All language subtitles for Star.Trek.Discovery.S05E04.WEB.x264-TORRENTGALAXY-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,076 --> 00:00:35,121 Previously on Star Trek: Discovery... 2 00:00:35,164 --> 00:00:37,862 I'm not sure how to be around you anymore. 3 00:00:37,905 --> 00:00:40,518 Some things are hard to move past, for both of us. 4 00:00:40,561 --> 00:00:42,780 Yeah, maybe we haven't wanted to say that out loud. 5 00:00:42,823 --> 00:00:43,911 Are we saying it now? 6 00:00:43,956 --> 00:00:45,697 I think we are. 7 00:00:45,740 --> 00:00:47,674 So, I'll ask for you to do one-on-ones with the crew. 8 00:00:47,698 --> 00:00:49,265 No need. I've read their files. 9 00:00:49,308 --> 00:00:51,094 I'd like you to connect with them in person. 10 00:00:51,137 --> 00:00:52,573 I think we can both agree that 11 00:00:52,616 --> 00:00:54,835 connection is not exactly where my skill set lies. 12 00:00:54,880 --> 00:00:56,924 Connection isn't a skill, it's a choice. 13 00:00:56,969 --> 00:00:59,014 It's good to meet you, Jinaal. 14 00:00:59,057 --> 00:01:01,365 I'm Captain Burnham of the USS Discovery. 15 00:01:01,408 --> 00:01:03,018 And now you're here for the clue. 16 00:01:03,061 --> 00:01:05,367 Yes. You have it? 17 00:01:05,412 --> 00:01:06,412 No. 18 00:01:06,456 --> 00:01:08,198 But I can take you to it. 19 00:01:12,070 --> 00:01:13,855 These are the coordinates for the next clue. 20 00:01:13,899 --> 00:01:15,204 They are. 21 00:01:15,248 --> 00:01:16,510 You find the Progenitors' tech? 22 00:01:16,554 --> 00:01:17,597 No, but we found a clue 23 00:01:17,641 --> 00:01:18,772 to where it's hidden. 24 00:01:18,817 --> 00:01:20,992 Quest continues. 25 00:01:21,036 --> 00:01:23,864 If we run into L'ak and Moll, it won't be pretty. 26 00:01:32,134 --> 00:01:34,223 Got the latinum? 27 00:01:45,191 --> 00:01:46,365 A bag? 28 00:01:47,628 --> 00:01:49,760 What is this, amateur hour? 29 00:01:49,804 --> 00:01:52,241 You're supposed to stack it so it's easier to count. 30 00:01:52,283 --> 00:01:54,287 - It's all we could do last-minute. - Yeah. 31 00:01:54,331 --> 00:01:56,896 This'll cover the original cost, 32 00:01:56,942 --> 00:01:58,509 but, uh, the price 33 00:01:58,551 --> 00:02:01,381 of the item has gone up. Consider it an expensive... 34 00:02:06,560 --> 00:02:10,521 Expensive lesson in how to do business. 35 00:02:14,525 --> 00:02:17,745 See, we heard you might try something like this, 36 00:02:17,788 --> 00:02:20,225 so we came prepared. 37 00:02:20,270 --> 00:02:23,795 We soaked the latinum in Fop'yano poison. 38 00:02:25,230 --> 00:02:27,580 The kind that you sold to the Emerald Chain 39 00:02:27,625 --> 00:02:30,193 to use on people like me. 40 00:02:30,235 --> 00:02:33,239 Consider it an expensive lesson in how 41 00:02:33,283 --> 00:02:35,372 not to do business. 42 00:02:45,295 --> 00:02:46,425 Moll. 43 00:02:49,908 --> 00:02:51,082 What if that doesn't work? 44 00:02:51,126 --> 00:02:52,866 It will. 45 00:02:52,911 --> 00:02:55,086 And once we're ahead of Discovery, 46 00:02:55,129 --> 00:02:57,263 we can get the next clue and the next. 47 00:02:57,307 --> 00:02:58,872 We've got this. 48 00:02:58,917 --> 00:03:01,572 I just feel like... 49 00:03:01,615 --> 00:03:03,921 sometimes the walls are closing in on us, you know? 50 00:03:10,842 --> 00:03:13,888 We are gonna find the Progenitors' tech. 51 00:03:15,673 --> 00:03:17,762 And no more bounty on our heads. 52 00:03:17,805 --> 00:03:21,287 No more looking over our shoulders. 53 00:03:21,330 --> 00:03:23,681 No more running. 54 00:03:23,723 --> 00:03:26,292 We'll be free. 55 00:03:26,336 --> 00:03:28,555 Free sounds good. 56 00:03:41,915 --> 00:03:43,700 We should go. 57 00:03:43,743 --> 00:03:45,789 Discoverywon't be at Trill much longer. 58 00:03:51,838 --> 00:03:54,014 I'm really happy we can stay friends, Adira. 59 00:03:54,058 --> 00:03:56,627 Me too. I'd miss you too much otherwise. 60 00:03:56,670 --> 00:03:58,716 So, I'll see you in a few monts 61 00:03:58,759 --> 00:04:00,558 when I graduate to the next level of training? 62 00:04:00,586 --> 00:04:02,545 - Yeah, I wouldn't miss it. - Great. 63 00:04:02,588 --> 00:04:05,157 - Talk soon. Bye. - Bye. 64 00:04:25,002 --> 00:04:26,483 Adira, could you re-adjust 65 00:04:26,526 --> 00:04:28,485 the deuterium manifold on Deck Nine? 66 00:04:28,528 --> 00:04:29,834 It shifted again after the jum. 67 00:04:29,877 --> 00:04:31,314 Yes. Uh, on my way. 68 00:04:40,235 --> 00:04:41,951 Well, what do you mean there's nothing here? 69 00:04:41,975 --> 00:04:44,040 Aren't we at the coordinates Jinaal gave us on Trill? 70 00:04:44,064 --> 00:04:45,956 Yes, Captain, but every scan I've run... polaron, 71 00:04:45,980 --> 00:04:48,262 - multiphasic, ion trace have... - Have all turned up nothing. 72 00:04:48,286 --> 00:04:52,029 Not as much as a starbase within two-and-a-half parsecs of here. 73 00:04:53,292 --> 00:04:55,947 Well, let's keep looking. 74 00:04:55,990 --> 00:04:57,470 Lieutenant Linus, send a team 75 00:04:57,514 --> 00:04:59,863 of DOTs to do a more in-depth scan of the area. 76 00:04:59,906 --> 00:05:00,951 Aye, Captain. 77 00:05:00,995 --> 00:05:01,865 And what about L'ak and Moll... 78 00:05:01,908 --> 00:05:02,997 any sign of them yet? 79 00:05:03,040 --> 00:05:04,389 Trill's not reporting anything. 80 00:05:04,434 --> 00:05:05,651 Well, contact them again. 81 00:05:05,696 --> 00:05:07,064 They should have been there hours ago 82 00:05:07,088 --> 00:05:08,456 when the captain was down on the planet. 83 00:05:08,480 --> 00:05:10,091 We need to be alert. It's not like them 84 00:05:10,134 --> 00:05:13,312 - to fall behind in a race. - Captain, if I may. 85 00:05:13,355 --> 00:05:16,401 There is logic to L'ak and Moll laying low for now. 86 00:05:16,446 --> 00:05:17,838 If I were them, 87 00:05:17,882 --> 00:05:19,839 I'd let Discovery lead us to the next clue, 88 00:05:19,884 --> 00:05:21,276 keep us guessing in the meantime. 89 00:05:21,319 --> 00:05:22,887 If they were following us, 90 00:05:22,930 --> 00:05:24,778 we'd have evidence of that right here, right now, 91 00:05:24,802 --> 00:05:26,151 but we don't. 92 00:05:26,194 --> 00:05:27,805 So, let's stick to the facts, Commander. 93 00:05:27,848 --> 00:05:30,285 What we know, not what we guess. 94 00:05:31,634 --> 00:05:34,158 Commander Rhys, take the conn. 95 00:05:37,204 --> 00:05:39,033 Can I speak to you in my ready room, please? 96 00:05:42,689 --> 00:05:44,081 Unacceptable. 97 00:05:44,125 --> 00:05:45,778 Not how we do things here. 98 00:05:45,822 --> 00:05:48,433 - Trying to get them to focus. - It's important to me 99 00:05:48,478 --> 00:05:51,045 that the crew be engaged and involved 100 00:05:51,088 --> 00:05:53,047 and encouraged to speak freely. 101 00:05:53,091 --> 00:05:55,615 Okay, then, speaking freely, 102 00:05:55,658 --> 00:05:57,790 I think that's a mistake. 103 00:05:57,834 --> 00:06:01,228 This is a Red Directive mission, Captain. 104 00:06:01,273 --> 00:06:02,709 There's no time to be collaborative. 105 00:06:02,752 --> 00:06:05,451 There's time to be decisive and disciplined. 106 00:06:05,495 --> 00:06:07,322 You don't think my crew is disciplined? 107 00:06:08,367 --> 00:06:10,237 I think they're too familiar, too comfortable 108 00:06:10,281 --> 00:06:12,110 with each other and, frankly, with you. 109 00:06:12,153 --> 00:06:15,242 That familiarity helped us save the Federation, the galaxy, 110 00:06:15,286 --> 00:06:16,680 and you. 111 00:06:16,723 --> 00:06:19,029 I'm not doubting their resumés or yours, 112 00:06:19,072 --> 00:06:20,442 but none of you had to learn the lessons 113 00:06:20,466 --> 00:06:21,598 that we did during the Burn. 114 00:06:21,641 --> 00:06:22,860 Things changed like that, 115 00:06:22,903 --> 00:06:24,252 and if I listened to every opinion 116 00:06:24,295 --> 00:06:26,471 and cheered on anyone who had an idea, 117 00:06:26,516 --> 00:06:28,624 me and my crew would have been dead a hundred times over. 118 00:06:28,648 --> 00:06:30,190 You're in a state of flux right now, Rayner, 119 00:06:30,214 --> 00:06:31,651 - I get that. - Oh, come on. 120 00:06:31,694 --> 00:06:34,088 Spare me the "I get you" bullshit. 121 00:06:41,182 --> 00:06:42,487 I should have... 122 00:06:44,358 --> 00:06:45,838 That was over the line. 123 00:06:45,882 --> 00:06:48,625 Captain. 124 00:06:48,668 --> 00:06:50,887 I'm sorry. 125 00:06:50,930 --> 00:06:52,367 I understand 126 00:06:52,411 --> 00:06:54,935 change is hard for anyone. 127 00:06:54,978 --> 00:06:57,284 But Rayner... 128 00:06:57,329 --> 00:06:59,286 the Burn is over. 129 00:06:59,331 --> 00:07:01,985 You're on my ship now. 130 00:07:02,028 --> 00:07:06,033 I expect you to do things my way. 131 00:07:06,076 --> 00:07:08,339 And if my way is better? 132 00:07:37,064 --> 00:07:38,935 I won't debate it with you, Commander. 133 00:07:38,978 --> 00:07:41,894 You clearly have yet to see the value... 134 00:07:41,939 --> 00:07:43,853 Captain, I'm picking up some 135 00:07:43,896 --> 00:07:46,420 odd energy fluctuations. And something just broadcast 136 00:07:46,465 --> 00:07:49,512 an unauthorized signal from the ship. 137 00:07:49,555 --> 00:07:51,338 On our way. 138 00:07:59,216 --> 00:08:00,697 What the... 139 00:08:00,740 --> 00:08:03,569 What happened? Are we under attack? 140 00:08:03,612 --> 00:08:04,613 Bridge, report. 141 00:08:04,656 --> 00:08:07,225 Transporter's not working. 142 00:08:08,704 --> 00:08:10,184 Bridge? 143 00:08:11,358 --> 00:08:13,057 Turbolift. Come on. 144 00:08:20,237 --> 00:08:21,456 Saru? 145 00:08:23,894 --> 00:08:25,329 Tilly? 146 00:08:25,372 --> 00:08:26,591 What? 147 00:08:26,636 --> 00:08:27,985 What the... 148 00:08:30,856 --> 00:08:32,423 We're in a wormhole. 149 00:08:32,466 --> 00:08:34,774 No, it can't be. 150 00:08:38,648 --> 00:08:40,301 What was that red thing? 151 00:08:40,345 --> 00:08:41,780 Where are we? 152 00:08:41,825 --> 00:08:44,303 Not where. When. 153 00:08:44,349 --> 00:08:45,567 What? 154 00:08:45,610 --> 00:08:46,655 That's the Red Angel. 155 00:08:46,698 --> 00:08:48,745 That was me. 156 00:10:21,706 --> 00:10:25,318 This is the day we came to the 32nd century. 157 00:10:25,363 --> 00:10:27,278 We've gone back in time to when you went forward 158 00:10:27,321 --> 00:10:29,105 to the future? That's a little confusing. 159 00:10:29,149 --> 00:10:30,629 I guess it explains 160 00:10:30,673 --> 00:10:31,953 why our transporter badges aren't working. 161 00:10:31,977 --> 00:10:33,850 But how the hell did we get here? 162 00:10:33,893 --> 00:10:35,721 I don't know. 163 00:10:35,764 --> 00:10:37,679 We're not supposed to be here. 164 00:10:37,722 --> 00:10:39,725 They can't see us here. They can't see us. 165 00:10:39,769 --> 00:10:41,596 Come on, come on. Let's go. 166 00:10:50,953 --> 00:10:53,652 Okay, think, think. What could have happened? 167 00:10:53,696 --> 00:10:55,174 Maybe we hit a time eddy. 168 00:10:55,219 --> 00:10:56,630 Or maybe Jinaal's coordinates weren't as empty 169 00:10:56,654 --> 00:10:57,830 as we thought? 170 00:11:00,398 --> 00:11:02,705 Computer may be able to... 171 00:11:02,748 --> 00:11:04,750 Oh, damn it. 172 00:11:04,793 --> 00:11:06,186 Can't help us. 173 00:11:06,230 --> 00:11:07,927 This is Commander Saru. 174 00:11:07,971 --> 00:11:09,275 All decks prepare for impact. 175 00:11:09,320 --> 00:11:10,755 We should survive. 176 00:11:10,799 --> 00:11:12,626 Detmer's about to crash-land on a planet. 177 00:11:12,671 --> 00:11:14,692 Oh, good, I won't waste any time worrying about it then. 178 00:11:14,716 --> 00:11:16,630 The flashing lights. 179 00:11:16,674 --> 00:11:18,721 That happened last time. 180 00:11:29,948 --> 00:11:32,125 Okay, we're back in the ready room, 181 00:11:32,168 --> 00:11:33,865 but it's changed again. 182 00:11:34,998 --> 00:11:36,086 What? 183 00:11:44,615 --> 00:11:48,272 I thought the inspection wasn't until tomorrow. 184 00:11:49,576 --> 00:11:51,317 Surprise. 185 00:11:51,361 --> 00:11:54,886 Well, uh... we're ready, of course. 186 00:11:54,931 --> 00:11:56,671 I'll let the foreman know you're here. 187 00:11:58,020 --> 00:11:59,936 Uh, maybe go to Deck Seven last, though. 188 00:11:59,979 --> 00:12:01,696 Tell your foreman that's where we're headed next. 189 00:12:01,720 --> 00:12:04,375 Fail to prepare, prepare to fail, son. 190 00:12:07,333 --> 00:12:08,596 Nice one. 191 00:12:08,639 --> 00:12:10,250 I hate that saying. 192 00:12:13,600 --> 00:12:15,865 We're in drydock, 193 00:12:15,908 --> 00:12:18,605 when Discovery was first being built. 194 00:12:18,649 --> 00:12:20,695 Wow. 195 00:12:20,739 --> 00:12:22,827 So, we haven't just gone back in time. 196 00:12:22,871 --> 00:12:26,048 - We're jumping through it. - Right. 197 00:12:26,091 --> 00:12:28,702 Saru called himself Commander. 198 00:12:28,746 --> 00:12:30,966 Everyone on the bridge, that worker just now... 199 00:12:31,009 --> 00:12:32,289 they're all living in the moment, 200 00:12:32,316 --> 00:12:34,404 but we're not being affected at all. 201 00:12:34,447 --> 00:12:37,842 What if this isn't temporal? 202 00:12:37,886 --> 00:12:40,105 What if this is some kind of neural weapon? 203 00:12:40,149 --> 00:12:42,804 Someone messing with our brains? 204 00:12:42,847 --> 00:12:45,197 Yeah, but Zora didn't register any vessels in the area 205 00:12:45,241 --> 00:12:47,113 before this happened. 206 00:12:47,157 --> 00:12:48,655 What was happening when this first started? 207 00:12:48,679 --> 00:12:50,028 Commander Owosekun called up, 208 00:12:50,072 --> 00:12:51,943 reported a energy fluctuation. 209 00:12:51,988 --> 00:12:54,424 And then we tried to beam to the bridge. 210 00:12:54,467 --> 00:12:55,643 That's why whatever this is 211 00:12:55,687 --> 00:12:57,341 isn't impacting us. 212 00:12:57,384 --> 00:12:59,865 It hit the ship at the exact moment we were beaming. 213 00:12:59,908 --> 00:13:01,345 Right. 214 00:13:01,388 --> 00:13:04,826 And here we go again. 215 00:13:08,264 --> 00:13:10,092 We keep coming back to the same position. 216 00:13:10,135 --> 00:13:12,535 This is right where we were when we first tried to transport. 217 00:13:14,226 --> 00:13:17,751 What? There's a massive war going on out there. 218 00:13:17,796 --> 00:13:18,971 When is this? 219 00:13:19,014 --> 00:13:21,844 Stardate 1051.8. What is that? 220 00:13:21,886 --> 00:13:23,932 It's the battle with Control. 221 00:13:23,975 --> 00:13:25,890 Yeah, that was a tough one. 222 00:13:25,934 --> 00:13:28,153 Whatever you said about beaming, whatever hit the ship 223 00:13:28,197 --> 00:13:29,677 right then, could explain 224 00:13:29,721 --> 00:13:31,678 why we keep resetting to these same spots. 225 00:13:31,722 --> 00:13:33,812 Can't be a time eddy. 226 00:13:33,855 --> 00:13:35,292 We would have seen that on scans. 227 00:13:35,335 --> 00:13:36,770 Doesn't feel like a neural attack. 228 00:13:36,815 --> 00:13:38,226 So, it has to be something with the ship. 229 00:13:38,250 --> 00:13:40,297 What are we missing? 230 00:13:40,340 --> 00:13:43,995 Shit. It's a time bug. 231 00:13:44,039 --> 00:13:45,649 What? 232 00:13:47,259 --> 00:13:49,219 Krenim chronophage. 233 00:13:49,261 --> 00:13:51,743 We call them time bugs. You can find them in the black market 234 00:13:51,786 --> 00:13:53,745 left over from the Temporal War. 235 00:13:53,788 --> 00:13:55,442 They're designed to paralyze an enemy ship 236 00:13:55,485 --> 00:13:57,443 by randomly cycling them through time. 237 00:13:57,488 --> 00:13:59,359 - How long do they last? - Weeks, months, 238 00:13:59,403 --> 00:14:01,491 until the little suckers run out of juice. 239 00:14:01,534 --> 00:14:03,101 That's why we can't beam anywhere. 240 00:14:03,145 --> 00:14:05,235 The whole point is to keep us stuck. 241 00:14:05,278 --> 00:14:06,671 This has to be Moll and L'ak. 242 00:14:06,714 --> 00:14:08,238 How the hell did they get it on board? 243 00:14:08,280 --> 00:14:09,847 They must have made it to Trill somehow 244 00:14:09,892 --> 00:14:11,544 and crossed paths with one of you. 245 00:14:11,589 --> 00:14:13,480 Owosekun did say there was an unauthorized broadcast. 246 00:14:13,504 --> 00:14:14,984 Right, that'd be the location beacon. 247 00:14:15,027 --> 00:14:16,134 So, they know exactly where we are 248 00:14:16,158 --> 00:14:17,551 and where the next clue is. 249 00:14:17,595 --> 00:14:19,639 Rhys was right. 250 00:14:19,683 --> 00:14:22,774 We cannot let them get what the Progenitors left behind. 251 00:14:22,817 --> 00:14:26,038 So, we have to find and deactivate this bug. 252 00:14:26,081 --> 00:14:27,909 My guess, it's in engineering, 253 00:14:27,952 --> 00:14:30,476 but even if we do find it, who knows how long we have. 254 00:14:30,520 --> 00:14:32,150 Well, there must be a pattern to the time cycle lengths. 255 00:14:32,174 --> 00:14:34,698 If we use this to track them, we figure it out. 256 00:14:34,741 --> 00:14:36,048 Right now, 257 00:14:36,091 --> 00:14:39,225 - we need to find Stamets. - What can he do? 258 00:14:39,269 --> 00:14:41,159 Well, he lives outside of time because of his tardigrade DNA. 259 00:14:41,183 --> 00:14:42,924 Uh... 260 00:14:42,967 --> 00:14:44,751 Nevermind. 261 00:14:44,796 --> 00:14:47,145 He should be within the cycle lengths like everyone else, 262 00:14:47,190 --> 00:14:48,668 but just as aware of it as we are. 263 00:14:48,712 --> 00:14:50,279 He may have already figured it out. 264 00:14:50,322 --> 00:14:52,150 Any idea where he'd be? 265 00:14:52,195 --> 00:14:53,562 - Dr. Pollard, over here! - What about the injured 266 00:14:53,586 --> 00:14:55,197 - on Deck 12? - We'll get them stable, 267 00:14:55,240 --> 00:14:56,304 we get them out. You got it? 268 00:14:56,328 --> 00:14:57,982 On it. 269 00:14:58,027 --> 00:15:00,551 Paul? What happened? 270 00:15:00,594 --> 00:15:02,205 A bug, a scary bug. 271 00:15:02,248 --> 00:15:03,640 Listen, please, 272 00:15:03,683 --> 00:15:05,076 I need to get to engineering. 273 00:15:05,120 --> 00:15:06,948 Oh, God! 274 00:15:06,991 --> 00:15:09,647 - I forgot how bad this hurts. - You've been impaled, Paul. 275 00:15:09,690 --> 00:15:11,256 You should be in an induced coma. 276 00:15:11,301 --> 00:15:13,519 No, no, no, no, no. No, you can't do that. Zora? 277 00:15:13,563 --> 00:15:14,913 Who is Zora? 278 00:15:14,956 --> 00:15:16,653 Oh, no, she doesn't exist yet. 279 00:15:16,697 --> 00:15:18,090 - You're okay. I got you. - No. 280 00:15:18,134 --> 00:15:19,961 No, no. I-I need to get out of here. 281 00:15:20,004 --> 00:15:22,138 I need to find a way out of this. 282 00:15:22,181 --> 00:15:23,549 You're not going anywhere. You need to rest. 283 00:15:23,573 --> 00:15:26,010 No, Hugh, I need to help. 284 00:15:26,054 --> 00:15:27,751 I-I might be the only one who can. 285 00:15:27,794 --> 00:15:29,405 - It's okay. - No, no, no. Please. 286 00:15:43,594 --> 00:15:44,855 Cloak alert. 287 00:15:44,899 --> 00:15:46,726 - What's happening? - Not sure yet, 288 00:15:46,770 --> 00:15:48,337 but I do know that last cycle lasted 289 00:15:48,380 --> 00:15:50,730 twice as long as the one before it. 290 00:15:53,691 --> 00:15:55,735 Hope this one's even longer. 291 00:15:55,779 --> 00:15:57,738 Where's Stamets today? 292 00:15:57,782 --> 00:16:00,653 Considering the stardate, I'm guessing engineering. 293 00:16:04,048 --> 00:16:05,832 Storage Deck 13, 294 00:16:05,876 --> 00:16:08,270 direct via service shaft Upsilon. 295 00:16:08,313 --> 00:16:10,054 Why are we taking a long-cut? 296 00:16:10,099 --> 00:16:12,753 13 can access engineering and it's usually empty. 297 00:16:12,797 --> 00:16:16,061 - Temporal Prime Directive. - Right. Any change in our past 298 00:16:16,105 --> 00:16:18,236 - could alter our entire future. - Exactly. 299 00:16:19,673 --> 00:16:21,413 Then we can't let the ship's computer 300 00:16:21,457 --> 00:16:22,980 know that we're here either. 301 00:16:23,024 --> 00:16:24,895 This is after Discovery'sretrofit, 302 00:16:24,938 --> 00:16:27,289 so it'd be able to recognize our biometric readings. 303 00:16:27,332 --> 00:16:29,118 You got an override code for that? 304 00:16:29,161 --> 00:16:30,379 Good thinking. 305 00:16:33,034 --> 00:16:34,340 Thanks. 306 00:16:35,645 --> 00:16:38,126 We just went to black alert. 307 00:16:38,169 --> 00:16:40,302 What was the stardate again? 308 00:16:40,346 --> 00:16:41,607 Why, what happens? 309 00:16:41,652 --> 00:16:43,914 Osyraa attacks Discovery. 310 00:16:47,004 --> 00:16:48,701 I need backup on 13! 311 00:17:27,262 --> 00:17:28,786 Get a better helmet. 312 00:17:31,701 --> 00:17:34,226 You're not Discoverycrew. What's your name? 313 00:17:34,269 --> 00:17:37,663 Commander... Lock. 314 00:17:37,708 --> 00:17:39,884 I'm on temporary assignment. 315 00:17:39,926 --> 00:17:41,145 Thanks for the save. 316 00:17:41,190 --> 00:17:42,843 - I owe you one. - Yeah, well, 317 00:17:42,886 --> 00:17:46,019 buy me a drink at Red's. Vesper martini. 318 00:17:46,064 --> 00:17:47,500 Ice cold. 319 00:17:47,544 --> 00:17:49,022 Only way to drink them. 320 00:17:49,067 --> 00:17:50,328 Stay safe. 321 00:17:50,373 --> 00:17:51,939 Steer clear of the bucketheads, 322 00:17:51,982 --> 00:17:54,898 and don't worry. We'll get out of this. 323 00:17:58,771 --> 00:18:01,426 So will your face. 324 00:18:12,307 --> 00:18:13,613 All good with Reno? 325 00:18:13,656 --> 00:18:17,050 Fine. Told her I was a temp. 326 00:18:30,020 --> 00:18:31,195 What happened here? 327 00:18:31,240 --> 00:18:33,372 No idea. 328 00:18:40,423 --> 00:18:43,208 Looks like no one's been here in years. 329 00:18:46,516 --> 00:18:48,386 Can't even get a stardate. 330 00:18:48,431 --> 00:18:50,563 Computer's glitching like it's on its last legs. 331 00:18:55,654 --> 00:18:57,353 Can you hear that? 332 00:19:24,902 --> 00:19:26,511 Hello? 333 00:19:26,556 --> 00:19:28,818 Captain? Is that you? 334 00:19:28,862 --> 00:19:31,821 Or is this another dream? 335 00:19:31,865 --> 00:19:34,215 Hi, Zora. 336 00:19:34,259 --> 00:19:36,130 It's not a dream. 337 00:19:36,173 --> 00:19:38,567 You and the crew died decades ago. 338 00:19:38,611 --> 00:19:40,743 Is this a dream? 339 00:19:40,787 --> 00:19:42,962 No. 340 00:19:43,007 --> 00:19:44,790 No, it's really me. 341 00:19:44,835 --> 00:19:46,663 What year is this? 342 00:19:46,705 --> 00:19:48,359 3218. 343 00:19:48,403 --> 00:19:50,579 That's almost 30 years in the future. 344 00:19:50,623 --> 00:19:52,972 What happened here, Zora? 345 00:19:53,017 --> 00:19:55,237 Most of my memory is... I'm sorry, I... 346 00:19:55,279 --> 00:19:57,107 I can't exactly recall. 347 00:19:57,151 --> 00:19:59,588 But the outcome you feared came to pass. 348 00:19:59,632 --> 00:20:03,027 The Progenitors' technology fell into the wrong hands. 349 00:20:03,069 --> 00:20:04,984 What's outside the viewscreen? 350 00:20:05,028 --> 00:20:06,856 You died. 351 00:20:06,900 --> 00:20:08,815 You all died. 352 00:20:13,603 --> 00:20:15,647 Zora, show us what's out there. 353 00:20:28,791 --> 00:20:31,403 Federation headquarters. 354 00:20:31,446 --> 00:20:33,275 What's left of it. 355 00:20:49,813 --> 00:20:52,205 By the time Starfleet foundDiscovery 356 00:20:52,250 --> 00:20:54,296 and deactivated the Krenim chronophage, 357 00:20:54,338 --> 00:20:55,992 it was too late. 358 00:20:56,036 --> 00:20:58,560 L'ak and Moll were too far ahead. 359 00:20:58,604 --> 00:21:01,303 - Is that ship Breen? - Yes. 360 00:21:01,346 --> 00:21:03,479 Somehow, they got the Progenitors' technology. 361 00:21:03,521 --> 00:21:06,568 They launched a devastating attack a few weeks after 362 00:21:06,612 --> 00:21:08,961 we were rescued from the time cycling. 363 00:21:11,574 --> 00:21:14,316 They must have been Moll and L'ak's highest bidders. 364 00:21:52,309 --> 00:21:54,268 You know, when I first walked onto this bridge, 365 00:21:54,311 --> 00:21:55,791 it took every ounce of strength I had 366 00:21:55,835 --> 00:21:58,359 not to turn around and run back off. 367 00:21:58,403 --> 00:22:00,971 I respected Starfleet too much 368 00:22:01,013 --> 00:22:03,756 to believe I deserved to be here after what I had done. 369 00:22:05,584 --> 00:22:07,717 You're talking about the mutiny. 370 00:22:10,807 --> 00:22:12,634 But look where you ended up. 371 00:22:12,678 --> 00:22:14,941 You have to be the only person in Starfleet 372 00:22:14,984 --> 00:22:18,249 to captain a ship that you first boarded as a prisoner. 373 00:22:19,858 --> 00:22:22,078 So... 374 00:22:22,122 --> 00:22:23,558 how'd you do it? 375 00:22:23,602 --> 00:22:25,909 I never gave up. 376 00:22:31,393 --> 00:22:33,089 Okay. 377 00:22:34,307 --> 00:22:37,049 So, tracking the time cycles isn't enough. 378 00:22:37,094 --> 00:22:39,182 Sample size is too small to get a pattern. 379 00:22:39,226 --> 00:22:40,489 Even if we find the bug, 380 00:22:40,531 --> 00:22:42,272 we won't be able to deactivate it. 381 00:22:42,316 --> 00:22:44,188 Zora, any ideas? 382 00:22:44,230 --> 00:22:46,103 Perhaps you need more data, Captain. 383 00:22:46,145 --> 00:22:47,886 What other variables are there? 384 00:22:47,931 --> 00:22:49,498 Many, Commander. 385 00:22:49,540 --> 00:22:51,934 The ship's location, distance and speed. 386 00:22:51,978 --> 00:22:54,327 - That's it, the speed. - Why would that matter? 387 00:22:54,372 --> 00:22:55,653 'Cause we're not just traveling through time, 388 00:22:55,677 --> 00:22:57,069 we're also traveling through space. 389 00:22:57,114 --> 00:22:58,810 Sometimes fast, sometimes slow. 390 00:22:58,855 --> 00:23:00,726 - We've been too linear. - Exactly. 391 00:23:00,769 --> 00:23:03,381 Zora, can you factor in Discovery'sspeed 392 00:23:03,424 --> 00:23:05,730 into the time cycle lengths I've already recorded? 393 00:23:05,775 --> 00:23:09,038 Yes. Time cycle lengths may appear to be random at first, 394 00:23:09,082 --> 00:23:11,606 but when mapped to a space-time diagram 395 00:23:11,650 --> 00:23:12,970 and expanded to higher dimensions, 396 00:23:12,999 --> 00:23:15,611 a visual pattern emerges. 397 00:23:18,090 --> 00:23:19,919 A conical wave. 398 00:23:21,094 --> 00:23:23,792 It tells us how long we'll have between time jumps. 399 00:23:23,836 --> 00:23:25,795 And this is us right here. 400 00:23:25,837 --> 00:23:27,884 So we'll know this works if the cycle 401 00:23:27,926 --> 00:23:30,233 resets in ten seconds. 402 00:23:30,277 --> 00:23:32,758 Here's hoping we land in an era where Stamets isn't dead. 403 00:23:32,801 --> 00:23:34,804 Good luck, both of you. 404 00:23:34,846 --> 00:23:39,373 You should be leaving in five, four, three, 405 00:23:39,416 --> 00:23:40,853 - Yes. - Two... 406 00:23:40,896 --> 00:23:43,421 Please. Set things right again. 407 00:23:49,078 --> 00:23:52,211 I'm waiting, Dr. Truffles. 408 00:23:52,256 --> 00:23:54,953 You mean... Right, of course. 409 00:23:54,998 --> 00:23:56,913 You need... for the... 410 00:23:56,955 --> 00:24:00,133 The reference calculations for the injector coil? 411 00:24:00,176 --> 00:24:03,048 - Right. - And I don't need anything. 412 00:24:03,093 --> 00:24:04,528 You suggested... 413 00:24:04,573 --> 00:24:06,836 quite dramatically, if I might add... 414 00:24:06,878 --> 00:24:08,707 that I double-check the reference numbers 415 00:24:08,750 --> 00:24:12,189 of a fix that I've done a million times. 416 00:24:12,231 --> 00:24:14,233 Yes! Yes, of course. 417 00:24:14,278 --> 00:24:15,713 For the injector coil 418 00:24:15,758 --> 00:24:19,195 that burned out during the OBD diagnostic. 419 00:24:19,239 --> 00:24:21,067 Way back ten minutes ago. 420 00:24:21,111 --> 00:24:25,549 Right. Well, uh, yeah, they're-they're right here. 421 00:24:25,594 --> 00:24:27,987 Hey, so, you know, uh, 422 00:24:28,030 --> 00:24:30,685 sin-since I've got you here and I'm not sure when 423 00:24:30,729 --> 00:24:32,251 I'll get you again, 424 00:24:32,296 --> 00:24:35,559 uh, I thought I might get your take on, um, 425 00:24:35,604 --> 00:24:38,780 a theoretical predicament I've been mulling... 426 00:24:38,824 --> 00:24:40,826 in-in case it ever came up. 427 00:24:40,869 --> 00:24:42,785 Okay. 428 00:24:42,827 --> 00:24:45,701 Say some temporal unpleasantness 429 00:24:45,743 --> 00:24:47,310 were to hit the ship... um, 430 00:24:47,354 --> 00:24:49,965 to nullify it, I'd just need to 431 00:24:50,009 --> 00:24:52,142 calibrate a chroniton stabilizer 432 00:24:52,184 --> 00:24:54,099 to partition world lines 433 00:24:54,144 --> 00:24:56,625 per Scaravelli's constant, right? 434 00:24:56,667 --> 00:24:58,583 Theoretically, yes, 435 00:24:58,626 --> 00:25:01,759 so long as you factor dimensional variations. 436 00:25:01,804 --> 00:25:03,674 Ah. 437 00:25:03,719 --> 00:25:05,807 Are you stuck in a time loop 438 00:25:05,851 --> 00:25:07,766 right now, Stamets? 439 00:25:07,809 --> 00:25:09,550 What? 440 00:25:09,594 --> 00:25:10,855 No. 441 00:25:10,900 --> 00:25:11,988 What? 442 00:25:12,902 --> 00:25:15,208 Just messing with you. 443 00:25:15,251 --> 00:25:17,471 Don't bury your mind in the abstract for too long. 444 00:25:17,515 --> 00:25:20,125 You'll turn into a Rothko painting. 445 00:25:24,304 --> 00:25:25,609 Stamets. 446 00:25:25,653 --> 00:25:28,003 Paul. Psst! 447 00:25:28,047 --> 00:25:30,615 Um, there's been a spore breach! 448 00:25:30,659 --> 00:25:34,096 Evacuate now or-or mushrooms will grow on your lungs. 449 00:25:34,140 --> 00:25:35,968 - Yes, sir. - Go, go! 450 00:25:36,011 --> 00:25:37,230 Go! 451 00:25:42,932 --> 00:25:44,324 How are you two even here? 452 00:25:44,367 --> 00:25:46,326 We were beaming when the cycling started. 453 00:25:46,369 --> 00:25:48,304 And we get sent back to the ready room after each reset. 454 00:25:48,327 --> 00:25:51,114 I am so happy to see you I could cry. 455 00:25:51,156 --> 00:25:53,420 I'm so happy to see you, too. 456 00:25:53,463 --> 00:25:55,094 - Have you had any problems? - No, no, no, no, no. 457 00:25:55,117 --> 00:25:57,423 I've just been, uh, repeating my past actions, 458 00:25:57,468 --> 00:25:59,644 some of which have been deeply unpleasant. 459 00:25:59,688 --> 00:26:01,515 But I did get to see 460 00:26:01,558 --> 00:26:03,734 Linus stuck in the replicator again. 461 00:26:03,778 --> 00:26:05,084 Always a silver lining. 462 00:26:05,127 --> 00:26:06,303 Yeah. Well, listen, 463 00:26:06,346 --> 00:26:07,608 we know what's causing this. 464 00:26:07,652 --> 00:26:09,087 It's some kind of a time bug. 465 00:26:09,132 --> 00:26:11,525 Yeah, aptly named, and I know where it is. 466 00:26:11,568 --> 00:26:14,876 Yeah, it embedded itself in the power distribution subsystem. 467 00:26:14,920 --> 00:26:17,182 - Okay, so let's wrench it out... - Oh, no, no, no. 468 00:26:17,227 --> 00:26:19,924 Easy now, it's not that simple. 469 00:26:19,969 --> 00:26:21,535 If removed improperly, 470 00:26:21,578 --> 00:26:24,582 incalculable timelines might converge at once, 471 00:26:24,625 --> 00:26:28,019 ripping every molecule around us into infinite directions, 472 00:26:28,064 --> 00:26:30,587 over and over again, for eternity. 473 00:26:30,632 --> 00:26:32,111 Sounds bad. 474 00:26:32,154 --> 00:26:33,590 How do we fix it? 475 00:26:33,634 --> 00:26:36,159 Well, uh, we have to nullify its effects 476 00:26:36,201 --> 00:26:38,161 with near-perfect precision. 477 00:26:38,203 --> 00:26:40,163 And to do that, I need to be able to 478 00:26:40,205 --> 00:26:42,251 understand the pattern of the resets. 479 00:26:42,295 --> 00:26:45,646 But I've been so busy trying not to change the future 480 00:26:45,690 --> 00:26:47,605 that I haven't been able to record the timings. 481 00:26:47,648 --> 00:26:49,476 That's okay. Got them right here. 482 00:26:49,519 --> 00:26:50,868 You do? 483 00:26:50,913 --> 00:26:52,740 Takes a village. 484 00:26:54,089 --> 00:26:56,092 Oh, wow. This is great, yeah. 485 00:26:56,134 --> 00:26:58,223 I can now build a chroniton stabilizer 486 00:26:58,268 --> 00:27:00,965 and properly calibrate it to stop this mess. 487 00:27:01,009 --> 00:27:03,359 But I may just need some help gathering equipment. 488 00:27:03,403 --> 00:27:05,076 But the next cycle is ending in ten seconds. 489 00:27:05,101 --> 00:27:08,538 Okay, from now on, we meet on Deck 13 after each reset. 490 00:27:08,582 --> 00:27:10,453 - Got it. - And Paul, we saw 491 00:27:10,497 --> 00:27:13,239 our possible future. We can't let it happen. 492 00:27:13,282 --> 00:27:14,632 We cannot fail. 493 00:27:21,290 --> 00:27:23,684 Okay, so, the next reset is in eight minutes. 494 00:27:23,728 --> 00:27:25,469 So let's be quick. 495 00:27:25,511 --> 00:27:27,751 The good news is that this timeline has everything I need 496 00:27:27,776 --> 00:27:29,385 to make a chroniton stabilizer. 497 00:27:29,429 --> 00:27:31,561 - Great. - And the bad news? 498 00:27:31,605 --> 00:27:33,694 The main ingredient is a field-disrupter fluid 499 00:27:33,738 --> 00:27:36,740 that's in 32nd century holodecks. And... 500 00:27:36,785 --> 00:27:38,022 At around this time, the holodeck in my quarters 501 00:27:38,047 --> 00:27:39,569 would have just been installed. 502 00:27:39,613 --> 00:27:42,137 I can go so you don't risk running into anyone. 503 00:27:42,181 --> 00:27:43,549 The captain's quarters are biometrically secured. 504 00:27:43,574 --> 00:27:44,880 It has to be me. 505 00:27:46,184 --> 00:27:47,621 Let's do it now. 506 00:27:47,664 --> 00:27:49,121 Don't know when we'll be able to again. 507 00:27:49,144 --> 00:27:51,582 - In that case, be safe. - And fast. 508 00:27:51,625 --> 00:27:53,278 Meet you in engineering. 509 00:28:23,614 --> 00:28:25,310 Hey. 510 00:28:25,355 --> 00:28:27,138 I thought you would have been on the bridge. 511 00:28:27,182 --> 00:28:29,141 I would have grabbed you a raktajino 512 00:28:29,184 --> 00:28:30,838 on my way back from the gym. 513 00:28:30,882 --> 00:28:32,927 Yeah, I had to pop back. 514 00:28:34,364 --> 00:28:37,192 But I should go. 515 00:28:37,236 --> 00:28:40,761 Um, I've got to be somewhere in four and a half minutes, so... 516 00:28:40,805 --> 00:28:43,286 Very precise, Michael. 517 00:28:43,328 --> 00:28:45,854 You know me. Precise. 518 00:28:45,896 --> 00:28:46,897 You okay? 519 00:28:46,942 --> 00:28:49,727 Yeah. No, oh, yeah. 520 00:28:49,770 --> 00:28:51,336 Yeah, I'm okay. 521 00:28:51,381 --> 00:28:52,401 It's a lot of new responsibilities, 522 00:28:52,424 --> 00:28:53,730 becoming the captain. 523 00:28:53,775 --> 00:28:56,429 Mm-hmm. 524 00:28:56,472 --> 00:28:58,736 Trust your instinct. 525 00:28:58,779 --> 00:29:00,825 You were made for this. 526 00:29:02,305 --> 00:29:05,176 Change can be hard. 527 00:29:05,221 --> 00:29:09,050 It's also the only way anything meaningful can happen. 528 00:29:10,835 --> 00:29:13,097 Uh, can we talk about this later? 529 00:29:13,142 --> 00:29:15,448 Um... Yeah? 530 00:29:21,890 --> 00:29:24,066 Love you. 531 00:29:28,113 --> 00:29:29,461 I love you. 532 00:29:39,907 --> 00:29:41,560 Nice and quiet. 533 00:29:41,605 --> 00:29:43,060 He cleared it with another spore breach. 534 00:29:43,085 --> 00:29:44,564 Yeah, I'm a little disturbed 535 00:29:44,607 --> 00:29:45,977 that my crew doesn't know that isn't a real thing. 536 00:29:46,000 --> 00:29:48,741 Not much time. Next reset's 45 seconds. 537 00:29:48,786 --> 00:29:49,830 Get out! 538 00:29:53,269 --> 00:29:54,356 Okay. 539 00:29:55,705 --> 00:29:58,883 This is ready. You do the honors. 540 00:29:58,926 --> 00:30:01,058 Just put it right on the bug 541 00:30:01,103 --> 00:30:03,800 and we should be back in our real time in a flash. 542 00:30:03,845 --> 00:30:05,672 Literally. 543 00:30:10,112 --> 00:30:11,155 Oh! 544 00:30:13,288 --> 00:30:14,681 What the hell is that? 545 00:30:14,724 --> 00:30:16,161 Well, it's a defense mechanism 546 00:30:16,204 --> 00:30:18,816 of some kind. A temporal shield, I think. 547 00:30:18,859 --> 00:30:21,036 Let's find out for sure. 548 00:30:25,213 --> 00:30:26,911 Uh, that's bad. 549 00:30:26,954 --> 00:30:28,391 Down to ten seconds. 550 00:30:28,433 --> 00:30:30,000 We got to figure this out. 551 00:30:30,045 --> 00:30:31,785 There's no way out of this mess, otherwise. 552 00:30:47,758 --> 00:30:49,019 - What have you got? - Okay, 553 00:30:49,064 --> 00:30:50,500 so, uh, the spanner disintegrated 554 00:30:50,542 --> 00:30:52,894 because time within the temporal shield 555 00:30:52,936 --> 00:30:55,026 is moving at an ultra-accelerated rate. 556 00:30:55,069 --> 00:30:58,289 So anything... including us... ages to dust 557 00:30:58,334 --> 00:31:00,640 before it can actually get to the bug itself. 558 00:31:00,683 --> 00:31:02,076 - Can we turn the shield off? - No. 559 00:31:02,119 --> 00:31:03,686 But we can mitigate the effects 560 00:31:03,730 --> 00:31:06,037 long enough to get in and deactivate it. 561 00:31:06,080 --> 00:31:08,821 We just need to allow relativity to take over. 562 00:31:08,865 --> 00:31:12,000 By taking the ship to maximum warp and then 563 00:31:12,042 --> 00:31:13,392 breaking the warp bubble. 564 00:31:14,698 --> 00:31:16,613 What? 565 00:31:16,655 --> 00:31:18,721 Because that's what protects us from the effects of relativity. 566 00:31:18,744 --> 00:31:20,442 We'll drop out of warp so fast 567 00:31:20,486 --> 00:31:23,010 that the time inside the shield won't be able to keep up. 568 00:31:23,054 --> 00:31:25,970 Essentially, whatever went into the shield in that moment 569 00:31:26,013 --> 00:31:27,929 would still age, just not instantly. 570 00:31:27,971 --> 00:31:30,321 Well, wouldn't the whiplash kill us 571 00:31:30,365 --> 00:31:32,977 or break the Discovery into a million pieces? 572 00:31:33,020 --> 00:31:36,894 Well, the inertial dampeners should prevent that. Hopefully. 573 00:31:36,938 --> 00:31:38,416 It's a big move. 574 00:31:38,461 --> 00:31:39,654 It'll definitely change the future. 575 00:31:39,679 --> 00:31:41,115 No, not if we succeed. 576 00:31:41,159 --> 00:31:43,944 Because changes to any time that we're in 577 00:31:43,988 --> 00:31:47,077 don't become permanent until after the bug resets. 578 00:31:47,122 --> 00:31:48,992 So, as long as we break the warp bubble 579 00:31:49,037 --> 00:31:51,473 and turn the bug off within the same time cycle, 580 00:31:51,517 --> 00:31:53,320 everything will go back to the way it was before. 581 00:31:53,345 --> 00:31:55,826 So we only have one shot. 582 00:31:56,958 --> 00:31:58,133 It's a risk we have to take. 583 00:31:58,175 --> 00:31:59,916 Let's do it now. 584 00:31:59,961 --> 00:32:01,589 This current time cycle is the longest that we'll have 585 00:32:01,614 --> 00:32:03,050 in a while... 14 minutes. 586 00:32:03,094 --> 00:32:04,269 Who's on the bridge? 587 00:32:04,313 --> 00:32:06,096 Okay, so it's, uh, 588 00:32:06,141 --> 00:32:08,534 right now Lorca's ship, 589 00:32:08,577 --> 00:32:11,276 but he's on an away mission with Saru and Landry. 590 00:32:11,319 --> 00:32:13,583 So the duty roster has Rhys on call. 591 00:32:13,625 --> 00:32:17,586 And we've got Detmer, Owosekun, Bryce, Tilly, 592 00:32:17,630 --> 00:32:19,806 Chen, Sanchez... 593 00:32:21,547 --> 00:32:22,634 and Airiam. 594 00:32:24,723 --> 00:32:26,248 Who's Airiam? 595 00:32:27,596 --> 00:32:30,556 She's an officer that didn't make it to the future with us. 596 00:32:32,515 --> 00:32:34,691 We can do this. We just have to do it together. 597 00:32:34,733 --> 00:32:37,172 But you're not their captain in this time. 598 00:32:37,214 --> 00:32:40,174 You're a mutineer. They're not gonna listen to you. 599 00:32:40,218 --> 00:32:42,176 I'll have to find a way. 600 00:32:42,220 --> 00:32:45,615 Okay, so, uh, I'll modulate the inertial dampeners 601 00:32:45,657 --> 00:32:47,703 to keep the vibrations from destroying the ship 602 00:32:47,747 --> 00:32:49,575 once we've broken the warp bubble. 603 00:32:49,618 --> 00:32:52,577 Guess I'm the lucky one sticking his hand in the spider's nest. 604 00:32:52,622 --> 00:32:54,840 Here. My communicator. Just in case you need it. 605 00:32:54,884 --> 00:32:56,712 I'll grab a spare. 606 00:32:56,756 --> 00:32:59,454 We've got 13 minutes. Let's make 'em count. 607 00:33:01,457 --> 00:33:02,935 Computer, bridge. 608 00:33:16,645 --> 00:33:17,951 Mm. Mm. 609 00:33:19,126 --> 00:33:20,824 Uh... Mm. 610 00:33:22,042 --> 00:33:23,782 Let me just say... 611 00:33:25,959 --> 00:33:29,049 Red is definitely your color. 612 00:33:29,093 --> 00:33:31,138 Mm. 613 00:33:31,182 --> 00:33:32,617 Thank you, Linus. 614 00:33:32,662 --> 00:33:34,271 Hm. 615 00:33:43,802 --> 00:33:45,457 - Computer! Security! - No! 616 00:33:45,500 --> 00:33:47,111 Computer, belay that order. 617 00:33:47,154 --> 00:33:49,679 Computer, Deck 13. We can talk down there. 618 00:33:49,721 --> 00:33:51,507 Wow. Hi. 619 00:33:51,549 --> 00:33:53,377 - Who the hell are you? - Okay, okay. 620 00:33:53,422 --> 00:33:55,076 It's complicated. 621 00:33:55,118 --> 00:33:57,054 Oh, I was really hoping that this wouldn't happen. 622 00:33:57,077 --> 00:33:59,602 But things rarely go as planned for us, am I right? 623 00:34:00,864 --> 00:34:04,346 Okay. I'm just gonna... I'm just gonna explain it then. 624 00:34:04,388 --> 00:34:07,261 I am you from the future. 625 00:34:07,305 --> 00:34:09,177 And we are stuck... I-I... 626 00:34:09,219 --> 00:34:11,873 I'm stuck cycling through time 627 00:34:11,918 --> 00:34:13,137 because of a temporal weapon 628 00:34:13,181 --> 00:34:14,485 that is currently in engineering. 629 00:34:14,530 --> 00:34:16,139 I do have a plan to deactivate it, 630 00:34:16,184 --> 00:34:18,228 but I have very limited time to do it, 631 00:34:18,273 --> 00:34:21,536 so please just let me proceed, 632 00:34:21,579 --> 00:34:23,146 and nothing needs to happen. 633 00:34:23,190 --> 00:34:26,018 I don't know if you're a shapeshifter or what. 634 00:34:26,063 --> 00:34:28,672 But seeing the uniform, you must think I'm an idiot 635 00:34:28,717 --> 00:34:30,458 if you expect me to believe that a mutineer 636 00:34:30,501 --> 00:34:32,025 could ever end up with captain's pips. 637 00:34:33,114 --> 00:34:34,829 No, no, no, no, no. Burnham, you don't want to do that. 638 00:34:34,853 --> 00:34:35,942 You don't want to do that. 639 00:34:35,985 --> 00:34:39,422 Yeah. I really do. 640 00:35:06,233 --> 00:35:08,148 Oh! 641 00:35:26,731 --> 00:35:28,777 Michael, I don't want to hurt you. 642 00:35:41,704 --> 00:35:44,141 I know... 643 00:35:44,184 --> 00:35:45,987 that it's hard to see a path to the captain's seat 644 00:35:46,012 --> 00:35:47,579 from where you are. 645 00:35:47,623 --> 00:35:50,016 Even I forgot just how hopeless this time felt. 646 00:35:50,059 --> 00:35:53,715 It will be a long road. 647 00:35:53,759 --> 00:35:56,197 But just... 648 00:35:57,849 --> 00:35:59,635 don't give up. 649 00:36:12,603 --> 00:36:15,128 All right, I am very grumpy! 650 00:36:15,172 --> 00:36:16,695 Just absolutely irate. 651 00:36:16,739 --> 00:36:18,349 And I need to be left alone. 652 00:36:18,393 --> 00:36:19,829 Yes, sir. 653 00:36:27,880 --> 00:36:30,273 That was faster than your spore breach excuse. 654 00:36:30,318 --> 00:36:31,579 Yeah, I was, uh, 655 00:36:31,623 --> 00:36:34,103 a tad more surly pre-tardigrade DNA. 656 00:36:37,411 --> 00:36:38,891 What's wrong? 657 00:36:38,934 --> 00:36:41,284 No, it's just the, uh, the inertial dampeners. 658 00:36:41,329 --> 00:36:44,375 These 23rd century systems are muddying up in my head 659 00:36:44,418 --> 00:36:45,724 with the 32nd century systems 660 00:36:45,768 --> 00:36:47,422 - we have now. - Yeah? 661 00:36:47,465 --> 00:36:49,858 Well, un-muddy them. We're not exactly made of time. 662 00:36:49,902 --> 00:36:53,731 Okay, I need you to press pause on the "gruff candor" routine. 663 00:36:53,775 --> 00:36:57,257 You have no idea how much pressure I'm under. 664 00:36:57,300 --> 00:36:58,911 I thought that was your thing. 665 00:36:58,954 --> 00:37:01,262 Brilliant scientist that everything's hanging on. 666 00:37:01,304 --> 00:37:02,958 Yeah, well, things change. 667 00:37:03,001 --> 00:37:04,481 And not every problem 668 00:37:04,525 --> 00:37:06,155 is something you can figure out on your own. 669 00:37:06,179 --> 00:37:08,268 You try being the one to keep this ship together 670 00:37:08,311 --> 00:37:11,141 so we don't die and-and erase everything 671 00:37:11,184 --> 00:37:12,402 we've ever done from history. 672 00:37:12,447 --> 00:37:16,014 And even if we make it back, 673 00:37:16,059 --> 00:37:18,800 this Progenitor technology we're after... it's... 674 00:37:18,844 --> 00:37:21,324 it's different. It's... 675 00:37:21,369 --> 00:37:25,068 it's bigger than anything I have taken on before. 676 00:37:28,811 --> 00:37:31,378 You're not in any of it alone. 677 00:37:33,467 --> 00:37:36,818 What can I do to help, right now? 678 00:37:38,994 --> 00:37:42,476 Well, I-I do need to finish calibrating the dampeners, 679 00:37:42,519 --> 00:37:44,347 which is gonna take a little time, so... 680 00:37:44,391 --> 00:37:47,177 if you could transfer control of the plasma-coolant systems 681 00:37:47,219 --> 00:37:49,047 - to that console? - Got it. 682 00:37:55,010 --> 00:37:57,318 Hey. Paul. 683 00:37:59,320 --> 00:38:00,972 Let's show 'em how a couple of old dogs 684 00:38:01,016 --> 00:38:02,713 still know the best tricks. 685 00:38:16,467 --> 00:38:18,425 Lieutenant Owosekun, run a multiphasic 686 00:38:18,469 --> 00:38:21,342 - scan of the system's... - Michael, what are you doing here? 687 00:38:24,344 --> 00:38:27,652 Specialist Burnham. You're not authorized to be on the bridge. 688 00:38:27,695 --> 00:38:29,393 And why are you out of uniform? 689 00:38:29,436 --> 00:38:30,960 And what did you do to your hair? 690 00:38:32,003 --> 00:38:34,659 - Love it. - This is gonna be hard to understand at first, 691 00:38:34,702 --> 00:38:37,661 and hard to accept, but I am from the future. 692 00:38:38,923 --> 00:38:41,143 - Security. - No, w-wait, please. 693 00:38:41,186 --> 00:38:42,840 Listen, it's not a... it's not a trick. 694 00:38:45,452 --> 00:38:48,543 In our future, Discovery is on a very important mission 695 00:38:48,585 --> 00:38:50,632 to find an immense power, and we've been stalled 696 00:38:50,675 --> 00:38:53,896 by a temporal weapon. No need for that, Owo. I took 697 00:38:53,938 --> 00:38:56,003 a right cross from you in the training room a few months back. 698 00:38:56,027 --> 00:38:58,248 - I don't need that experience that again. - Computer, 699 00:38:58,291 --> 00:39:00,336 scan the ship for Michael Burnham's life signs. 700 00:39:00,380 --> 00:39:02,992 There are two identical sets 701 00:39:03,034 --> 00:39:04,775 of Michael Burnham life signs aboard. 702 00:39:04,820 --> 00:39:06,516 One is presently unconscious. 703 00:39:06,561 --> 00:39:09,128 It's fine. It's fine. She's fine. 704 00:39:09,172 --> 00:39:10,434 I nerve pinched her. 705 00:39:10,478 --> 00:39:12,653 I just... I need you to listen to me. 706 00:39:18,615 --> 00:39:20,617 There's a window on Deck Six that you sit at 707 00:39:20,661 --> 00:39:22,445 when you're having a bad day. 708 00:39:22,489 --> 00:39:24,447 It's usually quieter than the observation room. 709 00:39:24,492 --> 00:39:26,407 You joined Starfleet because you weren't able to 710 00:39:26,449 --> 00:39:27,972 save your friend when you were 15. 711 00:39:28,016 --> 00:39:29,974 And you love comms because 712 00:39:30,018 --> 00:39:31,715 you used to listen to old radio emissions 713 00:39:31,760 --> 00:39:33,675 in space with your grandmother. 714 00:39:33,717 --> 00:39:36,068 And you're a cadet who's frightened 715 00:39:36,112 --> 00:39:37,679 of rooming with a mutineer. 716 00:39:37,722 --> 00:39:39,134 You think I'm gonna knife you in your sleep 717 00:39:39,157 --> 00:39:40,550 because of your snoring. 718 00:39:40,594 --> 00:39:42,291 I won't, by the way. 719 00:39:42,335 --> 00:39:43,945 Thank you. 720 00:39:46,514 --> 00:39:47,949 You say you're from the future. 721 00:39:47,992 --> 00:39:50,342 - I am. - And you're a Starfleet captain? 722 00:39:51,387 --> 00:39:53,389 I'm Discovery'scaptain. 723 00:39:53,434 --> 00:39:55,565 Okay. 724 00:39:55,610 --> 00:39:58,351 Listen to me. I have seen the Federation collapse. 725 00:39:58,394 --> 00:40:01,398 We all die because I don't complete this mission. 726 00:40:01,442 --> 00:40:03,139 And I am running out of time. 727 00:40:03,181 --> 00:40:04,768 And, what, you just expect us to believe all of this? 728 00:40:04,793 --> 00:40:07,838 No. But Airiam will believe me. 729 00:40:07,882 --> 00:40:10,233 And I know you all trust her. 730 00:40:10,275 --> 00:40:11,800 Why? 731 00:40:13,931 --> 00:40:17,675 Oh, I'm sorry. I'm sorry to have to do this. 732 00:40:22,027 --> 00:40:24,202 Speak, Michael. 733 00:40:24,246 --> 00:40:26,204 I've seen how you die. 734 00:40:26,248 --> 00:40:27,771 Oh, no, no, no, don't do that. No. 735 00:40:27,815 --> 00:40:29,141 If you won't get her off the bridge, I will. 736 00:40:29,164 --> 00:40:30,688 396 days from now... 737 00:40:30,731 --> 00:40:32,429 Oh, Airiam, we miss you every day. 738 00:40:32,472 --> 00:40:34,188 - Stop. Michael, st... Don't... - Listen, I was there. 739 00:40:34,213 --> 00:40:36,606 An AI program infects your augmentation. 740 00:40:36,650 --> 00:40:37,652 Enough. 741 00:40:37,695 --> 00:40:39,610 You sacrifice everything for us. 742 00:40:39,653 --> 00:40:42,351 That's a lie. Because we would never let her do that. 743 00:40:42,394 --> 00:40:43,961 There was no other way. 744 00:40:44,005 --> 00:40:45,268 She'd fight it off. 745 00:40:45,311 --> 00:40:46,574 Some fights can't be won. 746 00:40:46,617 --> 00:40:49,054 She would never give up like that. 747 00:40:49,097 --> 00:40:50,838 I would. 748 00:40:52,797 --> 00:40:57,454 If it came to that, I would. 749 00:41:06,289 --> 00:41:09,335 Phaser down, Bryce. 750 00:41:11,380 --> 00:41:13,469 What do you need from us? 751 00:41:15,123 --> 00:41:16,646 Everyone to their stations. 752 00:41:16,690 --> 00:41:18,170 We are going to maximum warp. 753 00:41:18,213 --> 00:41:20,128 She did it. She damn well did it. 754 00:41:20,172 --> 00:41:21,565 She always does. 755 00:41:21,608 --> 00:41:24,045 All right, um, I'm almost done. 756 00:41:24,088 --> 00:41:25,588 Uh, be ready with the chroniton stabilizer. 757 00:41:25,612 --> 00:41:27,702 Attach it to the bug on my mark. 758 00:41:27,744 --> 00:41:29,268 Yep, all good. 759 00:41:29,311 --> 00:41:32,489 Yeah, okay, uh, we have three minutes left. 760 00:41:32,532 --> 00:41:34,403 It'll be close, but I think we can make it. 761 00:41:34,447 --> 00:41:35,840 Step away from the console. 762 00:41:37,101 --> 00:41:38,626 Both of you. 763 00:41:56,512 --> 00:41:58,775 We've reached maximum speed, Commander. 764 00:41:58,820 --> 00:42:00,449 Ready to break the warp bubble on your mark. 765 00:42:00,472 --> 00:42:01,518 Thank you, Lieutenant. 766 00:42:05,782 --> 00:42:08,090 Fascinating technology. 767 00:42:08,132 --> 00:42:11,005 I wish I were going to be around to learn more about it. 768 00:42:12,920 --> 00:42:14,704 - I'm sorry. - Don't be. 769 00:42:14,748 --> 00:42:16,028 If things go the way you expect, 770 00:42:16,054 --> 00:42:17,577 I won't remember anyway. 771 00:42:17,621 --> 00:42:20,318 - Are they ready to go? - They should be. 772 00:42:20,362 --> 00:42:22,407 Rayner. Are we all set? 773 00:42:22,452 --> 00:42:24,932 Actually, we have a problem. 774 00:42:26,369 --> 00:42:28,501 Your past self doesn't want to screw up again. 775 00:42:28,545 --> 00:42:30,155 Lieutenant Stamets, 776 00:42:30,199 --> 00:42:31,697 I don't know what that shapeshifter and her friend 777 00:42:31,722 --> 00:42:33,157 have said to fool you, 778 00:42:33,202 --> 00:42:35,856 but you are going to shut down the warp core 779 00:42:35,900 --> 00:42:38,336 and stop the ship. Now. 780 00:42:38,380 --> 00:42:40,643 Um, so, 781 00:42:40,688 --> 00:42:42,447 - like I said, it's because of... - Uh, I think you need 782 00:42:42,472 --> 00:42:44,405 to come down here and have a little talk with yourself. 783 00:42:44,429 --> 00:42:45,780 I would never make it in time. 784 00:42:45,822 --> 00:42:47,085 We have less than three minute. 785 00:42:47,128 --> 00:42:49,130 Rayner, you have to handle this. 786 00:42:49,173 --> 00:42:50,871 What-what I really need is for you 787 00:42:50,914 --> 00:42:52,742 to let me go back to the console. 788 00:42:52,786 --> 00:42:54,266 We're about to break the warp bubble. 789 00:42:54,309 --> 00:42:55,702 Shut it down. 790 00:42:55,746 --> 00:42:57,139 We won't ask again. 791 00:42:57,181 --> 00:42:58,139 Last warning. 792 00:42:58,182 --> 00:43:00,402 Gen. 793 00:43:00,445 --> 00:43:02,405 We know each other. 794 00:43:02,447 --> 00:43:04,233 Anyone could look up my first name. 795 00:43:04,275 --> 00:43:07,018 Yeah, that's right. But I do know you. 796 00:43:07,061 --> 00:43:08,759 Not now. In the future. 797 00:43:08,802 --> 00:43:10,326 Now, you're Lieutenant Rhys. 798 00:43:10,369 --> 00:43:13,764 In my time, you're Lieutenant Commander Rhys. 799 00:43:13,807 --> 00:43:15,940 You're my tactical officer. 800 00:43:15,983 --> 00:43:17,855 I'm tactical now, it's not a stretch. 801 00:43:17,898 --> 00:43:20,989 Fair point. Okay, something personal. 802 00:43:21,032 --> 00:43:23,077 You love ships. You love the Crossfield. 803 00:43:23,121 --> 00:43:24,382 Who doesn't? 804 00:43:24,427 --> 00:43:25,706 23rd century Constitution class. 805 00:43:25,733 --> 00:43:27,472 That's your favorite. You told me. 806 00:43:27,516 --> 00:43:28,778 You love the curves. 807 00:43:28,822 --> 00:43:30,519 And, Lieutenant, I have to agree. 808 00:43:30,563 --> 00:43:33,653 That is one damn fine vessel. 809 00:43:39,355 --> 00:43:41,182 It's true. 810 00:43:41,226 --> 00:43:44,664 You know, even if he is from the future, it's too dangerous. 811 00:43:48,711 --> 00:43:51,193 Don't make me shoot you, Lieutenant. 812 00:43:51,235 --> 00:43:52,760 Michael? 813 00:43:52,802 --> 00:43:54,282 - They're working on it. - We have 814 00:43:54,326 --> 00:43:56,545 - 90 seconds left. - If I let you 815 00:43:56,588 --> 00:43:58,112 do this, Discovery would be destroyed. 816 00:43:58,155 --> 00:44:00,376 And if you don't, the Burn won't end 817 00:44:00,418 --> 00:44:01,768 or maybe the Federation will. 818 00:44:03,248 --> 00:44:04,597 You don't trust us. I get that. 819 00:44:04,641 --> 00:44:06,382 And from what I know about you, 820 00:44:06,425 --> 00:44:08,427 I wouldn't expect you to. 821 00:44:08,471 --> 00:44:10,666 - You don't know anything about me. - I know that the first day 822 00:44:10,690 --> 00:44:12,016 that you stood on the bridge of this ship, 823 00:44:12,039 --> 00:44:13,737 you wanted to run. 824 00:44:13,780 --> 00:44:15,521 - Not another step. - 'Cause you felt 825 00:44:15,565 --> 00:44:17,132 you didn't deserve to be here. 826 00:44:21,657 --> 00:44:23,181 You told me that. 827 00:44:25,052 --> 00:44:26,489 Future you. 828 00:44:26,532 --> 00:44:29,186 And seeing that was only a few weeks ago, 829 00:44:29,231 --> 00:44:31,059 I'm guessing you still do. 830 00:44:31,101 --> 00:44:34,148 But let me tell you something. 831 00:44:34,192 --> 00:44:36,411 You do deserve to be here. 832 00:44:36,454 --> 00:44:38,021 Doing a damn good job, 833 00:44:38,065 --> 00:44:40,197 and all this shit you're going through 834 00:44:40,242 --> 00:44:42,635 is gonna make you into one hell of a captain. 835 00:44:42,679 --> 00:44:44,246 30 seconds, Rayner. 836 00:44:44,289 --> 00:44:46,596 For what it's worth, I lost my family young, too. 837 00:44:46,639 --> 00:44:47,791 And when that happens, there's only 838 00:44:47,815 --> 00:44:49,467 one thing left you can trust. 839 00:44:49,512 --> 00:44:51,340 And that's the voice in your head. 840 00:44:51,382 --> 00:44:53,297 Yours is gonna take you to some great places. 841 00:44:53,342 --> 00:44:55,822 Keep trusting it. Especially now, 842 00:44:55,865 --> 00:44:58,215 'cause I know what it's telling you. 843 00:44:58,260 --> 00:45:01,610 Crazy as it seems, do the right thing... 844 00:45:03,264 --> 00:45:05,135 and stand down. 845 00:45:05,179 --> 00:45:07,050 Let us complete our mission. 846 00:45:19,019 --> 00:45:20,237 Captain, go! 847 00:45:20,282 --> 00:45:21,804 Do it now! 848 00:45:21,849 --> 00:45:24,112 -Lieutenant. -Aye, Commander. Initiating break. 849 00:45:24,155 --> 00:45:25,155 Exiting warp bubble 850 00:45:25,199 --> 00:45:28,376 in five, four, 851 00:45:28,420 --> 00:45:30,639 three, two, 852 00:45:30,682 --> 00:45:32,773 one. 853 00:45:36,472 --> 00:45:38,081 Status report. 854 00:45:38,126 --> 00:45:40,083 Inertial dampers are holding, Commander. 855 00:45:41,824 --> 00:45:43,086 Do it now, Rayner! 856 00:45:49,614 --> 00:45:52,574 - Hang in there. - Just a few more seconds. 857 00:46:03,454 --> 00:46:04,760 Ah. 858 00:46:04,804 --> 00:46:06,719 Oh, we are back to the present. 859 00:46:06,762 --> 00:46:08,938 We've only lost six hours. 860 00:46:08,983 --> 00:46:11,072 Felt like six years. 861 00:46:11,114 --> 00:46:13,248 The past hasn't been altered. 862 00:46:13,291 --> 00:46:15,336 Nothing's changed. 863 00:46:15,380 --> 00:46:17,860 We did it. 864 00:46:21,952 --> 00:46:25,347 You okay? Looks really painful. 865 00:46:25,389 --> 00:46:27,827 I'm good. I'm good. 866 00:46:27,871 --> 00:46:29,742 You should go see Dr. Culber, he can fix it. 867 00:46:40,666 --> 00:46:43,364 It's not lost on me how you pulled this off. 868 00:46:44,713 --> 00:46:46,237 How we did. 869 00:46:47,195 --> 00:46:49,152 You with the crew, me with Rhys. 870 00:46:49,197 --> 00:46:51,242 And you knowing them... 871 00:46:53,027 --> 00:46:55,246 That's what convinced them. 872 00:46:55,289 --> 00:46:57,552 Familiarity can lead to complacency as well. 873 00:46:57,596 --> 00:46:59,206 You're right about that. 874 00:47:00,251 --> 00:47:03,472 But we've somehow found a way to use our connection 875 00:47:03,514 --> 00:47:06,867 to keep us honest, make us better. 876 00:47:08,693 --> 00:47:10,782 - I should have explained that to you. - Eh. 877 00:47:10,827 --> 00:47:12,916 You show me more patience than I deserve. 878 00:47:14,961 --> 00:47:17,007 Truth be told, I can be... 879 00:47:18,400 --> 00:47:19,922 stubborn. 880 00:47:21,706 --> 00:47:23,143 Like you used to be. 881 00:47:25,449 --> 00:47:26,974 You know, I still am. 882 00:47:28,496 --> 00:47:30,063 Just in a different way. 883 00:47:30,106 --> 00:47:32,893 Seeing her was a really good reminder. 884 00:47:32,936 --> 00:47:34,806 You know? 885 00:47:34,851 --> 00:47:37,505 We are always changing. 886 00:47:37,548 --> 00:47:39,333 With everything that happens to us, 887 00:47:39,376 --> 00:47:41,597 with the choices we make, 888 00:47:41,639 --> 00:47:43,990 what's meaningful to us. 889 00:47:44,034 --> 00:47:45,731 I get that being here 890 00:47:45,775 --> 00:47:48,472 and the way you came here 891 00:47:48,516 --> 00:47:50,431 is a big adjustment. 892 00:47:51,954 --> 00:47:54,565 But I think we made a pretty good team today. 893 00:47:55,523 --> 00:47:56,960 Yeah. 894 00:47:58,570 --> 00:48:00,876 We got the job done. 895 00:48:03,226 --> 00:48:06,403 Now, how do you want to go about explaining all this? 896 00:48:06,447 --> 00:48:07,860 I think, with this crew, they'll get it 897 00:48:07,884 --> 00:48:10,668 as soon as we say "time bug." 898 00:48:24,074 --> 00:48:25,335 Would have been more satisfying 899 00:48:25,380 --> 00:48:28,382 if I'd been able to squish you. 900 00:48:28,425 --> 00:48:29,949 What is that thing? 901 00:48:31,690 --> 00:48:33,083 - Long story. - Uh, 902 00:48:33,126 --> 00:48:34,911 would it have anything to do with 903 00:48:34,954 --> 00:48:36,913 why I just blinked and six hours 904 00:48:36,956 --> 00:48:39,306 have somehow gone by? 905 00:48:40,612 --> 00:48:42,179 I'm honestly a little shocked 906 00:48:42,222 --> 00:48:43,702 my past self believed you, Captain. 907 00:48:43,746 --> 00:48:45,007 Me too. 908 00:48:45,052 --> 00:48:46,530 I can't believe I'd ever consider 909 00:48:46,574 --> 00:48:47,880 breaking the warp bubble. 910 00:48:48,969 --> 00:48:50,289 I'm just glad we didn't shoot you. 911 00:48:53,407 --> 00:48:56,106 There was a time I would have thought I deserved it. 912 00:49:02,329 --> 00:49:04,940 Really glad we all came together. 913 00:49:04,985 --> 00:49:08,639 Now, let's figure out what's changed in the last six hours. 914 00:49:08,684 --> 00:49:10,077 Can the DOTs tell us anything? 915 00:49:10,119 --> 00:49:11,556 They did find something, Captain: 916 00:49:11,599 --> 00:49:13,079 a warp signature. 917 00:49:13,123 --> 00:49:15,429 It matches with L'ak and Moll's ship. 918 00:49:15,472 --> 00:49:19,128 Seems like your theory was a good one, Commander Rhys. 919 00:49:19,172 --> 00:49:20,956 Good work. 920 00:49:25,266 --> 00:49:26,918 Where are Moll and L'ak now? 921 00:49:26,963 --> 00:49:28,853 That's the strange thing... their trail disappears. 922 00:49:28,878 --> 00:49:31,967 Like they came here and now they're just gone. 923 00:49:32,012 --> 00:49:34,056 Wherever they are, that's where the next clue is. 924 00:49:34,101 --> 00:49:35,338 And these are the right coordinates, 925 00:49:35,362 --> 00:49:36,842 so it's a mystery indeed. 926 00:49:36,885 --> 00:49:38,887 Are we ready? 927 00:49:38,931 --> 00:49:39,976 Aye, Captain. 928 00:49:40,019 --> 00:49:41,543 Then let's get to solving it. 929 00:49:59,648 --> 00:50:02,606 Captioning sponsored by CBS 930 00:50:02,650 --> 00:50:07,655 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 66458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.