All language subtitles for Star.Trek.Discovery.S05E04.WEB.x264-TORRENTGALAXY.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,046 --> 00:00:05,048 ♪ 2 00:00:33,076 --> 00:00:35,121 Previously on Star Trek: Discovery... 3 00:00:35,165 --> 00:00:37,863 I'm not sure how to be around you anymore. 4 00:00:37,906 --> 00:00:40,518 Some things are hard to move past, for both of us. 5 00:00:40,561 --> 00:00:42,781 Yeah, maybe we haven't wanted to say that out loud. 6 00:00:42,824 --> 00:00:43,912 Are we saying it now? 7 00:00:43,956 --> 00:00:45,697 I think we are. 8 00:00:45,740 --> 00:00:47,655 So, I'll ask for you to do one-on-ones with the crew. 9 00:00:47,699 --> 00:00:49,266 No need. I've read their files. 10 00:00:49,309 --> 00:00:51,094 I'd like you to connect with them in person. 11 00:00:51,137 --> 00:00:52,573 I think we can both agree that 12 00:00:52,617 --> 00:00:54,836 connection is not exactly where my skill set lies. 13 00:00:54,880 --> 00:00:56,925 Connection isn't a skill, it's a choice. 14 00:00:56,969 --> 00:00:59,014 It's good to meet you, Jinaal. 15 00:00:59,058 --> 00:01:01,365 I'm Captain Burnham of the USS Discovery. 16 00:01:01,408 --> 00:01:03,018 And now you're here for the clue. 17 00:01:03,062 --> 00:01:05,368 BURNHAM: Yes. You have it? 18 00:01:05,412 --> 00:01:06,413 No. 19 00:01:06,457 --> 00:01:08,198 But I can take you to it. 20 00:01:12,071 --> 00:01:13,855 BURNHAM: These are the coordinates for the next clue. 21 00:01:13,899 --> 00:01:15,205 CULBER: They are. 22 00:01:15,248 --> 00:01:16,510 RAYNER: You find the Progenitors' tech? 23 00:01:16,554 --> 00:01:17,598 BURNHAM: No, but we found a clue 24 00:01:17,642 --> 00:01:18,773 to where it's hidden. 25 00:01:18,817 --> 00:01:20,993 Quest continues. 26 00:01:21,036 --> 00:01:23,865 BOOK: If we run into L'ak and Moll, it won't be pretty. 27 00:01:32,135 --> 00:01:34,224 Got the latinum? 28 00:01:45,191 --> 00:01:46,366 A bag? 29 00:01:47,628 --> 00:01:49,761 What is this, amateur hour? 30 00:01:49,804 --> 00:01:52,242 You're supposed to stack it so it's easier to count. 31 00:01:52,284 --> 00:01:54,287 -It's all we could do last-minute. -Yeah. 32 00:01:54,331 --> 00:01:56,897 This'll cover the original cost, 33 00:01:56,942 --> 00:01:58,509 but, uh, the price 34 00:01:58,552 --> 00:02:01,381 of the item has gone up. Consider it an expensive... 35 00:02:01,425 --> 00:02:03,253 [coughing] 36 00:02:06,560 --> 00:02:10,521 Expensive lesson in how to do business. 37 00:02:14,525 --> 00:02:17,745 See, we heard you might try something like this, 38 00:02:17,789 --> 00:02:20,226 so we came prepared. 39 00:02:20,270 --> 00:02:23,795 We soaked the latinum in Fop'yano poison. 40 00:02:25,231 --> 00:02:27,581 The kind that you sold to the Emerald Chain 41 00:02:27,625 --> 00:02:30,193 to use on people like me. 42 00:02:30,236 --> 00:02:33,239 Consider it an expensive lesson in how 43 00:02:33,283 --> 00:02:35,372 not to do business. 44 00:02:45,295 --> 00:02:46,426 L'AK: Moll. 45 00:02:49,908 --> 00:02:51,083 What if that doesn't work? 46 00:02:51,126 --> 00:02:52,867 It will. 47 00:02:52,911 --> 00:02:55,086 And once we're ahead of Discovery, 48 00:02:55,130 --> 00:02:57,263 we can get the next clue and the next. 49 00:02:57,307 --> 00:02:58,872 We've got this. 50 00:02:58,917 --> 00:03:01,572 I just feel like... 51 00:03:01,615 --> 00:03:03,922 sometimes the walls are closing in on us, you know? 52 00:03:03,965 --> 00:03:05,445 [grunting, gasping] 53 00:03:10,842 --> 00:03:13,888 We are gonna find the Progenitors' tech. 54 00:03:15,673 --> 00:03:17,762 And no more bounty on our heads. 55 00:03:17,805 --> 00:03:21,287 No more looking over our shoulders. 56 00:03:21,331 --> 00:03:23,681 No more running. 57 00:03:23,724 --> 00:03:26,292 We'll be free. 58 00:03:26,336 --> 00:03:28,555 Free sounds good. 59 00:03:41,916 --> 00:03:43,701 We should go. 60 00:03:43,744 --> 00:03:45,790 Discoverywon't be at Trill much longer. 61 00:03:51,839 --> 00:03:54,015 GRAY [on comms]: I'm really happy we can stay friends, Adira. 62 00:03:54,059 --> 00:03:56,627 ADIRA: Me too. I'd miss you too much otherwise. 63 00:03:56,670 --> 00:03:58,716 So, I'll see you in a few monts 64 00:03:58,759 --> 00:04:00,544 when I graduate to the next level of training? 65 00:04:00,587 --> 00:04:02,546 -Yeah, I wouldn't miss it. -Great. 66 00:04:02,589 --> 00:04:05,157 -Talk soon. Bye. -Bye. 67 00:04:25,003 --> 00:04:26,483 STAMETS [on comms]: Adira, could you re-adjust 68 00:04:26,526 --> 00:04:28,485 the deuterium manifold on Deck Nine? 69 00:04:28,528 --> 00:04:29,834 It shifted again after the jum. 70 00:04:29,877 --> 00:04:31,314 Yes. Uh, on my way. 71 00:04:40,235 --> 00:04:41,933 Well, what do you mean there's nothing here? 72 00:04:41,976 --> 00:04:44,022 Aren't we at the coordinates Jinaal gave us on Trill? 73 00:04:44,065 --> 00:04:45,937 Yes, Captain, but every scan I've run-- polaron, 74 00:04:45,980 --> 00:04:48,243 -multiphasic, ion trace have... -Have all turned up nothing. 75 00:04:48,287 --> 00:04:52,030 Not as much as a starbase within two-and-a-half parsecs of here. 76 00:04:53,292 --> 00:04:55,947 Well, let's keep looking. 77 00:04:55,990 --> 00:04:57,470 Lieutenant Linus, send a team 78 00:04:57,514 --> 00:04:59,864 of DOTs to do a more in-depth scan of the area. 79 00:04:59,907 --> 00:05:00,952 Aye, Captain. 80 00:05:00,995 --> 00:05:01,866 And what about L'ak and Moll-- 81 00:05:01,909 --> 00:05:02,997 any sign of them yet? 82 00:05:03,041 --> 00:05:04,390 Trill's not reporting anything. 83 00:05:04,434 --> 00:05:05,652 Well, contact them again. 84 00:05:05,696 --> 00:05:07,045 They should have been there hours ago 85 00:05:07,088 --> 00:05:08,438 when the captain was down on the planet. 86 00:05:08,481 --> 00:05:10,091 We need to be alert. It's not like them 87 00:05:10,135 --> 00:05:13,312 -to fall behind in a race. -RHYS: Captain, if I may. 88 00:05:13,356 --> 00:05:16,402 There is logic to L'ak and Moll laying low for now. 89 00:05:16,446 --> 00:05:17,838 If I were them, 90 00:05:17,882 --> 00:05:19,840 I'd let Discovery lead us to the next clue, 91 00:05:19,884 --> 00:05:21,276 keep us guessing in the meantime. 92 00:05:21,320 --> 00:05:22,887 RAYNER: If they were following us, 93 00:05:22,930 --> 00:05:24,758 we'd have evidence of that right here, right now, 94 00:05:24,802 --> 00:05:26,151 but we don't. 95 00:05:26,194 --> 00:05:27,805 So, let's stick to the facts, Commander. 96 00:05:27,848 --> 00:05:30,285 What we know, not what we guess. 97 00:05:31,635 --> 00:05:34,159 Commander Rhys, take the conn. 98 00:05:37,205 --> 00:05:39,033 Can I speak to you in my ready room, please? 99 00:05:42,689 --> 00:05:44,082 Unacceptable. 100 00:05:44,125 --> 00:05:45,779 Not how we do things here. 101 00:05:45,823 --> 00:05:48,434 -Trying to get them to focus. -It's important to me 102 00:05:48,478 --> 00:05:51,045 that the crew be engaged and involved 103 00:05:51,089 --> 00:05:53,047 and encouraged to speak freely. 104 00:05:53,091 --> 00:05:55,615 Okay, then, speaking freely, 105 00:05:55,659 --> 00:05:57,791 I think that's a mistake. 106 00:05:57,835 --> 00:06:01,229 This is a Red Directive mission, Captain. 107 00:06:01,273 --> 00:06:02,709 There's no time to be collaborative. 108 00:06:02,753 --> 00:06:05,451 There's time to be decisive and disciplined. 109 00:06:05,495 --> 00:06:07,322 You don't think my crew is disciplined? 110 00:06:08,367 --> 00:06:10,238 I think they're too familiar, too comfortable 111 00:06:10,282 --> 00:06:12,110 with each other and, frankly, with you. 112 00:06:12,153 --> 00:06:15,243 That familiarity helped us save the Federation, the galaxy, 113 00:06:15,287 --> 00:06:16,680 and you. 114 00:06:16,723 --> 00:06:19,030 I'm not doubting their resumés or yours, 115 00:06:19,073 --> 00:06:20,423 but none of you had to learn the lessons 116 00:06:20,466 --> 00:06:21,598 that we did during the Burn. 117 00:06:21,641 --> 00:06:22,860 Things changed like that, 118 00:06:22,903 --> 00:06:24,252 and if I listened to every opinion 119 00:06:24,296 --> 00:06:26,472 and cheered on anyone who had an idea, 120 00:06:26,516 --> 00:06:28,605 me and my crew would have been dead a hundred times over. 121 00:06:28,648 --> 00:06:30,171 You're in a state of flux right now, Rayner, 122 00:06:30,215 --> 00:06:31,651 -I get that. -Oh, come on. 123 00:06:31,695 --> 00:06:34,088 Spare me the "I get you" bullshit. 124 00:06:41,182 --> 00:06:42,488 I should have... 125 00:06:42,532 --> 00:06:44,316 [sighs] 126 00:06:44,359 --> 00:06:45,839 That was over the line. 127 00:06:45,883 --> 00:06:48,625 Captain. 128 00:06:48,668 --> 00:06:50,888 I'm sorry. 129 00:06:50,931 --> 00:06:52,367 I understand 130 00:06:52,411 --> 00:06:54,935 change is hard for anyone. 131 00:06:54,979 --> 00:06:57,285 But Rayner... [sighs] 132 00:06:57,329 --> 00:06:59,287 the Burn is over. 133 00:06:59,331 --> 00:07:01,986 You're on my ship now. 134 00:07:02,029 --> 00:07:06,033 I expect you to do things my way. 135 00:07:06,077 --> 00:07:08,340 And if my way is better? 136 00:07:11,561 --> 00:07:13,606 [indistinct chatter] 137 00:07:37,064 --> 00:07:38,936 I won't debate it with you, Commander. 138 00:07:38,979 --> 00:07:41,895 You clearly have yet to see the value... 139 00:07:41,939 --> 00:07:43,854 OWOSEKUN [on comms]: Captain, I'm picking up some 140 00:07:43,897 --> 00:07:46,421 odd energy fluctuations. And something just broadcast 141 00:07:46,465 --> 00:07:49,512 an unauthorized signal from the ship. 142 00:07:49,555 --> 00:07:51,339 On our way. 143 00:07:55,430 --> 00:07:57,781 [alarm blaring] 144 00:07:59,217 --> 00:08:00,697 What the... 145 00:08:00,740 --> 00:08:03,569 What happened? Are we under attack? 146 00:08:03,613 --> 00:08:04,614 Bridge, report. 147 00:08:04,657 --> 00:08:07,225 Transporter's not working. 148 00:08:08,705 --> 00:08:10,184 Bridge? 149 00:08:11,359 --> 00:08:13,057 Turbolift. Come on. 150 00:08:20,238 --> 00:08:21,456 Saru? 151 00:08:23,894 --> 00:08:25,330 Tilly? 152 00:08:25,373 --> 00:08:26,592 What? 153 00:08:26,636 --> 00:08:27,985 BURNHAM: What the... 154 00:08:30,857 --> 00:08:32,424 RAYNER: We're in a wormhole. 155 00:08:32,467 --> 00:08:34,774 No, it can't be. 156 00:08:38,648 --> 00:08:40,301 What was that red thing? 157 00:08:40,345 --> 00:08:41,781 Where are we? 158 00:08:41,825 --> 00:08:44,304 Not where. When. 159 00:08:44,349 --> 00:08:45,568 What? 160 00:08:45,611 --> 00:08:46,656 That's the Red Angel. 161 00:08:46,699 --> 00:08:48,745 That was me. 162 00:08:50,573 --> 00:08:52,575 ♪ 163 00:09:20,124 --> 00:09:22,822 ♪ 164 00:09:50,328 --> 00:09:53,113 ♪ 165 00:10:07,519 --> 00:10:09,564 [original Star Trektheme plays] 166 00:10:21,707 --> 00:10:25,319 This is the day we came to the 32nd century. 167 00:10:25,363 --> 00:10:27,278 We've gone back in time to when you went forward 168 00:10:27,321 --> 00:10:29,106 to the future? That's a little confusing. 169 00:10:29,149 --> 00:10:30,629 I guess it explains 170 00:10:30,673 --> 00:10:31,935 why our transporter badges aren't working. 171 00:10:31,978 --> 00:10:33,850 But how the hell did we get here? 172 00:10:33,893 --> 00:10:35,721 I don't know. 173 00:10:35,765 --> 00:10:37,680 -[groans softly] -BURNHAM: We're not supposed to be here. 174 00:10:37,723 --> 00:10:39,725 They can't see us here. They can't see us. 175 00:10:39,769 --> 00:10:41,596 Come on, come on. Let's go. 176 00:10:48,908 --> 00:10:50,910 [grunts] 177 00:10:50,954 --> 00:10:53,652 Okay, think, think. What could have happened? 178 00:10:53,696 --> 00:10:55,175 Maybe we hit a time eddy. 179 00:10:55,219 --> 00:10:56,611 Or maybe Jinaal's coordinates weren't as empty 180 00:10:56,655 --> 00:10:57,830 as we thought? 181 00:11:00,398 --> 00:11:02,705 Computer may be able to... 182 00:11:02,748 --> 00:11:04,750 Oh, damn it. 183 00:11:04,794 --> 00:11:06,186 Can't help us. 184 00:11:06,230 --> 00:11:07,927 SARU [on comms]: This is Commander Saru. 185 00:11:07,971 --> 00:11:09,276 All decks prepare for impact. 186 00:11:09,320 --> 00:11:10,756 We should survive. 187 00:11:10,800 --> 00:11:12,627 Detmer's about to crash-land on a planet. 188 00:11:12,671 --> 00:11:14,673 Oh, good, I won't waste any time worrying about it then. 189 00:11:14,717 --> 00:11:16,631 The flashing lights. 190 00:11:16,675 --> 00:11:18,721 That happened last time. 191 00:11:29,949 --> 00:11:32,125 Okay, we're back in the ready room, 192 00:11:32,169 --> 00:11:33,866 but it's changed again. 193 00:11:34,998 --> 00:11:36,086 What? 194 00:11:39,437 --> 00:11:41,482 [music playing] 195 00:11:44,616 --> 00:11:48,272 -[music stops] -I thought the inspection wasn't until tomorrow. 196 00:11:49,577 --> 00:11:51,318 Surprise. 197 00:11:51,362 --> 00:11:54,887 Well, uh... [chuckles] we're ready, of course. 198 00:11:54,931 --> 00:11:56,671 I'll let the foreman know you're here. 199 00:11:58,021 --> 00:11:59,936 Uh, maybe go to Deck Seven last, though. 200 00:11:59,979 --> 00:12:01,676 Tell your foreman that's where we're headed next. 201 00:12:01,720 --> 00:12:04,375 Fail to prepare, prepare to fail, son. 202 00:12:07,334 --> 00:12:08,596 Nice one. 203 00:12:08,640 --> 00:12:10,250 I hate that saying. 204 00:12:10,294 --> 00:12:11,512 [chuckles] 205 00:12:13,601 --> 00:12:15,865 We're in drydock, 206 00:12:15,908 --> 00:12:18,606 when Discovery was first being built. 207 00:12:18,650 --> 00:12:20,695 Wow. 208 00:12:20,739 --> 00:12:22,828 So, we haven't just gone back in time. 209 00:12:22,872 --> 00:12:26,049 -We're jumping through it. -Right. 210 00:12:26,092 --> 00:12:28,703 Saru called himself Commander. 211 00:12:28,747 --> 00:12:30,967 Everyone on the bridge, that worker just now-- 212 00:12:31,010 --> 00:12:32,272 they're all living in the moment, 213 00:12:32,316 --> 00:12:34,405 but we're not being affected at all. 214 00:12:34,448 --> 00:12:37,843 What if this isn't temporal? 215 00:12:37,887 --> 00:12:40,106 What if this is some kind of neural weapon? 216 00:12:40,150 --> 00:12:42,805 Someone messing with our brains? 217 00:12:42,848 --> 00:12:45,198 Yeah, but Zora didn't register any vessels in the area 218 00:12:45,242 --> 00:12:47,113 before this happened. 219 00:12:47,157 --> 00:12:48,636 What was happening when this first started? 220 00:12:48,680 --> 00:12:50,029 Commander Owosekun called up, 221 00:12:50,073 --> 00:12:51,944 reported a energy fluctuation. 222 00:12:51,988 --> 00:12:54,425 And then we tried to beam to the bridge. 223 00:12:54,468 --> 00:12:55,643 That's why whatever this is 224 00:12:55,687 --> 00:12:57,341 isn't impacting us. 225 00:12:57,384 --> 00:12:59,865 It hit the ship at the exact moment we were beaming. 226 00:12:59,909 --> 00:13:01,345 Right. 227 00:13:01,388 --> 00:13:04,827 And here we go again. 228 00:13:06,785 --> 00:13:08,221 [alarm blaring] 229 00:13:08,265 --> 00:13:10,093 We keep coming back to the same position. 230 00:13:10,136 --> 00:13:11,921 This is right where we were when we first tried to transport. 231 00:13:14,227 --> 00:13:17,752 What? There's a massive war going on out there. 232 00:13:17,796 --> 00:13:18,971 When is this? 233 00:13:19,015 --> 00:13:21,844 Stardate 1051.8. What is that? 234 00:13:21,887 --> 00:13:23,933 It's the battle with Control. 235 00:13:23,976 --> 00:13:25,891 [chuckles] Yeah, that was a tough one. 236 00:13:25,935 --> 00:13:28,154 Whatever you said about beaming, whatever hit the ship 237 00:13:28,198 --> 00:13:29,677 right then, could explain 238 00:13:29,721 --> 00:13:31,679 why we keep resetting to these same spots. 239 00:13:31,723 --> 00:13:33,812 Can't be a time eddy. 240 00:13:33,856 --> 00:13:35,292 We would have seen that on scans. 241 00:13:35,335 --> 00:13:36,771 Doesn't feel like a neural attack. 242 00:13:36,815 --> 00:13:38,208 So, it has to be something with the ship. 243 00:13:38,251 --> 00:13:40,297 What are we missing? 244 00:13:40,340 --> 00:13:43,996 Shit. It's a time bug. 245 00:13:44,040 --> 00:13:45,650 What? 246 00:13:47,260 --> 00:13:49,219 Krenim chronophage. 247 00:13:49,262 --> 00:13:51,743 We call them time bugs. You can find them in the black market 248 00:13:51,786 --> 00:13:53,745 left over from the Temporal War. 249 00:13:53,788 --> 00:13:55,442 They're designed to paralyze an enemy ship 250 00:13:55,486 --> 00:13:57,444 by randomly cycling them through time. 251 00:13:57,488 --> 00:13:59,359 -How long do they last? -Weeks, months, 252 00:13:59,403 --> 00:14:01,492 until the little suckers run out of juice. 253 00:14:01,535 --> 00:14:03,102 That's why we can't beam anywhere. 254 00:14:03,146 --> 00:14:05,235 The whole point is to keep us stuck. 255 00:14:05,278 --> 00:14:06,671 This has to be Moll and L'ak. 256 00:14:06,714 --> 00:14:08,238 How the hell did they get it on board? 257 00:14:08,281 --> 00:14:09,848 They must have made it to Trill somehow 258 00:14:09,892 --> 00:14:11,545 and crossed paths with one of you. 259 00:14:11,589 --> 00:14:13,460 Owosekun did say there was an unauthorized broadcast. 260 00:14:13,504 --> 00:14:14,984 Right, that'd be the location beacon. 261 00:14:15,027 --> 00:14:16,115 So, they know exactly where we are 262 00:14:16,159 --> 00:14:17,551 and where the next clue is. 263 00:14:17,595 --> 00:14:19,640 Rhys was right. 264 00:14:19,684 --> 00:14:22,774 We cannot let them get what the Progenitors left behind. 265 00:14:22,817 --> 00:14:26,038 So, we have to find and deactivate this bug. 266 00:14:26,082 --> 00:14:27,910 My guess, it's in engineering, 267 00:14:27,953 --> 00:14:30,477 but even if we do find it, who knows how long we have. 268 00:14:30,521 --> 00:14:32,131 Well, there must be a pattern to the time cycle lengths. 269 00:14:32,175 --> 00:14:34,699 If we use this to track them, we figure it out. 270 00:14:34,742 --> 00:14:36,048 Right now, 271 00:14:36,092 --> 00:14:39,225 -we need to find Stamets. -What can he do? 272 00:14:39,269 --> 00:14:41,140 Well, he lives outside of time because of his tardigrade DNA. 273 00:14:41,184 --> 00:14:42,925 Uh... 274 00:14:42,968 --> 00:14:44,752 Nevermind. 275 00:14:44,796 --> 00:14:47,146 He should be within the cycle lengths like everyone else, 276 00:14:47,190 --> 00:14:48,669 but just as aware of it as we are. 277 00:14:48,713 --> 00:14:50,280 He may have already figured it out. 278 00:14:50,323 --> 00:14:52,151 Any idea where he'd be? 279 00:14:52,195 --> 00:14:53,544 -MALE: Dr. Pollard, over here! -NURSE: What about the injured 280 00:14:53,587 --> 00:14:55,198 -on Deck 12? -We'll get them stable, 281 00:14:55,241 --> 00:14:56,286 -we get them out. You got it? -[Stamets groaning] 282 00:14:56,329 --> 00:14:57,983 On it. 283 00:14:58,027 --> 00:15:00,551 Paul? What happened? 284 00:15:00,594 --> 00:15:02,205 A bug, a scary bug. 285 00:15:02,248 --> 00:15:03,641 Listen, please, 286 00:15:03,684 --> 00:15:05,077 I need to get to engineering. 287 00:15:05,121 --> 00:15:06,949 Oh, God! 288 00:15:06,992 --> 00:15:09,647 -I forgot how bad this hurts. -You've been impaled, Paul. 289 00:15:09,690 --> 00:15:11,257 You should be in an induced coma. 290 00:15:11,301 --> 00:15:13,520 No, no, no, no, no. No, you can't do that. Zora? 291 00:15:13,564 --> 00:15:14,913 Who is Zora? 292 00:15:14,957 --> 00:15:16,654 Oh, no, she doesn't exist yet. 293 00:15:16,697 --> 00:15:18,090 -You're okay. I got you. -No. 294 00:15:18,134 --> 00:15:19,962 No, no. I-I need to get out of here. 295 00:15:20,005 --> 00:15:22,138 I need to find a way out of this. 296 00:15:22,181 --> 00:15:23,530 You're not going anywhere. You need to rest. 297 00:15:23,574 --> 00:15:26,011 No, Hugh, I need to help. 298 00:15:26,055 --> 00:15:27,752 I-I might be the only one who can. 299 00:15:27,795 --> 00:15:29,406 -It's okay. -No, no, no. Please. 300 00:15:43,594 --> 00:15:44,856 RAYNER: Cloak alert. 301 00:15:44,899 --> 00:15:46,727 -What's happening? -Not sure yet, 302 00:15:46,771 --> 00:15:48,338 but I do know that last cycle lasted 303 00:15:48,381 --> 00:15:50,731 twice as long as the one before it. 304 00:15:53,691 --> 00:15:55,736 Hope this one's even longer. 305 00:15:55,780 --> 00:15:57,738 Where's Stamets today? 306 00:15:57,782 --> 00:16:00,654 Considering the stardate, I'm guessing engineering. 307 00:16:04,049 --> 00:16:05,833 Storage Deck 13, 308 00:16:05,877 --> 00:16:08,271 direct via service shaft Upsilon. 309 00:16:08,314 --> 00:16:10,055 Why are we taking a long-cut? 310 00:16:10,099 --> 00:16:12,753 13 can access engineering and it's usually empty. 311 00:16:12,797 --> 00:16:16,061 -Temporal Prime Directive. -Right. Any change in our past 312 00:16:16,105 --> 00:16:18,237 -could alter our entire future. -Exactly. 313 00:16:19,673 --> 00:16:21,414 Then we can't let the ship's computer 314 00:16:21,458 --> 00:16:22,981 know that we're here either. 315 00:16:23,025 --> 00:16:24,896 This is after Discovery'sretrofit, 316 00:16:24,939 --> 00:16:27,290 so it'd be able to recognize our biometric readings. 317 00:16:27,333 --> 00:16:29,118 You got an override code for that? 318 00:16:29,161 --> 00:16:30,380 Good thinking. 319 00:16:33,035 --> 00:16:34,340 Thanks. 320 00:16:34,384 --> 00:16:35,602 [alarm blaring] 321 00:16:35,646 --> 00:16:38,127 We just went to black alert. 322 00:16:38,170 --> 00:16:40,303 What was the stardate again? 323 00:16:40,346 --> 00:16:41,608 Why, what happens? 324 00:16:41,652 --> 00:16:43,915 Osyraa attacks Discovery. 325 00:16:47,005 --> 00:16:48,702 REGULATOR: I need backup on 13! 326 00:16:48,746 --> 00:16:50,095 [grunting] 327 00:17:03,935 --> 00:17:06,329 [grunting continuing] 328 00:17:27,263 --> 00:17:28,786 Get a better helmet. 329 00:17:31,702 --> 00:17:34,226 You're not Discoverycrew. What's your name? 330 00:17:34,270 --> 00:17:37,664 Commander... Lock. 331 00:17:37,708 --> 00:17:39,884 I'm on temporary assignment. 332 00:17:39,927 --> 00:17:41,146 Thanks for the save. 333 00:17:41,190 --> 00:17:42,843 -I owe you one. -Yeah, well, 334 00:17:42,887 --> 00:17:46,020 buy me a drink at Red's. Vesper martini. 335 00:17:46,064 --> 00:17:47,500 Ice cold. 336 00:17:47,544 --> 00:17:49,023 Only way to drink them. 337 00:17:49,067 --> 00:17:50,329 Stay safe. 338 00:17:50,373 --> 00:17:51,939 Steer clear of the bucketheads, 339 00:17:51,983 --> 00:17:54,899 and don't worry. We'll get out of this. 340 00:17:58,772 --> 00:18:01,427 So will your face. 341 00:18:12,308 --> 00:18:13,613 All good with Reno? 342 00:18:13,657 --> 00:18:17,051 Fine. Told her I was a temp. 343 00:18:18,270 --> 00:18:19,880 [sighs] 344 00:18:30,021 --> 00:18:31,196 What happened here? 345 00:18:31,240 --> 00:18:33,372 No idea. 346 00:18:40,423 --> 00:18:43,208 RAYNER: Looks like no one's been here in years. 347 00:18:46,516 --> 00:18:48,387 Can't even get a stardate. 348 00:18:48,431 --> 00:18:50,563 Computer's glitching like it's on its last legs. 349 00:18:52,304 --> 00:18:55,612 ["Que Sera, Sera" playing faintly in distance] 350 00:18:55,655 --> 00:18:57,353 Can you hear that? 351 00:19:06,013 --> 00:19:09,626 ♪ Qué será, será♪ 352 00:19:09,669 --> 00:19:11,584 ♪ Whatever will be♪ 353 00:19:11,628 --> 00:19:14,065 ♪ Will be♪ 354 00:19:14,108 --> 00:19:18,025 ♪ The future's not ours to see♪ 355 00:19:18,069 --> 00:19:21,638 ♪ Qué será, será♪ 356 00:19:22,726 --> 00:19:24,858 ♪ What will be, will be.♪ 357 00:19:24,902 --> 00:19:26,512 -Hello? -[music stops] 358 00:19:26,556 --> 00:19:28,819 ZORA: Captain? Is that you? 359 00:19:28,862 --> 00:19:31,822 Or is this another dream? 360 00:19:31,865 --> 00:19:34,216 Hi, Zora. 361 00:19:34,259 --> 00:19:36,130 It's not a dream. 362 00:19:36,174 --> 00:19:38,568 You and the crew died decades ago. 363 00:19:38,611 --> 00:19:40,744 [chuckles] Is this a dream? 364 00:19:40,787 --> 00:19:42,963 No. 365 00:19:43,007 --> 00:19:44,791 No, it's really me. 366 00:19:44,835 --> 00:19:46,663 What year is this? 367 00:19:46,706 --> 00:19:48,360 3218. 368 00:19:48,404 --> 00:19:50,580 That's almost 30 years in the future. 369 00:19:50,623 --> 00:19:52,973 What happened here, Zora? 370 00:19:53,017 --> 00:19:55,237 Most of my memory is... I'm sorry, I... 371 00:19:55,280 --> 00:19:57,108 I can't exactly recall. 372 00:19:57,151 --> 00:19:59,589 But the outcome you feared came to pass. 373 00:19:59,632 --> 00:20:03,027 The Progenitors' technology fell into the wrong hands. 374 00:20:03,070 --> 00:20:04,985 What's outside the viewscreen? 375 00:20:05,029 --> 00:20:06,857 You died. 376 00:20:06,900 --> 00:20:08,815 You all died. 377 00:20:13,603 --> 00:20:15,648 Zora, show us what's out there. 378 00:20:28,792 --> 00:20:31,403 Federation headquarters. 379 00:20:31,447 --> 00:20:33,275 RAYNER: [sighs] What's left of it. 380 00:20:49,813 --> 00:20:52,206 ZORA: By the time Starfleet foundDiscovery 381 00:20:52,250 --> 00:20:54,296 and deactivated the Krenim chronophage, 382 00:20:54,339 --> 00:20:55,993 it was too late. 383 00:20:56,036 --> 00:20:58,561 L'ak and Moll were too far ahead. 384 00:20:58,604 --> 00:21:01,303 -Is that ship Breen? -ZORA: Yes. 385 00:21:01,346 --> 00:21:03,479 Somehow, they got the Progenitors' technology. 386 00:21:03,522 --> 00:21:06,569 They launched a devastating attack a few weeks after 387 00:21:06,612 --> 00:21:08,962 we were rescued from the time cycling. 388 00:21:11,574 --> 00:21:14,316 They must have been Moll and L'ak's highest bidders. 389 00:21:28,591 --> 00:21:30,636 ♪ 390 00:21:52,310 --> 00:21:54,268 You know, when I first walked onto this bridge, 391 00:21:54,312 --> 00:21:55,792 it took every ounce of strength I had 392 00:21:55,835 --> 00:21:58,360 not to turn around and run back off. 393 00:21:58,403 --> 00:22:00,971 I respected Starfleet too much 394 00:22:01,014 --> 00:22:03,756 to believe I deserved to be here after what I had done. 395 00:22:05,584 --> 00:22:07,717 You're talking about the mutiny. 396 00:22:10,807 --> 00:22:12,635 But look where you ended up. 397 00:22:12,678 --> 00:22:14,941 You have to be the only person in Starfleet 398 00:22:14,985 --> 00:22:18,249 to captain a ship that you first boarded as a prisoner. 399 00:22:19,859 --> 00:22:22,079 So... 400 00:22:22,122 --> 00:22:23,559 how'd you do it? 401 00:22:23,602 --> 00:22:25,909 I never gave up. 402 00:22:31,393 --> 00:22:33,090 Okay. 403 00:22:34,308 --> 00:22:37,050 So, tracking the time cycles isn't enough. 404 00:22:37,094 --> 00:22:39,183 Sample size is too small to get a pattern. 405 00:22:39,226 --> 00:22:40,489 Even if we find the bug, 406 00:22:40,532 --> 00:22:42,273 we won't be able to deactivate it. 407 00:22:42,316 --> 00:22:44,188 Zora, any ideas? 408 00:22:44,231 --> 00:22:46,103 ZORA: Perhaps you need more data, Captain. 409 00:22:46,146 --> 00:22:47,887 What other variables are there? 410 00:22:47,931 --> 00:22:49,498 ZORA: Many, Commander. 411 00:22:49,541 --> 00:22:51,935 The ship's location, distance and speed. 412 00:22:51,978 --> 00:22:54,328 -That's it, the speed. -Why would that matter? 413 00:22:54,372 --> 00:22:55,634 'Cause we're not just traveling through time, 414 00:22:55,678 --> 00:22:57,070 we're also traveling through space. 415 00:22:57,114 --> 00:22:58,811 Sometimes fast, sometimes slow. 416 00:22:58,855 --> 00:23:00,726 -We've been too linear. -Exactly. 417 00:23:00,770 --> 00:23:03,381 Zora, can you factor in Discovery'sspeed 418 00:23:03,425 --> 00:23:05,731 into the time cycle lengths I've already recorded? 419 00:23:05,775 --> 00:23:09,039 ZORA: Yes. Time cycle lengths may appear to be random at first, 420 00:23:09,082 --> 00:23:11,607 but when mapped to a space-time diagram 421 00:23:11,650 --> 00:23:12,956 and expanded to higher dimensions, 422 00:23:12,999 --> 00:23:15,611 a visual pattern emerges. 423 00:23:18,091 --> 00:23:19,919 BURNHAM: A conical wave. 424 00:23:21,094 --> 00:23:23,793 It tells us how long we'll have between time jumps. 425 00:23:23,836 --> 00:23:25,795 And this is us right here. 426 00:23:25,838 --> 00:23:27,884 So we'll know this works if the cycle 427 00:23:27,927 --> 00:23:30,234 resets in ten seconds. 428 00:23:30,277 --> 00:23:32,758 Here's hoping we land in an era where Stamets isn't dead. 429 00:23:32,802 --> 00:23:34,804 ZORA: Good luck, both of you. 430 00:23:34,847 --> 00:23:39,373 You should be leaving in five, four, three, 431 00:23:39,417 --> 00:23:40,853 -Yes. -two... 432 00:23:40,897 --> 00:23:43,421 Please. Set things right again. 433 00:23:49,079 --> 00:23:52,212 I'm waiting, Dr. Truffles. 434 00:23:52,256 --> 00:23:54,954 You mean... Right, of course. 435 00:23:54,998 --> 00:23:56,913 You need... for the... 436 00:23:56,956 --> 00:24:00,133 The reference calculations for the injector coil? 437 00:24:00,177 --> 00:24:03,049 -Right. -And I don't need anything. 438 00:24:03,093 --> 00:24:04,529 You suggested-- 439 00:24:04,573 --> 00:24:06,836 quite dramatically, if I might add-- 440 00:24:06,879 --> 00:24:08,707 that I double-check the reference numbers 441 00:24:08,751 --> 00:24:12,189 of a fix that I've done a million times. 442 00:24:12,232 --> 00:24:14,234 Yes! Yes, of course. 443 00:24:14,278 --> 00:24:15,714 For the injector coil 444 00:24:15,758 --> 00:24:19,196 that burned out during the OBD diagnostic. 445 00:24:19,239 --> 00:24:21,067 Way back ten minutes ago. 446 00:24:21,111 --> 00:24:25,550 Right. Well, uh, yeah, they're-they're right here. 447 00:24:25,594 --> 00:24:27,987 Hey, so, you know, uh, 448 00:24:28,031 --> 00:24:30,686 sin-since I've got you here and I'm not sure when 449 00:24:30,729 --> 00:24:32,252 I'll get you again, 450 00:24:32,296 --> 00:24:35,560 uh, I thought I might get your take on, um, 451 00:24:35,604 --> 00:24:38,781 a theoretical predicament I've been mulling... 452 00:24:38,824 --> 00:24:40,826 in-in case it ever came up. 453 00:24:40,870 --> 00:24:42,785 Okay. 454 00:24:42,828 --> 00:24:45,701 Say some temporal unpleasantness 455 00:24:45,744 --> 00:24:47,311 were to hit the ship-- um, 456 00:24:47,354 --> 00:24:49,966 to nullify it, I'd just need to 457 00:24:50,009 --> 00:24:52,142 calibrate a chroniton stabilizer 458 00:24:52,185 --> 00:24:54,100 to partition world lines 459 00:24:54,144 --> 00:24:56,625 per Scaravelli's constant, right? 460 00:24:56,668 --> 00:24:58,583 Theoretically, yes, 461 00:24:58,627 --> 00:25:01,760 so long as you factor dimensional variations. 462 00:25:01,804 --> 00:25:03,675 Ah. 463 00:25:03,719 --> 00:25:05,808 Are you stuck in a time loop 464 00:25:05,851 --> 00:25:07,766 right now, Stamets? 465 00:25:07,810 --> 00:25:09,551 What? 466 00:25:09,594 --> 00:25:10,856 [chuckling]: No. 467 00:25:10,900 --> 00:25:11,988 What? 468 00:25:12,902 --> 00:25:15,208 Just messing with you. 469 00:25:15,252 --> 00:25:17,471 Don't bury your mind in the abstract for too long. 470 00:25:17,515 --> 00:25:20,126 You'll turn into a Rothko painting. 471 00:25:24,304 --> 00:25:25,610 [whispering]: Stamets. 472 00:25:25,654 --> 00:25:28,004 Paul. Psst! 473 00:25:28,047 --> 00:25:30,615 Um, there's been a spore breach! 474 00:25:30,659 --> 00:25:34,097 Evacuate now or-or mushrooms will grow on your lungs. 475 00:25:34,140 --> 00:25:35,968 -Yes, sir. -Go, go! 476 00:25:36,012 --> 00:25:37,230 Go! 477 00:25:42,932 --> 00:25:44,324 How are you two even here? 478 00:25:44,368 --> 00:25:46,326 We were beaming when the cycling started. 479 00:25:46,370 --> 00:25:48,285 And we get sent back to the ready room after each reset. 480 00:25:48,328 --> 00:25:51,114 I am so happy to see you I could cry. 481 00:25:51,157 --> 00:25:53,420 I'm so happy to see you, too. 482 00:25:53,464 --> 00:25:55,074 -Have you had any problems? -No, no, no, no, no. 483 00:25:55,118 --> 00:25:57,424 I've just been, uh, repeating my past actions, 484 00:25:57,468 --> 00:25:59,644 some of which have been deeply unpleasant. 485 00:25:59,688 --> 00:26:01,515 But I did get to see 486 00:26:01,559 --> 00:26:03,735 Linus stuck in the replicator again. 487 00:26:03,779 --> 00:26:05,084 Always a silver lining. 488 00:26:05,128 --> 00:26:06,303 Yeah. Well, listen, 489 00:26:06,346 --> 00:26:07,609 we know what's causing this. 490 00:26:07,652 --> 00:26:09,088 It's some kind of a time bug. 491 00:26:09,132 --> 00:26:11,525 Yeah, aptly named, and I know where it is. 492 00:26:11,569 --> 00:26:14,877 Yeah, it embedded itself in the power distribution subsystem. 493 00:26:14,920 --> 00:26:17,183 -Okay, so let's wrench it out... -STAMETS: Oh, no, no, no. 494 00:26:17,227 --> 00:26:19,925 Easy now, it's not that simple. 495 00:26:19,969 --> 00:26:21,535 If removed improperly, 496 00:26:21,579 --> 00:26:24,582 incalculable timelines might converge at once, 497 00:26:24,626 --> 00:26:28,020 ripping every molecule around us into infinite directions, 498 00:26:28,064 --> 00:26:30,588 over and over again, for eternity. 499 00:26:30,632 --> 00:26:32,111 Sounds bad. 500 00:26:32,155 --> 00:26:33,591 How do we fix it? 501 00:26:33,635 --> 00:26:36,159 Well, uh, we have to nullify its effects 502 00:26:36,202 --> 00:26:38,161 with near-perfect precision. 503 00:26:38,204 --> 00:26:40,163 And to do that, I need to be able to 504 00:26:40,206 --> 00:26:42,252 understand the pattern of the resets. 505 00:26:42,295 --> 00:26:45,647 But I've been so busy trying not to change the future 506 00:26:45,690 --> 00:26:47,605 that I haven't been able to record the timings. 507 00:26:47,649 --> 00:26:49,476 That's okay. Got them right here. 508 00:26:49,520 --> 00:26:50,869 You do? 509 00:26:50,913 --> 00:26:52,741 Takes a village. 510 00:26:54,090 --> 00:26:56,092 STAMETS: Oh, wow. This is great, yeah. 511 00:26:56,135 --> 00:26:58,224 I can now build a chroniton stabilizer 512 00:26:58,268 --> 00:27:00,966 and properly calibrate it to stop this mess. 513 00:27:01,010 --> 00:27:03,360 But I may just need some help gathering equipment. 514 00:27:03,403 --> 00:27:05,057 But the next cycle is ending in ten seconds. 515 00:27:05,101 --> 00:27:08,539 Okay, from now on, we meet on Deck 13 after each reset. 516 00:27:08,582 --> 00:27:10,454 -Got it. -And Paul, we saw 517 00:27:10,497 --> 00:27:13,239 our possible future. We can't let it happen. 518 00:27:13,283 --> 00:27:14,632 We cannot fail. 519 00:27:21,291 --> 00:27:23,685 Okay, so, the next reset is in eight minutes. 520 00:27:23,728 --> 00:27:25,469 So let's be quick. 521 00:27:25,512 --> 00:27:27,732 The good news is that this timeline has everything I need 522 00:27:27,776 --> 00:27:29,386 to make a chroniton stabilizer. 523 00:27:29,429 --> 00:27:31,562 -Great. -And the bad news? 524 00:27:31,605 --> 00:27:33,695 The main ingredient is a field-disrupter fluid 525 00:27:33,738 --> 00:27:36,741 that's in 32nd century holodecks. And... 526 00:27:36,785 --> 00:27:38,003 At around this time, the holodeck in my quarters 527 00:27:38,047 --> 00:27:39,570 would have just been installed. 528 00:27:39,613 --> 00:27:42,138 I can go so you don't risk running into anyone. 529 00:27:42,181 --> 00:27:43,530 The captain's quarters are biometrically secured. 530 00:27:43,574 --> 00:27:44,880 It has to be me. 531 00:27:46,185 --> 00:27:47,621 Let's do it now. 532 00:27:47,665 --> 00:27:49,101 Don't know when we'll be able to again. 533 00:27:49,145 --> 00:27:51,582 -In that case, be safe. -And fast. 534 00:27:51,625 --> 00:27:53,279 Meet you in engineering. 535 00:28:07,946 --> 00:28:09,252 [sighs] 536 00:28:21,090 --> 00:28:23,570 [door whooshes open] 537 00:28:23,614 --> 00:28:25,311 Hey. 538 00:28:25,355 --> 00:28:27,139 I thought you would have been on the bridge. 539 00:28:27,183 --> 00:28:29,141 I would have grabbed you a raktajino 540 00:28:29,185 --> 00:28:30,839 on my way back from the gym. 541 00:28:30,882 --> 00:28:32,928 Yeah, I had to pop back. 542 00:28:34,364 --> 00:28:37,193 But I should go. 543 00:28:37,236 --> 00:28:40,762 Um, I've got to be somewhere in four and a half minutes, so... 544 00:28:40,805 --> 00:28:43,286 Very precise, Michael. 545 00:28:43,329 --> 00:28:45,854 You know me. Precise. 546 00:28:45,897 --> 00:28:46,898 You okay? 547 00:28:46,942 --> 00:28:49,727 Yeah. No, oh, yeah. 548 00:28:49,771 --> 00:28:51,337 Yeah, I'm okay. 549 00:28:51,381 --> 00:28:52,382 It's a lot of new responsibilities, 550 00:28:52,425 --> 00:28:53,731 becoming the captain. 551 00:28:53,775 --> 00:28:56,429 Mm-hmm. 552 00:28:56,473 --> 00:28:58,736 Trust your instinct. 553 00:28:58,780 --> 00:29:00,825 You were made for this. 554 00:29:02,305 --> 00:29:05,177 Change can be hard. 555 00:29:05,221 --> 00:29:09,051 It's also the only way anything meaningful can happen. 556 00:29:10,835 --> 00:29:13,098 Uh, can we talk about this later? 557 00:29:13,142 --> 00:29:15,448 Um... Yeah? 558 00:29:21,890 --> 00:29:24,066 Love you. 559 00:29:28,113 --> 00:29:29,462 I love you. 560 00:29:33,510 --> 00:29:35,207 [door whooshes open] 561 00:29:39,908 --> 00:29:41,561 Nice and quiet. 562 00:29:41,605 --> 00:29:43,041 He cleared it with another spore breach. 563 00:29:43,085 --> 00:29:44,564 STAMETS: Yeah, I'm a little disturbed 564 00:29:44,608 --> 00:29:45,957 that my crew doesn't know that isn't a real thing. 565 00:29:46,001 --> 00:29:48,742 Not much time. Next reset's 45 seconds. 566 00:29:48,786 --> 00:29:49,831 ALL: Get out! 567 00:29:53,269 --> 00:29:54,357 Okay. 568 00:29:55,706 --> 00:29:58,883 This is ready. You do the honors. 569 00:29:58,927 --> 00:30:01,059 Just put it right on the bug 570 00:30:01,103 --> 00:30:03,801 and we should be back in our real time in a flash. 571 00:30:03,845 --> 00:30:05,672 Literally. 572 00:30:10,112 --> 00:30:11,156 Oh! 573 00:30:13,289 --> 00:30:14,681 What the hell is that? 574 00:30:14,725 --> 00:30:16,161 STAMETS: Well, it's a defense mechanism 575 00:30:16,205 --> 00:30:18,816 of some kind. A temporal shield, I think. 576 00:30:18,860 --> 00:30:21,036 Let's find out for sure. 577 00:30:25,214 --> 00:30:26,911 Uh, that's bad. 578 00:30:26,955 --> 00:30:28,391 Down to ten seconds. 579 00:30:28,434 --> 00:30:30,001 We got to figure this out. 580 00:30:30,045 --> 00:30:31,785 There's no way out of this mess, otherwise. 581 00:30:45,103 --> 00:30:47,714 [door whooshes open] 582 00:30:47,758 --> 00:30:49,020 -What have you got? -Okay, 583 00:30:49,064 --> 00:30:50,500 so, uh, the spanner disintegrated 584 00:30:50,543 --> 00:30:52,894 because time within the temporal shield 585 00:30:52,937 --> 00:30:55,026 is moving at an ultra-accelerated rate. 586 00:30:55,070 --> 00:30:58,290 So anything-- including us-- ages to dust 587 00:30:58,334 --> 00:31:00,640 before it can actually get to the bug itself. 588 00:31:00,684 --> 00:31:02,077 -Can we turn the shield off? -No. 589 00:31:02,120 --> 00:31:03,687 But we can mitigate the effects 590 00:31:03,730 --> 00:31:06,037 long enough to get in and deactivate it. 591 00:31:06,081 --> 00:31:08,822 We just need to allow relativity to take over. 592 00:31:08,866 --> 00:31:12,000 By taking the ship to maximum warp and then 593 00:31:12,043 --> 00:31:13,392 breaking the warp bubble. 594 00:31:13,436 --> 00:31:14,654 [short chuckle] 595 00:31:14,698 --> 00:31:16,613 What? 596 00:31:16,656 --> 00:31:18,702 Because that's what protects us from the effects of relativity. 597 00:31:18,745 --> 00:31:20,443 We'll drop out of warp so fast 598 00:31:20,486 --> 00:31:23,011 that the time inside the shield won't be able to keep up. 599 00:31:23,054 --> 00:31:25,970 Essentially, whatever went into the shield in that moment 600 00:31:26,014 --> 00:31:27,929 would still age, just not instantly. 601 00:31:27,972 --> 00:31:30,322 Well, wouldn't the whiplash kill us 602 00:31:30,366 --> 00:31:32,977 or break the Discovery into a million pieces? 603 00:31:33,021 --> 00:31:36,894 Well, the inertial dampeners should prevent that. Hopefully. 604 00:31:36,938 --> 00:31:38,417 It's a big move. 605 00:31:38,461 --> 00:31:39,636 It'll definitely change the future. 606 00:31:39,679 --> 00:31:41,116 No, not if we succeed. 607 00:31:41,159 --> 00:31:43,945 Because changes to any time that we're in 608 00:31:43,988 --> 00:31:47,078 don't become permanent until after the bug resets. 609 00:31:47,122 --> 00:31:48,993 So, as long as we break the warp bubble 610 00:31:49,037 --> 00:31:51,474 and turn the bug off within the same time cycle, 611 00:31:51,517 --> 00:31:53,302 everything will go back to the way it was before. 612 00:31:53,345 --> 00:31:55,826 So we only have one shot. 613 00:31:56,958 --> 00:31:58,133 It's a risk we have to take. 614 00:31:58,176 --> 00:31:59,917 Let's do it now. 615 00:31:59,961 --> 00:32:01,571 This current time cycle is the longest that we'll have 616 00:32:01,614 --> 00:32:03,051 in a while-- 14 minutes. 617 00:32:03,094 --> 00:32:04,269 Who's on the bridge? 618 00:32:04,313 --> 00:32:06,097 Okay, so it's, uh, 619 00:32:06,141 --> 00:32:08,534 right now Lorca's ship, 620 00:32:08,578 --> 00:32:11,276 but he's on an away mission with Saru and Landry. 621 00:32:11,320 --> 00:32:13,583 So the duty roster has Rhys on call. 622 00:32:13,626 --> 00:32:17,587 And we've got Detmer, Owosekun, Bryce, Tilly, 623 00:32:17,630 --> 00:32:19,806 Chen, Sanchez... 624 00:32:21,547 --> 00:32:22,635 ...and Airiam. 625 00:32:24,724 --> 00:32:26,248 Who's Airiam? 626 00:32:27,597 --> 00:32:30,556 She's an officer that didn't make it to the future with us. 627 00:32:32,515 --> 00:32:34,691 We can do this. We just have to do it together. 628 00:32:34,734 --> 00:32:37,172 But you're not their captain in this time. 629 00:32:37,215 --> 00:32:40,175 You're a mutineer. They're not gonna listen to you. 630 00:32:40,218 --> 00:32:42,177 I'll have to find a way. 631 00:32:42,220 --> 00:32:45,615 Okay, so, uh, I'll modulate the inertial dampeners 632 00:32:45,658 --> 00:32:47,704 to keep the vibrations from destroying the ship 633 00:32:47,747 --> 00:32:49,575 once we've broken the warp bubble. 634 00:32:49,619 --> 00:32:52,578 Guess I'm the lucky one sticking his hand in the spider's nest. 635 00:32:52,622 --> 00:32:54,841 Here. My communicator. Just in case you need it. 636 00:32:54,885 --> 00:32:56,713 I'll grab a spare. 637 00:32:56,756 --> 00:32:59,455 We've got 13 minutes. Let's make 'em count. 638 00:32:59,498 --> 00:33:01,413 [door whooshes open] 639 00:33:01,457 --> 00:33:02,936 Computer, bridge. 640 00:33:12,250 --> 00:33:14,296 [door whooshes closed] 641 00:33:16,646 --> 00:33:17,951 Mm. Mm. 642 00:33:19,127 --> 00:33:20,824 Uh... Mm. 643 00:33:22,043 --> 00:33:23,783 Let me just say... 644 00:33:25,959 --> 00:33:29,050 Red is definitely your color. 645 00:33:29,093 --> 00:33:31,139 -[chuckles] -Mm. 646 00:33:31,182 --> 00:33:32,618 Thank you, Linus. 647 00:33:32,662 --> 00:33:34,272 Hm. 648 00:33:43,803 --> 00:33:45,457 -Computer! Security! -No! 649 00:33:45,501 --> 00:33:47,111 Computer, belay that order. 650 00:33:47,155 --> 00:33:49,679 Computer, Deck 13. We can talk down there. 651 00:33:49,722 --> 00:33:51,507 Wow. Hi. 652 00:33:51,550 --> 00:33:53,378 -Who the hell are you? -Okay, okay. 653 00:33:53,422 --> 00:33:55,076 It's complicated. 654 00:33:55,119 --> 00:33:57,034 Oh, I was really hoping that this wouldn't happen. 655 00:33:57,078 --> 00:33:59,602 But things rarely go as planned for us, am I right? 656 00:34:00,864 --> 00:34:04,346 Okay. I'm just gonna... I'm just gonna explain it then. 657 00:34:04,389 --> 00:34:07,262 I am you from the future. 658 00:34:07,305 --> 00:34:09,177 And we are stuck... I-I... 659 00:34:09,220 --> 00:34:11,874 I'm stuck cycling through time 660 00:34:11,918 --> 00:34:13,137 because of a temporal weapon 661 00:34:13,181 --> 00:34:14,486 that is currently in engineering. 662 00:34:14,530 --> 00:34:16,140 I do have a plan to deactivate it, 663 00:34:16,184 --> 00:34:18,229 but I have very limited time to do it, 664 00:34:18,273 --> 00:34:21,537 so please just let me proceed, 665 00:34:21,579 --> 00:34:23,146 and nothing needs to happen. 666 00:34:23,191 --> 00:34:26,019 I don't know if you're a shapeshifter or what. 667 00:34:26,063 --> 00:34:28,673 But seeing the uniform, you must think I'm an idiot 668 00:34:28,718 --> 00:34:30,459 if you expect me to believe that a mutineer 669 00:34:30,501 --> 00:34:32,025 could ever end up with captain's pips. 670 00:34:33,114 --> 00:34:34,811 No, no, no, no, no. Burnham, you don't want to do that. 671 00:34:34,854 --> 00:34:35,942 You don't want to do that. 672 00:34:35,986 --> 00:34:39,423 Yeah. I really do. 673 00:34:39,468 --> 00:34:41,209 [grunting] 674 00:35:06,234 --> 00:35:08,149 Oh! 675 00:35:26,732 --> 00:35:28,778 Michael, I don't want to hurt you. 676 00:35:39,092 --> 00:35:41,660 [panting] 677 00:35:41,704 --> 00:35:44,141 I know... 678 00:35:44,185 --> 00:35:45,969 that it's hard to see a path to the captain's seat 679 00:35:46,012 --> 00:35:47,579 from where you are. 680 00:35:47,623 --> 00:35:50,016 Even I forgot just how hopeless this time felt. 681 00:35:50,060 --> 00:35:53,716 It will be a long road. 682 00:35:53,759 --> 00:35:56,197 But just... 683 00:35:57,850 --> 00:35:59,635 ...don't give up. 684 00:36:12,604 --> 00:36:15,128 All right, I am very grumpy! 685 00:36:15,172 --> 00:36:16,695 Just absolutely irate. 686 00:36:16,739 --> 00:36:18,349 And I need to be left alone. 687 00:36:18,393 --> 00:36:19,829 FEMALE: Yes, sir. 688 00:36:27,880 --> 00:36:30,274 That was faster than your spore breach excuse. 689 00:36:30,318 --> 00:36:31,580 Yeah, I was, uh, 690 00:36:31,623 --> 00:36:34,104 a tad more surly pre-tardigrade DNA. 691 00:36:35,236 --> 00:36:37,368 [console beeping] 692 00:36:37,412 --> 00:36:38,891 What's wrong? 693 00:36:38,935 --> 00:36:41,285 No, it's just the, uh, the inertial dampeners. 694 00:36:41,329 --> 00:36:44,375 These 23rd century systems are muddying up in my head 695 00:36:44,419 --> 00:36:45,724 with the 32nd century systems 696 00:36:45,768 --> 00:36:47,422 -we have now. -Yeah? 697 00:36:47,465 --> 00:36:49,859 Well, un-muddy them. We're not exactly made of time. 698 00:36:49,902 --> 00:36:53,732 Okay, I need you to press pause on the "gruff candor" routine. 699 00:36:53,776 --> 00:36:57,258 You have no idea how much pressure I'm under. 700 00:36:57,301 --> 00:36:58,911 I thought that was your thing. 701 00:36:58,955 --> 00:37:01,262 Brilliant scientist that everything's hanging on. 702 00:37:01,305 --> 00:37:02,959 Yeah, well, things change. 703 00:37:03,002 --> 00:37:04,482 And not every problem 704 00:37:04,526 --> 00:37:06,136 is something you can figure out on your own. 705 00:37:06,179 --> 00:37:08,269 You try being the one to keep this ship together 706 00:37:08,312 --> 00:37:11,141 so we don't die and-and erase everything 707 00:37:11,184 --> 00:37:12,403 we've ever done from history. 708 00:37:12,447 --> 00:37:16,015 And even if we make it back, 709 00:37:16,059 --> 00:37:18,801 this Progenitor technology we're after-- it's... 710 00:37:18,844 --> 00:37:21,325 it's different. It's... 711 00:37:21,369 --> 00:37:25,068 it's bigger than anything I have taken on before. 712 00:37:28,811 --> 00:37:31,379 You're not in any of it alone. 713 00:37:33,468 --> 00:37:36,819 What can I do to help, right now? 714 00:37:38,995 --> 00:37:42,477 Well, I-I do need to finish calibrating the dampeners, 715 00:37:42,520 --> 00:37:44,348 which is gonna take a little time, so... 716 00:37:44,392 --> 00:37:47,177 if you could transfer control of the plasma-coolant systems 717 00:37:47,220 --> 00:37:49,048 -to that console? -Got it. 718 00:37:55,011 --> 00:37:57,318 Hey. Paul. 719 00:37:59,320 --> 00:38:00,973 Let's show 'em how a couple of old dogs 720 00:38:01,017 --> 00:38:02,714 still know the best tricks. 721 00:38:04,325 --> 00:38:05,587 [chuckles softly] 722 00:38:16,467 --> 00:38:18,426 Lieutenant Owosekun, run a multiphasic 723 00:38:18,469 --> 00:38:21,342 -scan of the system's... -Michael, what are you doing here? 724 00:38:24,345 --> 00:38:27,652 Specialist Burnham. You're not authorized to be on the bridge. 725 00:38:27,696 --> 00:38:29,393 And why are you out of uniform? 726 00:38:29,437 --> 00:38:30,960 And what did you do to your hair? 727 00:38:32,004 --> 00:38:34,659 -Love it. -BURNHAM: This is gonna be hard to understand at first, 728 00:38:34,703 --> 00:38:37,662 and hard to accept, but I am from the future. 729 00:38:38,924 --> 00:38:41,144 -Security. -No, w-wait, please. 730 00:38:41,187 --> 00:38:42,841 Listen, it's not a... it's not a trick. 731 00:38:45,453 --> 00:38:48,543 In our future, Discovery is on a very important mission 732 00:38:48,586 --> 00:38:50,632 to find an immense power, and we've been stalled 733 00:38:50,675 --> 00:38:53,896 by a temporal weapon. No need for that, Owo. I took 734 00:38:53,939 --> 00:38:55,985 a right cross from you in the training room a few months back. 735 00:38:56,028 --> 00:38:58,248 -I don't need that experience that again. -AIRIAM: Computer, 736 00:38:58,291 --> 00:39:00,337 scan the ship for Michael Burnham's life signs. 737 00:39:00,381 --> 00:39:02,992 COMPUTER: There are two identical sets 738 00:39:03,035 --> 00:39:04,776 of Michael Burnham life signs aboard. 739 00:39:04,820 --> 00:39:06,517 One is presently unconscious. 740 00:39:06,561 --> 00:39:09,128 It's fine. It's fine. She's fine. 741 00:39:09,172 --> 00:39:10,434 I nerve pinched her. 742 00:39:10,478 --> 00:39:12,654 I just... I need you to listen to me. 743 00:39:18,616 --> 00:39:20,618 There's a window on Deck Six that you sit at 744 00:39:20,662 --> 00:39:22,446 when you're having a bad day. 745 00:39:22,490 --> 00:39:24,448 It's usually quieter than the observation room. 746 00:39:24,492 --> 00:39:26,407 You joined Starfleet because you weren't able to 747 00:39:26,450 --> 00:39:27,973 save your friend when you were 15. 748 00:39:28,017 --> 00:39:29,975 And you love comms because 749 00:39:30,019 --> 00:39:31,716 you used to listen to old radio emissions 750 00:39:31,760 --> 00:39:33,675 in space with your grandmother. 751 00:39:33,718 --> 00:39:36,068 And you're a cadet who's frightened 752 00:39:36,112 --> 00:39:37,679 of rooming with a mutineer. 753 00:39:37,722 --> 00:39:39,115 You think I'm gonna knife you in your sleep 754 00:39:39,158 --> 00:39:40,551 because of your snoring. 755 00:39:40,595 --> 00:39:42,292 I won't, by the way. 756 00:39:42,335 --> 00:39:43,946 Thank you. 757 00:39:46,514 --> 00:39:47,950 You say you're from the future. 758 00:39:47,993 --> 00:39:50,343 -I am. -And you're a Starfleet captain? 759 00:39:51,388 --> 00:39:53,390 I'm Discovery'scaptain. 760 00:39:53,434 --> 00:39:55,566 [scoffs] Okay. 761 00:39:55,610 --> 00:39:58,351 BURNHAM: Listen to me. I have seen the Federation collapse. 762 00:39:58,395 --> 00:40:01,398 We all die because I don't complete this mission. 763 00:40:01,442 --> 00:40:03,139 And I am running out of time. 764 00:40:03,182 --> 00:40:04,749 And, what, you just expect us to believe all of this? 765 00:40:04,793 --> 00:40:07,839 No. But Airiam will believe me. 766 00:40:07,883 --> 00:40:10,233 And I know you all trust her. 767 00:40:10,276 --> 00:40:11,800 Why? 768 00:40:13,932 --> 00:40:17,675 Oh, I'm sorry. I'm sorry to have to do this. 769 00:40:22,027 --> 00:40:24,203 Speak, Michael. 770 00:40:24,247 --> 00:40:26,205 I've seen how you die. 771 00:40:26,249 --> 00:40:27,772 Oh, no, no, no, don't do that. No. 772 00:40:27,816 --> 00:40:29,121 If you won't get her off the bridge, I will. 773 00:40:29,165 --> 00:40:30,688 396 days from now... 774 00:40:30,732 --> 00:40:32,429 Oh, Airiam, we miss you every day. 775 00:40:32,473 --> 00:40:34,170 -Stop. Michael, st... Don't... -Listen, I was there. 776 00:40:34,213 --> 00:40:36,607 An AI program infects your augmentation. 777 00:40:36,651 --> 00:40:37,652 Enough. 778 00:40:37,695 --> 00:40:39,610 You sacrifice everything for us. 779 00:40:39,654 --> 00:40:42,352 That's a lie. Because we would never let her do that. 780 00:40:42,395 --> 00:40:43,962 There was no other way. 781 00:40:44,006 --> 00:40:45,268 She'd fight it off. 782 00:40:45,311 --> 00:40:46,574 Some fights can't be won. 783 00:40:46,617 --> 00:40:49,054 She would never give up like that. 784 00:40:49,098 --> 00:40:50,839 I would. 785 00:40:52,797 --> 00:40:57,454 If it came to that, I would. 786 00:41:06,289 --> 00:41:09,335 Phaser down, Bryce. 787 00:41:11,381 --> 00:41:13,470 What do you need from us? 788 00:41:15,124 --> 00:41:16,647 COMPUTER: Everyone to their stations. 789 00:41:16,691 --> 00:41:18,170 We are going to maximum warp. 790 00:41:18,214 --> 00:41:20,129 She did it. She damn well did it. 791 00:41:20,172 --> 00:41:21,565 She always does. 792 00:41:21,609 --> 00:41:24,046 All right, um, I'm almost done. 793 00:41:24,089 --> 00:41:25,569 Uh, be ready with the chroniton stabilizer. 794 00:41:25,613 --> 00:41:27,702 Attach it to the bug on my mark. 795 00:41:27,745 --> 00:41:29,268 Yep, all good. 796 00:41:29,312 --> 00:41:32,489 Yeah, okay, uh, we have three minutes left. 797 00:41:32,533 --> 00:41:34,404 It'll be close, but I think we can make it. 798 00:41:34,447 --> 00:41:35,840 PAST BURNHAM: Step away from the console. 799 00:41:37,102 --> 00:41:38,626 Both of you. 800 00:41:56,513 --> 00:41:58,776 We've reached maximum speed, Commander. 801 00:41:58,820 --> 00:42:00,430 Ready to break the warp bubble on your mark. 802 00:42:00,473 --> 00:42:01,518 Thank you, Lieutenant. 803 00:42:05,783 --> 00:42:08,090 Fascinating technology. 804 00:42:08,133 --> 00:42:11,006 I wish I were going to be around to learn more about it. 805 00:42:12,921 --> 00:42:14,705 -I'm sorry. -Don't be. 806 00:42:14,749 --> 00:42:16,011 If things go the way you expect, 807 00:42:16,054 --> 00:42:17,578 I won't remember anyway. 808 00:42:17,621 --> 00:42:20,319 -Are they ready to go? -They should be. 809 00:42:20,363 --> 00:42:22,408 Rayner. Are we all set? 810 00:42:22,452 --> 00:42:24,933 RAYNER: Actually, we have a problem. 811 00:42:26,369 --> 00:42:28,501 Your past self doesn't want to screw up again. 812 00:42:28,545 --> 00:42:30,155 PAST BURNHAM: Lieutenant Stamets, 813 00:42:30,199 --> 00:42:31,679 I don't know what that shapeshifter and her friend 814 00:42:31,722 --> 00:42:33,158 have said to fool you, 815 00:42:33,202 --> 00:42:35,857 but you are going to shut down the warp core 816 00:42:35,900 --> 00:42:38,337 and stop the ship. Now. 817 00:42:38,381 --> 00:42:40,644 Um, so, 818 00:42:40,688 --> 00:42:42,428 -like I said, it's because of... -Uh, I think you need 819 00:42:42,472 --> 00:42:44,387 to come down here and have a little talk with yourself. 820 00:42:44,430 --> 00:42:45,780 CURRENT BURNHAM: I would never make it in time. 821 00:42:45,823 --> 00:42:47,085 We have less than three minute. 822 00:42:47,129 --> 00:42:49,131 Rayner, you have to handle this. 823 00:42:49,174 --> 00:42:50,872 What-what I really need is for you 824 00:42:50,915 --> 00:42:52,743 to let me go back to the console. 825 00:42:52,787 --> 00:42:54,266 We're about to break the warp bubble. 826 00:42:54,310 --> 00:42:55,703 Shut it down. 827 00:42:55,746 --> 00:42:57,139 We won't ask again. 828 00:42:57,182 --> 00:42:58,140 Last warning. 829 00:42:58,183 --> 00:43:00,403 RAYNER: Gen. 830 00:43:00,446 --> 00:43:02,405 We know each other. 831 00:43:02,448 --> 00:43:04,233 Anyone could look up my first name. 832 00:43:04,276 --> 00:43:07,018 Yeah, that's right. But I do know you. 833 00:43:07,062 --> 00:43:08,759 Not now. In the future. 834 00:43:08,803 --> 00:43:10,326 Now, you're Lieutenant Rhys. 835 00:43:10,369 --> 00:43:13,764 In my time, you're Lieutenant Commander Rhys. 836 00:43:13,808 --> 00:43:15,940 You're my tactical officer. 837 00:43:15,984 --> 00:43:17,855 I'm tactical now, it's not a stretch. 838 00:43:17,899 --> 00:43:20,989 Fair point. Okay, something personal. 839 00:43:21,032 --> 00:43:23,078 You love ships. You love the Crossfield. 840 00:43:23,121 --> 00:43:24,383 Who doesn't? 841 00:43:24,427 --> 00:43:25,689 23rd century Constitution class. 842 00:43:25,733 --> 00:43:27,473 That's your favorite. You told me. 843 00:43:27,517 --> 00:43:28,779 You love the curves. 844 00:43:28,823 --> 00:43:30,520 And, Lieutenant, I have to agree. 845 00:43:30,563 --> 00:43:33,654 That is one damn fine vessel. 846 00:43:39,355 --> 00:43:41,183 It's true. 847 00:43:41,226 --> 00:43:44,665 You know, even if he is from the future, it's too dangerous. 848 00:43:48,712 --> 00:43:51,193 Don't make me shoot you, Lieutenant. 849 00:43:51,236 --> 00:43:52,760 Michael? 850 00:43:52,803 --> 00:43:54,283 -They're working on it. -STAMETS: We have 851 00:43:54,326 --> 00:43:56,546 -90 seconds left. -PAST BURNHAM: If I let you 852 00:43:56,589 --> 00:43:58,113 do this, Discovery would be destroyed. 853 00:43:58,156 --> 00:44:00,376 And if you don't, the Burn won't end 854 00:44:00,419 --> 00:44:01,769 or maybe the Federation will. 855 00:44:03,248 --> 00:44:04,597 You don't trust us. I get that. 856 00:44:04,641 --> 00:44:06,382 And from what I know about you, 857 00:44:06,425 --> 00:44:08,427 I wouldn't expect you to. 858 00:44:08,471 --> 00:44:10,647 -You don't know anything about me. -I know that the first day 859 00:44:10,691 --> 00:44:11,996 that you stood on the bridge of this ship, 860 00:44:12,040 --> 00:44:13,737 you wanted to run. 861 00:44:13,781 --> 00:44:15,521 -Not another step. -'Cause you felt 862 00:44:15,565 --> 00:44:17,132 you didn't deserve to be here. 863 00:44:21,658 --> 00:44:23,181 You told me that. 864 00:44:25,053 --> 00:44:26,489 Future you. 865 00:44:26,532 --> 00:44:29,187 And seeing that was only a few weeks ago, 866 00:44:29,231 --> 00:44:31,059 I'm guessing you still do. 867 00:44:31,102 --> 00:44:34,149 But let me tell you something. 868 00:44:34,192 --> 00:44:36,412 You do deserve to be here. 869 00:44:36,455 --> 00:44:38,022 Doing a damn good job, 870 00:44:38,066 --> 00:44:40,198 and all this shit you're going through 871 00:44:40,242 --> 00:44:42,635 is gonna make you into one hell of a captain. 872 00:44:42,679 --> 00:44:44,246 30 seconds, Rayner. 873 00:44:44,289 --> 00:44:46,596 For what it's worth, I lost my family young, too. 874 00:44:46,639 --> 00:44:47,771 And when that happens, there's only 875 00:44:47,815 --> 00:44:49,468 one thing left you can trust. 876 00:44:49,512 --> 00:44:51,340 And that's the voice in your head. 877 00:44:51,383 --> 00:44:53,298 Yours is gonna take you to some great places. 878 00:44:53,342 --> 00:44:55,823 Keep trusting it. Especially now, 879 00:44:55,866 --> 00:44:58,216 'cause I know what it's telling you. 880 00:44:58,260 --> 00:45:01,611 Crazy as it seems, do the right thing... 881 00:45:03,265 --> 00:45:05,136 ...and stand down. 882 00:45:05,180 --> 00:45:07,051 Let us complete our mission. 883 00:45:19,020 --> 00:45:20,238 Captain, go! 884 00:45:20,282 --> 00:45:21,805 Do it now! 885 00:45:21,849 --> 00:45:24,112 -Lieutenant. -Aye, Commander. Initiating break. 886 00:45:24,155 --> 00:45:25,156 Exiting warp bubble 887 00:45:25,200 --> 00:45:28,377 in five, four, 888 00:45:28,420 --> 00:45:30,640 three, two, 889 00:45:30,683 --> 00:45:32,773 one. 890 00:45:36,472 --> 00:45:38,082 AIRIAM: Status report. 891 00:45:38,126 --> 00:45:40,084 OWOSEKUN: Inertial dampers are holding, Commander. 892 00:45:41,825 --> 00:45:43,087 BURNHAM: Do it now, Rayner! 893 00:45:49,615 --> 00:45:52,575 STAMETS: Hang in there. Just a few more seconds. 894 00:45:52,618 --> 00:45:54,229 [groaning] 895 00:46:03,455 --> 00:46:04,761 Ah. 896 00:46:04,805 --> 00:46:06,719 Oh, we are back to the present. 897 00:46:06,763 --> 00:46:08,939 We've only lost six hours. 898 00:46:08,983 --> 00:46:11,072 Felt like six years. 899 00:46:11,115 --> 00:46:13,248 The past hasn't been altered. 900 00:46:13,291 --> 00:46:15,337 Nothing's changed. 901 00:46:15,380 --> 00:46:17,861 We did it. 902 00:46:17,905 --> 00:46:20,124 [exhales] 903 00:46:21,952 --> 00:46:25,347 You okay? Looks really painful. 904 00:46:25,390 --> 00:46:27,828 I'm good. I'm good. 905 00:46:27,871 --> 00:46:29,742 You should go see Dr. Culber, he can fix it. 906 00:46:32,267 --> 00:46:33,659 [grunts softly] 907 00:46:40,666 --> 00:46:43,365 It's not lost on me how you pulled this off. 908 00:46:44,714 --> 00:46:46,237 How we did. 909 00:46:47,195 --> 00:46:49,153 You with the crew, me with Rhys. 910 00:46:49,197 --> 00:46:51,242 And you knowing them... 911 00:46:53,027 --> 00:46:55,246 That's what convinced them. 912 00:46:55,290 --> 00:46:57,553 Familiarity can lead to complacency as well. 913 00:46:57,596 --> 00:46:59,207 You're right about that. 914 00:47:00,251 --> 00:47:03,472 But we've somehow found a way to use our connection 915 00:47:03,515 --> 00:47:06,867 to keep us honest, make us better. 916 00:47:08,694 --> 00:47:10,783 -I should have explained that to you. -Eh. 917 00:47:10,827 --> 00:47:12,916 You show me more patience than I deserve. 918 00:47:14,962 --> 00:47:17,007 Truth be told, I can be... 919 00:47:18,400 --> 00:47:19,923 ...stubborn. 920 00:47:21,707 --> 00:47:23,144 Like you used to be. 921 00:47:25,450 --> 00:47:26,974 You know, I still am. 922 00:47:28,497 --> 00:47:30,064 Just in a different way. 923 00:47:30,107 --> 00:47:32,893 Seeing her was a really good reminder. 924 00:47:32,936 --> 00:47:34,807 You know? 925 00:47:34,851 --> 00:47:37,506 We are always changing. 926 00:47:37,549 --> 00:47:39,334 With everything that happens to us, 927 00:47:39,377 --> 00:47:41,597 with the choices we make, 928 00:47:41,640 --> 00:47:43,991 what's meaningful to us. 929 00:47:44,034 --> 00:47:45,731 I get that being here 930 00:47:45,775 --> 00:47:48,473 and the way you came here 931 00:47:48,517 --> 00:47:50,432 is a big adjustment. 932 00:47:51,955 --> 00:47:54,566 But I think we made a pretty good team today. 933 00:47:55,524 --> 00:47:56,960 Yeah. 934 00:47:58,570 --> 00:48:00,877 We got the job done. 935 00:48:03,227 --> 00:48:06,404 Now, how do you want to go about explaining all this? 936 00:48:06,448 --> 00:48:07,840 I think, with this crew, they'll get it 937 00:48:07,884 --> 00:48:10,669 as soon as we say "time bug." 938 00:48:11,975 --> 00:48:13,020 [chuckling] 939 00:48:15,326 --> 00:48:17,372 [indistinct conversations] 940 00:48:24,074 --> 00:48:25,336 Would have been more satisfying 941 00:48:25,380 --> 00:48:28,383 if I'd been able to squish you. 942 00:48:28,426 --> 00:48:29,950 What is that thing? 943 00:48:31,690 --> 00:48:33,083 -Long story. -Uh, 944 00:48:33,127 --> 00:48:34,911 would it have anything to do with 945 00:48:34,955 --> 00:48:36,913 why I just blinked and six hours 946 00:48:36,957 --> 00:48:39,307 have somehow gone by? 947 00:48:40,612 --> 00:48:42,179 OWOSEKUN: I'm honestly a little shocked 948 00:48:42,223 --> 00:48:43,702 my past self believed you, Captain. 949 00:48:43,746 --> 00:48:45,008 DETMER: Me too. 950 00:48:45,052 --> 00:48:46,531 I can't believe I'd ever consider 951 00:48:46,575 --> 00:48:47,880 breaking the warp bubble. 952 00:48:48,969 --> 00:48:50,187 I'm just glad we didn't shoot you. 953 00:48:50,231 --> 00:48:53,364 [laughs] 954 00:48:53,408 --> 00:48:56,106 There was a time I would have thought I deserved it. 955 00:49:02,330 --> 00:49:04,941 Really glad we all came together. 956 00:49:04,985 --> 00:49:08,640 Now, let's figure out what's changed in the last six hours. 957 00:49:08,684 --> 00:49:10,077 Can the DOTs tell us anything? 958 00:49:10,120 --> 00:49:11,556 They did find something, Captain: 959 00:49:11,600 --> 00:49:13,080 a warp signature. 960 00:49:13,123 --> 00:49:15,430 It matches with L'ak and Moll's ship. 961 00:49:15,473 --> 00:49:19,129 Seems like your theory was a good one, Commander Rhys. 962 00:49:19,173 --> 00:49:20,957 Good work. 963 00:49:25,266 --> 00:49:26,919 Where are Moll and L'ak now? 964 00:49:26,963 --> 00:49:28,834 That's the strange thing-- their trail disappears. 965 00:49:28,878 --> 00:49:31,968 Like they came here and now they're just gone. 966 00:49:32,012 --> 00:49:34,057 Wherever they are, that's where the next clue is. 967 00:49:34,101 --> 00:49:35,319 And these are the right coordinates, 968 00:49:35,363 --> 00:49:36,842 so it's a mystery indeed. 969 00:49:36,886 --> 00:49:38,888 Are we ready? 970 00:49:38,931 --> 00:49:39,976 CREW: Aye, Captain. 971 00:49:40,020 --> 00:49:41,543 Then let's get to solving it. 972 00:49:43,806 --> 00:49:45,808 ♪ 973 00:49:59,648 --> 00:50:02,607 Captioning sponsored by CBS 974 00:50:02,651 --> 00:50:07,656 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 65648

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.