Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,044 --> 00:00:04,351
[gentle orchestral
music playing]
2
00:00:05,570 --> 00:00:08,964
[intense horn melody layers in]
3
00:00:12,141 --> 00:00:15,622
[electronic bagpipe tone plays]
4
00:00:18,800 --> 00:00:20,759
[dramatic electronic
music playing]
5
00:00:28,548 --> 00:00:30,073
[coin clinks]
6
00:00:31,378 --> 00:00:33,728
[loud rumbling]
7
00:00:39,125 --> 00:00:42,780
[clock ticking faintly]
8
00:01:05,673 --> 00:01:08,067
[gentle music playing]
9
00:01:08,198 --> 00:01:10,200
[ticking grows louder]
10
00:01:19,948 --> 00:01:22,995
[unsettling, dramatic
music playing]
11
00:01:34,658 --> 00:01:36,442
[train clatters in distance]
12
00:01:44,146 --> 00:01:46,713
[traffic passes outside]
13
00:01:50,456 --> 00:01:51,805
[car horn honks]
14
00:01:51,936 --> 00:01:53,634
[dog barks in distance]
15
00:02:21,444 --> 00:02:23,272
[groans]
16
00:02:23,402 --> 00:02:26,579
[pants]
17
00:02:52,650 --> 00:02:55,609
[TV plays faintly]
18
00:02:59,873 --> 00:03:02,963
[groans, gasps]
19
00:03:04,487 --> 00:03:06,054
[buzzing]
20
00:03:06,185 --> 00:03:08,230
[groans] Fuck!
21
00:03:08,360 --> 00:03:10,145
[buzzing]
22
00:03:10,276 --> 00:03:12,496
[groaning]
23
00:03:12,626 --> 00:03:15,628
[dramatic music playing]
24
00:03:15,759 --> 00:03:18,979
[tap running]
25
00:03:23,246 --> 00:03:24,681
[tap turns off]
26
00:03:25,943 --> 00:03:28,251
[panting]
27
00:03:34,300 --> 00:03:36,346
[doctor] Name three
objects in this room.
28
00:03:36,475 --> 00:03:39,131
[Roy] Chair, lamp, clock.
29
00:03:42,481 --> 00:03:44,223
[doctor] Three objects
not in this room.
30
00:03:44,353 --> 00:03:46,180
Whisky bottle,
airplane, racehorse.
31
00:03:46,312 --> 00:03:48,531
[groans] Fuck.
32
00:03:48,662 --> 00:03:51,143
- [doctor] Today's date.
- Thursday.
33
00:03:51,274 --> 00:03:52,884
The date, not the
day of the week,
34
00:03:54,102 --> 00:03:55,277
Um...
35
00:03:58,281 --> 00:04:00,325
September. Sep...
36
00:04:00,456 --> 00:04:02,153
[breathes unevenly]
37
00:04:02,284 --> 00:04:03,895
[doctor] How about the year?
38
00:04:08,115 --> 00:04:09,856
What's your city of birth?
39
00:04:12,817 --> 00:04:15,298
Do you remember
your mother's name?
40
00:04:22,653 --> 00:04:24,394
How about your father?
41
00:04:38,711 --> 00:04:42,019
[dramatic music playing]
42
00:04:48,896 --> 00:04:50,420
[music fades]
43
00:04:51,115 --> 00:04:52,899
[dog barks in distance]
44
00:04:56,774 --> 00:04:57,992
[grunts softly]
45
00:05:08,786 --> 00:05:10,613
[doctor] This is an
experimental procedure.
46
00:05:10,744 --> 00:05:12,266
Electrodes will send impulses
47
00:05:12,398 --> 00:05:13,747
to the target
areas in your brain.
48
00:05:13,877 --> 00:05:14,879
[groans]
49
00:05:16,401 --> 00:05:18,230
[doctor] New neural
pathways should develop,
50
00:05:18,925 --> 00:05:21,363
but the results can be
a little less predictable,
51
00:05:21,494 --> 00:05:24,149
especially given your
history of substance abuse,
52
00:05:24,278 --> 00:05:26,324
a common trigger
for Alzheimer's.
53
00:05:29,110 --> 00:05:32,112
[phone buzzing]
54
00:05:44,995 --> 00:05:46,300
Hello.
55
00:05:46,432 --> 00:05:48,478
[woman] Is this Roy Freeman?
56
00:05:54,353 --> 00:05:55,485
Hello?
57
00:05:56,310 --> 00:05:58,704
Yeah. Um, my
name is Emily Dietz.
58
00:05:58,836 --> 00:06:00,576
I work with the
Clean Hands Project.
59
00:06:02,142 --> 00:06:03,709
Clean Hands Project?
60
00:06:03,841 --> 00:06:05,016
Yes!
61
00:06:05,146 --> 00:06:06,757
We are a legal action nonprofit
62
00:06:06,887 --> 00:06:08,279
and we advocate for inmates
63
00:06:08,411 --> 00:06:09,997
who have been
disenfranchised by the system.
64
00:06:10,021 --> 00:06:11,326
Okay.
65
00:06:11,456 --> 00:06:13,067
Would you have a
few minutes to speak?
66
00:06:14,807 --> 00:06:16,026
Yeah.
67
00:06:16,810 --> 00:06:18,115
What's this about?
68
00:06:18,245 --> 00:06:20,858
It's... regarding an
old case of yours.
69
00:06:26,951 --> 00:06:29,954
[people chatter][country
music playing]
70
00:06:30,084 --> 00:06:31,694
[creaks]
71
00:06:41,052 --> 00:06:42,966
[softly] Emily Dietz.
72
00:06:44,447 --> 00:06:46,579
- [Emily] Mr. Freeman?
- Ms. Dietz.
73
00:06:46,709 --> 00:06:48,711
[Emily] Oh. Hi.
74
00:06:48,841 --> 00:06:50,452
- Emily.
- Emily.
75
00:06:50,582 --> 00:06:52,324
I really appreciate
you meeting with me.
76
00:06:52,454 --> 00:06:54,064
No problem.
77
00:06:54,194 --> 00:06:56,502
You said it was about,
uh, an old case, huh?
78
00:06:56,632 --> 00:06:59,112
Yes, sir. Isaac Samuel.
79
00:07:03,117 --> 00:07:04,858
Isaac Samuel?
80
00:07:04,988 --> 00:07:07,774
Um... I... I'm
sorry. I-I don't, uh...
81
00:07:07,904 --> 00:07:08,904
[Emily] Oh. Of course.
82
00:07:08,992 --> 00:07:10,254
I'm sure you've seen more cases
83
00:07:10,384 --> 00:07:11,516
than you care to remember.
84
00:07:11,648 --> 00:07:13,954
Yeah. Something
like that. [chuckles]
85
00:07:15,826 --> 00:07:17,915
[Emily] He was convicted
in the Joseph Wieder murder
86
00:07:18,045 --> 00:07:20,047
at Waterford
College ten years ago
87
00:07:20,177 --> 00:07:21,418
and is scheduled to be executed
88
00:07:21,526 --> 00:07:22,875
end of next month.
89
00:07:23,007 --> 00:07:24,637
We've tried to get a
stay from the governor,
90
00:07:24,661 --> 00:07:25,923
but it's not looking good.
91
00:07:26,052 --> 00:07:27,314
Okay.
92
00:07:28,447 --> 00:07:29,882
I don't recognize him.
93
00:07:30,492 --> 00:07:31,928
What's he got to do with me?
94
00:07:32,058 --> 00:07:34,235
Mr. Samuel requested to
speak with the detectives
95
00:07:34,365 --> 00:07:36,716
who had interrogated him
the night of his confession.
96
00:07:36,846 --> 00:07:38,238
I interrogated him?
97
00:07:38,370 --> 00:07:41,154
And I have yet to locate
your former partner.
98
00:07:42,808 --> 00:07:44,288
What does he want to talk about?
99
00:07:44,418 --> 00:07:46,204
I'm afraid he didn't say.
100
00:07:46,334 --> 00:07:48,988
That's something that you
will have to ask him yourself.
101
00:07:51,949 --> 00:07:53,603
[door opens]
102
00:07:56,300 --> 00:07:57,519
[light switch clicks]
103
00:07:57,649 --> 00:08:00,826
[dramatic music playing]
104
00:08:26,374 --> 00:08:29,377
[somber music playing]
105
00:08:44,479 --> 00:08:45,784
[gun magazine slides]
106
00:08:45,915 --> 00:08:47,264
[gun magazine clicks shut]
107
00:09:00,365 --> 00:09:03,455
[music turns grim]
108
00:09:16,816 --> 00:09:18,470
[camera shutter
clicks][flashbulb whines]
109
00:09:18,600 --> 00:09:20,690
[music intensifies rapidly]
110
00:09:20,820 --> 00:09:23,213
[music falls off abruptly]
111
00:09:23,344 --> 00:09:26,783
[somber music resumes]
112
00:09:51,110 --> 00:09:53,678
[tense music playing]
113
00:09:57,161 --> 00:09:58,770
[men chatter]
114
00:09:58,902 --> 00:10:00,511
[cell door buzzes]
115
00:10:00,643 --> 00:10:02,861
[prisoners call out]
116
00:10:13,394 --> 00:10:15,134
[music ends]
117
00:10:16,135 --> 00:10:17,224
[Roy] Isaac Samuel?
118
00:10:21,359 --> 00:10:22,490
Yeah.
119
00:10:23,753 --> 00:10:24,797
[sighs]
120
00:10:27,191 --> 00:10:29,715
I'm Roy Freeman. I
used to be a detective.
121
00:10:30,759 --> 00:10:32,326
I've been told you
wanted to see me.
122
00:10:32,456 --> 00:10:34,720
- Yeah?
- Yeah.
123
00:10:36,721 --> 00:10:37,854
Okay.
124
00:10:39,158 --> 00:10:40,899
Well, here I am.
125
00:10:43,033 --> 00:10:44,207
How are you doing?
126
00:10:44,337 --> 00:10:48,168
Oh, you know, I'm blessed, Roy.
127
00:10:49,081 --> 00:10:50,953
Ten years, three hots and a cot,
128
00:10:51,084 --> 00:10:52,869
member of the
death row book club.
129
00:10:52,999 --> 00:10:55,653
Prison got my body,
but Allah got my spirit.
130
00:10:55,784 --> 00:10:58,221
Like you give a
fuck how I'm doing.
131
00:10:59,309 --> 00:11:00,528
I see.
132
00:11:02,269 --> 00:11:06,011
So, this lady,
uh... Emily Dietz,
133
00:11:06,143 --> 00:11:07,840
from the Clean Hands Project,
134
00:11:07,971 --> 00:11:09,537
she told me you
wanted to talk to me.
135
00:11:09,668 --> 00:11:11,061
Is that what you wanted to say?
136
00:11:11,191 --> 00:11:13,236
No, you're here 'cause I
want to know how it feels
137
00:11:13,366 --> 00:11:15,673
to know an innocent man
is gonna be put to death.
138
00:11:15,804 --> 00:11:17,153
Right.
139
00:11:18,328 --> 00:11:22,028
And, uh... you are
the innocent man?
140
00:11:22,158 --> 00:11:23,376
[Isaac] Yeah.
141
00:11:23,508 --> 00:11:24,943
Don't get me wrong, Roy.
142
00:11:25,075 --> 00:11:27,599
I'd done some bad shit,
made some bad decisions,
143
00:11:27,730 --> 00:11:30,123
but killing Joe Wieder
ain't one of them.
144
00:11:30,863 --> 00:11:32,559
Isaac...
145
00:11:32,691 --> 00:11:33,996
you confessed.
146
00:11:34,126 --> 00:11:36,086
You were brought
in for questioning
147
00:11:36,216 --> 00:11:37,826
and you confessed.
148
00:11:37,956 --> 00:11:40,786
So now you're telling
me, all this time later,
149
00:11:40,917 --> 00:11:42,527
suddenly you remember
things different?
150
00:11:42,657 --> 00:11:44,398
Ain't nothing sudden about it.
151
00:11:44,528 --> 00:11:47,532
I've been in here ten
years. Ten fucking years.
152
00:11:47,662 --> 00:11:50,534
Nothing to do but replay
that shit in my head.
153
00:11:50,664 --> 00:11:52,231
- How it really went down.
- Right.
154
00:11:52,363 --> 00:11:53,929
That's why I'm here.
155
00:11:54,756 --> 00:11:56,889
So you can tell me
how it really went down.
156
00:11:57,019 --> 00:11:58,716
Look, I know you
ain't no cop no more,
157
00:11:58,847 --> 00:12:00,110
the way they shit-canned you
158
00:12:00,240 --> 00:12:01,676
over that
drunk-driving accident,
159
00:12:01,807 --> 00:12:04,288
but maybe you want to
clear your conscience.
160
00:12:05,245 --> 00:12:07,986
At least hear me
out... this time.
161
00:12:10,642 --> 00:12:12,077
I'm listening.
162
00:12:13,166 --> 00:12:14,558
Night of the murder,
163
00:12:14,688 --> 00:12:17,344
I was so strung out,
I ain't remember shit.
164
00:12:18,171 --> 00:12:20,303
You guys hammered me all night.
165
00:12:20,433 --> 00:12:22,697
By the time I saw those
photos, I was so fucked up
166
00:12:22,827 --> 00:12:24,611
I thought I must have done it.
167
00:12:24,743 --> 00:12:26,701
You broke in, you
beat him to death.
168
00:12:26,831 --> 00:12:28,631
We found your fingerprints
all over the house!
169
00:12:29,355 --> 00:12:30,575
Come on!
170
00:12:30,705 --> 00:12:33,664
Just admit it, son. Admit it.
171
00:12:34,447 --> 00:12:37,711
This was you. This was
you! You did this! This is you!
172
00:12:37,842 --> 00:12:40,366
This is all fucking you![moans]
173
00:12:40,498 --> 00:12:43,109
[detective] Admit
it![Isaac sobs]
174
00:12:43,240 --> 00:12:44,240
Yeah. [sniffles]
175
00:12:47,113 --> 00:12:49,245
Why did you go to his house?
176
00:12:51,465 --> 00:12:52,815
The year before
Wieder got killed,
177
00:12:52,945 --> 00:12:54,599
I got rung up for theft.
178
00:12:55,730 --> 00:12:57,514
Formula for my little man.
179
00:12:57,644 --> 00:13:00,692
And Wieder testified as
an expert witness for the DA.
180
00:13:00,822 --> 00:13:03,042
I told the judge I
was so high that night
181
00:13:03,173 --> 00:13:04,565
I wasn't thinking straight,
182
00:13:04,696 --> 00:13:07,220
but Wieder said I knew
exactly what I was doing.
183
00:13:07,350 --> 00:13:08,961
So they tried me as an adult.
184
00:13:09,091 --> 00:13:10,962
You know what it's
like to be 18 years old
185
00:13:11,094 --> 00:13:12,835
and some skinhead's bitch?
186
00:13:14,139 --> 00:13:16,011
Let's just go back over this.
187
00:13:16,142 --> 00:13:18,536
Wieder testifies against
you and gets you prison time.
188
00:13:18,666 --> 00:13:21,017
You go to his house, it's
late at night. You're angry.
189
00:13:21,147 --> 00:13:24,193
You don't like
this... I ain't no killer!
190
00:13:26,283 --> 00:13:27,893
I just wanted my son back
191
00:13:28,633 --> 00:13:30,287
and I thought maybe
Wieder could help.
192
00:13:33,115 --> 00:13:35,509
Yeah, I went to his house.
193
00:13:36,162 --> 00:13:37,684
I waited for his
caretaker to leave
194
00:13:37,816 --> 00:13:39,251
and I went round the back.
195
00:13:39,383 --> 00:13:41,471
[engine starts]
196
00:13:41,601 --> 00:13:43,995
[ominous music playing]
197
00:13:46,825 --> 00:13:48,217
[lush orchestral music plays]
198
00:13:48,347 --> 00:13:50,697
I even made it
all the way inside.
199
00:13:51,524 --> 00:13:52,961
Hello, Shadow.
200
00:13:53,091 --> 00:13:54,876
[choral music plays
on record][thud on door]
201
00:13:55,006 --> 00:13:57,618
[Isaac] But then
someone else came in.
202
00:13:57,749 --> 00:14:00,883
Oh! Back so soon?
203
00:14:05,061 --> 00:14:06,583
[Isaac] And then
shit just went bad.
204
00:14:06,714 --> 00:14:08,846
[Wieder] I'm sorry.[loud
crash and clattering]
205
00:14:08,977 --> 00:14:10,066
[Wieder groans]
206
00:14:10,196 --> 00:14:12,503
[thudding][Wieder groans]
207
00:14:12,633 --> 00:14:15,288
[Isaac] I panicked and I left
before I could see who it was.
208
00:14:15,418 --> 00:14:16,855
[repeated thwacks][Wieder] No!
209
00:14:16,985 --> 00:14:21,250
Okay. So you never touched him.
210
00:14:21,380 --> 00:14:24,601
Uh, but you don't...
I'm telling you the truth!
211
00:14:24,731 --> 00:14:26,472
[tense music playing]
212
00:14:29,649 --> 00:14:31,086
Okay, Isaac.
213
00:14:36,265 --> 00:14:37,745
You think I'm lying.
214
00:14:41,793 --> 00:14:45,753
Well, ask Richard
Finn. He'd tell you.
215
00:14:48,365 --> 00:14:49,888
You're gonna have to remind me.
216
00:14:50,019 --> 00:14:53,500
Um... who-who is Richard Finn?
217
00:14:53,630 --> 00:14:55,676
He came to see me
a few months back.
218
00:14:55,807 --> 00:14:58,027
He's writing some
book about the murder.
219
00:14:58,852 --> 00:15:00,855
- A book?
- Yeah.
220
00:15:02,596 --> 00:15:05,033
[sighs deeply] Look,
uh, Isaac, I just don't see
221
00:15:05,163 --> 00:15:07,297
that I'm gonna be in a
position to get involved.
222
00:15:07,427 --> 00:15:10,255
You already involved,
Roy! This is on you.
223
00:15:10,386 --> 00:15:12,998
You were there when I
signed that fucking confession!
224
00:15:14,565 --> 00:15:16,044
Make it right!
225
00:15:16,174 --> 00:15:18,394
I paid for what I
did when I was 18.
226
00:15:18,961 --> 00:15:21,528
Make this shit
right or I'm dead!
227
00:15:25,183 --> 00:15:26,706
[clock ticking]
228
00:15:26,837 --> 00:15:29,841
[tap dripping]
229
00:15:48,467 --> 00:15:51,384
[doctor] The medication
can aid synaptic regeneration,
230
00:15:51,514 --> 00:15:53,604
but you must keep
your mind active...
231
00:15:53,734 --> 00:15:57,433
books, puzzles, anything
to stimulate your brain.
232
00:15:59,436 --> 00:16:02,004
[tense, dramatic music playing]
233
00:16:09,489 --> 00:16:11,751
It was you! It
was you! Admit it!
234
00:16:11,883 --> 00:16:13,667
You did this! This is you!
235
00:16:13,798 --> 00:16:15,929
Well, ask Richard Finn.
236
00:16:17,975 --> 00:16:20,413
[dark, unsettling music playing]
237
00:16:46,308 --> 00:16:49,225
[suspenseful music playing]
238
00:17:01,628 --> 00:17:02,976
[knock at door]
239
00:17:16,164 --> 00:17:17,426
Hey!
240
00:17:22,345 --> 00:17:23,345
Roy?
241
00:17:24,303 --> 00:17:25,521
Yeah.
242
00:17:26,609 --> 00:17:28,741
What the fuck are
you doing here?
243
00:17:31,093 --> 00:17:32,615
I was just in the neighborhood.
244
00:17:32,746 --> 00:17:34,182
Come in.
245
00:17:37,750 --> 00:17:38,970
Hey.
246
00:17:41,929 --> 00:17:43,539
Come in, come in, come in.
247
00:17:44,540 --> 00:17:45,715
Come in, come in.
248
00:17:47,760 --> 00:17:51,068
You know, I can't remember
the last time I saw your face.
249
00:17:53,027 --> 00:17:54,072
There you go, Roy.
250
00:17:55,769 --> 00:17:58,031
[chuckles] You know when it was?
251
00:17:58,597 --> 00:18:00,383
Ahh, it must have
been ten years ago
252
00:18:00,512 --> 00:18:03,342
when those fucking sons
of bitches took your badge.
253
00:18:04,299 --> 00:18:05,474
Yeah, I suppose so.
254
00:18:10,435 --> 00:18:13,700
Listen, I hope you're not still
carrying around all that shit.
255
00:18:14,396 --> 00:18:17,355
I mean, we all drank
on the job back then.
256
00:18:17,487 --> 00:18:19,009
That accident,
257
00:18:19,141 --> 00:18:21,011
that could have
been any one of us.
258
00:18:22,883 --> 00:18:24,145
Cheers.[bottles clink]
259
00:18:24,276 --> 00:18:25,451
Cheers.
260
00:18:30,368 --> 00:18:32,806
What's up? You on the
wagon or something?
261
00:18:32,936 --> 00:18:35,156
Uh... well, yeah. [chuckles]
262
00:18:35,287 --> 00:18:38,463
My-my doctor says it'll
mess with my medication, so...
263
00:18:38,595 --> 00:18:40,030
You're sick, Roy?
264
00:18:40,901 --> 00:18:43,643
No. I'm doing, uh,
like a clinical trial.
265
00:18:43,773 --> 00:18:45,644
I've got Alzheimer's,
266
00:18:45,776 --> 00:18:50,301
so they put these little
pulses into my fucking head.
267
00:18:50,432 --> 00:18:51,999
It's supposed to
stimulate memory.
268
00:18:52,130 --> 00:18:53,871
Jesus Christ, Roy.
269
00:18:54,000 --> 00:18:56,700
If you hadn't have said
my name at the front door,
270
00:18:56,829 --> 00:18:58,354
I wouldn't have
known it was you.
271
00:18:59,181 --> 00:19:00,573
So you...
272
00:19:01,530 --> 00:19:03,968
you have no memory of
you and me on the job?
273
00:19:04,621 --> 00:19:06,275
- No.
- Fuck.
274
00:19:06,404 --> 00:19:08,232
No, I-I read old case files
275
00:19:08,364 --> 00:19:10,974
and it's all fresh
information for me.
276
00:19:11,540 --> 00:19:13,281
Yeah, but it's not just
my time on the job.
277
00:19:13,412 --> 00:19:15,240
My whole fucking
life is a black hole. I...
278
00:19:15,935 --> 00:19:17,154
Fuck, man.
279
00:19:22,073 --> 00:19:23,248
Remember Cat?
280
00:19:24,815 --> 00:19:26,163
My wife.
281
00:19:31,299 --> 00:19:32,997
Anyway, she, uh...
282
00:19:34,346 --> 00:19:35,739
she passed last year.
283
00:19:36,260 --> 00:19:37,260
Cancer.
284
00:19:37,348 --> 00:19:38,698
- I'm sorry.
- Yeah.
285
00:19:38,828 --> 00:19:40,569
Fucking cancer.
286
00:19:42,441 --> 00:19:44,182
Department health fund
287
00:19:45,009 --> 00:19:47,054
wouldn't pay her hospital bills.
288
00:19:47,619 --> 00:19:48,925
I had to sort it out.
289
00:19:49,883 --> 00:19:51,929
Anyway, you didn't
come here for that shit.
290
00:19:53,365 --> 00:19:54,713
What brings you by, Roy?
291
00:19:55,801 --> 00:20:00,372
Okay. Uh... you remember
a guy called Isaac Samuel?
292
00:20:00,502 --> 00:20:02,721
He got convicted for murder,
293
00:20:02,853 --> 00:20:04,810
that thing that happened
at Waterford College
294
00:20:04,942 --> 00:20:06,248
with a professor?
295
00:20:06,377 --> 00:20:08,075
Ahh. You've been
talking to the lady
296
00:20:08,205 --> 00:20:09,816
from the advocacy group.
297
00:20:11,209 --> 00:20:12,689
I didn't call her back.
298
00:20:12,818 --> 00:20:15,560
Oh, well, I took the call
299
00:20:15,692 --> 00:20:20,261
and, uh, she said that Isaac
wanted to talk to me, so...
300
00:20:21,959 --> 00:20:24,090
You spoke to Isaac Samuel?
301
00:20:24,221 --> 00:20:27,398
Yeah. I went down
to the state prison
302
00:20:27,529 --> 00:20:29,357
and we talked and, uh...
303
00:20:31,663 --> 00:20:33,057
he tells me he didn't do it.
304
00:20:33,186 --> 00:20:36,407
Come on, Roy. That's what
they all say on death row.
305
00:20:36,538 --> 00:20:37,887
Yeah, I know, I know.
306
00:20:38,018 --> 00:20:43,197
But I gotta say, Jimmy,
he was... convincing.
307
00:20:43,327 --> 00:20:47,201
He mentioned another guy
that came to see him. Uh...
308
00:20:47,332 --> 00:20:50,074
[ominous music playing]
309
00:20:51,815 --> 00:20:53,119
Finn.
310
00:20:53,250 --> 00:20:54,904
Richard Finn.
311
00:20:55,644 --> 00:20:58,038
Does that name ring
any kind of bell with you?
312
00:20:58,169 --> 00:20:59,692
[exhales]
313
00:21:00,345 --> 00:21:03,042
It was so long ago,
I-I-I don't remember...
314
00:21:03,173 --> 00:21:05,045
Well, I read the file
315
00:21:05,785 --> 00:21:07,830
and when we dusted that house,
316
00:21:09,267 --> 00:21:12,226
Finn's prints are all
over the place inside.
317
00:21:12,356 --> 00:21:13,356
All through the house.
318
00:21:13,880 --> 00:21:14,880
So?
319
00:21:16,012 --> 00:21:18,102
They were there. Who cares?
320
00:21:18,231 --> 00:21:19,930
Richard Finn said
he wasn't at the house
321
00:21:20,059 --> 00:21:21,147
the night of the murder.
322
00:21:21,278 --> 00:21:23,106
That's in his statement, okay?
323
00:21:23,237 --> 00:21:24,978
But we never followed it up.
324
00:21:25,108 --> 00:21:27,285
We never corroborated
his whereabouts
325
00:21:27,415 --> 00:21:29,721
and I just kinda found
that a bit strange.
326
00:21:29,853 --> 00:21:31,333
Is that not strange?
327
00:21:33,290 --> 00:21:34,683
What's your point?
328
00:21:35,380 --> 00:21:36,511
I don't know. [chuckles]
329
00:21:36,642 --> 00:21:38,122
I was just thinking
that you and me,
330
00:21:38,251 --> 00:21:39,731
we'd maybe go and talk to him,
331
00:21:39,863 --> 00:21:41,865
see what he has
to say for himself.
332
00:21:43,213 --> 00:21:45,172
- Why?
- I don't know.
333
00:21:45,302 --> 00:21:46,521
It's just a feeling.
334
00:21:46,652 --> 00:21:48,523
That's all I got to
go on these days.
335
00:21:48,653 --> 00:21:51,743
Besides, my doctor says I
gotta keep my mind active,
336
00:21:51,875 --> 00:21:53,572
so what the fuck, huh?
337
00:21:55,835 --> 00:21:57,141
Sure, Roy.
338
00:21:58,316 --> 00:22:00,057
I'll look into it.
339
00:22:00,186 --> 00:22:02,145
I still got a few
friends on the job.
340
00:22:05,323 --> 00:22:06,541
Okay.
341
00:22:08,760 --> 00:22:10,109
[Jimmy] I'll be in touch, Roy.
342
00:22:15,594 --> 00:22:18,509
[dark, ominous music playing]
343
00:22:19,945 --> 00:22:21,121
[sucks teeth]
344
00:22:21,251 --> 00:22:23,645
[siren wailing in distance]
345
00:23:02,249 --> 00:23:04,250
[suspenseful music playing]
346
00:23:06,428 --> 00:23:09,256
[mellow R&B music plays, muted]
347
00:23:09,386 --> 00:23:12,085
♪ You ♪
348
00:23:12,999 --> 00:23:14,260
♪ What do you see? ♪
349
00:23:14,392 --> 00:23:16,349
[song fades]
350
00:23:21,311 --> 00:23:22,400
[glass crackles] Ah!
351
00:23:25,358 --> 00:23:27,012
[camera shutter clicks rapidly]
352
00:23:27,144 --> 00:23:30,494
[phone buzzing]
353
00:23:35,718 --> 00:23:37,807
Yeah. [Jimmy] I found your boy.
354
00:23:37,936 --> 00:23:39,721
I found Richard Finn.
355
00:23:42,246 --> 00:23:44,988
[Jimmy] The landlady found
him when she let the gas man in.
356
00:23:45,117 --> 00:23:46,771
How did he die?
357
00:23:50,079 --> 00:23:52,082
Overdose. Fentanyl.
358
00:23:56,390 --> 00:23:57,957
[Roy] Only one needle hole.
359
00:23:58,697 --> 00:24:00,089
What?
360
00:24:00,220 --> 00:24:01,613
He's not much of a junkie.
361
00:24:01,743 --> 00:24:03,135
There's no track marks.
362
00:24:03,267 --> 00:24:05,487
So he's a newbie. Didn't
know what he was doing.
363
00:24:07,705 --> 00:24:11,840
[distorted, rumbling soundscape]
364
00:24:11,971 --> 00:24:13,972
[police radio chatter]
365
00:24:14,104 --> 00:24:16,453
[grim music playing]
366
00:24:17,586 --> 00:24:19,979
- You alright there, Roy?
- He was there.
367
00:24:20,980 --> 00:24:22,199
At the crime scene.
368
00:24:22,328 --> 00:24:24,461
- Yeah. You said that.
- No.
369
00:24:24,593 --> 00:24:26,028
No, not just his prints.
370
00:24:26,159 --> 00:24:29,641
He was there the next
morning when we were there.
371
00:24:29,771 --> 00:24:31,163
Is this what you're remembering,
372
00:24:31,295 --> 00:24:32,644
seeing him at the crime scene?
373
00:24:33,863 --> 00:24:37,387
This guy's prints are
at the house. All over it.
374
00:24:37,519 --> 00:24:39,738
He turns up to the crime
scene the next morning.
375
00:24:40,478 --> 00:24:41,826
We talk to him.
376
00:24:41,958 --> 00:24:44,176
His alibi for the
time of the murder
377
00:24:44,307 --> 00:24:45,961
is that he was home alone.
378
00:24:46,092 --> 00:24:47,136
And we don't follow it up.
379
00:24:47,267 --> 00:24:48,529
We don't talk to his friends,
380
00:24:48,660 --> 00:24:50,009
we don't talk to his neighbors.
381
00:24:50,140 --> 00:24:53,230
Isaac Samuel's prints
were all over the house.
382
00:24:53,359 --> 00:24:56,711
He had motive and he confessed.
383
00:24:56,842 --> 00:24:58,670
It doesn't make sense.
384
00:24:58,800 --> 00:25:01,933
Well, it doesn't matter
now. The dead don't talk.
385
00:25:02,673 --> 00:25:03,673
Yeah, maybe.
386
00:25:04,546 --> 00:25:06,199
But they do leave shit behind.
387
00:25:07,417 --> 00:25:10,595
[priest] From ashes to
ashes, from dust to the dust,
388
00:25:10,726 --> 00:25:12,030
so it must be.
389
00:25:12,902 --> 00:25:15,425
Oh, God, the
spirit of all our joys,
390
00:25:15,557 --> 00:25:17,471
the cause of our delights,
391
00:25:17,602 --> 00:25:20,910
the glory of our darkest nights.
392
00:25:23,477 --> 00:25:24,957
[Roy] Uh, Mrs. Finn?
393
00:25:25,784 --> 00:25:27,089
My name's Roy Freeman.
394
00:25:27,220 --> 00:25:28,265
I, uh...
395
00:25:28,743 --> 00:25:30,441
I understand this
is a very bad time,
396
00:25:30,571 --> 00:25:32,442
but can I just ask a
couple of questions
397
00:25:32,574 --> 00:25:34,227
about your husband?
398
00:25:34,357 --> 00:25:37,143
Uh... I'm her husband, Eddie.
399
00:25:38,057 --> 00:25:39,537
Oh, I'm so sorry, Eddie.
400
00:25:39,667 --> 00:25:42,845
Hi. Uh... is the other Mrs.
Finn around here somewhere?
401
00:25:42,974 --> 00:25:44,454
[Eddie] Uh, no.
402
00:25:44,586 --> 00:25:46,718
She and Richard weren't
exactly on the best of terms.
403
00:25:46,848 --> 00:25:48,676
Now, is there something
I can help you with?
404
00:25:48,807 --> 00:25:50,766
He was my brother.
405
00:25:51,680 --> 00:25:53,072
I'm looking into a case
406
00:25:53,202 --> 00:25:55,640
that your brother was
particularly interested in.
407
00:25:56,162 --> 00:25:58,469
Recently he went to
visit a death row inmate
408
00:25:58,599 --> 00:26:00,644
and he mentioned he
was actually writing a book
409
00:26:00,776 --> 00:26:02,038
on the subject.
410
00:26:02,167 --> 00:26:03,847
I wondered if you knew
anything about this.
411
00:26:03,952 --> 00:26:05,563
I'm gonna get a ride
home with Aunt Jude.
412
00:26:05,693 --> 00:26:06,693
- Yeah.
- Okay?
413
00:26:06,738 --> 00:26:08,521
- [Eddie] Okay.
- Okay.
414
00:26:10,220 --> 00:26:11,351
[sighs]
415
00:26:12,439 --> 00:26:14,833
I'm, uh... just over here.
416
00:26:20,056 --> 00:26:21,056
Here.
417
00:26:21,144 --> 00:26:23,058
I found it in his apartment.
418
00:26:23,711 --> 00:26:25,278
He called it The
Book of Mirrors.
419
00:26:25,409 --> 00:26:27,279
The title doesn't
make any sense to me.
420
00:26:27,411 --> 00:26:28,891
Book of Mirrors...
421
00:26:29,760 --> 00:26:32,851
Isaac Samuel, that,
uh, death row inmate,
422
00:26:32,981 --> 00:26:35,157
he said this is about
the Wieder murder?
423
00:26:35,288 --> 00:26:36,986
Yeah, well, if
Richard were here,
424
00:26:37,115 --> 00:26:39,552
he'd probably call it a
crime memoir or some shit.
425
00:26:39,683 --> 00:26:41,555
You read it?
426
00:26:41,685 --> 00:26:42,904
Much as I could stomach.
427
00:26:43,035 --> 00:26:44,950
It's a bunch of
self-aggrandizing garbage,
428
00:26:45,080 --> 00:26:46,472
you ask me.
429
00:26:46,604 --> 00:26:48,483
About some girl he was
obsessed with in college.
430
00:26:48,998 --> 00:26:50,913
So, uh, you guys weren't close?
431
00:26:51,042 --> 00:26:52,784
Look, I don't mean to
speak ill of the dead,
432
00:26:52,914 --> 00:26:54,263
but Richard wasn't
exactly someone
433
00:26:54,394 --> 00:26:56,395
that you wanted to get close to.
434
00:26:57,701 --> 00:26:59,355
How long had he been using?
435
00:26:59,486 --> 00:27:00,530
Drugs?
436
00:27:00,662 --> 00:27:02,358
No. No.
437
00:27:02,489 --> 00:27:04,099
I never knew him
to be into drugs.
438
00:27:04,230 --> 00:27:07,232
It just didn't seem his thing.
Then again, with Richard,
439
00:27:07,364 --> 00:27:09,713
nothing was ever
really how it seemed.
440
00:27:10,497 --> 00:27:12,325
I mean, he'd always
been a little bit off,
441
00:27:12,455 --> 00:27:13,674
even when we were kids,
442
00:27:14,240 --> 00:27:16,981
but this last year, last
couple of years, even,
443
00:27:17,113 --> 00:27:18,941
something just
didn't seem right.
444
00:27:19,070 --> 00:27:20,202
What was different?
445
00:27:20,333 --> 00:27:21,900
I don't know. He was...
446
00:27:23,380 --> 00:27:25,163
agitated, paranoid.
447
00:27:26,383 --> 00:27:28,428
Just like he comes
across in that book.
448
00:27:29,342 --> 00:27:30,430
Now, listen, if I were you,
449
00:27:30,560 --> 00:27:32,127
I wouldn't waste
too much time on it.
450
00:27:34,304 --> 00:27:35,871
Okay. I can keep this?
451
00:27:36,000 --> 00:27:37,480
Be my guest.
452
00:27:38,263 --> 00:27:41,484
[suspenseful music playing]
453
00:28:04,637 --> 00:28:06,465
[Richard] "Memory
is a fickle thing.
454
00:28:06,596 --> 00:28:09,034
What we can
recall, what we can't.
455
00:28:09,817 --> 00:28:12,037
Rare moments
that forever imprint,
456
00:28:13,038 --> 00:28:14,605
banalities that don't.
457
00:28:17,215 --> 00:28:18,869
Sufferings so painful,
458
00:28:19,000 --> 00:28:21,742
they're buried deep
in our mind's recesses,
459
00:28:21,873 --> 00:28:24,006
forgotten till time
digs it back up.
460
00:28:26,573 --> 00:28:30,359
Whatever the memory, though...
good, bad, unremarkable...
461
00:28:30,490 --> 00:28:32,449
it never comes back all at once.
462
00:28:33,144 --> 00:28:35,104
They're always
doled out in fragments
463
00:28:35,233 --> 00:28:38,585
like pieces of a puzzle you
have to wait to complete."
464
00:28:39,804 --> 00:28:41,284
[faint chatter]
465
00:28:41,413 --> 00:28:44,766
[Richard] "When you'll
get another puzzle piece...
466
00:28:44,895 --> 00:28:46,375
that's anyone's guess.
467
00:28:48,682 --> 00:28:52,034
Months, years,
could be a decade."
468
00:28:52,163 --> 00:28:53,817
Richard Finn.
469
00:28:53,949 --> 00:28:56,559
[Richard] "Like it was with
the murder of Joseph Wieder.
470
00:29:00,215 --> 00:29:03,045
Ten years of never
understanding it."
471
00:29:03,174 --> 00:29:04,698
[guests chatter]
472
00:29:04,828 --> 00:29:07,527
[glass clinks]
473
00:29:07,657 --> 00:29:10,442
[Richard] "Or as I now
know, misunderstanding it."
474
00:29:10,574 --> 00:29:13,184
[woman chuckles] No.
475
00:29:13,316 --> 00:29:16,275
[indistinct conversation]
476
00:29:16,405 --> 00:29:18,320
[Richard] "And
all because of her.
477
00:29:20,148 --> 00:29:21,803
Laura Baines.
478
00:29:23,717 --> 00:29:25,762
She was one of
those rare unicorns
479
00:29:25,894 --> 00:29:28,200
who knew everything
about everything."
480
00:29:28,330 --> 00:29:30,090
Nobody made better use
of chromatic counterpoint
481
00:29:30,115 --> 00:29:31,160
than Rachmaninoff.
482
00:29:31,289 --> 00:29:32,529
[Richard] "Double bachelor's in
483
00:29:32,638 --> 00:29:34,292
art history and neuroscience."
484
00:29:34,423 --> 00:29:37,513
between lower cortisol levels
and their predisposition...
485
00:29:37,644 --> 00:29:39,080
[Richard] "A master's in math."
486
00:29:39,211 --> 00:29:41,647
The beauty of what
Odlyzko showed
487
00:29:41,778 --> 00:29:42,998
is that the distribution...
488
00:29:43,127 --> 00:29:44,323
[Richard] "Spoke
five languages."
489
00:29:44,346 --> 00:29:46,740
[speaking in Russian]
490
00:29:46,871 --> 00:29:49,439
[speaking in French]
491
00:29:49,568 --> 00:29:51,309
[speaking in Japanese]
492
00:29:51,441 --> 00:29:53,835
[Richard] "She knew
exactly who she was.
493
00:29:56,054 --> 00:29:57,969
If only I did back then."
494
00:30:01,145 --> 00:30:02,799
[clearing throat]
495
00:30:07,195 --> 00:30:08,719
How's the punch?
496
00:30:10,676 --> 00:30:12,983
The way you've
been skulking around,
497
00:30:13,115 --> 00:30:15,029
waiting for your moment
to come and talk to me,
498
00:30:15,160 --> 00:30:17,398
I figured you'd at least come
up with something better than,
499
00:30:17,423 --> 00:30:18,816
"How's the punch?"
500
00:30:19,424 --> 00:30:20,862
I wasn't skulking.
501
00:30:20,991 --> 00:30:23,125
Not just skulking. Leering too.
502
00:30:23,255 --> 00:30:24,691
Oh! Skulking and leering.
503
00:30:24,821 --> 00:30:26,867
You're making me sound
like I'm a serial killer.
504
00:30:26,998 --> 00:30:28,957
Well, I can say I knew you when.
505
00:30:29,086 --> 00:30:30,306
[scoffs]
506
00:30:32,438 --> 00:30:34,353
- I'm, uh, Richard.
- I know.
507
00:30:35,615 --> 00:30:36,747
It's on your chest.
508
00:30:37,487 --> 00:30:38,880
Oh. Right.
509
00:30:39,531 --> 00:30:41,143
And yet, uh, here you are,
510
00:30:41,272 --> 00:30:43,362
nameless and shrouded
in mystery. Seems unfair.
511
00:30:43,492 --> 00:30:44,972
"Oh, what's in a name, really?
512
00:30:45,103 --> 00:30:47,192
That which we call a
rose by any other name."
513
00:30:47,323 --> 00:30:48,323
Oh, great!
514
00:30:48,366 --> 00:30:49,846
Another bardolater.
515
00:30:49,978 --> 00:30:51,240
[laughs]
516
00:30:51,369 --> 00:30:52,762
So, uh, what's
your thesis about?
517
00:30:52,894 --> 00:30:54,590
Um... No! Don't tell me.
518
00:30:54,721 --> 00:30:56,201
- Let me guess. Okay.
- Okay.
519
00:30:56,332 --> 00:30:58,987
Uh... it's probably
something controversial.
520
00:30:59,116 --> 00:31:00,249
- Probably.
- Yeah.
521
00:31:00,378 --> 00:31:03,382
Okay, "Cross Gender Interference
522
00:31:03,512 --> 00:31:04,817
in A Midsummer Night's Dream."
523
00:31:04,949 --> 00:31:05,949
Boom.
524
00:31:06,037 --> 00:31:07,082
Close.
525
00:31:07,211 --> 00:31:08,647
"Memory Reconsolidation
526
00:31:08,778 --> 00:31:10,954
Through Accelerated
Resolution Therapy."
527
00:31:11,086 --> 00:31:13,348
Oh. One of the Bard's
lesser known works.
528
00:31:13,479 --> 00:31:14,611
[laughs]
529
00:31:14,740 --> 00:31:15,873
[chuckles]
530
00:31:17,308 --> 00:31:18,441
Um... [clears throat]
531
00:31:18,570 --> 00:31:20,964
Psychology
department. I'm Laura.
532
00:31:22,270 --> 00:31:25,751
What, you just like to crash
other departments' mixers?
533
00:31:25,883 --> 00:31:27,579
Oh, uh, no, I
came with a friend.
534
00:31:27,711 --> 00:31:29,931
Well, a colleague,
really. Professor Wieder.
535
00:31:31,671 --> 00:31:33,759
I'm helping him
with some research
536
00:31:33,891 --> 00:31:35,197
and he's administering
my thesis.
537
00:31:35,326 --> 00:31:36,326
Right.
538
00:31:36,372 --> 00:31:37,589
On memory reconstruction
539
00:31:37,721 --> 00:31:39,592
through the accelerated
reconciliation?
540
00:31:39,722 --> 00:31:41,507
"Memory Reconsolidation
Through..."
541
00:31:41,637 --> 00:31:43,030
Yeah, okay.
542
00:31:43,161 --> 00:31:45,032
No. Sorry. I'm just
being hard on you now.
543
00:31:45,163 --> 00:31:46,556
It is a bit of a mouthful.
544
00:31:46,685 --> 00:31:48,036
[chuckles]
545
00:31:50,298 --> 00:31:51,604
How many wishes do you get?
546
00:31:52,997 --> 00:31:54,564
Oh. [chuckles]
547
00:31:54,693 --> 00:31:56,653
It, uh... It belonged
to my grandmother.
548
00:31:56,782 --> 00:31:58,307
I read somewhere
549
00:31:58,436 --> 00:32:00,830
that, uh, when a woman
plays with her jewelry,
550
00:32:00,961 --> 00:32:02,397
it means she's
flirting with you.
551
00:32:02,528 --> 00:32:04,703
Oh! Really? Hmm.
552
00:32:05,314 --> 00:32:07,619
Well, you shouldn't
believe everything you read.
553
00:32:08,970 --> 00:32:10,101
Okay.
554
00:32:10,710 --> 00:32:14,976
[dramatic music playing]
555
00:32:16,586 --> 00:32:19,632
[both moan passionately]
556
00:32:22,287 --> 00:32:24,723
[both panting]
557
00:32:27,770 --> 00:32:29,468
[moaning loudly]
558
00:32:32,731 --> 00:32:33,732
Choke me!
559
00:32:34,517 --> 00:32:35,518
What?
560
00:32:35,647 --> 00:32:36,998
Do it!
561
00:32:37,127 --> 00:32:38,607
[moans, gasps]
562
00:32:38,738 --> 00:32:39,913
Harder!
563
00:32:41,436 --> 00:32:42,915
Oh! Oh!
564
00:32:43,047 --> 00:32:44,179
[grunting]
565
00:32:45,657 --> 00:32:48,269
[intense unsettling
music playing]
566
00:32:48,400 --> 00:32:50,445
[gasping]
567
00:32:51,663 --> 00:32:53,101
[gasping]
568
00:32:53,230 --> 00:32:56,059
[breathes deeply]
569
00:32:56,625 --> 00:32:58,236
[laughs]
570
00:33:00,455 --> 00:33:02,196
[panting]
571
00:33:02,761 --> 00:33:04,894
[laughing]
572
00:33:06,679 --> 00:33:08,507
[Richard] "From that moment on,
573
00:33:08,637 --> 00:33:10,335
it was like we
were inseparable."
574
00:33:10,465 --> 00:33:12,858
[gentle music playing]
575
00:33:12,990 --> 00:33:14,991
[bell rings] "For the
next few months,
576
00:33:15,123 --> 00:33:16,732
we did everything together.
577
00:33:19,605 --> 00:33:22,694
She made me feel like
the best version of myself."
578
00:33:26,134 --> 00:33:27,134
[sighs]
579
00:33:27,178 --> 00:33:29,875
So... what do you think?
580
00:33:32,269 --> 00:33:33,531
[Laura] What do I think?
581
00:33:33,663 --> 00:33:36,752
I think you're fucking
brilliant, Richard.
582
00:33:36,883 --> 00:33:39,103
I mean, other people
need to read your work.
583
00:33:39,233 --> 00:33:41,932
You should send it to...
to Harper's, The Atlantic,
584
00:33:42,063 --> 00:33:44,326
all the big fiction
rags.[chuckles]
585
00:33:44,455 --> 00:33:46,259
[Richard] "It was like I
was experiencing the world
586
00:33:46,284 --> 00:33:48,416
for the first time
through her eyes."
587
00:33:48,894 --> 00:33:50,896
- You're so talented.
- Thanks.
588
00:33:51,028 --> 00:33:52,202
[phone rings]
589
00:33:52,334 --> 00:33:54,162
Just, uh, one second. Sorry.
590
00:33:59,557 --> 00:34:00,819
Hey, Mom.
591
00:34:00,951 --> 00:34:02,821
"But not everything
was looking rosy."
592
00:34:03,605 --> 00:34:04,867
Uh-huh.
593
00:34:04,998 --> 00:34:06,217
"A few months after we met,
594
00:34:06,347 --> 00:34:08,306
my father died
of a heart attack.
595
00:34:08,436 --> 00:34:10,960
My mother couldn't
afford my room and board.
596
00:34:11,961 --> 00:34:14,007
Laura wanted to help
597
00:34:14,137 --> 00:34:17,663
and that's how I first met
Professor Joseph Wieder."
598
00:34:21,623 --> 00:34:23,755
Laura. Welcome!
599
00:34:23,887 --> 00:34:25,193
Uh, sorry we're late.
600
00:34:25,322 --> 00:34:27,369
- Not a problem.
- Hi.
601
00:34:27,498 --> 00:34:28,500
Hello!
602
00:34:28,630 --> 00:34:29,806
[door creaks]
603
00:34:30,893 --> 00:34:33,070
Had to finish a call with
our friend in DC, anyway.
604
00:34:33,201 --> 00:34:35,202
- Ah! Mm-hm.
- Mm-mm.
605
00:34:35,898 --> 00:34:37,204
You must be Richard.
606
00:34:37,335 --> 00:34:38,641
Laura's told me a lot about you.
607
00:34:39,510 --> 00:34:40,686
All lies, I'm sure.
608
00:34:40,817 --> 00:34:42,514
Exaggerations and half-truths.
609
00:34:42,644 --> 00:34:44,081
Those I can live with.[chuckles]
610
00:34:44,211 --> 00:34:45,648
Do we feel like martinis?
611
00:34:45,777 --> 00:34:47,302
- Sure.
- Yes!
612
00:34:48,215 --> 00:34:51,349
[all laugh]
613
00:34:51,480 --> 00:34:54,786
So, Richard, Laura tells
me you want to be a novelist.
614
00:34:54,918 --> 00:34:56,876
Literary memoir, actually.
615
00:34:57,007 --> 00:34:58,313
- Mmm!
- Oh?
616
00:34:59,226 --> 00:35:00,228
I'm not familiar.
617
00:35:00,358 --> 00:35:01,664
Well, you see,
618
00:35:01,793 --> 00:35:03,467
a traditional memoir
is someone's life story.
619
00:35:03,492 --> 00:35:05,842
The genre's not concerned
with questions of truth,
620
00:35:05,972 --> 00:35:08,583
imagination, memory, style.
621
00:35:08,713 --> 00:35:11,195
Literary memoir has a
fictional element, then?
622
00:35:11,326 --> 00:35:13,197
No, no, I wouldn't
call it fictional, really.
623
00:35:13,327 --> 00:35:14,893
- No.
- Oh. Sorry. [chuckles]
624
00:35:15,025 --> 00:35:16,025
[chuckles]
625
00:35:16,068 --> 00:35:17,548
No, you see, uh, the author's
626
00:35:17,679 --> 00:35:18,942
telling the truth of the story
627
00:35:19,072 --> 00:35:20,378
as he believes it to be true.
628
00:35:20,509 --> 00:35:22,293
They. As they
believe it to be true.
629
00:35:22,423 --> 00:35:24,599
Self-perception and
personal experience
630
00:35:24,730 --> 00:35:26,036
have a part in it.
631
00:35:26,166 --> 00:35:27,255
Okay.
632
00:35:28,298 --> 00:35:29,952
[chuckles]
633
00:35:30,083 --> 00:35:31,389
[chuckles softly]
634
00:35:32,085 --> 00:35:33,085
More wine?
635
00:35:33,173 --> 00:35:34,523
- Please.
- Yes!
636
00:35:35,567 --> 00:35:36,655
[Laura clears her throat]
637
00:35:38,701 --> 00:35:41,181
[Wieder] You know
something?[mouths silently]
638
00:35:41,311 --> 00:35:42,681
[mouths silently]
Ten years from now...
639
00:35:42,704 --> 00:35:43,905
we'll look back to this dinner
640
00:35:44,010 --> 00:35:45,360
and all we'll remember is
641
00:35:45,489 --> 00:35:47,099
the Chateau Leoville Barton.
642
00:35:47,231 --> 00:35:49,494
Oh, I doubt that.[chuckles]
643
00:35:49,625 --> 00:35:52,105
The mind replaces
memories all the time.
644
00:35:52,235 --> 00:35:53,759
It's innate to its wiring.
645
00:35:54,543 --> 00:35:56,632
Especially if you
drink too much.
646
00:35:56,762 --> 00:35:58,199
[chuckles softly]
647
00:36:03,943 --> 00:36:04,943
Do the thing.
648
00:36:05,074 --> 00:36:06,989
Hmm?[Laura] Come on!
649
00:36:07,119 --> 00:36:09,034
It's not a party trick.
650
00:36:09,166 --> 00:36:11,385
Wait. What is she talking about?
651
00:36:11,516 --> 00:36:13,356
[Laura] It helps explain
what we're working on.
652
00:36:16,172 --> 00:36:18,914
Okay, then. Pick a memory. Hmm?
653
00:36:19,045 --> 00:36:20,655
From your childhood. Anything.
654
00:36:20,786 --> 00:36:23,179
Objects, moments, people.
655
00:36:23,311 --> 00:36:25,574
Anything you can easily recall?
656
00:36:26,269 --> 00:36:27,706
Uh...
657
00:36:28,925 --> 00:36:31,101
Okay. Uh... [chuckles softly]
658
00:36:31,797 --> 00:36:35,322
I remember we had
this green shag rug
659
00:36:35,452 --> 00:36:37,106
and, uh...
660
00:36:37,237 --> 00:36:39,501
[chuckles] ...four goldfish
661
00:36:39,630 --> 00:36:41,023
named after the guys in KISS.
662
00:36:41,153 --> 00:36:42,329
[chuckles]
663
00:36:42,460 --> 00:36:43,853
[Wieder] That's a good memory.
664
00:36:43,983 --> 00:36:47,248
How about something that
you wish you could forget?
665
00:36:48,465 --> 00:36:49,641
Um...
666
00:36:49,771 --> 00:36:51,251
Did your parents ever hit you?
667
00:36:55,168 --> 00:36:56,344
[laughs uncomfortably] No.
668
00:36:56,474 --> 00:36:57,735
Did you ever get lost
669
00:36:57,867 --> 00:37:01,130
in a shopping mall
or a big supermarket?
670
00:37:02,523 --> 00:37:05,918
I mean... come to think of
it, there was this one time
671
00:37:06,048 --> 00:37:08,746
we went to a toy
store, and, uh...
672
00:37:10,009 --> 00:37:12,664
I... I couldn't find
my mom. [chuckles]
673
00:37:12,795 --> 00:37:14,275
[Wieder] Were you scared?
674
00:37:16,101 --> 00:37:17,581
I mean, I haven't
thought about it
675
00:37:17,713 --> 00:37:19,192
since it happened, but...
676
00:37:19,844 --> 00:37:20,844
Yeah.
677
00:37:20,889 --> 00:37:22,326
I looked for her everywhere.
678
00:37:22,456 --> 00:37:24,284
And you eventually found her?
679
00:37:26,025 --> 00:37:28,592
Uh... outside smoking.
680
00:37:31,509 --> 00:37:33,684
Huh. It's... crazy.
681
00:37:34,556 --> 00:37:36,775
I'd forgotten all that.
682
00:37:40,344 --> 00:37:43,304
At the, uh... the heart
of our research, uh...
683
00:37:44,217 --> 00:37:46,045
Joe's research
684
00:37:46,175 --> 00:37:49,657
is the thesis that most
people experience trauma,
685
00:37:49,788 --> 00:37:51,833
but the mind blocks
those memories
686
00:37:51,963 --> 00:37:54,184
from ever actually presenting.
687
00:37:54,315 --> 00:37:56,141
The trauma you
experienced that day
688
00:37:56,273 --> 00:37:58,143
was your mother abandoning you.
689
00:37:58,275 --> 00:38:00,538
You were a child. Vulnerable.
690
00:38:00,668 --> 00:38:04,237
And that fact that your
mother might actually harm you
691
00:38:04,367 --> 00:38:06,414
is too traumatic to process.
692
00:38:06,543 --> 00:38:09,460
So you suppressed
it from memory.
693
00:38:09,590 --> 00:38:12,157
But the effects of that trauma
694
00:38:12,289 --> 00:38:14,159
still linger in your
subconscious
695
00:38:14,291 --> 00:38:17,163
and become part of
the fabric of who you are.
696
00:38:19,862 --> 00:38:20,949
Wow. Okay.
697
00:38:21,079 --> 00:38:22,168
[Wieder chuckles] That's...
698
00:38:22,298 --> 00:38:23,778
Therapy with dinner.
699
00:38:23,909 --> 00:38:25,346
[clears throat] Cheers.
700
00:38:25,954 --> 00:38:27,172
[glasses clink]
701
00:38:29,219 --> 00:38:31,960
[grim music playing]
702
00:38:33,222 --> 00:38:34,311
Richard.
703
00:38:34,963 --> 00:38:36,268
Would you come with me?
704
00:38:36,400 --> 00:38:38,967
I've got something I'd
like to show you. Hmm?
705
00:38:39,969 --> 00:38:41,405
Okay. [chuckles softly]
706
00:38:43,146 --> 00:38:45,016
[clears throat, sighs]
707
00:38:45,148 --> 00:38:47,280
[footsteps depart]
708
00:38:48,934 --> 00:38:50,545
[door opens]
709
00:38:55,418 --> 00:38:59,291
Okay. [chuckles]
That's a lot of books.
710
00:38:59,422 --> 00:39:02,860
I can offer you $500
a week to organize it.
711
00:39:03,384 --> 00:39:05,472
To classify them electronically,
712
00:39:05,603 --> 00:39:07,952
when you can, until you're done,
713
00:39:08,083 --> 00:39:10,782
which, if I had to guess,
won't be anytime soon.
714
00:39:11,434 --> 00:39:15,570
I... I mean, I don't really
know what to say. Uh...
715
00:39:15,699 --> 00:39:18,137
Laura told me about what
happened to your father
716
00:39:18,268 --> 00:39:20,009
and the situation
that you're in.
717
00:39:22,315 --> 00:39:24,795
So you might want
to just say you'll do it.
718
00:39:26,623 --> 00:39:28,059
Thank you.
719
00:39:29,757 --> 00:39:31,193
[mysterious music playing]
720
00:39:31,324 --> 00:39:33,588
[Richard] "Working for
Wieder was a dream.
721
00:39:36,199 --> 00:39:37,809
New worlds opened up.
722
00:39:39,244 --> 00:39:42,030
A curated collection of the
world's greatest thinkers.
723
00:39:48,472 --> 00:39:50,387
For every two I'd catalog...
724
00:39:52,257 --> 00:39:54,217
I'd find myself reading another.
725
00:39:57,873 --> 00:40:01,266
Eventually, though, all
the time I spent at Wieder's
726
00:40:01,398 --> 00:40:03,748
exposed me to something
I wasn't expecting."
727
00:40:07,534 --> 00:40:09,885
- More books?
- Yeah.
728
00:40:10,014 --> 00:40:11,713
The professor wants
me to donate them,
729
00:40:11,842 --> 00:40:13,541
but there's some
good shit in here.
730
00:40:17,501 --> 00:40:19,590
Say, uh, what's with the bats?
731
00:40:20,547 --> 00:40:21,547
His dad's.
732
00:40:21,635 --> 00:40:23,114
Collected them, I guess.
733
00:40:24,681 --> 00:40:26,117
Signed too.
734
00:40:26,248 --> 00:40:28,903
Willie McCovey. Al Kaline.
735
00:40:29,034 --> 00:40:30,382
Ted Williams.
736
00:40:30,862 --> 00:40:32,516
You wanna finish
this? I gotta work.
737
00:40:33,516 --> 00:40:34,518
Yeah. Sure.
738
00:40:34,648 --> 00:40:36,172
Thanks.
739
00:40:36,302 --> 00:40:38,391
[Wieder and Laura laugh]
740
00:40:38,521 --> 00:40:40,784
[dark, ominous music playing]
741
00:40:40,916 --> 00:40:42,831
[laughs]
742
00:40:45,702 --> 00:40:47,269
[gate hinges squeak]
743
00:40:50,315 --> 00:40:51,534
[whispers indistinctly]
744
00:40:51,666 --> 00:40:52,927
[Richard] "A laugh." Yeah.
745
00:40:53,057 --> 00:40:54,494
"A hand grazing an arm."
746
00:40:54,625 --> 00:40:56,255
[Laura speaks
indistinctly][Wieder laughs]
747
00:40:56,278 --> 00:40:57,976
"One thing's clear."
748
00:40:58,106 --> 00:40:59,500
[phone chimes]
749
00:41:04,025 --> 00:41:05,505
[Laura] Hey, it's me.
750
00:41:05,635 --> 00:41:07,507
I'm sorry, but I have to
bag on dinner tonight.
751
00:41:07,637 --> 00:41:09,038
I'm stuck at the
office helping Joe,
752
00:41:09,117 --> 00:41:11,032
but I'll, uh... I'll see
you when I get home.
753
00:41:12,425 --> 00:41:14,992
[Richard] "Laura
Baines was more than
754
00:41:15,123 --> 00:41:17,300
just Joseph Wieder's
research fellow."
755
00:41:17,429 --> 00:41:20,128
[tense, unsettling
music playing]
756
00:41:26,438 --> 00:41:28,137
[faint, passionate moaning]
757
00:41:31,619 --> 00:41:34,143
[Laura laughs and whispers]
758
00:41:34,273 --> 00:41:35,447
[Wieder laughs]
759
00:41:35,579 --> 00:41:37,275
[Laura] I'm supposed
to be working.
760
00:41:38,233 --> 00:41:39,844
[Wieder laughs]
761
00:41:39,974 --> 00:41:41,909
[Laura] Don't you have a
research paper due tomorrow?
762
00:41:41,932 --> 00:41:43,673
[Wieder] Yeah. [laughs]
763
00:41:43,804 --> 00:41:46,458
[Laura] I have so many patient
notes to transcribe. [laughs]
764
00:41:46,590 --> 00:41:48,460
[Laura continues indistinctly]
765
00:41:49,853 --> 00:41:51,376
[Laura laughs]
766
00:41:51,507 --> 00:41:52,552
[Laura] Stop!
767
00:41:52,682 --> 00:41:54,119
[Laura sighs]
768
00:41:55,164 --> 00:41:57,775
[Wieder] Oh, God.
Do you like that?
769
00:41:57,905 --> 00:41:59,472
[Laura] You know I like that.
770
00:41:59,603 --> 00:42:01,561
[Wieder exhales][Laura]
You know I do.
771
00:42:06,304 --> 00:42:08,612
[Richard] "Despite
our time together,
772
00:42:08,742 --> 00:42:10,570
I didn't know
Laura Baines at all."
773
00:42:10,701 --> 00:42:11,833
[exhales]
774
00:42:14,835 --> 00:42:16,010
[book drops]
775
00:42:23,800 --> 00:42:25,541
"And when I found
that manuscript...
776
00:42:27,456 --> 00:42:29,458
I realized I wasn't
the only one."
777
00:42:29,590 --> 00:42:31,242
[Wieder] Are you hungry?
778
00:42:31,373 --> 00:42:34,463
Oh, hey. I didn't
know you were home.
779
00:42:35,552 --> 00:42:38,380
- What have you got there?
- I don't know.
780
00:42:38,510 --> 00:42:39,903
I found it in, uh...
781
00:42:40,034 --> 00:42:41,969
It was lodged in the back
there behind some books.
782
00:42:41,992 --> 00:42:43,907
Oh. Huh.
783
00:42:44,039 --> 00:42:46,693
Laura. So eager.
784
00:42:47,432 --> 00:42:48,521
Oh.
785
00:42:49,610 --> 00:42:52,525
Come on. Before lunch gets cold.
786
00:43:03,536 --> 00:43:05,626
Do you like to cook, Richard?
787
00:43:07,105 --> 00:43:08,411
I don't really know how.
788
00:43:08,541 --> 00:43:10,847
[chuckles] Well,
you should learn.
789
00:43:10,978 --> 00:43:13,677
Maybe you're good at it,
maybe you're not, hmm?
790
00:43:14,938 --> 00:43:16,157
Experiment.
791
00:43:16,288 --> 00:43:17,855
[softly] Mm-hm.
792
00:43:17,985 --> 00:43:20,597
Laura likes a man who can cook.
793
00:43:22,990 --> 00:43:25,166
How are things going
between you two?
794
00:43:27,081 --> 00:43:28,257
We're just friends.
795
00:43:28,387 --> 00:43:29,954
Oh, come on.
796
00:43:30,606 --> 00:43:32,827
I got the impression
you were more than that.
797
00:43:32,956 --> 00:43:34,742
Is that what she told you?
798
00:43:34,871 --> 00:43:36,871
I don't need Laura to tell
me something to know it.
799
00:43:36,960 --> 00:43:38,440
I can sense things.
800
00:43:38,570 --> 00:43:40,356
I've known her
for some time now.
801
00:43:41,400 --> 00:43:43,532
Right. I mean, I-I
would never presume...
802
00:43:43,664 --> 00:43:46,492
But, Richard, she brought
you into my life to help,
803
00:43:46,623 --> 00:43:48,668
not to complicate things.
804
00:43:48,798 --> 00:43:51,193
And that's what
I'm here for, to help.
805
00:43:51,322 --> 00:43:52,760
Well, good.
806
00:43:53,324 --> 00:43:54,936
To that end, then,
807
00:43:55,893 --> 00:43:59,201
I think... and these
are just my thoughts...
808
00:44:00,550 --> 00:44:04,161
I think it would be better if
you stopped seeing each other.
809
00:44:05,163 --> 00:44:06,556
Wait, what?
810
00:44:06,686 --> 00:44:08,036
[tense music playing]
811
00:44:08,166 --> 00:44:09,820
Nobody likes it when things
812
00:44:09,951 --> 00:44:12,213
become overly complicated.
813
00:44:12,344 --> 00:44:13,954
[wine glass clinks on counter]
814
00:44:15,391 --> 00:44:18,655
I'm going out of town to meet
some people about my book.
815
00:44:19,351 --> 00:44:21,614
I imagine when I get back
816
00:44:21,744 --> 00:44:24,530
you will have sorted out
some new arrangement.
817
00:44:26,793 --> 00:44:28,143
Bon appétit.
818
00:44:31,407 --> 00:44:32,929
[Richard] "He'd crossed a line,
819
00:44:33,061 --> 00:44:35,150
but I never sorted anything out.
820
00:44:36,717 --> 00:44:37,978
She sorted it out for me."
821
00:44:38,108 --> 00:44:39,893
Babe?[thunder rumbling]
822
00:44:40,894 --> 00:44:42,025
You home?
823
00:44:42,679 --> 00:44:43,679
[tosses keys]
824
00:44:43,811 --> 00:44:44,855
Hey, uh...
825
00:44:46,291 --> 00:44:48,467
I got you some stuff
from Bamboo House.
826
00:44:49,554 --> 00:44:51,601
You know, those
dumplings you like.
827
00:44:55,039 --> 00:44:56,213
Babe?
828
00:45:00,130 --> 00:45:01,393
[Richard] "She was gone.
829
00:45:02,351 --> 00:45:05,614
And then the next
day, it happened."
830
00:45:05,746 --> 00:45:07,530
[police radio chatter]
831
00:45:08,878 --> 00:45:11,489
"Professor Joseph
Wieder was found dead.
832
00:45:12,012 --> 00:45:13,710
Beaten to death.
833
00:45:14,275 --> 00:45:16,800
Some junkie
confessed to the crime."
834
00:45:19,889 --> 00:45:21,717
[siren wails in distance]
835
00:45:25,373 --> 00:45:27,811
"The Waterford College
community digested the tragedy
836
00:45:27,942 --> 00:45:30,987
and I went on to become
a novelist of no repute,
837
00:45:31,989 --> 00:45:33,773
toiling in obscurity."
838
00:45:37,646 --> 00:45:39,213
[key clicks]
839
00:45:39,692 --> 00:45:41,259
"And Laura Baines?
840
00:45:41,389 --> 00:45:43,304
I later found out that a
week before the murder
841
00:45:43,434 --> 00:45:44,914
she went to see Susan Avery,
842
00:45:45,045 --> 00:45:47,047
Wieder's contact at the
Department of Defense,
843
00:45:47,177 --> 00:45:49,050
claiming ownership
over Wieder's work."
844
00:45:49,179 --> 00:45:50,878
No, it doesn't work like that.
845
00:45:51,007 --> 00:45:52,594
The US Government
commissioned the study.
846
00:45:52,617 --> 00:45:53,938
The grant is for
Professor Wieder.
847
00:45:53,967 --> 00:45:55,360
But I wrote it!
848
00:45:56,534 --> 00:45:58,188
Look, Ms. Baines,
849
00:45:58,320 --> 00:46:01,278
I don't know what arrangement
you made with Dr. Wieder,
850
00:46:01,409 --> 00:46:03,300
but I recommend you
take it up with the university
851
00:46:03,324 --> 00:46:04,369
or directly with him.
852
00:46:04,500 --> 00:46:06,153
Oh, come on! This is my work
853
00:46:06,284 --> 00:46:08,112
and he just put his name on it!
854
00:46:08,242 --> 00:46:10,114
- I'm sorry.
- Is that all you can say?
855
00:46:10,244 --> 00:46:11,463
This is bullshit!
856
00:46:11,594 --> 00:46:14,030
You can't just
get away with this!
857
00:46:15,163 --> 00:46:17,818
[Richard] "After the
murder, she disappeared.
858
00:46:18,905 --> 00:46:21,952
It was like she'd fallen right
off the face of the Earth."
859
00:46:22,083 --> 00:46:23,606
[inhales, exhales deeply]
860
00:46:23,735 --> 00:46:25,737
"Until the day I saw her again."
861
00:46:26,565 --> 00:46:29,045
[Roy] "Until... I
saw her again."
862
00:46:33,746 --> 00:46:35,530
Until you saw her again where?
863
00:46:37,141 --> 00:46:38,621
Ah, you motherfucker!
864
00:46:38,751 --> 00:46:41,885
[dark, ominous music playing]
865
00:46:48,804 --> 00:46:51,851
[commentary plays on
TV][bar patrons chatter]
866
00:46:54,289 --> 00:46:56,813
[Jimmy] You know what?
She's probably dead.
867
00:46:56,943 --> 00:47:00,077
[Roy] Her social security
number is still active.
868
00:47:00,208 --> 00:47:03,340
She's got no address,
no social media presence,
869
00:47:03,472 --> 00:47:04,952
no place of business, nothing.
870
00:47:05,081 --> 00:47:06,867
Just one old pic
from high school.
871
00:47:06,996 --> 00:47:08,824
So what? She's a private person.
872
00:47:08,956 --> 00:47:10,695
It's the same with
Wayne Devereaux,
873
00:47:10,827 --> 00:47:12,306
Wieder's caretaker.
874
00:47:12,436 --> 00:47:14,699
No phone number, no job history.
875
00:47:14,831 --> 00:47:17,485
I did a reverse
address search, nothing.
876
00:47:17,615 --> 00:47:20,184
It's like everyone from
Wieder's life at that time
877
00:47:20,315 --> 00:47:21,793
is now a fucking ghost.
878
00:47:22,447 --> 00:47:23,666
You know what?
879
00:47:24,318 --> 00:47:26,974
You're making me feel like
I want to be a fucking ghost.
880
00:47:27,626 --> 00:47:31,326
The only one I've been able
to track down is Finn's ex-wife.
881
00:47:31,456 --> 00:47:33,153
I'm gonna go and talk to her.
882
00:47:34,242 --> 00:47:36,025
And what the fuck's
she gonna say to you?
883
00:47:36,157 --> 00:47:37,244
I don't know.
884
00:47:37,809 --> 00:47:39,289
She might know something.
885
00:47:39,768 --> 00:47:42,163
You know? Finn might
have been onto something.
886
00:47:42,293 --> 00:47:44,730
That's a lot of somethings
and maybes and ifs and buts.
887
00:47:44,860 --> 00:47:47,994
Look, man, if Isaac
Samuel is innocent
888
00:47:48,125 --> 00:47:50,300
and we've put
away the wrong guy,
889
00:47:50,431 --> 00:47:51,824
come on.
890
00:47:51,954 --> 00:47:53,914
That's a chance for
us to make that right.
891
00:47:54,043 --> 00:47:57,003
- The guy confessed!
- I know he confessed, okay?
892
00:47:57,134 --> 00:48:00,007
He admits he was in the
house on that night. He says that.
893
00:48:00,137 --> 00:48:03,313
But he also says before
he could do anything,
894
00:48:03,445 --> 00:48:05,795
someone else
came in to the house.
895
00:48:05,925 --> 00:48:07,188
Who?
896
00:48:07,318 --> 00:48:08,753
Who came in, Roy?
897
00:48:10,581 --> 00:48:11,844
I don't know.
898
00:48:11,974 --> 00:48:13,280
Well, if you don't fucking know,
899
00:48:13,411 --> 00:48:15,586
then I don't
fucking know either.
900
00:48:19,155 --> 00:48:20,809
I'm gonna take a piss.
901
00:48:21,505 --> 00:48:24,117
[patrons chatter][rock
music plays softly]
902
00:48:27,990 --> 00:48:29,297
[spectators cheer on tv]
903
00:48:29,427 --> 00:48:31,101
[TV commentator] And
he drops in another one!
904
00:48:31,125 --> 00:48:32,561
This kid's on fire!
905
00:48:32,690 --> 00:48:35,432
[soundscape distorts]
906
00:48:36,652 --> 00:48:39,655
[dramatic music playing]
907
00:48:52,014 --> 00:48:53,233
Hey!
908
00:48:54,887 --> 00:48:55,887
What the fuck, man?
909
00:48:56,018 --> 00:48:57,367
[dramatic music fades]
910
00:48:57,498 --> 00:48:58,934
I'm sorry.
911
00:48:59,065 --> 00:49:01,242
[rock music in bar continues]
912
00:49:03,592 --> 00:49:07,509
[doctor] Hallucinations are
often a common byproduct
913
00:49:07,639 --> 00:49:09,293
of the procedure.
914
00:49:09,423 --> 00:49:11,903
But I've only ever
seen pictures of her.
915
00:49:12,034 --> 00:49:15,255
Yeah, well, it indicates recall,
916
00:49:15,385 --> 00:49:17,344
even if it wasn't really her.
917
00:49:17,474 --> 00:49:20,130
Same with the snippets
of memory you've reported.
918
00:49:20,869 --> 00:49:25,092
It means your neural pathways
are starting to reactivate.
919
00:49:25,918 --> 00:49:28,137
So I'm not just going
completely crazy, then?
920
00:49:28,268 --> 00:49:30,097
[chuckles] Far from it.
921
00:49:30,226 --> 00:49:32,795
You're actually what
we'd call a good result.
922
00:49:33,447 --> 00:49:34,840
Treatment's working.
923
00:49:34,971 --> 00:49:37,668
[gentle, hopeful music playing]
924
00:49:52,815 --> 00:49:56,644
[woman shouts][man]
Put that down!
925
00:49:56,775 --> 00:49:57,907
[door slams nearby]
926
00:49:58,038 --> 00:50:00,561
[TV plays inside apartment]
927
00:50:12,965 --> 00:50:14,228
[knocks]
928
00:50:16,056 --> 00:50:17,360
[door opens]
929
00:50:19,449 --> 00:50:20,885
[Roy] Ms. Finn?
930
00:50:21,016 --> 00:50:22,177
I'm sorry to disturb you. I...
931
00:50:22,235 --> 00:50:23,498
You the cop?
932
00:50:24,628 --> 00:50:27,284
Roy Freeman, yeah. I called.
933
00:50:27,414 --> 00:50:28,938
Yeah, I'm actually,
you know, uh...
934
00:50:29,068 --> 00:50:30,940
[clears throat] ...retired.
935
00:50:31,070 --> 00:50:33,333
And so I'm not with
the police anymore.
936
00:50:33,463 --> 00:50:36,032
Good. Never liked cops.
937
00:50:36,163 --> 00:50:38,990
[tense, unsettling
music playing]
938
00:50:44,822 --> 00:50:46,347
Doesn't make sense.
939
00:50:46,476 --> 00:50:48,436
Richard was a lot of things...
940
00:50:48,565 --> 00:50:50,655
paranoid, deluded,
941
00:50:51,351 --> 00:50:53,222
real misanthrope.
[chuckles softly]
942
00:50:54,181 --> 00:50:55,833
But he wasn't a druggie.
943
00:50:56,835 --> 00:51:01,405
So you think his death
was an accident, maybe?
944
00:51:01,536 --> 00:51:03,798
I bet that cunt,
Elizabeth Westlake,
945
00:51:03,929 --> 00:51:05,365
had something to do with it.
946
00:51:10,284 --> 00:51:12,547
I'm sorry. I-I don't
know who that is.
947
00:51:12,677 --> 00:51:15,289
Yeah. Neither
did I until recently.
948
00:51:16,681 --> 00:51:18,074
Crazy-ass bitch.
949
00:51:20,032 --> 00:51:21,817
They had some big argument
950
00:51:21,947 --> 00:51:24,210
a few weeks before
Richard moved out.
951
00:51:26,387 --> 00:51:29,519
Elizabeth... Westlake?
952
00:51:29,650 --> 00:51:31,827
Yeah.[Roy] Yeah. Okay.
953
00:51:31,956 --> 00:51:33,349
[grim music playing]
954
00:51:33,481 --> 00:51:35,264
Richard started drinking again.
955
00:51:36,266 --> 00:51:38,702
And one night he comes
home screaming on the phone
956
00:51:38,833 --> 00:51:40,617
all pissed.
957
00:51:40,748 --> 00:51:42,097
Huh. No, no, no.
958
00:51:42,228 --> 00:51:44,099
[door slams] No, no, no.
959
00:51:44,231 --> 00:51:46,536
No, no, no, you
listen to me, okay?
960
00:51:46,668 --> 00:51:47,972
Don't you fucking lie to me!
961
00:51:48,103 --> 00:51:49,713
[Dana] He must have
thought I was asleep.
962
00:51:49,844 --> 00:51:52,760
Okay, I-I know
what you did. Yeah.
963
00:51:52,891 --> 00:51:54,980
And you're not
gonna get away with it.
964
00:51:56,503 --> 00:51:59,202
You ever ask him what
the argument was about?
965
00:52:00,943 --> 00:52:04,815
I tried not to talk to Richard
when he was like that.
966
00:52:05,817 --> 00:52:06,862
Right.
967
00:52:09,125 --> 00:52:10,996
[snores softly]
968
00:52:11,126 --> 00:52:13,608
[Dana] So I waited
until he was asleep.
969
00:52:18,221 --> 00:52:20,135
Next day, I called the number,
970
00:52:20,266 --> 00:52:22,007
and got her voicemail.
971
00:52:23,139 --> 00:52:24,532
What else do you know about her?
972
00:52:24,661 --> 00:52:27,012
Know what she does? Do
you know how they connect?
973
00:52:27,143 --> 00:52:29,014
- No.
- Nothing?
974
00:52:29,710 --> 00:52:31,277
You just called her
a crazy-ass bitch.
975
00:52:31,407 --> 00:52:33,454
Look, all I know is I
never heard him talk
976
00:52:33,583 --> 00:52:35,324
to anybody like that before.
977
00:52:36,586 --> 00:52:37,980
Not even me.
978
00:52:39,068 --> 00:52:40,068
You ask me...
979
00:52:41,679 --> 00:52:43,027
she killed him.
980
00:52:43,681 --> 00:52:46,380
[dramatic music playing]
981
00:52:46,510 --> 00:52:49,425
[keyboard keys clacking]
982
00:52:55,257 --> 00:52:56,432
[key clicks]
983
00:52:59,480 --> 00:53:00,655
[key clicks]
984
00:53:00,784 --> 00:53:02,525
[siren wails in distance]
985
00:53:02,657 --> 00:53:03,831
[key clicks]
986
00:53:03,961 --> 00:53:05,615
[dog barks in
distance][key clicks]
987
00:53:07,443 --> 00:53:10,054
[mysterious music playing]
988
00:53:21,980 --> 00:53:23,199
[key clicks]
989
00:53:24,635 --> 00:53:27,811
[dramatic music builds slowly]
990
00:53:45,134 --> 00:53:46,701
Ms. Westlake.
991
00:53:47,702 --> 00:53:50,181
Oh. Mr. Freeman.
992
00:53:51,661 --> 00:53:53,054
[distorted soundscape]
993
00:53:54,447 --> 00:53:55,753
Have we met?
994
00:53:56,710 --> 00:53:58,800
I'm sorry. I have a condition.
995
00:53:59,539 --> 00:54:00,628
I forget a lot of stuff.
996
00:54:01,280 --> 00:54:03,021
Well, I'm sorry.
997
00:54:03,152 --> 00:54:04,849
We met in passing
a long time ago.
998
00:54:04,980 --> 00:54:07,590
And I'd read about your
accident in the newspaper.
999
00:54:09,724 --> 00:54:11,768
Would you mind if
I asked you where?
1000
00:54:12,726 --> 00:54:14,510
- Where did we meet?
- I wish I could talk.
1001
00:54:14,641 --> 00:54:15,922
But I need to get to the office.
1002
00:54:15,990 --> 00:54:17,208
That's okay.
1003
00:54:17,340 --> 00:54:18,780
I actually just
wanted to talk to you
1004
00:54:18,862 --> 00:54:20,038
about Richard Finn.
1005
00:54:20,864 --> 00:54:22,302
[sighs]
1006
00:54:25,565 --> 00:54:27,349
Now, there's someone
I'd like to forget.
1007
00:54:27,916 --> 00:54:29,047
Why is that?
1008
00:54:29,177 --> 00:54:31,614
I guess you've
never been stalked,
1009
00:54:32,398 --> 00:54:33,518
made to feel like you always
1010
00:54:33,617 --> 00:54:35,097
need to be looking
over your shoulder.
1011
00:54:35,139 --> 00:54:38,143
Oh. Yeah, well, you know, uh...
1012
00:54:39,101 --> 00:54:41,320
he had it in his mind
1013
00:54:42,059 --> 00:54:45,237
that you had something to do
with Joseph Wieder's murder.
1014
00:54:46,063 --> 00:54:47,588
[sighs]
1015
00:54:48,239 --> 00:54:49,590
So you've spoken to him?
1016
00:54:51,112 --> 00:54:52,548
No, I haven't. Uh...
1017
00:54:53,463 --> 00:54:55,159
I tried to, but he passed away.
1018
00:54:55,291 --> 00:54:58,338
[dramatic music playing]
1019
00:54:58,467 --> 00:55:00,427
- I see.
- Yeah.
1020
00:55:00,556 --> 00:55:01,876
He left something
behind, though.
1021
00:55:02,559 --> 00:55:03,864
A memoir.
1022
00:55:04,431 --> 00:55:06,496
And I was wondering if
you'd like to have a look at it.
1023
00:55:06,519 --> 00:55:08,172
You could just tell
me what you think.
1024
00:55:08,304 --> 00:55:10,827
I've worked very hard to
forget that time in my life,
1025
00:55:10,958 --> 00:55:13,440
Professor Wieder's death,
and I'd rather not relive it.
1026
00:55:13,570 --> 00:55:15,572
Totally understand. Yeah.
1027
00:55:16,311 --> 00:55:17,878
You know, though, uh...
1028
00:55:18,574 --> 00:55:20,838
there is a man
who is on death row
1029
00:55:20,969 --> 00:55:22,318
for Joseph Wieder's murder
1030
00:55:22,449 --> 00:55:24,146
and his date's
coming up pretty soon.
1031
00:55:26,670 --> 00:55:31,195
So maybe you could
just, you know, take a look.
1032
00:55:31,327 --> 00:55:33,284
[tense music playing]
1033
00:55:34,373 --> 00:55:36,418
If I have a free moment.
1034
00:55:37,159 --> 00:55:39,335
Great. Thank you.
Thank you very much.
1035
00:55:39,465 --> 00:55:41,119
- Alright.
- Alright.
1036
00:55:41,250 --> 00:55:42,382
You have a great day.
1037
00:55:43,251 --> 00:55:45,253
You take care of
yourself, now, Roy.
1038
00:55:47,516 --> 00:55:50,128
[dark, ominous music playing]
1039
00:55:51,215 --> 00:55:52,956
[engine starts]
1040
00:55:59,094 --> 00:56:00,704
[music fades]
1041
00:56:09,233 --> 00:56:10,583
[sighs]
1042
00:56:12,063 --> 00:56:14,630
[dramatic music playing]
1043
00:56:16,677 --> 00:56:19,592
[distorted soundscape]
1044
00:56:21,550 --> 00:56:24,335
[dramatic music playing]
1045
00:56:26,860 --> 00:56:28,384
[phone message alert beeps]
1046
00:56:44,052 --> 00:56:47,010
[dramatic music playing]
1047
00:57:17,693 --> 00:57:19,391
[driver] This is it, man.
1048
00:57:21,219 --> 00:57:22,873
[dog barks in distance]
1049
00:57:23,003 --> 00:57:26,050
[dramatic music continues]
1050
00:58:01,695 --> 00:58:04,827
[loud heavy metal
music plays on stereo]
1051
00:58:06,438 --> 00:58:09,353
[loud thudding]
1052
00:58:11,835 --> 00:58:14,795
[thudding continues]
1053
00:58:19,451 --> 00:58:23,063
[heavy metal music continues]
1054
00:58:28,242 --> 00:58:31,072
[squelching thuds]
1055
00:58:37,992 --> 00:58:39,688
[loud thud] Mr. Devereaux?
1056
00:58:41,081 --> 00:58:42,561
[squelching thud]
1057
00:58:49,132 --> 00:58:50,394
Mr. Devereaux?
1058
00:58:51,266 --> 00:58:53,442
[thudding continues]
1059
00:58:58,664 --> 00:59:00,318
[music turns off]
1060
00:59:03,539 --> 00:59:05,061
[Wayne] It's been a while.
1061
00:59:05,193 --> 00:59:06,628
Took me a second
there to place you,
1062
00:59:06,760 --> 00:59:08,128
but my story's the
same as it was then.
1063
00:59:08,152 --> 00:59:10,023
I just never got to
tell it to you 'cause...
1064
00:59:11,329 --> 00:59:12,766
you already had your man.
1065
00:59:12,896 --> 00:59:15,333
Well, if it's okay with
you, I'd like to hear it now.
1066
00:59:15,463 --> 00:59:17,684
Yeah? Why is that?
1067
00:59:17,813 --> 00:59:19,815
I'm just going back
through things.
1068
00:59:20,338 --> 00:59:22,340
Making sure all the
right boxes got checked,
1069
00:59:22,471 --> 00:59:23,777
you know?
1070
00:59:25,605 --> 00:59:26,996
Okay.
1071
00:59:27,606 --> 00:59:28,956
Well...
1072
00:59:29,739 --> 00:59:31,262
Professor Wieder found me
1073
00:59:31,393 --> 00:59:33,307
when I was a shell of who I was.
1074
00:59:33,438 --> 00:59:35,657
He helped me get
back on my feet.
1075
00:59:35,789 --> 00:59:37,920
He got me a job
working maintenance.
1076
00:59:38,052 --> 00:59:41,097
I mean, I remember
it crystal clear, man.
1077
00:59:41,228 --> 00:59:43,099
He was like a celebrity.
1078
00:59:43,231 --> 00:59:44,362
Everyone loved him.
1079
00:59:44,492 --> 00:59:45,842
[woman speaks indistinctly]
1080
00:59:45,972 --> 00:59:48,061
[woman laughs]
1081
00:59:49,280 --> 00:59:50,978
[Wayne] He did
all sorts of work.
1082
00:59:51,717 --> 00:59:53,110
I don't know what exactly,
1083
00:59:53,240 --> 00:59:54,681
but there was
always people visiting.
1084
00:59:54,764 --> 00:59:56,896
Thank you so much.[laughs]
1085
00:59:57,027 --> 00:59:58,681
[Wayne] Important people.
1086
00:59:58,811 --> 01:00:00,378
People from the government,
1087
01:00:00,509 --> 01:00:02,336
Department of Defense.
1088
01:00:02,467 --> 01:00:03,730
He was running a trial for them
1089
01:00:03,860 --> 01:00:05,184
out of his department
at the college.
1090
01:00:05,208 --> 01:00:06,688
Trauma patients.
1091
01:00:06,820 --> 01:00:09,083
Testing a medication
he developed.
1092
01:00:09,692 --> 01:00:11,302
I guess I was a
perfect candidate.
1093
01:00:11,432 --> 01:00:12,695
[missile hisses through air]
1094
01:00:12,826 --> 01:00:14,697
I was first on the
ground in Iraq.
1095
01:00:14,827 --> 01:00:17,047
Saw my share of it
before taking a bullet.
1096
01:00:17,177 --> 01:00:19,659
I didn't know the real
damage till I got home.
1097
01:00:19,789 --> 01:00:21,530
Just couldn't get right.
1098
01:00:21,661 --> 01:00:22,791
Wieder found me at the VA,
1099
01:00:22,922 --> 01:00:24,751
said I fit his research profile.
1100
01:00:26,360 --> 01:00:27,623
What kind of research?
1101
01:00:27,753 --> 01:00:31,670
Wayne, what if I told you
1102
01:00:31,800 --> 01:00:34,369
that through medicine
and suggestion
1103
01:00:34,498 --> 01:00:38,068
you could replace the
memory of your trauma of Iraq
1104
01:00:38,199 --> 01:00:40,635
with better memories
1105
01:00:40,766 --> 01:00:46,293
or perhaps erase the memory
of your trauma altogether?
1106
01:00:46,423 --> 01:00:48,643
[eerie music playing]
1107
01:00:49,471 --> 01:00:51,342
Man, I'd say sign me up.
1108
01:00:52,300 --> 01:00:55,128
By activating opposite
sides of the brain,
1109
01:00:55,869 --> 01:00:58,567
we can release the
emotional experiences
1110
01:00:58,697 --> 01:01:01,003
trapped in our nervous system.
1111
01:01:01,135 --> 01:01:04,791
But before we make
that bad memory go away,
1112
01:01:05,617 --> 01:01:08,664
we have to fully confront it.
1113
01:01:09,186 --> 01:01:11,275
Breathe.
1114
01:01:11,405 --> 01:01:15,409
[gunfire][people shouting]
1115
01:01:15,539 --> 01:01:18,239
He said it was effective
for dealing with PTSD,
1116
01:01:18,369 --> 01:01:20,675
but that was only
part of the treatment.
1117
01:01:22,590 --> 01:01:24,201
Take one in the morning.
1118
01:01:25,811 --> 01:01:27,639
And one before bed.
1119
01:01:28,422 --> 01:01:30,817
[Wayne] The rest was that
medication he developed.
1120
01:01:31,947 --> 01:01:34,210
He said it could
wipe the slate clean.
1121
01:01:35,690 --> 01:01:37,431
[Roy] But you just
told me about Iraq.
1122
01:01:37,561 --> 01:01:39,347
Does that mean the
treatment didn't work?
1123
01:01:40,217 --> 01:01:42,001
Oh, it did for a time.
1124
01:01:42,132 --> 01:01:44,786
Details faded. No
more panic attacks.
1125
01:01:44,918 --> 01:01:46,266
But those pills, man, I mean...
1126
01:01:46,396 --> 01:01:47,746
[coughs]
1127
01:01:47,876 --> 01:01:50,574
they had some fucking
mean side effects.
1128
01:01:50,706 --> 01:01:52,664
[spits]
1129
01:01:52,795 --> 01:01:54,318
I didn't recognize
myself anymore.
1130
01:01:54,449 --> 01:01:55,755
I'd black out.
1131
01:01:55,885 --> 01:01:58,322
No idea where I
was, how I got there.
1132
01:01:58,452 --> 01:02:01,021
So you stopped
taking the medication?
1133
01:02:01,150 --> 01:02:02,239
Mm-hm.
1134
01:02:03,545 --> 01:02:05,416
Yeah, against the
professor's wishes.
1135
01:02:06,809 --> 01:02:08,331
Where's your car?
1136
01:02:08,463 --> 01:02:10,552
I came here by taxi. [chuckles]
1137
01:02:11,639 --> 01:02:13,163
You want a ride?
1138
01:02:13,293 --> 01:02:14,974
ASPCA in the city
buys my offcuts for dogs.
1139
01:02:15,905 --> 01:02:18,820
- You sure?
- Yeah, man. Seat's free.
1140
01:02:20,431 --> 01:02:22,737
[dramatic music playing]
1141
01:02:23,739 --> 01:02:25,132
[car door opens]
1142
01:02:26,481 --> 01:02:28,699
[Roy] Do you know
anything about Laura Baines?
1143
01:02:28,831 --> 01:02:32,661
Oh, man. I don't think anybody
ever really knew Laura Baines.
1144
01:02:32,791 --> 01:02:34,152
Her and Wieder
were a thing, yeah?
1145
01:02:34,228 --> 01:02:35,882
I don't know nothin' about that.
1146
01:02:36,012 --> 01:02:38,208
From what he said, she's just
a lab assistant, nothing more.
1147
01:02:38,231 --> 01:02:39,755
I mean, maybe she'd like to be.
1148
01:02:39,885 --> 01:02:41,452
But if they were,
I never saw it.
1149
01:02:42,278 --> 01:02:44,150
Not that I didn't see others.
1150
01:02:45,239 --> 01:02:47,153
I'd come over the house
every now and then,
1151
01:02:47,284 --> 01:02:48,590
to fix this and that.
1152
01:02:48,719 --> 01:02:50,809
[moaning]
1153
01:02:55,858 --> 01:02:58,295
[both moaning]
1154
01:02:58,425 --> 01:03:00,123
There were a lot of women.
1155
01:03:00,862 --> 01:03:02,603
He kept a record of them too.
1156
01:03:03,692 --> 01:03:04,867
What kind of record?
1157
01:03:07,086 --> 01:03:10,003
[Wayne] He had one of
those old-school camcorders.
1158
01:03:10,829 --> 01:03:12,570
[woman panting on video]
1159
01:03:13,092 --> 01:03:16,096
I guess he liked to
revisit his past exploits.
1160
01:03:17,574 --> 01:03:20,012
[Roy] Did Laura Baines
ever call him out on it?
1161
01:03:20,143 --> 01:03:22,579
[Wayne] No, man. Only time
I heard them exchange words
1162
01:03:22,710 --> 01:03:25,365
was over some research
paper they were writing.
1163
01:03:25,496 --> 01:03:28,456
But the night he was
killed, her and Finn,
1164
01:03:28,585 --> 01:03:30,065
they came over to the house
1165
01:03:30,197 --> 01:03:32,199
and there was some
kind of argument.
1166
01:03:32,329 --> 01:03:34,592
[Wieder] We need to
have a rational conversation
1167
01:03:34,722 --> 01:03:36,202
without all this accusation.
1168
01:03:36,333 --> 01:03:38,492
[Richard] You're fucking
lying![Laura] He's not lying!
1169
01:03:38,552 --> 01:03:40,704
- Oh! You wanna defend him now?
- I don't need defending.
1170
01:03:40,728 --> 01:03:41,947
What were they fighting about?
1171
01:03:42,077 --> 01:03:44,514
Fuck if I know, Finn
got real pissed off.
1172
01:03:44,646 --> 01:03:46,081
Know what? Fuck the both of you.
1173
01:03:46,213 --> 01:03:48,190
- You deserve each other.
- Are you fucking kidding me?
1174
01:03:48,215 --> 01:03:49,887
[Wayne] He left and
I went to go out front,
1175
01:03:49,911 --> 01:03:51,478
talk to him, maybe
see what's what.
1176
01:03:51,608 --> 01:03:54,699
But he was just... gone.
1177
01:03:54,829 --> 01:03:56,963
Or he never left.
1178
01:03:57,092 --> 01:03:58,442
[bird squawks]
1179
01:03:59,400 --> 01:04:02,838
[Roy] In Finn's statement,
he says he was home alone
1180
01:04:02,969 --> 01:04:04,753
at the time of the murder.
1181
01:04:04,884 --> 01:04:07,277
Well, I mean, I can
only tell you what I saw.
1182
01:04:07,407 --> 01:04:09,800
What about Laura?
You see her leave?
1183
01:04:09,931 --> 01:04:11,454
Yeah, later in a taxi.
1184
01:04:13,369 --> 01:04:14,501
So where'd you go?
1185
01:04:14,632 --> 01:04:17,199
My usual. Old Warren.
1186
01:04:18,331 --> 01:04:21,465
The bartender there, Diane,
1187
01:04:22,030 --> 01:04:24,251
even she was one
of the professor's girls.
1188
01:04:26,601 --> 01:04:27,731
He was a good man.
1189
01:04:28,297 --> 01:04:30,257
He lost his way, that's all.
1190
01:04:31,648 --> 01:04:33,824
It can happen to any one of us.
1191
01:04:33,956 --> 01:04:35,697
But it's like the Bible says.
1192
01:04:37,090 --> 01:04:39,222
"Do not judge lest
you too be judged."
1193
01:04:42,922 --> 01:04:44,400
Thanks for the lift.
1194
01:04:45,793 --> 01:04:49,014
[dramatic music playing]
1195
01:05:00,373 --> 01:05:01,766
[house door opens]
1196
01:05:03,724 --> 01:05:04,813
[door shuts]
1197
01:05:06,684 --> 01:05:08,947
[phone keypad clicks]
1198
01:05:12,516 --> 01:05:14,126
Yeah. It's me.
1199
01:05:15,518 --> 01:05:17,043
He's home.
1200
01:05:17,172 --> 01:05:19,262
[tense, ominous music playing]
1201
01:05:43,677 --> 01:05:45,722
[tense music playing]
1202
01:05:46,898 --> 01:05:49,597
[siren wails in distance]
1203
01:06:01,608 --> 01:06:03,393
Diane Lynch.
1204
01:06:04,742 --> 01:06:06,396
[sighs]
1205
01:06:10,878 --> 01:06:13,447
[mysterious music playing]
1206
01:06:22,804 --> 01:06:25,327
[suspenseful music builds]
1207
01:06:40,387 --> 01:06:43,085
[suspenseful music continues]
1208
01:06:56,054 --> 01:06:57,577
[knock at door]
1209
01:07:08,936 --> 01:07:12,157
A very, very interesting read.
1210
01:07:14,898 --> 01:07:16,465
Aren't you gonna invite me in?
1211
01:07:27,563 --> 01:07:28,869
[Roy] Can I get you a water?
1212
01:07:29,000 --> 01:07:30,523
Maybe some whiskey.
1213
01:07:31,306 --> 01:07:33,657
I, uh... I don't have
any in the house.
1214
01:07:33,788 --> 01:07:35,268
Doctors. [chuckles][chuckles]
1215
01:07:35,398 --> 01:07:37,487
I can't even remember
the last time I had a drink.
1216
01:07:37,617 --> 01:07:40,489
One of the few benefits of
your condition, I suppose.
1217
01:07:40,621 --> 01:07:42,101
You can't remember
the bad times.
1218
01:07:42,753 --> 01:07:44,798
Can't remember the
good times, either.
1219
01:07:44,929 --> 01:07:46,235
That's too bad.
1220
01:07:46,365 --> 01:07:47,670
[clock ticking]
1221
01:07:50,152 --> 01:07:52,023
Must be hard...
1222
01:07:52,153 --> 01:07:55,331
no memory of friends,
family, past experience.
1223
01:07:56,157 --> 01:07:59,117
No context for who you
are. Your place in the world.
1224
01:08:00,293 --> 01:08:02,295
I can't imagine
what that's like,
1225
01:08:02,425 --> 01:08:05,340
to feel so lost.
1226
01:08:06,777 --> 01:08:08,431
So alone.
1227
01:08:09,518 --> 01:08:11,739
So what did you
think of Finn's book?
1228
01:08:15,307 --> 01:08:16,787
It was...
1229
01:08:17,265 --> 01:08:19,311
a bunch of bullshit.
1230
01:08:25,144 --> 01:08:29,190
So, you two were,
uh... never lovers?
1231
01:08:29,670 --> 01:08:32,063
No. That was just
his little fantasy.
1232
01:08:33,673 --> 01:08:35,762
People make
things up all the time.
1233
01:08:35,893 --> 01:08:37,677
Lie to protect themselves.
1234
01:08:37,807 --> 01:08:41,333
Manufacture histories to
appear more than they are
1235
01:08:41,943 --> 01:08:44,118
'cause the reality
is too painful.
1236
01:08:46,904 --> 01:08:49,079
- I spoke with Wayne Devereaux.
- Hmm.
1237
01:08:49,211 --> 01:08:51,212
He seemed to confirm
a lot of what's in there.
1238
01:08:51,344 --> 01:08:54,650
Wow. Another reliable
witness. Makes sense, though.
1239
01:08:54,782 --> 01:08:56,565
Lots of vets who
suffer from trauma
1240
01:08:56,697 --> 01:08:59,220
turn to escapist
invention... video games,
1241
01:08:59,351 --> 01:09:00,701
pornography.
1242
01:09:00,831 --> 01:09:02,963
So, did he invent
the research study
1243
01:09:03,094 --> 01:09:04,487
Wieder was working on too?
1244
01:09:04,618 --> 01:09:06,750
No. Wayne was a
participant in that.
1245
01:09:06,881 --> 01:09:08,534
But if I remember correctly,
1246
01:09:08,664 --> 01:09:12,015
he didn't respond
favorably to the protocol.
1247
01:09:12,800 --> 01:09:14,757
He resented what it did to him.
1248
01:09:14,889 --> 01:09:17,891
He was prone to bouts
of anger, aggression.
1249
01:09:18,021 --> 01:09:19,720
You seem to know a
whole lot about him.
1250
01:09:19,850 --> 01:09:23,418
Well, I transcribed Wieder's
patient notes. All of them.
1251
01:09:23,984 --> 01:09:26,682
Sometimes you learn
things you'd prefer you didn't.
1252
01:09:27,554 --> 01:09:29,033
He said that Wieder
was intending
1253
01:09:29,163 --> 01:09:30,860
on publishing
his findings, so...
1254
01:09:30,992 --> 01:09:32,949
That's what you do.
You work for years
1255
01:09:33,081 --> 01:09:34,440
and then you
publish your findings.
1256
01:09:34,560 --> 01:09:37,345
But he died before
it was complete.
1257
01:09:40,697 --> 01:09:43,525
Do you feel he was giving
you the credit you deserved?
1258
01:09:44,527 --> 01:09:47,095
He died before we could
work that out as well.
1259
01:09:47,225 --> 01:09:50,619
[tense, suspenseful
music playing]
1260
01:09:50,751 --> 01:09:54,581
A drug that can help
people forget past trauma.
1261
01:09:56,538 --> 01:09:57,757
Seems to me someone could make
1262
01:09:57,887 --> 01:09:59,672
a whole lot of
money out of that.
1263
01:10:00,630 --> 01:10:03,110
Now you think someone
killed him for money.
1264
01:10:04,460 --> 01:10:06,462
You may not have
memory, Mr. Freeman,
1265
01:10:06,592 --> 01:10:09,203
but you do have
quite the imagination.
1266
01:10:11,859 --> 01:10:15,296
People kill for a whole
lot of different reasons.
1267
01:10:18,256 --> 01:10:20,649
I reached out to Susan Avery,
1268
01:10:20,780 --> 01:10:22,216
Wieder's DOD contact.
1269
01:10:22,347 --> 01:10:24,045
I know who Susan Avery is.
1270
01:10:24,175 --> 01:10:26,134
She collaborated with
Wieder for decades.
1271
01:10:26,265 --> 01:10:27,657
So then you also know
1272
01:10:27,787 --> 01:10:30,443
that she's taken over his
department at Waterford.
1273
01:10:32,574 --> 01:10:33,619
Hmm.
1274
01:10:34,315 --> 01:10:38,537
You know, this conversation
would have been a lot better
1275
01:10:38,667 --> 01:10:40,060
with whiskey.
1276
01:10:44,717 --> 01:10:46,806
You used to love
a good drink, Roy.
1277
01:10:46,936 --> 01:10:49,591
[suspenseful music playing]
1278
01:10:53,203 --> 01:10:54,596
[man 1 on TV] Now call the play.
1279
01:10:54,728 --> 01:10:57,382
I'll give you five seconds
to unbuckle your guns.
1280
01:10:59,427 --> 01:11:00,560
One.
1281
01:11:01,300 --> 01:11:02,301
Two.
1282
01:11:03,171 --> 01:11:04,520
Three.
1283
01:11:04,650 --> 01:11:06,130
[man 2] Enough
fun. Unbuckle them.
1284
01:11:06,261 --> 01:11:07,871
[man 1] Harry, Jackson,
get the hardware.
1285
01:11:08,002 --> 01:11:09,002
Doc!
1286
01:11:11,396 --> 01:11:13,485
Anybody else want
to try their luck?
1287
01:11:14,703 --> 01:11:16,052
[man 1] Get moving!
1288
01:11:16,184 --> 01:11:17,793
Come on, keep moving, all of ya!
1289
01:11:18,621 --> 01:11:19,882
[sighs]
1290
01:11:21,319 --> 01:11:22,363
[yawns]
1291
01:11:24,323 --> 01:11:25,845
[exhales]
1292
01:11:27,890 --> 01:11:29,283
[hinges squeak]
1293
01:11:30,720 --> 01:11:33,722
[gentle, ominous music playing]
1294
01:12:09,279 --> 01:12:12,545
[grim, foreboding music playing]
1295
01:12:15,765 --> 01:12:17,418
[engine revs]
1296
01:12:17,550 --> 01:12:19,465
[music intensifies]
1297
01:12:21,728 --> 01:12:24,338
[gunshots]
1298
01:12:25,862 --> 01:12:27,341
[tires screeching]
1299
01:12:28,298 --> 01:12:30,431
[loud, shattering crash]
1300
01:12:32,478 --> 01:12:34,001
[handgun clicks]
1301
01:12:35,131 --> 01:12:37,831
[dog barks in distance]
1302
01:12:43,358 --> 01:12:46,448
[tense, unsettling
music playing]
1303
01:12:47,622 --> 01:12:49,233
Oh, fuck.
1304
01:12:51,671 --> 01:12:53,368
[phone line rings]
1305
01:12:53,498 --> 01:12:55,413
[operator] 911. What's
your emergency?
1306
01:12:55,543 --> 01:12:57,938
Yeah, uh, I wanna
report a shooting.
1307
01:12:59,199 --> 01:13:01,244
Mr. Freeman, I'm going
to read you your rights.
1308
01:13:01,942 --> 01:13:03,899
You have the right
to remain silent.
1309
01:13:04,030 --> 01:13:05,597
If you refuse this right,
1310
01:13:05,728 --> 01:13:08,644
anything you say can be used
against you in a court of law.
1311
01:13:08,774 --> 01:13:10,689
You have the
right to an attorney.
1312
01:13:10,819 --> 01:13:12,212
If you cannot
afford an attorney,
1313
01:13:12,342 --> 01:13:14,041
one will be appointed
to you by the court.
1314
01:13:14,171 --> 01:13:17,435
[dramatic music playing]
1315
01:13:25,530 --> 01:13:27,096
[Roy] We all done?
1316
01:13:28,055 --> 01:13:29,578
Case closed.
1317
01:13:30,186 --> 01:13:31,971
Another one off the books.
1318
01:13:32,101 --> 01:13:35,061
[Roy] Let's go
celebrate. I'm buying.
1319
01:13:36,759 --> 01:13:39,675
Yeah. Let me catch you up.
1320
01:13:41,502 --> 01:13:43,069
I'll wait for you in the car.
1321
01:13:48,378 --> 01:13:49,921
[officer] If you cannot
afford an attorney,
1322
01:13:49,945 --> 01:13:52,208
one will be appointed
to you by the court.
1323
01:13:52,340 --> 01:13:54,646
Do you understand the
rights I just read to you, sir?
1324
01:14:04,046 --> 01:14:05,527
[bar patrons chatter]
1325
01:14:05,658 --> 01:14:08,181
You know, you're
one lucky sonofabitch.
1326
01:14:09,444 --> 01:14:12,969
Those security cameras caught
him trying to run you down.
1327
01:14:13,100 --> 01:14:14,579
There's gonna be
a lot of red tape,
1328
01:14:14,710 --> 01:14:18,627
but, uh, it'll prove
it's self-defense.
1329
01:14:21,150 --> 01:14:22,457
Thanks for coming down.
1330
01:14:22,587 --> 01:14:23,979
Yeah, course.
1331
01:14:24,806 --> 01:14:27,331
You'd have done exactly
the same thing for me.
1332
01:14:29,551 --> 01:14:32,466
CSI found two vials of fentanyl
1333
01:14:32,597 --> 01:14:34,163
in Devereaux's truck...
1334
01:14:34,295 --> 01:14:36,340
the same shit that killed Finn.
1335
01:14:37,951 --> 01:14:39,212
They're calling it a homicide.
1336
01:14:40,779 --> 01:14:41,779
What?
1337
01:14:43,346 --> 01:14:45,740
Devereaux killed Finn?
1338
01:14:45,872 --> 01:14:47,264
For what?
1339
01:14:49,091 --> 01:14:51,225
Stop him IDing him
for Wieder's murder?
1340
01:14:51,354 --> 01:14:53,922
Sure. Makes sense.
1341
01:14:54,054 --> 01:14:56,752
No. No, it doesn't
make fuckin' sense.
1342
01:14:58,145 --> 01:14:59,667
In his own goddamn book,
1343
01:14:59,798 --> 01:15:03,411
Finn is pointing 100%
to Elizabeth Westlake,
1344
01:15:03,542 --> 01:15:04,542
not to Devereaux.
1345
01:15:08,198 --> 01:15:09,547
Something's not right.
1346
01:15:10,548 --> 01:15:12,028
Yeah, something's not right.
1347
01:15:12,725 --> 01:15:14,595
Something's not
right with you, Roy.
1348
01:15:17,119 --> 01:15:20,296
Isaac Samuel committed this act.
1349
01:15:21,123 --> 01:15:23,604
Isaac Samuel confessed to it.
1350
01:15:24,737 --> 01:15:26,216
In one month,
1351
01:15:27,087 --> 01:15:30,132
there will be justice
and he will be dead.
1352
01:15:31,134 --> 01:15:34,615
And you can move on
and forget about all this.
1353
01:15:48,324 --> 01:15:49,805
Was I a good cop?
1354
01:15:51,894 --> 01:15:54,157
Were you a good cop? What?
1355
01:15:54,287 --> 01:15:56,332
What the fuck are
you talking about?
1356
01:15:57,770 --> 01:15:59,466
Was I good at my job?
1357
01:15:59,597 --> 01:16:01,729
Or was I a bad cop?
Was I a shit cop?
1358
01:16:01,860 --> 01:16:03,384
Was I a lazy sonofabitch
1359
01:16:03,514 --> 01:16:05,952
who just marked his
card and showed up?
1360
01:16:06,082 --> 01:16:09,390
Roy, you were one of the best.
1361
01:16:09,520 --> 01:16:11,305
You were a great cop.
1362
01:16:15,657 --> 01:16:18,617
My name's not on
any of the sign-offs.
1363
01:16:19,139 --> 01:16:20,140
What?
1364
01:16:20,270 --> 01:16:21,881
In the Wieder file.
1365
01:16:22,011 --> 01:16:25,319
My name is not on
any of the officials.
1366
01:16:26,233 --> 01:16:28,016
Not the incident report...
1367
01:16:29,323 --> 01:16:30,585
not the witness sheet,
1368
01:16:30,716 --> 01:16:33,893
forensic findings,
Samuel's confession.
1369
01:16:34,023 --> 01:16:35,372
None of it.
1370
01:16:36,983 --> 01:16:38,375
It's just your name...
1371
01:16:39,899 --> 01:16:41,073
on all of it.
1372
01:16:42,466 --> 01:16:45,644
[exhales] What are
you trying to say, Roy?
1373
01:16:47,384 --> 01:16:49,864
I've been going back
through 30 years of case files.
1374
01:16:49,996 --> 01:16:51,213
Thirty years.
1375
01:16:51,823 --> 01:16:54,913
Every one, every
document, every single one...
1376
01:16:56,088 --> 01:16:57,786
we co-signed.
1377
01:16:57,917 --> 01:16:59,918
My name right next to yours.
1378
01:17:00,832 --> 01:17:02,399
Except for this one.
1379
01:17:03,836 --> 01:17:05,488
Why is that?
1380
01:17:05,619 --> 01:17:07,970
[laughs mirthlessly]
1381
01:17:09,275 --> 01:17:11,670
I see what you're
doing here, Roy.
1382
01:17:13,541 --> 01:17:15,630
You've interviewed
everyone else.
1383
01:17:16,717 --> 01:17:18,720
Now you're gonna accuse me.
1384
01:17:20,679 --> 01:17:21,810
Jesus Christ, Roy,
1385
01:17:21,940 --> 01:17:24,073
you're some
fuckin' piece of work.
1386
01:17:24,813 --> 01:17:28,469
You come to my
house out of nowhere,
1387
01:17:28,599 --> 01:17:30,340
asking for my help,
1388
01:17:31,471 --> 01:17:33,082
and now you accuse me?
1389
01:17:33,212 --> 01:17:35,083
[gentle, mournful music playing]
1390
01:17:37,304 --> 01:17:38,783
Fuck you, Roy.
1391
01:17:40,088 --> 01:17:41,612
Fuck you.
1392
01:17:46,704 --> 01:17:49,011
[music fades][bar
patrons chattering]
1393
01:17:50,621 --> 01:17:53,319
[door opens, closes]
1394
01:17:58,280 --> 01:18:01,676
[tense music playing]
1395
01:18:19,606 --> 01:18:21,042
[sniffs]
1396
01:18:21,173 --> 01:18:22,828
[bar chatter fades]
1397
01:18:28,529 --> 01:18:31,706
[somber music playing]
1398
01:19:26,412 --> 01:19:28,502
[music intensifies]
1399
01:19:28,631 --> 01:19:30,417
I ain't no killer!
1400
01:19:30,546 --> 01:19:31,679
[camera shutter clicks]
1401
01:19:31,810 --> 01:19:34,507
[dark, ominous music playing]
1402
01:19:50,872 --> 01:19:52,613
You're in rare form tonight.
1403
01:19:54,222 --> 01:19:55,529
Where is she?
1404
01:19:55,658 --> 01:19:57,966
She won't be coming
in for a while, Roy.
1405
01:20:10,152 --> 01:20:13,590
[dramatic music playing]
1406
01:20:20,162 --> 01:20:21,162
[clears throat]
1407
01:20:25,341 --> 01:20:28,301
[music swells]
1408
01:20:31,564 --> 01:20:33,435
[music softens abruptly]
1409
01:20:33,567 --> 01:20:35,655
[tense, dramatic music playing]
1410
01:20:45,360 --> 01:20:48,146
[music fades][birds chirping]
1411
01:20:52,498 --> 01:20:54,587
[clattering nearby]
1412
01:21:00,114 --> 01:21:02,682
[rapid footfalls]
1413
01:21:29,318 --> 01:21:31,145
[glasses clinking]
1414
01:21:36,412 --> 01:21:38,893
[bar patrons chatter]
1415
01:21:39,024 --> 01:21:40,720
[rock music playing faintly]
1416
01:21:45,595 --> 01:21:47,466
- Okay.
- Uh-huh.
1417
01:21:49,295 --> 01:21:50,556
I'm out.
1418
01:21:50,686 --> 01:21:52,689
Oh, don't take my car, Roy.
1419
01:21:52,819 --> 01:21:55,039
[singsong] Hey, I will
bring it back tomorrow.
1420
01:21:55,170 --> 01:21:56,170
[laughs]
1421
01:21:57,390 --> 01:22:01,480
What you did, I
will never forget.
1422
01:22:04,353 --> 01:22:05,702
[keys jangle]
1423
01:22:05,832 --> 01:22:06,832
Tomorrow.
1424
01:22:09,662 --> 01:22:10,881
[gasps]
1425
01:22:11,926 --> 01:22:13,579
[doorbell tinkles]
1426
01:22:14,711 --> 01:22:16,626
We're not open yet.[door closes]
1427
01:22:21,849 --> 01:22:23,981
Was there an old gray-haired guy
1428
01:22:24,112 --> 01:22:25,243
used to run this place?
1429
01:22:25,373 --> 01:22:27,594
Eric? Eric O'Toole?
1430
01:22:27,724 --> 01:22:30,422
Yeah, he's retired. Is there
anything I can help you with?
1431
01:22:30,552 --> 01:22:32,077
It's my pop's place now.
1432
01:22:32,207 --> 01:22:34,862
Yeah, I'm looking for a woman
who used to work here too.
1433
01:22:34,993 --> 01:22:37,996
- Her name's Diane.
- Oh, you mean Diane Lynch?
1434
01:22:38,126 --> 01:22:40,606
Yeah, right. Any idea
where I could find her?
1435
01:22:40,737 --> 01:22:43,043
Yeah, just over at
Calvary Catholic.
1436
01:22:44,262 --> 01:22:47,091
She died about five years ago.
1437
01:22:48,528 --> 01:22:50,051
Oh, you don't say?
1438
01:22:50,573 --> 01:22:52,358
Fuck. [chuckles]
1439
01:22:52,488 --> 01:22:54,273
[bartender] Was she
a friend or something?
1440
01:22:54,403 --> 01:22:58,798
Eh, she gave a deposition
in a case I was working on.
1441
01:22:58,929 --> 01:23:01,019
- I was just following up.
- So, you a cop?
1442
01:23:01,149 --> 01:23:02,542
Used to be.
1443
01:23:03,672 --> 01:23:04,847
Well...
1444
01:23:06,067 --> 01:23:07,416
On me.
1445
01:23:08,591 --> 01:23:10,202
My grandfather was a cop.
1446
01:23:15,945 --> 01:23:18,862
I just recently
remembered I actually, uh...
1447
01:23:18,993 --> 01:23:20,994
I like to do this.
1448
01:23:21,126 --> 01:23:22,430
Don't we all?
1449
01:23:23,911 --> 01:23:25,520
To Diane.
1450
01:23:32,006 --> 01:23:34,313
Hey. [clears throat] You
mind if I use your bathroom?
1451
01:23:34,443 --> 01:23:36,706
Just around the corner,
other side of the jukebox.
1452
01:23:36,837 --> 01:23:37,881
Thanks.
1453
01:23:40,536 --> 01:23:43,670
[eerie, distorted soundscape]
1454
01:23:45,932 --> 01:23:48,587
[jarring, discordant
music playing]
1455
01:23:48,717 --> 01:23:49,936
[pants]
1456
01:23:50,068 --> 01:23:52,113
[choral music
plays][flashbulbs whine]
1457
01:23:52,243 --> 01:23:55,029
[knocking][phone rings]
1458
01:23:57,944 --> 01:23:59,555
Hello? [Susan] Mr. Freeman?
1459
01:23:59,685 --> 01:24:02,253
It's Susan Avery
returning your call.
1460
01:24:02,384 --> 01:24:04,516
Blunt object to the
head.[camera flashes echo]
1461
01:24:04,646 --> 01:24:07,997
Um, Susan? From
Waterford College.
1462
01:24:08,128 --> 01:24:10,175
I have something for you.
1463
01:24:12,046 --> 01:24:14,962
[coughs]
1464
01:24:16,789 --> 01:24:19,096
You sure I can't get
you a glass of water?
1465
01:24:19,226 --> 01:24:20,707
No, no, I'm fine.
1466
01:24:21,881 --> 01:24:23,796
You said you had
something for me?
1467
01:24:28,235 --> 01:24:29,716
I don't know where
the original is.
1468
01:24:29,845 --> 01:24:31,780
Probably in storage at
the DOD, if I had to guess,
1469
01:24:31,805 --> 01:24:34,416
but that's the only copy
I had from my time there.
1470
01:24:34,546 --> 01:24:35,983
The Mirror Effect.
1471
01:24:36,113 --> 01:24:38,115
Wieder was quite
proud of this work.
1472
01:24:38,246 --> 01:24:39,551
He thought it would help people
1473
01:24:39,681 --> 01:24:41,162
who were suffering
with their trauma.
1474
01:24:41,292 --> 01:24:42,966
- It's award-worthy research.
- It was never published?
1475
01:24:42,989 --> 01:24:44,774
At least not under his name.
1476
01:24:44,904 --> 01:24:46,949
[splutters] I don't understand.
1477
01:24:48,212 --> 01:24:51,041
I gather you haven't
read her book.
1478
01:24:52,652 --> 01:24:54,542
She updated Wieder's
research with additional findings
1479
01:24:54,567 --> 01:24:55,761
she culled together
over the years
1480
01:24:55,784 --> 01:24:57,091
she was getting her doctorate.
1481
01:24:57,221 --> 01:24:58,744
So, she stole his work?
1482
01:24:58,875 --> 01:25:01,139
It happens all the time
in academic research.
1483
01:25:01,269 --> 01:25:03,314
Besides, who would protest?
1484
01:25:03,444 --> 01:25:06,012
- Wieder's dead.
- But you contracted it?
1485
01:25:06,144 --> 01:25:08,493
It's not as simple as that.
1486
01:25:08,623 --> 01:25:09,972
Before Wieder died,
1487
01:25:10,104 --> 01:25:11,863
Laura Baines came to
me with that manuscript.
1488
01:25:11,931 --> 01:25:14,152
Yeah, I heard she wasn't happy.
1489
01:25:14,282 --> 01:25:15,761
[Susan] She claimed
the work was hers.
1490
01:25:15,805 --> 01:25:17,806
Wieder wasn't giving her
the credit she deserved.
1491
01:25:17,938 --> 01:25:21,114
This is bullshit! He can't
just get away with this!
1492
01:25:21,854 --> 01:25:23,203
So, how did she publish it?
1493
01:25:23,335 --> 01:25:24,552
We'd been circulating it
1494
01:25:24,684 --> 01:25:26,207
in a number of the VA hospitals,
1495
01:25:26,337 --> 01:25:28,556
but the department's
priorities changed.
1496
01:25:28,688 --> 01:25:31,037
A few years later after
I started working here,
1497
01:25:31,168 --> 01:25:32,692
I found her book review.
1498
01:25:32,822 --> 01:25:36,869
So... why didn't
you go after her?
1499
01:25:37,000 --> 01:25:39,046
[Susan] There was
nothing to go after her for.
1500
01:25:39,176 --> 01:25:40,961
The project was shuttered.
1501
01:25:41,091 --> 01:25:43,832
[dramatic music playing]
1502
01:25:44,921 --> 01:25:46,748
Wieder used to live
around here, right?
1503
01:25:46,880 --> 01:25:50,056
Over on Chestnut. Apparently
the house is still empty.
1504
01:25:52,798 --> 01:25:55,931
[suspenseful music playing]
1505
01:26:13,733 --> 01:26:15,778
[flashbulbs whirring]
1506
01:26:26,224 --> 01:26:28,137
Blunt object to the head.
1507
01:26:29,139 --> 01:26:30,576
[sighs deeply]
1508
01:26:31,967 --> 01:26:33,622
[Jimmy] Any sign of it?
1509
01:26:33,752 --> 01:26:36,798
No. Couple of bats
in the garage, though.
1510
01:26:38,627 --> 01:26:41,804
[morose choral music playing]
1511
01:26:45,068 --> 01:26:47,113
[indistinct conversation]
1512
01:27:04,783 --> 01:27:06,438
One's missing, right?
1513
01:27:06,568 --> 01:27:09,136
Caretaker there said they were
all signed by Hall of Famers,
1514
01:27:09,266 --> 01:27:11,791
so probably worth
a lot of money.
1515
01:27:14,096 --> 01:27:15,533
You wanna go talk to him?
1516
01:27:15,663 --> 01:27:19,145
- I will. Come on.
- Sir.
1517
01:27:28,068 --> 01:27:30,984
[suspenseful music playing]
1518
01:28:07,020 --> 01:28:10,065
[suspenseful music continues]
1519
01:28:47,320 --> 01:28:48,320
[dull tap]
1520
01:28:48,930 --> 01:28:50,193
[exhales]
1521
01:28:50,932 --> 01:28:53,675
[suspenseful music continues]
1522
01:29:19,701 --> 01:29:21,485
[Elizabeth] What
you got there, Roy?
1523
01:29:25,533 --> 01:29:27,143
Never did find the murder weapon
1524
01:29:27,274 --> 01:29:29,581
from the Wieder case, did you?
1525
01:29:31,496 --> 01:29:32,845
You put this here?
1526
01:29:34,454 --> 01:29:35,978
[Jimmy] Put it back
in the hole, Roy.
1527
01:29:36,109 --> 01:29:38,590
[grim music playing]
1528
01:29:46,206 --> 01:29:48,729
Both of youse, get inside.
1529
01:29:52,037 --> 01:29:54,997
Why couldn't you
just listen to me?
1530
01:29:55,127 --> 01:29:57,435
You just couldn't
let it go, could you?!
1531
01:29:59,087 --> 01:30:00,176
What did you do, Jim?
1532
01:30:00,306 --> 01:30:01,569
What did I do?
1533
01:30:02,527 --> 01:30:04,658
I cleaned this fucking mess up.
1534
01:30:04,789 --> 01:30:08,184
Ten years ago. Don't
you remember any of this?
1535
01:30:08,314 --> 01:30:10,926
- What Diane did?
- Diane?
1536
01:30:11,666 --> 01:30:12,971
She told me what you knew.
1537
01:30:14,277 --> 01:30:15,408
Diane Lynch?
1538
01:30:15,539 --> 01:30:17,411
Get away from me!
1539
01:30:17,542 --> 01:30:19,064
[Elizabeth] From
your favorite bar.
1540
01:30:19,194 --> 01:30:21,109
She was one of
Wieder's patients.
1541
01:30:21,240 --> 01:30:22,590
Enough, Laura.
1542
01:30:22,720 --> 01:30:25,287
I told you I would
take care of this.
1543
01:30:29,336 --> 01:30:30,641
Oh.
1544
01:30:31,251 --> 01:30:32,381
[chuckles]
1545
01:30:33,208 --> 01:30:34,733
You know each other?
1546
01:30:38,127 --> 01:30:39,520
I see.
1547
01:30:39,650 --> 01:30:41,173
So, you're in this together?
1548
01:30:42,697 --> 01:30:44,612
[chuckles] Fuck
me.[Roy] No, I get it.
1549
01:30:44,743 --> 01:30:46,309
I get it, Jimmy.
1550
01:30:47,266 --> 01:30:48,963
Your wife got really sick.
1551
01:30:49,095 --> 01:30:50,313
You got deep in debt.
1552
01:30:50,444 --> 01:30:52,402
She comes along,
pays to you kill Wieder
1553
01:30:52,533 --> 01:30:54,274
so she can publish her book,
1554
01:30:54,404 --> 01:30:56,755
and you, you
railroad Isaac Samuel,
1555
01:30:56,885 --> 01:30:58,452
cover it all up.
1556
01:30:58,582 --> 01:31:01,760
No, no, no, no, no. I did
not pay him to kill Wieder.
1557
01:31:02,673 --> 01:31:05,372
We didn't meet until
after your accident.
1558
01:31:07,329 --> 01:31:09,070
My life was destroyed.
1559
01:31:10,115 --> 01:31:13,162
I was facing losing
years of clinical research.
1560
01:31:13,292 --> 01:31:14,685
The name "Laura Baines"
1561
01:31:14,815 --> 01:31:17,122
would always be associated
with what happened.
1562
01:31:17,252 --> 01:31:21,301
Then your partner showed
up, asking all kinds of questions.
1563
01:31:21,430 --> 01:31:23,234
I didn't know what he
wanted, but he wouldn't let up
1564
01:31:23,259 --> 01:31:24,738
and I was so scared.
1565
01:31:24,869 --> 01:31:26,305
Oh, fuck you, Laura!
1566
01:31:28,046 --> 01:31:31,398
[sighs] So, I... left.
1567
01:31:31,529 --> 01:31:34,444
I moved, changed
my name, started over,
1568
01:31:34,574 --> 01:31:37,447
completed the research
and published my book,
1569
01:31:37,578 --> 01:31:39,885
hoping I would
never see him again.
1570
01:31:40,015 --> 01:31:41,320
But then, a few years ago,
1571
01:31:41,451 --> 01:31:43,365
Richard Finn started
poking around.
1572
01:31:43,497 --> 01:31:46,717
She's an author.
Elizabeth Westlake.
1573
01:31:47,327 --> 01:31:49,590
But she changed it. It
used to be Laura Baines.
1574
01:31:49,720 --> 01:31:51,765
She must have taken
Wieder's work after he died.
1575
01:31:51,896 --> 01:31:54,333
You ask me, she's
the one who killed him.
1576
01:31:56,902 --> 01:31:58,574
[Elizabeth] Then somehow,
your partner found me
1577
01:31:58,599 --> 01:32:00,426
and he turned up
with his hand out,
1578
01:32:00,557 --> 01:32:02,603
and this time, it's for money.
1579
01:32:02,734 --> 01:32:06,301
All this, all this is just
fucking bullshit, Roy.
1580
01:32:06,432 --> 01:32:09,261
I'm not lying. He
blackmailed me.
1581
01:32:09,391 --> 01:32:12,265
He said he'd go public with
proof my book wasn't my work
1582
01:32:12,395 --> 01:32:13,701
unless I paid him.
1583
01:32:15,354 --> 01:32:17,009
So, you killed Richard Finn too
1584
01:32:17,139 --> 01:32:19,140
in case he got the same idea?
1585
01:32:19,271 --> 01:32:21,448
[Jimmy] I didn't kill anyone.
1586
01:32:21,578 --> 01:32:24,886
She killed Finn the same
way she killed Wieder.
1587
01:32:25,016 --> 01:32:27,497
Finn's writing a book
about the murder
1588
01:32:27,627 --> 01:32:29,935
and he thinks you killed Wieder.
1589
01:32:30,064 --> 01:32:31,413
You need to talk to him.
1590
01:32:31,545 --> 01:32:33,677
[Jimmy] With other
people's hands.
1591
01:32:33,807 --> 01:32:34,895
Okay.
1592
01:32:35,027 --> 01:32:36,768
I'm telling you, Laura,
1593
01:32:36,898 --> 01:32:39,030
you can fuck around
all you want, but I'm not...
1594
01:32:39,161 --> 01:32:41,903
[Jimmy] Devereaux was
already a trained killer.
1595
01:32:42,033 --> 01:32:44,514
With Finn out of the way,
she got him to come after you.
1596
01:32:44,645 --> 01:32:45,863
He's home.
1597
01:32:46,646 --> 01:32:49,694
Wait until he leaves
and then take care of it.
1598
01:32:49,823 --> 01:32:52,391
[tires screech][gunshots blast]
1599
01:32:52,521 --> 01:32:54,306
She's a manipulator, Roy.
1600
01:32:54,436 --> 01:32:57,570
She's manipulating
you right now.
1601
01:32:57,702 --> 01:33:00,573
She gets people to come
in and do her dirty work
1602
01:33:00,704 --> 01:33:02,358
and then she just skates away.
1603
01:33:03,489 --> 01:33:05,404
She has to be held accountable.
1604
01:33:05,534 --> 01:33:06,753
[gunshot][grunts]
1605
01:33:08,451 --> 01:33:09,627
[body thuds onto floor]
1606
01:33:09,756 --> 01:33:11,802
[tense, ominous music playing]
1607
01:33:14,239 --> 01:33:19,201
Hm, it's such a
funny thing, the mind,
1608
01:33:19,332 --> 01:33:21,855
the things it can live with
1609
01:33:21,987 --> 01:33:24,641
and the things
it just can't bear.
1610
01:33:25,599 --> 01:33:26,992
To get to die ignorant of both,
1611
01:33:27,122 --> 01:33:28,557
now that...
1612
01:33:28,689 --> 01:33:31,865
Oh, that is a
special kind of bliss.
1613
01:33:32,431 --> 01:33:33,520
[gunshot]
1614
01:33:34,086 --> 01:33:35,216
[body thuds onto floor]
1615
01:33:37,828 --> 01:33:39,873
[whimpers softly]
1616
01:33:47,577 --> 01:33:48,796
[grunts]
1617
01:33:49,927 --> 01:33:51,319
[Jimmy exhales]
1618
01:33:54,105 --> 01:33:55,716
[exhales]
1619
01:33:55,846 --> 01:33:58,676
[dramatic, morose music playing]
1620
01:34:06,030 --> 01:34:08,511
What I did...
1621
01:34:11,296 --> 01:34:13,515
I did for you.
1622
01:34:14,430 --> 01:34:17,912
[melancholy music playing]
1623
01:34:46,898 --> 01:34:50,030
[unsettling music playing]
1624
01:34:54,122 --> 01:34:56,186
[reporter on TV] Breaking
news in a decades-old murder
1625
01:34:56,211 --> 01:34:57,690
out at Waterford College
1626
01:34:57,822 --> 01:34:59,519
as fresh evidence
in the brutal killing
1627
01:34:59,649 --> 01:35:01,868
of psychology
professor Joseph Wieder
1628
01:35:02,000 --> 01:35:04,828
exonerates a man
incarcerated on death row.
1629
01:35:04,958 --> 01:35:06,613
[gates clanging][keys jangling]
1630
01:35:06,743 --> 01:35:10,399
29-year-old Isaac Samuel
was convicted of revenge killing
1631
01:35:10,529 --> 01:35:12,662
and was scheduled
to die by lethal injection
1632
01:35:12,792 --> 01:35:14,707
in just one month's time.
1633
01:35:18,625 --> 01:35:21,323
But information uncovered in
the wake of a double homicide
1634
01:35:21,453 --> 01:35:23,890
this past Tuesday at
Wieder's abandoned home
1635
01:35:24,021 --> 01:35:26,110
tells a different kind of story.
1636
01:35:26,240 --> 01:35:28,635
[doctor] Name three
objects in this room.
1637
01:35:28,765 --> 01:35:33,378
Chair, lamp... clock.
1638
01:35:33,509 --> 01:35:36,207
And three objects
not in this room.
1639
01:35:37,730 --> 01:35:41,126
Wine glass, newspaper, gun.
1640
01:35:43,301 --> 01:35:44,956
Today's date?
1641
01:35:45,086 --> 01:35:47,087
October 21st.
1642
01:35:48,654 --> 01:35:50,525
Your place of birth?
1643
01:35:50,657 --> 01:35:52,440
Larksville, Pennsylvania.
1644
01:35:53,965 --> 01:35:55,314
[doctor] Your mother's name?
1645
01:35:55,444 --> 01:35:56,750
Florence.
1646
01:35:57,925 --> 01:35:59,056
[doctor] Your father's name?
1647
01:35:59,186 --> 01:36:00,536
George.
1648
01:36:02,494 --> 01:36:03,930
[doctor] Your middle school?
1649
01:36:04,497 --> 01:36:05,627
South Side.
1650
01:36:05,759 --> 01:36:07,805
[dramatic music playing]
1651
01:36:09,328 --> 01:36:10,632
Very good.
1652
01:36:10,764 --> 01:36:13,244
It seems the treatment's
been very effective.
1653
01:36:13,375 --> 01:36:16,117
It must be gratifying to
be able to remember again.
1654
01:36:19,337 --> 01:36:20,729
Yeah.
1655
01:36:20,860 --> 01:36:22,229
[reporter on TV]
The former detective
1656
01:36:22,253 --> 01:36:23,820
who investigated the
case ten years ago,
1657
01:36:23,951 --> 01:36:25,474
Roy Freeman,
1658
01:36:25,604 --> 01:36:27,694
was instrumental in bringing
the responsible parties
1659
01:36:27,824 --> 01:36:29,173
to justice.
1660
01:36:29,304 --> 01:36:31,131
He uncovered a twisted
murder-for-hire plot
1661
01:36:31,262 --> 01:36:33,307
with roots in the
Washington County Police
1662
01:36:33,439 --> 01:36:35,354
and the Waterford
academic community.
1663
01:36:35,484 --> 01:36:38,182
Mr. Freeman, a highly
decorated detective,
1664
01:36:38,313 --> 01:36:40,228
left the police force
some years ago
1665
01:36:40,359 --> 01:36:41,663
following a car accident...
1666
01:36:41,795 --> 01:36:44,537
[reporter's voice fades]
1667
01:36:44,667 --> 01:36:47,801
[melancholy music playing]
1668
01:37:05,731 --> 01:37:08,516
[music darkens]
1669
01:37:38,024 --> 01:37:39,287
[sighs]
1670
01:37:46,163 --> 01:37:48,993
[dark, dramatic music playing]
1671
01:38:17,804 --> 01:38:20,850
[Laura] Professor Wieder
is a doctor. He took an oath.
1672
01:38:20,980 --> 01:38:23,636
Keep them from
harm and injustice.
1673
01:38:23,765 --> 01:38:26,769
Uh-huh. Well, she
took an oath too.
1674
01:38:26,899 --> 01:38:28,248
We both did.
1675
01:38:28,380 --> 01:38:30,990
To have and to hold, in
sickness and in health.
1676
01:38:31,948 --> 01:38:33,907
She came to see
him six months ago
1677
01:38:34,037 --> 01:38:36,387
about some, uh,
unresolved trauma.
1678
01:38:36,518 --> 01:38:39,172
You know, I just
don't believe you.
1679
01:38:39,304 --> 01:38:41,654
Her alcoholic father, she was...
1680
01:38:41,783 --> 01:38:43,524
She was concerned she
was repeating patterns
1681
01:38:43,655 --> 01:38:44,699
in your marriage.
1682
01:38:45,310 --> 01:38:48,443
She was vulnerable and
he just took advantage.
1683
01:38:49,748 --> 01:38:51,751
I'm sorry to have to be
the one to tell you this.
1684
01:38:51,881 --> 01:38:55,797
Well, why are you?
Huh? Just for the fuck of it?
1685
01:38:56,886 --> 01:38:59,845
You want me to believe you're
some kind of good Samaritan
1686
01:38:59,976 --> 01:39:02,761
who just thought I should know
my wife is fucking her shrink?
1687
01:39:02,891 --> 01:39:03,891
Is that it?
1688
01:39:03,936 --> 01:39:07,332
[dramatic music playing]
1689
01:39:10,421 --> 01:39:11,944
In case you want proof.
1690
01:39:16,819 --> 01:39:18,472
And what's on that?
1691
01:39:19,953 --> 01:39:21,301
Your wife.
1692
01:39:26,350 --> 01:39:29,048
[Diane moans
passionately on video]
1693
01:39:30,572 --> 01:39:33,444
[music darkens, turns ominous]
1694
01:39:44,630 --> 01:39:49,025
[music on jukebox] ♪ Oh,
ah, the miseries I've had... ♪
1695
01:39:49,155 --> 01:39:51,202
[sobbing]
1696
01:39:54,378 --> 01:39:57,817
[sobs] Just let me go.
1697
01:39:58,382 --> 01:39:59,905
Get the fuck away from me!
1698
01:40:00,037 --> 01:40:01,863
Open the door,
Diane. Open the door!
1699
01:40:01,994 --> 01:40:03,604
[Diane] Leave me alone!
1700
01:40:03,735 --> 01:40:06,042
[sobs] Just let me go.
1701
01:40:06,738 --> 01:40:09,872
[melancholy music playing]
1702
01:40:11,699 --> 01:40:15,791
[bat taps echo heavily]
1703
01:40:21,493 --> 01:40:24,278
[choral music plays on record]
1704
01:40:27,672 --> 01:40:30,502
Oh! Back so soon?
1705
01:40:30,631 --> 01:40:32,851
[laughs]
1706
01:40:35,420 --> 01:40:37,029
[giggles]
1707
01:40:41,207 --> 01:40:44,123
I'm... I'm sorry.
1708
01:40:44,255 --> 01:40:45,820
[bat thuds][grunts]
1709
01:40:47,867 --> 01:40:51,043
[tense music playing]
1710
01:40:57,572 --> 01:40:58,572
No.
1711
01:40:58,617 --> 01:41:00,052
[grunts]
1712
01:41:00,184 --> 01:41:03,055
[choral music continues]
1713
01:41:03,186 --> 01:41:04,448
[Wieder shrieking]
1714
01:41:04,578 --> 01:41:07,538
[Wieder groaning]
1715
01:41:07,668 --> 01:41:09,671
[dramatic music
playing][blows continue]
1716
01:41:09,801 --> 01:41:12,020
[music build slowly]
1717
01:41:14,676 --> 01:41:15,720
[Wieder groans]
1718
01:41:22,814 --> 01:41:24,817
Jesus fucking Christ!
1719
01:41:24,947 --> 01:41:26,210
Roy!
1720
01:41:26,340 --> 01:41:27,471
[music drops off suddenly]
1721
01:41:27,601 --> 01:41:30,430
[soft, tense music playing]
1722
01:41:49,015 --> 01:41:51,190
[shovel scraping]
1723
01:41:52,975 --> 01:41:55,890
[grim, pensive music playing]
1724
01:42:03,203 --> 01:42:06,859
[panting]
1725
01:42:11,777 --> 01:42:13,560
Let's get it done.
1726
01:42:32,927 --> 01:42:35,192
[mournful music playing]
1727
01:42:57,344 --> 01:42:58,737
[clicks]
1728
01:43:08,136 --> 01:43:09,313
[magazine clicks]
1729
01:43:11,576 --> 01:43:15,100
[melancholy music playing]
1730
01:44:10,895 --> 01:44:12,810
[music fades][clock ticking]
1731
01:44:15,509 --> 01:44:18,817
[solemn choral vocalizations][grim
orchestral music playing]
1732
01:45:47,819 --> 01:45:50,952
[music intensifies]
1733
01:46:36,563 --> 01:46:38,346
[music fades]
1734
01:46:39,043 --> 01:46:42,176
["Hey Hey" by L.A.
Edwards playing]
1735
01:46:47,747 --> 01:46:51,578
♪ Well, it's moon
rise in the daytime ♪
1736
01:46:55,015 --> 01:46:58,411
♪ Yeah, it's darkness
crystal clear ♪
1737
01:47:02,458 --> 01:47:06,332
♪ In the desert and
down hallways ♪
1738
01:47:09,247 --> 01:47:13,470
♪ Somehow you
always pull me near ♪
1739
01:47:24,698 --> 01:47:28,354
♪ All dressed up in golden ♪
1740
01:47:31,748 --> 01:47:33,228
♪ I was a fool ♪
1741
01:47:33,359 --> 01:47:35,492
♪ I did what you told me ♪
1742
01:47:39,234 --> 01:47:42,846
♪ But there's no
rest for the lonely ♪
1743
01:47:46,850 --> 01:47:50,462
♪ Are the wicked truly broken? ♪
1744
01:47:52,899 --> 01:47:55,859
♪ Yeah ♪
1745
01:47:55,989 --> 01:47:59,603
♪ Hey, hey, sweet darlin' ♪
1746
01:47:59,733 --> 01:48:05,130
♪ Hey, hey, I hate
to see you fallin' ♪
1747
01:48:05,260 --> 01:48:07,654
♪ Like a cannonball ♪
1748
01:48:07,784 --> 01:48:12,529
♪ Maybe you're
no angel after all ♪
1749
01:48:34,854 --> 01:48:38,466
♪ Now you say that
you don't know me ♪
1750
01:48:42,210 --> 01:48:45,561
♪ But you made me who I am ♪
1751
01:48:49,478 --> 01:48:53,525
♪ And it's not
about the feeling ♪
1752
01:48:56,963 --> 01:49:00,793
♪ Can you live with
what you've done? ♪
1753
01:49:02,578 --> 01:49:05,103
♪ What you've done ♪
1754
01:49:06,626 --> 01:49:11,675
♪ Yeah ♪
1755
01:49:23,425 --> 01:49:28,082
♪ Hey, hey, sweet darlin' ♪
1756
01:49:28,212 --> 01:49:33,609
♪ Hey, hey, I hate
to see you fallin' ♪
1757
01:49:33,739 --> 01:49:36,134
♪ Like a cannonball ♪
1758
01:49:36,264 --> 01:49:39,266
♪ Maybe you're no angel ♪
1759
01:49:39,398 --> 01:49:42,836
♪ Hey, hey, sweet darlin' ♪
1760
01:49:42,966 --> 01:49:48,363
♪ Hey, hey, I hate
to see you crawlin' ♪
1761
01:49:48,493 --> 01:49:50,844
♪ Like a cannonball ♪
1762
01:49:50,975 --> 01:49:54,631
♪ Maybe you're no angel ♪
1763
01:49:54,761 --> 01:49:59,984
♪ Maybe you're
no angel after all ♪
1764
01:50:11,778 --> 01:50:13,693
[music fades]
1765
01:50:13,823 --> 01:50:16,869
[dark, ominous music playing]
1766
01:51:16,363 --> 01:51:18,931
[music fades]
124594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.