Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,606 --> 00:00:25,150
[eclectic orchestral theme plays]
2
00:02:09,588 --> 00:02:13,885
It was the same woman from my dream,
I'm sure of it. The same face.
3
00:02:13,968 --> 00:02:17,513
You gotta stop watching all those
cop shows. They will mess you up.
4
00:02:17,596 --> 00:02:20,516
I feel like I know her,
I just don't remember from where.
5
00:02:20,599 --> 00:02:23,143
- Maybe someone from your criminal past.
- [scoffs]
6
00:02:23,227 --> 00:02:26,105
- I wasn't a criminal.
- No. Activist.
7
00:02:26,230 --> 00:02:27,565
Hacktivist.
8
00:02:28,357 --> 00:02:30,651
- Reformed, paroled, legal.
- Uh-huh.
9
00:02:30,735 --> 00:02:34,030
And what about all these
security companies that you hack for?
10
00:02:34,113 --> 00:02:36,657
Well, it's not hacking
if you get paid for it.
11
00:02:36,741 --> 00:02:39,618
Anyway, I thought I knew her
from one of my client companies,
12
00:02:39,744 --> 00:02:41,412
but no, that's not it.
13
00:02:41,495 --> 00:02:43,497
You've led a lot of different lives.
14
00:02:43,581 --> 00:02:44,832
- So have you.
- Me?
15
00:02:44,916 --> 00:02:47,501
I've been working at the same bookstore
since you met me,
16
00:02:47,585 --> 00:02:50,254
but not for much longer
if I don't shake my ass.
17
00:02:50,337 --> 00:02:53,173
- Oh... Wait, wait.
- [chuckles]
18
00:03:02,725 --> 00:03:06,145
OK, but tell me honestly,
am I sounding crazy?
19
00:03:07,146 --> 00:03:08,898
Maybe you should write about it.
20
00:03:09,899 --> 00:03:11,067
I am.
21
00:03:11,150 --> 00:03:14,820
Well, it is that time of year.
You always go a little crazy at Pride.
22
00:03:14,904 --> 00:03:16,572
You know why.
23
00:03:16,655 --> 00:03:19,909
Honey, if I had your parents,
I'd be more than a little crazy.
24
00:03:19,992 --> 00:03:22,578
- I'd be homicidal.
- Mm.
25
00:03:26,958 --> 00:03:29,627
[Deshawn] You got a funny look
in your eye, Will.
26
00:03:29,710 --> 00:03:31,503
You hot for me or somethin'?
27
00:03:31,587 --> 00:03:33,255
I know I'm USDA prime cut,
28
00:03:33,338 --> 00:03:35,257
but you should know
I don't swing that way.
29
00:03:36,383 --> 00:03:38,343
Thanks for clearing that up.
30
00:03:39,720 --> 00:03:42,765
Ain't gonna be good for my rep
having no 5-0 sittin' bedside.
31
00:03:42,848 --> 00:03:45,143
Yeah, it's not helping me much either.
32
00:03:45,225 --> 00:03:47,603
So you think you own me now
or somethin'?
33
00:03:47,686 --> 00:03:48,687
No...
34
00:03:50,064 --> 00:03:52,357
What I did for you
I would've done for anybody.
35
00:03:52,441 --> 00:03:54,568
So what, then?
36
00:03:57,655 --> 00:04:00,240
I was just thinking about
what you said in the car...
37
00:04:01,325 --> 00:04:03,035
about your dad being shot.
38
00:04:04,369 --> 00:04:06,122
Long time ago.
39
00:04:06,205 --> 00:04:07,832
Things ain't no different.
40
00:04:08,833 --> 00:04:10,084
My dad was shot.
41
00:04:11,502 --> 00:04:12,461
Dead?
42
00:04:14,338 --> 00:04:18,176
Some parts of him.
Finished his career.
43
00:04:20,052 --> 00:04:23,388
Cops get shot,
hear about it on the news all day.
44
00:04:23,472 --> 00:04:27,101
We get shot all the time,
but we don't mean nothin' to nobody.
45
00:04:30,562 --> 00:04:33,983
Will, tell me about your gangsta days.
46
00:04:37,862 --> 00:04:40,656
My kid? My fuckin' kid?
47
00:04:40,739 --> 00:04:42,158
What are you thinking?
48
00:04:42,241 --> 00:04:44,743
- Shoplifting, for Chrissakes?
- [boy panting]
49
00:04:44,827 --> 00:04:47,371
You know who I am? Do you?
50
00:04:48,455 --> 00:04:49,957
The matter with you?
51
00:04:52,334 --> 00:04:53,919
[sighs] I'm sorry.
52
00:05:04,180 --> 00:05:06,224
I don't know what he's thinkin'.
53
00:05:13,147 --> 00:05:16,192
Hey! Hey!
54
00:05:17,693 --> 00:05:20,362
This fuckin' kid.
55
00:05:20,445 --> 00:05:22,447
You picked the lock? [chuckles]
56
00:05:22,531 --> 00:05:25,201
My dad was always workin'.
I was always waitin'.
57
00:05:25,284 --> 00:05:27,661
Not much else to play with
at a police station.
58
00:05:27,745 --> 00:05:30,039
Yeah, Will, you know
you gotta teach me that trick.
59
00:05:30,122 --> 00:05:33,000
[chuckles] All right.
60
00:05:34,126 --> 00:05:35,502
I should go.
61
00:05:37,588 --> 00:05:38,964
[Deshawn] Hey.
62
00:05:39,048 --> 00:05:41,383
I don't owe you for what you did...
63
00:05:42,218 --> 00:05:45,470
but you should know
I won't ever forget it.
64
00:05:50,642 --> 00:05:54,272
[Nomi] I've been thinking about my life,
65
00:05:54,354 --> 00:05:57,482
and all of the mistakes that I've made.
66
00:06:03,030 --> 00:06:06,575
The ones that stay with me,
the ones that I regret,
67
00:06:06,658 --> 00:06:09,328
are the ones that I made
because of fear.
68
00:06:19,588 --> 00:06:22,841
For a long time,
I was afraid to be who I am
69
00:06:22,925 --> 00:06:25,303
because I was taught by my parents
70
00:06:25,385 --> 00:06:29,723
that there's something wrong
with someone like me.
71
00:06:30,599 --> 00:06:35,313
Something offensive,
something you would avoid,
72
00:06:35,395 --> 00:06:37,273
maybe even pity.
73
00:06:38,440 --> 00:06:41,193
Something that you could never love.
74
00:06:41,277 --> 00:06:43,862
[singing softly]
75
00:06:46,531 --> 00:06:49,451
My mom, she's a fan
of St. Thomas Aquinas.
76
00:06:49,534 --> 00:06:52,288
She calls pride a sin.
77
00:06:52,371 --> 00:06:55,249
And of all the venal and mortal sins,
78
00:06:55,333 --> 00:06:59,044
St. Thomas saw pride
as the queen of the seven deadlies.
79
00:06:59,128 --> 00:07:00,420
Wolfgang!
80
00:07:00,504 --> 00:07:03,215
He saw it as the ultimate gateway sin
81
00:07:03,299 --> 00:07:05,509
that would turn you quickly
into a sinaholic.
82
00:07:05,592 --> 00:07:08,679
The greatest box man in the world!
83
00:07:09,972 --> 00:07:14,310
But hating isn't a sin on that list.
84
00:07:14,393 --> 00:07:16,020
Neither is shame.
85
00:07:24,028 --> 00:07:25,529
[snoring softly]
86
00:07:35,247 --> 00:07:37,333
Come on, Dad. Time to go.
87
00:07:37,416 --> 00:07:41,086
I was afraid of this parade
because I wanted so badly
88
00:07:41,170 --> 00:07:42,629
to be a part of it.
89
00:07:42,713 --> 00:07:45,799
- [bird twittering]
- [insects chirring]
90
00:08:08,280 --> 00:08:12,701
So today,
I'm marching for that part of me
91
00:08:12,784 --> 00:08:15,537
that was once too afraid to march.
92
00:08:23,295 --> 00:08:26,006
And for all the people
who can't march...
93
00:08:27,549 --> 00:08:30,677
the people living lives like I did.
94
00:08:33,389 --> 00:08:37,893
Today, I march to remember
that I'm not just a me.
95
00:08:37,976 --> 00:08:40,520
I'm also a we.
96
00:08:40,604 --> 00:08:42,356
And we march with pride.
97
00:08:42,440 --> 00:08:45,984
[dance music playing]
98
00:08:47,986 --> 00:08:50,322
So go fuck yourself, Aquinas.
99
00:08:50,406 --> 00:08:51,949
Hell, yeah!
100
00:08:52,032 --> 00:08:55,744
[dance music continues]
101
00:09:06,130 --> 00:09:08,924
[shouts]
102
00:09:19,810 --> 00:09:21,561
- [camera clicks]
- You OK back there?
103
00:09:26,484 --> 00:09:27,776
[gunshot echoes]
104
00:09:28,902 --> 00:09:30,737
[people gasping]
105
00:09:31,905 --> 00:09:35,826
[singing softly]
106
00:09:42,582 --> 00:09:45,461
[singing in unison]
107
00:09:47,463 --> 00:09:51,300
- [continues singing softly]
- [heart monitor beeps steadily]
108
00:10:13,572 --> 00:10:16,241
- Mom, she's up.
- Oh, thank God.
109
00:10:16,325 --> 00:10:19,411
I was sure he was gonna
be in a coma the rest of my life.
110
00:10:21,705 --> 00:10:23,499
How you feeling, Michael?
111
00:10:23,582 --> 00:10:25,625
My name is Nomi.
112
00:10:25,709 --> 00:10:29,004
Oh, I'm sorry.
Your mother's been calling you Michael.
113
00:10:29,087 --> 00:10:31,298
What kind of name is Nomi?
114
00:10:31,382 --> 00:10:33,509
Have you ever heard
of anyone named Nomi?
115
00:10:33,592 --> 00:10:36,178
You were Michael
before you came out of me,
116
00:10:36,261 --> 00:10:38,930
and you will be Michael
until they put me in my grave.
117
00:10:39,014 --> 00:10:41,600
Mom, come on. She almost died.
118
00:10:41,683 --> 00:10:43,768
Serves you right.
119
00:10:45,604 --> 00:10:48,399
You shouldn't be riding on motorcycles.
120
00:10:48,482 --> 00:10:52,652
Do you know how many people a year
die on those things?
121
00:10:53,612 --> 00:10:54,821
Where's Amanita?
122
00:10:56,114 --> 00:10:57,157
She left.
123
00:10:58,658 --> 00:11:00,744
She wouldn't have left me.
124
00:11:00,827 --> 00:11:04,122
This hospital only allows family
into critical care.
125
00:11:04,206 --> 00:11:06,625
She is my family.
126
00:11:06,708 --> 00:11:09,545
Please, Michael, this isn't your blog.
127
00:11:09,628 --> 00:11:12,256
This is your life.
128
00:11:15,050 --> 00:11:16,552
I think that you should go.
129
00:11:17,802 --> 00:11:20,639
I'm not going anywhere.
130
00:11:20,722 --> 00:11:23,392
I'm your mother and I love you.
131
00:11:24,976 --> 00:11:27,312
It may be on my terms, but I do,
132
00:11:27,396 --> 00:11:31,024
so I'm not leaving here
until you talk to Dr. Metzger.
133
00:11:31,108 --> 00:11:35,446
You still want me to go
after he tells you what he told us...
134
00:11:38,323 --> 00:11:40,742
then I promise I will leave you alone.
135
00:11:41,868 --> 00:11:43,912
[Will] I'm not crazy.
136
00:11:43,995 --> 00:11:46,457
- Didn't say you were.
- Yeah, but--
137
00:11:46,540 --> 00:11:50,252
You didn't believe me either, not about
the woman, the building, the stash,
138
00:11:50,335 --> 00:11:52,837
none of it.
Maybe you'll believe a camera.
139
00:11:52,921 --> 00:11:55,633
Building across the street
has got a CTV.
140
00:11:55,715 --> 00:11:57,008
I requisitioned the file.
141
00:11:57,092 --> 00:11:59,803
This camera's got a perfect view
of the front and back.
142
00:11:59,886 --> 00:12:01,846
Anybody pulled a body out,
we'll see it.
143
00:12:02,931 --> 00:12:05,517
OK, this is about the time we pulled over
144
00:12:05,601 --> 00:12:07,311
because I thought
I saw that woman, right?
145
00:12:07,394 --> 00:12:09,813
Ooh, the blond ghost in her underwear.
146
00:12:09,896 --> 00:12:11,982
I think she visited me last night.
147
00:12:12,065 --> 00:12:13,525
All right, here it is.
148
00:12:17,112 --> 00:12:18,863
What the hell?
149
00:12:21,492 --> 00:12:22,742
[tapping keys]
150
00:12:23,827 --> 00:12:26,037
This has been erased.
151
00:12:26,121 --> 00:12:29,833
- Somebody erased two hours of this.
- That is weird.
152
00:12:30,584 --> 00:12:32,794
Man, D, something is going on here.
153
00:12:33,671 --> 00:12:36,381
I'll give you there's definitely
a flag on the play.
154
00:12:39,801 --> 00:12:42,929
Hey, yo. Check out our man here.
155
00:12:44,139 --> 00:12:45,683
[Diego] Uh-huh.
156
00:12:46,933 --> 00:12:49,269
He saw the whole thing.
157
00:12:49,353 --> 00:12:52,189
[Metzger] This is what a normal,
healthy brain looks like:
158
00:12:52,272 --> 00:12:55,317
two distinct,
well-differentiated frontal lobes.
159
00:12:55,400 --> 00:12:59,279
The problem begins here in
the substantia alba of the frontal lobe.
160
00:12:59,363 --> 00:13:01,823
These two masses
are growing into one another.
161
00:13:01,906 --> 00:13:04,201
You see? There's no separation.
162
00:13:04,284 --> 00:13:06,870
[Metzger] It's often misdiagnosed
as acute encephalitis,
163
00:13:06,953 --> 00:13:11,208
but it's a condition called UFLS:
undifferentiated frontal lobe syndrome.
164
00:13:12,167 --> 00:13:15,295
- All acronyms are scary.
- Yeah.
165
00:13:15,379 --> 00:13:17,715
I'll be honest with you, Nomi, is it?
166
00:13:18,840 --> 00:13:20,050
It's not good.
167
00:13:20,133 --> 00:13:22,594
There is a procedure to treat UFLS,
168
00:13:22,678 --> 00:13:24,555
but it requires
a very aggressive surgery
169
00:13:24,638 --> 00:13:26,724
where we go in
and try to cut away the growth.
170
00:13:26,806 --> 00:13:28,475
Oh, my God.
171
00:13:28,559 --> 00:13:31,603
[mother]
The surgery is also incredibly expensive.
172
00:13:31,687 --> 00:13:34,398
You're going to need to use our insurance.
173
00:13:34,481 --> 00:13:38,068
- Mom.
- These are just the facts, Teagan.
174
00:13:38,151 --> 00:13:40,738
And if I don't have the surgery?
175
00:13:40,820 --> 00:13:44,366
Without the surgery,
the tissue will continue to metastasize.
176
00:13:44,449 --> 00:13:48,828
Patients will begin to experience
a deterioration of mental faculties.
177
00:13:48,912 --> 00:13:51,206
It's common for them
to experience very intense,
178
00:13:51,289 --> 00:13:55,168
very real hallucinations and synesthesia
that precedes a loss of memory
179
00:13:55,252 --> 00:13:57,128
and a complete occlusion of identity.
180
00:13:57,212 --> 00:13:59,673
He told us if he didn't
operate immediately,
181
00:13:59,757 --> 00:14:03,635
- you could be dead within six months.
- [Teagan] Jesus Christ, Mom!
182
00:14:03,719 --> 00:14:07,806
You understand now, Michael?
You're going to need us.
183
00:14:07,889 --> 00:14:11,769
- You're going to need your family.
- Don't touch me! You are not my family!
184
00:14:11,851 --> 00:14:14,772
- We should go.
- This is for your own good, Michael.
185
00:14:14,854 --> 00:14:17,148
Don't call me that!
186
00:14:17,232 --> 00:14:19,443
- You're my child. I love you.
- Go!
187
00:14:19,526 --> 00:14:21,695
Just... [sobs] Just go.
188
00:14:30,621 --> 00:14:32,997
- [fans cheering]
- [overlapping chatter]
189
00:14:43,883 --> 00:14:46,344
[fans cheering]
190
00:14:56,020 --> 00:14:57,439
[cheering continues]
191
00:15:03,570 --> 00:15:07,783
At the premiere with one of the
rising stars in Mexico, Lito Rodriguez,
192
00:15:07,866 --> 00:15:14,539
who was recently voted one of the
sexiest men in the world by En Fuego.
193
00:15:14,623 --> 00:15:16,667
- Congratulations, Lito.
- Thank you.
194
00:15:16,750 --> 00:15:19,837
And the second time we've seen you
with Ms. Velasquez, isn't it?
195
00:15:19,919 --> 00:15:23,590
What are we to make of this?
196
00:15:23,674 --> 00:15:25,676
Are you guys an item now?
197
00:15:26,468 --> 00:15:29,262
- We're just friends.
- Good friends.
198
00:15:30,305 --> 00:15:32,641
OK. Good friends.
We like hanging out.
199
00:15:32,724 --> 00:15:34,225
He's an amazing dancer.
200
00:15:34,309 --> 00:15:37,813
Oh, it must be your Spanish blood, right?
201
00:15:37,896 --> 00:15:40,858
- His father taught flamenco.
- Oh, he was from Barcelona, wasn't he?
202
00:15:40,940 --> 00:15:43,985
Bilbao actually.
But he taught in Barcelona.
203
00:15:45,362 --> 00:15:46,905
He was a true artist.
204
00:15:46,988 --> 00:15:48,573
But let's be honest, Christina,
205
00:15:48,657 --> 00:15:52,118
when we're out on the dance floor,
nobody's looking at me.
206
00:15:52,202 --> 00:15:54,162
- [laughs]
- Who could take their eyes off her?
207
00:15:54,245 --> 00:15:55,914
[Christina] He's a keeper.
208
00:15:56,581 --> 00:16:00,794
And the movie is
Love Has No Boundaries But Death.
209
00:16:01,628 --> 00:16:06,007
[Rajan] Well, the truth is,
she never even looked at me, not once.
210
00:16:07,467 --> 00:16:09,469
I felt like a stalker,
waiting in the cafeteria
211
00:16:09,553 --> 00:16:11,095
for a chance to ask her out.
212
00:16:11,179 --> 00:16:12,848
[laughter]
213
00:16:12,931 --> 00:16:14,599
I was sure that she didn't like me.
214
00:16:15,475 --> 00:16:18,603
But my father taught me
that fortune favors the bold,
215
00:16:18,687 --> 00:16:21,231
so I decided to send her flowers
on her birthday.
216
00:16:21,940 --> 00:16:23,358
Lots of flowers.
217
00:16:23,441 --> 00:16:26,319
[woman gasps]
Oh, my God, Kala.
218
00:16:29,447 --> 00:16:31,074
And that got me a chance for a date.
219
00:16:31,157 --> 00:16:33,869
[all chuckling]
220
00:16:34,619 --> 00:16:37,581
Kala loves the movies,
so we went to see A Match Made by God.
221
00:16:37,664 --> 00:16:39,499
Of course, Auntie and Sister came along.
222
00:16:39,583 --> 00:16:41,000
[laughter]
223
00:16:42,210 --> 00:16:46,047
And when Shah Rukh Khan sang
"I See God in You,"
224
00:16:46,130 --> 00:16:48,007
and I saw tears in her eyes,
225
00:16:48,091 --> 00:16:51,887
I hoped more than anything
I've ever wanted...
226
00:16:52,888 --> 00:16:56,349
that one day she might
feel that way for me.
227
00:16:56,433 --> 00:16:58,894
- [women] Aw!
- [applause]
228
00:17:03,440 --> 00:17:07,444
- I told you I had a surprise for you.
- [slow guitar music plays]
229
00:17:07,527 --> 00:17:09,487
[applause]
230
00:17:15,994 --> 00:17:18,663
- [up-tempo rhythm]
- [crowd cheering]
231
00:17:20,665 --> 00:17:26,546
- [sings along softly in Hindi]
- [crowd clapping]
232
00:17:33,052 --> 00:17:35,472
[crowd whistling, cheering]
233
00:17:43,021 --> 00:17:46,024
[whistling, cheering]
234
00:18:03,416 --> 00:18:05,251
[cheering]
235
00:18:10,298 --> 00:18:12,801
[excited chatter]
236
00:18:14,469 --> 00:18:17,096
[whistling]
237
00:18:29,484 --> 00:18:32,153
[whistling and cheering]
238
00:18:46,584 --> 00:18:48,628
[song tempo quickens]
239
00:19:16,489 --> 00:19:19,659
- [song ends]
- [crowd cheering, whistling]
240
00:19:22,328 --> 00:19:24,831
[indistinct conversation]
241
00:19:26,875 --> 00:19:28,835
I like this man.
242
00:19:28,919 --> 00:19:31,504
- I really do.
- [crowd applauding]
243
00:19:33,339 --> 00:19:35,258
You have no idea
what's going on, right?
244
00:19:35,341 --> 00:19:38,678
So you just kinda have to,
like, let go and go with it.
245
00:19:38,762 --> 00:19:41,514
And Lito, you-- You're so good.
246
00:19:41,598 --> 00:19:43,141
I'll tell you the truth.
247
00:19:43,224 --> 00:19:46,644
Sometimes when we were shooting,
I was a little bit confused.
248
00:19:46,728 --> 00:19:48,563
Am I this twin here? Am I that twin?
249
00:19:48,646 --> 00:19:52,067
No, no, no, but you make it work.
You carry us through.
250
00:19:52,150 --> 00:19:57,572
I mean, there's only like one,
maybe two problems.
251
00:19:57,655 --> 00:19:59,032
What?
252
00:20:00,700 --> 00:20:02,077
[laughing]
253
00:20:02,869 --> 00:20:05,163
- She's horrible. Horrible.
- Come on.
254
00:20:05,288 --> 00:20:08,083
Don't know what's more fake,
her acting or her tits.
255
00:20:08,166 --> 00:20:09,876
- No, seriously--
- You're terrible.
256
00:20:09,960 --> 00:20:12,087
No, you don't even worry
when the ship goes down,
257
00:20:12,170 --> 00:20:15,590
you know she's going to float away
safely on those things. [laughs]
258
00:20:17,134 --> 00:20:22,097
And afterward, she came up to you
and you told her how great she was.
259
00:20:22,180 --> 00:20:24,307
How do you even do that?
260
00:20:25,976 --> 00:20:27,685
[sighs]
261
00:20:27,769 --> 00:20:33,566
You know, you just look them
right in the eye and you lie.
262
00:20:33,650 --> 00:20:35,777
It's what we do. It's called acting.
263
00:20:36,569 --> 00:20:38,279
Speaking of...
264
00:20:40,657 --> 00:20:45,996
would you like to come upstairs and...
run some lines with me?
265
00:20:46,788 --> 00:20:50,583
I can't. I have an early call tomorrow.
266
00:20:51,417 --> 00:20:53,294
- Really?
- Yeah.
267
00:20:54,671 --> 00:20:58,549
I am not used to men telling me no.
268
00:20:59,759 --> 00:21:01,511
It's kind of turning me on.
269
00:21:02,720 --> 00:21:04,263
- I'm sorry.
- Are you sure?
270
00:21:04,347 --> 00:21:06,183
- Yeah. Yeah.
- You sure? You sure?
271
00:21:06,265 --> 00:21:07,809
- I'll see you tomorrow.
- You sure?
272
00:21:07,892 --> 00:21:10,436
- Really? Are you sure?
- Yeah. Good night.
273
00:21:12,147 --> 00:21:13,690
Mm...
274
00:21:15,274 --> 00:21:18,569
[heavy panting]
275
00:21:18,653 --> 00:21:21,280
[moaning, panting]
276
00:21:29,247 --> 00:21:30,623
[gasps]
277
00:21:36,087 --> 00:21:38,673
[woman breathes rapidly]
278
00:21:38,756 --> 00:21:41,885
[crying out]
279
00:21:49,059 --> 00:21:50,434
[moans]
280
00:21:53,271 --> 00:21:55,773
[both panting]
281
00:21:56,774 --> 00:22:01,487
[exhales] Are you hot? Whoo.
I'm burning up.
282
00:22:02,739 --> 00:22:05,491
It wasn't hot
until Rajan started dancing.
283
00:22:07,618 --> 00:22:11,289
- He was good, wasn't he?
- He is awesome.
284
00:22:11,372 --> 00:22:12,623
[laughter]
285
00:22:12,707 --> 00:22:16,502
Trust me, if you don't marry him, I will.
286
00:22:16,586 --> 00:22:18,379
[laughs]
287
00:22:18,462 --> 00:22:21,216
He's so cute.
288
00:22:27,555 --> 00:22:28,598
Whoo.
289
00:22:35,605 --> 00:22:39,234
I think locking my keys in my car
was the best thing that's happened to me
290
00:22:39,317 --> 00:22:41,069
in a very long time.
291
00:22:41,152 --> 00:22:42,528
[chuckles]
292
00:22:44,614 --> 00:22:46,908
I'm hungry.
293
00:22:49,827 --> 00:22:51,579
I can make something.
294
00:22:51,662 --> 00:22:54,624
No, I have a real craving.
295
00:22:56,375 --> 00:22:57,752
For what?
296
00:22:59,087 --> 00:23:00,671
Indian food.
297
00:23:01,464 --> 00:23:03,633
Sanyam, sir, the food was unbelievable.
298
00:23:03,716 --> 00:23:05,593
- Really, everybody was blown away.
- [woman] Yes.
299
00:23:05,676 --> 00:23:08,471
- Thank you. Thank you.
- Yes, it was very good.
300
00:23:08,554 --> 00:23:11,349
Even though I don't much like
Indian food, but it was good.
301
00:23:11,432 --> 00:23:14,018
I'm more than willing
to help with the wedding if--
302
00:23:14,102 --> 00:23:15,853
Oh, no, no. That won't be necessary.
303
00:23:15,937 --> 00:23:19,732
We're bringing in finest chefs
from Europe and Asia. We are good.
304
00:23:19,816 --> 00:23:23,361
They say the only thing people
remember about a wedding is the food.
305
00:23:23,444 --> 00:23:25,113
- Yes.
- Well, if it's going to be as good
306
00:23:25,196 --> 00:23:28,741
as yours was tonight, then the wedding
is definitely going to be unforgettable.
307
00:23:28,825 --> 00:23:30,952
What is unforgettable was your song.
308
00:23:31,035 --> 00:23:33,496
Yes, it was the highlight
of the evening.
309
00:23:33,579 --> 00:23:34,747
Thank you, Auntie.
310
00:23:38,084 --> 00:23:39,418
Did you like it?
311
00:23:39,502 --> 00:23:42,546
I did, very much. [giggles]
312
00:23:43,673 --> 00:23:46,843
Sir, is it all right if I say good night?
313
00:23:46,926 --> 00:23:49,220
Yes, yes. Go on. Yes.
314
00:23:50,805 --> 00:23:52,098
Thank you.
315
00:24:02,733 --> 00:24:04,235
[whispers] Are you awake?
316
00:24:07,571 --> 00:24:10,200
- Are you awake?
- [soft moan]
317
00:24:13,328 --> 00:24:15,663
[whispers] Don't lie.
318
00:24:15,746 --> 00:24:17,123
Are you awake?
319
00:24:22,628 --> 00:24:24,381
[louder] Are you awake?
320
00:24:26,174 --> 00:24:27,675
I am now.
321
00:24:29,635 --> 00:24:31,470
Mm...
322
00:24:32,805 --> 00:24:34,557
How'd it go?
323
00:24:35,933 --> 00:24:37,310
[whispers] I don't know.
324
00:24:41,731 --> 00:24:43,482
It was OK.
325
00:24:44,150 --> 00:24:45,526
They liked it?
326
00:24:45,609 --> 00:24:47,404
Yeah. You know, it's a premiere.
327
00:24:47,486 --> 00:24:49,364
They have to like it.
328
00:24:49,447 --> 00:24:51,615
[grunts] They liked it.
329
00:24:52,992 --> 00:24:54,952
I told you they would.
330
00:24:56,871 --> 00:24:59,999
A lot of people were confused
about which twin survived.
331
00:25:00,083 --> 00:25:03,502
Well, that's the whole point.
The uncertainty of our own humanity.
332
00:25:03,586 --> 00:25:06,714
If they don't get that,
they're just fucking idiots.
333
00:25:06,797 --> 00:25:08,216
[chuckles]
334
00:25:08,966 --> 00:25:11,010
You make it sound much better
than it is.
335
00:25:11,844 --> 00:25:14,764
And what did Ms. Velasquez
have to say about it?
336
00:25:15,598 --> 00:25:17,267
- It was fun.
- Hm.
337
00:25:17,350 --> 00:25:21,729
Let me guess. She was complaining
the whole night about Ana's breasts.
338
00:25:23,022 --> 00:25:26,901
But you didn't pick her because of
her insight into genre fiction, did you?
339
00:25:26,984 --> 00:25:29,487
No, no.
I have someone else for that.
340
00:25:29,570 --> 00:25:31,281
- Yeah?
- Yeah.
341
00:25:31,364 --> 00:25:33,241
Who is that?
342
00:25:33,324 --> 00:25:37,036
- He's amazing. He's very sexy.
- Mm?
343
00:25:37,120 --> 00:25:41,124
Super smart. And he does something
that drives me crazy.
344
00:25:41,207 --> 00:25:42,666
- When he's reading...
- Hm-mm.
345
00:25:42,750 --> 00:25:44,502
...and he's really into it,
346
00:25:44,585 --> 00:25:50,133
he touches his glasses and wrinkles up
his nose at the same time, like this.
347
00:25:50,216 --> 00:25:53,177
- Look.
- [laughs]
348
00:25:54,553 --> 00:25:57,890
Every time he does that,
I fall in love with him.
349
00:25:57,974 --> 00:26:01,144
Well, he sounds great.
350
00:26:02,979 --> 00:26:07,066
Why not take him... to your premieres?
351
00:26:08,526 --> 00:26:09,819
[Lito sighs]
352
00:26:10,694 --> 00:26:12,113
[whispers] Come on.
353
00:26:14,698 --> 00:26:17,576
- [sighs]
- I'm sorry.
354
00:26:17,660 --> 00:26:19,745
You know I'm just jealous.
355
00:26:20,830 --> 00:26:23,707
[sighs] I just want to be your armpiece.
356
00:26:25,543 --> 00:26:30,548
Why be jealous of the arm,
when you already have my heart?
357
00:26:35,928 --> 00:26:39,307
- What movie is that from?
- [giggling]
358
00:26:40,975 --> 00:26:43,311
[sighs] I forgot.
359
00:26:43,394 --> 00:26:45,104
[laughing]
360
00:26:45,188 --> 00:26:49,567
- Well, it's... it's quite good.
- [laughs] Come on.
361
00:26:51,902 --> 00:26:53,821
[sighing]
362
00:26:55,698 --> 00:26:59,494
I've been thinking,
it might be time for someone else.
363
00:27:00,953 --> 00:27:05,124
Why? Do you think Daniela
knows something?
364
00:27:05,208 --> 00:27:10,421
No. I think she just wants
what she cannot have.
365
00:27:11,297 --> 00:27:13,550
Mm, damn right.
366
00:27:16,760 --> 00:27:19,347
[grunts] It's mine.
367
00:27:19,430 --> 00:27:22,183
[laughing]
368
00:27:24,561 --> 00:27:26,270
I had a really nice time.
369
00:27:27,313 --> 00:27:28,647
Me, too.
370
00:27:31,442 --> 00:27:36,364
I'm just trying to figure out
if this is it, or you know...
371
00:27:36,447 --> 00:27:37,865
if there's more to it.
372
00:27:41,785 --> 00:27:43,662
I'm not looking for a relationship.
373
00:27:48,751 --> 00:27:50,587
What are you looking for?
374
00:28:20,617 --> 00:28:22,201
Wolfgang?
375
00:28:22,285 --> 00:28:23,494
Wolfgang?
376
00:28:25,496 --> 00:28:26,497
Hey.
377
00:28:29,166 --> 00:28:32,086
Is there someone else?
378
00:28:33,796 --> 00:28:34,964
No.
379
00:28:40,010 --> 00:28:41,011
[chuckles]
380
00:28:41,095 --> 00:28:44,056
[intercom buzzes]
381
00:28:53,357 --> 00:28:55,151
- [sighs]
- [buzzing continues]
382
00:29:00,906 --> 00:29:03,660
Hey, just friend.
383
00:29:03,742 --> 00:29:04,785
Daniela?
384
00:29:04,868 --> 00:29:06,912
Mm...
385
00:29:07,997 --> 00:29:09,915
Uh-oh.
386
00:29:11,875 --> 00:29:14,504
I was sleeping, Daniela.
What are you doing here?
387
00:29:14,587 --> 00:29:17,756
[moans] I couldn't sleep.
388
00:29:19,383 --> 00:29:21,135
I brought company.
389
00:29:21,218 --> 00:29:22,470
Oh.
390
00:29:25,055 --> 00:29:26,765
- You have to go home.
- Lito.
391
00:29:26,849 --> 00:29:30,645
Lito, if you don't let me upstairs,
392
00:29:30,728 --> 00:29:32,980
I'm gonna fall asleep
on this doorstep.
393
00:29:33,063 --> 00:29:34,857
[camera shutters clicking]
394
00:29:34,940 --> 00:29:38,444
Oh! Oh, no!
Are those photographers?
395
00:29:38,528 --> 00:29:39,778
Hi!
396
00:29:41,113 --> 00:29:43,991
You know I never say no to bubbles.
397
00:29:47,578 --> 00:29:49,872
- OK.
- [buzzing]
398
00:29:53,543 --> 00:29:56,337
Well, our families got on very well,
399
00:29:56,420 --> 00:29:59,632
as far as anyone
can get along with my father.
400
00:30:00,341 --> 00:30:02,468
My family can be complicated.
401
00:30:03,344 --> 00:30:07,390
Come on, we both know who's got
the easier job as far as in-laws go.
402
00:30:19,235 --> 00:30:22,196
Kala, I sometimes feel your hesitation.
403
00:30:22,279 --> 00:30:27,284
I know there are a lot of things that
might seem like they're separating us.
404
00:30:27,368 --> 00:30:32,831
Things like family, religion...
you can sing, I can't.
405
00:30:33,874 --> 00:30:35,459
Not true.
406
00:30:41,298 --> 00:30:43,259
It's true we grew up in separate worlds,
407
00:30:43,342 --> 00:30:49,348
but the only world I want to live in
is one where we can be together.
30161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.