Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:37,720 --> 00:02:40,120
Jay, stay still!
2
00:02:40,760 --> 00:02:42,680
Jee! What are you doing?
3
00:02:42,760 --> 00:02:44,120
-Jee!
-Follow me.
4
00:02:44,200 --> 00:02:45,120
What are you doing?
5
00:02:45,200 --> 00:02:46,720
-Follow me.
-I can't see anything.
6
00:02:48,040 --> 00:02:51,280
Come on, keep your eyes closed.
Don't peek.
7
00:02:51,360 --> 00:02:53,680
All right. Where are you taking me?
8
00:02:53,760 --> 00:02:57,000
We're almost there. Come on.
9
00:02:57,080 --> 00:02:59,520
-Jee.
-Keep your eyes closed. Don't peek.
10
00:03:00,200 --> 00:03:01,760
We're here!
11
00:03:32,120 --> 00:03:34,080
Happy birthday, Jay.
12
00:03:39,040 --> 00:03:42,680
I thought you would forget it this year
since you're so busy with exams.
13
00:03:42,760 --> 00:03:44,440
Thanks, Jee.
14
00:03:45,320 --> 00:03:48,040
It's my beloved sister's birthday,
15
00:03:48,120 --> 00:03:49,480
how could I forget?
16
00:03:49,560 --> 00:03:51,200
It's not just me who remembered.
17
00:03:51,280 --> 00:03:54,240
Someone else is part of this surprise.
18
00:03:54,320 --> 00:03:55,520
What?
19
00:03:55,600 --> 00:03:56,680
Wait here.
20
00:04:00,800 --> 00:04:05,040
Ta-da!
21
00:04:46,720 --> 00:04:48,520
So pretty.
22
00:04:53,160 --> 00:04:54,560
It's so beautiful.
23
00:04:55,120 --> 00:04:56,320
Happy birthday, dear.
24
00:04:58,360 --> 00:05:00,160
Hey, Jay,
25
00:05:00,240 --> 00:05:04,320
make a wish
to meet your soulmate this year.
26
00:05:04,400 --> 00:05:05,520
Jee…
27
00:05:07,080 --> 00:05:08,800
Come blow out the candles.
28
00:05:10,560 --> 00:05:11,760
Go on.
29
00:05:19,360 --> 00:05:21,040
Thanks, Dad.
30
00:05:21,120 --> 00:05:22,200
Thanks, Jee.
31
00:05:22,280 --> 00:05:23,480
You're welcome.
32
00:05:26,080 --> 00:05:27,480
Wishing you happiness, Jay.
33
00:05:27,560 --> 00:05:28,400
Thanks.
34
00:05:28,480 --> 00:05:29,960
Jay.
35
00:05:42,720 --> 00:05:45,000
Happy birthday, Jay.
36
00:05:49,040 --> 00:05:51,200
Nok took care of your present for me.
37
00:05:51,280 --> 00:05:52,680
Open it.
38
00:05:53,360 --> 00:05:55,400
I think you'll like it.
39
00:06:01,320 --> 00:06:02,640
Here, Jay.
40
00:06:06,160 --> 00:06:08,800
I'll open it for you.
41
00:06:08,880 --> 00:06:10,520
You'll like it for sure.
42
00:06:15,960 --> 00:06:16,960
Here.
43
00:06:23,520 --> 00:06:24,640
Jay!
44
00:06:37,560 --> 00:06:38,520
Jay!
45
00:06:42,200 --> 00:06:43,640
-Jay.
-Jay!
46
00:06:44,480 --> 00:06:46,640
Stop walking!
Your father is talking to you!
47
00:06:53,240 --> 00:06:55,320
How could you do that to Nok?
48
00:06:55,400 --> 00:06:57,600
She got you what you wanted.
49
00:06:57,680 --> 00:06:59,840
But it wasn't from you.
50
00:07:01,240 --> 00:07:02,840
I don't want it!
51
00:07:04,440 --> 00:07:07,400
Suchart, please help me.
52
00:07:07,880 --> 00:07:11,200
Didn't I tell you not to bring her here?
53
00:07:12,160 --> 00:07:13,920
Don't be rude to my wife.
54
00:07:14,000 --> 00:07:15,240
Wife?
55
00:07:16,760 --> 00:07:18,760
She didn't look like this two weeks ago.
56
00:07:20,240 --> 00:07:22,320
Can she change her face then?
57
00:07:22,400 --> 00:07:23,880
That's too much, Jay!
58
00:07:23,960 --> 00:07:25,760
That's enough, Jay.
59
00:07:28,000 --> 00:07:30,360
So your daughter's birthday gift
60
00:07:30,880 --> 00:07:33,240
is bringing a prostitute home?
61
00:07:33,720 --> 00:07:36,880
Seriously, when will you stop?
62
00:07:36,960 --> 00:07:39,160
Would it kill you to stop whoring around?
63
00:07:39,240 --> 00:07:40,360
Jay!
64
00:07:45,760 --> 00:07:48,080
Whoever I sleep with is my business.
65
00:07:49,080 --> 00:07:51,520
Whoever I make my wife is my business.
66
00:07:53,240 --> 00:07:54,680
If she's my wife,
67
00:07:55,240 --> 00:07:57,080
then she's your mother!
68
00:08:03,040 --> 00:08:04,520
I have only one mother!
69
00:08:06,200 --> 00:08:07,560
-Jay!
-Jay!
70
00:08:10,880 --> 00:08:13,200
Why did you do that to her?
71
00:08:13,280 --> 00:08:16,200
You know she's depressed
72
00:08:16,280 --> 00:08:17,640
and is still on medication.
73
00:08:17,720 --> 00:08:20,200
I organized this surprise
to make her happy,
74
00:08:20,280 --> 00:08:21,720
and now, it's all ruined!
75
00:08:22,320 --> 00:08:23,880
Your sister is a mad dog.
76
00:08:25,640 --> 00:08:26,720
Jay!
77
00:09:48,480 --> 00:09:50,560
Happy birthday, Mink.
78
00:09:51,960 --> 00:09:53,880
Thank you, Ohm.
79
00:09:53,960 --> 00:09:56,480
Wow, all my favorites are here,
80
00:09:56,960 --> 00:09:58,240
the best of the best.
81
00:09:59,720 --> 00:10:01,720
Especially this one,
82
00:10:01,800 --> 00:10:04,200
your vanilla crème brûlée.
83
00:10:05,640 --> 00:10:07,600
That unique taste,
84
00:10:08,280 --> 00:10:11,000
sweet and crisp, is the best in the world.
85
00:10:11,640 --> 00:10:13,680
I have another special gift for you.
86
00:10:14,800 --> 00:10:15,880
What is it?
87
00:10:15,960 --> 00:10:17,360
You have to come closer.
88
00:10:19,320 --> 00:10:20,240
Even closer.
89
00:10:20,880 --> 00:10:21,880
What?
90
00:10:36,920 --> 00:10:38,960
My salad is ready.
91
00:10:39,880 --> 00:10:41,440
Thank you.
92
00:10:41,520 --> 00:10:43,560
That looks so good.
93
00:10:45,440 --> 00:10:48,360
Happy birthday, Mink.
I wish you lots of happiness.
94
00:10:48,840 --> 00:10:53,320
May the love you and Ohm
have for each other
95
00:10:53,400 --> 00:10:55,760
stay forever.
96
00:10:57,680 --> 00:10:59,120
Thank you so much.
97
00:11:01,040 --> 00:11:04,400
Come on, let's light the candles.
98
00:11:04,480 --> 00:11:06,640
-This way, so we can take a video.
-Come.
99
00:11:07,520 --> 00:11:09,840
-Come on.
-There we go.
100
00:11:41,000 --> 00:11:42,040
Are you okay?
101
00:11:43,000 --> 00:11:44,040
Yes.
102
00:11:47,480 --> 00:11:48,560
Please excuse me.
103
00:11:56,120 --> 00:11:57,560
I'll see you at your condo.
104
00:12:26,760 --> 00:12:28,080
Jay!
105
00:12:28,160 --> 00:12:29,040
Jay!
106
00:12:31,160 --> 00:12:32,680
-Gun.
-Calm down, Jay.
107
00:12:33,640 --> 00:12:35,720
You can talk to me.
108
00:12:44,960 --> 00:12:46,040
Pull over!
109
00:12:48,520 --> 00:12:49,800
Jay, pull over!
110
00:12:51,160 --> 00:12:52,240
Jay!
111
00:13:12,560 --> 00:13:13,880
Jay!
112
00:13:31,600 --> 00:13:32,880
Yes, Mom.
113
00:13:34,560 --> 00:13:36,640
Yes, I'll be there soon.
114
00:13:41,760 --> 00:13:43,440
I thought you would stay longer.
115
00:13:43,520 --> 00:13:45,640
It's our anniversary.
116
00:13:47,680 --> 00:13:49,440
My mom is not feeling well.
117
00:13:49,520 --> 00:13:51,040
I'm worried about her.
118
00:13:56,160 --> 00:13:57,640
I see you every day anyway.
119
00:13:58,440 --> 00:14:00,320
I'm sorry.
120
00:14:00,400 --> 00:14:03,360
Please don't be mad at me. Please.
121
00:14:06,040 --> 00:14:07,680
You have to make it up to me first.
122
00:14:17,840 --> 00:14:19,080
Ohm.
123
00:14:19,160 --> 00:14:20,160
Not enough.
124
00:14:21,560 --> 00:14:23,280
Are you having fun?
125
00:14:23,360 --> 00:14:25,240
Don't you want me to stop being mad?
126
00:14:51,000 --> 00:14:54,080
Not mad anymore, right?
127
00:14:58,040 --> 00:14:59,480
So rough.
128
00:15:00,640 --> 00:15:01,840
What was that?
129
00:15:03,120 --> 00:15:05,880
Your lips are so soft,
130
00:15:05,960 --> 00:15:08,760
but your hands are so rough.
131
00:15:09,240 --> 00:15:10,920
Ohm!
132
00:15:11,000 --> 00:15:14,960
This is why I love you so much.
133
00:15:16,600 --> 00:15:17,920
I love you too.
134
00:15:18,680 --> 00:15:20,920
We'll go celebrate some other day, okay?
135
00:15:52,840 --> 00:15:53,960
NO ENTRY
136
00:16:43,560 --> 00:16:45,240
Almost out of gas.
137
00:16:45,880 --> 00:16:47,360
Where can I fill up?
138
00:16:47,920 --> 00:16:48,920
Damn it!
139
00:17:33,600 --> 00:17:34,920
Who gave you a license?
140
00:17:35,000 --> 00:17:36,680
Who gave you one?
141
00:17:36,760 --> 00:17:39,040
Why didn't you stop? What were you doing?
142
00:17:39,120 --> 00:17:40,960
A bad driver with a bad mouth too?
143
00:17:41,040 --> 00:17:42,600
Did you just insult me?
144
00:17:42,680 --> 00:17:45,680
Of course.
It's just us here, who else can it be?
145
00:17:45,760 --> 00:17:46,680
Ohm.
146
00:17:48,200 --> 00:17:49,160
How are you?
147
00:17:49,720 --> 00:17:51,440
It's okay, I'll sort this out.
148
00:17:54,200 --> 00:17:55,320
Calm down.
149
00:17:55,400 --> 00:17:58,240
Oh, so you were making out
with your girlfriend.
150
00:17:59,160 --> 00:18:02,000
Now, you're accusing other people?
I can sue you.
151
00:18:02,080 --> 00:18:03,720
Am I supposed to be scared?
152
00:18:03,800 --> 00:18:06,680
Just say how much you want,
so we're not wasting time.
153
00:18:06,760 --> 00:18:08,240
Don't try to buy me off.
154
00:18:08,320 --> 00:18:10,560
You're guilty. I was on the main street.
155
00:18:10,640 --> 00:18:11,920
You ran into my car.
156
00:18:12,000 --> 00:18:15,720
Listen, if you hadn't hit the brake
like that, I wouldn't have hit you.
157
00:18:15,800 --> 00:18:17,400
You hit me, so I hit the brake.
158
00:18:17,480 --> 00:18:19,560
Listen to me,
159
00:18:19,640 --> 00:18:22,320
if you hadn't hit the brake,
would I have hit you?
160
00:18:22,400 --> 00:18:25,120
Are you crazy?
You hit me, so I hit the brake.
161
00:18:25,200 --> 00:18:27,720
Then don't hit the brake next time,
so I won't hit you.
162
00:18:27,800 --> 00:18:29,240
Okay, never mind.
163
00:18:29,320 --> 00:18:31,840
If the police check the dashcam,
164
00:18:31,920 --> 00:18:33,480
they'll see you're guilty.
165
00:18:33,560 --> 00:18:34,960
You won't get away with it.
166
00:18:37,320 --> 00:18:38,280
Hey!
167
00:18:39,760 --> 00:18:41,240
Who won't get away with it?
168
00:18:41,920 --> 00:18:45,040
You smell of booze.
You must have been drunk driving.
169
00:18:48,960 --> 00:18:52,640
Why don't we call insurance?
170
00:18:54,760 --> 00:18:55,720
I'm in a hurry.
171
00:19:00,840 --> 00:19:02,120
This is Dad's car.
172
00:19:08,040 --> 00:19:09,680
-Hey, what?
-Take it.
173
00:19:09,760 --> 00:19:12,040
Do whatever you want with it.
174
00:19:12,120 --> 00:19:13,440
I'm sure it's enough.
175
00:19:13,520 --> 00:19:14,560
Hey, wait!
176
00:19:17,240 --> 00:19:18,640
-Hey!
-Careful, Ohm.
177
00:19:20,840 --> 00:19:21,760
What the hell?
178
00:19:26,600 --> 00:19:27,520
Hey!
179
00:19:33,560 --> 00:19:34,840
I have the plate number.
180
00:19:34,920 --> 00:19:36,600
Should we go to the police
181
00:19:36,680 --> 00:19:37,800
so she can't sue us?
182
00:19:38,920 --> 00:19:39,880
No, it's okay.
183
00:19:40,560 --> 00:19:43,240
If she does, we have the dashcam footage.
184
00:19:43,320 --> 00:19:45,000
-Let's go to your mom.
-Okay.
185
00:21:17,720 --> 00:21:18,760
What's going on?
186
00:22:08,920 --> 00:22:11,120
A woman! It's not Suchart.
187
00:22:18,240 --> 00:22:19,160
Hey!
188
00:22:19,960 --> 00:22:21,120
What should we do?
189
00:22:21,200 --> 00:22:23,240
She saw our faces. We have to kill her!
190
00:22:23,880 --> 00:22:24,720
Go!
191
00:22:36,560 --> 00:22:37,640
Hey!
192
00:22:50,840 --> 00:22:51,680
Hurry!
193
00:22:58,000 --> 00:22:58,960
Help!
194
00:22:59,040 --> 00:23:01,280
Help! Please help me!
195
00:23:02,760 --> 00:23:03,640
Hey, stop!
196
00:23:07,000 --> 00:23:08,160
Stop! I said stop!
197
00:23:08,640 --> 00:23:10,040
Help!
198
00:23:15,480 --> 00:23:16,560
It's that woman's car.
199
00:23:37,120 --> 00:23:38,320
L1905 BANGKOK
200
00:23:49,960 --> 00:23:51,080
HEAD
201
00:23:54,200 --> 00:23:55,120
HEAD
202
00:24:08,800 --> 00:24:10,200
Hey!
203
00:24:14,120 --> 00:24:15,000
Hey!
204
00:24:38,800 --> 00:24:41,240
Someone is around here.
205
00:24:41,320 --> 00:24:42,480
What should we do?
206
00:24:43,760 --> 00:24:44,760
Let's get out of here.
207
00:24:45,920 --> 00:24:46,800
Come on.
208
00:27:32,200 --> 00:27:33,240
Hey.
209
00:27:35,160 --> 00:27:36,400
Hey.
210
00:27:37,000 --> 00:27:37,840
Hey.
211
00:27:51,640 --> 00:27:52,640
Hello?
212
00:27:52,720 --> 00:27:55,240
A woman fell into the river
under Chesadabodin Bridge.
213
00:27:55,320 --> 00:27:57,840
She lost consciousness
and she's not breathing.
214
00:27:57,920 --> 00:27:59,120
I need an ambulance, stat.
215
00:28:00,720 --> 00:28:01,560
Hey.
216
00:28:01,640 --> 00:28:02,480
Hey.
217
00:28:03,240 --> 00:28:04,200
Hey.
218
00:28:29,160 --> 00:28:30,040
Hey.
219
00:28:38,200 --> 00:28:39,400
Come on, wake up!
220
00:29:05,720 --> 00:29:06,640
Hey.
221
00:29:07,960 --> 00:29:09,440
Hey.
222
00:29:26,760 --> 00:29:27,600
Hey.
223
00:29:29,560 --> 00:29:30,400
Hey.
224
00:29:32,480 --> 00:29:33,320
Hey.
225
00:29:56,160 --> 00:29:57,240
Hey.
226
00:29:57,920 --> 00:29:59,120
Hey.
227
00:30:08,080 --> 00:30:08,920
Hey.
228
00:30:24,040 --> 00:30:25,960
Hey, are you okay?
229
00:30:30,640 --> 00:30:31,520
Hey.
230
00:30:35,240 --> 00:30:36,760
Thank you.
231
00:31:10,920 --> 00:31:11,840
Jay!
232
00:31:15,040 --> 00:31:16,240
What happened?
233
00:31:16,840 --> 00:31:18,400
I saw your car on the bridge.
234
00:31:20,520 --> 00:31:22,240
Why are you all wet?
235
00:31:24,440 --> 00:31:26,440
Let's get to the hospital first.
236
00:31:40,440 --> 00:31:43,440
INTRARAT HOSPITAL
237
00:31:46,560 --> 00:31:47,800
Please excuse me.
238
00:31:49,800 --> 00:31:50,760
Thank you.
239
00:31:56,600 --> 00:31:57,520
Are you thirsty?
240
00:31:58,520 --> 00:31:59,560
Please come in.
241
00:31:59,640 --> 00:32:00,640
Jay.
242
00:32:03,120 --> 00:32:04,000
What happened, Jay?
243
00:32:05,800 --> 00:32:08,240
What gave you the idea
to park on the bridge?
244
00:32:08,760 --> 00:32:10,480
And jump into the river?
245
00:32:12,640 --> 00:32:14,480
Is that what you think happened?
246
00:32:15,560 --> 00:32:18,480
That your kid was so depressed
and stressed that she went nuts
247
00:32:19,680 --> 00:32:22,520
and tried to drown herself?
248
00:32:24,080 --> 00:32:26,120
I'm not stressed and I'm not crazy.
249
00:32:27,080 --> 00:32:28,600
I was being hunted.
250
00:32:31,240 --> 00:32:32,480
Hunted?
251
00:32:32,560 --> 00:32:34,480
Who would do that to you?
252
00:32:36,920 --> 00:32:38,240
Who are you in trouble with?
253
00:32:38,720 --> 00:32:40,240
I should ask you
254
00:32:40,760 --> 00:32:42,320
who you're in trouble with.
255
00:32:43,800 --> 00:32:45,880
They were trying to kill you.
256
00:32:47,840 --> 00:32:50,880
It's my bad luck that I took your car.
257
00:32:54,600 --> 00:32:55,880
Who were they?
258
00:32:56,960 --> 00:32:59,560
Well, who have you upset?
259
00:33:01,120 --> 00:33:02,920
Too many to remember
260
00:33:04,480 --> 00:33:06,400
who's first in line, right?
261
00:33:10,920 --> 00:33:12,920
I've already talked to the police.
262
00:33:25,000 --> 00:33:26,280
Don't let me find out
263
00:33:27,000 --> 00:33:28,440
who hurt my daughter.
264
00:33:45,840 --> 00:33:47,040
Jay,
265
00:33:47,120 --> 00:33:49,360
I think you should stay here
another night,
266
00:33:49,440 --> 00:33:52,680
just to make sure you're really okay.
267
00:33:53,920 --> 00:33:56,760
No, thanks.
I've already been here for two nights.
268
00:33:56,840 --> 00:33:59,040
I want to leave and do other stuff.
269
00:33:59,520 --> 00:34:01,520
It's so boring here.
270
00:34:03,440 --> 00:34:04,440
Oh, Jay,
271
00:34:04,520 --> 00:34:07,440
don't forget to call and thank Pat
272
00:34:07,520 --> 00:34:09,159
for saving your life.
273
00:34:11,199 --> 00:34:12,239
Wait,
274
00:34:13,159 --> 00:34:15,239
how did you know his name?
275
00:34:16,239 --> 00:34:18,679
Well, Gun told me.
276
00:34:32,000 --> 00:34:33,159
What's that?
277
00:34:34,040 --> 00:34:35,360
Pat's shirt.
278
00:34:35,440 --> 00:34:37,440
He saved you. When he got you out,
279
00:34:37,520 --> 00:34:40,520
he put this shirt on you.
280
00:34:41,120 --> 00:34:43,520
The nurse gave it to me.
281
00:34:56,480 --> 00:34:59,920
Jay, shall we take him out for a meal?
282
00:35:00,000 --> 00:35:01,440
I got his number from Gun.
283
00:35:01,520 --> 00:35:05,320
I saw his picture on Line, so handsome!
284
00:35:05,400 --> 00:35:07,080
How about I set it up?
285
00:35:07,160 --> 00:35:09,600
You can say that you want
to return his shirt.
286
00:35:09,680 --> 00:35:10,640
How about it?
287
00:35:11,280 --> 00:35:12,400
No.
288
00:35:13,960 --> 00:35:16,160
Just a phone call is enough.
289
00:35:16,920 --> 00:35:19,480
What if I ask him out
290
00:35:19,560 --> 00:35:21,800
and he turns me down?
291
00:35:21,880 --> 00:35:23,160
It will be mortifying.
292
00:35:23,240 --> 00:35:27,280
Oh, you're so gorgeous,
293
00:35:27,360 --> 00:35:29,280
who wouldn't want to go out with you?
294
00:35:31,800 --> 00:35:33,160
I agree.
295
00:35:33,240 --> 00:35:36,480
Jeez, you're vain.
296
00:35:38,120 --> 00:35:41,960
-Who could be as lovely as you?
-Good point.
297
00:35:54,360 --> 00:35:55,720
Are you hungry?
298
00:35:57,080 --> 00:35:58,720
Are you treating me?
299
00:35:58,800 --> 00:36:01,280
No, I'll let you treat me.
300
00:36:02,840 --> 00:36:05,440
Want to eat anything? I'll take you there.
301
00:36:27,520 --> 00:36:28,360
Jay.
302
00:36:30,280 --> 00:36:32,040
It's Pat.
303
00:36:36,960 --> 00:36:37,840
Pat?
304
00:36:38,640 --> 00:36:39,520
Yes.
305
00:36:41,000 --> 00:36:43,360
I'm sorry,
306
00:36:43,440 --> 00:36:45,280
I don't remember anything.
307
00:36:46,200 --> 00:36:47,320
It's okay.
308
00:36:47,920 --> 00:36:50,000
You almost drowned.
309
00:36:50,080 --> 00:36:52,760
It would be weirder if you recognized me.
310
00:36:56,760 --> 00:36:59,240
Thank you so much for saving my life.
311
00:37:00,880 --> 00:37:01,800
And…
312
00:37:02,320 --> 00:37:04,480
how did you know I was here?
313
00:37:09,560 --> 00:37:11,640
I called to tell him
314
00:37:11,720 --> 00:37:14,120
you're getting out today,
315
00:37:14,200 --> 00:37:17,240
so if he came,
you could thank him in person.
316
00:37:17,320 --> 00:37:20,040
I just told him to come.
317
00:37:20,640 --> 00:37:23,680
I don't know about anything else.
318
00:37:24,760 --> 00:37:27,760
Oh, I brought you a gift.
319
00:37:28,240 --> 00:37:31,280
I thought a photo
might make you feel better.
320
00:37:31,360 --> 00:37:33,040
I took it myself.
321
00:37:33,880 --> 00:37:34,880
Here.
322
00:37:40,040 --> 00:37:41,680
Thank you very much.
323
00:37:42,760 --> 00:37:45,240
It's already enough
that you came to see me.
324
00:37:47,320 --> 00:37:50,000
Now, you've brought me
a pretty picture too?
325
00:38:02,480 --> 00:38:04,400
I love it.
326
00:38:09,160 --> 00:38:11,840
Can I treat you to a meal
327
00:38:11,920 --> 00:38:14,560
to thank you for saving my life?
328
00:38:15,080 --> 00:38:16,400
Sure.
329
00:38:29,360 --> 00:38:30,760
Turn on the lights.
330
00:38:47,720 --> 00:38:50,280
What happened? It was fine just now.
331
00:38:50,920 --> 00:38:52,720
I did everything by the book.
332
00:38:52,800 --> 00:38:55,000
I don't know why the lights went out.
333
00:38:59,480 --> 00:39:00,720
Go to the control room.
334
00:39:27,360 --> 00:39:29,040
What happened?
335
00:39:29,120 --> 00:39:30,760
Check everything.
336
00:39:37,160 --> 00:39:38,600
OHM
337
00:39:47,160 --> 00:39:50,360
Ohm, today, let's go to--
338
00:39:50,440 --> 00:39:53,640
Mink, I'm doing a full load test
in the conference hall
339
00:39:53,720 --> 00:39:55,000
and the lights are all out.
340
00:39:55,080 --> 00:39:56,000
I'll call you later.
341
00:39:59,600 --> 00:40:00,640
Turn off all the DBs
342
00:40:01,200 --> 00:40:02,760
and check them individually.
343
00:40:03,840 --> 00:40:06,040
Right, turn off all the DBs now.
344
00:40:43,600 --> 00:40:45,240
Is this your work?
345
00:40:46,760 --> 00:40:49,320
You're as good as most famous artists.
346
00:40:50,360 --> 00:40:53,400
No way. I'm just an amateur,
347
00:40:53,480 --> 00:40:55,000
unlike you.
348
00:40:55,080 --> 00:40:56,760
Your work is shown in galleries.
349
00:40:58,000 --> 00:41:00,440
I've loved taking photos
since I was young,
350
00:41:00,520 --> 00:41:02,000
so I became a photographer.
351
00:41:03,160 --> 00:41:04,400
How about this?
352
00:41:04,480 --> 00:41:07,680
Whenever I have a show, I'll invite you.
353
00:41:08,960 --> 00:41:10,520
Or should I
354
00:41:11,200 --> 00:41:12,760
ask you to model for me first?
355
00:41:15,280 --> 00:41:16,640
I'm scared
356
00:41:16,720 --> 00:41:18,880
the gallery will turn you down
because of me.
357
00:41:23,400 --> 00:41:25,640
You know, actually,
358
00:41:26,480 --> 00:41:27,880
I love painting.
359
00:41:28,960 --> 00:41:32,640
I even studied to be a painter,
360
00:41:32,720 --> 00:41:34,520
but it didn't work out.
361
00:41:34,600 --> 00:41:36,520
I wasn't good,
362
00:41:37,200 --> 00:41:38,720
so now, I just look at paintings.
363
00:41:39,440 --> 00:41:43,680
Which artist's works do you like?
364
00:41:43,760 --> 00:41:45,280
Guess.
365
00:41:46,160 --> 00:41:49,440
Jeez, there are millions of them.
366
00:41:49,520 --> 00:41:50,680
Right.
367
00:41:55,560 --> 00:41:56,400
Renoir?
368
00:41:56,960 --> 00:41:58,000
How did you know that?
369
00:42:00,200 --> 00:42:01,120
I got it right?
370
00:42:01,200 --> 00:42:02,280
Yes.
371
00:42:02,360 --> 00:42:05,040
I just said who I like.
372
00:42:05,600 --> 00:42:07,640
I like him too.
373
00:42:08,680 --> 00:42:11,200
You're not trying to hit on me, right?
374
00:42:11,280 --> 00:42:12,880
I'm being serious.
375
00:42:13,600 --> 00:42:14,440
-Serious?
-Yes.
376
00:42:14,520 --> 00:42:16,560
You mean
377
00:42:16,640 --> 00:42:18,720
about the paintings or…
378
00:42:18,800 --> 00:42:20,000
The paintings!
379
00:42:20,480 --> 00:42:22,320
Here, you don't believe me?
380
00:42:24,960 --> 00:42:27,880
I have a Renoir folder, see?
381
00:42:27,960 --> 00:42:29,760
How about that?
382
00:42:31,000 --> 00:42:33,080
See?
383
00:42:33,600 --> 00:42:34,560
How's that?
384
00:42:48,720 --> 00:42:50,160
Here. It's this way.
385
00:42:52,440 --> 00:42:53,400
Right this way.
386
00:43:17,800 --> 00:43:19,240
These are the wrong specs.
387
00:43:19,720 --> 00:43:22,480
I ordered 65,000-amp main breakers,
not 55,000-amp.
388
00:43:22,560 --> 00:43:23,880
I'm sorry.
389
00:43:24,840 --> 00:43:27,320
I couldn't find the right ones,
so I used that instead.
390
00:43:27,400 --> 00:43:29,240
But looking at this building,
391
00:43:29,320 --> 00:43:31,520
55,000 amps should be enough.
392
00:43:31,600 --> 00:43:32,680
Are you an engineer?
393
00:43:33,480 --> 00:43:34,840
You just went with your idea?
394
00:43:34,920 --> 00:43:37,400
You have to think about safety too,
395
00:43:38,000 --> 00:43:41,120
otherwise issues can arise
from your carelessness.
396
00:43:41,680 --> 00:43:44,280
If you insist on moving forward like this,
397
00:43:44,360 --> 00:43:45,560
I'm going to sue.
398
00:43:47,080 --> 00:43:51,840
If you don't want us to move contractors,
you have to install the correct DBs,
399
00:43:51,920 --> 00:43:52,800
understood?
400
00:43:53,360 --> 00:43:54,480
Yes,
401
00:43:54,560 --> 00:43:57,840
but they take three to four months
to manufacture,
402
00:43:57,920 --> 00:43:59,600
excluding the delivery time.
403
00:44:00,360 --> 00:44:02,960
The conference hall
will be open in a few days.
404
00:44:03,040 --> 00:44:05,000
There's just not enough time.
405
00:44:09,440 --> 00:44:10,280
There is.
406
00:44:18,560 --> 00:44:20,440
The opening ceremony will be in zone A,
407
00:44:21,080 --> 00:44:22,240
which uses this board.
408
00:44:22,320 --> 00:44:25,120
But we won't be using zones B and C yet.
409
00:44:25,200 --> 00:44:28,360
If we connect and balance the wires
410
00:44:28,440 --> 00:44:30,560
and use the electricity
from the B and C boards
411
00:44:30,640 --> 00:44:32,400
in building A,
412
00:44:32,880 --> 00:44:34,360
we can open the hall in time.
413
00:44:44,200 --> 00:44:45,360
After you.
414
00:44:48,360 --> 00:44:51,840
Thank you very much for saving my life.
415
00:44:51,920 --> 00:44:54,400
Otherwise, I wouldn't be here right now.
416
00:44:54,480 --> 00:44:55,760
It's fine.
417
00:44:56,840 --> 00:45:00,280
Since the police
still haven't caught those men,
418
00:45:00,360 --> 00:45:02,480
you should be careful.
419
00:45:04,960 --> 00:45:06,680
May I ask
420
00:45:07,480 --> 00:45:09,120
how you got involved with those two?
421
00:45:09,880 --> 00:45:10,800
Or…
422
00:45:11,360 --> 00:45:12,880
are you in debt?
423
00:45:14,800 --> 00:45:17,120
It's more likely that my dad
424
00:45:17,200 --> 00:45:18,800
went after some debtors.
425
00:45:19,360 --> 00:45:20,360
I see…
426
00:45:21,640 --> 00:45:23,120
So your dad is…
427
00:45:24,800 --> 00:45:25,840
a politician?
428
00:45:28,960 --> 00:45:30,160
No,
429
00:45:31,720 --> 00:45:33,240
that's his friend.
430
00:45:33,840 --> 00:45:36,760
I see…
431
00:45:36,840 --> 00:45:39,200
So you're the daughter
of someone powerful,
432
00:45:40,840 --> 00:45:42,040
like a mafia boss?
433
00:45:42,120 --> 00:45:43,840
I don't know how to explain it.
434
00:45:44,600 --> 00:45:46,400
If by "mafia boss" you mean
435
00:45:47,080 --> 00:45:50,960
someone who likes to give orders,
436
00:45:51,040 --> 00:45:52,240
be loud,
437
00:45:52,920 --> 00:45:54,720
doesn't own up to anything,
438
00:45:55,400 --> 00:45:57,920
and has tons and tons of mistresses,
439
00:45:59,480 --> 00:46:02,160
then my dad is a mafia boss.
440
00:46:03,920 --> 00:46:05,320
Sounds about right.
441
00:46:13,320 --> 00:46:14,240
Jay.
442
00:46:16,200 --> 00:46:17,720
-Hello.
-Hello.
443
00:46:20,040 --> 00:46:21,480
Your father sent me to get you.
444
00:46:22,160 --> 00:46:23,880
He has something important to discuss.
445
00:46:27,320 --> 00:46:29,480
Please excuse me.
446
00:46:30,480 --> 00:46:31,680
You see,
447
00:46:31,760 --> 00:46:33,640
the mafia boss' right hand is here.
448
00:46:39,480 --> 00:46:40,320
Let's go.
449
00:47:07,160 --> 00:47:09,080
What's so important?
450
00:47:09,640 --> 00:47:12,520
Are you marrying someone my age
451
00:47:13,360 --> 00:47:15,320
so you sent Gun to pick me up?
452
00:47:15,400 --> 00:47:16,280
Jay.
453
00:47:19,280 --> 00:47:20,880
Let's just say I acknowledge it,
454
00:47:21,440 --> 00:47:23,240
but don't bring her here again.
455
00:47:24,000 --> 00:47:26,600
Bring the man who saved you
to dinner here tonight.
456
00:47:28,520 --> 00:47:30,920
But I already took him out to thank him.
457
00:47:31,000 --> 00:47:32,720
I want to do it myself.
458
00:47:35,320 --> 00:47:36,160
Wait.
459
00:47:42,800 --> 00:47:45,480
Are these the ones who tried to kill you?
460
00:48:09,160 --> 00:48:10,160
Are we done?
461
00:48:25,240 --> 00:48:26,360
Gun.
462
00:48:26,840 --> 00:48:27,680
Yes, sir?
463
00:48:28,960 --> 00:48:30,760
Get some people to teach them a lesson.
464
00:48:31,960 --> 00:48:33,960
Leave them alive, but barely.
465
00:48:36,680 --> 00:48:38,720
But…
466
00:48:39,640 --> 00:48:42,680
if we mess up,
we'll be charged with two crimes…
467
00:48:43,640 --> 00:48:45,840
Grievous bodily harm
468
00:48:46,600 --> 00:48:49,320
and conspiracy.
469
00:48:49,960 --> 00:48:51,960
Who would dare put me in prison?
470
00:48:54,920 --> 00:48:57,680
But if they can't put you in jail,
they'll be even angrier.
471
00:48:58,320 --> 00:49:00,880
It will just turn into an endless cycle
of vengeance.
472
00:49:03,200 --> 00:49:04,320
That's what I want.
473
00:49:05,040 --> 00:49:06,600
Let them come,
474
00:49:06,680 --> 00:49:08,600
so I can find out who they are.
475
00:49:11,960 --> 00:49:13,640
I don't mind getting hurt,
476
00:49:14,120 --> 00:49:16,080
but my daughter almost lost her life.
477
00:49:17,360 --> 00:49:19,320
No one can touch my kids!
478
00:49:41,560 --> 00:49:42,640
How will you get there?
479
00:49:43,400 --> 00:49:45,120
Oh, I'm meeting Jo.
480
00:49:45,880 --> 00:49:46,760
Okay.
481
00:49:46,840 --> 00:49:48,000
Ohm, we're going now.
482
00:49:48,080 --> 00:49:49,400
-See you.
-See you.
483
00:49:55,840 --> 00:49:56,720
Mink,
484
00:49:57,280 --> 00:49:58,120
why are you here?
485
00:49:59,480 --> 00:50:02,400
I had a meeting with Wasan around here,
486
00:50:02,480 --> 00:50:03,720
so I dropped by.
487
00:50:03,800 --> 00:50:06,440
Are you done with work? Are you tired?
488
00:50:06,520 --> 00:50:07,880
Yes,
489
00:50:07,960 --> 00:50:09,800
but not anymore.
490
00:50:19,280 --> 00:50:22,240
Let's go celebrate our anniversary.
491
00:50:46,800 --> 00:50:48,280
What are you thinking about?
492
00:50:51,400 --> 00:50:54,120
Overthinking can cause wrinkles, you know.
493
00:51:06,560 --> 00:51:09,040
Do you think Dad really loves us?
494
00:51:22,240 --> 00:51:24,400
If he loves us,
495
00:51:25,920 --> 00:51:28,400
why does he keep chasing women?
496
00:51:30,560 --> 00:51:32,760
Mom died ten years ago.
497
00:51:33,320 --> 00:51:36,000
Dad is exhausted from working hard,
498
00:51:36,480 --> 00:51:38,560
so he wants someone to take care of him.
499
00:51:39,520 --> 00:51:41,440
Even though he has girlfriends,
500
00:51:41,520 --> 00:51:43,760
he has never loved anyone as much as Mom.
501
00:51:45,040 --> 00:51:45,920
Listen,
502
00:51:46,000 --> 00:51:48,480
why don't you stop fighting with him
503
00:51:48,560 --> 00:51:50,680
and try to be nice to him?
504
00:51:50,760 --> 00:51:51,800
I'm sure
505
00:51:51,880 --> 00:51:54,240
it will get rid of those women.
506
00:51:57,560 --> 00:51:59,920
It's like you're running
in a lavender field.
507
00:52:00,560 --> 00:52:02,640
The world looks beautiful to you.
508
00:52:03,960 --> 00:52:06,160
If we're not being forced to,
509
00:52:06,680 --> 00:52:09,440
why run in a desert?
510
00:52:10,240 --> 00:52:12,000
A lavender field
511
00:52:12,080 --> 00:52:15,480
is way nicer and more beautiful.
512
00:52:19,280 --> 00:52:20,240
Jay,
513
00:52:20,920 --> 00:52:23,920
we've never shown Dad the love we feel,
514
00:52:24,400 --> 00:52:27,120
so how do we know
he loves others more than us?
515
00:52:33,240 --> 00:52:34,120
All right,
516
00:52:35,200 --> 00:52:36,560
I'll give it a try.
517
00:52:46,120 --> 00:52:47,840
You look nice today.
518
00:52:47,920 --> 00:52:49,440
So do you.
519
00:52:53,640 --> 00:52:54,960
Oh, wow…
520
00:52:56,160 --> 00:52:58,840
Everything looks so good,
521
00:52:59,520 --> 00:53:00,640
both the food
522
00:53:01,480 --> 00:53:02,680
and the people.
523
00:53:06,080 --> 00:53:07,680
Jee,
524
00:53:08,200 --> 00:53:10,160
I don't look
525
00:53:10,240 --> 00:53:11,320
too done up, right?
526
00:53:11,920 --> 00:53:13,080
No.
527
00:53:17,400 --> 00:53:18,640
Not at all.
528
00:53:30,760 --> 00:53:32,640
Oh, Pat, you're here.
529
00:53:32,720 --> 00:53:35,640
Come on in. Come on.
530
00:53:35,720 --> 00:53:37,960
All right. Thank you.
531
00:53:41,600 --> 00:53:42,880
Hello, Jay.
532
00:53:44,560 --> 00:53:45,680
Hello.
533
00:53:46,560 --> 00:53:48,720
You just said Jay looks nice.
534
00:53:48,800 --> 00:53:51,000
You don't look half bad yourself.
535
00:53:52,080 --> 00:53:53,120
Thank you.
536
00:53:53,800 --> 00:53:55,000
Oh, Pat,
537
00:53:55,080 --> 00:53:57,360
Jay is a great cook.
538
00:53:57,440 --> 00:53:59,400
She cooked all the food today.
539
00:53:59,480 --> 00:54:02,120
Then it must be delicious.
540
00:54:03,440 --> 00:54:04,680
Thank you.
541
00:54:11,640 --> 00:54:14,440
Go on, keep staring at each other.
542
00:54:14,520 --> 00:54:16,040
I'm getting embarrassed.
543
00:54:17,160 --> 00:54:18,120
Jee.
544
00:54:18,200 --> 00:54:20,560
What?
545
00:54:27,560 --> 00:54:28,400
Are we all here?
546
00:54:29,360 --> 00:54:30,520
Dad.
547
00:54:32,040 --> 00:54:33,920
-Hello.
-Hello.
548
00:54:35,040 --> 00:54:36,360
Make yourself at home.
549
00:54:36,440 --> 00:54:37,480
I invited you here
550
00:54:37,560 --> 00:54:39,600
because I wanted to thank you
for saving Jay.
551
00:54:39,680 --> 00:54:41,240
Yes. Thank you.
552
00:54:48,520 --> 00:54:49,520
Ticha,
553
00:54:50,000 --> 00:54:51,040
come on in.
554
00:55:03,640 --> 00:55:05,520
This is Ticha, my secretary.
555
00:55:06,920 --> 00:55:08,920
Nice to meet you, Pat.
556
00:55:09,000 --> 00:55:09,840
You too.
557
00:55:09,920 --> 00:55:13,080
You two look lovely today, Jay and Jee.
558
00:55:19,400 --> 00:55:20,680
Who asked for your opinion?
559
00:55:23,720 --> 00:55:26,360
Let's get started.
560
00:55:26,440 --> 00:55:28,400
Come on, Pat. Come on, Jay.
561
00:55:29,680 --> 00:55:31,960
Sit here.
562
00:55:32,040 --> 00:55:35,480
Jay, sit down.
563
00:55:35,560 --> 00:55:38,560
Yu, please start serving.
564
00:55:38,640 --> 00:55:39,520
Yes.
565
00:55:47,920 --> 00:55:49,120
Here you go.
566
00:55:49,200 --> 00:55:50,520
Thank you.
567
00:55:52,840 --> 00:55:57,920
-Gun said you have a photography studio?
-Yes.
568
00:55:58,000 --> 00:56:00,080
Let's go there sometime.
569
00:56:00,160 --> 00:56:02,040
As a family.
570
00:56:02,120 --> 00:56:04,440
How does that sound? Jay, Jee?
571
00:56:07,720 --> 00:56:08,800
Family?
572
00:56:10,120 --> 00:56:13,240
Since when were we your family?
573
00:56:15,880 --> 00:56:16,880
Jay,
574
00:56:17,520 --> 00:56:18,960
you're not a child anymore.
575
00:56:19,040 --> 00:56:21,440
You can't be rude in front of guests.
576
00:56:22,520 --> 00:56:23,720
Control your temper.
577
00:56:26,200 --> 00:56:27,680
Then why did you invite her?
578
00:56:27,760 --> 00:56:29,960
Can't you see she's riling me up?
579
00:56:30,520 --> 00:56:31,880
Be quiet, Jay.
580
00:56:33,640 --> 00:56:37,080
Last week, she was still a trainee
making photocopies for me.
581
00:56:37,640 --> 00:56:38,760
Today,
582
00:56:38,840 --> 00:56:41,000
she's my relative?
583
00:56:42,280 --> 00:56:44,800
I've never wanted to become your equal.
584
00:56:46,120 --> 00:56:47,480
You're my boss' daughter.
585
00:56:47,560 --> 00:56:50,080
I only want him to be happy.
586
00:56:50,800 --> 00:56:53,840
He wanted me to have dinner
with his daughters,
587
00:56:54,600 --> 00:56:55,880
so I came.
588
00:56:57,560 --> 00:56:58,760
Listen,
589
00:56:58,840 --> 00:57:00,040
next time,
590
00:57:00,120 --> 00:57:02,080
use your brain to consider
591
00:57:02,160 --> 00:57:03,920
what's right or wrong.
592
00:57:04,000 --> 00:57:07,120
Don't just let him lead you around.
593
00:57:08,360 --> 00:57:09,200
Suchart.
594
00:57:10,520 --> 00:57:13,000
Are you saying I'm stupid?
595
00:57:14,000 --> 00:57:16,040
You don't think of me as his wife
596
00:57:16,120 --> 00:57:17,640
or your stepmother?
597
00:57:17,720 --> 00:57:18,840
Stepmother?
598
00:57:19,640 --> 00:57:20,720
I have only one mother!
599
00:57:23,520 --> 00:57:24,640
Jay,
600
00:57:25,360 --> 00:57:26,400
what's wrong with you?
601
00:57:28,840 --> 00:57:29,880
Ticha,
602
00:57:29,960 --> 00:57:31,800
tell Somchai to take you to the condo.
603
00:57:32,400 --> 00:57:35,960
-But she hurt me first.
-That's enough, Ticha.
604
00:57:36,560 --> 00:57:37,640
Last night,
605
00:57:37,720 --> 00:57:40,200
you said you loved only me, right?
606
00:57:40,280 --> 00:57:41,360
Stop it!
607
00:57:41,440 --> 00:57:42,840
Don't you think
608
00:57:42,920 --> 00:57:44,440
-I know women like you?
-Jay.
609
00:57:44,520 --> 00:57:46,240
Women like me? So?
610
00:57:46,320 --> 00:57:49,560
Let me tell you something.
611
00:57:49,640 --> 00:57:51,480
Your dad wants me to take care of you,
612
00:57:52,040 --> 00:57:54,040
so I'm here to help,
613
00:57:54,120 --> 00:57:55,440
as your mother!
614
00:57:58,200 --> 00:57:59,400
-Jay!
-Jay!
615
00:57:59,480 --> 00:58:00,720
Jay!
616
00:58:00,800 --> 00:58:03,000
-Jay!
-Jay, stop!
617
00:58:05,200 --> 00:58:06,080
Mother, you say?
618
00:58:06,160 --> 00:58:08,000
Come on then!
619
00:58:08,080 --> 00:58:09,040
Come on!
620
00:58:09,120 --> 00:58:10,600
How could you do this?
621
00:58:10,680 --> 00:58:12,560
Jay, stop!
622
00:58:12,640 --> 00:58:13,600
Come on then!
623
00:58:13,680 --> 00:58:15,000
You!
624
00:58:17,920 --> 00:58:19,480
Let me go!
625
00:58:19,560 --> 00:58:21,360
Stop it!
626
00:58:21,440 --> 00:58:23,880
Do you think you can replace my mother?
627
00:58:23,960 --> 00:58:26,000
Choose, the condo or the police station!
628
00:58:26,080 --> 00:58:27,080
Stop!
629
00:58:29,840 --> 00:58:30,920
No, let me go!
630
00:58:31,000 --> 00:58:32,600
Pat, I apologize for this!
631
00:58:32,680 --> 00:58:34,520
You think you can be my mother?
632
00:58:34,600 --> 00:58:35,920
Jay, stop!
633
00:58:36,000 --> 00:58:38,720
Get out of here!
Don't let me see you again!
634
00:58:38,800 --> 00:58:40,080
Go!
635
00:58:40,160 --> 00:58:42,240
Jay, that's enough.
636
00:58:42,320 --> 00:58:45,440
I'm in a happy mood
637
00:58:45,520 --> 00:58:48,240
The lights are bright and beautiful
638
00:58:48,720 --> 00:58:54,280
I'm swimming in the melody
639
00:58:55,160 --> 00:58:57,960
The land of friendship
640
00:58:58,040 --> 00:59:00,920
Where I can't seem to leave
641
00:59:01,000 --> 00:59:03,920
Can I stay and never leave?
642
00:59:04,000 --> 00:59:05,680
Please find me a wife
643
00:59:07,120 --> 00:59:10,040
Let's have fun today
644
00:59:10,120 --> 00:59:13,320
We don't get to do it often
645
00:59:13,400 --> 00:59:15,120
Let's move our hips
646
00:59:15,200 --> 00:59:18,320
You ready to move your hips?
Come on then, let's go!
647
00:59:18,400 --> 00:59:20,920
Yes! Come on!
648
00:59:23,680 --> 00:59:25,080
Pull the rope!
649
00:59:25,160 --> 00:59:27,040
Yes, there we go!
650
00:59:30,680 --> 00:59:33,360
Winner!
651
00:59:33,440 --> 00:59:35,360
All together now.
652
00:59:35,440 --> 00:59:38,600
Let's have fun today
653
00:59:38,680 --> 00:59:41,760
We don't get to do it often
654
00:59:41,840 --> 00:59:45,200
Let's move our hips
655
00:59:45,280 --> 00:59:47,720
Until the morning
656
00:59:51,040 --> 00:59:52,080
Thank you!
657
00:59:54,960 --> 00:59:57,840
-Where are you going?
-I'll talk to Mink.
658
00:59:57,920 --> 00:59:59,920
-What the hell?
-Come on.
659
01:00:02,120 --> 01:00:04,320
Mink, I'm sorry.
660
01:00:04,400 --> 01:00:06,760
Jo is going back to Chiang Mai tomorrow,
661
01:00:06,840 --> 01:00:08,000
so we're sending him off.
662
01:00:09,120 --> 01:00:11,320
We'll go celebrate tomorrow.
663
01:00:12,440 --> 01:00:16,600
I promise. I won't make plans with anyone.
664
01:00:21,840 --> 01:00:23,000
Are you mad at me?
665
01:00:24,960 --> 01:00:25,960
Mink,
666
01:00:26,040 --> 01:00:29,200
do you want to go home? I'll drive you.
667
01:00:29,840 --> 01:00:31,200
It's okay, Ohm.
668
01:00:31,920 --> 01:00:32,880
I can stay.
669
01:00:33,880 --> 01:00:36,400
You go have fun with your friends.
670
01:00:36,920 --> 01:00:38,400
We can celebrate later.
671
01:00:46,480 --> 01:00:48,120
I'm sorry, Mink.
672
01:00:49,680 --> 01:00:50,720
Just tonight.
673
01:00:51,400 --> 01:00:52,680
Just tonight.
674
01:00:59,760 --> 01:01:01,880
-Ohm, let's take photos.
-Okay.
675
01:01:02,440 --> 01:01:03,320
Excuse us, Mink.
676
01:01:03,400 --> 01:01:04,880
-Just a second.
-Hurry.
677
01:01:04,960 --> 01:01:06,760
-Hurry up, guys.
-Come.
678
01:01:06,840 --> 01:01:08,640
Come on.
679
01:01:09,160 --> 01:01:10,960
Everybody, come here.
680
01:01:11,040 --> 01:01:13,560
I'll be here, on top.
681
01:01:15,440 --> 01:01:17,800
Do we have everybody here?
682
01:01:18,480 --> 01:01:19,960
Great.
683
01:01:23,520 --> 01:01:25,160
Do the peace sign with your fingers.
684
01:01:25,240 --> 01:01:26,680
All right then.
685
01:01:31,560 --> 01:01:35,800
I apologize for ruining the mood today
686
01:01:35,880 --> 01:01:37,760
and spoiling your appetite.
687
01:01:39,920 --> 01:01:42,200
Why don't you go home?
688
01:01:42,280 --> 01:01:45,200
I want to be alone for a bit.
689
01:01:45,280 --> 01:01:46,840
I'll ask Gun to take me home.
690
01:01:47,400 --> 01:01:49,920
It's okay, I can stay with you.
691
01:01:54,200 --> 01:01:56,040
You still want to be friends with me?
692
01:01:56,880 --> 01:01:59,080
Someone unpredictable like me?
693
01:01:59,560 --> 01:02:01,080
Oh,
694
01:02:01,880 --> 01:02:03,720
look on the bright side.
695
01:02:05,480 --> 01:02:08,200
You don't keep anything inside,
696
01:02:08,720 --> 01:02:09,880
right?
697
01:02:09,960 --> 01:02:13,040
If people can take that, they do,
and if they can't, they won't.
698
01:02:13,680 --> 01:02:16,360
You can filter out
unnecessary people this way.
699
01:02:16,920 --> 01:02:19,760
I don't think we need lots of friends.
700
01:02:20,520 --> 01:02:22,000
Just a couple is enough.
701
01:02:24,320 --> 01:02:28,840
But I don't have a single friend.
702
01:02:33,920 --> 01:02:36,680
You don't have to be friends with me.
703
01:02:37,960 --> 01:02:40,560
I'm already grateful
that you saved my life.
704
01:02:40,640 --> 01:02:44,200
I'm honestly so grateful.
705
01:02:45,560 --> 01:02:46,520
Now,
706
01:02:47,240 --> 01:02:49,680
let's go our separate ways.
707
01:02:50,200 --> 01:02:51,840
Go on then.
708
01:02:53,400 --> 01:02:55,800
Where am I supposed to go?
709
01:02:57,880 --> 01:02:59,400
I want to be with you.
710
01:03:04,440 --> 01:03:06,440
I have a lot of sane friends already.
711
01:03:07,080 --> 01:03:08,960
What's wrong with one crazy one?
712
01:03:09,640 --> 01:03:10,880
Hey!
713
01:03:12,160 --> 01:03:14,440
Are you saying I'm crazy?
714
01:03:15,360 --> 01:03:17,880
You want to get messed up?
715
01:03:19,640 --> 01:03:20,600
Sit down.
716
01:03:21,640 --> 01:03:22,600
Sit.
717
01:03:24,760 --> 01:03:25,600
Come on,
718
01:03:26,360 --> 01:03:30,280
let's celebrate our friendship.
719
01:03:31,680 --> 01:03:33,040
Cheers!
720
01:03:33,120 --> 01:03:35,240
Cheers.
721
01:03:35,320 --> 01:03:36,480
There we go.
722
01:03:46,080 --> 01:03:48,040
Come to think of it,
723
01:03:49,680 --> 01:03:50,960
I have many female friends.
724
01:03:53,360 --> 01:03:54,920
Can we be more than friends?
725
01:03:58,720 --> 01:04:00,400
Yuck.
726
01:04:00,480 --> 01:04:01,320
What?
727
01:04:04,080 --> 01:04:06,520
That was so lame.
728
01:04:07,520 --> 01:04:11,400
I've been hearing that since grade eight.
729
01:04:12,680 --> 01:04:13,800
You're lame.
730
01:04:15,680 --> 01:04:17,080
But I like it.
731
01:04:24,120 --> 01:04:25,280
Come on,
732
01:04:26,680 --> 01:04:28,480
let's drink to our friendship.
733
01:04:40,920 --> 01:04:41,920
Hey,
734
01:04:42,000 --> 01:04:43,800
steady now.
735
01:04:44,680 --> 01:04:47,840
I'll wait here.
736
01:04:48,400 --> 01:04:49,400
Can you manage?
737
01:04:50,040 --> 01:04:50,920
Yes.
738
01:04:51,000 --> 01:04:52,280
Okay.
739
01:04:53,040 --> 01:04:53,880
Wait.
740
01:05:00,640 --> 01:05:03,440
Since you don't want to be just friends,
741
01:05:04,640 --> 01:05:08,360
I'll show you who I really am,
742
01:05:08,840 --> 01:05:12,040
so you see what I'm capable of.
743
01:05:13,600 --> 01:05:15,280
Then you can decide
744
01:05:15,880 --> 01:05:17,560
whether you can take it.
745
01:05:21,720 --> 01:05:23,120
Hey, get in there.
746
01:05:23,920 --> 01:05:25,840
Otherwise, it won't be okay. Go.
747
01:05:25,920 --> 01:05:26,760
Go.
748
01:05:39,360 --> 01:05:40,680
Hey, that's the men's room!
749
01:05:42,720 --> 01:05:43,840
Oh, sorry.
750
01:05:49,120 --> 01:05:50,360
Careful, Ohm.
751
01:05:50,920 --> 01:05:52,360
Hey.
752
01:05:52,440 --> 01:05:53,320
Steady now.
753
01:05:56,280 --> 01:05:57,160
Hey.
754
01:06:00,720 --> 01:06:02,240
-Careful.
-Okay.
755
01:06:02,720 --> 01:06:03,720
Ohm!
756
01:06:03,800 --> 01:06:05,720
Ohm.
757
01:06:07,680 --> 01:06:09,200
Are you sure you can drive home?
758
01:06:10,640 --> 01:06:12,120
-No.
-Oh, no.
759
01:06:13,880 --> 01:06:15,400
Please stay over at my place.
760
01:06:23,760 --> 01:06:25,120
A hundred friends
761
01:06:25,600 --> 01:06:28,080
can't compare to one of you in my arms.
762
01:06:31,760 --> 01:06:33,000
I have to throw up.
763
01:06:34,200 --> 01:06:35,560
Careful. Ohm!
764
01:06:36,720 --> 01:06:37,840
Can you manage?
765
01:06:52,200 --> 01:06:53,040
Mink?
766
01:07:20,440 --> 01:07:21,640
Let's go.
767
01:07:22,320 --> 01:07:23,520
Let's go.
768
01:07:24,160 --> 01:07:26,360
You drive, Mink.
Then stay over at Casa de Ohm.
769
01:07:26,840 --> 01:07:28,280
-What?
-What?
770
01:07:29,160 --> 01:07:30,160
Mink?
771
01:07:31,120 --> 01:07:32,200
Ohm?
772
01:07:41,480 --> 01:07:43,160
-Hey!
-You!
773
01:07:43,240 --> 01:07:44,320
You!
774
01:07:45,640 --> 01:07:48,280
Were you groping me just now?
775
01:07:48,760 --> 01:07:51,480
No, I… I thought
776
01:07:51,560 --> 01:07:52,960
you were my girlfriend.
777
01:07:53,840 --> 01:07:55,640
Your girlfriend?
778
01:07:56,400 --> 01:07:57,880
Nobody here is your girlfriend.
779
01:07:58,720 --> 01:08:02,000
Don't let me catch you groping me,
780
01:08:02,840 --> 01:08:04,040
or I'll go after you.
781
01:08:06,640 --> 01:08:08,480
So sassy after you survived, aren't you?
782
01:08:09,240 --> 01:08:10,240
Sur--
783
01:08:11,120 --> 01:08:11,960
Survived?
784
01:08:17,960 --> 01:08:20,240
You know I almost drowned?
785
01:08:21,319 --> 01:08:22,240
Why wouldn't I know?
786
01:08:23,080 --> 01:08:25,000
-I'm the one--
-What's going on?
787
01:08:32,439 --> 01:08:34,600
I ran into a friend,
788
01:08:35,359 --> 01:08:36,680
so we chatted a little.
789
01:08:43,359 --> 01:08:44,200
Ohm.
790
01:08:45,520 --> 01:08:46,399
Mink.
791
01:08:47,319 --> 01:08:49,600
I thought you were in the restroom.
792
01:08:49,680 --> 01:08:53,120
Oh, I forgot my phone
so I went back for it.
793
01:08:57,160 --> 01:08:58,560
What's going on here?
794
01:09:01,399 --> 01:09:02,359
Nothing.
795
01:09:02,960 --> 01:09:03,920
Let's go home.
796
01:09:07,040 --> 01:09:07,920
Come on.
797
01:09:19,560 --> 01:09:20,800
Are you okay?
798
01:09:23,160 --> 01:09:24,160
Yes.
799
01:09:24,960 --> 01:09:26,040
Doesn't look like it.
800
01:09:27,319 --> 01:09:28,640
Let's go home.
801
01:09:28,720 --> 01:09:29,920
Yes, let's go.
802
01:09:55,760 --> 01:09:57,320
Come on.
803
01:10:01,800 --> 01:10:03,080
It won't unbuckle.
804
01:10:04,040 --> 01:10:05,000
Here.
805
01:10:06,960 --> 01:10:08,040
There we go.
806
01:10:12,160 --> 01:10:13,400
Thank you.
807
01:10:24,200 --> 01:10:25,720
-Hey!
-Hey!
808
01:10:26,640 --> 01:10:27,800
-Jay.
-I'm okay.
809
01:10:27,880 --> 01:10:29,360
I can really walk you in.
810
01:10:30,280 --> 01:10:32,800
It's fine. I'm really okay.
811
01:10:51,120 --> 01:10:52,480
I've thought about it.
812
01:10:53,280 --> 01:10:55,680
I think we can be good friends.
813
01:10:56,320 --> 01:10:57,520
Do you agree?
814
01:10:59,320 --> 01:11:00,200
Do you?
815
01:11:02,080 --> 01:11:06,800
I sound like those TV stars in interviews.
816
01:11:08,400 --> 01:11:09,400
Hey,
817
01:11:10,040 --> 01:11:11,760
I asked you just now.
818
01:11:12,440 --> 01:11:14,000
You can think about it longer.
819
01:11:14,080 --> 01:11:15,360
Hey,
820
01:11:17,080 --> 01:11:18,920
there's not much time in the world
821
01:11:19,560 --> 01:11:21,280
and it flies by so fast.
822
01:11:23,440 --> 01:11:24,560
You know,
823
01:11:24,640 --> 01:11:28,920
I thought my mom would be around
for another twenty to thirty years.
824
01:11:30,680 --> 01:11:32,040
But she died
825
01:11:33,080 --> 01:11:35,560
before I even finished grade ten.
826
01:11:36,520 --> 01:11:38,880
So if I feel like
I've found the right person,
827
01:11:39,960 --> 01:11:41,600
I don't need a long time to think.
828
01:11:42,840 --> 01:11:45,480
Just because I saved you?
829
01:11:45,560 --> 01:11:46,760
Yes.
830
01:11:48,480 --> 01:11:50,560
You gave me life.
831
01:11:52,000 --> 01:11:53,640
If you hadn't been there,
832
01:11:53,720 --> 01:11:56,720
I wouldn't be here
confessing my love right now.
833
01:11:59,640 --> 01:12:02,520
And if I didn't really feel
anything for you,
834
01:12:04,760 --> 01:12:07,600
I wouldn't be
835
01:12:08,560 --> 01:12:09,640
opening up my heart
836
01:12:10,480 --> 01:12:13,280
just because you saved my life.
837
01:12:21,520 --> 01:12:22,520
I think
838
01:12:23,360 --> 01:12:24,960
I'm a little too drunk.
839
01:12:25,040 --> 01:12:27,200
I'm not making sense. You probably--
840
01:12:59,640 --> 01:13:01,720
1 YEAR LATER
841
01:13:05,440 --> 01:13:06,360
Getting married?
842
01:13:07,240 --> 01:13:08,440
Isn't it too soon?
843
01:13:09,280 --> 01:13:11,560
You've only known Pat for a year.
844
01:13:12,720 --> 01:13:14,280
A year and a half, actually.
845
01:13:20,040 --> 01:13:22,880
And time has nothing to do with it.
846
01:13:22,960 --> 01:13:25,560
Seeing Jay and Pat
847
01:13:25,640 --> 01:13:27,280
happy together all the time,
848
01:13:27,360 --> 01:13:29,240
I think that's enough.
849
01:13:29,320 --> 01:13:32,760
Besides, Pat always takes Jay
to see his mother.
850
01:13:32,840 --> 01:13:35,480
That means he's serious about her.
851
01:13:35,560 --> 01:13:37,640
I want them
to get to know each other more.
852
01:13:37,720 --> 01:13:39,720
You see a woman for five minutes
853
01:13:39,800 --> 01:13:41,200
and make her your wife.
854
01:13:41,280 --> 01:13:42,320
Jay.
855
01:13:44,560 --> 01:13:45,720
It's true, Gun.
856
01:13:46,840 --> 01:13:49,320
Whatever Dad wants Pat to do, he does it.
857
01:13:50,160 --> 01:13:53,400
Dad wanted him to close his studio
to help me work and he did.
858
01:13:55,280 --> 01:13:56,400
Dad,
859
01:13:57,560 --> 01:13:59,640
what else do you need?
860
01:14:00,600 --> 01:14:02,160
I've already made my decision.
861
01:14:02,640 --> 01:14:04,640
This is what makes me happy.
862
01:14:08,600 --> 01:14:09,800
And when you're unhappy?
863
01:14:10,720 --> 01:14:11,880
Does he know about it?
864
01:14:12,520 --> 01:14:13,520
Has he seen it?
865
01:14:14,600 --> 01:14:16,360
Does he know you have depression?
866
01:14:17,360 --> 01:14:20,400
That you're on medication?
That you go see doctors?
867
01:14:20,480 --> 01:14:22,840
Does he know that marrying you means
868
01:14:23,480 --> 01:14:25,480
he'll have to take care of you forever?
869
01:14:27,960 --> 01:14:29,720
You're marrying him soon,
870
01:14:29,800 --> 01:14:31,120
have you told him about this?
871
01:14:37,760 --> 01:14:38,600
No,
872
01:14:40,880 --> 01:14:41,880
I've been too scared.
873
01:14:48,520 --> 01:14:49,800
But now, I know.
874
01:14:56,840 --> 01:14:59,800
And it's not an issue at all.
875
01:15:09,320 --> 01:15:10,240
Mr. Suchart,
876
01:15:13,040 --> 01:15:14,560
I want to marry Jay.
877
01:15:16,600 --> 01:15:17,640
I promise
878
01:15:18,960 --> 01:15:20,920
to take care of her the best that I can.
879
01:15:41,800 --> 01:15:44,240
Pregnant? Are you sure?
880
01:15:45,480 --> 01:15:47,440
I'm still not sure,
881
01:15:49,120 --> 01:15:51,040
but I've missed my period.
882
01:15:51,120 --> 01:15:53,720
I'm going to buy a test tomorrow.
883
01:15:53,800 --> 01:15:56,400
No need to test, my swimmers are strong.
884
01:15:56,480 --> 01:15:58,000
You must be pregnant!
885
01:16:00,360 --> 01:16:02,280
I'm so lucky.
886
01:16:02,360 --> 01:16:04,560
I got a baby and a scholarship.
887
01:16:06,360 --> 01:16:07,520
You got the scholarship?
888
01:16:08,160 --> 01:16:11,880
Yes, they just sent me
the letter yesterday.
889
01:16:16,000 --> 01:16:19,600
I'm so happy for you. You're the best.
890
01:16:33,440 --> 01:16:34,360
But…
891
01:16:35,720 --> 01:16:38,680
while you're away, what should I do?
892
01:16:39,240 --> 01:16:40,840
Will you come with me to America?
893
01:16:45,040 --> 01:16:48,000
Or you can give birth here.
894
01:16:48,080 --> 01:16:50,480
The baby will have both grandmothers.
895
01:16:50,560 --> 01:16:53,960
I'll study hard over there
and do part-time work,
896
01:16:54,040 --> 01:16:55,520
so I'll have lots of money.
897
01:16:55,600 --> 01:16:59,680
Then you can bring the baby over there.
How's that?
898
01:17:01,680 --> 01:17:03,840
I want to go with you,
899
01:17:03,920 --> 01:17:05,080
but…
900
01:17:05,160 --> 01:17:06,920
I'm worried about Mom.
901
01:17:08,360 --> 01:17:11,320
It's fine,
we have two more months to think.
902
01:17:11,960 --> 01:17:15,120
I'm so glad! I'm going to be a father!
903
01:17:21,760 --> 01:17:22,720
Oh,
904
01:17:23,720 --> 01:17:25,360
baby, Daddy is sorry.
905
01:17:25,440 --> 01:17:26,920
Did that hurt? I forgot.
906
01:17:27,760 --> 01:17:29,120
I love you
907
01:17:29,760 --> 01:17:30,800
and your mom too.
908
01:17:36,320 --> 01:17:38,600
I'm going to be a father.
909
01:17:53,520 --> 01:17:54,680
Black?
910
01:17:54,760 --> 01:17:55,920
Yes.
911
01:17:56,000 --> 01:17:57,240
Don't you like it?
912
01:17:59,120 --> 01:18:01,120
Everybody wears black.
913
01:18:01,200 --> 01:18:03,840
-Let's change it.
-All right, let's see.
914
01:18:08,960 --> 01:18:12,440
That's way too cute.
915
01:18:12,520 --> 01:18:14,160
Let's look at this one.
916
01:18:20,600 --> 01:18:21,760
Good?
917
01:18:25,320 --> 01:18:26,440
So?
918
01:18:26,520 --> 01:18:27,960
This one is nice.
919
01:18:28,040 --> 01:18:30,920
You'll look good in it.
920
01:18:31,000 --> 01:18:33,800
Of course, I will.
921
01:18:58,560 --> 01:19:00,320
Promise me
922
01:19:00,400 --> 01:19:02,600
that once you've settled things
at the company,
923
01:19:02,680 --> 01:19:06,240
you'll follow me immediately, okay?
924
01:19:06,320 --> 01:19:09,600
You haven't left yet
and you're already pouting?
925
01:19:12,240 --> 01:19:13,920
Well, I'll miss you.
926
01:19:14,400 --> 01:19:15,880
I don't know
927
01:19:15,960 --> 01:19:18,640
how long I can stand it
without you and the baby.
928
01:19:28,480 --> 01:19:29,760
I promise
929
01:19:30,320 --> 01:19:32,960
that once I'm done with work,
I'll go be with you
930
01:19:33,600 --> 01:19:34,880
until you're bored of me.
931
01:19:34,960 --> 01:19:36,120
No,
932
01:19:36,840 --> 01:19:38,640
I'll never be bored of you.
933
01:19:40,280 --> 01:19:41,920
You're the one who will be bored.
934
01:19:54,520 --> 01:19:57,320
No matter how much time passes,
935
01:19:58,920 --> 01:20:01,600
you'll always love me, right?
936
01:20:18,560 --> 01:20:19,840
Not just love,
937
01:20:22,760 --> 01:20:24,720
but super-duper love.
938
01:20:26,640 --> 01:20:28,960
I love you and our baby
939
01:20:29,760 --> 01:20:31,920
very, very much.
940
01:21:12,320 --> 01:21:13,480
Is something wrong, Pat?
941
01:21:16,200 --> 01:21:18,240
My housekeeper called to say
my mom is unwell.
942
01:21:19,880 --> 01:21:21,680
I want to take her to the hospital.
943
01:21:22,960 --> 01:21:25,640
I can ask Gun to get someone
from the office to do it.
944
01:21:26,200 --> 01:21:27,440
It will be quicker.
945
01:21:31,960 --> 01:21:33,440
If you were sick,
946
01:21:33,520 --> 01:21:37,720
you would rather Jay and I take care
of you rather than an employee, right?
947
01:21:38,680 --> 01:21:39,600
Pat,
948
01:21:41,480 --> 01:21:42,960
go now.
949
01:21:43,840 --> 01:21:46,680
Tell your mom I'll visit her this weekend.
950
01:21:46,760 --> 01:21:47,960
Okay.
951
01:21:48,040 --> 01:21:51,160
But you have to come back in time
to try on your suit.
952
01:21:51,760 --> 01:21:54,040
The tailor is coming today.
953
01:21:54,640 --> 01:21:56,720
So if it doesn't fit,
we can fix it in time.
954
01:21:56,800 --> 01:21:57,840
Then…
955
01:21:58,560 --> 01:21:59,760
I'll be quick.
956
01:22:00,560 --> 01:22:01,880
See you.
957
01:22:05,720 --> 01:22:06,800
-Pat.
-Yes?
958
01:22:15,000 --> 01:22:16,120
Come back quick.
959
01:22:17,400 --> 01:22:18,240
I'll be waiting.
960
01:22:18,320 --> 01:22:20,840
Okay, I'm off.
961
01:22:22,400 --> 01:22:23,240
Bye, everyone.
962
01:22:24,640 --> 01:22:25,560
Bye, Pat.
963
01:22:29,840 --> 01:22:33,160
Jay, your wedding is next week.
964
01:22:33,240 --> 01:22:35,240
I'm so excited.
965
01:22:35,800 --> 01:22:37,760
I'm excited too.
966
01:22:37,840 --> 01:22:39,120
So, so excited.
967
01:22:39,200 --> 01:22:40,440
So am I.
968
01:22:55,520 --> 01:22:57,080
Do you like Thai food?
969
01:22:59,680 --> 01:23:00,760
Damn delicious.
970
01:23:00,840 --> 01:23:02,800
Damn delicious?
971
01:23:05,200 --> 01:23:06,360
Excuse me.
972
01:23:10,160 --> 01:23:11,120
Yes?
973
01:23:12,840 --> 01:23:13,760
Really?
974
01:23:14,800 --> 01:23:16,720
It's this late?
975
01:23:17,840 --> 01:23:22,000
After I drop Dr. Matt off,
976
01:23:22,080 --> 01:23:23,640
I'll dash right home.
977
01:23:26,240 --> 01:23:27,800
See you.
978
01:23:32,640 --> 01:23:35,280
-Bottoms up.
-Bottoms up.
979
01:23:56,040 --> 01:23:57,960
Wow, Jay.
980
01:23:59,840 --> 01:24:02,960
You're absolutely stunning,
981
01:24:03,040 --> 01:24:06,560
even without the full hair and makeup.
982
01:24:06,640 --> 01:24:08,400
When Pat sees you at the wedding,
983
01:24:08,480 --> 01:24:10,520
he won't be able to stop staring.
984
01:24:11,480 --> 01:24:12,760
You're being dramatic.
985
01:24:12,840 --> 01:24:14,640
No, I'm serious.
986
01:24:17,240 --> 01:24:21,800
Speak of the devil.
987
01:24:28,160 --> 01:24:29,680
I'm on my way, Jay.
988
01:24:29,760 --> 01:24:31,040
I've passed Bang Na.
989
01:24:31,520 --> 01:24:32,880
I'm going to take a shortcut.
990
01:24:33,360 --> 01:24:35,040
Wait to take photos with me.
991
01:24:35,120 --> 01:24:36,240
I love you.
992
01:24:37,360 --> 01:24:40,280
Why is he so sweet?
993
01:24:40,360 --> 01:24:42,400
We're going to have ants here.
994
01:24:42,480 --> 01:24:44,320
Here, I'll take a picture
995
01:24:44,400 --> 01:24:46,560
for you to send to Pat.
996
01:24:47,120 --> 01:24:48,480
Come on.
997
01:24:48,560 --> 01:24:49,880
Ready?
998
01:24:49,960 --> 01:24:51,240
Make me pretty.
999
01:24:51,320 --> 01:24:52,320
Move back a bit.
1000
01:24:53,720 --> 01:24:56,040
One, two, three.
1001
01:25:17,800 --> 01:25:20,040
{\an8}JAY SENT A PHOTO
1002
01:25:23,880 --> 01:25:24,720
JAY
1003
01:25:26,640 --> 01:25:27,680
What's up, Jay?
1004
01:25:28,240 --> 01:25:30,360
Have you seen the pictures I sent?
1005
01:25:31,200 --> 01:25:34,280
It's your bride. Do you like it?
1006
01:25:34,360 --> 01:25:36,120
Let me see.
1007
01:25:37,200 --> 01:25:38,240
JAY SENT A PHOTO
1008
01:25:38,320 --> 01:25:39,680
OPEN
1009
01:25:45,440 --> 01:25:46,440
Wow,
1010
01:25:47,120 --> 01:25:47,960
Jay,
1011
01:25:48,040 --> 01:25:49,720
you're gorgeous.
1012
01:25:50,440 --> 01:25:52,320
In that dress,
1013
01:25:53,360 --> 01:25:54,720
you're even more beautiful.
1014
01:26:04,120 --> 01:26:06,440
You know,
1015
01:26:08,120 --> 01:26:09,280
I'm so happy
1016
01:26:09,760 --> 01:26:11,320
that I met you,
1017
01:26:12,120 --> 01:26:13,920
that I get to be your groom,
1018
01:26:14,000 --> 01:26:15,240
that I'll
1019
01:26:15,320 --> 01:26:16,720
get to spend my life with you.
1020
01:26:17,440 --> 01:26:18,720
I'm being serious,
1021
01:26:19,560 --> 01:26:20,760
you know?
1022
01:26:37,320 --> 01:26:38,560
Pat?
1023
01:26:38,640 --> 01:26:40,520
Pat, can you hear me?
1024
01:26:40,600 --> 01:26:41,880
Pat?
1025
01:26:41,960 --> 01:26:43,320
Pat?
1026
01:26:44,720 --> 01:26:46,600
Pat, say something!
1027
01:26:46,680 --> 01:26:48,360
Pat?
1028
01:26:48,880 --> 01:26:50,400
Jay, stay calm.
1029
01:26:50,480 --> 01:26:51,760
Pat?
1030
01:26:51,840 --> 01:26:53,320
Pat, can you hear me?
1031
01:26:53,400 --> 01:26:55,800
Pat? Pat, where are you?
1032
01:26:55,880 --> 01:26:57,800
Please answer me.
1033
01:26:57,880 --> 01:26:59,840
Where are you? Pat?
1034
01:26:59,920 --> 01:27:00,760
Jay.
1035
01:27:34,360 --> 01:27:35,360
Hey.
1036
01:27:36,040 --> 01:27:36,920
Hey.
1037
01:27:38,320 --> 01:27:39,480
Is he dead?
1038
01:27:39,960 --> 01:27:40,800
Hey.
1039
01:27:42,160 --> 01:27:43,120
Hey.
1040
01:27:47,760 --> 01:27:48,720
Hey.
1041
01:27:48,800 --> 01:27:50,000
Hey.
1042
01:27:53,160 --> 01:27:54,080
It's you.
1043
01:28:02,640 --> 01:28:06,760
And has reached a verdict
to sentence the defendant to
1044
01:28:06,840 --> 01:28:08,360
ten years of imprisonment…
1045
01:28:08,440 --> 01:28:09,840
You're dead!
1046
01:28:16,040 --> 01:28:19,280
You're turning down a factory owner
to wait for Ohm to get out of jail
1047
01:28:19,360 --> 01:28:20,520
and start from zero?
1048
01:28:20,600 --> 01:28:22,000
You'll never live comfortably.
1049
01:28:22,080 --> 01:28:24,600
Stop fooling yourself
with this stupid idea of love.
1050
01:28:28,520 --> 01:28:29,480
Mom!
1051
01:28:30,400 --> 01:28:31,840
Aum.
1052
01:28:32,760 --> 01:28:34,960
I love you, Jay.
1053
01:28:36,120 --> 01:28:38,960
Let go of me. I'm leaving.
1054
01:28:42,440 --> 01:28:43,680
Mink!
1055
01:29:18,760 --> 01:29:23,760
{\an8}Subtitle translation by: Tara Jittalan
65507
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.