Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,320 --> 00:00:22,080
Ready! Start!
2
00:00:44,100 --> 00:00:46,600
I fell.
3
00:01:21,230 --> 00:01:23,380
I got back up.
4
00:01:25,340 --> 00:01:28,290
But I lost my way.
5
00:01:37,570 --> 00:01:39,260
Gong Ki Joon.
6
00:01:53,150 --> 00:01:57,279
♫ Dream on, dream on ♫
7
00:01:57,280 --> 00:02:01,479
♫ Dream on ♫
8
00:02:01,480 --> 00:02:05,519
♫ Dream on, dream on ♫
9
00:02:05,520 --> 00:02:09,160
♫ Dream on ♫
10
00:02:26,280 --> 00:02:30,359
♫ Dream on, dream on ♫
11
00:02:30,360 --> 00:02:34,759
♫ Dream on ♫
12
00:02:54,610 --> 00:02:57,519
No more unreasonable and unfair dismissals!
13
00:02:57,520 --> 00:03:02,899
We want to keep learning
from Kim Moo Kyung!
14
00:03:02,900 --> 00:03:07,029
Did you see the reason for
upright Mr. Moo Kyung's dismissal?
15
00:03:07,030 --> 00:03:08,749
It is absurd.
16
00:03:08,750 --> 00:03:13,289
This is an unreasonable dismissal!
17
00:03:13,290 --> 00:03:17,180
No more unreasonable and unfair dismissals!
18
00:03:22,980 --> 00:03:24,859
What?
19
00:03:24,860 --> 00:03:26,629
I heard it would rain.
20
00:03:26,630 --> 00:03:28,540
Mind your own business.
21
00:03:51,260 --> 00:03:52,960
Seriously.
22
00:04:24,370 --> 00:04:26,100
Yeah!
23
00:04:40,790 --> 00:04:43,779
Hey, you.
How cool are you going to make that jump?
24
00:04:43,780 --> 00:04:45,109
Why?
25
00:04:45,110 --> 00:04:47,789
Seo Young is watching.
26
00:04:47,790 --> 00:04:49,430
I know.
27
00:04:50,160 --> 00:04:52,510
- Let's go, let's go.
- Easy, easy.
28
00:05:12,860 --> 00:05:16,959
♫ Dream on, dream on ♫
29
00:05:16,960 --> 00:05:21,109
♫ Dream on ♫
30
00:05:21,110 --> 00:05:25,299
♫ Dream on, dream on ♫
31
00:05:25,300 --> 00:05:29,340
♫ Dream on ♫
32
00:05:45,910 --> 00:05:50,109
♫ Dream on, dream on ♫
33
00:05:50,110 --> 00:05:54,199
♫ Dream on ♫
34
00:05:54,200 --> 00:05:58,429
♫ Dream on, dream on ♫
35
00:05:58,430 --> 00:06:02,280
♫ Dream on ♫
36
00:06:14,150 --> 00:06:15,810
S♪♪♪.
37
00:06:21,740 --> 00:06:23,160
S♪♪♪.
38
00:06:26,090 --> 00:06:27,700
What's he doing?
39
00:06:28,680 --> 00:06:32,250
Look at that.
40
00:06:41,330 --> 00:06:43,499
Get up.
41
00:06:43,500 --> 00:06:46,690
Get up.
42
00:06:51,750 --> 00:06:54,579
Is it really okay not to
say goodbye to the kids?
43
00:06:54,580 --> 00:06:57,033
Last goodbye? That's so cheesy.
44
00:06:57,057 --> 00:06:59,510
When you leave, just go coolly.
45
00:07:01,370 --> 00:07:05,790
Aigoo.
Mr. Kim Moo Kyung, you're still here.
46
00:07:06,320 --> 00:07:07,399
Oh, yes.
47
00:07:07,400 --> 00:07:10,900
Good work. Be well.
48
00:07:10,930 --> 00:07:13,360
Yes, you too.
49
00:07:13,990 --> 00:07:16,319
Ms. Song Chae Rin, where are you going?
50
00:07:16,320 --> 00:07:17,979
The meeting starts soon.
51
00:07:17,980 --> 00:07:21,229
I'm okay. Just stay.
52
00:07:21,230 --> 00:07:23,559
I'll just see him off to his car.
53
00:07:23,560 --> 00:07:25,240
What about the meeting?
54
00:07:25,890 --> 00:07:27,760
I'll be right back.
55
00:07:35,910 --> 00:07:37,550
Geez...
56
00:07:39,320 --> 00:07:41,759
Why do you insist on seeing me off?
57
00:07:41,760 --> 00:07:44,899
Do you think I'll get lost?
58
00:07:44,900 --> 00:07:48,150
Even adults can lose their way.
59
00:07:49,840 --> 00:07:53,620
Hang in there, Ms. Hong.
Holding on is winning.
60
00:07:54,620 --> 00:07:58,220
There isn't much time left
until Cheol Joo's next trial, right?
61
00:07:59,160 --> 00:08:01,939
I'll keep working on Cheol Joo's trial.
62
00:08:01,940 --> 00:08:04,599
Just focus on the kids here, Ms. Chae Rin.
63
00:08:04,600 --> 00:08:09,890
And especially the
ones who'll go out on site.
64
00:08:10,670 --> 00:08:13,940
The kids loved the woodworking class.
65
00:08:14,550 --> 00:08:16,680
What will they do now?
66
00:08:17,210 --> 00:08:19,159
There'll be another good teacher.
67
00:08:19,160 --> 00:08:22,699
I think they already interviewed someone.
68
00:08:22,700 --> 00:08:25,480
- They're quick on things like this.
- I know.
69
00:08:27,600 --> 00:08:31,300
Gosh. Why is it raining so much?
70
00:08:31,790 --> 00:08:35,999
No more unreasonable and unfair dismissals!
71
00:08:36,000 --> 00:08:41,479
We want to keep learning
from Mr. Kim Moo Kyung!
72
00:08:41,480 --> 00:08:45,569
No more unreasonable and unfair dismissals!
73
00:08:45,570 --> 00:08:50,649
We want to keep learning
from Mr. Kim Moo Kyung!
74
00:08:50,650 --> 00:08:53,470
No more unreasonable...
75
00:08:58,480 --> 00:08:59,779
Mr. Kim.
76
00:08:59,780 --> 00:09:04,309
You really don't listen
to me until the end.
77
00:09:04,310 --> 00:09:07,229
Mr. Kim, are you really leaving like this?
78
00:09:07,230 --> 00:09:08,849
No way.
79
00:09:08,850 --> 00:09:10,989
I'll fight until the end.
80
00:09:10,990 --> 00:09:15,509
Hey. Fight if you want,
but you have to be in class.
81
00:09:15,510 --> 00:09:18,029
You should stop her as
her homeroom teacher.
82
00:09:18,030 --> 00:09:20,640
Who can stop Ji Won?
83
00:09:21,500 --> 00:09:24,089
You said you'll be the best
carpenter in our country.
84
00:09:24,090 --> 00:09:27,480
Where do you have time to be doing this?
85
00:09:28,810 --> 00:09:30,300
Aigoo.
86
00:09:34,000 --> 00:09:37,600
Here. Bribe.
87
00:09:40,940 --> 00:09:43,820
It's what I used when I won
the National Championship.
88
00:09:45,230 --> 00:09:47,960
If you become famous one day,
89
00:09:49,460 --> 00:09:51,779
you have to tell them you're my student.
90
00:09:51,780 --> 00:09:53,220
Mr. Kim.
91
00:09:53,860 --> 00:09:56,500
Come now.
92
00:10:08,160 --> 00:10:09,790
Fighting.
93
00:10:10,300 --> 00:10:12,090
Get to class.
94
00:10:13,540 --> 00:10:15,390
Go inside.
95
00:10:34,980 --> 00:10:37,510
We can go home now...
96
00:10:40,050 --> 00:10:44,510
Is the treatment on your
injured ankle going well?
97
00:10:45,700 --> 00:10:48,999
Yes. It's much better.
98
00:10:49,000 --> 00:10:51,999
Right. Don't overwork yourself.
99
00:10:52,000 --> 00:10:55,509
You know that even if you don't train,
you have to do rehab, right?
100
00:10:55,510 --> 00:10:57,499
Yes.
101
00:10:57,500 --> 00:10:59,189
Carpentry?
102
00:10:59,190 --> 00:11:01,800
Is your life in the new
department going well?
103
00:11:04,440 --> 00:11:05,939
Yes.
104
00:11:05,940 --> 00:11:08,760
Alright, cheer up.
105
00:11:14,310 --> 00:11:16,059
Here he comes.
106
00:11:16,060 --> 00:11:18,230
Didn't he fall earlier?
107
00:11:18,930 --> 00:11:20,269
Due to my ankle injury,
108
00:11:20,270 --> 00:11:24,480
I quit taekwondo that I did for
11 years since elementary school.
109
00:11:25,960 --> 00:11:30,999
But the coach and I both knew
my ankle was already better.
110
00:11:31,000 --> 00:11:34,499
We don't have much time left.
Manage your weight.
111
00:11:34,500 --> 00:11:37,639
- I just...
- Yes, sir.
112
00:11:37,640 --> 00:11:41,649
Didn't have enough talent.
113
00:11:41,650 --> 00:11:43,469
Start the warm-up.
114
00:11:43,470 --> 00:11:47,260
One, two, three, four, five, six...
115
00:11:57,540 --> 00:12:01,090
Where am I supposed to go now?
116
00:12:13,260 --> 00:12:16,240
What's this? Seriously.
117
00:12:35,600 --> 00:12:38,299
Anyway, Jin Ji Won, you're amazing.
118
00:12:38,300 --> 00:12:40,579
You were the last one standing.
119
00:12:40,580 --> 00:12:43,099
Sorry,
we couldn't be with you until the end.
120
00:12:43,100 --> 00:12:44,559
It's okay.
121
00:12:44,560 --> 00:12:47,159
You'll both be blacklisted by the school.
122
00:12:47,160 --> 00:12:49,479
Only you would look out for us.
123
00:12:49,480 --> 00:12:50,739
That's right.
124
00:12:50,740 --> 00:12:51,799
- Oh!
- What? Why?
125
00:12:51,800 --> 00:12:54,409
- I'm hungry.
- You are?
126
00:12:54,410 --> 00:12:55,969
Should we go to the snack store?
127
00:12:55,970 --> 00:12:57,929
A puppy lives inside my stomach...
128
00:12:57,930 --> 00:13:01,450
- A puppy lives in her stomach.
- It rumbles...
129
00:13:13,680 --> 00:13:15,480
Where are you going?
130
00:13:19,760 --> 00:13:21,759
Hey, Gong Ki Joon.
131
00:13:21,760 --> 00:13:23,349
Where are you going?
132
00:13:23,350 --> 00:13:24,579
Home.
133
00:13:24,580 --> 00:13:26,790
Looks like you're skipping school.
134
00:13:28,500 --> 00:13:30,510
You told me to lay off.
135
00:13:35,410 --> 00:13:37,330
What's up with him?
136
00:13:44,230 --> 00:13:51,300
♫ Not knowing makes me want to know more ♫
137
00:13:54,830 --> 00:14:02,010
♫ Liking you sometimes
makes me more anxious ♫
138
00:14:05,660 --> 00:14:12,700
♫ I want to see the glimmering sea ♫
139
00:14:16,300 --> 00:14:23,410
♫ On my way there, I miss you more ♫
140
00:14:26,750 --> 00:14:31,540
♫ Another day passes by ♫
141
00:14:36,640 --> 00:14:41,540
♫ ♫
How are you?
142
00:14:42,250 --> 00:14:44,730
I quit taekwondo.
143
00:14:48,030 --> 00:14:51,819
♫ I think of you ♫
144
00:14:51,820 --> 00:14:53,569
Hey.
145
00:14:53,570 --> 00:14:55,820
What do I do now?
146
00:14:58,070 --> 00:15:03,699
♫ And then, in one moment ♫
147
00:15:03,700 --> 00:15:06,530
♫ The heart that aches ♫
148
00:15:09,890 --> 00:15:11,840
I miss you.
149
00:15:30,700 --> 00:15:35,560
♫ Will you, will you remember me? ♫
150
00:15:40,600 --> 00:15:46,299
♫ Me, a child who looked at you ♫
151
00:15:46,300 --> 00:15:48,940
♫ who looked at you ♫
152
00:15:52,010 --> 00:15:56,979
♫ I think of you ♫
153
00:15:56,980 --> 00:16:02,029
♫ That's love ♫
154
00:16:02,030 --> 00:16:07,640
♫ And then,
suddenly I feel that way again ♫
155
00:16:12,360 --> 00:16:13,679
I'll be going now.
156
00:16:13,680 --> 00:16:20,870
♫ Without knowing,
I want to know your heart ♫
157
00:16:24,250 --> 00:16:31,500
♫ My heart has grown overnight ♫
158
00:16:34,950 --> 00:16:42,280
♫ I want to see the sparkling night sky ♫
159
00:16:45,590 --> 00:16:52,780
♫ I miss you more on these strange roads ♫
160
00:17:17,290 --> 00:17:19,459
Grandpa.
161
00:17:19,460 --> 00:17:21,880
Oh, welcome.
162
00:17:22,960 --> 00:17:26,069
What are you doing here?
You have back pain.
163
00:17:26,070 --> 00:17:27,199
Yeah...
164
00:17:27,200 --> 00:17:28,609
You're using this space again?
165
00:17:28,610 --> 00:17:31,629
I'm trying to clean things up in advance.
166
00:17:31,630 --> 00:17:33,300
Why suddenly?
167
00:17:37,510 --> 00:17:40,209
Was the house auctioned off?
168
00:17:40,210 --> 00:17:42,499
Yeah.
169
00:17:42,500 --> 00:17:45,319
The bids fell through for so long.
170
00:17:45,320 --> 00:17:48,430
It was about time it succeeded.
171
00:17:53,960 --> 00:17:56,989
Just leave it. I'll do it.
172
00:17:56,990 --> 00:17:58,400
Alright.
173
00:18:08,220 --> 00:18:13,389
I'll earn a lot of money and
buy this house back for you.
174
00:18:13,390 --> 00:18:17,869
I should live long to see
my grandson become rich.
175
00:18:17,870 --> 00:18:20,130
It won't take that long.
176
00:18:28,640 --> 00:18:31,529
I have a lot of time.
177
00:18:31,530 --> 00:18:33,640
And I need money.
178
00:19:01,130 --> 00:19:07,129
Anyway, there were a lot of
trials and errors in the beginning.
179
00:19:07,130 --> 00:19:09,409
It really couldn't be helped.
180
00:19:09,410 --> 00:19:11,239
So the important thing is that
181
00:19:11,240 --> 00:19:14,549
I realized,
'I'm becoming a professional in my field.'
182
00:19:14,550 --> 00:19:17,949
That thought made me feel really proud.
183
00:19:17,950 --> 00:19:20,946
At the center was the Nulji High
School architectural design department
184
00:19:20,970 --> 00:19:22,229
and the apprenticeship class.
185
00:19:22,230 --> 00:19:25,849
I'm utilizing a lot that I learned
at school in the field now.
186
00:19:25,850 --> 00:19:28,969
That's all I have to say today.
Not sure if it was helpful.
187
00:19:28,970 --> 00:19:31,950
Now, ask away any questions you have.
188
00:19:32,730 --> 00:19:33,739
Yes?
189
00:19:33,740 --> 00:19:36,028
So, did you become
employed full-time right after
190
00:19:36,052 --> 00:19:38,339
you took the apprenticeship
class and graduated?
191
00:19:38,340 --> 00:19:39,340
Yes.
192
00:19:39,341 --> 00:19:43,519
For me, I signed a contract
with the company in 11th grade,
193
00:19:43,520 --> 00:19:45,419
I worked and studied at the same time,
194
00:19:45,420 --> 00:19:49,500
and got hired full-time before graduating,
and I'm still working there.
195
00:19:50,680 --> 00:19:51,899
Yes?
196
00:19:51,900 --> 00:19:55,479
Wouldn't it still be better to
work after going to college?
197
00:19:55,480 --> 00:19:57,569
Did you regret it or anything?
198
00:19:57,570 --> 00:19:59,249
I'm not sure.
199
00:19:59,250 --> 00:20:01,719
Rather than going to
college without any thought,
200
00:20:01,720 --> 00:20:04,579
wouldn't it be more efficient
to work at a company
201
00:20:04,580 --> 00:20:07,259
and go when you think you need to?
202
00:20:07,260 --> 00:20:09,159
You all know P-TECH, right?
203
00:20:09,160 --> 00:20:12,190
Yes, we know.
204
00:20:13,090 --> 00:20:14,269
P-TECH?
205
00:20:14,270 --> 00:20:17,209
I'm using that to take college
classes on the weekends.
206
00:20:17,210 --> 00:20:21,680
Of course, there is no College
Scholastic Ability Test or tuition.
207
00:20:23,640 --> 00:20:24,839
Yes?
208
00:20:24,840 --> 00:20:29,069
But it's hard enough for us
to earn our certificates now.
209
00:20:29,070 --> 00:20:31,240
Isn't apprenticeship too much?
210
00:20:31,300 --> 00:20:36,900
Right, working an apprenticeship can be
more work than just a regular curriculum.
211
00:20:39,230 --> 00:20:42,079
But think about it.
212
00:20:42,080 --> 00:20:46,879
You're going on-site to learn
while still attending school
213
00:20:46,880 --> 00:20:53,299
and you get a monthly salary deposited
every month to your bank accounts.
214
00:20:53,300 --> 00:20:56,769
Huh? Isn't this really appealing?
215
00:20:56,770 --> 00:20:58,959
You won't start your 20s with a debt.
216
00:20:58,960 --> 00:21:01,540
You'll start it with savings.
217
00:21:07,080 --> 00:21:08,140
Yes?
218
00:21:09,240 --> 00:21:10,799
How much is the monthly salary?
219
00:21:10,800 --> 00:21:12,640
Monthly salary...
220
00:21:14,180 --> 00:21:16,079
Monthly salary...
221
00:21:16,080 --> 00:21:18,399
Every company is different.
222
00:21:18,400 --> 00:21:21,649
But I guarantee you it's
more than the minimum wage.
223
00:21:21,650 --> 00:21:23,970
Including the four national insurances.
224
00:21:28,240 --> 00:21:29,529
Yes?
225
00:21:29,530 --> 00:21:30,660
So...
226
00:21:31,370 --> 00:21:33,090
what's an apprenticeship?
227
00:21:36,520 --> 00:21:37,660
Huh?
228
00:21:42,820 --> 00:21:44,119
Hey.
229
00:21:44,120 --> 00:21:45,560
Be quiet.
230
00:21:46,290 --> 00:21:47,420
Why?
231
00:21:48,400 --> 00:21:50,250
Just be quiet.
232
00:21:51,140 --> 00:21:53,399
Alright, no more questions?
233
00:21:53,400 --> 00:21:55,469
That's about it for the
talk with your sunbae.
234
00:21:55,470 --> 00:21:58,009
They're recruiting one more apprentice
235
00:21:58,010 --> 00:22:00,609
at Sang Rim Housing, where Jung Min works,
236
00:22:00,610 --> 00:22:02,609
- so if anyone's interested-
- Me.
237
00:22:02,610 --> 00:22:04,289
I get to go on-site, right?
238
00:22:04,290 --> 00:22:05,580
I want to do it.
239
00:22:07,530 --> 00:22:09,629
Oh, you.
240
00:22:09,630 --> 00:22:11,729
Ji Won. Yes.
241
00:22:11,730 --> 00:22:14,510
Alright. Anyone else?
242
00:22:21,800 --> 00:22:23,000
Me too.
243
00:22:24,290 --> 00:22:25,579
You too?
244
00:22:25,580 --> 00:22:26,910
Why-oh, okay.
245
00:22:27,890 --> 00:22:29,249
Okay.
246
00:22:29,250 --> 00:22:31,389
What are you doing?
247
00:22:31,390 --> 00:22:33,699
Put your hand down.
248
00:22:33,700 --> 00:22:35,420
Put your hand down.
249
00:22:38,290 --> 00:22:39,970
Hey, Gong Ki Joon.
250
00:22:43,180 --> 00:22:45,129
Why are you interested
in an apprenticeship?
251
00:22:45,130 --> 00:22:46,809
You don't even know what it is.
252
00:22:46,810 --> 00:22:47,939
Why?
253
00:22:47,940 --> 00:22:49,309
Am I not allowed?
254
00:22:49,310 --> 00:22:50,929
No, but...
255
00:22:50,930 --> 00:22:54,410
You never even took the major
classes properly while doing taekwondo.
256
00:22:55,170 --> 00:22:57,140
They said they'd teach me.
257
00:22:58,070 --> 00:22:59,880
You're doing this on purpose, right?
258
00:23:03,060 --> 00:23:04,490
What are you talking about?
259
00:23:17,180 --> 00:23:18,490
- Wow.
- Whoa.
260
00:23:19,370 --> 00:23:22,710
- I say yes.
- I bet 500 won that they used to date.
261
00:23:23,800 --> 00:23:25,999
That can't be right.
262
00:23:26,000 --> 00:23:30,649
The whole class saw Jin Ji Won
beating up Gong Ki Joon in fourth grade.
263
00:23:30,650 --> 00:23:34,239
Ki Joon got a double nosebleed.
It was a whole mess.
264
00:23:34,240 --> 00:23:36,559
Hey, that was then.
265
00:23:36,560 --> 00:23:39,030
Why would Ki Joon suddenly
apply to the apprenticeship?
266
00:23:42,110 --> 00:23:44,229
Because he wanted to work with Ji Won?
267
00:23:44,230 --> 00:23:46,819
No. I applied to earn money.
268
00:23:46,820 --> 00:23:47,999
Yes.
269
00:23:48,000 --> 00:23:50,689
Even in elementary school,
there was a rumor they were dating.
270
00:23:50,690 --> 00:23:52,709
Please focus on my skills,
not those rumors.
271
00:23:52,710 --> 00:23:55,199
I dreamed of becoming a
carpenter since elementary school
272
00:23:55,200 --> 00:23:57,139
and it hasn't changed at all.
273
00:23:57,140 --> 00:23:58,869
They were supposed to select one.
274
00:23:58,870 --> 00:24:02,009
This isn't romance. It's a 'screw-you.'
275
00:24:02,010 --> 00:24:04,759
I did it for the money, not my dream.
276
00:24:04,760 --> 00:24:07,260
I'm prepared to endure.
277
00:24:11,870 --> 00:24:14,449
Ho Sung, do you know anything?
278
00:24:14,450 --> 00:24:16,799
You were close with them
since elementary school.
279
00:24:16,800 --> 00:24:20,280
Ki Joon and Ji Won,
are they enemies or lovers?
280
00:24:27,420 --> 00:24:28,609
It's hard to tell.
281
00:24:28,610 --> 00:24:29,940
Gosh...
282
00:24:34,000 --> 00:24:36,400
What's going on?
You guys were badmouthing me, huh?
283
00:24:36,480 --> 00:24:38,609
Yeah. Hold on a second.
284
00:24:38,610 --> 00:24:40,269
Seriously.
285
00:24:40,270 --> 00:24:42,479
How did the apprenticeship
with Sang Rim go?
286
00:24:42,480 --> 00:24:43,640
Huh?
287
00:25:00,610 --> 00:25:03,500
- They're both good.
- Yes.
288
00:25:04,850 --> 00:25:09,429
Well, you only have to meet the
bare minimum for the major grades.
289
00:25:09,430 --> 00:25:13,330
For now, you should both
prepare to interview with Sang Rim.
290
00:25:15,170 --> 00:25:19,690
Ki Joon, all you did was sports, huh?
291
00:25:22,010 --> 00:25:24,520
How about we just go with Ji Won?
292
00:25:43,330 --> 00:25:46,209
Stop talking about that!
293
00:25:46,210 --> 00:25:48,029
- I'm hungry. Hungry!
- Hear me out!
294
00:25:48,030 --> 00:25:50,539
Come on!
295
00:25:50,540 --> 00:25:51,759
I'm hungry!
296
00:25:51,760 --> 00:25:54,359
- When is Min Seo coming?
- I think that's her.
297
00:25:54,360 --> 00:25:55,719
Oh, there's Min Seo!
298
00:25:55,720 --> 00:25:58,789
- Min Seo!
- Min Seo!
299
00:25:58,790 --> 00:26:01,050
- Hey, Min Seo!
- Min Seo!
300
00:26:02,050 --> 00:26:03,590
Look who got off work on time?
301
00:26:03,650 --> 00:26:05,839
Of course.
You guys were desperately calling me.
302
00:26:05,840 --> 00:26:07,250
Hello.
303
00:26:11,300 --> 00:26:13,439
- He's there!
- Hurry!
304
00:26:13,440 --> 00:26:14,920
- Let's go.
- Yeah.
305
00:26:17,520 --> 00:26:20,149
- Hello.
- Hey, guys.
306
00:26:20,150 --> 00:26:21,209
Long time no see.
307
00:26:21,210 --> 00:26:22,980
Hurry, go in.
308
00:26:23,650 --> 00:26:26,059
Long time no see, oppa.
309
00:26:26,060 --> 00:26:27,359
Yeah.
310
00:26:27,360 --> 00:26:28,649
I'm a bad son.
311
00:26:28,650 --> 00:26:31,119
Aigoo. So you know.
312
00:26:31,120 --> 00:26:32,639
Jjolmyeon for all four of you?
313
00:26:32,640 --> 00:26:34,850
Yes!
314
00:26:38,380 --> 00:26:41,090
Aigoo, aigoo, I'm full. Aigoo...
315
00:26:42,190 --> 00:26:45,679
It took me super long, even after
getting into apprenticeship, to do OJT.
316
00:26:45,680 --> 00:26:46,660
I know.
317
00:26:46,661 --> 00:26:49,009
They said we could go right on-site,
so I shot my hand up.
318
00:26:49,010 --> 00:26:50,409
Wow.
319
00:26:50,410 --> 00:26:54,739
But that's unexpected that Ki Joon applied
for an apprenticeship at our company.
320
00:26:54,740 --> 00:26:56,239
Yeah...
321
00:26:56,240 --> 00:27:01,299
Hey. You didn't secretly want Ki
Joon in that spot instead of me, right?
322
00:27:01,300 --> 00:27:03,459
Gosh. Of course not.
323
00:27:03,460 --> 00:27:07,719
Of course,
I would love it if you could be by my side.
324
00:27:07,720 --> 00:27:08,756
Hey, anyway,
325
00:27:08,780 --> 00:27:11,910
didn't they say the new woodworking
teacher would be coming tomorrow?
326
00:27:12,670 --> 00:27:15,049
Whoever it is, they won't be like Mr. Kim.
327
00:27:15,050 --> 00:27:16,199
Yeah.
328
00:27:16,200 --> 00:27:19,660
I hope he has Mr. Kim's personality
and good looks on top of that.
329
00:27:21,050 --> 00:27:22,819
Aren't you wishing for too much?
330
00:27:22,820 --> 00:27:24,699
What? It wouldn't hurt
for him to be good-looking.
331
00:27:24,700 --> 00:27:26,949
We would see him every day.
332
00:27:26,950 --> 00:27:28,409
Ta-da!
333
00:27:28,410 --> 00:27:31,639
- This is on the house.
- Thank you!
334
00:27:31,640 --> 00:27:34,639
- Eat up.
- Thank you for the food!
335
00:27:34,640 --> 00:27:36,439
I'll call you unni from now on!
336
00:27:40,530 --> 00:27:42,409
Aigoo.
337
00:27:42,410 --> 00:27:45,809
Gosh. I haven't worn dress
shoes in a while. Hurts like hell.
338
00:27:45,810 --> 00:27:47,790
Aigoo...
339
00:27:49,560 --> 00:27:51,450
So hot.
340
00:27:58,910 --> 00:28:00,180
Gosh...
341
00:28:01,000 --> 00:28:03,040
Geez...
342
00:28:31,550 --> 00:28:35,280
Excuse me, do you have a light?
343
00:28:41,560 --> 00:28:42,960
Thank you.
344
00:29:08,480 --> 00:29:12,629
I quit smoking six months ago.
345
00:29:12,630 --> 00:29:17,329
But if I do this, it makes me feel like
I'm smoking, and it calms me down.
346
00:29:17,330 --> 00:29:19,660
It's my first day of work,
so I'm a bit nervous.
347
00:29:22,130 --> 00:29:25,180
Do you know Nulji High School over there?
348
00:29:26,630 --> 00:29:29,989
Oh, you're not from around here.
349
00:29:29,990 --> 00:29:35,120
That's where they gathered kids who gave up
on studying because this doesn't work well.
350
00:29:36,960 --> 00:29:39,959
Shouldn't you go to the hospital?
351
00:29:39,960 --> 00:29:41,610
You're bleeding.
352
00:29:42,990 --> 00:29:44,320
Mind your own business.
353
00:29:45,220 --> 00:29:47,089
Oh, okay.
354
00:29:47,090 --> 00:29:48,180
Of course.
355
00:29:48,910 --> 00:29:50,760
It's not my business.
356
00:30:28,100 --> 00:30:29,990
What the? Why is he following me?
357
00:30:38,870 --> 00:30:40,310
Huh?
358
00:30:42,530 --> 00:30:43,579
What's going on?
359
00:30:43,580 --> 00:30:45,010
S♪♪♪.
360
00:31:15,600 --> 00:31:18,390
Oh, I-I didn't give you back your lighter.
361
00:31:19,330 --> 00:31:20,649
Mr. Lee Kang Hoon.
362
00:31:20,650 --> 00:31:22,120
Oh, Cheol Min!
363
00:31:22,960 --> 00:31:25,410
- You're here early.
- Yeah.
364
00:31:26,270 --> 00:31:28,590
- Have you been well?
- Of course, of course.
365
00:31:30,050 --> 00:31:33,550
But who is this...
366
00:31:33,600 --> 00:31:35,180
I'm a new student here.
367
00:31:35,970 --> 00:31:37,649
Student?
368
00:31:37,650 --> 00:31:40,270
Oh, you're the new transfer kid.
369
00:31:41,200 --> 00:31:42,599
Where's your uniform?
370
00:31:42,600 --> 00:31:44,760
I haven't bought it yet. I'm sorry.
371
00:31:47,470 --> 00:31:49,119
What happened to your arm?
372
00:31:49,120 --> 00:31:51,040
I hurt myself while working.
373
00:31:51,800 --> 00:31:55,319
Drop by the nurse's office first and
go to the Architectural Design office.
374
00:31:55,320 --> 00:31:56,540
Okay.
375
00:32:00,750 --> 00:32:03,380
What is he? Was he held back a few years?
376
00:32:04,940 --> 00:32:07,920
Ki Joon, what is your dream?
377
00:32:08,820 --> 00:32:10,170
What the...
378
00:32:12,350 --> 00:32:14,170
I don't know. I forgot.
379
00:32:15,290 --> 00:32:16,869
I have a new dream.
380
00:32:16,870 --> 00:32:18,049
Again?
381
00:32:18,050 --> 00:32:19,499
What is it?
382
00:32:19,500 --> 00:32:21,000
Eun Bi's husband.
383
00:32:31,120 --> 00:32:33,299
Hey, hold on. Where are we going?
384
00:32:33,300 --> 00:32:34,560
What, what?
385
00:32:41,560 --> 00:32:44,019
Jong Bok. Is it time yet?
386
00:32:44,020 --> 00:32:45,819
No, not yet.
387
00:32:45,820 --> 00:32:48,389
A firecracker is all about timing.
388
00:32:48,390 --> 00:32:49,719
You know that, right?
389
00:32:49,720 --> 00:32:51,559
Why am I doing this?
390
00:32:51,560 --> 00:32:53,060
You're my friend.
391
00:32:54,270 --> 00:32:55,520
Sure.
392
00:32:59,430 --> 00:33:00,760
She's coming!
393
00:33:22,170 --> 00:33:24,680
Who... are you?
394
00:33:33,810 --> 00:33:35,930
What's this? What's going on?
395
00:33:36,770 --> 00:33:38,130
Eun Bi.
396
00:33:40,460 --> 00:33:42,820
What are you doing? Sit down.
397
00:33:45,090 --> 00:33:47,400
The new student should
come forward to say hello.
398
00:33:55,760 --> 00:33:58,119
I told you there was a new
transfer student coming today, right?
399
00:33:58,120 --> 00:33:59,829
Help him out, okay?
400
00:33:59,830 --> 00:34:02,149
Then, shall we hear him introduce himself?
401
00:34:05,900 --> 00:34:07,309
See you later.
402
00:34:07,310 --> 00:34:09,320
Goodbye.
403
00:34:10,310 --> 00:34:12,050
- Finished.
- Aigoo.
404
00:34:16,390 --> 00:34:17,760
What's going on?
405
00:34:24,080 --> 00:34:25,000
Young Joo.
406
00:34:25,001 --> 00:34:26,930
Don't talk to me, you bastard.
407
00:34:28,480 --> 00:34:30,530
I don't want to die.
408
00:34:55,150 --> 00:34:57,750
I tell you, it's him.
I saw it with my own eyes.
409
00:34:57,820 --> 00:34:59,560
No way.
410
00:35:00,520 --> 00:35:04,779
When I worked at a factory over the summer,
my supervisor was a part of that gang.
411
00:35:04,780 --> 00:35:06,090
That...
412
00:35:07,490 --> 00:35:09,990
The one without a finger...
413
00:35:12,320 --> 00:35:14,640
The new kid's a part of that gang?
414
00:35:32,410 --> 00:35:34,490
What's inside it?
415
00:35:36,750 --> 00:35:38,610
I love you.
416
00:35:42,720 --> 00:35:45,930
I think really big money was being traded.
417
00:35:48,980 --> 00:35:52,240
So all of that is drug dealing?
418
00:36:06,090 --> 00:36:09,020
He doesn't stab people and stuff, does he?
419
00:36:15,020 --> 00:36:16,819
Then...
420
00:36:16,820 --> 00:36:19,929
- was that thing inside the sack...
- I love you.
421
00:36:19,930 --> 00:36:21,860
A corpse?
422
00:36:26,420 --> 00:36:27,729
Hey, Jin Ji Won!
423
00:36:27,730 --> 00:36:30,479
- Hey, hey!
- Oh, no!
424
00:36:30,480 --> 00:36:32,460
- Oh, no.
- Give that to me!
425
00:36:57,280 --> 00:36:58,769
Hello.
426
00:36:58,770 --> 00:37:01,010
Hello.
427
00:37:07,450 --> 00:37:08,699
What do I do?
428
00:37:08,700 --> 00:37:10,880
You have to watch out for yourself now.
429
00:37:12,330 --> 00:37:14,009
- What do I do?
- Don't say it out loud!
430
00:37:14,010 --> 00:37:15,450
Just stay put.
431
00:37:19,560 --> 00:37:21,210
S♪♪♪.
432
00:37:23,640 --> 00:37:25,330
S♪♪♪.
433
00:37:37,760 --> 00:37:38,940
Look who it is.
434
00:37:41,080 --> 00:37:42,459
What are you doing here?
435
00:37:42,460 --> 00:37:43,590
Oh.
436
00:37:44,910 --> 00:37:46,569
Long time no see, huh?
437
00:37:46,570 --> 00:37:48,559
What do you mean?
I'm asking why you're here.
438
00:37:48,560 --> 00:37:51,600
Oh, well, I...
439
00:37:52,760 --> 00:37:54,349
Mr. Lee Kang Hoon?
440
00:37:54,350 --> 00:37:55,910
Oh, yes.
441
00:37:56,530 --> 00:37:57,960
- Come in.
- Yes.
442
00:38:09,660 --> 00:38:11,340
Mr. Lee?
443
00:38:13,280 --> 00:38:15,002
He'll be replacing Mr. Kim Moo Kyung
444
00:38:15,026 --> 00:38:18,290
as the woodworking teacher for
the Architectural Design department.
445
00:38:21,120 --> 00:38:25,809
Well,
our Mr. Shin Cheol Min recommended you,
446
00:38:25,810 --> 00:38:27,359
so I trust you are a good fit.
447
00:38:27,360 --> 00:38:30,399
Please take good care of our students.
448
00:38:30,400 --> 00:38:32,210
Yes, of course.
449
00:38:33,300 --> 00:38:34,919
He graduated from Jin Sung University
450
00:38:34,920 --> 00:38:37,859
and he worked on-site as a
supervisor up until recently,
451
00:38:37,860 --> 00:38:40,449
so he will be a big help to the kids.
452
00:38:40,450 --> 00:38:44,119
Wow, you received a big
award in college for woodworking.
453
00:38:44,120 --> 00:38:45,729
You have a lot of on-site experience.
454
00:38:45,730 --> 00:38:48,280
You don't lack anything.
455
00:38:49,100 --> 00:38:52,380
Please help our kids
receive a lot of awards.
456
00:38:53,290 --> 00:38:55,840
Of course. I'll do my best.
457
00:39:00,000 --> 00:39:01,619
Class dismissed.
458
00:39:01,620 --> 00:39:03,500
Thank you.
459
00:39:03,550 --> 00:39:06,850
Oh, the new transfer kid,
the teaching director was looking for you.
460
00:39:06,890 --> 00:39:08,329
Head down to the office.
461
00:39:08,330 --> 00:39:09,420
Okay.
462
00:40:58,650 --> 00:41:00,219
What's this?
463
00:41:00,220 --> 00:41:03,070
Why am I second place this time?
464
00:41:03,870 --> 00:41:05,649
Be quiet.
465
00:41:05,650 --> 00:41:06,860
Are you happy?
466
00:41:08,030 --> 00:41:09,189
Aren't you embarrassed?
467
00:41:09,190 --> 00:41:11,210
Why are you picking a fight with me again?
468
00:41:11,250 --> 00:41:13,350
Hey, let's go to the snack store!
469
00:41:21,980 --> 00:41:23,930
You look dissatisfied again.
470
00:41:25,890 --> 00:41:27,249
That little...
471
00:41:27,250 --> 00:41:28,379
Hey!
472
00:41:28,380 --> 00:41:29,769
Eun Bi!
473
00:41:29,770 --> 00:41:32,009
You'll hurt your throat. Let's go.
474
00:41:32,010 --> 00:41:33,370
Let's go.
475
00:41:37,550 --> 00:41:38,859
Eun Bi.
476
00:41:38,860 --> 00:41:40,849
Eun Bi. Here's the juice that you like.
477
00:41:40,850 --> 00:41:42,319
Which one do you want?
478
00:41:42,320 --> 00:41:44,389
- This one.
- That's right. Let's go, Eun Bi.
479
00:41:44,390 --> 00:41:45,929
Deep breath in.
480
00:41:45,930 --> 00:41:47,980
Slowly. Good.
481
00:41:56,520 --> 00:41:57,380
Young Joo.
482
00:41:57,381 --> 00:41:59,780
Don't talk to me, you bastard.
483
00:42:00,970 --> 00:42:03,020
I don't want to die.
484
00:42:08,880 --> 00:42:10,899
I have a new dream.
485
00:42:10,900 --> 00:42:12,460
I'll be a professional gamer.
486
00:42:13,990 --> 00:42:15,859
I can't go to the PC room today.
487
00:42:15,860 --> 00:42:17,059
I have to work.
488
00:42:17,060 --> 00:42:19,069
Huh? What work?
489
00:42:19,070 --> 00:42:20,599
Burgerland.
490
00:42:20,600 --> 00:42:22,240
I start today.
491
00:42:23,880 --> 00:42:25,989
Why are you suddenly living so diligently?
492
00:42:25,990 --> 00:42:28,130
When a person suddenly changes...
493
00:42:29,640 --> 00:42:31,939
Well. I guess it doesn't hurt.
494
00:42:31,940 --> 00:42:33,890
Right. Then...
495
00:42:34,960 --> 00:42:36,090
can you...
496
00:42:37,560 --> 00:42:39,480
get me some leftover burgers?
497
00:42:49,370 --> 00:42:51,059
Were you close with him?
498
00:42:51,060 --> 00:42:52,240
Huh?
499
00:42:54,750 --> 00:42:57,060
I'm late. I'm off.
500
00:43:06,230 --> 00:43:07,790
Geez...
501
00:43:21,960 --> 00:43:23,230
Geez.
502
00:43:38,920 --> 00:43:40,360
What is it again?
503
00:43:42,930 --> 00:43:44,299
Do you work here?
504
00:43:44,300 --> 00:43:46,800
Yeah. You want a burger?
505
00:43:49,320 --> 00:43:50,520
No.
506
00:43:53,960 --> 00:43:56,629
The new part-timer you told me about.
507
00:43:56,630 --> 00:43:58,079
It was him?
508
00:43:58,080 --> 00:43:59,169
Yeah.
509
00:43:59,170 --> 00:44:00,649
He's handsome.
510
00:44:00,650 --> 00:44:01,979
Whoa.
511
00:44:01,980 --> 00:44:03,269
Why would you look at his looks?
512
00:44:03,270 --> 00:44:06,279
You should judge him by his
personality or sense of responsibility.
513
00:44:06,280 --> 00:44:09,380
Oh, so you agree he has good looks?
514
00:44:13,270 --> 00:44:15,739
Anyway,
it's a good thing you two are friends.
515
00:44:15,740 --> 00:44:18,609
Teach him properly
before you quit next week.
516
00:44:18,610 --> 00:44:19,989
What?
517
00:44:19,990 --> 00:44:21,790
- Me?
- Yeah.
518
00:44:41,640 --> 00:44:43,800
What's your deal these days?
519
00:44:44,360 --> 00:44:45,689
Tell me.
520
00:44:45,690 --> 00:44:47,749
I seriously don't know.
521
00:44:47,750 --> 00:44:49,249
What?
522
00:44:49,250 --> 00:44:53,049
You quit taekwondo, and now you
suddenly want to do an apprenticeship.
523
00:44:53,050 --> 00:44:54,890
Is something going on at home?
524
00:44:55,870 --> 00:44:57,589
Just teach me how to work.
525
00:44:57,590 --> 00:44:59,979
What's your deal with the new kid?
Why can't you say a thing in front of him?
526
00:44:59,980 --> 00:45:03,019
Hey. Never mind what the deal is with me.
527
00:45:03,020 --> 00:45:05,339
It's unsuitable for us to...
528
00:45:05,340 --> 00:45:08,350
- talk about these things.
- You keep-
529
00:45:09,370 --> 00:45:10,530
What?
530
00:45:14,100 --> 00:45:16,769
You keep hanging around me.
531
00:45:16,770 --> 00:45:19,280
Sorry you keep getting involved with me.
532
00:45:20,140 --> 00:45:22,280
But I have no time to avoid you these days.
533
00:45:23,800 --> 00:45:25,280
I hope you understand.
534
00:45:34,040 --> 00:45:35,820
Come here.
535
00:45:36,860 --> 00:45:38,620
Come here.
536
00:45:42,860 --> 00:45:44,519
Now.
537
00:45:44,520 --> 00:45:46,669
This is the regular bun.
538
00:45:46,670 --> 00:45:49,029
You use this for cheese and shrimp burgers.
539
00:45:49,030 --> 00:45:50,249
What's this again?
540
00:45:50,250 --> 00:45:53,170
- Re-regular bun.
- Used for what?
541
00:45:53,970 --> 00:45:55,759
- Cheese and shrimp burger.
- Cheese and shrimp burger...
542
00:45:55,760 --> 00:45:57,759
Those, right. Sorry.
543
00:45:57,760 --> 00:46:00,819
It's so frustrating.
It's going to take forever.
544
00:46:00,820 --> 00:46:02,160
S♪♪♪.
545
00:46:03,280 --> 00:46:05,890
Thank you, bye.
546
00:46:06,780 --> 00:46:09,569
Director,
can we really order everything we want?
547
00:46:09,570 --> 00:46:12,849
She said she would buy us
food if we got all As this semester.
548
00:46:12,850 --> 00:46:14,280
- Right?
- Choose what you want.
549
00:46:15,040 --> 00:46:18,980
Can we get three bacon burgers
and three double cheeseburgers?
550
00:46:21,300 --> 00:46:25,499
You should buy healthy food,
why would you choose...
551
00:46:25,500 --> 00:46:27,859
Ji Won, why isn't this working?
552
00:46:27,860 --> 00:46:30,020
This keeps happening after the update.
553
00:46:33,390 --> 00:46:34,970
I'll do it.
554
00:46:43,110 --> 00:46:45,799
Fifty-two thousand won. For here?
555
00:46:45,800 --> 00:46:47,920
- Yes.
- Wait...
556
00:47:04,000 --> 00:47:06,189
What's up with her?
That Nulji High part-timer.
557
00:47:06,190 --> 00:47:07,500
I know.
558
00:47:20,750 --> 00:47:23,409
Ji Soo, I think we can eat
the grape tomatoes right away.
559
00:47:23,410 --> 00:47:27,769
- Really?
- I hope they grow well.
560
00:47:27,770 --> 00:47:31,669
The wind is blowing, the wind is blowing.
561
00:47:31,670 --> 00:47:33,210
Blowing, blowing.
562
00:47:36,620 --> 00:47:38,030
Mom's here!
563
00:47:40,110 --> 00:47:42,339
Jin Ji Won, come downstairs.
564
00:47:42,340 --> 00:47:43,530
We need to talk.
565
00:47:44,540 --> 00:47:45,890
Who are you?
566
00:47:46,850 --> 00:47:49,199
Stop acting like a kid.
567
00:47:49,200 --> 00:47:50,829
I couldn't help it earlier.
568
00:47:50,830 --> 00:47:52,029
What?
569
00:47:52,030 --> 00:47:54,990
I thought you wanted
me to act like a stranger.
570
00:47:56,630 --> 00:47:59,159
Dad, say something.
571
00:47:59,160 --> 00:48:02,220
You only make me step in these situations.
572
00:48:04,250 --> 00:48:05,639
You're late.
573
00:48:05,640 --> 00:48:06,879
We were waiting.
574
00:48:06,880 --> 00:48:09,570
How about chicken with beer?
575
00:48:10,960 --> 00:48:13,200
I think the academy director is full.
576
00:48:16,000 --> 00:48:18,679
- Just stop it!
- What? Stop what?
577
00:48:18,680 --> 00:48:21,279
You. The school called again.
578
00:48:21,280 --> 00:48:22,890
You protested with a picket again.
579
00:48:22,950 --> 00:48:25,250
Why would you do that? What's your problem?
580
00:48:25,280 --> 00:48:28,499
You hate that I go to Nulji,
not that I protested.
581
00:48:28,500 --> 00:48:31,289
So, did I force you to go to that school?
582
00:48:31,290 --> 00:48:35,759
Why are you so fussy since you were little?
583
00:48:35,760 --> 00:48:38,669
Can't you just be ordinary?
584
00:48:38,670 --> 00:48:40,360
Ordinary how?
585
00:48:41,640 --> 00:48:42,669
I see.
586
00:48:42,670 --> 00:48:44,429
Study ordinarily like everyone else,
587
00:48:44,430 --> 00:48:46,849
just be dumb enough to be average,
not even knowing what I love to do.
588
00:48:46,850 --> 00:48:48,695
Go to college because
everyone else does
589
00:48:48,719 --> 00:48:51,586
and barelygraduate only to be
jobless and burden you and Dad?
590
00:48:51,610 --> 00:48:53,180
That kind of ordinary?
591
00:48:57,380 --> 00:48:59,500
I won't live like that.
592
00:49:00,360 --> 00:49:02,300
This is so annoying.
593
00:49:03,450 --> 00:49:05,509
That little...
594
00:49:05,510 --> 00:49:06,969
Talking back to me...
595
00:49:06,970 --> 00:49:08,720
Hey, Jin Ji Won!
596
00:49:11,030 --> 00:49:13,209
Was she just talking about me?
597
00:49:13,210 --> 00:49:14,759
Good for you.
598
00:49:14,760 --> 00:49:16,630
At least, you catch on quickly.
599
00:49:21,080 --> 00:49:23,070
That little...
600
00:49:39,610 --> 00:49:41,920
- Come on.
- Excuse me.
601
00:50:02,130 --> 00:50:04,019
Why are you taking it out on a machine?
602
00:50:04,020 --> 00:50:06,110
I'm sorry.
603
00:50:20,950 --> 00:50:22,790
Aren't we in the same class?
604
00:50:27,260 --> 00:50:28,640
Yes.
605
00:50:48,410 --> 00:50:50,260
Don't kick the machine.
606
00:50:51,990 --> 00:50:53,130
Okay.
607
00:52:01,990 --> 00:52:03,770
Well, everyone.
608
00:52:04,410 --> 00:52:07,170
What shall we make today?
609
00:52:08,330 --> 00:52:12,089
To be honest,
just knowing how to use the machines is...
610
00:52:12,090 --> 00:52:13,840
You know what I mean, right?
611
00:52:14,650 --> 00:52:16,199
Yes?
612
00:52:16,200 --> 00:52:19,689
We studied using hand tools.
613
00:52:19,690 --> 00:52:21,519
- Why?
- Pardon?
614
00:52:21,520 --> 00:52:27,950
Well, Mr. Kim said we have to
know the properties of the wood first...
615
00:52:29,050 --> 00:52:31,389
He was that kind of teacher.
616
00:52:31,390 --> 00:52:34,139
Well then, let's see.
617
00:52:34,140 --> 00:52:36,859
Making the roof of a pavilion. Aigoo.
618
00:52:36,860 --> 00:52:38,789
This will take forever.
619
00:52:38,790 --> 00:52:41,899
This isn't so easy.
620
00:52:41,900 --> 00:52:43,449
Then how about...
621
00:52:43,450 --> 00:52:46,379
Oh! Making a pencil holder.
622
00:52:46,380 --> 00:52:48,579
Let's do this.
623
00:52:48,580 --> 00:52:49,699
Excuse me.
624
00:52:49,700 --> 00:52:51,619
Yes?
625
00:52:51,620 --> 00:52:54,150
We did that in 10th grade.
626
00:52:56,480 --> 00:52:58,510
You did it?
627
00:52:59,330 --> 00:53:00,459
Okay, good.
628
00:53:00,460 --> 00:53:02,389
This is the basics.
629
00:53:02,390 --> 00:53:04,539
Okay, alright. Then...
630
00:53:04,540 --> 00:53:06,699
Let's see.
631
00:53:06,700 --> 00:53:08,459
But...
632
00:53:08,460 --> 00:53:11,699
why are you looking at me like that?
633
00:53:11,700 --> 00:53:13,930
You have a p-problem with me?
634
00:53:24,750 --> 00:53:26,569
I messed with the wrong kid.
635
00:53:26,570 --> 00:53:28,299
I don't have a problem.
636
00:53:28,300 --> 00:53:31,440
Can you give me back my
lighter that you borrowed?
637
00:53:40,020 --> 00:53:43,329
You really-you do whatever you want, huh?
638
00:53:43,330 --> 00:53:45,849
Show some basic manners, at least.
639
00:53:45,850 --> 00:53:47,669
I see.
640
00:53:47,670 --> 00:53:51,140
I don't really know what basic manners are.
641
00:53:53,210 --> 00:53:55,200
This doesn't work well.
642
00:54:12,910 --> 00:54:15,219
The new teacher is interesting.
643
00:54:15,220 --> 00:54:16,359
He's weird.
644
00:54:16,360 --> 00:54:19,099
I liked Mr. Kim better.
645
00:54:19,100 --> 00:54:21,209
You sound pathetic.
646
00:54:21,210 --> 00:54:24,519
Hey. He's much better.
He's more qualified.
647
00:54:24,520 --> 00:54:26,479
Oh, I see.
648
00:54:26,480 --> 00:54:28,190
Piss off.
649
00:54:44,550 --> 00:54:46,489
Gosh, seriously.
650
00:54:46,490 --> 00:54:48,599
Our class atmosphere is so intense.
651
00:54:48,600 --> 00:54:50,549
So scary.
652
00:54:50,550 --> 00:54:52,979
He doesn't seem like a bad kid.
653
00:54:52,980 --> 00:54:56,449
That's not important.
Tell us what you were going to say earlier.
654
00:54:56,450 --> 00:54:59,799
Ki Joon followed you to your workplace?
655
00:54:59,800 --> 00:55:01,409
What do you mean followed?
656
00:55:01,410 --> 00:55:04,409
He was just there to work too.
657
00:55:04,410 --> 00:55:06,849
Isn't this pretty much a confession?
658
00:55:06,850 --> 00:55:08,849
- Huh?
- Well, look at it.
659
00:55:08,850 --> 00:55:11,309
He followed you to the apprenticeship,
and now he's working where you are.
660
00:55:11,310 --> 00:55:14,809
There are tons of places to work, so why?
661
00:55:14,810 --> 00:55:19,029
I guess that is the only fast
food restaurant around here.
662
00:55:19,030 --> 00:55:20,679
Oh, my God.
663
00:55:20,680 --> 00:55:22,559
What are you going to do
if Ki Joon confesses to you?
664
00:55:22,560 --> 00:55:24,539
Are you going to accept him?
665
00:55:24,540 --> 00:55:25,779
No way.
666
00:55:25,780 --> 00:55:28,090
He and I are...
667
00:55:30,510 --> 00:55:32,729
arch-nemeses.
668
00:55:32,730 --> 00:55:34,699
Now that you mention it,
669
00:55:34,700 --> 00:55:37,989
what happened to you two in the past?
670
00:55:37,990 --> 00:55:40,659
One person says you guys dated,
671
00:55:40,660 --> 00:55:43,920
another person says you beat each other up.
672
00:55:46,270 --> 00:55:48,709
That little prick played a trick on me,
and I hit him.
673
00:55:48,710 --> 00:55:51,010
Hey, Kong Ki Joon!
674
00:55:59,550 --> 00:56:01,088
Really?
675
00:56:01,112 --> 00:56:02,650
That's it?
676
00:56:10,760 --> 00:56:12,320
Yeah.
677
00:56:12,920 --> 00:56:14,619
That's all.
678
00:56:14,620 --> 00:56:18,470
All that aside,
Gong Ki Joon isn't little anymore.
679
00:56:33,910 --> 00:56:35,869
Can you give me back my
lighter that you borrowed?
680
00:56:35,870 --> 00:56:38,959
Show some basic manners, at least.
681
00:56:38,960 --> 00:56:40,900
This doesn't work well.
682
00:57:02,940 --> 00:57:04,949
Mr. Lee.
683
00:57:04,950 --> 00:57:08,210
You studied architectural design
at Jin Sung University, right?
684
00:57:10,000 --> 00:57:11,439
You're fast.
685
00:57:11,440 --> 00:57:12,599
Where did you hear that?
686
00:57:12,600 --> 00:57:14,719
Please establish a carpentry club.
687
00:57:14,720 --> 00:57:17,060
To prepare for this.
688
00:57:20,250 --> 00:57:22,489
I'm going to get in here.
689
00:57:22,490 --> 00:57:25,769
I know external competitions don't
count toward the student records,
690
00:57:25,770 --> 00:57:27,883
but I'll go to this
university for this major,
691
00:57:27,907 --> 00:57:30,389
so I know I'll get bonus
points during the interview.
692
00:57:30,390 --> 00:57:35,199
Why do you have to go to
this university for this major?
693
00:57:35,200 --> 00:57:38,079
It's the top school I can get
in the specialized skill field.
694
00:57:38,080 --> 00:57:41,139
I came to this school so I
could get into this college.
695
00:57:41,140 --> 00:57:43,459
As you can see from
my last year's transcript,
696
00:57:43,460 --> 00:57:46,049
I never missed the top rank in my studies.
697
00:57:46,050 --> 00:57:49,399
Volunteer work,
extracurricular clubs, competitions.
698
00:57:49,400 --> 00:57:52,395
I prepared the portfolio
to fit this major...
699
00:57:52,419 --> 00:57:53,409
Alright.
700
00:57:53,410 --> 00:57:56,049
What's your name?
701
00:57:56,050 --> 00:57:57,619
Kang Seo Young.
702
00:57:57,620 --> 00:57:59,216
Okay, Seo Young.
703
00:57:59,240 --> 00:58:01,239
Let's talk tomorrow.
704
00:58:01,240 --> 00:58:02,649
Good work today.
705
00:58:02,650 --> 00:58:05,160
- Bye.
- See you tomorrow.
706
00:58:39,010 --> 00:58:40,889
What are you going to do
if Ki Joon confesses to you?
707
00:58:40,890 --> 00:58:43,049
Are you going to accept him?
708
00:58:43,050 --> 00:58:46,960
All that aside,
Gong Ki Joon isn't little anymore.
709
00:58:47,880 --> 00:58:50,540
He use to be a shortie.
710
00:58:55,210 --> 00:58:58,700
Isn't it a rule to spy on
someone without them knowing?
711
00:59:05,960 --> 00:59:07,780
What?
712
00:59:13,470 --> 00:59:15,300
What?
713
00:59:17,810 --> 00:59:20,490
You have to fold it properly.
714
00:59:21,200 --> 00:59:23,240
Stupid.
715
00:59:25,220 --> 00:59:27,420
I was doing fine.
716
00:59:40,790 --> 00:59:42,860
I guess it's different.
717
00:59:55,940 --> 00:59:56,790
Hey...
718
00:59:56,814 --> 00:59:59,389
didn't you hurt yourself?
719
00:59:59,390 --> 01:00:00,930
What?
720
01:00:05,550 --> 01:00:07,629
It stings.
721
01:00:07,630 --> 01:00:09,050
Huh?
722
01:00:09,940 --> 01:00:11,369
So suddenly?
723
01:00:11,370 --> 01:00:12,930
Yeah...
724
01:00:24,260 --> 01:00:26,329
I don't know which of us is stupid here.
725
01:00:26,330 --> 01:00:28,259
You didn't even know you
were hurt and kept working?
726
01:00:28,260 --> 01:00:30,399
This is a wound of glory.
727
01:00:30,400 --> 01:00:32,179
What would a newbie like you know?
728
01:00:32,180 --> 01:00:34,820
Wow, is that so?
729
01:00:36,360 --> 01:00:37,669
Why don't you go to a hospital?
730
01:00:37,670 --> 01:00:39,499
You'll get a scar.
731
01:00:39,500 --> 01:00:42,570
It's fine. It's nothing.
732
01:00:53,310 --> 01:00:54,930
Give it to me.
733
01:01:47,750 --> 01:01:50,950
What? Does it remind you of the old days?
734
01:01:58,660 --> 01:02:00,780
What are you talking about?
735
01:02:03,550 --> 01:02:05,289
You kissed me.
736
01:02:05,290 --> 01:02:06,609
Hey.
737
01:02:06,610 --> 01:02:08,219
When? Am I crazy?
738
01:02:08,220 --> 01:02:10,960
That was definitely a mistake.
I bumped into you.
739
01:02:12,710 --> 01:02:14,880
Do you like me?
740
01:02:16,090 --> 01:02:18,110
Why are you overreacting?
741
01:02:19,800 --> 01:02:23,010
What are you talking about? Shortie.
742
01:02:27,700 --> 01:02:30,429
I'm not that little kid who
cried after you hit me.
743
01:02:30,430 --> 01:02:31,859
Don't make me laugh.
744
01:02:31,860 --> 01:02:36,669
You're still a pathetic
little shortie to me.
745
01:02:36,670 --> 01:02:39,140
- Really?
- Really.
746
01:02:40,540 --> 01:02:47,500
Timing and Subtitles by... Team @ viki
747
01:02:51,650 --> 01:02:55,709
♫ Dream on, dream on ♫
748
01:02:55,710 --> 01:02:58,310
♫ Dream on ♫
749
01:02:59,850 --> 01:03:02,019
♫ Dream on ♫
750
01:03:02,020 --> 01:03:04,180
Then try it again.
751
01:03:04,250 --> 01:03:06,580
♫ Dream on ♫
752
01:03:07,270 --> 01:03:12,949
♫ My heart keeps thinking of you ♫
753
01:03:12,950 --> 01:03:17,049
♫ I can't even understand myself ♫
754
01:03:17,050 --> 01:03:22,659
♫ I'm always curious about you ♫
755
01:03:22,660 --> 01:03:24,909
♫ I dream of meeting you ♫
756
01:03:24,910 --> 01:03:28,879
♫ Dream on, dream on ♫
757
01:03:28,880 --> 01:03:30,549
♫ Dream on ♫
758
01:03:30,550 --> 01:03:33,079
♫ I'm dreaming right now ♫
759
01:03:33,080 --> 01:03:37,069
♫ Dream on, dream on, dream on ♫
760
01:03:37,070 --> 01:03:42,730
♫ Dream on, I'll grow closer to you ♫
761
01:03:44,480 --> 01:03:51,019
♫ The afternoon sun
shimmers on the windowsill ♫
762
01:03:54,480 --> 01:03:55,799
Didn't you hear what I said?
763
01:03:55,800 --> 01:03:57,289
I told you not to hang around me.
764
01:03:57,290 --> 01:04:00,299
I think Ki Joon's still doing taekwondo.
765
01:04:00,300 --> 01:04:01,419
You won't do it anymore?
766
01:04:01,420 --> 01:04:02,370
Hey, hey!
767
01:04:02,371 --> 01:04:04,969
Say that again. Fun?
768
01:04:04,970 --> 01:04:07,249
Why do you hate Gong Ki Joon?
769
01:04:07,250 --> 01:04:09,549
It's lonely without Ji Won, right?
770
01:04:09,550 --> 01:04:12,079
You should be ready to
learn from the ground up.
771
01:04:12,080 --> 01:04:14,749
You're ruining all the future
alumni job connections!
772
01:04:14,750 --> 01:04:17,129
- What do you think?
- It's serious.
773
01:04:17,130 --> 01:04:19,529
Why won't you...!
774
01:04:19,530 --> 01:04:21,249
Why won't you pick up the phone?
775
01:04:21,250 --> 01:04:24,650
♫ I can't even understand myself ♫
52577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.