:42,640 How will you get there? 479 00:49:43,400 --> 00:49:45,120 Oh, I'm meeting Jo. 480 00:49:45,880 --> 00:49:46,760 Okay. 481 00:49:46,840 --> 00:49:48,000 Ohm, we're going now. 482 00:49:48,080 --> 00:49:49,400 -See you. -See you. 483 00:49:55,840 --> 00:49:56,720 Mink, 484 00:49:57,280 --> 00:49:58,120 why are you here? 485 00:49:59,480 --> 00:50:02,400 I had a meeting with Wasan around here, 486 00:50:02,480 --> 00:50:03,720 so I dropped by. 487 00:50:03,800 --> 00:50:06,440 Are you done with work? Are you tired? 488 00:50:06,520 --> 00:50:07,880 Yes, 489 00:50:07,960 --> 00:50:09,800 but not anymore. 490 00:50:19,280 --> 00:50:22,240 Let's go celebrate our anniversary. 491 00:50:46,800 --> 00:50:48,280 What are you thinking about? 492 00:50:51,400 --> 00:50:54,120 Overthinking can cause wrinkles, you know. 493 00:51:06,560 --> 00:51:09,040 Do you think Dad really loves us? 494 00:51:22,240 --> 00:51:24,400 If he loves us, 495 00:51:25,920 --> 00:51:28,400 why does he keep chasing women? 496 00:51:30,560 --> 00:51:32,760 Mom died ten years ago. 497 00:51:33,320 --> 00:51:36,000 Dad is exhausted from working hard, 498 00:51:36,480 --> 00:51:38,560 so he wants someone to take care of him. 499 00:51:39,520 --> 00:51:41,440 Even though he has girlfriends, 500 00:51:41,520 --> 00:51:43,760 he has never loved anyone as much as Mom. 501 00:51:45,040 --> 00:51:45,920 Listen, 502 00:51:46,000 --> 00:51:48,480 why don't you stop fighting with him 503 00:51:48,560 --> 00:51:50,680 and try to be nice to him? 504 00:51:50,760 --> 00:51:51,800 I'm sure 505 00:51:51,880 --> 00:51:54,240 it will get rid of those women. 506 00:51:57,560 --> 00:51:59,920 It's like you're running in a lavender field. 507 00:52:00,560 --> 00:52:02,640 The world looks beautiful to you. 508 00:52:03,960 --> 00:52:06,160 If we're not being forced to, 509 00:52:06,680 --> 00:52:09,440 why run in a desert? 510 00:52:10,240 --> 00:52:12,000 A lavender field 511 00:52:12,080 --> 00:52:15,480 is way nicer and more beautiful. 512 00:52:19,280 --> 00:52:20,240 Jay, 513 00:52:20,920 --> 00:52:23,920 we've never shown Dad the love we feel, 514 00:52:24,400 --> 00:52:27,120 so how do we know he loves others more than us? 515 00:52:33,240 --> 00:52:34,120 All right, 516 00:52:35,200 --> 00:52:36,560 I'll give it a try. 517 00:52:46,120 --> 00:52:47,840 You look nice today. 518 00:52:47,920 --> 00:52:49,440 So do you. 519 00:52:53,640 --> 00:52:54,960 Oh, wow… 520 00:52:56,160 --> 00:52:58,840 Everything looks so good, 521 00:52:59,520 --> 00:53:00,640 both the food 522 00:53:01,480 --> 00:53:02,680 and the people. 523 00:53:06,080 --> 00:53:07,680 Jee, 524 00:53:08,200 --> 00:53:10,160 I don't look 525 00:53:10,240 --> 00:53:11,320 too done up, right? 526 00:53:11,920 --> 00:53:13,080 No. 527 00:53:17,400 --> 00:53:18,640 Not at all. 528 00:53:30,760 --> 00:53:32,640 Oh, Pat, you're here. 529 00:53:32,720 --> 00:53:35,640 Come on in. Come on. 530 00:53:35,720 --> 00:53:37,960 All right. Thank you. 531 00:53:41,600 --> 00:53:42,880 Hello, Jay. 532 00:53:44,560 --> 00:53:45,680 Hello. 533 00:53:46,560 --> 00:53:48,720 You just said Jay looks nice. 534 00:53:48,800 --> 00:53:51,000 You don't look half bad yourself. 535 00:53:52,080 --> 00:53:53,120 Thank you. 536 00:53:53,800 --> 00:53:55,000 Oh, Pat, 537 00:53:55,080 --> 00:53:57,360 Jay is a great cook. 538 00:53:57,440 --> 00:53:59,400 She cooked all the food today. 539 00:53:59,480 --> 00:54:02,120 Then it must be delicious. 540 00:54:03,440 --> 00:54:04,680 Thank you. 541 00:54:11,640 --> 00:54:14,440 Go on, keep staring at each other. 542 00:54:14,520 --> 00:54:16,040 I'm getting embarrassed. 543 00:54:17,160 --> 00:54:18,120 Jee. 544 00:54:18,200 --> 00:54:20,560 What? 545 00:54:27,560 --> 00:54:28,400 Are we all here? 546 00:54:29,360 --> 00:54:30,520 Dad. 547 00:54:32,040 --> 00:54:33,920 -Hello. -Hello. 548 00:54:35,040 --> 00:54:36,360 Make yourself at home. 549 00:54:36,440 --> 00:54:37,480 I invited you here 550 00:54:37,560 --> 00:54:39,600 because I wanted to thank you for saving Jay. 551 00:54:39,680 --> 00:54:41,240 Yes. Thank you. 552 00:54:48,520 --> 00:54:49,520 Ticha, 553 00:54:50,000 --> 00:54:51,040 come on in. 554 00:55:03,640 --> 00:55:05,520 This is Ticha, my secretary. 555 00:55:06,920 --> 00:55:08,920 Nice to meet you, Pat. 556 00:55:09,000 --> 00:55:09,840 You too. 557 00:55:09,920 --> 00:55:13,080 You two look lovely today, Jay and Jee. 558 00:55:19,400 --> 00:55:20,680 Who asked for your opinion? 559 00:55:23,720 --> 00:55:26,360 Let's get started. 560 00:55:26,440 --> 00:55:28,400 Come on, Pat. Come on, Jay. 561 00:55:29,680 --> 00:55:31,960 Sit here. 562 00:55:32,040 --> 00:55:35,480 Jay, sit down. 563 00:55:35,560 --> 00:55:38,560 Yu, please start serving. 564 00:55:38,640 --> 00:55:39,520 Yes. 565 00:55:47,920 --> 00:55:49,120 Here you go. 566 00:55:49,200 --> 00:55:50,520 Thank you. 567 00:55:52,840 --> 00:55:57,920 -Gun said you have a photography studio? -Yes. 568 00:55:58,000 --> 00:56:00,080 Let's go there sometime. 569 00:56:00,160 --> 00:56:02,040 As a family. 570 00:56:02,120 --> 00:56:04,440 How does that sound? Jay, Jee? 571 00:56:07,720 --> 00:56:08,800 Family? 572 00:56:10,120 --> 00:56:13,240 Since when were we your family? 573 00:56:15,880 --> 00:56:16,880 Jay, 574 00:56:17,520 --> 00:56:18,960 you're not a child anymore. 575 00:56:19,040 --> 00:56:21,440 You can't be rude in front of guests. 576 00:56:22,520 --> 00:56:23,720 Control your temper. 577 00:56:26,200 --> 00:56:27,680 Then why did you invite her? 578 00:56:27,760 --> 00:56:29,960 Can't you see she's riling me up? 579 00:56:30,520 --> 00:56:31,880 Be quiet, Jay. 580 00:56:33,640 --> 00:56:37,080 Last week, she was still a trainee making photocopies for me. 581 00:56:37,640 --> 00:56:38,760 Today, 582 00:56:38,840 --> 00:56:41,000 she's my relative? 583 00:56:42,280 --> 00:56:44,800 I've never wanted to become your equal. 584 00:56:46,120 --> 00:56:47,480 You're my boss' daughter. 585 00:56:47,560 --> 00:56:50,080 I only want him to be happy. 586 00:56:50,800 --> 00:56:53,840 He wanted me to have dinner with his daughters, 587 00:56:54,600 --> 00:56:55,880 so I came. 588 00:56:57,560 --> 00:56:58,760 Listen, 589 00:56:58,840 --> 00:57:00,040 next time, 590 00:57:00,120 --> 00:57:02,080 use your brain to consider 591 00:57:02,160 --> 00:57:03,920 what's right or wrong. 592 00:57:04,000 --> 00:57:07,120 Don't just let him lead you around. 593 00:57:08,360 --> 00:57:09,200 Suchart. 594 00:57:10,520 --> 00:57:13,000 Are you saying I'm stupid? 595 00:57:14,000 --> 00:57:16,040 You don't think of me as his wife 596 00:57:16,120 --> 00:57:17,640 or your stepmother? 597 00:57:17,720 --> 00:57:18,840 Stepmother? 598 00:57:19,640 --> 00:57:20,720 I have only one mother! 599 00:57:23,520 --> 00:57:24,640 Jay, 600 00:57:25,360 --> 00:57:26,400 what's wrong with you? 601 00:57:28,840 --> 00:57:29,880 Ticha, 602 00:57:29,960 --> 00:57:31,800 tell Somchai to take you to the condo. 603 00:57:32,400 --> 00:57:35,960 -But she hurt me first. -That's enough, Ticha. 604 00:57:36,560 --> 00:57:37,640 Last night, 605 00:57:37,720 --> 00:57:40,200 you said you loved only me, right? 606 00:57:40,280 --> 00:57:41,360 Stop it! 607 00:57:41,440 --> 00:57:42,840 Don't you think 608 00:57:42,920 --> 00:57:44,440 -I know women like you? -Jay. 609 00:57:44,520 --> 00:57:46,240 Women like me? So? 610 00:57:46,320 --> 00:57:49,560 Let me tell you something. 611 00:57:49,640 --> 00:57:51,480 Your dad wants me to take care of you, 612 00:57:52,040 --> 00:57:54,040 so I'm here to help, 613 00:57:54,120 --> 00:57:55,440 as your mother! 614 00:57:58,200 --> 00:57:59,400 -Jay! -Jay! 615 00:57:59,480 --> 00:58:00,720 Jay! 616 00:58:00,800 --> 00:58:03,000 -Jay! -Jay, stop! 617 00:58:05,200 --> 00:58:06,080 Mother, you say? 618 00:58:06,160 --> 00:58:08,000 Come on then! 619 00:58:08,080 --> 00:58:09,040 Come on! 620 00:58:09,120 --> 00:58:10,600 How could you do this? 621 00:58:10,680 --> 00:58:12,560 Jay, stop! 622 00:58:12,640 --> 00:58:13,600 Come on then! 623 00:58:13,680 --> 00:58:15,000 You! 624 00:58:17,920 --> 00:58:19,480 Let me go! 625 00:58:19,560 --> 00:58:21,360 Stop it! 626 00:58:21,440 --> 00:58:23,880 Do you think you can replace my mother? 627 00:58:23,960 --> 00:58:26,000 Choose, the condo or the police station! 628 00:58:26,080 --> 00:58:27,080 Stop! 629 00:58:29,840 --> 00:58:30,920 No, let me go! 630 00:58:31,000 --> 00:58:32,600 Pat, I apologize for this! 631 00:58:32,680 --> 00:58:34,520 You think you can be my mother? 632 00:58:34,600 --> 00:58:35,920 Jay, stop! 633 00:58:36,000 --> 00:58:38,720 Get out of here! Don't let me see you again! 634 00:58:38,800 --> 00:58:40,080 Go! 635 00:58:40,160 --> 00:58:42,240 Jay, that's enough. 636 00:58:42,320 --> 00:58:45,440 I'm in a happy mood 637 00:58:45,520 --> 00:58:48,240 The lights are bright and beautiful 638 00:58:48,720 --> 00:58:54,280 I'm swimming in the melody 639 00:58:55,160 --> 00:58:57,960 The land of friendship 640 00:58:58,040 --> 00:59:00,920 Where I can't seem to leave 641 00:59:01,000 --> 00:59:03,920 Can I stay and never leave? 642 00:59:04,000 --> 00:59:05,680 Please find me a wife 643 00:59:07,120 --> 00:59:10,040 Let's have fun today 644 00:59:10,120 --> 00:59:13,320 We don't get to do it often 645 00:59:13,400 --> 00:59:15,120 Let's move our hips 646 00:59:15,200 --> 00:59:18,320 You ready to move your hips? Come on then, let's go! 647 00:59:18,400 --> 00:59:20,920 Yes! Come on! 648 00:59:23,680 --> 00:59:25,080 Pull the rope! 649 00:59:25,160 --> 00:59:27,040 Yes, there we go! 650 00:59:30,680 --> 00:59:33,360 Winner! 651 00:59:33,440 --> 00:59:35,360 All together now. 652 00:59:35,440 --> 00:59:38,600 Let's have fun today 653 00:59:38,680 --> 00:59:41,760 We don't get to do it often 654 00:59:41,840 --> 00:59:45,200 Let's move our hips 655 00:59:45,280 --> 00:59:47,720 Until the morning 656 00:59:51,040 --> 00:59:52,080 Thank you! 657 00:59:54,960 --> 00:59:57,840 -Where are you going? -I'll talk to Mink. 658 00:59:57,920 --> 00:59:59,920 -What the hell? -Come on. 659 01:00:02,120 --> 01:00:04,320 Mink, I'm sorry. 660 01:00:04,400 --> 01:00:06,760 Jo is going back to Chiang Mai tomorrow, 661 01:00:06,840 --> 01:00:08,000 so we're sending him off. 662 01:00:09,120 --> 01:00:11,320 We'll go celebrate tomorrow. 663 01:00:12,440 --> 01:00:16,600 I promise. I won't make plans with anyone. 664 01:00:21,840 --> 01:00:23,000 Are you mad at me? 665 01:00:24,960 --> 01:00:25,960 Mink, 666 01:00:26,040 --> 01:00:29,200 do you want to go home? I'll drive you. 667 01:00:29,840 --> 01:00:31,200 It's okay, Ohm. 668 01:00:31,920 --> 01:00:32,880 I can stay. 669 01:00:33,880 --> 01:00:36,400 You go have fun with your friends. 670 01:00:36,920 --> 01:00:38,400 We can celebrate later. 671 01:00:46,480 --> 01:00:48,120 I'm sorry, Mink. 672 01:00:49,680 --> 01:00:50,720 Just tonight. 673 01:00:51,400 --> 01:00:52,680 Just tonight. 674 01:00:59,760 --> 01:01:01,880 -Ohm, let's take photos. -Okay. 675 01:01:02,440 --> 01:01:03,320 Excuse us, Mink. 676 01:01:03,400 --> 01:01:04,880 -Just a second. -Hurry. 677 01:01:04,960 --> 01:01:06,760 -Hurry up, guys. -Come. 678 01:01:06,840 --> 01:01:08,640 Come on. 679 01:01:09,160 --> 01:01:10,960 Everybody, come here. 680 01:01:11,040 --> 01:01:13,560 I'll be here, on top. 681 01:01:15,440 --> 01:01:17,800 Do we have everybody here? 682 01:01:18,480 --> 01:01:19,960 Great. 683 01:01:23,520 --> 01:01:25,160 Do the peace sign with your fingers. 684 01:01:25,240 --> 01:01:26,680 All right then. 685 01:01:31,560 --> 01:01:35,800 I apologize for ruining the mood today 686 01:01:35,880 --> 01:01:37,760 and spoiling your appetite. 687 01:01:39,920 --> 01:01:42,200 Why don't you go home? 688 01:01:42,280 --> 01:01:45,200 I want to be alone for a bit. 689 01:01:45,280 --> 01:01:46,840 I'll ask Gun to take me home. 690 01:01:47,400 --> 01:01:49,920 It's okay, I can stay with you. 691 01:01:54,200 --> 01:01:56,040 You still want to be friends with me? 692 01:01:56,880 --> 01:01:59,080 Someone unpredictable like me? 693 01:01:59,560 --> 01:02:01,080 Oh, 694 01:02:01,880 --> 01:02:03,720 look on the bright side. 695 01:02:05,480 --> 01:02:08,200 You don't keep anything inside, 696 01:02:08,720 --> 01:02:09,880 right? 697 01:02:09,960 --> 01:02:13,040 If people can take that, they do, and if they can't, they won't. 698 01:02:13,680 --> 01:02:16,360 You can filter out unnecessary people this way. 699 01:02:16,920 --> 01:02:19,760 I don't think we need lots of friends. 700 01:02:20,520 --> 01:02:22,000 Just a couple is enough. 701 01:02:24,320 --> 01:02:28,840 But I don't have a single friend. 702 01:02:33,920 --> 01:02:36,680 You don't have to be friends with me. 703 01:02:37,960 --> 01:02:40,560 I'm already grateful that you saved my life. 704 01:02:40,640 --> 01:02:44,200 I'm honestly so grateful. 705 01:02:45,560 --> 01:02:46,520 Now, 706 01:02:47,240 --> 01:02:49,680 let's go our separate ways. 707 01:02:50,200 --> 01:02:51,840 Go on then. 708 01:02:53,400 --> 01:02:55,800 Where am I supposed to go? 709 01:02:57,880 --> 01:02:59,400 I want to be with you. 710 01:03:04,440 --> 01:03:06,440 I have a lot of sane friends already. 711 01:03:07,080 --> 01:03:08,960 What's wrong with one crazy one? 712 01:03:09,640 --> 01:03:10,880 Hey! 713 01:03:12,160 --> 01:03:14,440 Are you saying I'm crazy? 714 01:03:15,360 --> 01:03:17,880 You want to get messed up? 715 01:03:19,640 --> 01:03:20,600 Sit down. 716 01:03:21,640 --> 01:03:22,600 Sit. 717 01:03:24,760 --> 01:03:25,600 Come on, 718 01:03:26,360 --> 01:03:30,280 let's celebrate our friendship. 719 01:03:31,680 --> 01:03:33,040 Cheers! 720 01:03:33,120 --> 01:03:35,240 Cheers. 721 01:03:35,320 --> 01:03:36,480 There we go. 722 01:03:46,080 --> 01:03:48,040 Come to think of it, 723 01:03:49,680 --> 01:03:50,960 I have many female friends. 724 01:03:53,360 --> 01:03:54,920 Can we be more than friends? 725 01:03:58,720 --> 01:04:00,400 Yuck. 726 01:04:00,480 --> 01:04:01,320 What? 727 01:04:04,080 --> 01:04:06,520 That was so lame. 728 01:04:07,520 --> 01:04:11,400 I've been hearing that since grade eight. 729 01:04:12,680 --> 01:04:13,800 You're lame. 730 01:04:15,680 --> 01:04:17,080 But I like it. 731 01:04:24,120 --> 01:04:25,280 Come on, 732 01:04:26,680 --> 01:04:28,480 let's drink to our friendship. 733 01:04:40,920 --> 01:04:41,920 Hey, 734 01:04:42,000 --> 01:04:43,800 steady now. 735 01:04:44,680 --> 01:04:47,840 I'll wait here. 736 01:04:48,400 --> 01:04:49,400 Can you manage? 737 01:04:50,040 --> 01:04:50,920 Yes. 738 01:04:51,000 --> 01:04:52,280 Okay. 739 01:04:53,040 --> 01:04:53,880 Wait. 740 01:05:00,640 --> 01:05:03,440 Since you don't want to be just friends, 741 01:05:04,640 --> 01:05:08,360 I'll show you who I really am, 742 01:05:08,840 --> 01:05:12,040 so you see what I'm capable of. 743 01:05:13,600 --> 01:05:15,280 Then you can decide 744 01:05:15,880 --> 01:05:17,560 whether you can take it. 745 01:05:21,720 --> 01:05:23,120 Hey, get in there. 746 01:05:23,920 --> 01:05:25,840 Otherwise, it won't be okay. Go. 747 01:05:25,920 --> 01:05:26,760 Go. 748 01:05:39,360 --> 01:05:40,680 Hey, that's the men's room! 749 01:05:42,720 --> 01:05:43,840 Oh, sorry. 750 01:05:49,120 --> 01:05:50,360 Careful, Ohm. 751 01:05:50,920 --> 01:05:52,360 Hey. 752 01:05:52,440 --> 01:05:53,320 Steady now. 753 01:05:56,280 --> 01:05:57,160 Hey. 754 01:06:00,720 --> 01:06:02,240 -Careful. -Okay. 755 01:06:02,720 --> 01:06:03,720 Ohm! 756 01:06:03,800 --> 01:06:05,720 Ohm. 757 01:06:07,680 --> 01:06:09,200 Are you sure you can drive home? 758 01:06:10,640 --> 01:06:12,120 -No. -Oh, no. 759 01:06:13,880 --> 01:06:15,400 Please stay over at my place. 760 01:06:23,760 --> 01:06:25,120 A hundred friends 761 01:06:25,600 --> 01:06:28,080 can't compare to one of you in my arms. 762 01:06:31,760 --> 01:06:33,000 I have to throw up. 763 01:06:34,200 --> 01:06:35,560 Careful. Ohm! 764 01:06:36,720 --> 01:06:37,840 Can you manage? 765 01:06:52,200 --> 01:06:53,040 Mink? 766 01:07:20,440 --> 01:07:21,640 Let's go. 767 01:07:22,320 --> 01:07:23,520 Let's go. 768 01:07:24,160 --> 01:07:26,360 You drive, Mink. Then stay over at Casa de Ohm. 769 01:07:26,840 --> 01:07:28,280 -What? -What? 770 01:07:29,160 --> 01:07:30,160 Mink? 771 01:07:31,120 --> 01:07:32,200 Ohm? 772 01:07:41,480 --> 01:07:43,160 -Hey! -You! 773 01:07:43,240 --> 01:07:44,320 You! 774 01:07:45,640 --> 01:07:48,280 Were you groping me just now? 775 01:07:48,760 --> 01:07:51,480 No, I… I thought 776 01:07:51,560 --> 01:07:52,960 you were my girlfriend. 777 01:07:53,840 --> 01:07:55,640 Your girlfriend? 778 01:07:56,400 --> 01:07:57,880 Nobody here is your girlfriend. 779 01:07:58,720 --> 01:08:02,000 Don't let me catch you groping me, 780 01:08:02,840 --> 01:08:04,040 or I'll go after you. 781 01:08:06,640 --> 01:08:08,480 So sassy after you survived, aren't you? 782 01:08:09,240 --> 01:08:10,240 Sur-- 783 01:08:11,120 --> 01:08:11,960 Survived? 784 01:08:17,960 --> 01:08:20,240 You know I almost drowned? 785 01:08:21,319 --> 01:08:22,240 Why wouldn't I know? 786 01:08:23,080 --> 01:08:25,000 -I'm the one-- -What's going on? 787 01:08:32,439 --> 01:08:34,600 I ran into a friend, 788 01:08:35,359 --> 01:08:36,680 so we chatted a little. 789 01:08:43,359 --> 01:08:44,200 Ohm. 790 01:08:45,520 --> 01:08:46,399 Mink. 791 01:08:47,319 --> 01:08:49,600 I thought you were in the restroom. 792 01:08:49,680 --> 01:08:53,120 Oh, I forgot my phone so I went back for it. 793 01:08:57,160 --> 01:08:58,560 What's going on here? 794 01:09:01,399 --> 01:09:02,359 Nothing. 795 01:09:02,960 --> 01:09:03,920 Let's go home. 796 01:09:07,040 --> 01:09:07,920 Come on. 797 01:09:19,560 --> 01:09:20,800 Are you okay? 798 01:09:23,160 --> 01:09:24,160 Yes. 799 01:09:24,960 --> 01:09:26,040 Doesn't look like it. 800 01:09:27,319 --> 01:09:28,640 Let's go home. 801 01:09:28,720 --> 01:09:29,920 Yes, let's go. 802 01:09:55,760 --> 01:09:57,320 Come on. 803 01:10:01,800 --> 01:10:03,080 It won't unbuckle. 804 01:10:04,040 --> 01:10:05,000 Here. 805 01:10:06,960 --> 01:10:08,040 There we go. 806 01:10:12,160 --> 01:10:13,400 Thank you. 807 01:10:24,200 --> 01:10:25,720 -Hey! -Hey! 808 01:10:26,640 --> 01:10:27,800 -Jay. -I'm okay. 809 01:10:27,880 --> 01:10:29,360 I can really walk you in. 810 01:10:30,280 --> 01:10:32,800 It's fine. I'm really okay. 811 01:10:51,120 --> 01:10:52,480 I've thought about it. 812 01:10:53,280 --> 01:10:55,680 I think we can be good friends. 813 01:10:56,320 --> 01:10:57,520 Do you agree? 814 01:10:59,320 --> 01:11:00,200 Do you? 815 01:11:02,080 --> 01:11:06,800 I sound like those TV stars in interviews. 816 01:11:08,400 --> 01:11:09,400 Hey, 817 01:11:10,040 --> 01:11:11,760 I asked you just now. 818 01:11:12,440 --> 01:11:14,000 You can think about it longer. 819 01:11:14,080 --> 01:11:15,360 Hey, 820 01:11:17,080 --> 01:11:18,920 there's not much time in the world 821 01:11:19,560 --> 01:11:21,280 and it flies by so fast. 822 01:11:23,440 --> 01:11:24,560 You know, 823 01:11:24,640 --> 01:11:28,920 I thought my mom would be around for another twenty to thirty years. 824 01:11:30,680 --> 01:11:32,040 But she died 825 01:11:33,080 --> 01:11:35,560 before I even finished grade ten. 826 01:11:36,520 --> 01:11:38,880 So if I feel like I've found the right person, 827 01:11:39,960 --> 01:11:41,600 I don't need a long time to think. 828 01:11:42,840 --> 01:11:45,480 Just because I saved you? 829 01:11:45,560 --> 01:11:46,760 Yes. 830 01:11:48,480 --> 01:11:50,560 You gave me life. 831 01:11:52,000 --> 01:11:53,640 If you hadn't been there, 832 01:11:53,720 --> 01:11:56,720 I wouldn't be here confessing my love right now. 833 01:11:59,640 --> 01:12:02,520 And if I didn't really feel anything for you, 834 01:12:04,760 --> 01:12:07,600 I wouldn't be 835 01:12:08,560 --> 01:12:09,640 opening up my heart 836 01:12:10,480 --> 01:12:13,280 just because you saved my life. 837 01:12:21,520 --> 01:12:22,520 I think 838 01:12:23,360 --> 01:12:24,960 I'm a little too drunk. 839 01:12:25,040 --> 01:12:27,200 I'm not making sense. You probably-- 840 01:12:59,640 --> 01:13:01,720 1 YEAR LATER 841 01:13:05,440 --> 01:13:06,360 Getting married? 842 01:13:07,240 --> 01:13:08,440 Isn't it too soon? 843 01:13:09,280 --> 01:13:11,560 You've only known Pat for a year. 844 01:13:12,720 --> 01:13:14,280 A year and a half, actually. 845 01:13:20,040 --> 01:13:22,880 And time has nothing to do with it. 846 01:13:22,960 --> 01:13:25,560 Seeing Jay and Pat 847 01:13:25,640 --> 01:13:27,280 happy together all the time, 848 01:13:27,360 --> 01:13:29,240 I think that's enough. 849 01:13:29,320 --> 01:13:32,760 Besides, Pat always takes Jay to see his mother. 850 01:13:32,840 --> 01:13:35,480 That means he's serious about her. 851 01:13:35,560 --> 01:13:37,640 I want them to get to know each other more. 852 01:13:37,720 --> 01:13:39,720 You see a woman for five minutes 853 01:13:39,800 --> 01:13:41,200 and make her your wife. 854 01:13:41,280 --> 01:13:42,320 Jay. 855 01:13:44,560 --> 01:13:45,720 It's true, Gun. 856 01:13:46,840 --> 01:13:49,320 Whatever Dad wants Pat to do, he does it. 857 01:13:50,160 --> 01:13:53,400 Dad wanted him to close his studio to help me work and he did. 858 01:13:55,280 --> 01:13:56,400 Dad, 859 01:13:57,560 --> 01:13:59,640 what else do you need? 860 01:14:00,600 --> 01:14:02,160 I've already made my decision. 861 01:14:02,640 --> 01:14:04,640 This is what makes me happy. 862 01:14:08,600 --> 01:14:09,800 And when you're unhappy? 863 01:14:10,720 --> 01:14:11,880 Does he know about it? 864 01:14:12,520 --> 01:14:13,520 Has he seen it? 865 01:14:14,600 --> 01:14:16,360 Does he know you have depression? 866 01:14:17,360 --> 01:14:20,400 That you're on medication? That you go see doctors? 867 01:14:20,480 --> 01:14:22,840 Does he know that marrying you means 868 01:14:23,480 --> 01:14:25,480 he'll have to take care of you forever? 869 01:14:27,960 --> 01:14:29,720 You're marrying him soon, 870 01:14:29,800 --> 01:14:31,120 have you told him about this? 871 01:14:37,760 --> 01:14:38,600 No, 872 01:14:40,880 --> 01:14:41,880 I've been too scared. 873 01:14:48,520 --> 01:14:49,800 But now, I know. 874 01:14:56,840 --> 01:14:59,800 And it's not an issue at all. 875 01:15:09,320 --> 01:15:10,240 Mr. Suchart, 876 01:15:13,040 --> 01:15:14,560 I want to marry Jay. 877 01:15:16,600 --> 01:15:17,640 I promise 878 01:15:18,960 --> 01:15:20,920 to take care of her the best that I can. 879 01:15:41,800 --> 01:15:44,240 Pregnant? Are you sure? 880 01:15:45,480 --> 01:15:47,440 I'm still not sure, 881 01:15:49,120 --> 01:15:51,040 but I've missed my period. 882 01:15:51,120 --> 01:15:53,720 I'm going to buy a test tomorrow. 883 01:15:53,800 --> 01:15:56,400 No need to test, my swimmers are strong. 884 01:15:56,480 --> 01:15:58,000 You must be pregnant! 885 01:16:00,360 --> 01:16:02,280 I'm so lucky. 886 01:16:02,360 --> 01:16:04,560 I got a baby and a scholarship. 887 01:16:06,360 --> 01:16:07,520 You got the scholarship? 888 01:16:08,160 --> 01:16:11,880 Yes, they just sent me the letter yesterday. 889 01:16:16,000 --> 01:16:19,600 I'm so happy for you. You're the best. 890 01:16:33,440 --> 01:16:34,360 But… 891 01:16:35,720 --> 01:16:38,680 while you're away, what should I do? 892 01:16:39,240 --> 01:16:40,840 Will you come with me to America? 893 01:16:45,040 --> 01:16:48,000 Or you can give birth here. 894 01:16:48,080 --> 01:16:50,480 The baby will have both grandmothers. 895 01:16:50,560 --> 01:16:53,960 I'll study hard over there and do part-time work, 896 01:16:54,040 --> 01:16:55,520 so I'll have lots of money. 897 01:16:55,600 --> 01:16:59,680 Then you can bring the baby over there. How's that? 898 01:17:01,680 --> 01:17:03,840 I want to go with you, 899 01:17:03,920 --> 01:17:05,080 but… 900 01:17:05,160 --> 01:17:06,920 I'm worried about Mom. 901 01:17:08,360 --> 01:17:11,320 It's fine, we have two more months to think. 902 01:17:11,960 --> 01:17:15,120 I'm so glad! I'm going to be a father! 903 01:17:21,760 --> 01:17:22,720 Oh, 904 01:17:23,720 --> 01:17:25,360 baby, Daddy is sorry. 905 01:17:25,440 --> 01:17:26,920 Did that hurt? I forgot. 906 01:17:27,760 --> 01:17:29,120 I love you 907 01:17:29,760 --> 01:17:30,800 and your mom too. 908 01:17:36,320 --> 01:17:38,600 I'm going to be a father. 909 01:17:53,520 --> 01:17:54,680 Black? 910 01:17:54,760 --> 01:17:55,920 Yes. 911 01:17:56,000 --> 01:17:57,240 Don't you like it? 912 01:17:59,120 --> 01:18:01,120 Everybody wears black. 913 01:18:01,200 --> 01:18:03,840 -Let's change it. -All right, let's see. 914 01:18:08,960 --> 01:18:12,440 That's way too cute. 915 01:18:12,520 --> 01:18:14,160 Let's look at this one. 916 01:18:20,600 --> 01:18:21,760 Good? 917 01:18:25,320 --> 01:18:26,440 So? 918 01:18:26,520 --> 01:18:27,960 This one is nice. 919 01:18:28,040 --> 01:18:30,920 You'll look good in it. 920 01:18:31,000 --> 01:18:33,800 Of course, I will. 921 01:18:58,560 --> 01:19:00,320 Promise me 922 01:19:00,400 --> 01:19:02,600 that once you've settled things at the company, 923 01:19:02,680 --> 01:19:06,240 you'll follow me immediately, okay? 924 01:19:06,320 --> 01:19:09,600 You haven't left yet and you're already pouting? 925 01:19:12,240 --> 01:19:13,920 Well, I'll miss you. 926 01:19:14,400 --> 01:19:15,880 I don't know 927 01:19:15,960 --> 01:19:18,640 how long I can stand it without you and the baby. 928 01:19:28,480 --> 01:19:29,760 I promise 929 01:19:30,320 --> 01:19:32,960 that once I'm done with work, I'll go be with you 930 01:19:33,600 --> 01:19:34,880 until you're bored of me. 931 01:19:34,960 --> 01:19:36,120 No, 932 01:19:36,840 --> 01:19:38,640 I'll never be bored of you. 933 01:19:40,280 --> 01:19:41,920 You're the one who will be bored. 934 01:19:54,520 --> 01:19:57,320 No matter how much time passes, 935 01:19:58,920 --> 01:20:01,600 you'll always love me, right? 936 01:20:18,560 --> 01:20:19,840 Not just love, 937 01:20:22,760 --> 01:20:24,720 but super-duper love. 938 01:20:26,640 --> 01:20:28,960 I love you and our baby 939 01:20:29,760 --> 01:20:31,920 very, very much. 940 01:21:12,320 --> 01:21:13,480 Is something wrong, Pat? 941 01:21:16,200 --> 01:21:18,240 My housekeeper called to say my mom is unwell. 942 01:21:19,880 --> 01:21:21,680 I want to take her to the hospital. 943 01:21:22,960 --> 01:21:25,640 I can ask Gun to get someone from the office to do it. 944 01:21:26,200 --> 01:21:27,440 It will be quicker. 945 01:21:31,960 --> 01:21:33,440 If you were sick, 946 01:21:33,520 --> 01:21:37,720 you would rather Jay and I take care of you rather than an employee, right? 947 01:21:38,680 --> 01:21:39,600 Pat, 948 01:21:41,480 --> 01:21:42,960 go now. 949 01:21:43,840 --> 01:21:46,680 Tell your mom I'll visit her this weekend. 950 01:21:46,760 --> 01:21:47,960 Okay. 951 01:21:48,040 --> 01:21:51,160 But you have to come back in time to try on your suit. 952 01:21:51,760 --> 01:21:54,040 The tailor is coming today. 953 01:21:54,640 --> 01:21:56,720 So if it doesn't fit, we can fix it in time. 954 01:21:56,800 --> 01:21:57,840 Then… 955 01:21:58,560 --> 01:21:59,760 I'll be quick. 956 01:22:00,560 --> 01:22:01,880 See you. 957 01:22:05,720 --> 01:22:06,800 -Pat. -Yes? 958 01:22:15,000 --> 01:22:16,120 Come back quick. 959 01:22:17,400 --> 01:22:18,240 I'll be waiting. 960 01:22:18,320 --> 01:22:20,840 Okay, I'm off. 961 01:22:22,400 --> 01:22:23,240 Bye, everyone. 962 01:22:24,640 --> 01:22:25,560 Bye, Pat. 963 01:22:29,840 --> 01:22:33,160 Jay, your wedding is next week. 964 01:22:33,240 --> 01:22:35,240 I'm so excited. 965 01:22:35,800 --> 01:22:37,760 I'm excited too. 966 01:22:37,840 --> 01:22:39,120 So, so excited. 967 01:22:39,200 --> 01:22:40,440 So am I. 968 01:22:55,520 --> 01:22:57,080 Do you like Thai food? 969 01:22:59,680 --> 01:23:00,760 Damn delicious. 970 01:23:00,840 --> 01:23:02,800 Damn delicious? 971 01:23:05,200 --> 01:23:06,360 Excuse me. 972 01:23:10,160 --> 01:23:11,120 Yes? 973 01:23:12,840 --> 01:23:13,760 Really? 974 01:23:14,800 --> 01:23:16,720 It's this late? 975 01:23:17,840 --> 01:23:22,000 After I drop Dr. Matt off, 976 01:23:22,080 --> 01:23:23,640 I'll dash right home. 977 01:23:26,240 --> 01:23:27,800 See you. 978 01:23:32,640 --> 01:23:35,280 -Bottoms up. -Bottoms up. 979 01:23:56,040 --> 01:23:57,960 Wow, Jay. 980 01:23:59,840 --> 01:24:02,960 You're absolutely stunning, 981 01:24:03,040 --> 01:24:06,560 even without the full hair and makeup. 982 01:24:06,640 --> 01:24:08,400 When Pat sees you at the wedding, 983 01:24:08,480 --> 01:24:10,520 he won't be able to stop staring. 984 01:24:11,480 --> 01:24:12,760 You're being dramatic. 985 01:24:12,840 --> 01:24:14,640 No, I'm serious. 986 01:24:17,240 --> 01:24:21,800 Speak of the devil. 987 01:24:28,160 --> 01:24:29,680 I'm on my way, Jay. 988 01:24:29,760 --> 01:24:31,040 I've passed Bang Na. 989 01:24:31,520 --> 01:24:32,880 I'm going to take a shortcut. 990 01:24:33,360 --> 01:24:35,040 Wait to take photos with me. 991 01:24:35,120 --> 01:24:36,240 I love you. 992 01:24:37,360 --> 01:24:40,280 Why is he so sweet? 993 01:24:40,360 --> 01:24:42,400 We're going to have ants here. 994 01:24:42,480 --> 01:24:44,320 Here, I'll take a picture 995 01:24:44,400 --> 01:24:46,560 for you to send to Pat. 996 01:24:47,120 --> 01:24:48,480 Come on. 997 01:24:48,560 --> 01:24:49,880 Ready? 998 01:24:49,960 --> 01:24:51,240 Make me pretty. 999 01:24:51,320 --> 01:24:52,320 Move back a bit. 1000 01:24:53,720 --> 01:24:56,040 One, two, three. 1001 01:25:17,800 --> 01:25:20,040 {\an8}JAY SENT A PHOTO 1002 01:25:23,880 --> 01:25:24,720 JAY 1003 01:25:26,640 --> 01:25:27,680 What's up, Jay? 1004 01:25:28,240 --> 01:25:30,360 Have you seen the pictures I sent? 1005 01:25:31,200 --> 01:25:34,280 It's your bride. Do you like it? 1006 01:25:34,360 --> 01:25:36,120 Let me see. 1007 01:25:37,200 --> 01:25:38,240 JAY SENT A PHOTO 1008 01:25:38,320 --> 01:25:39,680 OPEN 1009 01:25:45,440 --> 01:25:46,440 Wow, 1010 01:25:47,120 --> 01:25:47,960 Jay, 1011 01:25:48,040 --> 01:25:49,720 you're gorgeous. 1012 01:25:50,440 --> 01:25:52,320 In that dress, 1013 01:25:53,360 --> 01:25:54,720 you're even more beautiful. 1014 01:26:04,120 --> 01:26:06,440 You know, 1015 01:26:08,120 --> 01:26:09,280 I'm so happy 1016 01:26:09,760 --> 01:26:11,320 that I met you, 1017 01:26:12,120 --> 01:26:13,920 that I get to be your groom, 1018 01:26:14,000 --> 01:26:15,240 that I'll 1019 01:26:15,320 --> 01:26:16,720 get to spend my life with you. 1020 01:26:17,440 --> 01:26:18,720 I'm being serious, 1021 01:26:19,560 --> 01:26:20,760 you know? 1022 01:26:37,320 --> 01:26:38,560 Pat? 1023 01:26:38,640 --> 01:26:40,520 Pat, can you hear me? 1024 01:26:40,600 --> 01:26:41,880 Pat? 1025 01:26:41,960 --> 01:26:43,320 Pat? 1026 01:26:44,720 --> 01:26:46,600 Pat, say something! 1027 01:26:46,680 --> 01:26:48,360 Pat? 1028 01:26:48,880 --> 01:26:50,400 Jay, stay calm. 1029 01:26:50,480 --> 01:26:51,760 Pat? 1030 01:26:51,840 --> 01:26:53,320 Pat, can you hear me? 1031 01:26:53,400 --> 01:26:55,800 Pat? Pat, where are you? 1032 01:26:55,880 --> 01:26:57,800 Please answer me. 1033 01:26:57,880 --> 01:26:59,840 Where are you? Pat? 1034 01:26:59,920 --> 01:27:00,760 Jay. 1035 01:27:34,360 --> 01:27:35,360 Hey. 1036 01:27:36,040 --> 01:27:36,920 Hey. 1037 01:27:38,320 --> 01:27:39,480 Is he dead? 1038 01:27:39,960 --> 01:27:40,800 Hey. 1039 01:27:42,160 --> 01:27:43,120 Hey. 1040 01:27:47,760 --> 01:27:48,720 Hey. 1041 01:27:48,800 --> 01:27:50,000 Hey. 1042 01:27:53,160 --> 01:27:54,080 It's you. 1043 01:28:02,640 --> 01:28:06,760 And has reached a verdict to sentence the defendant to 1044 01:28:06,840 --> 01:28:08,360 ten years of imprisonment… 1045 01:28:08,440 --> 01:28:09,840 You're dead! 1046 01:28:16,040 --> 01:28:19,280 You're turning down a factory owner to wait for Ohm to get out of jail 1047 01:28:19,360 --> 01:28:20,520 and start from zero? 1048 01:28:20,600 --> 01:28:22,000 You'll never live comfortably. 1049 01:28:22,080 --> 01:28:24,600 Stop fooling yourself with this stupid idea of love. 1050 01:28:28,520 --> 01:28:29,480 Mom! 1051 01:28:30,400 --> 01:28:31,840 Aum. 1052 01:28:32,760 --> 01:28:34,960 I love you, Jay. 1053 01:28:36,120 --> 01:28:38,960 Let go of me. I'm leaving. 1054 01:28:42,440 --> 01:28:43,680 Mink! 1055 01:29:18,760 --> 01:29:23,760 {\an8}Subtitle translation by: Tara Jittalan 65507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.