All language subtitles for Star.Trek.Discovery.S05E04.1080p.WEB.h264-ETHEL[EZTVx.to]_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,003 --> 00:00:05,005 ♪ 2 00:00:33,033 --> 00:00:35,078 Previously on Star Trek: Discovery... 3 00:00:35,122 --> 00:00:37,820 I'm not sure how to be around you anymore. 4 00:00:37,863 --> 00:00:40,475 Some things are hard to move past, for both of us. 5 00:00:40,518 --> 00:00:42,738 Yeah, maybe we haven't wanted to say that out loud. 6 00:00:42,781 --> 00:00:43,869 Are we saying it now? 7 00:00:43,913 --> 00:00:45,654 I think we are. 8 00:00:45,697 --> 00:00:47,612 So, I'll ask for you to do one-on-ones with the crew. 9 00:00:47,656 --> 00:00:49,223 No need. I've read their files. 10 00:00:49,266 --> 00:00:51,051 I'd like you to connect with them in person. 11 00:00:51,094 --> 00:00:52,530 I think we can both agree that 12 00:00:52,574 --> 00:00:54,793 connection is not exactly where my skill set lies. 13 00:00:54,837 --> 00:00:56,882 Connection isn't a skill, it's a choice. 14 00:00:56,926 --> 00:00:58,971 It's good to meet you, Jinaal. 15 00:00:59,015 --> 00:01:01,322 I'm Captain Burnham of the USS Discovery. 16 00:01:01,365 --> 00:01:02,975 And now you're here for the clue. 17 00:01:03,019 --> 00:01:05,325 BURNHAM: Yes. You have it? 18 00:01:05,369 --> 00:01:06,370 No. 19 00:01:06,414 --> 00:01:08,155 But I can take you to it. 20 00:01:12,028 --> 00:01:13,812 BURNHAM: These are the coordinates for the next clue. 21 00:01:13,856 --> 00:01:15,162 CULBER: They are. 22 00:01:15,205 --> 00:01:16,467 RAYNER: You find the Progenitors' tech? 23 00:01:16,511 --> 00:01:17,555 BURNHAM: No, but we found a clue 24 00:01:17,599 --> 00:01:18,730 to where it's hidden. 25 00:01:18,774 --> 00:01:20,950 Quest continues. 26 00:01:20,993 --> 00:01:23,822 BOOK: If we run into L'ak and Moll, it won't be pretty. 27 00:01:32,092 --> 00:01:34,181 Got the latinum? 28 00:01:45,148 --> 00:01:46,323 A bag? 29 00:01:47,585 --> 00:01:49,718 What is this, amateur hour? 30 00:01:49,761 --> 00:01:52,199 You're supposed to stack it so it's easier to count. 31 00:01:52,241 --> 00:01:54,244 -It's all we could do last-minute. -Yeah. 32 00:01:54,288 --> 00:01:56,854 This'll cover the original cost, 33 00:01:56,899 --> 00:01:58,466 but, uh, the price 34 00:01:58,509 --> 00:02:01,338 of the item has gone up. Consider it an expensive... 35 00:02:01,382 --> 00:02:03,210 [coughing] 36 00:02:06,517 --> 00:02:10,478 Expensive lesson in how to do business. 37 00:02:14,482 --> 00:02:17,702 See, we heard you might try something like this, 38 00:02:17,746 --> 00:02:20,183 so we came prepared. 39 00:02:20,227 --> 00:02:23,752 We soaked the latinum in Fop'yano poison. 40 00:02:25,188 --> 00:02:27,538 The kind that you sold to the Emerald Chain 41 00:02:27,582 --> 00:02:30,150 to use on people like me. 42 00:02:30,193 --> 00:02:33,196 Consider it an expensive lesson in how 43 00:02:33,240 --> 00:02:35,329 not to do business. 44 00:02:45,252 --> 00:02:46,383 L'AK: Moll. 45 00:02:49,865 --> 00:02:51,040 What if that doesn't work? 46 00:02:51,083 --> 00:02:52,824 It will. 47 00:02:52,868 --> 00:02:55,043 And once we're ahead of Discovery, 48 00:02:55,087 --> 00:02:57,220 we can get the next clue and the next. 49 00:02:57,264 --> 00:02:58,829 We've got this. 50 00:02:58,874 --> 00:03:01,529 I just feel like... 51 00:03:01,572 --> 00:03:03,879 sometimes the walls are closing in on us, you know? 52 00:03:03,922 --> 00:03:05,402 [grunting, gasping] 53 00:03:10,799 --> 00:03:13,845 We are gonna find the Progenitors' tech. 54 00:03:15,630 --> 00:03:17,719 And no more bounty on our heads. 55 00:03:17,762 --> 00:03:21,244 No more looking over our shoulders. 56 00:03:21,288 --> 00:03:23,638 No more running. 57 00:03:23,681 --> 00:03:26,249 We'll be free. 58 00:03:26,293 --> 00:03:28,512 Free sounds good. 59 00:03:41,873 --> 00:03:43,658 We should go. 60 00:03:43,701 --> 00:03:45,747 Discoverywon't be at Trill much longer. 61 00:03:51,796 --> 00:03:53,972 GRAY [on comms]: I'm really happy we can stay friends, Adira. 62 00:03:54,016 --> 00:03:56,584 ADIRA: Me too. I'd miss you too much otherwise. 63 00:03:56,627 --> 00:03:58,673 So, I'll see you in a few monts 64 00:03:58,716 --> 00:04:00,501 when I graduate to the next level of training? 65 00:04:00,544 --> 00:04:02,503 -Yeah, I wouldn't miss it. -Great. 66 00:04:02,546 --> 00:04:05,114 -Talk soon. Bye. -Bye. 67 00:04:24,960 --> 00:04:26,440 STAMETS [on comms]: Adira, could you re-adjust 68 00:04:26,483 --> 00:04:28,442 the deuterium manifold on Deck Nine? 69 00:04:28,485 --> 00:04:29,791 It shifted again after the jum. 70 00:04:29,834 --> 00:04:31,271 Yes. Uh, on my way. 71 00:04:40,192 --> 00:04:41,890 Well, what do you mean there's nothing here? 72 00:04:41,933 --> 00:04:43,979 Aren't we at the coordinates Jinaal gave us on Trill? 73 00:04:44,022 --> 00:04:45,894 Yes, Captain, but every scan I've run-- polaron, 74 00:04:45,937 --> 00:04:48,200 -multiphasic, ion trace have... -Have all turned up nothing. 75 00:04:48,244 --> 00:04:51,987 Not as much as a starbase within two-and-a-half parsecs of here. 76 00:04:53,249 --> 00:04:55,904 Well, let's keep looking. 77 00:04:55,947 --> 00:04:57,427 Lieutenant Linus, send a team 78 00:04:57,471 --> 00:04:59,821 of DOTs to do a more in-depth scan of the area. 79 00:04:59,864 --> 00:05:00,909 Aye, Captain. 80 00:05:00,952 --> 00:05:01,823 And what about L'ak and Moll-- 81 00:05:01,866 --> 00:05:02,954 any sign of them yet? 82 00:05:02,998 --> 00:05:04,347 Trill's not reporting anything. 83 00:05:04,391 --> 00:05:05,609 Well, contact them again. 84 00:05:05,653 --> 00:05:07,002 They should have been there hours ago 85 00:05:07,045 --> 00:05:08,395 when the captain was down on the planet. 86 00:05:08,438 --> 00:05:10,048 We need to be alert. It's not like them 87 00:05:10,092 --> 00:05:13,269 -to fall behind in a race. -RHYS: Captain, if I may. 88 00:05:13,313 --> 00:05:16,359 There is logic to L'ak and Moll laying low for now. 89 00:05:16,403 --> 00:05:17,795 If I were them, 90 00:05:17,839 --> 00:05:19,797 I'd let Discovery lead us to the next clue, 91 00:05:19,841 --> 00:05:21,233 keep us guessing in the meantime. 92 00:05:21,277 --> 00:05:22,844 RAYNER: If they were following us, 93 00:05:22,887 --> 00:05:24,715 we'd have evidence of that right here, right now, 94 00:05:24,759 --> 00:05:26,108 but we don't. 95 00:05:26,151 --> 00:05:27,762 So, let's stick to the facts, Commander. 96 00:05:27,805 --> 00:05:30,242 What we know, not what we guess. 97 00:05:31,592 --> 00:05:34,116 Commander Rhys, take the conn. 98 00:05:37,162 --> 00:05:38,990 Can I speak to you in my ready room, please? 99 00:05:42,646 --> 00:05:44,039 Unacceptable. 100 00:05:44,082 --> 00:05:45,736 Not how we do things here. 101 00:05:45,780 --> 00:05:48,391 -Trying to get them to focus. -It's important to me 102 00:05:48,435 --> 00:05:51,002 that the crew be engaged and involved 103 00:05:51,046 --> 00:05:53,004 and encouraged to speak freely. 104 00:05:53,048 --> 00:05:55,572 Okay, then, speaking freely, 105 00:05:55,616 --> 00:05:57,748 I think that's a mistake. 106 00:05:57,792 --> 00:06:01,186 This is a Red Directive mission, Captain. 107 00:06:01,230 --> 00:06:02,666 There's no time to be collaborative. 108 00:06:02,710 --> 00:06:05,408 There's time to be decisive and disciplined. 109 00:06:05,452 --> 00:06:07,279 You don't think my crew is disciplined? 110 00:06:08,324 --> 00:06:10,195 I think they're too familiar, too comfortable 111 00:06:10,239 --> 00:06:12,067 with each other and, frankly, with you. 112 00:06:12,110 --> 00:06:15,200 That familiarity helped us save the Federation, the galaxy, 113 00:06:15,244 --> 00:06:16,637 and you. 114 00:06:16,680 --> 00:06:18,987 I'm not doubting their resumés or yours, 115 00:06:19,030 --> 00:06:20,380 but none of you had to learn the lessons 116 00:06:20,423 --> 00:06:21,555 that we did during the Burn. 117 00:06:21,598 --> 00:06:22,817 Things changed like that, 118 00:06:22,860 --> 00:06:24,209 and if I listened to every opinion 119 00:06:24,253 --> 00:06:26,429 and cheered on anyone who had an idea, 120 00:06:26,473 --> 00:06:28,562 me and my crew would have been dead a hundred times over. 121 00:06:28,605 --> 00:06:30,128 You're in a state of flux right now, Rayner, 122 00:06:30,172 --> 00:06:31,608 -I get that. -Oh, come on. 123 00:06:31,652 --> 00:06:34,045 Spare me the "I get you" bullshit. 124 00:06:41,139 --> 00:06:42,445 I should have... 125 00:06:42,489 --> 00:06:44,273 [sighs] 126 00:06:44,316 --> 00:06:45,796 That was over the line. 127 00:06:45,840 --> 00:06:48,582 Captain. 128 00:06:48,625 --> 00:06:50,845 I'm sorry. 129 00:06:50,888 --> 00:06:52,324 I understand 130 00:06:52,368 --> 00:06:54,892 change is hard for anyone. 131 00:06:54,936 --> 00:06:57,242 But Rayner... [sighs] 132 00:06:57,286 --> 00:06:59,244 the Burn is over. 133 00:06:59,288 --> 00:07:01,943 You're on my ship now. 134 00:07:01,986 --> 00:07:05,990 I expect you to do things my way. 135 00:07:06,034 --> 00:07:08,297 And if my way is better? 136 00:07:11,518 --> 00:07:13,563 [indistinct chatter] 137 00:07:37,021 --> 00:07:38,893 I won't debate it with you, Commander. 138 00:07:38,936 --> 00:07:41,852 You clearly have yet to see the value... 139 00:07:41,896 --> 00:07:43,811 OWOSEKUN [on comms]: Captain, I'm picking up some 140 00:07:43,854 --> 00:07:46,378 odd energy fluctuations. And something just broadcast 141 00:07:46,422 --> 00:07:49,469 an unauthorized signal from the ship. 142 00:07:49,512 --> 00:07:51,296 On our way. 143 00:07:55,387 --> 00:07:57,738 [alarm blaring] 144 00:07:59,174 --> 00:08:00,654 What the... 145 00:08:00,697 --> 00:08:03,526 What happened? Are we under attack? 146 00:08:03,570 --> 00:08:04,571 Bridge, report. 147 00:08:04,614 --> 00:08:07,182 Transporter's not working. 148 00:08:08,662 --> 00:08:10,141 Bridge? 149 00:08:11,316 --> 00:08:13,014 Turbolift. Come on. 150 00:08:20,195 --> 00:08:21,413 Saru? 151 00:08:23,851 --> 00:08:25,287 Tilly? 152 00:08:25,330 --> 00:08:26,549 What? 153 00:08:26,593 --> 00:08:27,942 BURNHAM: What the... 154 00:08:30,814 --> 00:08:32,381 RAYNER: We're in a wormhole. 155 00:08:32,424 --> 00:08:34,731 No, it can't be. 156 00:08:38,605 --> 00:08:40,258 What was that red thing? 157 00:08:40,302 --> 00:08:41,738 Where are we? 158 00:08:41,782 --> 00:08:44,261 Not where. When. 159 00:08:44,306 --> 00:08:45,525 What? 160 00:08:45,568 --> 00:08:46,613 That's the Red Angel. 161 00:08:46,656 --> 00:08:48,702 That was me. 162 00:08:50,530 --> 00:08:52,532 ♪ 163 00:09:20,081 --> 00:09:22,779 ♪ 164 00:09:50,285 --> 00:09:53,070 ♪ 165 00:10:07,476 --> 00:10:09,521 [original Star Trektheme plays] 166 00:10:21,664 --> 00:10:25,276 This is the day we came to the 32nd century. 167 00:10:25,320 --> 00:10:27,235 We've gone back in time to when you went forward 168 00:10:27,278 --> 00:10:29,063 to the future? That's a little confusing. 169 00:10:29,106 --> 00:10:30,586 I guess it explains 170 00:10:30,630 --> 00:10:31,892 why our transporter badges aren't working. 171 00:10:31,935 --> 00:10:33,807 But how the hell did we get here? 172 00:10:33,850 --> 00:10:35,678 I don't know. 173 00:10:35,722 --> 00:10:37,637 -[groans softly] -BURNHAM: We're not supposed to be here. 174 00:10:37,680 --> 00:10:39,682 They can't see us here. They can't see us. 175 00:10:39,726 --> 00:10:41,553 Come on, come on. Let's go. 176 00:10:48,865 --> 00:10:50,867 [grunts] 177 00:10:50,911 --> 00:10:53,609 Okay, think, think. What could have happened? 178 00:10:53,653 --> 00:10:55,132 Maybe we hit a time eddy. 179 00:10:55,176 --> 00:10:56,568 Or maybe Jinaal's coordinates weren't as empty 180 00:10:56,612 --> 00:10:57,787 as we thought? 181 00:11:00,355 --> 00:11:02,662 Computer may be able to... 182 00:11:02,705 --> 00:11:04,707 Oh, damn it. 183 00:11:04,751 --> 00:11:06,143 Can't help us. 184 00:11:06,187 --> 00:11:07,884 SARU [on comms]: This is Commander Saru. 185 00:11:07,928 --> 00:11:09,233 All decks prepare for impact. 186 00:11:09,277 --> 00:11:10,713 We should survive. 187 00:11:10,757 --> 00:11:12,584 Detmer's about to crash-land on a planet. 188 00:11:12,628 --> 00:11:14,630 Oh, good, I won't waste any time worrying about it then. 189 00:11:14,674 --> 00:11:16,588 The flashing lights. 190 00:11:16,632 --> 00:11:18,678 That happened last time. 191 00:11:29,906 --> 00:11:32,082 Okay, we're back in the ready room, 192 00:11:32,126 --> 00:11:33,823 but it's changed again. 193 00:11:34,955 --> 00:11:36,043 What? 194 00:11:39,394 --> 00:11:41,439 [music playing] 195 00:11:44,573 --> 00:11:48,229 -[music stops] -I thought the inspection wasn't until tomorrow. 196 00:11:49,534 --> 00:11:51,275 Surprise. 197 00:11:51,319 --> 00:11:54,844 Well, uh... [chuckles] we're ready, of course. 198 00:11:54,888 --> 00:11:56,628 I'll let the foreman know you're here. 199 00:11:57,978 --> 00:11:59,893 Uh, maybe go to Deck Seven last, though. 200 00:11:59,936 --> 00:12:01,633 Tell your foreman that's where we're headed next. 201 00:12:01,677 --> 00:12:04,332 Fail to prepare, prepare to fail, son. 202 00:12:07,291 --> 00:12:08,553 Nice one. 203 00:12:08,597 --> 00:12:10,207 I hate that saying. 204 00:12:10,251 --> 00:12:11,469 [chuckles] 205 00:12:13,558 --> 00:12:15,822 We're in drydock, 206 00:12:15,865 --> 00:12:18,563 when Discovery was first being built. 207 00:12:18,607 --> 00:12:20,652 Wow. 208 00:12:20,696 --> 00:12:22,785 So, we haven't just gone back in time. 209 00:12:22,829 --> 00:12:26,006 -We're jumping through it. -Right. 210 00:12:26,049 --> 00:12:28,660 Saru called himself Commander. 211 00:12:28,704 --> 00:12:30,924 Everyone on the bridge, that worker just now-- 212 00:12:30,967 --> 00:12:32,229 they're all living in the moment, 213 00:12:32,273 --> 00:12:34,362 but we're not being affected at all. 214 00:12:34,405 --> 00:12:37,800 What if this isn't temporal? 215 00:12:37,844 --> 00:12:40,063 What if this is some kind of neural weapon? 216 00:12:40,107 --> 00:12:42,762 Someone messing with our brains? 217 00:12:42,805 --> 00:12:45,155 Yeah, but Zora didn't register any vessels in the area 218 00:12:45,199 --> 00:12:47,070 before this happened. 219 00:12:47,114 --> 00:12:48,593 What was happening when this first started? 220 00:12:48,637 --> 00:12:49,986 Commander Owosekun called up, 221 00:12:50,030 --> 00:12:51,901 reported a energy fluctuation. 222 00:12:51,945 --> 00:12:54,382 And then we tried to beam to the bridge. 223 00:12:54,425 --> 00:12:55,600 That's why whatever this is 224 00:12:55,644 --> 00:12:57,298 isn't impacting us. 225 00:12:57,341 --> 00:12:59,822 It hit the ship at the exact moment we were beaming. 226 00:12:59,866 --> 00:13:01,302 Right. 227 00:13:01,345 --> 00:13:04,784 And here we go again. 228 00:13:06,742 --> 00:13:08,178 [alarm blaring] 229 00:13:08,222 --> 00:13:10,050 We keep coming back to the same position. 230 00:13:10,093 --> 00:13:11,878 This is right where we were when we first tried to transport. 231 00:13:14,184 --> 00:13:17,709 What? There's a massive war going on out there. 232 00:13:17,753 --> 00:13:18,928 When is this? 233 00:13:18,972 --> 00:13:21,801 Stardate 1051.8. What is that? 234 00:13:21,844 --> 00:13:23,890 It's the battle with Control. 235 00:13:23,933 --> 00:13:25,848 [chuckles] Yeah, that was a tough one. 236 00:13:25,892 --> 00:13:28,111 Whatever you said about beaming, whatever hit the ship 237 00:13:28,155 --> 00:13:29,634 right then, could explain 238 00:13:29,678 --> 00:13:31,636 why we keep resetting to these same spots. 239 00:13:31,680 --> 00:13:33,769 Can't be a time eddy. 240 00:13:33,813 --> 00:13:35,249 We would have seen that on scans. 241 00:13:35,292 --> 00:13:36,728 Doesn't feel like a neural attack. 242 00:13:36,772 --> 00:13:38,165 So, it has to be something with the ship. 243 00:13:38,208 --> 00:13:40,254 What are we missing? 244 00:13:40,297 --> 00:13:43,953 Shit. It's a time bug. 245 00:13:43,997 --> 00:13:45,607 What? 246 00:13:47,217 --> 00:13:49,176 Krenim chronophage. 247 00:13:49,219 --> 00:13:51,700 We call them time bugs. You can find them in the black market 248 00:13:51,743 --> 00:13:53,702 left over from the Temporal War. 249 00:13:53,745 --> 00:13:55,399 They're designed to paralyze an enemy ship 250 00:13:55,443 --> 00:13:57,401 by randomly cycling them through time. 251 00:13:57,445 --> 00:13:59,316 -How long do they last? -Weeks, months, 252 00:13:59,360 --> 00:14:01,449 until the little suckers run out of juice. 253 00:14:01,492 --> 00:14:03,059 That's why we can't beam anywhere. 254 00:14:03,103 --> 00:14:05,192 The whole point is to keep us stuck. 255 00:14:05,235 --> 00:14:06,628 This has to be Moll and L'ak. 256 00:14:06,671 --> 00:14:08,195 How the hell did they get it on board? 257 00:14:08,238 --> 00:14:09,805 They must have made it to Trill somehow 258 00:14:09,849 --> 00:14:11,502 and crossed paths with one of you. 259 00:14:11,546 --> 00:14:13,417 Owosekun did say there was an unauthorized broadcast. 260 00:14:13,461 --> 00:14:14,941 Right, that'd be the location beacon. 261 00:14:14,984 --> 00:14:16,072 So, they know exactly where we are 262 00:14:16,116 --> 00:14:17,508 and where the next clue is. 263 00:14:17,552 --> 00:14:19,597 Rhys was right. 264 00:14:19,641 --> 00:14:22,731 We cannot let them get what the Progenitors left behind. 265 00:14:22,774 --> 00:14:25,995 So, we have to find and deactivate this bug. 266 00:14:26,039 --> 00:14:27,867 My guess, it's in engineering, 267 00:14:27,910 --> 00:14:30,434 but even if we do find it, who knows how long we have. 268 00:14:30,478 --> 00:14:32,088 Well, there must be a pattern to the time cycle lengths. 269 00:14:32,132 --> 00:14:34,656 If we use this to track them, we figure it out. 270 00:14:34,699 --> 00:14:36,005 Right now, 271 00:14:36,049 --> 00:14:39,182 -we need to find Stamets. -What can he do? 272 00:14:39,226 --> 00:14:41,097 Well, he lives outside of time because of his tardigrade DNA. 273 00:14:41,141 --> 00:14:42,882 Uh... 274 00:14:42,925 --> 00:14:44,709 Nevermind. 275 00:14:44,753 --> 00:14:47,103 He should be within the cycle lengths like everyone else, 276 00:14:47,147 --> 00:14:48,626 but just as aware of it as we are. 277 00:14:48,670 --> 00:14:50,237 He may have already figured it out. 278 00:14:50,280 --> 00:14:52,108 Any idea where he'd be? 279 00:14:52,152 --> 00:14:53,501 -MALE: Dr. Pollard, over here! -NURSE: What about the injured 280 00:14:53,544 --> 00:14:55,155 -on Deck 12? -We'll get them stable, 281 00:14:55,198 --> 00:14:56,243 -we get them out. You got it? -[Stamets groaning] 282 00:14:56,286 --> 00:14:57,940 On it. 283 00:14:57,984 --> 00:15:00,508 Paul? What happened? 284 00:15:00,551 --> 00:15:02,162 A bug, a scary bug. 285 00:15:02,205 --> 00:15:03,598 Listen, please, 286 00:15:03,641 --> 00:15:05,034 I need to get to engineering. 287 00:15:05,078 --> 00:15:06,906 Oh, God! 288 00:15:06,949 --> 00:15:09,604 -I forgot how bad this hurts. -You've been impaled, Paul. 289 00:15:09,647 --> 00:15:11,214 You should be in an induced coma. 290 00:15:11,258 --> 00:15:13,477 No, no, no, no, no. No, you can't do that. Zora? 291 00:15:13,521 --> 00:15:14,870 Who is Zora? 292 00:15:14,914 --> 00:15:16,611 Oh, no, she doesn't exist yet. 293 00:15:16,654 --> 00:15:18,047 -You're okay. I got you. -No. 294 00:15:18,091 --> 00:15:19,919 No, no. I-I need to get out of here. 295 00:15:19,962 --> 00:15:22,095 I need to find a way out of this. 296 00:15:22,138 --> 00:15:23,487 You're not going anywhere. You need to rest. 297 00:15:23,531 --> 00:15:25,968 No, Hugh, I need to help. 298 00:15:26,012 --> 00:15:27,709 I-I might be the only one who can. 299 00:15:27,752 --> 00:15:29,363 -It's okay. -No, no, no. Please. 300 00:15:43,551 --> 00:15:44,813 RAYNER: Cloak alert. 301 00:15:44,856 --> 00:15:46,684 -What's happening? -Not sure yet, 302 00:15:46,728 --> 00:15:48,295 but I do know that last cycle lasted 303 00:15:48,338 --> 00:15:50,688 twice as long as the one before it. 304 00:15:53,648 --> 00:15:55,693 Hope this one's even longer. 305 00:15:55,737 --> 00:15:57,695 Where's Stamets today? 306 00:15:57,739 --> 00:16:00,611 Considering the stardate, I'm guessing engineering. 307 00:16:04,006 --> 00:16:05,790 Storage Deck 13, 308 00:16:05,834 --> 00:16:08,228 direct via service shaft Upsilon. 309 00:16:08,271 --> 00:16:10,012 Why are we taking a long-cut? 310 00:16:10,056 --> 00:16:12,710 13 can access engineering and it's usually empty. 311 00:16:12,754 --> 00:16:16,018 -Temporal Prime Directive. -Right. Any change in our past 312 00:16:16,062 --> 00:16:18,194 -could alter our entire future. -Exactly. 313 00:16:19,630 --> 00:16:21,371 Then we can't let the ship's computer 314 00:16:21,415 --> 00:16:22,938 know that we're here either. 315 00:16:22,982 --> 00:16:24,853 This is after Discovery'sretrofit, 316 00:16:24,896 --> 00:16:27,247 so it'd be able to recognize our biometric readings. 317 00:16:27,290 --> 00:16:29,075 You got an override code for that? 318 00:16:29,118 --> 00:16:30,337 Good thinking. 319 00:16:32,992 --> 00:16:34,297 Thanks. 320 00:16:34,341 --> 00:16:35,559 [alarm blaring] 321 00:16:35,603 --> 00:16:38,084 We just went to black alert. 322 00:16:38,127 --> 00:16:40,260 What was the stardate again? 323 00:16:40,303 --> 00:16:41,565 Why, what happens? 324 00:16:41,609 --> 00:16:43,872 Osyraa attacks Discovery. 325 00:16:46,962 --> 00:16:48,659 REGULATOR: I need backup on 13! 326 00:16:48,703 --> 00:16:50,052 [grunting] 327 00:17:03,892 --> 00:17:06,286 [grunting continuing] 328 00:17:27,220 --> 00:17:28,743 Get a better helmet. 329 00:17:31,659 --> 00:17:34,183 You're not Discoverycrew. What's your name? 330 00:17:34,227 --> 00:17:37,621 Commander... Lock. 331 00:17:37,665 --> 00:17:39,841 I'm on temporary assignment. 332 00:17:39,884 --> 00:17:41,103 Thanks for the save. 333 00:17:41,147 --> 00:17:42,800 -I owe you one. -Yeah, well, 334 00:17:42,844 --> 00:17:45,977 buy me a drink at Red's. Vesper martini. 335 00:17:46,021 --> 00:17:47,457 Ice cold. 336 00:17:47,501 --> 00:17:48,980 Only way to drink them. 337 00:17:49,024 --> 00:17:50,286 Stay safe. 338 00:17:50,330 --> 00:17:51,896 Steer clear of the bucketheads, 339 00:17:51,940 --> 00:17:54,856 and don't worry. We'll get out of this. 340 00:17:58,729 --> 00:18:01,384 So will your face. 341 00:18:12,265 --> 00:18:13,570 All good with Reno? 342 00:18:13,614 --> 00:18:17,008 Fine. Told her I was a temp. 343 00:18:18,227 --> 00:18:19,837 [sighs] 344 00:18:29,978 --> 00:18:31,153 What happened here? 345 00:18:31,197 --> 00:18:33,329 No idea. 346 00:18:40,380 --> 00:18:43,165 RAYNER: Looks like no one's been here in years. 347 00:18:46,473 --> 00:18:48,344 Can't even get a stardate. 348 00:18:48,388 --> 00:18:50,520 Computer's glitching like it's on its last legs. 349 00:18:52,261 --> 00:18:55,569 ["Que Sera, Sera" playing faintly in distance] 350 00:18:55,612 --> 00:18:57,310 Can you hear that? 351 00:19:05,970 --> 00:19:09,583 ♪ Qué será, será♪ 352 00:19:09,626 --> 00:19:11,541 ♪ Whatever will be♪ 353 00:19:11,585 --> 00:19:14,022 ♪ Will be♪ 354 00:19:14,065 --> 00:19:17,982 ♪ The future's not ours to see♪ 355 00:19:18,026 --> 00:19:21,595 ♪ Qué será, será♪ 356 00:19:22,683 --> 00:19:24,815 ♪ What will be, will be.♪ 357 00:19:24,859 --> 00:19:26,469 -Hello? -[music stops] 358 00:19:26,513 --> 00:19:28,776 ZORA: Captain? Is that you? 359 00:19:28,819 --> 00:19:31,779 Or is this another dream? 360 00:19:31,822 --> 00:19:34,173 Hi, Zora. 361 00:19:34,216 --> 00:19:36,087 It's not a dream. 362 00:19:36,131 --> 00:19:38,525 You and the crew died decades ago. 363 00:19:38,568 --> 00:19:40,701 [chuckles] Is this a dream? 364 00:19:40,744 --> 00:19:42,920 No. 365 00:19:42,964 --> 00:19:44,748 No, it's really me. 366 00:19:44,792 --> 00:19:46,620 What year is this? 367 00:19:46,663 --> 00:19:48,317 3218. 368 00:19:48,361 --> 00:19:50,537 That's almost 30 years in the future. 369 00:19:50,580 --> 00:19:52,930 What happened here, Zora? 370 00:19:52,974 --> 00:19:55,194 Most of my memory is... I'm sorry, I... 371 00:19:55,237 --> 00:19:57,065 I can't exactly recall. 372 00:19:57,108 --> 00:19:59,546 But the outcome you feared came to pass. 373 00:19:59,589 --> 00:20:02,984 The Progenitors' technology fell into the wrong hands. 374 00:20:03,027 --> 00:20:04,942 What's outside the viewscreen? 375 00:20:04,986 --> 00:20:06,814 You died. 376 00:20:06,857 --> 00:20:08,772 You all died. 377 00:20:13,560 --> 00:20:15,605 Zora, show us what's out there. 378 00:20:28,749 --> 00:20:31,360 Federation headquarters. 379 00:20:31,404 --> 00:20:33,232 RAYNER: [sighs] What's left of it. 380 00:20:49,770 --> 00:20:52,163 ZORA: By the time Starfleet foundDiscovery 381 00:20:52,207 --> 00:20:54,253 and deactivated the Krenim chronophage, 382 00:20:54,296 --> 00:20:55,950 it was too late. 383 00:20:55,993 --> 00:20:58,518 L'ak and Moll were too far ahead. 384 00:20:58,561 --> 00:21:01,260 -Is that ship Breen? -ZORA: Yes. 385 00:21:01,303 --> 00:21:03,436 Somehow, they got the Progenitors' technology. 386 00:21:03,479 --> 00:21:06,526 They launched a devastating attack a few weeks after 387 00:21:06,569 --> 00:21:08,919 we were rescued from the time cycling. 388 00:21:11,531 --> 00:21:14,273 They must have been Moll and L'ak's highest bidders. 389 00:21:28,548 --> 00:21:30,593 ♪ 390 00:21:52,267 --> 00:21:54,225 You know, when I first walked onto this bridge, 391 00:21:54,269 --> 00:21:55,749 it took every ounce of strength I had 392 00:21:55,792 --> 00:21:58,317 not to turn around and run back off. 393 00:21:58,360 --> 00:22:00,928 I respected Starfleet too much 394 00:22:00,971 --> 00:22:03,713 to believe I deserved to be here after what I had done. 395 00:22:05,541 --> 00:22:07,674 You're talking about the mutiny. 396 00:22:10,764 --> 00:22:12,592 But look where you ended up. 397 00:22:12,635 --> 00:22:14,898 You have to be the only person in Starfleet 398 00:22:14,942 --> 00:22:18,206 to captain a ship that you first boarded as a prisoner. 399 00:22:19,816 --> 00:22:22,036 So... 400 00:22:22,079 --> 00:22:23,516 how'd you do it? 401 00:22:23,559 --> 00:22:25,866 I never gave up. 402 00:22:31,350 --> 00:22:33,047 Okay. 403 00:22:34,265 --> 00:22:37,007 So, tracking the time cycles isn't enough. 404 00:22:37,051 --> 00:22:39,140 Sample size is too small to get a pattern. 405 00:22:39,183 --> 00:22:40,446 Even if we find the bug, 406 00:22:40,489 --> 00:22:42,230 we won't be able to deactivate it. 407 00:22:42,273 --> 00:22:44,145 Zora, any ideas? 408 00:22:44,188 --> 00:22:46,060 ZORA: Perhaps you need more data, Captain. 409 00:22:46,103 --> 00:22:47,844 What other variables are there? 410 00:22:47,888 --> 00:22:49,455 ZORA: Many, Commander. 411 00:22:49,498 --> 00:22:51,892 The ship's location, distance and speed. 412 00:22:51,935 --> 00:22:54,285 -That's it, the speed. -Why would that matter? 413 00:22:54,329 --> 00:22:55,591 'Cause we're not just traveling through time, 414 00:22:55,635 --> 00:22:57,027 we're also traveling through space. 415 00:22:57,071 --> 00:22:58,768 Sometimes fast, sometimes slow. 416 00:22:58,812 --> 00:23:00,683 -We've been too linear. -Exactly. 417 00:23:00,727 --> 00:23:03,338 Zora, can you factor in Discovery'sspeed 418 00:23:03,382 --> 00:23:05,688 into the time cycle lengths I've already recorded? 419 00:23:05,732 --> 00:23:08,996 ZORA: Yes. Time cycle lengths may appear to be random at first, 420 00:23:09,039 --> 00:23:11,564 but when mapped to a space-time diagram 421 00:23:11,607 --> 00:23:12,913 and expanded to higher dimensions, 422 00:23:12,956 --> 00:23:15,568 a visual pattern emerges. 423 00:23:18,048 --> 00:23:19,876 BURNHAM: A conical wave. 424 00:23:21,051 --> 00:23:23,750 It tells us how long we'll have between time jumps. 425 00:23:23,793 --> 00:23:25,752 And this is us right here. 426 00:23:25,795 --> 00:23:27,841 So we'll know this works if the cycle 427 00:23:27,884 --> 00:23:30,191 resets in ten seconds. 428 00:23:30,234 --> 00:23:32,715 Here's hoping we land in an era where Stamets isn't dead. 429 00:23:32,759 --> 00:23:34,761 ZORA: Good luck, both of you. 430 00:23:34,804 --> 00:23:39,330 You should be leaving in five, four, three, 431 00:23:39,374 --> 00:23:40,810 -Yes. -two... 432 00:23:40,854 --> 00:23:43,378 Please. Set things right again. 433 00:23:49,036 --> 00:23:52,169 I'm waiting, Dr. Truffles. 434 00:23:52,213 --> 00:23:54,911 You mean... Right, of course. 435 00:23:54,955 --> 00:23:56,870 You need... for the... 436 00:23:56,913 --> 00:24:00,090 The reference calculations for the injector coil? 437 00:24:00,134 --> 00:24:03,006 -Right. -And I don't need anything. 438 00:24:03,050 --> 00:24:04,486 You suggested-- 439 00:24:04,530 --> 00:24:06,793 quite dramatically, if I might add-- 440 00:24:06,836 --> 00:24:08,664 that I double-check the reference numbers 441 00:24:08,708 --> 00:24:12,146 of a fix that I've done a million times. 442 00:24:12,189 --> 00:24:14,191 Yes! Yes, of course. 443 00:24:14,235 --> 00:24:15,671 For the injector coil 444 00:24:15,715 --> 00:24:19,153 that burned out during the OBD diagnostic. 445 00:24:19,196 --> 00:24:21,024 Way back ten minutes ago. 446 00:24:21,068 --> 00:24:25,507 Right. Well, uh, yeah, they're-they're right here. 447 00:24:25,551 --> 00:24:27,944 Hey, so, you know, uh, 448 00:24:27,988 --> 00:24:30,643 sin-since I've got you here and I'm not sure when 449 00:24:30,686 --> 00:24:32,209 I'll get you again, 450 00:24:32,253 --> 00:24:35,517 uh, I thought I might get your take on, um, 451 00:24:35,561 --> 00:24:38,738 a theoretical predicament I've been mulling... 452 00:24:38,781 --> 00:24:40,783 in-in case it ever came up. 453 00:24:40,827 --> 00:24:42,742 Okay. 454 00:24:42,785 --> 00:24:45,658 Say some temporal unpleasantness 455 00:24:45,701 --> 00:24:47,268 were to hit the ship-- um, 456 00:24:47,311 --> 00:24:49,923 to nullify it, I'd just need to 457 00:24:49,966 --> 00:24:52,099 calibrate a chroniton stabilizer 458 00:24:52,142 --> 00:24:54,057 to partition world lines 459 00:24:54,101 --> 00:24:56,582 per Scaravelli's constant, right? 460 00:24:56,625 --> 00:24:58,540 Theoretically, yes, 461 00:24:58,584 --> 00:25:01,717 so long as you factor dimensional variations. 462 00:25:01,761 --> 00:25:03,632 Ah. 463 00:25:03,676 --> 00:25:05,765 Are you stuck in a time loop 464 00:25:05,808 --> 00:25:07,723 right now, Stamets? 465 00:25:07,767 --> 00:25:09,508 What? 466 00:25:09,551 --> 00:25:10,813 [chuckling]: No. 467 00:25:10,857 --> 00:25:11,945 What? 468 00:25:12,859 --> 00:25:15,165 Just messing with you. 469 00:25:15,209 --> 00:25:17,428 Don't bury your mind in the abstract for too long. 470 00:25:17,472 --> 00:25:20,083 You'll turn into a Rothko painting. 471 00:25:24,261 --> 00:25:25,567 [whispering]: Stamets. 472 00:25:25,611 --> 00:25:27,961 Paul. Psst! 473 00:25:28,004 --> 00:25:30,572 Um, there's been a spore breach! 474 00:25:30,616 --> 00:25:34,054 Evacuate now or-or mushrooms will grow on your lungs. 475 00:25:34,097 --> 00:25:35,925 -Yes, sir. -Go, go! 476 00:25:35,969 --> 00:25:37,187 Go! 477 00:25:42,889 --> 00:25:44,281 How are you two even here? 478 00:25:44,325 --> 00:25:46,283 We were beaming when the cycling started. 479 00:25:46,327 --> 00:25:48,242 And we get sent back to the ready room after each reset. 480 00:25:48,285 --> 00:25:51,071 I am so happy to see you I could cry. 481 00:25:51,114 --> 00:25:53,377 I'm so happy to see you, too. 482 00:25:53,421 --> 00:25:55,031 -Have you had any problems? -No, no, no, no, no. 483 00:25:55,075 --> 00:25:57,381 I've just been, uh, repeating my past actions, 484 00:25:57,425 --> 00:25:59,601 some of which have been deeply unpleasant. 485 00:25:59,645 --> 00:26:01,472 But I did get to see 486 00:26:01,516 --> 00:26:03,692 Linus stuck in the replicator again. 487 00:26:03,736 --> 00:26:05,041 Always a silver lining. 488 00:26:05,085 --> 00:26:06,260 Yeah. Well, listen, 489 00:26:06,303 --> 00:26:07,566 we know what's causing this. 490 00:26:07,609 --> 00:26:09,045 It's some kind of a time bug. 491 00:26:09,089 --> 00:26:11,482 Yeah, aptly named, and I know where it is. 492 00:26:11,526 --> 00:26:14,834 Yeah, it embedded itself in the power distribution subsystem. 493 00:26:14,877 --> 00:26:17,140 -Okay, so let's wrench it out... -STAMETS: Oh, no, no, no. 494 00:26:17,184 --> 00:26:19,882 Easy now, it's not that simple. 495 00:26:19,926 --> 00:26:21,492 If removed improperly, 496 00:26:21,536 --> 00:26:24,539 incalculable timelines might converge at once, 497 00:26:24,583 --> 00:26:27,977 ripping every molecule around us into infinite directions, 498 00:26:28,021 --> 00:26:30,545 over and over again, for eternity. 499 00:26:30,589 --> 00:26:32,068 Sounds bad. 500 00:26:32,112 --> 00:26:33,548 How do we fix it? 501 00:26:33,592 --> 00:26:36,116 Well, uh, we have to nullify its effects 502 00:26:36,159 --> 00:26:38,118 with near-perfect precision. 503 00:26:38,161 --> 00:26:40,120 And to do that, I need to be able to 504 00:26:40,163 --> 00:26:42,209 understand the pattern of the resets. 505 00:26:42,252 --> 00:26:45,604 But I've been so busy trying not to change the future 506 00:26:45,647 --> 00:26:47,562 that I haven't been able to record the timings. 507 00:26:47,606 --> 00:26:49,433 That's okay. Got them right here. 508 00:26:49,477 --> 00:26:50,826 You do? 509 00:26:50,870 --> 00:26:52,698 Takes a village. 510 00:26:54,047 --> 00:26:56,049 STAMETS: Oh, wow. This is great, yeah. 511 00:26:56,092 --> 00:26:58,181 I can now build a chroniton stabilizer 512 00:26:58,225 --> 00:27:00,923 and properly calibrate it to stop this mess. 513 00:27:00,967 --> 00:27:03,317 But I may just need some help gathering equipment. 514 00:27:03,360 --> 00:27:05,014 But the next cycle is ending in ten seconds. 515 00:27:05,058 --> 00:27:08,496 Okay, from now on, we meet on Deck 13 after each reset. 516 00:27:08,539 --> 00:27:10,411 -Got it. -And Paul, we saw 517 00:27:10,454 --> 00:27:13,196 our possible future. We can't let it happen. 518 00:27:13,240 --> 00:27:14,589 We cannot fail. 519 00:27:21,248 --> 00:27:23,642 Okay, so, the next reset is in eight minutes. 520 00:27:23,685 --> 00:27:25,426 So let's be quick. 521 00:27:25,469 --> 00:27:27,689 The good news is that this timeline has everything I need 522 00:27:27,733 --> 00:27:29,343 to make a chroniton stabilizer. 523 00:27:29,386 --> 00:27:31,519 -Great. -And the bad news? 524 00:27:31,562 --> 00:27:33,652 The main ingredient is a field-disrupter fluid 525 00:27:33,695 --> 00:27:36,698 that's in 32nd century holodecks. And... 526 00:27:36,742 --> 00:27:37,960 At around this time, the holodeck in my quarters 527 00:27:38,004 --> 00:27:39,527 would have just been installed. 528 00:27:39,570 --> 00:27:42,095 I can go so you don't risk running into anyone. 529 00:27:42,138 --> 00:27:43,487 The captain's quarters are biometrically secured. 530 00:27:43,531 --> 00:27:44,837 It has to be me. 531 00:27:46,142 --> 00:27:47,578 Let's do it now. 532 00:27:47,622 --> 00:27:49,058 Don't know when we'll be able to again. 533 00:27:49,102 --> 00:27:51,539 -In that case, be safe. -And fast. 534 00:27:51,582 --> 00:27:53,236 Meet you in engineering. 535 00:28:07,903 --> 00:28:09,209 [sighs] 536 00:28:21,047 --> 00:28:23,527 [door whooshes open] 537 00:28:23,571 --> 00:28:25,268 Hey. 538 00:28:25,312 --> 00:28:27,096 I thought you would have been on the bridge. 539 00:28:27,140 --> 00:28:29,098 I would have grabbed you a raktajino 540 00:28:29,142 --> 00:28:30,796 on my way back from the gym. 541 00:28:30,839 --> 00:28:32,885 Yeah, I had to pop back. 542 00:28:34,321 --> 00:28:37,150 But I should go. 543 00:28:37,193 --> 00:28:40,719 Um, I've got to be somewhere in four and a half minutes, so... 544 00:28:40,762 --> 00:28:43,243 Very precise, Michael. 545 00:28:43,286 --> 00:28:45,811 You know me. Precise. 546 00:28:45,854 --> 00:28:46,855 You okay? 547 00:28:46,899 --> 00:28:49,684 Yeah. No, oh, yeah. 548 00:28:49,728 --> 00:28:51,294 Yeah, I'm okay. 549 00:28:51,338 --> 00:28:52,339 It's a lot of new responsibilities, 550 00:28:52,382 --> 00:28:53,688 becoming the captain. 551 00:28:53,732 --> 00:28:56,386 Mm-hmm. 552 00:28:56,430 --> 00:28:58,693 Trust your instinct. 553 00:28:58,737 --> 00:29:00,782 You were made for this. 554 00:29:02,262 --> 00:29:05,134 Change can be hard. 555 00:29:05,178 --> 00:29:09,008 It's also the only way anything meaningful can happen. 556 00:29:10,792 --> 00:29:13,055 Uh, can we talk about this later? 557 00:29:13,099 --> 00:29:15,405 Um... Yeah? 558 00:29:21,847 --> 00:29:24,023 Love you. 559 00:29:28,070 --> 00:29:29,419 I love you. 560 00:29:33,467 --> 00:29:35,164 [door whooshes open] 561 00:29:39,865 --> 00:29:41,518 Nice and quiet. 562 00:29:41,562 --> 00:29:42,998 He cleared it with another spore breach. 563 00:29:43,042 --> 00:29:44,521 STAMETS: Yeah, I'm a little disturbed 564 00:29:44,565 --> 00:29:45,914 that my crew doesn't know that isn't a real thing. 565 00:29:45,958 --> 00:29:48,699 Not much time. Next reset's 45 seconds. 566 00:29:48,743 --> 00:29:49,788 ALL: Get out! 567 00:29:53,226 --> 00:29:54,314 Okay. 568 00:29:55,663 --> 00:29:58,840 This is ready. You do the honors. 569 00:29:58,884 --> 00:30:01,016 Just put it right on the bug 570 00:30:01,060 --> 00:30:03,758 and we should be back in our real time in a flash. 571 00:30:03,802 --> 00:30:05,629 Literally. 572 00:30:10,069 --> 00:30:11,113 Oh! 573 00:30:13,246 --> 00:30:14,638 What the hell is that? 574 00:30:14,682 --> 00:30:16,118 STAMETS: Well, it's a defense mechanism 575 00:30:16,162 --> 00:30:18,773 of some kind. A temporal shield, I think. 576 00:30:18,817 --> 00:30:20,993 Let's find out for sure. 577 00:30:25,171 --> 00:30:26,868 Uh, that's bad. 578 00:30:26,912 --> 00:30:28,348 Down to ten seconds. 579 00:30:28,391 --> 00:30:29,958 We got to figure this out. 580 00:30:30,002 --> 00:30:31,742 There's no way out of this mess, otherwise. 581 00:30:45,060 --> 00:30:47,671 [door whooshes open] 582 00:30:47,715 --> 00:30:48,977 -What have you got? -Okay, 583 00:30:49,021 --> 00:30:50,457 so, uh, the spanner disintegrated 584 00:30:50,500 --> 00:30:52,851 because time within the temporal shield 585 00:30:52,894 --> 00:30:54,983 is moving at an ultra-accelerated rate. 586 00:30:55,027 --> 00:30:58,247 So anything-- including us-- ages to dust 587 00:30:58,291 --> 00:31:00,597 before it can actually get to the bug itself. 588 00:31:00,641 --> 00:31:02,034 -Can we turn the shield off? -No. 589 00:31:02,077 --> 00:31:03,644 But we can mitigate the effects 590 00:31:03,687 --> 00:31:05,994 long enough to get in and deactivate it. 591 00:31:06,038 --> 00:31:08,779 We just need to allow relativity to take over. 592 00:31:08,823 --> 00:31:11,957 By taking the ship to maximum warp and then 593 00:31:12,000 --> 00:31:13,349 breaking the warp bubble. 594 00:31:13,393 --> 00:31:14,611 [short chuckle] 595 00:31:14,655 --> 00:31:16,570 What? 596 00:31:16,613 --> 00:31:18,659 Because that's what protects us from the effects of relativity. 597 00:31:18,702 --> 00:31:20,400 We'll drop out of warp so fast 598 00:31:20,443 --> 00:31:22,968 that the time inside the shield won't be able to keep up. 599 00:31:23,011 --> 00:31:25,927 Essentially, whatever went into the shield in that moment 600 00:31:25,971 --> 00:31:27,886 would still age, just not instantly. 601 00:31:27,929 --> 00:31:30,279 Well, wouldn't the whiplash kill us 602 00:31:30,323 --> 00:31:32,934 or break the Discovery into a million pieces? 603 00:31:32,978 --> 00:31:36,851 Well, the inertial dampeners should prevent that. Hopefully. 604 00:31:36,895 --> 00:31:38,374 It's a big move. 605 00:31:38,418 --> 00:31:39,593 It'll definitely change the future. 606 00:31:39,636 --> 00:31:41,073 No, not if we succeed. 607 00:31:41,116 --> 00:31:43,902 Because changes to any time that we're in 608 00:31:43,945 --> 00:31:47,035 don't become permanent until after the bug resets. 609 00:31:47,079 --> 00:31:48,950 So, as long as we break the warp bubble 610 00:31:48,994 --> 00:31:51,431 and turn the bug off within the same time cycle, 611 00:31:51,474 --> 00:31:53,259 everything will go back to the way it was before. 612 00:31:53,302 --> 00:31:55,783 So we only have one shot. 613 00:31:56,915 --> 00:31:58,090 It's a risk we have to take. 614 00:31:58,133 --> 00:31:59,874 Let's do it now. 615 00:31:59,918 --> 00:32:01,528 This current time cycle is the longest that we'll have 616 00:32:01,571 --> 00:32:03,008 in a while-- 14 minutes. 617 00:32:03,051 --> 00:32:04,226 Who's on the bridge? 618 00:32:04,270 --> 00:32:06,054 Okay, so it's, uh, 619 00:32:06,098 --> 00:32:08,491 right now Lorca's ship, 620 00:32:08,535 --> 00:32:11,233 but he's on an away mission with Saru and Landry. 621 00:32:11,277 --> 00:32:13,540 So the duty roster has Rhys on call. 622 00:32:13,583 --> 00:32:17,544 And we've got Detmer, Owosekun, Bryce, Tilly, 623 00:32:17,587 --> 00:32:19,763 Chen, Sanchez... 624 00:32:21,504 --> 00:32:22,592 ...and Airiam. 625 00:32:24,681 --> 00:32:26,205 Who's Airiam? 626 00:32:27,554 --> 00:32:30,513 She's an officer that didn't make it to the future with us. 627 00:32:32,472 --> 00:32:34,648 We can do this. We just have to do it together. 628 00:32:34,691 --> 00:32:37,129 But you're not their captain in this time. 629 00:32:37,172 --> 00:32:40,132 You're a mutineer. They're not gonna listen to you. 630 00:32:40,175 --> 00:32:42,134 I'll have to find a way. 631 00:32:42,177 --> 00:32:45,572 Okay, so, uh, I'll modulate the inertial dampeners 632 00:32:45,615 --> 00:32:47,661 to keep the vibrations from destroying the ship 633 00:32:47,704 --> 00:32:49,532 once we've broken the warp bubble. 634 00:32:49,576 --> 00:32:52,535 Guess I'm the lucky one sticking his hand in the spider's nest. 635 00:32:52,579 --> 00:32:54,798 Here. My communicator. Just in case you need it. 636 00:32:54,842 --> 00:32:56,670 I'll grab a spare. 637 00:32:56,713 --> 00:32:59,412 We've got 13 minutes. Let's make 'em count. 638 00:32:59,455 --> 00:33:01,370 [door whooshes open] 639 00:33:01,414 --> 00:33:02,893 Computer, bridge. 640 00:33:12,207 --> 00:33:14,253 [door whooshes closed] 641 00:33:16,603 --> 00:33:17,908 Mm. Mm. 642 00:33:19,084 --> 00:33:20,781 Uh... Mm. 643 00:33:22,000 --> 00:33:23,740 Let me just say... 644 00:33:25,916 --> 00:33:29,007 Red is definitely your color. 645 00:33:29,050 --> 00:33:31,096 -[chuckles] -Mm. 646 00:33:31,139 --> 00:33:32,575 Thank you, Linus. 647 00:33:32,619 --> 00:33:34,229 Hm. 648 00:33:43,760 --> 00:33:45,414 -Computer! Security! -No! 649 00:33:45,458 --> 00:33:47,068 Computer, belay that order. 650 00:33:47,112 --> 00:33:49,636 Computer, Deck 13. We can talk down there. 651 00:33:49,679 --> 00:33:51,464 Wow. Hi. 652 00:33:51,507 --> 00:33:53,335 -Who the hell are you? -Okay, okay. 653 00:33:53,379 --> 00:33:55,033 It's complicated. 654 00:33:55,076 --> 00:33:56,991 Oh, I was really hoping that this wouldn't happen. 655 00:33:57,035 --> 00:33:59,559 But things rarely go as planned for us, am I right? 656 00:34:00,821 --> 00:34:04,303 Okay. I'm just gonna... I'm just gonna explain it then. 657 00:34:04,346 --> 00:34:07,219 I am you from the future. 658 00:34:07,262 --> 00:34:09,134 And we are stuck... I-I... 659 00:34:09,177 --> 00:34:11,831 I'm stuck cycling through time 660 00:34:11,875 --> 00:34:13,094 because of a temporal weapon 661 00:34:13,138 --> 00:34:14,443 that is currently in engineering. 662 00:34:14,487 --> 00:34:16,097 I do have a plan to deactivate it, 663 00:34:16,141 --> 00:34:18,186 but I have very limited time to do it, 664 00:34:18,230 --> 00:34:21,494 so please just let me proceed, 665 00:34:21,536 --> 00:34:23,103 and nothing needs to happen. 666 00:34:23,148 --> 00:34:25,976 I don't know if you're a shapeshifter or what. 667 00:34:26,020 --> 00:34:28,630 But seeing the uniform, you must think I'm an idiot 668 00:34:28,675 --> 00:34:30,416 if you expect me to believe that a mutineer 669 00:34:30,458 --> 00:34:31,982 could ever end up with captain's pips. 670 00:34:33,071 --> 00:34:34,768 No, no, no, no, no. Burnham, you don't want to do that. 671 00:34:34,811 --> 00:34:35,899 You don't want to do that. 672 00:34:35,943 --> 00:34:39,380 Yeah. I really do. 673 00:34:39,425 --> 00:34:41,166 [grunting] 674 00:35:06,191 --> 00:35:08,106 Oh! 675 00:35:26,689 --> 00:35:28,735 Michael, I don't want to hurt you. 676 00:35:39,049 --> 00:35:41,617 [panting] 677 00:35:41,661 --> 00:35:44,098 I know... 678 00:35:44,142 --> 00:35:45,926 that it's hard to see a path to the captain's seat 679 00:35:45,969 --> 00:35:47,536 from where you are. 680 00:35:47,580 --> 00:35:49,973 Even I forgot just how hopeless this time felt. 681 00:35:50,017 --> 00:35:53,673 It will be a long road. 682 00:35:53,716 --> 00:35:56,154 But just... 683 00:35:57,807 --> 00:35:59,592 ...don't give up. 684 00:36:12,561 --> 00:36:15,085 All right, I am very grumpy! 685 00:36:15,129 --> 00:36:16,652 Just absolutely irate. 686 00:36:16,696 --> 00:36:18,306 And I need to be left alone. 687 00:36:18,350 --> 00:36:19,786 FEMALE: Yes, sir. 688 00:36:27,837 --> 00:36:30,231 That was faster than your spore breach excuse. 689 00:36:30,275 --> 00:36:31,537 Yeah, I was, uh, 690 00:36:31,580 --> 00:36:34,061 a tad more surly pre-tardigrade DNA. 691 00:36:35,193 --> 00:36:37,325 [console beeping] 692 00:36:37,369 --> 00:36:38,848 What's wrong? 693 00:36:38,892 --> 00:36:41,242 No, it's just the, uh, the inertial dampeners. 694 00:36:41,286 --> 00:36:44,332 These 23rd century systems are muddying up in my head 695 00:36:44,376 --> 00:36:45,681 with the 32nd century systems 696 00:36:45,725 --> 00:36:47,379 -we have now. -Yeah? 697 00:36:47,422 --> 00:36:49,816 Well, un-muddy them. We're not exactly made of time. 698 00:36:49,859 --> 00:36:53,689 Okay, I need you to press pause on the "gruff candor" routine. 699 00:36:53,733 --> 00:36:57,215 You have no idea how much pressure I'm under. 700 00:36:57,258 --> 00:36:58,868 I thought that was your thing. 701 00:36:58,912 --> 00:37:01,219 Brilliant scientist that everything's hanging on. 702 00:37:01,262 --> 00:37:02,916 Yeah, well, things change. 703 00:37:02,959 --> 00:37:04,439 And not every problem 704 00:37:04,483 --> 00:37:06,093 is something you can figure out on your own. 705 00:37:06,136 --> 00:37:08,226 You try being the one to keep this ship together 706 00:37:08,269 --> 00:37:11,098 so we don't die and-and erase everything 707 00:37:11,141 --> 00:37:12,360 we've ever done from history. 708 00:37:12,404 --> 00:37:15,972 And even if we make it back, 709 00:37:16,016 --> 00:37:18,758 this Progenitor technology we're after-- it's... 710 00:37:18,801 --> 00:37:21,282 it's different. It's... 711 00:37:21,326 --> 00:37:25,025 it's bigger than anything I have taken on before. 712 00:37:28,768 --> 00:37:31,336 You're not in any of it alone. 713 00:37:33,425 --> 00:37:36,776 What can I do to help, right now? 714 00:37:38,952 --> 00:37:42,434 Well, I-I do need to finish calibrating the dampeners, 715 00:37:42,477 --> 00:37:44,305 which is gonna take a little time, so... 716 00:37:44,349 --> 00:37:47,134 if you could transfer control of the plasma-coolant systems 717 00:37:47,177 --> 00:37:49,005 -to that console? -Got it. 718 00:37:54,968 --> 00:37:57,275 Hey. Paul. 719 00:37:59,277 --> 00:38:00,930 Let's show 'em how a couple of old dogs 720 00:38:00,974 --> 00:38:02,671 still know the best tricks. 721 00:38:04,282 --> 00:38:05,544 [chuckles softly] 722 00:38:16,424 --> 00:38:18,383 Lieutenant Owosekun, run a multiphasic 723 00:38:18,426 --> 00:38:21,299 -scan of the system's... -Michael, what are you doing here? 724 00:38:24,302 --> 00:38:27,609 Specialist Burnham. You're not authorized to be on the bridge. 725 00:38:27,653 --> 00:38:29,350 And why are you out of uniform? 726 00:38:29,394 --> 00:38:30,917 And what did you do to your hair? 727 00:38:31,961 --> 00:38:34,616 -Love it. -BURNHAM: This is gonna be hard to understand at first, 728 00:38:34,660 --> 00:38:37,619 and hard to accept, but I am from the future. 729 00:38:38,881 --> 00:38:41,101 -Security. -No, w-wait, please. 730 00:38:41,144 --> 00:38:42,798 Listen, it's not a... it's not a trick. 731 00:38:45,410 --> 00:38:48,500 In our future, Discovery is on a very important mission 732 00:38:48,543 --> 00:38:50,589 to find an immense power, and we've been stalled 733 00:38:50,632 --> 00:38:53,853 by a temporal weapon. No need for that, Owo. I took 734 00:38:53,896 --> 00:38:55,942 a right cross from you in the training room a few months back. 735 00:38:55,985 --> 00:38:58,205 -I don't need that experience that again. -AIRIAM: Computer, 736 00:38:58,248 --> 00:39:00,294 scan the ship for Michael Burnham's life signs. 737 00:39:00,338 --> 00:39:02,949 COMPUTER: There are two identical sets 738 00:39:02,992 --> 00:39:04,733 of Michael Burnham life signs aboard. 739 00:39:04,777 --> 00:39:06,474 One is presently unconscious. 740 00:39:06,518 --> 00:39:09,085 It's fine. It's fine. She's fine. 741 00:39:09,129 --> 00:39:10,391 I nerve pinched her. 742 00:39:10,435 --> 00:39:12,611 I just... I need you to listen to me. 743 00:39:18,573 --> 00:39:20,575 There's a window on Deck Six that you sit at 744 00:39:20,619 --> 00:39:22,403 when you're having a bad day. 745 00:39:22,447 --> 00:39:24,405 It's usually quieter than the observation room. 746 00:39:24,449 --> 00:39:26,364 You joined Starfleet because you weren't able to 747 00:39:26,407 --> 00:39:27,930 save your friend when you were 15. 748 00:39:27,974 --> 00:39:29,932 And you love comms because 749 00:39:29,976 --> 00:39:31,673 you used to listen to old radio emissions 750 00:39:31,717 --> 00:39:33,632 in space with your grandmother. 751 00:39:33,675 --> 00:39:36,025 And you're a cadet who's frightened 752 00:39:36,069 --> 00:39:37,636 of rooming with a mutineer. 753 00:39:37,679 --> 00:39:39,072 You think I'm gonna knife you in your sleep 754 00:39:39,115 --> 00:39:40,508 because of your snoring. 755 00:39:40,552 --> 00:39:42,249 I won't, by the way. 756 00:39:42,292 --> 00:39:43,903 Thank you. 757 00:39:46,471 --> 00:39:47,907 You say you're from the future. 758 00:39:47,950 --> 00:39:50,300 -I am. -And you're a Starfleet captain? 759 00:39:51,345 --> 00:39:53,347 I'm Discovery'scaptain. 760 00:39:53,391 --> 00:39:55,523 [scoffs] Okay. 761 00:39:55,567 --> 00:39:58,308 BURNHAM: Listen to me. I have seen the Federation collapse. 762 00:39:58,352 --> 00:40:01,355 We all die because I don't complete this mission. 763 00:40:01,399 --> 00:40:03,096 And I am running out of time. 764 00:40:03,139 --> 00:40:04,706 And, what, you just expect us to believe all of this? 765 00:40:04,750 --> 00:40:07,796 No. But Airiam will believe me. 766 00:40:07,840 --> 00:40:10,190 And I know you all trust her. 767 00:40:10,233 --> 00:40:11,757 Why? 768 00:40:13,889 --> 00:40:17,632 Oh, I'm sorry. I'm sorry to have to do this. 769 00:40:21,984 --> 00:40:24,160 Speak, Michael. 770 00:40:24,204 --> 00:40:26,162 I've seen how you die. 771 00:40:26,206 --> 00:40:27,729 Oh, no, no, no, don't do that. No. 772 00:40:27,773 --> 00:40:29,078 If you won't get her off the bridge, I will. 773 00:40:29,122 --> 00:40:30,645 396 days from now... 774 00:40:30,689 --> 00:40:32,386 Oh, Airiam, we miss you every day. 775 00:40:32,430 --> 00:40:34,127 -Stop. Michael, st... Don't... -Listen, I was there. 776 00:40:34,170 --> 00:40:36,564 An AI program infects your augmentation. 777 00:40:36,608 --> 00:40:37,609 Enough. 778 00:40:37,652 --> 00:40:39,567 You sacrifice everything for us. 779 00:40:39,611 --> 00:40:42,309 That's a lie. Because we would never let her do that. 780 00:40:42,352 --> 00:40:43,919 There was no other way. 781 00:40:43,963 --> 00:40:45,225 She'd fight it off. 782 00:40:45,268 --> 00:40:46,531 Some fights can't be won. 783 00:40:46,574 --> 00:40:49,011 She would never give up like that. 784 00:40:49,055 --> 00:40:50,796 I would. 785 00:40:52,754 --> 00:40:57,411 If it came to that, I would. 786 00:41:06,246 --> 00:41:09,292 Phaser down, Bryce. 787 00:41:11,338 --> 00:41:13,427 What do you need from us? 788 00:41:15,081 --> 00:41:16,604 COMPUTER: Everyone to their stations. 789 00:41:16,648 --> 00:41:18,127 We are going to maximum warp. 790 00:41:18,171 --> 00:41:20,086 She did it. She damn well did it. 791 00:41:20,129 --> 00:41:21,522 She always does. 792 00:41:21,566 --> 00:41:24,003 All right, um, I'm almost done. 793 00:41:24,046 --> 00:41:25,526 Uh, be ready with the chroniton stabilizer. 794 00:41:25,570 --> 00:41:27,659 Attach it to the bug on my mark. 795 00:41:27,702 --> 00:41:29,225 Yep, all good. 796 00:41:29,269 --> 00:41:32,446 Yeah, okay, uh, we have three minutes left. 797 00:41:32,490 --> 00:41:34,361 It'll be close, but I think we can make it. 798 00:41:34,404 --> 00:41:35,797 PAST BURNHAM: Step away from the console. 799 00:41:37,059 --> 00:41:38,583 Both of you. 800 00:41:56,470 --> 00:41:58,733 We've reached maximum speed, Commander. 801 00:41:58,777 --> 00:42:00,387 Ready to break the warp bubble on your mark. 802 00:42:00,430 --> 00:42:01,475 Thank you, Lieutenant. 803 00:42:05,740 --> 00:42:08,047 Fascinating technology. 804 00:42:08,090 --> 00:42:10,963 I wish I were going to be around to learn more about it. 805 00:42:12,878 --> 00:42:14,662 -I'm sorry. -Don't be. 806 00:42:14,706 --> 00:42:15,968 If things go the way you expect, 807 00:42:16,011 --> 00:42:17,535 I won't remember anyway. 808 00:42:17,578 --> 00:42:20,276 -Are they ready to go? -They should be. 809 00:42:20,320 --> 00:42:22,365 Rayner. Are we all set? 810 00:42:22,409 --> 00:42:24,890 RAYNER: Actually, we have a problem. 811 00:42:26,326 --> 00:42:28,458 Your past self doesn't want to screw up again. 812 00:42:28,502 --> 00:42:30,112 PAST BURNHAM: Lieutenant Stamets, 813 00:42:30,156 --> 00:42:31,636 I don't know what that shapeshifter and her friend 814 00:42:31,679 --> 00:42:33,115 have said to fool you, 815 00:42:33,159 --> 00:42:35,814 but you are going to shut down the warp core 816 00:42:35,857 --> 00:42:38,294 and stop the ship. Now. 817 00:42:38,338 --> 00:42:40,601 Um, so, 818 00:42:40,645 --> 00:42:42,385 -like I said, it's because of... -Uh, I think you need 819 00:42:42,429 --> 00:42:44,344 to come down here and have a little talk with yourself. 820 00:42:44,387 --> 00:42:45,737 CURRENT BURNHAM: I would never make it in time. 821 00:42:45,780 --> 00:42:47,042 We have less than three minute. 822 00:42:47,086 --> 00:42:49,088 Rayner, you have to handle this. 823 00:42:49,131 --> 00:42:50,829 What-what I really need is for you 824 00:42:50,872 --> 00:42:52,700 to let me go back to the console. 825 00:42:52,744 --> 00:42:54,223 We're about to break the warp bubble. 826 00:42:54,267 --> 00:42:55,660 Shut it down. 827 00:42:55,703 --> 00:42:57,096 We won't ask again. 828 00:42:57,139 --> 00:42:58,097 Last warning. 829 00:42:58,140 --> 00:43:00,360 RAYNER: Gen. 830 00:43:00,403 --> 00:43:02,362 We know each other. 831 00:43:02,405 --> 00:43:04,190 Anyone could look up my first name. 832 00:43:04,233 --> 00:43:06,975 Yeah, that's right. But I do know you. 833 00:43:07,019 --> 00:43:08,716 Not now. In the future. 834 00:43:08,760 --> 00:43:10,283 Now, you're Lieutenant Rhys. 835 00:43:10,326 --> 00:43:13,721 In my time, you're Lieutenant Commander Rhys. 836 00:43:13,765 --> 00:43:15,897 You're my tactical officer. 837 00:43:15,941 --> 00:43:17,812 I'm tactical now, it's not a stretch. 838 00:43:17,856 --> 00:43:20,946 Fair point. Okay, something personal. 839 00:43:20,989 --> 00:43:23,035 You love ships. You love the Crossfield. 840 00:43:23,078 --> 00:43:24,340 Who doesn't? 841 00:43:24,384 --> 00:43:25,646 23rd century Constitution class. 842 00:43:25,690 --> 00:43:27,430 That's your favorite. You told me. 843 00:43:27,474 --> 00:43:28,736 You love the curves. 844 00:43:28,780 --> 00:43:30,477 And, Lieutenant, I have to agree. 845 00:43:30,520 --> 00:43:33,611 That is one damn fine vessel. 846 00:43:39,312 --> 00:43:41,140 It's true. 847 00:43:41,183 --> 00:43:44,622 You know, even if he is from the future, it's too dangerous. 848 00:43:48,669 --> 00:43:51,150 Don't make me shoot you, Lieutenant. 849 00:43:51,193 --> 00:43:52,717 Michael? 850 00:43:52,760 --> 00:43:54,240 -They're working on it. -STAMETS: We have 851 00:43:54,283 --> 00:43:56,503 -90 seconds left. -PAST BURNHAM: If I let you 852 00:43:56,546 --> 00:43:58,070 do this, Discovery would be destroyed. 853 00:43:58,113 --> 00:44:00,333 And if you don't, the Burn won't end 854 00:44:00,376 --> 00:44:01,726 or maybe the Federation will. 855 00:44:03,205 --> 00:44:04,554 You don't trust us. I get that. 856 00:44:04,598 --> 00:44:06,339 And from what I know about you, 857 00:44:06,382 --> 00:44:08,384 I wouldn't expect you to. 858 00:44:08,428 --> 00:44:10,604 -You don't know anything about me. -I know that the first day 859 00:44:10,648 --> 00:44:11,953 that you stood on the bridge of this ship, 860 00:44:11,997 --> 00:44:13,694 you wanted to run. 861 00:44:13,738 --> 00:44:15,478 -Not another step. -'Cause you felt 862 00:44:15,522 --> 00:44:17,089 you didn't deserve to be here. 863 00:44:21,615 --> 00:44:23,138 You told me that. 864 00:44:25,010 --> 00:44:26,446 Future you. 865 00:44:26,489 --> 00:44:29,144 And seeing that was only a few weeks ago, 866 00:44:29,188 --> 00:44:31,016 I'm guessing you still do. 867 00:44:31,059 --> 00:44:34,106 But let me tell you something. 868 00:44:34,149 --> 00:44:36,369 You do deserve to be here. 869 00:44:36,412 --> 00:44:37,979 Doing a damn good job, 870 00:44:38,023 --> 00:44:40,155 and all this shit you're going through 871 00:44:40,199 --> 00:44:42,592 is gonna make you into one hell of a captain. 872 00:44:42,636 --> 00:44:44,203 30 seconds, Rayner. 873 00:44:44,246 --> 00:44:46,553 For what it's worth, I lost my family young, too. 874 00:44:46,596 --> 00:44:47,728 And when that happens, there's only 875 00:44:47,772 --> 00:44:49,425 one thing left you can trust. 876 00:44:49,469 --> 00:44:51,297 And that's the voice in your head. 877 00:44:51,340 --> 00:44:53,255 Yours is gonna take you to some great places. 878 00:44:53,299 --> 00:44:55,780 Keep trusting it. Especially now, 879 00:44:55,823 --> 00:44:58,173 'cause I know what it's telling you. 880 00:44:58,217 --> 00:45:01,568 Crazy as it seems, do the right thing... 881 00:45:03,222 --> 00:45:05,093 ...and stand down. 882 00:45:05,137 --> 00:45:07,008 Let us complete our mission. 883 00:45:18,977 --> 00:45:20,195 Captain, go! 884 00:45:20,239 --> 00:45:21,762 Do it now! 885 00:45:21,806 --> 00:45:24,069 -Lieutenant. -Aye, Commander. Initiating break. 886 00:45:24,112 --> 00:45:25,113 Exiting warp bubble 887 00:45:25,157 --> 00:45:28,334 in five, four, 888 00:45:28,377 --> 00:45:30,597 three, two, 889 00:45:30,640 --> 00:45:32,730 one. 890 00:45:36,429 --> 00:45:38,039 AIRIAM: Status report. 891 00:45:38,083 --> 00:45:40,041 OWOSEKUN: Inertial dampers are holding, Commander. 892 00:45:41,782 --> 00:45:43,044 BURNHAM: Do it now, Rayner! 893 00:45:49,572 --> 00:45:52,532 STAMETS: Hang in there. Just a few more seconds. 894 00:45:52,575 --> 00:45:54,186 [groaning] 895 00:46:03,412 --> 00:46:04,718 Ah. 896 00:46:04,762 --> 00:46:06,676 Oh, we are back to the present. 897 00:46:06,720 --> 00:46:08,896 We've only lost six hours. 898 00:46:08,940 --> 00:46:11,029 Felt like six years. 899 00:46:11,072 --> 00:46:13,205 The past hasn't been altered. 900 00:46:13,248 --> 00:46:15,294 Nothing's changed. 901 00:46:15,337 --> 00:46:17,818 We did it. 902 00:46:17,862 --> 00:46:20,081 [exhales] 903 00:46:21,909 --> 00:46:25,304 You okay? Looks really painful. 904 00:46:25,347 --> 00:46:27,785 I'm good. I'm good. 905 00:46:27,828 --> 00:46:29,699 You should go see Dr. Culber, he can fix it. 906 00:46:32,224 --> 00:46:33,616 [grunts softly] 907 00:46:40,623 --> 00:46:43,322 It's not lost on me how you pulled this off. 908 00:46:44,671 --> 00:46:46,194 How we did. 909 00:46:47,152 --> 00:46:49,110 You with the crew, me with Rhys. 910 00:46:49,154 --> 00:46:51,199 And you knowing them... 911 00:46:52,984 --> 00:46:55,203 That's what convinced them. 912 00:46:55,247 --> 00:46:57,510 Familiarity can lead to complacency as well. 913 00:46:57,553 --> 00:46:59,164 You're right about that. 914 00:47:00,208 --> 00:47:03,429 But we've somehow found a way to use our connection 915 00:47:03,472 --> 00:47:06,824 to keep us honest, make us better. 916 00:47:08,651 --> 00:47:10,740 -I should have explained that to you. -Eh. 917 00:47:10,784 --> 00:47:12,873 You show me more patience than I deserve. 918 00:47:14,919 --> 00:47:16,964 Truth be told, I can be... 919 00:47:18,357 --> 00:47:19,880 ...stubborn. 920 00:47:21,664 --> 00:47:23,101 Like you used to be. 921 00:47:25,407 --> 00:47:26,931 You know, I still am. 922 00:47:28,454 --> 00:47:30,021 Just in a different way. 923 00:47:30,064 --> 00:47:32,850 Seeing her was a really good reminder. 924 00:47:32,893 --> 00:47:34,764 You know? 925 00:47:34,808 --> 00:47:37,463 We are always changing. 926 00:47:37,506 --> 00:47:39,291 With everything that happens to us, 927 00:47:39,334 --> 00:47:41,554 with the choices we make, 928 00:47:41,597 --> 00:47:43,948 what's meaningful to us. 929 00:47:43,991 --> 00:47:45,688 I get that being here 930 00:47:45,732 --> 00:47:48,430 and the way you came here 931 00:47:48,474 --> 00:47:50,389 is a big adjustment. 932 00:47:51,912 --> 00:47:54,523 But I think we made a pretty good team today. 933 00:47:55,481 --> 00:47:56,917 Yeah. 934 00:47:58,527 --> 00:48:00,834 We got the job done. 935 00:48:03,184 --> 00:48:06,361 Now, how do you want to go about explaining all this? 936 00:48:06,405 --> 00:48:07,797 I think, with this crew, they'll get it 937 00:48:07,841 --> 00:48:10,626 as soon as we say "time bug." 938 00:48:11,932 --> 00:48:12,977 [chuckling] 939 00:48:15,283 --> 00:48:17,329 [indistinct conversations] 940 00:48:24,031 --> 00:48:25,293 Would have been more satisfying 941 00:48:25,337 --> 00:48:28,340 if I'd been able to squish you. 942 00:48:28,383 --> 00:48:29,907 What is that thing? 943 00:48:31,647 --> 00:48:33,040 -Long story. -Uh, 944 00:48:33,084 --> 00:48:34,868 would it have anything to do with 945 00:48:34,912 --> 00:48:36,870 why I just blinked and six hours 946 00:48:36,914 --> 00:48:39,264 have somehow gone by? 947 00:48:40,569 --> 00:48:42,136 OWOSEKUN: I'm honestly a little shocked 948 00:48:42,180 --> 00:48:43,659 my past self believed you, Captain. 949 00:48:43,703 --> 00:48:44,965 DETMER: Me too. 950 00:48:45,009 --> 00:48:46,488 I can't believe I'd ever consider 951 00:48:46,532 --> 00:48:47,837 breaking the warp bubble. 952 00:48:48,926 --> 00:48:50,144 I'm just glad we didn't shoot you. 953 00:48:50,188 --> 00:48:53,321 [laughs] 954 00:48:53,365 --> 00:48:56,063 There was a time I would have thought I deserved it. 955 00:49:02,287 --> 00:49:04,898 Really glad we all came together. 956 00:49:04,942 --> 00:49:08,597 Now, let's figure out what's changed in the last six hours. 957 00:49:08,641 --> 00:49:10,034 Can the DOTs tell us anything? 958 00:49:10,077 --> 00:49:11,513 They did find something, Captain: 959 00:49:11,557 --> 00:49:13,037 a warp signature. 960 00:49:13,080 --> 00:49:15,387 It matches with L'ak and Moll's ship. 961 00:49:15,430 --> 00:49:19,086 Seems like your theory was a good one, Commander Rhys. 962 00:49:19,130 --> 00:49:20,914 Good work. 963 00:49:25,223 --> 00:49:26,876 Where are Moll and L'ak now? 964 00:49:26,920 --> 00:49:28,791 That's the strange thing-- their trail disappears. 965 00:49:28,835 --> 00:49:31,925 Like they came here and now they're just gone. 966 00:49:31,969 --> 00:49:34,014 Wherever they are, that's where the next clue is. 967 00:49:34,058 --> 00:49:35,276 And these are the right coordinates, 968 00:49:35,320 --> 00:49:36,799 so it's a mystery indeed. 969 00:49:36,843 --> 00:49:38,845 Are we ready? 970 00:49:38,888 --> 00:49:39,933 CREW: Aye, Captain. 971 00:49:39,977 --> 00:49:41,500 Then let's get to solving it. 972 00:49:43,763 --> 00:49:45,765 ♪ 973 00:49:59,605 --> 00:50:02,564 Captioning sponsored by CBS 974 00:50:02,608 --> 00:50:07,613 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 69544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.