Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:33,479 --> 00:03:35,413
Echo Three to Echo Seven.
2
00:03:35,481 --> 00:03:37,415
Han, old buddy,
do you read me?
3
00:03:37,483 --> 00:03:39,417
Loud and clear, kid.What's up?
4
00:03:39,485 --> 00:03:40,474
I finished
my circle.
5
00:03:40,553 --> 00:03:42,248
I don't pick up
any life readings.
6
00:03:42,322 --> 00:03:44,187
There isn't enough lifeon this ice cube...
7
00:03:44,257 --> 00:03:45,690
to fill a space cruiser.
8
00:03:45,758 --> 00:03:47,589
Sensors are placed.I'm going back.
9
00:03:47,660 --> 00:03:49,423
Right.
I'll see you shortly.
10
00:03:49,495 --> 00:03:51,395
There's a meteorite
that hit the ground near here.
11
00:03:51,464 --> 00:03:53,898
I want to check it out.
It won't take long.
12
00:03:55,401 --> 00:03:57,892
Steady, girl.
What's the matter?
13
00:03:57,971 --> 00:03:59,996
You smell something?
14
00:04:00,073 --> 00:04:01,370
Rrraaah!
15
00:04:40,480 --> 00:04:41,947
Chewie!
16
00:04:42,015 --> 00:04:44,415
Chewie?
17
00:04:44,484 --> 00:04:45,781
Chewie!
18
00:04:48,855 --> 00:04:50,447
All right!
Don't lose your temper.
19
00:04:50,523 --> 00:04:52,718
I'll come right back
and give you a hand.
20
00:05:13,379 --> 00:05:14,505
Solo?
21
00:05:14,580 --> 00:05:16,878
No sign of life
out there, General.
22
00:05:16,949 --> 00:05:18,280
The sensors are in place.
23
00:05:18,351 --> 00:05:19,511
You'll know if anything
comes around.
24
00:05:19,585 --> 00:05:21,177
Commander Skywalker
reported in yet?
25
00:05:21,254 --> 00:05:23,484
No. He's checking out
a meteorite that hit near him.
26
00:05:23,556 --> 00:05:25,649
With all the meteor activity
in this system...
27
00:05:25,725 --> 00:05:27,454
it's going to be difficult
to spot approaching ships.
28
00:05:27,527 --> 00:05:29,791
General, I got to leave.
I can't stay anymore.
29
00:05:29,862 --> 00:05:30,886
I'm sorry to hear that.
30
00:05:30,963 --> 00:05:32,123
Well, there's
a price on my head.
31
00:05:32,198 --> 00:05:33,631
If I don't pay off
Jabba the Hutt...
32
00:05:33,700 --> 00:05:34,962
I'm a dead man.
33
00:05:35,034 --> 00:05:37,161
A death mark's
not an easy thing to live with.
34
00:05:37,236 --> 00:05:38,669
You're a good fighter, Solo.
35
00:05:38,738 --> 00:05:40,763
I hate to lose you.
36
00:05:40,840 --> 00:05:42,740
Thank you, General.
37
00:05:49,615 --> 00:05:52,880
Well, Your Highness,
guess this is it.
38
00:05:52,952 --> 00:05:54,886
That's right.
39
00:05:54,954 --> 00:05:58,412
Well, don't get
all mushy on me.
40
00:05:58,491 --> 00:06:00,152
So long, Princess.
41
00:06:02,228 --> 00:06:04,992
Han!
42
00:06:05,064 --> 00:06:06,998
Yes, Your Highnessness?
43
00:06:07,066 --> 00:06:09,125
I thought you had
decided to stay.
44
00:06:09,202 --> 00:06:11,193
Well, the bounty hunter
we ran into in Ord Mantell...
45
00:06:11,270 --> 00:06:12,202
changed my mind.
46
00:06:12,271 --> 00:06:14,330
Han, we need you!
47
00:06:14,407 --> 00:06:15,339
We need?
48
00:06:15,408 --> 00:06:16,500
Yes.
49
00:06:16,576 --> 00:06:17,508
Well, what about
you need?
50
00:06:17,577 --> 00:06:18,669
I need?
51
00:06:18,745 --> 00:06:21,009
I don't know what
you're talking about.
52
00:06:21,080 --> 00:06:22,877
You probably don't.
53
00:06:22,949 --> 00:06:24,746
And what precisely
am I supposed to know?
54
00:06:24,817 --> 00:06:26,648
Come on!
55
00:06:26,719 --> 00:06:29,017
You want me to stay
because of the way you feel about me.
56
00:06:29,088 --> 00:06:30,783
Yes! You're
a great help to us.
57
00:06:30,857 --> 00:06:31,789
You're a natural leader.
58
00:06:31,858 --> 00:06:34,486
No! That's not it.
59
00:06:34,560 --> 00:06:35,993
Come on.
60
00:06:36,062 --> 00:06:37,427
A-ha!
61
00:06:37,497 --> 00:06:39,021
You're imagining things.
62
00:06:39,098 --> 00:06:40,895
Am I? Then why are
you following me?
63
00:06:40,967 --> 00:06:43,902
Afraid I was gonna leave
without giving you a good-bye kiss?
64
00:06:43,970 --> 00:06:45,403
I'd just as soon
kiss a Wookiee!
65
00:06:45,471 --> 00:06:46,904
I can arrange that.
66
00:06:46,973 --> 00:06:48,964
You could use
a good kiss!
67
00:06:50,209 --> 00:06:53,406
I didn't ask you to turn on
the thermal heater.
68
00:06:53,479 --> 00:06:56,915
I merely commented that it was freezing
in the princess's chamber.
69
00:06:56,983 --> 00:06:59,417
How will we
dry out her clothes?
70
00:07:00,486 --> 00:07:02,078
Oh, switch off!
71
00:07:02,155 --> 00:07:03,520
Why did you
take this apart now?
72
00:07:03,589 --> 00:07:05,352
I'm trying to get us out of here,
and you pull both...
73
00:07:05,425 --> 00:07:06,824
Excuse me, sir.
74
00:07:06,893 --> 00:07:07,951
Put them
back together now!
75
00:07:08,027 --> 00:07:08,891
Might I have a word
with you, please?
76
00:07:08,961 --> 00:07:09,893
What do you want?
77
00:07:09,962 --> 00:07:11,054
Well, it's Princess Leia, sir.
78
00:07:11,130 --> 00:07:12,062
She's been trying to get you
on the communicator.
79
00:07:12,131 --> 00:07:13,063
I turned it off.
80
00:07:13,132 --> 00:07:14,895
I don't want
to talk to her.
81
00:07:14,967 --> 00:07:16,935
Well, Princess Leia is wondering
about Master Luke.
82
00:07:17,003 --> 00:07:17,935
He hasn't
come back yet.
83
00:07:18,004 --> 00:07:18,936
She doesn't know
where he is.
84
00:07:19,005 --> 00:07:19,937
I don't know
where he is.
85
00:07:20,006 --> 00:07:20,973
Nobody knows
where he is.
86
00:07:21,040 --> 00:07:22,405
What do you mean,
nobody knows?
87
00:07:22,475 --> 00:07:24,409
- Well, uh, you see...
- Deck Officer!
88
00:07:24,477 --> 00:07:25,910
- Deck Officer!
- Excuse me, sir, might I...
89
00:07:25,978 --> 00:07:26,967
Yes, sir?
90
00:07:27,046 --> 00:07:28,411
Do you know where
Commander Skywalker is?
91
00:07:28,481 --> 00:07:29,914
I haven't seen him.
92
00:07:29,982 --> 00:07:31,449
It's possible he came through
the south entrance.
93
00:07:31,517 --> 00:07:32,449
It's possible?
94
00:07:32,518 --> 00:07:34,179
Why don't you
go find out?
95
00:07:34,253 --> 00:07:35,311
It's getting
dark out there.
96
00:07:35,388 --> 00:07:36,685
Yes, sir.
97
00:07:36,756 --> 00:07:38,917
Excuse me, sir.
Might I inquire what's going on?
98
00:07:38,991 --> 00:07:40,219
Why not?
99
00:07:40,293 --> 00:07:41,419
Impossible man.
100
00:07:41,494 --> 00:07:42,927
Come along, R2,
let's find Princess Leia.
101
00:07:42,995 --> 00:07:44,189
Between ourselves...
102
00:07:44,263 --> 00:07:46,891
I think Master Luke is
in considerable danger.
103
00:07:56,476 --> 00:07:58,671
Sir, Commander Skywalker
hasn't come in the south entrance.
104
00:07:58,744 --> 00:07:59,870
He might have
forgotten to check in.
105
00:07:59,946 --> 00:08:01,311
Not likely.
Are the speeders ready?
106
00:08:01,380 --> 00:08:03,507
Uh, not yet. We're having trouble
adapting them to the cold.
107
00:08:03,583 --> 00:08:04,743
We'll have to go out
on tauntauns.
108
00:08:04,817 --> 00:08:06,580
Sir, the temperature's
dropping too rapidly.
109
00:08:06,652 --> 00:08:08,950
That's right,
and my friend's out in it.
110
00:08:13,159 --> 00:08:15,821
Your tauntaun will freeze
before you reach the first marker.
111
00:08:15,895 --> 00:08:17,920
Then I'll see you
in hell. Hyah!
112
00:08:41,454 --> 00:08:43,979
Rrraaah!
113
00:09:42,381 --> 00:09:43,780
Grrrr!
114
00:10:26,626 --> 00:10:28,389
You must
come along now, R2.
115
00:10:28,461 --> 00:10:30,486
There's really
nothing more we can do.
116
00:10:30,563 --> 00:10:32,929
And my joints
are freezing up.
117
00:10:34,000 --> 00:10:35,331
Don't say things
like that!
118
00:10:35,401 --> 00:10:36,925
Of course we'll see
Master Luke again.
119
00:10:37,003 --> 00:10:39,437
And he'll be quite
all right.
120
00:10:39,505 --> 00:10:40,437
You'll see.
121
00:10:40,506 --> 00:10:42,406
Stupid little short circuit.
122
00:10:42,475 --> 00:10:44,568
He'll be quite all right.
123
00:11:41,801 --> 00:11:44,031
Sir, all the patrols
are in.
124
00:11:44,103 --> 00:11:45,092
Still no...
125
00:11:46,205 --> 00:11:49,106
Still no contact
from Skywalker or Solo.
126
00:11:49,175 --> 00:11:52,838
Mistress Leia, R2 says he's been
quite unable to pick up any signals...
127
00:11:52,912 --> 00:11:55,745
although he does admit
that his own range is far too weak...
128
00:11:55,815 --> 00:11:57,180
to abandon all hope.
129
00:11:57,249 --> 00:11:59,080
Your Highness, there's nothing more
we can do tonight.
130
00:11:59,151 --> 00:12:01,449
The shield doors
must be closed.
131
00:12:02,822 --> 00:12:03,754
Close the doors.
132
00:12:03,823 --> 00:12:04,755
Yes, sir.
133
00:12:06,759 --> 00:12:11,787
R2 says the chances
of survival are 725 to 1.
134
00:12:20,473 --> 00:12:21,770
Gahhh!
135
00:12:21,841 --> 00:12:26,540
Actually, R2 has been known
to make mistakes...
136
00:12:29,548 --> 00:12:31,482
from time to time.
137
00:12:31,550 --> 00:12:33,040
Oh, dear. Oh, dear.
138
00:12:36,055 --> 00:12:37,989
Don't worry
about Master Luke.
139
00:12:38,057 --> 00:12:39,490
I'm sure
he'll be all right.
140
00:12:39,558 --> 00:12:42,049
He's quite clever, you know,
for a human being.
141
00:12:57,676 --> 00:12:59,075
Luke.
142
00:13:01,680 --> 00:13:03,011
Luke.
143
00:13:10,523 --> 00:13:12,081
Ben?
144
00:13:12,158 --> 00:13:14,820
You will go tothe Dagobah system.
145
00:13:14,894 --> 00:13:16,691
Dagobah system?
146
00:13:16,762 --> 00:13:19,595
There you willlearn from Yoda...
147
00:13:19,665 --> 00:13:24,159
the Jedi masterwho instructed me.
148
00:13:24,236 --> 00:13:26,136
Ben!
149
00:13:26,205 --> 00:13:27,467
Ben!
150
00:13:31,710 --> 00:13:33,143
Luke!
151
00:13:33,212 --> 00:13:35,612
Luke!
152
00:13:42,188 --> 00:13:44,122
Don't do this, Luke.
153
00:13:44,190 --> 00:13:47,626
Come on,
give me a sign here.
154
00:14:08,948 --> 00:14:10,711
Not much time.
155
00:14:10,783 --> 00:14:12,045
Ben.
156
00:14:12,117 --> 00:14:14,381
Ben.
157
00:14:18,090 --> 00:14:19,717
Hang on, kid.
158
00:14:20,893 --> 00:14:22,986
Dagobah system.
159
00:14:23,062 --> 00:14:24,051
Whew!
160
00:14:24,129 --> 00:14:27,098
This may smell bad, kid...
161
00:14:27,166 --> 00:14:29,157
Yoda.
162
00:14:29,235 --> 00:14:30,930
but it'll keep you warm...
163
00:14:31,003 --> 00:14:33,301
till I get the shelter built.
164
00:14:35,975 --> 00:14:37,670
Ahhh!
165
00:14:37,743 --> 00:14:43,079
Ah! I thought they
smelled bad on the outside!
166
00:15:25,891 --> 00:15:28,416
Echo Base, I've got something.
167
00:15:28,494 --> 00:15:31,588
Not much, but it could be a life-form.
168
00:15:35,534 --> 00:15:37,968
Commander Skywalker,
do you copy?
169
00:15:38,037 --> 00:15:39,971
This is Rogue Two.
170
00:15:40,039 --> 00:15:42,507
This is Rogue Two.
171
00:15:42,574 --> 00:15:46,237
Captain Solo,
do you copy?
172
00:15:51,050 --> 00:15:54,918
Commander Skywalker,
do you copy?
173
00:15:54,987 --> 00:15:57,455
This is Rogue Two.
174
00:15:57,523 --> 00:15:58,956
Good morning.
175
00:15:59,024 --> 00:16:01,424
Nice of you guysto drop by.
176
00:16:01,493 --> 00:16:03,893
Echo Base, this is Rogue Two.
177
00:16:03,963 --> 00:16:05,396
I've found them.
178
00:16:05,464 --> 00:16:07,295
Repeat, I've found them.
179
00:16:37,529 --> 00:16:41,226
Master Luke, sir, it's so good
to see you fully functional again.
180
00:16:42,301 --> 00:16:44,064
R2 expresses
his relief also.
181
00:16:44,136 --> 00:16:46,934
How ya feelin', kid?
You don't look so bad to me.
182
00:16:47,006 --> 00:16:48,439
You look strong enough...
183
00:16:48,507 --> 00:16:50,441
to pull the ears
off a gundark.
184
00:16:50,509 --> 00:16:51,942
Thanks to you.
185
00:16:52,011 --> 00:16:54,639
That's two
you owe me, junior.
186
00:16:54,713 --> 00:16:56,305
Well, Your Worship...
187
00:16:56,382 --> 00:16:59,249
looks like you managed to keep me
around for a little while longer.
188
00:16:59,318 --> 00:17:00,910
I had nothing
to do with it.
189
00:17:00,986 --> 00:17:02,783
General Rieekan
thinks it's dangerous...
190
00:17:02,855 --> 00:17:04,049
for any ships
to leave the system...
191
00:17:04,123 --> 00:17:05,488
until we've activated
the energy field.
192
00:17:05,557 --> 00:17:07,491
That's a good story.
193
00:17:07,559 --> 00:17:08,787
I think you just can't bear...
194
00:17:08,861 --> 00:17:11,523
to let a gorgeous guy like me
out of your sight.
195
00:17:11,597 --> 00:17:14,930
I don't know where you get
your delusions, laser brain.
196
00:17:15,000 --> 00:17:16,695
Hah hah hah!
197
00:17:18,003 --> 00:17:19,937
Laugh it up, fuzzball...
198
00:17:20,005 --> 00:17:23,441
but you didn't see us alone
in the south passage.
199
00:17:23,509 --> 00:17:26,000
She expressed her
true feelings for me.
200
00:17:26,078 --> 00:17:27,443
My...
201
00:17:27,513 --> 00:17:30,505
Why, you stuck-up,
half-witted...
202
00:17:30,582 --> 00:17:33,176
scruffy-looking
nerf herder!
203
00:17:33,252 --> 00:17:36,346
Who's scruffy-looking?
204
00:17:38,791 --> 00:17:40,952
I must have hit
pretty close to the mark...
205
00:17:41,026 --> 00:17:43,085
to get her all riled up
like that, huh, kid?
206
00:17:46,532 --> 00:17:50,024
Well, I guess you don't know
everything about women yet.
207
00:17:55,040 --> 00:17:58,441
Headquarters personnel,report to command center.
208
00:18:01,246 --> 00:18:04,477
Headquarters personnel,report to command center.
209
00:18:04,550 --> 00:18:05,574
Take it easy.
210
00:18:05,651 --> 00:18:08,051
Excuse us,
please.
211
00:18:10,923 --> 00:18:13,084
Princess,
we have a visitor.
212
00:18:13,158 --> 00:18:16,855
Picked up something outside
the base's Zone 12 moving east.
213
00:18:16,929 --> 00:18:18,089
It's metal.
214
00:18:18,163 --> 00:18:19,152
Then it couldn't be
one of those creatures.
215
00:18:19,231 --> 00:18:20,079
Could be a speeder,
one of ours.
216
00:18:20,114 --> 00:18:20,927
Could be a speeder,
one of ours.
217
00:18:20,999 --> 00:18:22,261
No.
218
00:18:22,334 --> 00:18:23,426
Wait.
219
00:18:23,502 --> 00:18:26,164
There's something
very weak coming through.
220
00:18:29,475 --> 00:18:32,603
Sir, I'm fluent in six million
forms of communication.
221
00:18:32,678 --> 00:18:35,442
This signal is not used
by the Alliance.
222
00:18:35,514 --> 00:18:37,607
It could be
an imperial code.
223
00:18:41,053 --> 00:18:42,850
It isn't friendly,
whatever it is.
224
00:18:42,921 --> 00:18:44,855
Come on, Chewie,
let's check it out.
225
00:18:44,923 --> 00:18:48,188
Send Rogues 10 and 11
to Station 38.
226
00:19:04,409 --> 00:19:05,671
Grrr!
227
00:19:19,491 --> 00:19:21,288
Gahhh!
228
00:19:23,128 --> 00:19:24,390
I'm afraidthere's not much left.
229
00:19:24,463 --> 00:19:25,395
What was it?
230
00:19:25,464 --> 00:19:26,931
Droid of some kind.
231
00:19:26,999 --> 00:19:28,933
I didn't hit it that hard.Must've had a self-destruct.
232
00:19:29,001 --> 00:19:30,798
An imperial probe droid.
233
00:19:30,869 --> 00:19:33,895
It's a good bet the Empireknows we're here.
234
00:19:33,972 --> 00:19:35,963
We'd better start
the evacuation.
235
00:20:20,352 --> 00:20:22,149
Admiral.
236
00:20:22,221 --> 00:20:23,654
Yes, Captain?
237
00:20:23,722 --> 00:20:25,952
I think we've got
something, sir.
238
00:20:26,024 --> 00:20:28,117
The report
is only a fragment...
239
00:20:28,193 --> 00:20:29,785
from a probe droid
in the Hoth system...
240
00:20:29,861 --> 00:20:31,328
but it's the best lead we've had.
241
00:20:31,396 --> 00:20:34,263
We have thousands of probe droids
searching the galaxy.
242
00:20:34,333 --> 00:20:35,459
I want proof,
not leads.
243
00:20:35,534 --> 00:20:37,468
The visuals indicate
life readings.
244
00:20:37,536 --> 00:20:38,468
It could mean anything.
245
00:20:38,537 --> 00:20:39,868
If we followed up
every lead...
246
00:20:39,938 --> 00:20:41,303
But, sir...
247
00:20:41,373 --> 00:20:42,965
the Hoth system is supposed to be
devoid of humans.
248
00:20:43,041 --> 00:20:44,269
You've found something?
249
00:20:44,343 --> 00:20:45,469
Yes, my lord.
250
00:20:47,879 --> 00:20:50,245
That's it.
The rebels are there.
251
00:20:50,315 --> 00:20:54,809
My lord, there are so many
uncharted settlements.
252
00:20:54,886 --> 00:20:55,818
It could be smugglers...
253
00:20:55,887 --> 00:20:57,718
That is the system.
254
00:20:57,789 --> 00:21:00,223
And I'm sure Skywalker
is with them.
255
00:21:00,292 --> 00:21:03,318
Set your course
for the Hoth system.
256
00:21:03,395 --> 00:21:05,625
General Veers,
prepare your men.
257
00:21:05,697 --> 00:21:07,130
Admiral.
258
00:21:14,039 --> 00:21:16,166
Groups 7 and 10 will stay behind
to fly the speeders.
259
00:21:16,241 --> 00:21:17,833
As soon as each transport is loaded...
260
00:21:17,909 --> 00:21:20,070
evacuation control will give clearance
for immediate launch.
261
00:21:20,145 --> 00:21:21,134
Right, sir.
262
00:21:24,216 --> 00:21:26,343
All right!
That's it.
263
00:21:26,418 --> 00:21:27,476
Try it.
264
00:21:29,288 --> 00:21:32,416
Oh! Turn it off!
Turn it off!
265
00:21:32,491 --> 00:21:34,686
Turn it off!
266
00:21:34,760 --> 00:21:38,457
Sir, it will take quite a while
to evacuate the T-47s.
267
00:21:38,530 --> 00:21:39,462
Forget
the heavy equipment.
268
00:21:39,531 --> 00:21:40,759
There's plenty of time...
269
00:21:40,832 --> 00:21:42,459
to get the smaller modules
on the transports.
270
00:21:42,534 --> 00:21:43,466
Take care, sir.
271
00:21:43,535 --> 00:21:44,524
Thanks.
272
00:21:47,539 --> 00:21:50,702
Chewie, take care
of yourself, OK?
273
00:21:54,246 --> 00:21:56,146
OK, OK!
274
00:21:57,716 --> 00:21:59,183
Hi, kid.
275
00:21:59,251 --> 00:22:00,343
There's got to be
a reason for it.
276
00:22:00,419 --> 00:22:01,818
Check it
at the other end.
277
00:22:01,887 --> 00:22:03,081
Wait a second.
278
00:22:04,222 --> 00:22:05,621
You all right?
279
00:22:05,691 --> 00:22:07,022
Yeah.
280
00:22:13,398 --> 00:22:15,730
Be careful.
281
00:22:15,801 --> 00:22:17,564
You, too.
282
00:22:22,574 --> 00:22:25,475
General, there's a fleet
of Stardestroyers...
283
00:22:25,544 --> 00:22:28,479
coming out of hyperspace
in Sector Four.
284
00:22:28,547 --> 00:22:31,482
Reroute all power
to the energy shield.
285
00:22:31,550 --> 00:22:34,485
We gotta hold them till
all transports are away.
286
00:22:34,553 --> 00:22:36,043
Prepare for ground assault.
287
00:22:50,035 --> 00:22:51,969
What is it, General?
288
00:22:52,037 --> 00:22:53,664
My lord, the fleet has moved out
of light speed.
289
00:22:53,739 --> 00:22:55,934
ComScan has detected
an energy field...
290
00:22:56,007 --> 00:22:58,441
protecting an area of the sixth planet
of the Hoth system.
291
00:22:58,510 --> 00:23:01,172
The field is strong enough
to deflect any bombardment.
292
00:23:01,246 --> 00:23:03,942
The rebels are alerted
to our presence.
293
00:23:04,015 --> 00:23:06,950
Admiral Ozzel came out of light speed
too close to the system.
294
00:23:07,018 --> 00:23:08,952
He... He felt surprise
was wiser.
295
00:23:09,020 --> 00:23:11,545
He is as clumsy
as he is stupid.
296
00:23:11,623 --> 00:23:14,956
General, prepare your troops
for a surface attack.
297
00:23:15,026 --> 00:23:16,516
Yes, my lord.
298
00:23:23,535 --> 00:23:25,127
Lord Vader.
299
00:23:25,203 --> 00:23:27,467
The fleet has moved out of light speed,
and we're preparing to...
300
00:23:27,539 --> 00:23:29,200
Aaugh!
301
00:23:29,274 --> 00:23:32,971
You have failed me
for the last time, Admiral.
302
00:23:33,044 --> 00:23:34,272
Captain Piett.
303
00:23:34,346 --> 00:23:35,973
Yes, my lord?
304
00:23:36,047 --> 00:23:39,073
Make ready to land our troops
beyond their energy field...
305
00:23:39,151 --> 00:23:42,143
and deploy the fleet so that
nothing gets off the system.
306
00:23:42,220 --> 00:23:45,485
You are in command now,
Admiral Piett.
307
00:23:45,557 --> 00:23:46,990
Thank you,
Lord Vader.
308
00:23:49,327 --> 00:23:51,921
All troop carriers will assemble
at the north entrance.
309
00:23:51,997 --> 00:23:54,795
The heavy transport ships will leave
as soon as they're loaded.
310
00:23:54,866 --> 00:23:57,061
Only two fighter escorts
per ship.
311
00:23:57,135 --> 00:23:59,899
The energy shield can only be opened
for a short time...
312
00:23:59,971 --> 00:24:02,439
so you'll have to stay very close
to your transports.
313
00:24:02,507 --> 00:24:04,941
Two fighters against
a Stardestroyer?
314
00:24:05,010 --> 00:24:07,444
The ion cannon
will fire several shots...
315
00:24:07,512 --> 00:24:10,538
to make sure that any enemy ships
will be out of your flight path.
316
00:24:10,615 --> 00:24:12,742
When you've gotten past
the energy shield...
317
00:24:12,818 --> 00:24:14,945
proceed directly
to the rendezvous point.
318
00:24:15,020 --> 00:24:16,453
Understood?
319
00:24:16,521 --> 00:24:17,954
Good luck.
320
00:24:18,023 --> 00:24:19,957
OK Everybody
to your stations.
321
00:24:20,025 --> 00:24:21,253
Let's go.
322
00:24:38,343 --> 00:24:41,744
Their primary target will be
the power generators.
323
00:24:41,813 --> 00:24:43,440
Prepare to open shield.
324
00:24:49,221 --> 00:24:51,485
Sir, rebel ships are
coming into our sector.
325
00:24:51,556 --> 00:24:53,649
Good. Our first catch
of the day.
326
00:24:55,360 --> 00:24:57,294
Stand by, ion control.
327
00:24:58,797 --> 00:24:59,821
Fire.
328
00:25:13,812 --> 00:25:18,146
The first transport is away.
329
00:25:18,216 --> 00:25:21,652
The first transport is away.
330
00:25:27,459 --> 00:25:29,359
Feeling all right, sir?
331
00:25:29,427 --> 00:25:31,190
Just like new, Dak.
How about you?
332
00:25:31,263 --> 00:25:34,357
Right now I feel I could take on
the whole Empire myself.
333
00:25:34,432 --> 00:25:36,593
I know what you mean.
334
00:25:54,920 --> 00:25:56,080
Echo Station
Three-T-Eight.
335
00:25:56,154 --> 00:25:57,917
We've spotted
imperial walkers.
336
00:25:57,989 --> 00:26:00,287
Imperial walkerson the north ridge.
337
00:26:22,881 --> 00:26:25,247
Echo Station Five-Seven.
We're on our way.
338
00:26:30,622 --> 00:26:32,647
All right, boys,
keep tight now.
339
00:26:32,724 --> 00:26:34,919
Luke, I have no approach vector.
I'm not set.
340
00:26:34,993 --> 00:26:36,483
Steady, Dak.
341
00:26:36,561 --> 00:26:38,461
Attack pattern Delta.
Go now.
342
00:26:42,200 --> 00:26:43,895
All right.
I'm coming in.
343
00:26:48,373 --> 00:26:50,534
Hobbie,
you still with me?
344
00:27:12,163 --> 00:27:14,324
That armor's too strong
for blasters.
345
00:27:16,735 --> 00:27:18,965
Rogue Group,
use your harpoons and tow cables.
346
00:27:19,037 --> 00:27:22,837
Go for the legs. It might be
our only chance of stopping them.
347
00:27:22,907 --> 00:27:24,875
All right.
Stand by, Dak.
348
00:27:24,943 --> 00:27:27,810
Oh, Luke, we've got a malfunction
in fire control.
349
00:27:27,879 --> 00:27:29,904
I'll have to cut in
the auxiliary.
350
00:27:29,981 --> 00:27:32,609
Just hang on.
Hang on, Dak.
351
00:27:32,684 --> 00:27:34,845
Get ready to fire
that tow cable.
352
00:27:37,022 --> 00:27:38,011
Ah!
353
00:27:40,225 --> 00:27:41,214
Dak?
354
00:27:41,292 --> 00:27:42,350
Dak!
355
00:28:05,316 --> 00:28:08,308
Yes, Lord Vader, I've reached
the main power generators.
356
00:28:08,386 --> 00:28:09,876
The shield will be down
in moments.
357
00:28:09,954 --> 00:28:12,684
You may start your landing.
358
00:28:15,827 --> 00:28:17,692
Rogue Three.
359
00:28:17,762 --> 00:28:18,956
Copy, Rogue Leader.
360
00:28:19,030 --> 00:28:20,930
Wedge, I've lost my gunner.
361
00:28:20,999 --> 00:28:22,330
You'll have to
make this shot.
362
00:28:22,400 --> 00:28:24,163
I'll cover for you.
363
00:28:24,235 --> 00:28:27,727
Set your harpoon.
Follow me on the next pass.
364
00:28:27,806 --> 00:28:29,774
Coming around,
Rogue Leader.
365
00:28:32,610 --> 00:28:35,010
Steady, Rogue Two.
366
00:28:35,080 --> 00:28:36,172
Activate harpoon.
367
00:28:39,117 --> 00:28:40,675
Good shot, Janson.
368
00:28:46,658 --> 00:28:49,024
- One more pass.
- Coming around, Wedge.
369
00:28:54,532 --> 00:28:56,864
Cable out.
Let her go!
370
00:28:56,935 --> 00:28:58,800
Detach cable.
371
00:28:58,870 --> 00:29:00,064
Cable detached.
372
00:29:07,879 --> 00:29:09,574
Come on.
373
00:29:16,554 --> 00:29:18,078
Hah! That got him!
374
00:29:18,156 --> 00:29:19,987
I see it, Wedge.
Good work.
375
00:29:20,191 --> 00:29:21,385
I don't think...
376
00:29:21,459 --> 00:29:22,756
we can protect
two transports at a time.
377
00:29:22,827 --> 00:29:24,920
It's risky, but we can't
hold out much longer.
378
00:29:24,996 --> 00:29:27,430
We have no choice.
379
00:29:27,499 --> 00:29:28,431
Launch patrol.
380
00:29:28,500 --> 00:29:30,400
Evacuate remaining ground staff.
381
00:29:30,468 --> 00:29:31,992
Gahhh!
382
00:29:32,070 --> 00:29:34,538
No, no! No.
383
00:29:34,606 --> 00:29:36,540
This one goes there.
384
00:29:36,608 --> 00:29:38,803
That one goes there, right?
385
00:29:38,877 --> 00:29:42,813
R2, you take good care
of Master Luke now, understand?
386
00:29:44,015 --> 00:29:46,347
And do take good care
of yourself.
387
00:29:50,021 --> 00:29:51,579
Oh, dear. Oh, dear.
388
00:30:15,346 --> 00:30:17,541
All troops will debark
for ground assault.
389
00:30:17,615 --> 00:30:20,311
Prepare to target
the main generator.
390
00:30:23,922 --> 00:30:24,911
Rogue Two,
are you all right?
391
00:30:24,989 --> 00:30:27,457
Yeah. I'm with you,
Rogue Leader.
392
00:30:27,525 --> 00:30:29,390
Well, set harpoon.
I'll cover for you.
393
00:30:30,929 --> 00:30:32,328
Coming around.
394
00:30:32,397 --> 00:30:35,230
Watch that cross fire, boys.
395
00:30:35,300 --> 00:30:37,165
Set for
position three.
396
00:30:37,235 --> 00:30:38,566
Steady.
397
00:30:38,636 --> 00:30:39,967
Stay tight and low.
398
00:30:41,272 --> 00:30:42,569
Aah!
399
00:30:46,678 --> 00:30:48,339
Hobbie!
400
00:30:48,413 --> 00:30:49,903
I've been hit!
401
00:31:32,056 --> 00:31:33,455
You all right?
402
00:31:33,524 --> 00:31:35,492
Why are you
still here?
403
00:31:35,560 --> 00:31:37,460
Heard the command center had been hit.
404
00:31:37,528 --> 00:31:38,460
You've got
your clearance to leave.
405
00:31:38,529 --> 00:31:40,429
Don't worry. I'll leave.
406
00:31:40,498 --> 00:31:42,227
First I'm gonna
get you to your ship.
407
00:31:42,300 --> 00:31:43,961
Your Highness,
we must take this last transport.
408
00:31:44,035 --> 00:31:44,967
It's our only hope.
409
00:31:45,036 --> 00:31:46,196
Send all troops
in Sector 12...
410
00:31:46,271 --> 00:31:48,432
to the south slope
to protect the fighters.
411
00:31:50,041 --> 00:31:52,032
Imperial troopshave entered the base.
412
00:31:52,110 --> 00:31:53,509
Imperial troopshave entered...
413
00:31:53,578 --> 00:31:55,136
Come on.
That's it.
414
00:31:55,213 --> 00:31:57,807
Give the evacuation
code signal.
415
00:32:00,218 --> 00:32:01,583
And get to your transports!
416
00:32:01,653 --> 00:32:03,587
Oh! Wait for me!
417
00:32:03,655 --> 00:32:06,123
Begin retreat!
418
00:32:06,190 --> 00:32:07,179
Fall back!
419
00:33:05,783 --> 00:33:07,683
Distance to power generators?
420
00:33:07,752 --> 00:33:09,117
17.28.
421
00:33:18,196 --> 00:33:20,164
Target.
Maximum firepower.
422
00:33:45,790 --> 00:33:47,883
Transport, this is Solo.
423
00:33:47,959 --> 00:33:49,119
Better take off.
I can't get to you.
424
00:33:49,193 --> 00:33:51,127
I'll get her out
on the Falcon.
425
00:33:52,530 --> 00:33:54,657
B-B-But where are
you going?
426
00:33:54,732 --> 00:33:55,824
Come back!
427
00:34:12,984 --> 00:34:14,645
Wait!
428
00:34:14,719 --> 00:34:16,653
Wait for me!
Wait! Stop!
429
00:34:16,721 --> 00:34:18,154
How typical.
430
00:34:18,222 --> 00:34:19,689
Come on.
431
00:34:19,757 --> 00:34:21,554
Gahhh!
432
00:34:23,261 --> 00:34:24,523
Hurry up, goldenrod.
433
00:34:24,595 --> 00:34:26,893
You're gonna be
a permanent resident.
434
00:34:26,964 --> 00:34:28,397
Wait! Wait!
435
00:34:46,284 --> 00:34:47,342
How's this?
436
00:34:47,418 --> 00:34:49,477
Would it help
if I got out and pushed?
437
00:34:49,554 --> 00:34:50,816
Captain Solo!
Captain Solo!
438
00:34:50,888 --> 00:34:51,820
It might.
439
00:34:53,057 --> 00:34:55,787
Sir, might I suggest
that you...
440
00:34:55,860 --> 00:34:57,589
It can wait.
441
00:35:01,766 --> 00:35:04,064
This bucket of bolts is never gonna
get us past that blockade.
442
00:35:04,135 --> 00:35:06,501
This baby's got a few surprises
left in her, sweetheart.
443
00:35:14,846 --> 00:35:17,041
Come on! Come on!
444
00:35:17,115 --> 00:35:19,743
Switch over.
Let's hope we don't have a burnout.
445
00:35:22,353 --> 00:35:23,285
See?
446
00:35:23,354 --> 00:35:24,286
Someday you're
gonna be wrong...
447
00:35:24,355 --> 00:35:25,686
and I just hope
I'm there to see it.
448
00:35:28,526 --> 00:35:29,686
Punch it!
449
00:35:47,311 --> 00:35:48,801
R2!
450
00:35:48,880 --> 00:35:52,509
Get her ready
for takeoff.
451
00:35:52,583 --> 00:35:56,986
Good luck, Luke.
See you at the rendezvous.
452
00:35:58,556 --> 00:36:00,581
Don't worry, R2.
453
00:36:00,658 --> 00:36:02,592
We're going.
We're going.
454
00:36:14,972 --> 00:36:16,462
There's nothing wrong, R2.
455
00:36:16,541 --> 00:36:18,634
I'm just setting
a new course.
456
00:36:21,279 --> 00:36:23,907
We're not gonna regroup
with the others.
457
00:36:23,981 --> 00:36:26,245
We're going
to the Dagobah system.
458
00:36:28,219 --> 00:36:30,084
Yes, R2?
459
00:36:31,756 --> 00:36:33,417
That's all right.
460
00:36:33,491 --> 00:36:35,982
I'd like to keep it
on manual control for a while.
461
00:36:50,107 --> 00:36:52,575
Gahhh!
462
00:36:52,643 --> 00:36:53,837
I saw 'em! I saw 'em!
463
00:36:53,911 --> 00:36:55,071
Saw what?
464
00:36:55,146 --> 00:36:57,376
Stardestroyers,
two of 'em coming right at us.
465
00:36:57,448 --> 00:36:58,574
Sir! Sir!
466
00:36:58,649 --> 00:36:59,581
Might I suggest...
467
00:36:59,650 --> 00:37:01,948
Shut him up
or shut him down!
468
00:37:02,019 --> 00:37:04,044
Check the deflector shield.
469
00:37:04,121 --> 00:37:06,055
Great.
470
00:37:06,123 --> 00:37:08,216
Well, we can still
outmaneuver them.
471
00:37:12,496 --> 00:37:14,430
Take evasive action!
472
00:37:26,010 --> 00:37:27,875
Prepare to make the jump to light speed.
473
00:37:27,945 --> 00:37:28,877
But, sir!
474
00:37:28,946 --> 00:37:31,574
They're getting closer.
475
00:37:31,649 --> 00:37:33,810
Oh, yeah?
Watch this.
476
00:37:36,887 --> 00:37:38,115
Watch what?
477
00:37:40,057 --> 00:37:41,149
I think we're
in trouble.
478
00:37:41,225 --> 00:37:43,193
If I may say so, sir,
I noticed earlier...
479
00:37:43,261 --> 00:37:44,922
the hyperdrive motivator
has been damaged.
480
00:37:44,996 --> 00:37:46,793
It's impossible to go
to light speed.
481
00:37:46,864 --> 00:37:49,458
We're in trouble.
482
00:37:52,670 --> 00:37:53,967
Horizontal boosters!
483
00:37:54,038 --> 00:37:56,006
Gahhh!
484
00:37:56,073 --> 00:37:58,166
Alluvial dampers.
485
00:37:58,242 --> 00:37:59,937
Ow!
486
00:38:00,011 --> 00:38:01,979
That's not it.
487
00:38:02,046 --> 00:38:03,638
Bring me
the hydrospanner!
488
00:38:05,583 --> 00:38:09,019
I don't know how we're gonna
get out of this one.
489
00:38:11,322 --> 00:38:12,584
Ow!
490
00:38:12,657 --> 00:38:13,783
Chewie!
491
00:38:17,928 --> 00:38:19,486
That wasn't a laser blast.
Something hit us.
492
00:38:19,563 --> 00:38:21,030
Han, get up here!
493
00:38:22,700 --> 00:38:24,190
Come on, Chewie!
494
00:38:24,535 --> 00:38:26,025
Asteroids.
495
00:38:26,103 --> 00:38:29,561
Oh, no.
496
00:38:29,640 --> 00:38:31,073
Chewie,
set two-seven-one.
497
00:38:31,142 --> 00:38:32,609
What are you doing?
498
00:38:32,677 --> 00:38:36,306
You're not actually going
into an asteroid field?
499
00:38:36,380 --> 00:38:39,247
They'd be crazy to follow us,
wouldn't they?
500
00:38:41,352 --> 00:38:43,320
You don't have to do this
to impress me.
501
00:38:43,387 --> 00:38:45,981
Sir, the possibility of successfully
navigating an asteroid field...
502
00:38:46,057 --> 00:38:48,184
is approximately 3,720 to 1.
503
00:38:48,259 --> 00:38:49,988
Never tell me the odds!
504
00:39:12,149 --> 00:39:13,912
Look out!
505
00:39:16,487 --> 00:39:19,923
You said you wanted to be around
when I made a mistake.
506
00:39:19,990 --> 00:39:21,855
This could be it,
sweetheart.
507
00:39:21,926 --> 00:39:22,858
I take it back.
508
00:39:22,927 --> 00:39:24,519
We're going
to get pulverized...
509
00:39:24,595 --> 00:39:25,960
if we stay out here
much longer.
510
00:39:26,030 --> 00:39:27,258
Ain't gonna argue with that.
511
00:39:27,331 --> 00:39:29,925
I'm going in closer
to one of the big ones.
512
00:39:30,000 --> 00:39:30,898
Closer?!
513
00:39:30,968 --> 00:39:31,900
Closer?!
514
00:39:31,969 --> 00:39:33,061
Gahhh!
515
00:39:58,963 --> 00:40:00,897
Oh, this is suicide!
516
00:40:00,965 --> 00:40:02,956
There. That looks
pretty good.
517
00:40:03,033 --> 00:40:05,228
What looks pretty good?
518
00:40:05,302 --> 00:40:07,236
Yeah,
that'll do nicely.
519
00:40:07,304 --> 00:40:10,432
Excuse me, ma'am,
but where are we going?
520
00:40:20,351 --> 00:40:22,945
I hope you know
what you're doing.
521
00:40:23,020 --> 00:40:24,146
Yeah. Me, too.
522
00:40:32,797 --> 00:40:35,231
Yep, that's it.
Dagobah.
523
00:40:37,635 --> 00:40:39,899
No, I'm not gonna change
my mind about this.
524
00:40:39,970 --> 00:40:43,303
I'm not picking up
any cities or technology.
525
00:40:43,374 --> 00:40:45,968
Massive life-form
readings, though.
526
00:40:46,043 --> 00:40:48,603
There's something alive
down there.
527
00:40:50,214 --> 00:40:53,149
Yes. I'm sure it's perfectly safe for droids.
528
00:40:59,690 --> 00:41:01,681
I know! I know!
529
00:41:01,759 --> 00:41:05,286
All the scopes are dead.
I can't see a thing.
530
00:41:05,362 --> 00:41:06,659
Just hang on.
531
00:41:06,730 --> 00:41:08,527
I'm gonna start
the landing cycle.
532
00:42:02,353 --> 00:42:03,479
No, R2, you stay put.
533
00:42:03,554 --> 00:42:05,317
I'll have a look around.
534
00:42:09,760 --> 00:42:12,058
R2?
535
00:42:12,129 --> 00:42:13,061
R2!
536
00:42:15,065 --> 00:42:16,089
Where are you?
537
00:42:19,570 --> 00:42:21,060
R2!
538
00:42:28,078 --> 00:42:29,511
You be more careful.
539
00:42:32,483 --> 00:42:35,350
R2, that way.
540
00:43:03,347 --> 00:43:04,746
R2!
541
00:43:19,363 --> 00:43:20,990
Beeep!
542
00:43:32,443 --> 00:43:33,842
Oh, no.
543
00:43:33,911 --> 00:43:35,845
Are you all right?
544
00:43:35,913 --> 00:43:37,346
Come on.
545
00:43:40,551 --> 00:43:42,781
You're lucky you don't
taste very good.
546
00:43:42,853 --> 00:43:44,912
Anything broken?
547
00:43:48,525 --> 00:43:51,289
If you're saying
coming here was a bad idea...
548
00:43:51,362 --> 00:43:52,795
I'm beginning
to agree with you.
549
00:43:54,465 --> 00:43:56,626
R2, what are
we doing here?
550
00:43:56,700 --> 00:44:02,229
It's like... something
out of a dream or...
551
00:44:02,306 --> 00:44:03,933
I don't know.
552
00:44:04,008 --> 00:44:06,408
Maybe I'm
just going crazy.
553
00:44:37,941 --> 00:44:39,636
Yes, Admiral?
554
00:44:39,710 --> 00:44:42,543
Our ships have sighted
the Millennium Falcon, lord...
555
00:44:42,613 --> 00:44:45,741
but it has entered an asteroid field,
and we cannot risk...
556
00:44:45,816 --> 00:44:47,977
Asteroids do not
concern me, Admiral.
557
00:44:48,052 --> 00:44:51,283
I want that ship,
not excuses.
558
00:44:51,355 --> 00:44:53,448
Yes, lord.
559
00:44:57,394 --> 00:44:59,419
I'm gonna shut down
everything...
560
00:44:59,496 --> 00:45:01,396
but the emergency
power systems.
561
00:45:01,465 --> 00:45:05,526
Sir, I'm almost afraid to ask,
but does that include shutting me down, too?
562
00:45:05,602 --> 00:45:07,934
No. I need you to talk
to the Falcon.
563
00:45:08,005 --> 00:45:11,099
Find out what's wrong
with the hyperdrive.
564
00:45:17,781 --> 00:45:21,217
Sir, it's quite possible
this asteroid is not entirely stable.
565
00:45:21,285 --> 00:45:23,651
Not entirely stable?
566
00:45:23,721 --> 00:45:25,416
I'm glad you're here
to tell us these things.
567
00:45:25,489 --> 00:45:27,252
Chewie, take the professor
in the back...
568
00:45:27,324 --> 00:45:28,951
and plug him into
the hyperdrive.
569
00:45:29,026 --> 00:45:31,961
Sometimes I just don't
understand human behavior.
570
00:45:32,029 --> 00:45:34,429
After all, I'm only
trying to do my job.
571
00:45:39,236 --> 00:45:40,635
- Let go.
- Shh!
572
00:45:42,473 --> 00:45:43,735
Let go, please.
573
00:45:43,807 --> 00:45:45,138
Don't get excited.
574
00:45:45,209 --> 00:45:46,676
Captain, being held by you...
575
00:45:46,744 --> 00:45:49,008
isn't quite enough
to get me excited.
576
00:45:49,079 --> 00:45:50,512
Sorry, sweetheart.
577
00:45:50,581 --> 00:45:53,414
I haven't got time
for anything else.
578
00:46:28,051 --> 00:46:29,848
Ready for
some power?
579
00:46:29,920 --> 00:46:31,615
O.K.
580
00:46:34,925 --> 00:46:36,358
Let's see now.
581
00:46:36,426 --> 00:46:38,257
Put that in there.
582
00:46:38,328 --> 00:46:39,454
There you go.
583
00:46:41,098 --> 00:46:45,194
Now all I gotta do
is find this Yoda...
584
00:46:45,269 --> 00:46:46,759
if he even exists.
585
00:46:52,943 --> 00:46:57,073
It's really a strange place
to find a Jedi master.
586
00:46:57,147 --> 00:46:59,479
This place
gives me the creeps.
587
00:47:03,086 --> 00:47:06,180
Still...
588
00:47:06,256 --> 00:47:08,121
there's something familiar
about this place.
589
00:47:10,294 --> 00:47:11,761
I don't know.
590
00:47:11,829 --> 00:47:12,989
I feel like...
591
00:47:13,063 --> 00:47:15,293
Feel like what?
592
00:47:15,365 --> 00:47:17,026
Like we're
being watched!
593
00:47:17,100 --> 00:47:18,931
Away put your weapon!
594
00:47:19,002 --> 00:47:21,061
I mean you no harm.
595
00:47:21,138 --> 00:47:24,073
I am wondering...
why are you here?
596
00:47:24,141 --> 00:47:27,167
I'm looking
for someone.
597
00:47:27,244 --> 00:47:28,677
Looking?
598
00:47:28,745 --> 00:47:31,543
Found someone you have,
I would say, hmmm?
599
00:47:31,615 --> 00:47:34,311
Right.
600
00:47:34,384 --> 00:47:37,649
Help you I can.
Yes, mmmm.
601
00:47:37,721 --> 00:47:39,712
I don't think so.
602
00:47:39,790 --> 00:47:42,725
I'm looking
for a great warrior.
603
00:47:42,793 --> 00:47:44,055
Ah!
604
00:47:44,127 --> 00:47:45,992
A great warrior.
605
00:47:46,063 --> 00:47:48,497
Ha ha ha!
606
00:47:48,565 --> 00:47:50,965
Wars not
make one great.
607
00:47:58,876 --> 00:48:00,707
Put that down.
608
00:48:00,777 --> 00:48:03,268
Hey! That's my dinner!
609
00:48:05,983 --> 00:48:09,316
How you get so big
eating food of this kind?
610
00:48:09,386 --> 00:48:11,980
Listen, friend, we didn't mean
to land in that puddle.
611
00:48:12,055 --> 00:48:13,283
And if we could get
our ship out, we would.
612
00:48:13,357 --> 00:48:14,449
But we can't,
so why don't you...
613
00:48:14,524 --> 00:48:16,458
Cannot get your ship out.
Hee hee hee!
614
00:48:16,526 --> 00:48:17,891
Hey, get out of there!
615
00:48:17,961 --> 00:48:19,326
Ah!
616
00:48:19,396 --> 00:48:21,455
No! Ooh!
617
00:48:21,531 --> 00:48:23,897
Hey, you could
have broken this.
618
00:48:23,967 --> 00:48:26,128
Don't do that.
619
00:48:27,905 --> 00:48:29,463
Oh!
620
00:48:36,413 --> 00:48:38,404
You're making a mess.
621
00:48:40,417 --> 00:48:42,248
Hey, give me that!
622
00:48:42,319 --> 00:48:44,913
Mine, or I will
help you not.
623
00:48:44,988 --> 00:48:46,819
I don't want your help.
I want my lamp back.
624
00:48:46,890 --> 00:48:48,949
I'm gonna need it
to get out of this slimy mudhole.
625
00:48:49,026 --> 00:48:50,459
Mudhole? Slimy?
626
00:48:50,527 --> 00:48:53,189
My home this is...
627
00:48:53,263 --> 00:48:55,754
Wha... Mmm!
628
00:48:55,832 --> 00:48:57,459
R2, let him have it.
629
00:48:59,403 --> 00:49:01,803
Mine! Mine! Mine! Mine!
630
00:49:01,872 --> 00:49:02,964
R2!
631
00:49:05,309 --> 00:49:07,641
Now, will you move along,
little fellow?
632
00:49:07,711 --> 00:49:09,406
We've got a lot
of work to do.
633
00:49:09,479 --> 00:49:10,969
No! No, no!
634
00:49:11,048 --> 00:49:14,484
Stay and help you I will...
find your friend.
635
00:49:14,551 --> 00:49:16,883
I'm not looking
for a friend.
636
00:49:16,954 --> 00:49:18,251
I'm looking
for a Jedi master.
637
00:49:18,322 --> 00:49:22,622
Oh. Jedi master. Yoda.
638
00:49:22,693 --> 00:49:24,183
You seek Yoda.
639
00:49:24,261 --> 00:49:25,455
You know him?
640
00:49:25,529 --> 00:49:28,965
Mmmm.
Take you to him I will.
641
00:49:29,032 --> 00:49:33,662
Yes, yes, but now
we must eat. Come.
642
00:49:33,737 --> 00:49:35,398
Good food.
643
00:49:35,472 --> 00:49:36,871
Come.
644
00:49:45,983 --> 00:49:47,883
Come, come.
645
00:49:49,219 --> 00:49:54,054
R2... stay and watch
after the camp.
646
00:50:07,104 --> 00:50:09,800
Oh! Where is R2
when I need him?
647
00:50:09,873 --> 00:50:12,967
Sir, I don't know where your ship
learned to communicate...
648
00:50:13,043 --> 00:50:14,738
but it has the most
peculiar dialect.
649
00:50:14,811 --> 00:50:16,870
I believe, sir, it says
that the power coupling...
650
00:50:16,947 --> 00:50:18,380
on the negative axis
has been polarized.
651
00:50:18,448 --> 00:50:20,973
I'm afraid you'll have
to replace it.
652
00:50:21,051 --> 00:50:24,316
Well, of course I'll
have to replace it.
653
00:50:24,388 --> 00:50:25,912
Here!
654
00:50:25,989 --> 00:50:27,752
And, Chewie...
655
00:50:29,459 --> 00:50:32,087
I think we'd better replace
the negative power coupling.
656
00:50:53,183 --> 00:50:57,142
Hey, Your Worship,
I'm only trying to help.
657
00:50:57,220 --> 00:50:59,586
Would you please
stop calling me that?
658
00:50:59,656 --> 00:51:01,783
Sure, Leia.
659
00:51:01,858 --> 00:51:03,917
You make it
so difficult sometimes.
660
00:51:03,994 --> 00:51:05,962
I do. I really do.
661
00:51:06,029 --> 00:51:08,964
You could be a little nicer, though.
662
00:51:09,032 --> 00:51:11,933
Come on, admit it.
Sometimes you think I'm all right.
663
00:51:13,503 --> 00:51:15,937
Occasionally... maybe...
664
00:51:16,006 --> 00:51:18,600
when you aren't acting
like a scoundrel.
665
00:51:18,675 --> 00:51:20,472
Scoundrel?
666
00:51:20,544 --> 00:51:22,068
Scoundrel?
667
00:51:24,381 --> 00:51:26,941
I like the sound
of that.
668
00:51:27,017 --> 00:51:27,915
Stop that.
669
00:51:27,984 --> 00:51:29,747
Stop what?
670
00:51:29,820 --> 00:51:31,913
Stop that.
My hands are dirty.
671
00:51:31,988 --> 00:51:34,422
My hands are dirty, too.
What are you afraid of?
672
00:51:34,491 --> 00:51:35,685
Afraid?
673
00:51:35,759 --> 00:51:37,693
You're trembling.
674
00:51:37,761 --> 00:51:39,456
I'm not trembling.
675
00:51:39,529 --> 00:51:43,727
You like me because
I'm a scoundrel.
676
00:51:43,800 --> 00:51:45,859
There aren't enough
scoundrels in your life.
677
00:51:45,936 --> 00:51:48,461
I happen to like nice men.
678
00:51:48,538 --> 00:51:49,527
I'm a nice man.
679
00:51:49,606 --> 00:51:51,335
No, you're not. You're...
680
00:51:53,944 --> 00:51:55,070
Sir, sir!
681
00:51:55,145 --> 00:51:57,841
I've isolated
the reverse power flux coupling.
682
00:52:00,050 --> 00:52:01,312
Thank you.
683
00:52:01,384 --> 00:52:02,783
Thank you very much.
684
00:52:02,853 --> 00:52:04,616
Oh, you're perfectly
welcome, sir.
685
00:52:10,693 --> 00:52:13,992
And that was the last time
they appeared in any of our scopes.
686
00:52:14,063 --> 00:52:15,621
Considering the amount of
damage we've sustained...
687
00:52:15,698 --> 00:52:16,926
they must have been
destroyed.
688
00:52:17,000 --> 00:52:19,764
No, Captain.
They're alive.
689
00:52:19,836 --> 00:52:21,804
I want every ship
available...
690
00:52:21,871 --> 00:52:23,463
to sweep
the asteroid field...
691
00:52:23,540 --> 00:52:24,802
until they are found.
692
00:52:28,845 --> 00:52:30,176
Lord Vader.
693
00:52:30,246 --> 00:52:32,180
Yes, Admiral.
What is it?
694
00:52:32,248 --> 00:52:33,681
The emperor
commands you...
695
00:52:33,750 --> 00:52:35,183
to make contact
with him.
696
00:52:35,251 --> 00:52:37,116
Move the ship out of
the asteroid field...
697
00:52:37,186 --> 00:52:40,121
so that we can send
a clear transmission.
698
00:52:40,189 --> 00:52:41,679
Yes, my lord.
699
00:52:58,041 --> 00:53:00,635
What is thy bidding,
my master?
700
00:53:01,844 --> 00:53:04,836
There is a great
disturbance in the Force.
701
00:53:04,914 --> 00:53:06,779
I have felt it.
702
00:53:06,849 --> 00:53:09,283
We have
a new enemy...
703
00:53:09,352 --> 00:53:11,616
Luke Skywalker.
704
00:53:11,688 --> 00:53:13,451
Yes, my master.
705
00:53:13,523 --> 00:53:15,650
He could destroy us.
706
00:53:15,725 --> 00:53:17,625
He's just a boy.
707
00:53:17,694 --> 00:53:20,822
Obi-Wan can no longer
help him.
708
00:53:20,897 --> 00:53:23,593
The Force
is strong with him.
709
00:53:23,666 --> 00:53:25,725
The son of Skywalker...
710
00:53:25,802 --> 00:53:29,101
must not become a Jedi.
711
00:53:29,172 --> 00:53:31,265
If he could be turned...
712
00:53:31,341 --> 00:53:34,139
he would become
a powerful ally.
713
00:53:34,210 --> 00:53:35,336
Yes.
714
00:53:35,411 --> 00:53:37,606
Yes.
715
00:53:37,680 --> 00:53:40,843
He would be
a great asset.
716
00:53:40,917 --> 00:53:42,680
Can it be done?
717
00:53:42,752 --> 00:53:46,188
He will join us
or die, master.
718
00:54:03,840 --> 00:54:05,205
Look,
I'm sure it's delicious.
719
00:54:05,274 --> 00:54:08,209
I just don't understand
why we can't see Yoda now.
720
00:54:08,277 --> 00:54:09,209
Patience!
721
00:54:09,278 --> 00:54:10,711
For the Jedi...
722
00:54:10,780 --> 00:54:12,611
it is time
to eat as well.
723
00:54:12,682 --> 00:54:14,616
Hmm? Heh heh.
724
00:54:14,684 --> 00:54:17,881
Eat, eat.
725
00:54:17,954 --> 00:54:19,046
Hot!
726
00:54:26,696 --> 00:54:28,755
Good food!
Mmm, good, hmm?
727
00:54:28,831 --> 00:54:31,925
How far away is Yoda?
Will it take us long to get there?
728
00:54:32,001 --> 00:54:33,730
Not far.
Yoda not far.
729
00:54:33,803 --> 00:54:37,034
Patience. Soon you
will be with him.
730
00:54:39,475 --> 00:54:41,102
Root leaf.
731
00:54:41,177 --> 00:54:42,576
I cook.
732
00:54:42,645 --> 00:54:47,082
Why wish you
become Jedi? Hmm? Hmm?
733
00:54:47,150 --> 00:54:49,311
Mostly because of
my father, I guess.
734
00:54:49,385 --> 00:54:50,647
Ah, father.
735
00:54:50,720 --> 00:54:53,154
Powerful Jedi was he.
736
00:54:53,222 --> 00:54:55,156
Hee hee.
Mmm, powerful Jedi.
737
00:54:55,224 --> 00:54:56,919
Oh, come on.
738
00:54:56,993 --> 00:54:58,483
How could you
know my father?
739
00:54:58,561 --> 00:55:00,324
You don't
even know who I am.
740
00:55:00,396 --> 00:55:02,330
I don't even know
what I'm doing here.
741
00:55:02,398 --> 00:55:04,195
We're wasting our time!
742
00:55:05,268 --> 00:55:07,133
I cannot teach him.
743
00:55:07,203 --> 00:55:09,637
The boy
has no patience.
744
00:55:09,706 --> 00:55:12,368
He will learn patience.
745
00:55:12,442 --> 00:55:13,534
Hmm...
746
00:55:17,113 --> 00:55:19,604
Much anger in him...
747
00:55:19,682 --> 00:55:21,616
like his father.
748
00:55:21,684 --> 00:55:25,450
Was I any differentwhen you taught me?
749
00:55:26,823 --> 00:55:28,620
No.
750
00:55:28,691 --> 00:55:30,591
He is not ready.
751
00:55:30,660 --> 00:55:31,957
Yoda.
752
00:55:34,163 --> 00:55:35,562
I am ready.
753
00:55:35,631 --> 00:55:37,929
Ben...
I can be a Jedi.
754
00:55:38,000 --> 00:55:39,968
Ben, tell him I'm...
755
00:55:40,036 --> 00:55:41,469
Ready, are you?
756
00:55:41,537 --> 00:55:43,869
What know you ready?
757
00:55:43,940 --> 00:55:47,341
For 800 years
have I trained Jedi.
758
00:55:47,410 --> 00:55:49,970
My own counsel will I keep...
759
00:55:50,046 --> 00:55:52,913
on who is to be trained.
760
00:55:52,982 --> 00:55:57,646
A Jedi must have
the deepest commitment, hmm?
761
00:55:57,720 --> 00:55:59,620
The most serious mind.
762
00:56:01,357 --> 00:56:05,453
This one a long time
have I watched.
763
00:56:05,528 --> 00:56:08,554
All his life
has he looked away...
764
00:56:08,631 --> 00:56:11,725
to the future,
to the horizon.
765
00:56:11,801 --> 00:56:15,396
Never his mind
on where he was...
766
00:56:15,471 --> 00:56:16,597
hmm?
767
00:56:16,672 --> 00:56:18,640
What he was doing.
768
00:56:18,708 --> 00:56:20,300
Hmph!
769
00:56:20,376 --> 00:56:21,468
Adventure.
770
00:56:21,544 --> 00:56:22,636
Ha!
771
00:56:22,712 --> 00:56:24,145
Excitement. Ha!
772
00:56:24,213 --> 00:56:26,841
A Jedi craves
not these things.
773
00:56:26,916 --> 00:56:29,612
You are reckless!
774
00:56:29,685 --> 00:56:32,677
So was I,if you remember.
775
00:56:32,755 --> 00:56:35,690
He is too old.
776
00:56:35,758 --> 00:56:38,488
Yes, too old to
begin the training.
777
00:56:38,561 --> 00:56:41,086
But I've learned so much.
778
00:56:44,700 --> 00:56:45,962
Ahh...
779
00:56:47,503 --> 00:56:50,438
Will he finish
what he begins?
780
00:56:50,506 --> 00:56:52,167
I won't fail you.
781
00:56:53,676 --> 00:56:55,371
I'm not afraid.
782
00:56:56,913 --> 00:56:58,141
Oh...
783
00:56:59,715 --> 00:57:01,649
You will be.
784
00:57:03,052 --> 00:57:05,145
You will be.
785
00:57:46,643 --> 00:57:47,940
Aah!
786
00:57:48,011 --> 00:57:49,979
Sir, if I may venture
an opinion...
787
00:57:50,046 --> 00:57:52,037
I'm not really interested
in your opinion.
788
00:57:52,115 --> 00:57:53,446
There's something
out there.
789
00:57:53,516 --> 00:57:54,710
Where?
790
00:57:54,784 --> 00:57:55,773
Outside in the cave.
791
00:57:57,454 --> 00:57:58,853
There it is.
Listen. Listen!
792
00:57:58,922 --> 00:57:59,946
I'm going out there.
793
00:58:00,023 --> 00:58:01,012
Are you crazy?
794
00:58:01,091 --> 00:58:02,490
I just got this bucket
back together.
795
00:58:02,559 --> 00:58:04,686
I'm not going to let
something tear it apart.
796
00:58:04,761 --> 00:58:06,490
Then I'm going
with you.
797
00:58:06,563 --> 00:58:08,190
I think it might
be better...
798
00:58:08,264 --> 00:58:10,391
if I stay behind and guard the ship.
799
00:58:10,467 --> 00:58:11,399
Oh, no.
800
00:58:25,348 --> 00:58:28,613
This ground
sure feels strange.
801
00:58:28,685 --> 00:58:31,176
It doesn't
feel like rock.
802
00:58:34,591 --> 00:58:38,118
There's an awful lot
of moisture in here.
803
00:58:38,194 --> 00:58:40,025
I don't know.
804
00:58:40,096 --> 00:58:43,122
I have a bad feeling
about this.
805
00:58:43,199 --> 00:58:44,359
Yeah.
806
00:58:46,002 --> 00:58:46,969
Watch out!
807
00:58:48,171 --> 00:58:49,468
It's all right.
808
00:58:49,539 --> 00:58:50,597
It's all right.
809
00:58:50,673 --> 00:58:52,607
Yeah, that's what
I thought... mynock.
810
00:58:52,675 --> 00:58:54,472
Chewie, check the rest
of the ship...
811
00:58:54,544 --> 00:58:56,910
and make sure there are
no more attached...
812
00:58:56,980 --> 00:58:59,244
chewing
on the power cables.
813
00:58:59,315 --> 00:59:00,612
Mynocks.
814
00:59:00,683 --> 00:59:02,947
Go on inside. We'll clean them off
if there are any more.
815
00:59:07,423 --> 00:59:09,186
Han!
816
00:59:10,760 --> 00:59:13,490
Aagghh! Go away, go away,
beastly thing!
817
00:59:13,563 --> 00:59:14,587
Shoo! Shoo!
818
00:59:21,437 --> 00:59:23,371
Wait a minute...
819
00:59:45,128 --> 00:59:46,459
Let's get out of here!
820
00:59:46,529 --> 00:59:48,724
The Empire is still out there!
I don't think...
821
00:59:48,798 --> 00:59:51,028
No time to discuss this
in committee!
822
00:59:51,100 --> 00:59:53,125
I'm not a committee!
823
00:59:59,108 --> 01:00:02,043
You can't make the jump to light speed
in this asteroid field.
824
01:00:02,111 --> 01:00:04,807
Sit down, sweetheart!
We're taking off!
825
01:00:08,585 --> 01:00:09,574
Look!
826
01:00:09,652 --> 01:00:10,983
I see it.
I see it.
827
01:00:11,054 --> 01:00:12,043
We're doomed!
828
01:00:12,121 --> 01:00:13,486
The cave is collapsing.
829
01:00:13,556 --> 01:00:15,490
- This is no cave.
- What?
830
01:00:48,324 --> 01:00:49,348
Run!
831
01:00:49,425 --> 01:00:53,293
Yes! A Jediยs strength
flows from the Force.
832
01:00:53,363 --> 01:00:56,025
But beware
of the dark side.
833
01:00:56,099 --> 01:00:57,794
Anger, fear,
aggression...
834
01:00:57,867 --> 01:01:00,961
The dark side of
the Force are they...
835
01:01:01,037 --> 01:01:04,029
easily they flow,
quick to join you in a fight.
836
01:01:04,107 --> 01:01:06,871
If once you start down
the dark path...
837
01:01:06,943 --> 01:01:09,036
forever will it dominate
your destiny.
838
01:01:09,112 --> 01:01:10,545
Consume you it will...
839
01:01:10,613 --> 01:01:12,444
as it did Obi-Wan's
apprentice.
840
01:01:12,515 --> 01:01:13,948
Vader.
841
01:01:14,017 --> 01:01:16,247
Is the dark side
stronger?
842
01:01:16,319 --> 01:01:17,786
No, no.
843
01:01:17,854 --> 01:01:19,253
No.
844
01:01:19,322 --> 01:01:21,756
Quicker, easier,
more seductive.
845
01:01:21,824 --> 01:01:24,725
How do I know the good side
from the bad?
846
01:01:24,794 --> 01:01:28,059
You will know
when you are calm...
847
01:01:28,131 --> 01:01:30,065
at peace...
848
01:01:30,133 --> 01:01:31,794
passive.
849
01:01:31,868 --> 01:01:35,133
A Jedi
uses the Force...
850
01:01:35,204 --> 01:01:36,933
for knowledge
and defense...
851
01:01:37,006 --> 01:01:39,167
never for attack.
852
01:01:39,242 --> 01:01:40,266
But tell me why
I can't...
853
01:01:40,343 --> 01:01:42,470
No, no.
There is no why.
854
01:01:42,545 --> 01:01:45,309
Nothing more will I
teach you today.
855
01:01:45,381 --> 01:01:47,906
Clear your mind
of questions.
856
01:01:47,984 --> 01:01:51,750
Hmm...
857
01:01:51,821 --> 01:01:53,448
Mmm...
858
01:02:10,239 --> 01:02:12,400
There's something
not right here.
859
01:02:16,045 --> 01:02:18,275
I feel cold...
860
01:02:18,348 --> 01:02:19,508
death.
861
01:02:19,582 --> 01:02:21,675
That place...
862
01:02:21,751 --> 01:02:24,982
is strong with
the dark side of the Force.
863
01:02:25,054 --> 01:02:27,352
A domain of evil it is.
864
01:02:29,325 --> 01:02:30,724
In you must go.
865
01:02:30,793 --> 01:02:33,159
What's in there?
866
01:02:35,131 --> 01:02:37,156
Only what
you take with you.
867
01:02:41,537 --> 01:02:43,198
Your weapons...
868
01:02:43,272 --> 01:02:45,536
you will not need them.
869
01:05:13,990 --> 01:05:15,048
Hmph...
870
01:05:25,101 --> 01:05:26,033
Bounty hunters.
871
01:05:26,102 --> 01:05:27,535
We don't need
their scum.
872
01:05:27,603 --> 01:05:29,036
Yes, sir.
873
01:05:29,105 --> 01:05:31,130
Those rebels
won't escape us.
874
01:05:36,779 --> 01:05:39,247
Sir, we have
a priority signal...
875
01:05:39,315 --> 01:05:41,180
from the
Stardestroyer Avenger.
876
01:05:41,250 --> 01:05:44,242
There will be
a substantial reward...
877
01:05:44,320 --> 01:05:46,254
for the one
who finds...
878
01:05:46,322 --> 01:05:48,256
the Millennium Falcon.
879
01:05:48,324 --> 01:05:50,884
You are free to use
any methods necessary...
880
01:05:50,960 --> 01:05:53,155
but I want them alive.
881
01:05:53,229 --> 01:05:55,697
No disintegrations.
882
01:05:55,765 --> 01:05:57,665
As you wish.
883
01:05:57,733 --> 01:05:58,995
Lord Vader.
884
01:05:59,068 --> 01:06:01,764
My lord,
we have them.
885
01:06:06,275 --> 01:06:08,072
Oh, thank goodness
we're coming out of...
886
01:06:08,144 --> 01:06:09,406
the asteroid field.
887
01:06:13,082 --> 01:06:14,947
Let's get out of here.
888
01:06:15,017 --> 01:06:16,507
Ready for light speed?
889
01:06:16,586 --> 01:06:17,848
1...
890
01:06:17,920 --> 01:06:19,581
2...
891
01:06:19,655 --> 01:06:20,849
3!
892
01:06:26,896 --> 01:06:28,227
It's not fair.
893
01:06:28,297 --> 01:06:29,730
Gahhh!
894
01:06:29,799 --> 01:06:31,858
Transfer circuits
aren't working.
895
01:06:31,934 --> 01:06:34,095
It's not my fault!
896
01:06:34,170 --> 01:06:35,194
No light speed?
897
01:06:35,271 --> 01:06:37,136
It's not my fault.
898
01:06:41,877 --> 01:06:43,936
Sir, we've just lost
the main rear deflector shield.
899
01:06:44,013 --> 01:06:46,311
One more direct hit
on the back quarter and we're done for.
900
01:06:46,382 --> 01:06:48,145
Turn her around.
901
01:06:48,217 --> 01:06:50,481
I'm going to put all power
in the front shield.
902
01:06:50,553 --> 01:06:51,884
You're going to
attack them?
903
01:06:51,954 --> 01:06:55,082
Sir, the odds of surviving
a direct assault on an imperial...
904
01:06:55,157 --> 01:06:57,125
- Shut up!
- Gaahh!
905
01:07:03,566 --> 01:07:05,591
They're moving to
attack position.
906
01:07:07,737 --> 01:07:08,897
Shields up.
907
01:07:13,576 --> 01:07:15,009
Track them.
908
01:07:15,077 --> 01:07:17,170
They may come around
for another pass.
909
01:07:17,246 --> 01:07:19,680
Captain Needa, the ship
no longer appears on our scopes.
910
01:07:19,749 --> 01:07:21,683
They can't
have disappeared.
911
01:07:21,751 --> 01:07:24,311
No ship that small
has a cloaking device.
912
01:07:24,387 --> 01:07:26,287
Well, there's no trace
of them, sir.
913
01:07:26,355 --> 01:07:28,289
Captain, Lord Vader demands
an update on the pursuit.
914
01:07:30,793 --> 01:07:32,522
Get a shuttle ready.
915
01:07:32,595 --> 01:07:35,223
I shall assume full responsibility
for losing them...
916
01:07:35,298 --> 01:07:36,959
and apologize
to Lord Vader.
917
01:07:37,033 --> 01:07:38,967
Meanwhile, continue
to scan the area.
918
01:07:39,035 --> 01:07:40,593
Yes, Captain Needa.
919
01:07:45,274 --> 01:07:47,674
Use the Force.
920
01:07:47,743 --> 01:07:48,675
Yes.
921
01:07:54,250 --> 01:07:55,979
Now, the stone...
922
01:07:59,522 --> 01:08:01,581
Feel it.
923
01:08:13,536 --> 01:08:15,367
Concentrate!
924
01:08:29,585 --> 01:08:33,077
Oh, no. We'll never
get it out now.
925
01:08:33,155 --> 01:08:34,918
So certain are you.
926
01:08:38,594 --> 01:08:41,688
Always with you
it cannot be done.
927
01:08:43,466 --> 01:08:45,434
Hear you nothing
that I say?
928
01:08:45,501 --> 01:08:48,026
Master, moving stones around
is one thing.
929
01:08:48,104 --> 01:08:49,594
This is totally
different.
930
01:08:49,672 --> 01:08:51,333
No! No different!
931
01:08:51,407 --> 01:08:53,807
Only different
in your mind.
932
01:08:53,876 --> 01:08:57,539
You must unlearn
what you have learned.
933
01:08:57,613 --> 01:09:00,173
All right.
I'll give it a try.
934
01:09:00,249 --> 01:09:02,012
No! Try not.
935
01:09:02,084 --> 01:09:04,348
Do.
936
01:09:04,420 --> 01:09:05,751
Or do not.
937
01:09:05,821 --> 01:09:07,789
There is no try.
938
01:09:55,337 --> 01:09:58,204
I can't.
It's too big.
939
01:09:58,274 --> 01:10:01,209
Size matters not.
Look at me.
940
01:10:01,277 --> 01:10:04,644
Judge me by my size,
do you?
941
01:10:04,713 --> 01:10:05,771
Hmm?
942
01:10:05,848 --> 01:10:07,281
Hmph!
943
01:10:07,349 --> 01:10:09,613
And well you should not...
944
01:10:09,685 --> 01:10:12,848
for my ally is the Force.
945
01:10:12,922 --> 01:10:15,891
And a powerful
ally it is.
946
01:10:15,958 --> 01:10:18,188
Life creates it...
947
01:10:18,260 --> 01:10:19,887
makes it grow.
948
01:10:21,130 --> 01:10:24,896
Its energy surrounds us...
949
01:10:24,967 --> 01:10:26,901
and binds us.
950
01:10:26,969 --> 01:10:29,130
Luminous beings are we...
951
01:10:29,205 --> 01:10:31,173
not this crude matter.
952
01:10:31,240 --> 01:10:35,336
You must feel
the Force around you...
953
01:10:35,411 --> 01:10:38,812
Here,
between you, me...
954
01:10:38,881 --> 01:10:40,075
the tree...
955
01:10:40,149 --> 01:10:41,946
the rock...
956
01:10:42,017 --> 01:10:42,779
everywhere!
957
01:10:42,852 --> 01:10:44,149
Yes...
958
01:10:45,754 --> 01:10:49,622
even between the land
and the ship.
959
01:10:53,662 --> 01:10:55,653
You want the impossible.
960
01:12:30,192 --> 01:12:32,092
Mm...
961
01:12:43,205 --> 01:12:44,137
I don't...
962
01:12:44,206 --> 01:12:46,333
I don't believe it.
963
01:12:47,476 --> 01:12:50,377
That is why you fail.
964
01:13:09,398 --> 01:13:13,528
Apology accepted,
Captain Needa.
965
01:13:21,176 --> 01:13:24,771
Lord Vader, our ships have completed
their scan of the area and found nothing.
966
01:13:24,847 --> 01:13:26,542
If the Millennium Falcon
went into light speed...
967
01:13:26,615 --> 01:13:29,209
it'll be on the other side
of the galaxy by now.
968
01:13:29,284 --> 01:13:30,216
Alert all commands.
969
01:13:30,285 --> 01:13:32,219
Calculate every
possible destination...
970
01:13:32,287 --> 01:13:35,552
along their last known
trajectory.
971
01:13:35,624 --> 01:13:36,989
Yes, my lord.
We'll find them.
972
01:13:37,059 --> 01:13:39,050
Don't fail me again...
973
01:13:40,129 --> 01:13:41,255
Admiral.
974
01:13:42,765 --> 01:13:44,699
Alert all commands.
975
01:13:44,767 --> 01:13:46,667
Deploy the fleet.
976
01:14:01,617 --> 01:14:03,949
Captain Solo,
this time you've gone too far.
977
01:14:04,019 --> 01:14:05,418
Gahhh!
978
01:14:05,487 --> 01:14:08,081
I will not be quiet.
Why doesn't anyone listen to me?
979
01:14:08,157 --> 01:14:10,091
The fleet's beginning
to break up.
980
01:14:10,159 --> 01:14:11,888
Go back and stand by
the manual release...
981
01:14:11,960 --> 01:14:14,292
for the landing claw.
982
01:14:16,632 --> 01:14:18,623
I really don't see
how that's going to help.
983
01:14:18,701 --> 01:14:21,966
Surrender is a perfectly acceptable
alternative in extreme circumstances.
984
01:14:22,037 --> 01:14:23,971
The Empire
may be gracious enough...
985
01:14:24,039 --> 01:14:24,971
Thank you.
986
01:14:25,040 --> 01:14:26,735
What's your next move?
987
01:14:26,809 --> 01:14:28,276
If they follow standard
imperial procedure...
988
01:14:28,343 --> 01:14:29,776
they'll dump their garbage...
989
01:14:29,845 --> 01:14:31,312
before they go to
light speed...
990
01:14:31,380 --> 01:14:32,813
and then we just
float away.
991
01:14:32,881 --> 01:14:34,473
With the rest
of the garbage.
992
01:14:34,550 --> 01:14:35,949
Then what?
993
01:14:36,018 --> 01:14:38,782
Then we got to find a safe port
somewhere around here.
994
01:14:38,854 --> 01:14:39,786
Any ideas?
995
01:14:39,855 --> 01:14:41,322
Where are we?
996
01:14:41,390 --> 01:14:42,823
The Anoat system.
997
01:14:42,891 --> 01:14:44,825
There's not
much there.
998
01:14:44,893 --> 01:14:48,795
No. Well, wait.
This is interesting.
999
01:14:48,864 --> 01:14:49,990
Lando.
1000
01:14:50,065 --> 01:14:51,498
Lando system?
1001
01:14:51,567 --> 01:14:54,502
Lando's not a system.
He's a man. Lando Calrissian.
1002
01:14:54,570 --> 01:14:57,004
He's a cardplayer,
gambler, scoundrel.
1003
01:14:57,072 --> 01:14:58,403
You'd like him.
1004
01:14:58,474 --> 01:14:59,839
Thanks.
1005
01:14:59,908 --> 01:15:03,639
Bespin. It's pretty far,
but I think we can make it.
1006
01:15:03,712 --> 01:15:05,680
A mining colony?
1007
01:15:05,748 --> 01:15:08,182
Yeah, a tibanna
gas mine.
1008
01:15:08,250 --> 01:15:11,185
Lando conned
somebody out of it.
1009
01:15:11,253 --> 01:15:14,086
We go back a long way,
Lando and me.
1010
01:15:14,156 --> 01:15:16,124
Can you trust him?
1011
01:15:16,191 --> 01:15:19,456
No. But he's got no
love for the Empire...
1012
01:15:19,528 --> 01:15:20,961
I can tell you that.
1013
01:15:21,029 --> 01:15:23,554
Here we go, Chewie.
Stand by.
1014
01:15:23,632 --> 01:15:24,656
Detach.
1015
01:15:31,373 --> 01:15:33,432
You do have your moments.
1016
01:15:33,509 --> 01:15:35,443
Not many of them...
1017
01:15:35,511 --> 01:15:37,911
but you do have them.
1018
01:16:04,840 --> 01:16:07,400
Concentrate.
1019
01:16:07,476 --> 01:16:10,639
Feel the Force flow.
1020
01:16:10,712 --> 01:16:12,907
Yes.
1021
01:16:19,855 --> 01:16:21,447
Good.
1022
01:16:21,523 --> 01:16:22,922
Calm.
1023
01:16:22,991 --> 01:16:25,186
Yes.
1024
01:16:25,260 --> 01:16:28,661
Through the Force,
things you will see.
1025
01:16:28,730 --> 01:16:32,291
Other places.
The future. The past.
1026
01:16:32,367 --> 01:16:34,835
Old friends long gone.
1027
01:16:37,206 --> 01:16:38,503
Han?
1028
01:16:38,574 --> 01:16:40,872
Leia!
1029
01:16:43,545 --> 01:16:45,342
Hmm...
1030
01:16:45,414 --> 01:16:46,813
Control, control.
1031
01:16:46,882 --> 01:16:48,816
You must learn control!
1032
01:16:50,786 --> 01:16:55,120
I saw... I saw a city
in the clouds.
1033
01:16:55,190 --> 01:16:56,680
Hmm...
1034
01:16:56,758 --> 01:16:59,352
Friends you have there.
1035
01:16:59,428 --> 01:17:01,453
They were in pain.
1036
01:17:01,530 --> 01:17:04,897
It is the future you see.
1037
01:17:04,967 --> 01:17:06,298
Future?
1038
01:17:14,810 --> 01:17:16,710
Will they die?
1039
01:17:19,615 --> 01:17:21,310
Difficult to see.
1040
01:17:21,383 --> 01:17:24,648
Always in motion
is the future.
1041
01:17:25,721 --> 01:17:28,554
I've got to go to them.
1042
01:17:30,058 --> 01:17:32,993
Decide you must
how to serve them best.
1043
01:17:33,061 --> 01:17:35,757
If you leave now,
help them you could...
1044
01:17:35,831 --> 01:17:37,822
but you would destroy all...
1045
01:17:37,900 --> 01:17:41,233
for which they have
fought and suffered.
1046
01:17:54,416 --> 01:17:57,874
No, I don't have
a landing permit.
1047
01:17:57,953 --> 01:18:01,855
I'm trying to reach
Lando Calrissian.
1048
01:18:01,924 --> 01:18:04,085
Wait a minute!
Let me explain!
1049
01:18:04,159 --> 01:18:05,626
You will not deviatefrom your present course.
1050
01:18:05,694 --> 01:18:07,252
Rather touchy,
aren't they?
1051
01:18:07,329 --> 01:18:09,024
I thought
you knew this person.
1052
01:18:09,097 --> 01:18:11,031
Gaah!
1053
01:18:11,099 --> 01:18:12,964
That was
a long time ago.
1054
01:18:13,035 --> 01:18:14,730
I'm sure he's forgotten about that.
1055
01:18:22,277 --> 01:18:26,941
Permission granted to landon Platform 3-2-7.
1056
01:18:27,015 --> 01:18:28,505
Thank you.
1057
01:18:28,583 --> 01:18:30,517
Nothing
to worry about.
1058
01:18:30,585 --> 01:18:32,246
We go way back,
Lando and me.
1059
01:18:32,321 --> 01:18:34,050
Who's worried?
1060
01:19:07,222 --> 01:19:09,816
Oh. No one to meet us.
1061
01:19:09,891 --> 01:19:11,859
I don't like this.
1062
01:19:11,927 --> 01:19:14,361
Well, what
would you like?
1063
01:19:14,429 --> 01:19:16,863
They did let us land.
1064
01:19:16,932 --> 01:19:18,866
Look, don't worry.
Everything's going to be fine.
1065
01:19:18,934 --> 01:19:20,333
Trust me.
1066
01:19:24,940 --> 01:19:27,306
See? My friend.
1067
01:19:31,546 --> 01:19:34,140
Keep your eyes
open, huh?
1068
01:19:34,216 --> 01:19:36,150
Gahhh!
1069
01:19:36,218 --> 01:19:37,708
Hey!
1070
01:19:37,786 --> 01:19:39,515
Why, you slimy...
1071
01:19:39,588 --> 01:19:42,921
double-crossing,
no-good swindler.
1072
01:19:42,991 --> 01:19:45,516
You've got a lot of guts coming here...
1073
01:19:45,594 --> 01:19:47,255
after what you pulled.
1074
01:19:55,137 --> 01:19:57,662
Ha ha ha ha ha
ha ha ha ha!
1075
01:19:57,739 --> 01:20:01,231
How you doin', you old pirate?
So good to see you!
1076
01:20:01,309 --> 01:20:04,403
Well, he seems
very friendly.
1077
01:20:04,479 --> 01:20:05,468
Yes.
1078
01:20:05,547 --> 01:20:07,606
Very friendly.
1079
01:20:07,682 --> 01:20:09,115
What are you doing here?
1080
01:20:09,184 --> 01:20:11,516
Ah, repairs.
I thought you could help me out.
1081
01:20:11,586 --> 01:20:13,645
What have you done
to my ship?
1082
01:20:13,722 --> 01:20:14,654
Your ship?
1083
01:20:14,723 --> 01:20:15,712
Hey, remember...
1084
01:20:15,791 --> 01:20:17,918
you lost her to me
fair and square.
1085
01:20:17,993 --> 01:20:20,188
And how you doin',
Chewbacca?
1086
01:20:20,262 --> 01:20:21,422
Gahh!
1087
01:20:21,496 --> 01:20:22,929
You still hanging around
with this loser?
1088
01:20:22,998 --> 01:20:25,694
Gahhh!
1089
01:20:25,767 --> 01:20:28,133
Hello.
What have we here?
1090
01:20:28,203 --> 01:20:29,534
Welcome,
I'm Lando Calrissian.
1091
01:20:29,604 --> 01:20:32,437
I'm the administrator
of this facility.
1092
01:20:32,507 --> 01:20:34,407
And who might you be?
1093
01:20:34,476 --> 01:20:35,636
Leia.
1094
01:20:35,710 --> 01:20:37,302
Welcome, Leia.
1095
01:20:40,415 --> 01:20:43,851
All right, all right,
you old smoothie.
1096
01:20:43,919 --> 01:20:47,355
Hello, sir. I am C-3PO,
human-cyborg relations.
1097
01:20:47,422 --> 01:20:48,912
My facilities
are at your...
1098
01:20:48,990 --> 01:20:50,321
Well, really!
1099
01:20:50,392 --> 01:20:52,292
What's wrong
with the Falcon?
1100
01:20:52,360 --> 01:20:53,622
Hyperdrive.
1101
01:20:53,695 --> 01:20:55,629
I'll get my people
to work on her.
1102
01:20:55,697 --> 01:20:57,392
That ship saved my life
quite a few times.
1103
01:20:57,466 --> 01:21:00,401
She's the fastest
hunk of junk in the galaxy.
1104
01:21:00,469 --> 01:21:03,632
How's the gas mine?
Still paying off for you?
1105
01:21:03,705 --> 01:21:05,104
Not as well as I'd like.
1106
01:21:05,173 --> 01:21:07,368
We're a small outpost
and not very self-sufficient.
1107
01:21:07,442 --> 01:21:08,875
I've had supply problems
of every kind.
1108
01:21:08,944 --> 01:21:10,377
I've had labor difficulties.
1109
01:21:10,445 --> 01:21:12,106
Ha ha ha!
1110
01:21:12,180 --> 01:21:13,772
What's so funny?
1111
01:21:13,849 --> 01:21:15,373
You. Listen to you.
1112
01:21:15,450 --> 01:21:17,509
You sound like
a businessman...
1113
01:21:17,586 --> 01:21:19,019
a responsible leader.
1114
01:21:19,087 --> 01:21:21,317
Who'd have
thought that, huh?
1115
01:21:21,389 --> 01:21:23,983
Seeing you brings back
a few things.
1116
01:21:24,059 --> 01:21:25,151
Yeah.
1117
01:21:25,227 --> 01:21:27,024
Yeah, I'm responsible
these days.
1118
01:21:27,095 --> 01:21:29,120
It's the price you pay...
1119
01:21:29,197 --> 01:21:31,131
for being successful.
1120
01:21:33,401 --> 01:21:35,892
Ooh. Nice to see
a familiar face.
1121
01:21:35,971 --> 01:21:37,404
E chu ta!
1122
01:21:37,472 --> 01:21:38,905
How rude!
1123
01:21:40,475 --> 01:21:42,409
That sounds like
an R2 unit in there.
1124
01:21:42,477 --> 01:21:43,967
I wonder if... Hello?
1125
01:21:44,045 --> 01:21:45,637
Hello?
1126
01:21:45,714 --> 01:21:47,147
How interesting.
1127
01:21:47,215 --> 01:21:48,842
Who are you?
1128
01:21:48,917 --> 01:21:50,350
Oh, my! I...
I'm terribly sorry.
1129
01:21:50,418 --> 01:21:51,942
I didn't mean
to intrude.
1130
01:21:52,020 --> 01:21:53,146
No, please don't get up.
1131
01:21:59,594 --> 01:22:01,061
Gahhh.
1132
01:22:11,573 --> 01:22:14,201
Luke, you must complete
the training.
1133
01:22:14,276 --> 01:22:15,971
I can't keep the vision
out of my head.
1134
01:22:16,044 --> 01:22:18,069
They're my friends.
I got to help them.
1135
01:22:18,146 --> 01:22:20,341
You must not go.
1136
01:22:20,415 --> 01:22:23,543
But Han and Leia will die
if I don't.
1137
01:22:23,618 --> 01:22:25,210
You don't know that.
1138
01:22:25,287 --> 01:22:28,188
Even Yoda cannotsee their fate.
1139
01:22:28,256 --> 01:22:30,417
But I can help them.
1140
01:22:30,492 --> 01:22:32,016
I feel the Force.
1141
01:22:32,093 --> 01:22:33,560
But you cannotcontrol it.
1142
01:22:33,628 --> 01:22:36,188
This is a dangeroustime for you...
1143
01:22:36,264 --> 01:22:40,064
when you will be temptedby the dark side of the Force.
1144
01:22:40,135 --> 01:22:43,400
Yes! Yes!
To Obi-Wan you listen.
1145
01:22:43,471 --> 01:22:46,565
The cave.
Remember your failure at the cave.
1146
01:22:46,641 --> 01:22:49,940
But I've learned
so much since then.
1147
01:22:50,011 --> 01:22:53,447
Master Yoda, I promise to return
and to finish what I've begun.
1148
01:22:53,515 --> 01:22:54,846
You have my word.
1149
01:22:54,916 --> 01:22:56,349
It is youand your abilities...
1150
01:22:56,418 --> 01:22:57,715
the emperor wants.
1151
01:22:57,786 --> 01:23:01,688
That is why your friendsare made to suffer.
1152
01:23:01,756 --> 01:23:03,724
That's why
I have to go.
1153
01:23:03,792 --> 01:23:07,125
Luke, I don't wantto lose you to the emperor...
1154
01:23:07,195 --> 01:23:09,186
the way I lost Vader.
1155
01:23:09,264 --> 01:23:10,788
You won't.
1156
01:23:10,865 --> 01:23:12,856
Stopped they must be.
1157
01:23:12,934 --> 01:23:15,266
On this all depends.
1158
01:23:15,337 --> 01:23:17,703
Only a fully trained
Jedi knight...
1159
01:23:17,772 --> 01:23:19,603
with the Force
as his ally...
1160
01:23:19,674 --> 01:23:22,302
will conquer Vader
and his emperor.
1161
01:23:22,377 --> 01:23:24,538
If you end
your training now...
1162
01:23:24,613 --> 01:23:28,947
if you choose the quick and easy path,
as Vader did...
1163
01:23:29,017 --> 01:23:31,713
you will become
an agent of evil.
1164
01:23:31,786 --> 01:23:32,775
Patience.
1165
01:23:32,854 --> 01:23:35,084
And sacrifice
Han and Leia?
1166
01:23:35,156 --> 01:23:39,252
If you honor what they fight for... yes.
1167
01:23:39,327 --> 01:23:40,988
If you choose to face Vader...
1168
01:23:41,062 --> 01:23:42,461
you will do it alone.
1169
01:23:42,530 --> 01:23:44,589
I cannot interfere.
1170
01:23:45,834 --> 01:23:47,893
I understand.
1171
01:23:52,440 --> 01:23:53,702
R2.
1172
01:23:55,277 --> 01:23:57,177
Fire up the converters.
1173
01:23:59,347 --> 01:24:00,405
Luke!
1174
01:24:00,482 --> 01:24:03,508
Don't give in to hate.
1175
01:24:03,585 --> 01:24:06,418
That leads to the dark side.
1176
01:24:06,488 --> 01:24:07,921
Strong is Vader.
1177
01:24:07,989 --> 01:24:10,856
Mind what you have learned.
Save you it can.
1178
01:24:10,925 --> 01:24:12,415
I will.
1179
01:24:12,494 --> 01:24:14,257
And I'll return.
1180
01:24:14,329 --> 01:24:15,762
I promise.
1181
01:24:22,504 --> 01:24:24,472
Told you, I did.
1182
01:24:24,539 --> 01:24:26,268
Reckless is he.
1183
01:24:26,341 --> 01:24:27,433
Now...
1184
01:24:27,509 --> 01:24:29,306
matters are worse.
1185
01:24:29,377 --> 01:24:32,312
That boyis our last hope.
1186
01:24:32,380 --> 01:24:34,439
No, there is another.
1187
01:24:58,340 --> 01:24:59,705
The ship's almost finished.
1188
01:24:59,774 --> 01:25:02,038
Two or three more things
and we're in great shape.
1189
01:25:02,110 --> 01:25:03,737
The sooner the better.
Something is wrong here.
1190
01:25:03,812 --> 01:25:06,372
No one has seen or knows
anything about 3PO.
1191
01:25:06,448 --> 01:25:08,746
He's been gone too long
to have gotten lost.
1192
01:25:08,817 --> 01:25:11,251
Relax.
I'll talk to Lando...
1193
01:25:11,319 --> 01:25:13,753
and see what
I can find out.
1194
01:25:13,822 --> 01:25:15,756
I don't trust Lando.
1195
01:25:15,824 --> 01:25:18,258
Well, I don't
trust him either.
1196
01:25:18,326 --> 01:25:20,851
But he is my friend.
Besides...
1197
01:25:20,929 --> 01:25:22,863
we'll soon be gone.
1198
01:25:22,931 --> 01:25:26,264
Then you're as good as gone,
aren't you?
1199
01:25:59,501 --> 01:26:00,968
Gaahh!
1200
01:26:01,035 --> 01:26:02,127
What happened?
1201
01:26:02,203 --> 01:26:03,761
Gahhh gahhh.
1202
01:26:03,838 --> 01:26:05,203
Where?
1203
01:26:05,273 --> 01:26:06,604
Gahhh!
1204
01:26:06,674 --> 01:26:08,574
Found him
in a junk pile?
1205
01:26:08,643 --> 01:26:11,407
Oh, what a mess.
Chewie, you think you can repair him?
1206
01:26:11,479 --> 01:26:13,447
Gahhh!
1207
01:26:13,515 --> 01:26:15,210
Lando's got people
that can fix him.
1208
01:26:15,283 --> 01:26:16,773
No, thanks.
1209
01:26:16,851 --> 01:26:20,514
I'm sorry, am I
interrupting anything?
1210
01:26:20,588 --> 01:26:22,579
Not really.
1211
01:26:26,027 --> 01:26:28,120
You look
absolutely beautiful.
1212
01:26:28,196 --> 01:26:31,563
You truly belong here
with us among the clouds.
1213
01:26:31,633 --> 01:26:33,100
Thank you.
1214
01:26:33,168 --> 01:26:36,103
Would you join me
for a little refreshment?
1215
01:26:36,171 --> 01:26:37,763
Everyone's invited,
of course.
1216
01:26:39,174 --> 01:26:41,074
Having trouble
with your droid?
1217
01:26:41,142 --> 01:26:42,609
No, no problem.
1218
01:26:42,677 --> 01:26:43,701
Why?
1219
01:26:51,920 --> 01:26:54,218
You see, since we're
a small operation...
1220
01:26:54,289 --> 01:26:56,314
we don't fall into...
1221
01:26:56,391 --> 01:26:58,757
the jurisdiction
of the Empire.
1222
01:26:58,827 --> 01:27:01,762
So you're part of
the Mining Guild, then?
1223
01:27:01,830 --> 01:27:03,730
No, not actually. Our operation
is small enough not to be noticed.
1224
01:27:03,798 --> 01:27:05,766
Which is advantageous
for everybody...
1225
01:27:05,834 --> 01:27:08,234
since our customers
are anxious to avoid...
1226
01:27:08,303 --> 01:27:10,464
attracting attention
to themselves.
1227
01:27:10,538 --> 01:27:13,006
Aren't you afraid
the Empire's going to find out...
1228
01:27:13,074 --> 01:27:14,939
about this little operation,
shut you down?
1229
01:27:15,009 --> 01:27:17,443
It's always been a danger that looms
like a shadow over everything we've built.
1230
01:27:17,512 --> 01:27:19,912
But things have developed
that'll ensure security.
1231
01:27:19,981 --> 01:27:24,850
I've just made a deal that will
keep the Empire out of here forever.
1232
01:27:33,828 --> 01:27:36,661
We would be honored
if you would join us.
1233
01:27:42,103 --> 01:27:43,536
I had no choice.
1234
01:27:43,605 --> 01:27:45,937
They arrived
right before you did.
1235
01:27:46,007 --> 01:27:47,497
I'm sorry.
1236
01:27:51,713 --> 01:27:53,374
I'm sorry, too.
1237
01:27:55,617 --> 01:27:57,448
Gahhh.
1238
01:28:08,863 --> 01:28:10,888
No, 3PO's with them.
1239
01:28:10,965 --> 01:28:13,126
Just hang on.
We're almost there.
1240
01:28:20,875 --> 01:28:23,309
Gahhh!
1241
01:28:23,378 --> 01:28:26,836
Gahhh!
1242
01:29:09,891 --> 01:29:11,791
Oh ah ooh ah.
1243
01:29:11,859 --> 01:29:14,293
Im trbly srry.
1244
01:29:14,362 --> 01:29:16,796
I dndt mn to
intrddd.
1245
01:29:20,902 --> 01:29:23,302
No! Secret.
Stormtroopers?
1246
01:29:23,371 --> 01:29:24,963
Here?
We're in danger!
1247
01:29:25,039 --> 01:29:27,064
I must
tell the others.
1248
01:29:27,141 --> 01:29:29,132
Oh, no,
I've been shot!
1249
01:29:47,895 --> 01:29:49,624
Aaah!
1250
01:29:49,697 --> 01:29:50,789
Aaah!
1251
01:29:50,865 --> 01:29:54,858
Aaaaahhh!
1252
01:29:56,371 --> 01:29:57,804
Lord Vader.
1253
01:29:57,872 --> 01:30:01,308
You may take Captain Solo
to Jabba the Hutt...
1254
01:30:01,376 --> 01:30:03,276
after I have Skywalker.
1255
01:30:03,344 --> 01:30:05,244
He's no good to me dead.
1256
01:30:05,313 --> 01:30:08,282
He will not be
permanently damaged.
1257
01:30:08,349 --> 01:30:10,476
Aaaahhh!
1258
01:30:10,551 --> 01:30:13,987
Lord Vader, what about Leia
and the Wookiee?
1259
01:30:14,055 --> 01:30:16,455
They must never again
leave this city.
1260
01:30:16,524 --> 01:30:18,082
That was never a condition
of our agreement...
1261
01:30:18,159 --> 01:30:19,786
nor was giving Han
to this bounty hunter.
1262
01:30:19,861 --> 01:30:25,060
Perhaps you think you're
being treated unfairly?
1263
01:30:25,133 --> 01:30:26,065
No.
1264
01:30:26,134 --> 01:30:27,601
Good. It would be
unfortunate...
1265
01:30:27,669 --> 01:30:31,264
if I had to leave
a garrison here.
1266
01:30:31,339 --> 01:30:35,708
This deal is getting worse all the time.
1267
01:30:36,911 --> 01:30:39,846
Oh, yes, that's very good.
I like that.
1268
01:30:39,914 --> 01:30:41,108
Oh!
1269
01:30:41,182 --> 01:30:43,810
Something's not right
because now I can't see.
1270
01:30:43,885 --> 01:30:48,015
Oh, oh, oh,
that's much better.
1271
01:30:48,089 --> 01:30:49,522
Wait! Wait!
1272
01:30:49,590 --> 01:30:51,524
Oh, my!
What have you done?
1273
01:30:51,592 --> 01:30:53,526
I'm backwards...
1274
01:30:53,594 --> 01:30:55,528
you flea-bitten
furball!
1275
01:30:55,596 --> 01:30:57,530
Only an overgrown
mophead like you...
1276
01:30:57,598 --> 01:30:59,259
would be
stupid enough...
1277
01:31:12,780 --> 01:31:14,372
I feel terrible.
1278
01:31:14,449 --> 01:31:15,882
Gahhh.
1279
01:31:29,497 --> 01:31:31,897
Why are they
doing this?
1280
01:31:35,002 --> 01:31:38,403
They never even asked me
any questions.
1281
01:31:41,809 --> 01:31:43,401
Lando.
1282
01:31:46,147 --> 01:31:47,205
Grrr!
1283
01:31:47,281 --> 01:31:48,441
Get out of here, Lando.
1284
01:31:48,516 --> 01:31:50,416
Shut up and listen!
1285
01:31:50,485 --> 01:31:52,715
Vader's agreed
to turn Leia and Chewie over to me.
1286
01:31:52,787 --> 01:31:54,721
They'll have to stay here,
but at least they'll be safe.
1287
01:31:54,789 --> 01:31:55,881
What about Han?
1288
01:31:55,957 --> 01:31:56,946
Vader's given him
to the bounty hunter.
1289
01:31:57,024 --> 01:31:58,582
Vader wants us
all dead.
1290
01:31:58,659 --> 01:31:59,717
He doesn't want you at all.
1291
01:31:59,794 --> 01:32:01,591
He's after somebody
called Skywalker.
1292
01:32:01,662 --> 01:32:03,596
- Luke.
- Lord Vader set a trap for him.
1293
01:32:03,664 --> 01:32:05,689
And we're the bait!
1294
01:32:05,767 --> 01:32:07,632
He's on his way.
1295
01:32:07,702 --> 01:32:10,796
You fixed us all
real good, didn't you?
1296
01:32:10,872 --> 01:32:12,100
My friend.
1297
01:32:14,375 --> 01:32:15,535
Stop!
1298
01:32:17,545 --> 01:32:19,103
I've done all I can.
1299
01:32:19,180 --> 01:32:20,613
I'm sorry
I couldn't do better...
1300
01:32:20,681 --> 01:32:22,308
but I've got
my own problems.
1301
01:32:22,383 --> 01:32:23,782
Yeah.
1302
01:32:23,851 --> 01:32:25,716
You're a real hero.
1303
01:32:36,063 --> 01:32:38,657
You certainly have
a way with people.
1304
01:32:42,403 --> 01:32:44,030
Ah... Ah...
1305
01:32:53,014 --> 01:32:55,175
This facility is crude...
1306
01:32:55,249 --> 01:32:58,218
but it should be adequate
to freeze Skywalker...
1307
01:32:58,286 --> 01:33:00,720
for his journey to the emperor.
1308
01:33:00,788 --> 01:33:03,655
Lord Vader, ship approaching,
X-wing class.
1309
01:33:03,724 --> 01:33:06,056
Good.
Monitor Skywalker...
1310
01:33:06,127 --> 01:33:08,152
and allow him
to land.
1311
01:33:08,229 --> 01:33:11,630
Lord Vader, we only use this facility
for carbon freezing.
1312
01:33:11,699 --> 01:33:14,065
You put him in there,
it might kill him.
1313
01:33:14,135 --> 01:33:15,568
I do not want...
1314
01:33:15,636 --> 01:33:17,069
the emperor's prize
damaged.
1315
01:33:17,138 --> 01:33:19,629
We will test it
on Captain Solo.
1316
01:33:42,196 --> 01:33:45,029
If only you'd
attached my legs...
1317
01:33:45,099 --> 01:33:47,067
I wouldn't be
in this ridiculous position.
1318
01:33:47,134 --> 01:33:48,567
Now remember,
Chewbacca...
1319
01:33:48,636 --> 01:33:50,570
you have a responsibility for me...
1320
01:33:50,638 --> 01:33:52,503
so don't do anything foolish.
1321
01:34:05,253 --> 01:34:07,050
What's going on...
1322
01:34:07,121 --> 01:34:08,645
buddy?
1323
01:34:08,723 --> 01:34:11,692
You're being put
into carbon freeze.
1324
01:34:11,759 --> 01:34:15,251
What if he doesn't survive?
He's worth a lot to me.
1325
01:34:15,329 --> 01:34:16,762
The Empire
will compensate you...
1326
01:34:16,831 --> 01:34:17,923
if he dies.
1327
01:34:17,999 --> 01:34:19,933
Put him in.
1328
01:34:20,001 --> 01:34:21,093
Rrrah!
1329
01:34:21,168 --> 01:34:23,602
Rrrah! Rrrah!
1330
01:34:23,671 --> 01:34:25,605
Stop, Chewie,
stop, stop!
1331
01:34:25,673 --> 01:34:29,200
Yes, stop, please!
I'm not ready to die!
1332
01:34:29,277 --> 01:34:31,768
Hey! Hey! Listen
to me, Chewie.
1333
01:34:31,846 --> 01:34:33,905
This won't help me.
1334
01:34:33,981 --> 01:34:35,243
Hey, save your strength.
1335
01:34:35,316 --> 01:34:37,944
There will be
another time.
1336
01:34:38,019 --> 01:34:40,112
The princess...
1337
01:34:40,187 --> 01:34:42,018
You have to
take care of her.
1338
01:34:44,191 --> 01:34:46,523
Do you hear me?
Huh?
1339
01:34:46,594 --> 01:34:47,891
Gahhh...
1340
01:35:00,107 --> 01:35:01,301
I love you.
1341
01:35:01,375 --> 01:35:03,104
I know.
1342
01:35:24,131 --> 01:35:25,598
Gahhh!
1343
01:35:32,239 --> 01:35:34,400
What's going on?
Turn around!
1344
01:35:34,475 --> 01:35:35,908
Chewbacca,
I can't see.
1345
01:35:50,091 --> 01:35:52,321
Gahhh.
1346
01:36:33,634 --> 01:36:37,070
Oh, they've encased him
in carbonite.
1347
01:36:37,138 --> 01:36:38,833
He should be quite
well-protected...
1348
01:36:38,906 --> 01:36:40,874
if he survived the freezing process,
that is.
1349
01:36:40,941 --> 01:36:43,842
Well, Calrissian,
did he survive?
1350
01:36:43,911 --> 01:36:45,776
Yes, he's alive.
1351
01:36:45,846 --> 01:36:48,007
And in perfect hibernation.
1352
01:36:48,082 --> 01:36:51,074
He's all yours,
bounty hunter.
1353
01:36:51,152 --> 01:36:53,677
Reset the chamber
for Skywalker.
1354
01:36:56,057 --> 01:36:57,922
Skywalker has
just landed, lord.
1355
01:36:57,992 --> 01:37:01,928
Good. See to it
that he finds his way in here.
1356
01:37:06,133 --> 01:37:10,593
Calrissian, take the princess
and the Wookiee to my ship.
1357
01:37:10,671 --> 01:37:12,866
You said they'd be left in the city
under my supervision.
1358
01:37:12,940 --> 01:37:15,033
I am altering the deal.
1359
01:37:15,109 --> 01:37:17,873
Pray I don't
alter it any further.
1360
01:38:53,741 --> 01:38:55,003
Gahhh!
1361
01:38:55,075 --> 01:38:57,669
Luke! Luke, don't,
it's a trap!
1362
01:38:59,113 --> 01:39:00,273
It's a trap!
1363
01:39:45,492 --> 01:39:49,053
The Force is with you,
young Skywalker.
1364
01:39:50,531 --> 01:39:53,523
But you are not
a Jedi yet.
1365
01:40:54,828 --> 01:40:56,261
Well done.
1366
01:40:58,365 --> 01:41:00,799
Hold them
in the security tower.
1367
01:41:00,868 --> 01:41:03,029
And keep it quiet. Move.
1368
01:41:07,975 --> 01:41:10,239
What do you think
you're doing?
1369
01:41:10,311 --> 01:41:11,300
We're getting
out of here.
1370
01:41:11,378 --> 01:41:13,175
I knew all along.
It had to be a mistake.
1371
01:41:13,247 --> 01:41:16,148
Do you think that after what you did
to Han, we're going to trust you?
1372
01:41:16,216 --> 01:41:17,012
Grrr!
1373
01:41:17,084 --> 01:41:18,779
I had no choice.
1374
01:41:18,852 --> 01:41:20,444
What are you doing?
Trust him! Trust him!
1375
01:41:20,521 --> 01:41:23,581
We understand, don't we,
Chewie? He had no choice.
1376
01:41:23,657 --> 01:41:25,249
I'm just
trying to help.
1377
01:41:25,326 --> 01:41:27,658
We don't need
any of your help.
1378
01:41:27,728 --> 01:41:29,127
Haaa...
1379
01:41:29,196 --> 01:41:29,992
Grrr!
1380
01:41:30,064 --> 01:41:32,328
Ha... Ha...
1381
01:41:32,399 --> 01:41:33,457
What?
1382
01:41:33,534 --> 01:41:34,626
Han...
1383
01:41:34,702 --> 01:41:35,862
It sounds like Han.
1384
01:41:35,936 --> 01:41:37,494
There's still
a chance...
1385
01:41:37,571 --> 01:41:39,334
to save Han...
1386
01:41:39,406 --> 01:41:41,772
at the east...
1387
01:41:41,842 --> 01:41:43,537
platform.
1388
01:41:43,610 --> 01:41:44,634
Chewie.
1389
01:41:47,247 --> 01:41:49,875
I'm terribly sorry
about all this.
1390
01:41:49,950 --> 01:41:51,781
After all,
he's only a Wookiee.
1391
01:41:51,852 --> 01:41:55,481
Put Captain Solo
in the cargo hold.
1392
01:42:10,571 --> 01:42:13,005
R2, R2, where have you been?
1393
01:42:13,073 --> 01:42:14,870
Wait. Turn around, you woolly...
1394
01:42:14,942 --> 01:42:18,844
Hurry! Hurry! We're trying to save Han
from the bounty hunter.
1395
01:42:20,314 --> 01:42:23,977
Well, at least you're still in one piece.
1396
01:42:24,051 --> 01:42:26,485
Look what's happened to me.
1397
01:42:38,399 --> 01:42:41,027
Oh, no! Chewie,
they're behind you!
1398
01:42:53,947 --> 01:42:56,347
You have learned
much, young one.
1399
01:42:56,417 --> 01:42:58,578
You'll find
I'm full of surprises.
1400
01:43:09,596 --> 01:43:13,259
Your destiny lies
with me, Skywalker.
1401
01:43:13,333 --> 01:43:16,666
Obi-Wan knew this
to be true.
1402
01:43:16,737 --> 01:43:17,567
No.
1403
01:43:21,975 --> 01:43:22,873
Aaah!
1404
01:43:24,645 --> 01:43:26,044
All too easy.
1405
01:43:31,285 --> 01:43:33,753
Perhaps you're
not as strong...
1406
01:43:33,821 --> 01:43:35,721
as the emperor thought.
1407
01:43:36,857 --> 01:43:38,552
Impressive.
1408
01:43:40,461 --> 01:43:41,928
Most impressive.
1409
01:43:44,798 --> 01:43:46,390
Aaah!
1410
01:43:49,369 --> 01:43:51,360
Obi-Wan has
taught you well.
1411
01:43:51,438 --> 01:43:53,838
You have
controlled your fear.
1412
01:43:55,309 --> 01:43:56,799
Now...
1413
01:43:56,877 --> 01:43:59,471
release your anger.
1414
01:43:59,546 --> 01:44:02,640
Only your hatred
can destroy me.
1415
01:44:13,160 --> 01:44:14,457
Ohh!
1416
01:46:12,853 --> 01:46:15,117
The security code
has been changed.
1417
01:46:15,188 --> 01:46:17,122
R2, you can tell
the computer...
1418
01:46:17,190 --> 01:46:18,521
to override
the security systems.
1419
01:46:18,592 --> 01:46:21,026
R2, hurry!
1420
01:46:22,062 --> 01:46:23,620
Attention. This is
Lando Calrissian.
1421
01:46:23,697 --> 01:46:25,562
The Empire has taken
control of the city.
1422
01:46:25,632 --> 01:46:29,193
I advise everyone to leave
before more imperial troops arrive.
1423
01:46:34,040 --> 01:46:35,337
This way.
1424
01:46:35,408 --> 01:46:37,842
Well, don't blame me.
I'm an interpreter.
1425
01:46:37,911 --> 01:46:42,075
I'm not supposed to know a power socket
from a computer terminal.
1426
01:47:02,002 --> 01:47:03,469
Ah! We're not interested...
1427
01:47:03,536 --> 01:47:05,595
in the MillenniumFalcon's hyperdrive.
1428
01:47:05,672 --> 01:47:07,435
It's fixed!
1429
01:47:09,242 --> 01:47:12,075
Just open the door,
you stupid lump!
1430
01:47:20,787 --> 01:47:23,312
I never doubted you
for a second.
1431
01:47:23,390 --> 01:47:24,414
Wonderful!
1432
01:47:47,247 --> 01:47:49,340
Ouch! Oh! That hurts!
1433
01:47:49,416 --> 01:47:51,646
Bend down,
you thoughtless... Ow!
1434
01:47:56,122 --> 01:47:57,987
Leia!
1435
01:47:58,725 --> 01:48:00,158
Go!
1436
01:48:04,898 --> 01:48:08,834
I thought that hairy beast
would be the end of me.
1437
01:48:09,903 --> 01:48:11,370
Of course
I've looked better.
1438
01:49:04,991 --> 01:49:06,515
You are beaten.
1439
01:49:06,593 --> 01:49:08,720
It is useless to resist.
1440
01:49:08,795 --> 01:49:10,763
Don't let yourself
be destroyed...
1441
01:49:10,830 --> 01:49:12,354
as Obi-Wan did.
1442
01:49:18,038 --> 01:49:19,938
Uh!
1443
01:49:23,009 --> 01:49:25,273
Aah!
1444
01:49:26,946 --> 01:49:29,779
There is no escape.
1445
01:49:29,849 --> 01:49:32,784
Don't make me destroy you.
1446
01:49:34,788 --> 01:49:35,812
Luke...
1447
01:49:35,889 --> 01:49:39,325
you do not yet realize
your importance.
1448
01:49:39,392 --> 01:49:42,327
You have only begun
to discover your power.
1449
01:49:42,395 --> 01:49:43,987
Join me...
1450
01:49:44,064 --> 01:49:46,794
and I will complete
your training.
1451
01:49:46,866 --> 01:49:49,164
With our combined strength...
1452
01:49:49,235 --> 01:49:52,170
we can end
this destructive conflict...
1453
01:49:52,238 --> 01:49:54,832
and bring order
to the galaxy.
1454
01:49:54,908 --> 01:49:56,398
I'll never join you!
1455
01:49:56,476 --> 01:49:59,309
If you only knew
the power...
1456
01:49:59,379 --> 01:50:01,347
of the dark side.
1457
01:50:01,414 --> 01:50:03,678
Obi-Wan never told you...
1458
01:50:03,750 --> 01:50:05,684
what happened
to your father.
1459
01:50:05,752 --> 01:50:07,481
He told me enough.
1460
01:50:10,056 --> 01:50:11,956
He told me
you killed him.
1461
01:50:12,025 --> 01:50:13,356
No.
1462
01:50:13,426 --> 01:50:15,826
I am your father.
1463
01:50:19,933 --> 01:50:22,026
No.
1464
01:50:22,102 --> 01:50:23,626
No.
1465
01:50:23,703 --> 01:50:26,968
That's not true.
1466
01:50:27,040 --> 01:50:28,803
That's impossible!
1467
01:50:28,875 --> 01:50:32,174
Search your feelings.
You know it to be true.
1468
01:50:33,379 --> 01:50:36,041
No!
1469
01:50:36,116 --> 01:50:39,449
No!
1470
01:50:39,519 --> 01:50:40,884
Luke.
1471
01:50:40,954 --> 01:50:43,149
You can destroy
the emperor.
1472
01:50:43,223 --> 01:50:45,157
He has foreseen this.
1473
01:50:45,225 --> 01:50:48,058
It is your destiny.
1474
01:50:48,128 --> 01:50:52,656
Join me, and together
we can rule the galaxy...
1475
01:50:52,732 --> 01:50:54,393
as father and son.
1476
01:51:04,978 --> 01:51:06,673
Come with me.
1477
01:51:06,746 --> 01:51:09,715
It is the only way.
1478
01:52:15,582 --> 01:52:17,846
Ben.
1479
01:52:17,917 --> 01:52:20,078
Ben, please.
1480
01:52:29,028 --> 01:52:30,518
Ben.
1481
01:52:35,702 --> 01:52:37,067
Leia.
1482
01:52:47,180 --> 01:52:49,171
Hear me.
1483
01:52:50,783 --> 01:52:52,114
Leia.
1484
01:52:52,185 --> 01:52:53,709
Luke.
1485
01:52:55,855 --> 01:52:57,789
We've got to go back.
1486
01:52:57,857 --> 01:52:59,825
- What?
- I know where Luke is.
1487
01:52:59,892 --> 01:53:01,086
What about
those fighters?
1488
01:53:01,160 --> 01:53:03,253
Chewie, just do it.
1489
01:53:03,329 --> 01:53:04,796
But what about Vader?
1490
01:53:04,864 --> 01:53:06,297
All right, all right!
1491
01:53:13,906 --> 01:53:15,897
Bring my shuttle.
1492
01:53:25,551 --> 01:53:28,452
Look, someone's up there.
1493
01:53:29,889 --> 01:53:31,015
It's Luke.
1494
01:53:31,090 --> 01:53:32,614
Chewie, slow down.
1495
01:53:32,692 --> 01:53:34,626
Slow down.
We'll get under him.
1496
01:53:34,694 --> 01:53:37,026
Lando,
open the top hatch.
1497
01:53:47,573 --> 01:53:48,767
O.K.
1498
01:53:48,841 --> 01:53:49,967
Easy, Chewie.
1499
01:53:50,043 --> 01:53:51,135
Gahrrr.
1500
01:54:11,698 --> 01:54:12,665
Lando?
1501
01:54:12,732 --> 01:54:13,858
OK, let's go.
1502
01:54:31,084 --> 01:54:33,314
Oh, Leia.
1503
01:54:33,386 --> 01:54:35,354
All right, Chewie,
let's go.
1504
01:54:49,936 --> 01:54:51,233
I'll be back.
1505
01:54:57,844 --> 01:54:59,277
Stardestroyer.
1506
01:55:04,484 --> 01:55:06,884
All right, Chewie.
Ready for light speed.
1507
01:55:06,953 --> 01:55:09,148
If your people fixed
the hyperdrive.
1508
01:55:09,222 --> 01:55:11,622
All the coordinates are set.
It's now or never.
1509
01:55:11,691 --> 01:55:13,886
Punch it!
1510
01:55:23,836 --> 01:55:26,168
They told me
they fixed it.
1511
01:55:26,239 --> 01:55:28,173
I trusted them!
1512
01:55:28,241 --> 01:55:30,801
It's not my fault!
1513
01:55:35,815 --> 01:55:38,875
They'll be in range
of our tractor beam in moments, lord.
1514
01:55:38,951 --> 01:55:40,543
Did your men deactivate...
1515
01:55:40,620 --> 01:55:42,713
the hyperdrive on
the Millennium Falcon?
1516
01:55:42,789 --> 01:55:43,756
Yes, my lord.
1517
01:55:43,823 --> 01:55:46,223
Good. Prepare
the boarding party...
1518
01:55:46,292 --> 01:55:48,590
and set your weapons
for "stun."
1519
01:55:48,661 --> 01:55:50,561
Yes, my lord.
Lieutenant.
1520
01:55:50,630 --> 01:55:51,722
Yes, sir.
1521
01:55:53,332 --> 01:55:56,165
Noisy brute. Why don't we just
go into light speed?
1522
01:55:57,737 --> 01:55:59,637
We can't?
How would you know...
1523
01:55:59,705 --> 01:56:00,797
the hyperdrive
is deactivated?
1524
01:56:04,043 --> 01:56:06,477
The city's central
computer told you?
1525
01:56:06,546 --> 01:56:09,845
R2-D2, you know better
than to trust a strange computer.
1526
01:56:09,916 --> 01:56:10,974
Ouch!
1527
01:56:11,050 --> 01:56:13,280
Pay attention
to what you're doing!
1528
01:56:23,663 --> 01:56:25,358
Luke.
1529
01:56:25,431 --> 01:56:27,695
Father.
1530
01:56:27,767 --> 01:56:31,601
Son, come with me.
1531
01:56:33,439 --> 01:56:34,929
Ben.
1532
01:56:36,242 --> 01:56:38,233
Why didn't you tell me?
1533
01:56:43,449 --> 01:56:45,383
Chewie!
1534
01:56:56,529 --> 01:56:57,826
It's Vader.
1535
01:57:03,469 --> 01:57:07,098
Luke, it is your destiny.
1536
01:57:11,911 --> 01:57:14,209
Ben.
1537
01:57:14,280 --> 01:57:16,748
Why didn't you tell me?
1538
01:57:23,456 --> 01:57:25,321
Alert all commands.
1539
01:57:25,391 --> 01:57:27,416
Ready for
the tractor beam.
1540
01:57:29,762 --> 01:57:31,696
R2, come back at once!
1541
01:57:31,764 --> 01:57:33,664
You haven't finished
with me yet.
1542
01:57:33,733 --> 01:57:35,530
You don't know how
to fix the hyperdrive.
1543
01:57:35,601 --> 01:57:37,034
Chewbacca can do it.
1544
01:57:37,103 --> 01:57:38,536
I'm standing here
in pieces...
1545
01:57:38,604 --> 01:57:41,835
and you're having
delusions of grandeur!
1546
01:57:44,277 --> 01:57:46,438
You did it!
1547
01:58:43,302 --> 01:58:45,896
Luke, we're ready
for takeoff.
1548
01:58:45,972 --> 01:58:47,166
Good luck, Lando.
1549
01:58:47,239 --> 01:58:49,400
When we findJabba the Hutt...
1550
01:58:49,475 --> 01:58:50,908
and thatbounty hunter...
1551
01:58:50,977 --> 01:58:52,171
we'll contact you.
1552
01:58:52,244 --> 01:58:54,940
I'll meet you
at the rendezvous point on Tatooine.
1553
01:58:55,014 --> 01:58:57,141
Princess,
we'll find Han.
1554
01:58:57,216 --> 01:58:58,478
I promise.
1555
01:58:58,551 --> 01:59:00,815
Chewie, I'll be waiting
for your signal.
1556
01:59:00,886 --> 01:59:02,649
Take care, you two.
1557
01:59:02,722 --> 01:59:04,622
May the Forcebe with you.
1558
01:59:04,690 --> 01:59:06,248
Gahhh.
1559
01:59:06,325 --> 01:59:08,816
Gahhh.
1560
01:59:17,903 --> 01:59:18,892
Ow.
104564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.