Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,003 --> 00:00:05,005
♪
2
00:00:33,033 --> 00:00:35,078
Previously on
Star Trek: Discovery...
3
00:00:35,122 --> 00:00:37,820
I'm not sure how to be
around you anymore.
4
00:00:37,863 --> 00:00:40,475
Some things are hard
to move past, for both of us.
5
00:00:40,518 --> 00:00:42,738
Yeah, maybe we haven't wanted
to say that out loud.
6
00:00:42,781 --> 00:00:43,869
Are we saying it now?
7
00:00:43,913 --> 00:00:45,654
I think we are.
8
00:00:45,697 --> 00:00:47,612
So, I'll ask for you to do
one-on-ones with the crew.
9
00:00:47,656 --> 00:00:49,223
No need. I've read their files.
10
00:00:49,266 --> 00:00:51,051
I'd like you to connect
with them in person.
11
00:00:51,094 --> 00:00:52,530
I think we can both agree that
12
00:00:52,574 --> 00:00:54,793
connection is not exactly
where my skill set lies.
13
00:00:54,837 --> 00:00:56,882
Connection isn't a skill,
it's a choice.
14
00:00:56,926 --> 00:00:58,971
It's good to meet you, Jinaal.
15
00:00:59,015 --> 00:01:01,322
I'm Captain Burnham
of the USS Discovery.
16
00:01:01,365 --> 00:01:02,975
And now you're here
for the clue.
17
00:01:03,019 --> 00:01:05,325
BURNHAM: Yes. You have it?
18
00:01:05,369 --> 00:01:06,370
No.
19
00:01:06,414 --> 00:01:08,155
But I can take you to it.
20
00:01:12,028 --> 00:01:13,812
BURNHAM: These are the
coordinates for the next clue.
21
00:01:13,856 --> 00:01:15,162
CULBER: They are.
22
00:01:15,205 --> 00:01:16,467
RAYNER:
You find the Progenitors' tech?
23
00:01:16,511 --> 00:01:17,555
BURNHAM: No, but we found a clue
24
00:01:17,599 --> 00:01:18,730
to where it's hidden.
25
00:01:18,774 --> 00:01:20,950
Quest continues.
26
00:01:20,993 --> 00:01:23,822
BOOK: If we run into L'ak
and Moll, it won't be pretty.
27
00:01:32,092 --> 00:01:34,181
Got the latinum?
28
00:01:45,148 --> 00:01:46,323
A bag?
29
00:01:47,585 --> 00:01:49,718
What is this, amateur hour?
30
00:01:49,761 --> 00:01:52,199
You're supposed to stack it
so it's easier to count.
31
00:01:52,241 --> 00:01:54,244
- It's all we could do last-minute.
- Yeah.
32
00:01:54,288 --> 00:01:56,854
This'll cover the original cost,
33
00:01:56,899 --> 00:01:58,466
but, uh, the price
34
00:01:58,509 --> 00:02:01,338
of the item has gone up.
Consider it an expensive...
35
00:02:01,382 --> 00:02:03,210
[coughing]
36
00:02:06,517 --> 00:02:10,478
Expensive lesson
in how to do business.
37
00:02:14,482 --> 00:02:17,702
See, we heard you might
try something like this,
38
00:02:17,746 --> 00:02:20,183
so we came prepared.
39
00:02:20,227 --> 00:02:23,752
We soaked the latinum
in Fop'yano poison.
40
00:02:25,188 --> 00:02:27,538
The kind that you sold
to the Emerald Chain
41
00:02:27,582 --> 00:02:30,150
to use on people like me.
42
00:02:30,193 --> 00:02:33,196
Consider it
an expensive lesson in how
43
00:02:33,240 --> 00:02:35,329
not to do business.
44
00:02:45,252 --> 00:02:46,383
L'AK: Moll.
45
00:02:49,865 --> 00:02:51,040
What if that doesn't work?
46
00:02:51,083 --> 00:02:52,824
It will.
47
00:02:52,868 --> 00:02:55,043
And once we're ahead
of Discovery,
48
00:02:55,087 --> 00:02:57,220
we can get the next clue
and the next.
49
00:02:57,264 --> 00:02:58,829
We've got this.
50
00:02:58,874 --> 00:03:01,529
I just feel like...
51
00:03:01,572 --> 00:03:03,879
sometimes the walls
are closing in on us, you know?
52
00:03:03,922 --> 00:03:05,402
[grunting, gasping]
53
00:03:10,799 --> 00:03:13,845
We are gonna find
the Progenitors' tech.
54
00:03:15,630 --> 00:03:17,719
And no more bounty on our heads.
55
00:03:17,762 --> 00:03:21,244
No more looking over
our shoulders.
56
00:03:21,288 --> 00:03:23,638
No more running.
57
00:03:23,681 --> 00:03:26,249
We'll be free.
58
00:03:26,293 --> 00:03:28,512
Free sounds good.
59
00:03:41,873 --> 00:03:43,658
We should go.
60
00:03:43,701 --> 00:03:45,747
Discoverywon't be at Trill
much longer.
61
00:03:51,796 --> 00:03:53,972
GRAY [on comms]: I'm really
happy we can stay friends, Adira.
62
00:03:54,016 --> 00:03:56,584
ADIRA: Me too. I'd miss
you too much otherwise.
63
00:03:56,627 --> 00:03:58,673
So, I'll see you in a few monts
64
00:03:58,716 --> 00:04:00,501
when I graduate to
the next level of training?
65
00:04:00,544 --> 00:04:02,503
- Yeah, I wouldn't miss it.
- Great.
66
00:04:02,546 --> 00:04:05,114
- Talk soon. Bye.
- Bye.
67
00:04:24,960 --> 00:04:26,440
STAMETS [on comms]:
Adira, could you re-adjust
68
00:04:26,483 --> 00:04:28,442
the deuterium manifold
on Deck Nine?
69
00:04:28,485 --> 00:04:29,791
It shifted again after the jum.
70
00:04:29,834 --> 00:04:31,271
Yes. Uh, on my way.
71
00:04:40,192 --> 00:04:41,890
Well, what do you mean
there's nothing here?
72
00:04:41,933 --> 00:04:43,979
Aren't we at the coordinates
Jinaal gave us on Trill?
73
00:04:44,022 --> 00:04:45,894
Yes, Captain, but every scan
I've run... polaron,
74
00:04:45,937 --> 00:04:48,200
- multiphasic, ion trace have...
- Have all turned up nothing.
75
00:04:48,244 --> 00:04:51,987
Not as much as a starbase within
two-and-a-half parsecs of here.
76
00:04:53,249 --> 00:04:55,904
Well, let's keep looking.
77
00:04:55,947 --> 00:04:57,427
Lieutenant Linus, send a team
78
00:04:57,471 --> 00:04:59,821
of DOTs to do a more in-depth
scan of the area.
79
00:04:59,864 --> 00:05:00,909
Aye, Captain.
80
00:05:00,952 --> 00:05:01,823
And what about L'ak and Moll...
81
00:05:01,866 --> 00:05:02,954
any sign of them yet?
82
00:05:02,998 --> 00:05:04,347
Trill's not reporting anything.
83
00:05:04,391 --> 00:05:05,609
Well, contact them again.
84
00:05:05,653 --> 00:05:07,002
They should have
been there hours ago
85
00:05:07,045 --> 00:05:08,395
when the captain
was down on the planet.
86
00:05:08,438 --> 00:05:10,048
We need to be alert.
It's not like them
87
00:05:10,092 --> 00:05:13,269
- to fall behind in a race.
- RHYS: Captain, if I may.
88
00:05:13,313 --> 00:05:16,359
There is logic to L'ak and Moll
laying low for now.
89
00:05:16,403 --> 00:05:17,795
If I were them,
90
00:05:17,839 --> 00:05:19,797
I'd let Discovery
lead us to the next clue,
91
00:05:19,841 --> 00:05:21,233
keep us guessing
in the meantime.
92
00:05:21,277 --> 00:05:22,844
RAYNER:
If they were following us,
93
00:05:22,887 --> 00:05:24,715
we'd have evidence of that
right here, right now,
94
00:05:24,759 --> 00:05:26,108
but we don't.
95
00:05:26,151 --> 00:05:27,762
So, let's stick
to the facts, Commander.
96
00:05:27,805 --> 00:05:30,242
What we know, not what we guess.
97
00:05:31,592 --> 00:05:34,116
Commander Rhys, take the conn.
98
00:05:37,162 --> 00:05:38,990
Can I speak to you
in my ready room, please?
99
00:05:42,646 --> 00:05:44,039
Unacceptable.
100
00:05:44,082 --> 00:05:45,736
Not how we do things here.
101
00:05:45,780 --> 00:05:48,391
- Trying to get them to focus.
- It's important to me
102
00:05:48,435 --> 00:05:51,002
that the crew
be engaged and involved
103
00:05:51,046 --> 00:05:53,004
and encouraged to speak freely.
104
00:05:53,048 --> 00:05:55,572
Okay, then, speaking freely,
105
00:05:55,616 --> 00:05:57,748
I think that's a mistake.
106
00:05:57,792 --> 00:06:01,186
This is a Red Directive
mission, Captain.
107
00:06:01,230 --> 00:06:02,666
There's no time
to be collaborative.
108
00:06:02,710 --> 00:06:05,408
There's time to be
decisive and disciplined.
109
00:06:05,452 --> 00:06:07,279
You don't think my crew
is disciplined?
110
00:06:08,324 --> 00:06:10,195
I think they're too familiar,
too comfortable
111
00:06:10,239 --> 00:06:12,067
with each other
and, frankly, with you.
112
00:06:12,110 --> 00:06:15,200
That familiarity helped us save
the Federation, the galaxy,
113
00:06:15,244 --> 00:06:16,637
and you.
114
00:06:16,680 --> 00:06:18,987
I'm not doubting
their resumés or yours,
115
00:06:19,030 --> 00:06:20,380
but none of you
had to learn the lessons
116
00:06:20,423 --> 00:06:21,555
that we did during the Burn.
117
00:06:21,598 --> 00:06:22,817
Things changed like that,
118
00:06:22,860 --> 00:06:24,209
and if I listened
to every opinion
119
00:06:24,253 --> 00:06:26,429
and cheered on anyone
who had an idea,
120
00:06:26,473 --> 00:06:28,562
me and my crew would have been
dead a hundred times over.
121
00:06:28,605 --> 00:06:30,128
You're in a state of flux
right now, Rayner,
122
00:06:30,172 --> 00:06:31,608
- I get that.
- Oh, come on.
123
00:06:31,652 --> 00:06:34,045
Spare me the
"I get you" bullshit.
124
00:06:41,139 --> 00:06:42,445
I should have...
125
00:06:42,489 --> 00:06:44,273
[sighs]
126
00:06:44,316 --> 00:06:45,796
That was over the line.
127
00:06:45,840 --> 00:06:48,582
Captain.
128
00:06:48,625 --> 00:06:50,845
I'm sorry.
129
00:06:50,888 --> 00:06:52,324
I understand
130
00:06:52,368 --> 00:06:54,892
change is hard for anyone.
131
00:06:54,936 --> 00:06:57,242
But Rayner... [sighs]
132
00:06:57,286 --> 00:06:59,244
The Burn is over.
133
00:06:59,288 --> 00:07:01,943
You're on my ship now.
134
00:07:01,986 --> 00:07:05,990
I expect you
to do things my way.
135
00:07:06,034 --> 00:07:08,297
And if my way is better?
136
00:07:11,518 --> 00:07:13,563
[indistinct chatter]
137
00:07:37,021 --> 00:07:38,893
I won't debate it
with you, Commander.
138
00:07:38,936 --> 00:07:41,852
You clearly have yet
to see the value...
139
00:07:41,896 --> 00:07:43,811
OWOSEKUN [on comms]:
Captain, I'm picking up some
140
00:07:43,854 --> 00:07:46,378
odd energy fluctuations.
And something just broadcast
141
00:07:46,422 --> 00:07:49,469
an unauthorized signal
from the ship.
142
00:07:49,512 --> 00:07:51,296
On our way.
143
00:07:55,387 --> 00:07:57,738
[alarm blaring]
144
00:07:59,174 --> 00:08:00,654
What the...
145
00:08:00,697 --> 00:08:03,526
What happened?
Are we under attack?
146
00:08:03,570 --> 00:08:04,571
Bridge, report.
147
00:08:04,614 --> 00:08:07,182
Transporter's not working.
148
00:08:08,662 --> 00:08:10,141
Bridge?
149
00:08:11,316 --> 00:08:13,014
Turbolift. Come on.
150
00:08:20,195 --> 00:08:21,413
Saru?
151
00:08:23,851 --> 00:08:25,287
Tilly?
152
00:08:25,330 --> 00:08:26,549
What?
153
00:08:26,593 --> 00:08:27,942
BURNHAM: What the...
154
00:08:30,814 --> 00:08:32,381
RAYNER: We're in a wormhole.
155
00:08:32,424 --> 00:08:34,731
No, it can't be.
156
00:08:38,605 --> 00:08:40,258
What was that red thing?
157
00:08:40,302 --> 00:08:41,738
Where are we?
158
00:08:41,782 --> 00:08:44,261
Not where. When.
159
00:08:44,306 --> 00:08:45,525
What?
160
00:08:45,568 --> 00:08:46,613
That's the Red Angel.
161
00:08:46,656 --> 00:08:48,702
That was me.
162
00:08:50,530 --> 00:08:52,532
♪
163
00:09:20,081 --> 00:09:22,779
♪
164
00:09:50,285 --> 00:09:53,070
♪
165
00:10:07,476 --> 00:10:09,521
[original Star Trektheme plays]
166
00:10:21,664 --> 00:10:25,276
This is the day we came
to the 32nd century.
167
00:10:25,320 --> 00:10:27,235
We've gone back in time
to when you went forward
168
00:10:27,278 --> 00:10:29,063
to the future?
That's a little confusing.
169
00:10:29,106 --> 00:10:30,586
I guess it explains
170
00:10:30,630 --> 00:10:31,892
why our transporter badges
aren't working.
171
00:10:31,935 --> 00:10:33,807
But how the hell
did we get here?
172
00:10:33,850 --> 00:10:35,678
I don't know.
173
00:10:35,722 --> 00:10:37,637
- [groans softly] - BURNHAM:
We're not supposed to be here.
174
00:10:37,680 --> 00:10:39,682
They can't see us here.
They can't see us.
175
00:10:39,726 --> 00:10:41,553
Come on, come on. Let's go.
176
00:10:48,865 --> 00:10:50,867
[grunts]
177
00:10:50,911 --> 00:10:53,609
Okay, think, think.
What could have happened?
178
00:10:53,653 --> 00:10:55,132
Maybe we hit a time eddy.
179
00:10:55,176 --> 00:10:56,568
Or maybe Jinaal's coordinates
weren't as empty
180
00:10:56,612 --> 00:10:57,787
as we thought?
181
00:11:00,355 --> 00:11:02,662
Computer may be able to...
182
00:11:02,705 --> 00:11:04,707
Oh, damn it.
183
00:11:04,751 --> 00:11:06,143
Can't help us.
184
00:11:06,187 --> 00:11:07,884
SARU [on comms]:
This is Commander Saru.
185
00:11:07,928 --> 00:11:09,233
All decks prepare for impact.
186
00:11:09,277 --> 00:11:10,713
We should survive.
187
00:11:10,757 --> 00:11:12,584
Detmer's about to crash-land
on a planet.
188
00:11:12,628 --> 00:11:14,630
Oh, good, I won't waste any time
worrying about it then.
189
00:11:14,674 --> 00:11:16,588
The flashing lights.
190
00:11:16,632 --> 00:11:18,678
That happened last time.
191
00:11:29,906 --> 00:11:32,082
Okay, we're back
in the ready room,
192
00:11:32,126 --> 00:11:33,823
but it's changed again.
193
00:11:34,955 --> 00:11:36,043
What?
194
00:11:39,394 --> 00:11:41,439
[music playing]
195
00:11:44,573 --> 00:11:48,229
- [music stops] - I thought the
inspection wasn't until tomorrow.
196
00:11:49,534 --> 00:11:51,275
Surprise.
197
00:11:51,319 --> 00:11:54,844
Well, uh... [chuckles]
we're ready, of course.
198
00:11:54,888 --> 00:11:56,628
I'll let the foreman
know you're here.
199
00:11:57,978 --> 00:11:59,893
Uh, maybe go to Deck Seven
last, though.
200
00:11:59,936 --> 00:12:01,633
Tell your foreman
that's where we're headed next.
201
00:12:01,677 --> 00:12:04,332
Fail to prepare,
prepare to fail, son.
202
00:12:07,291 --> 00:12:08,553
Nice one.
203
00:12:08,597 --> 00:12:10,207
I hate that saying.
204
00:12:10,251 --> 00:12:11,469
[chuckles]
205
00:12:13,558 --> 00:12:15,822
We're in drydock,
206
00:12:15,865 --> 00:12:18,563
when Discovery
was first being built.
207
00:12:18,607 --> 00:12:20,652
Wow.
208
00:12:20,696 --> 00:12:22,785
So, we haven't just
gone back in time.
209
00:12:22,829 --> 00:12:26,006
- We're jumping through it.
- Right.
210
00:12:26,049 --> 00:12:28,660
Saru called himself Commander.
211
00:12:28,704 --> 00:12:30,924
Everyone on the bridge,
that worker just now...
212
00:12:30,967 --> 00:12:32,229
they're all living
in the moment,
213
00:12:32,273 --> 00:12:34,362
but we're not being
affected at all.
214
00:12:34,405 --> 00:12:37,800
What if this isn't temporal?
215
00:12:37,844 --> 00:12:40,063
What if this is some kind
of neural weapon?
216
00:12:40,107 --> 00:12:42,762
Someone messing with our brains?
217
00:12:42,805 --> 00:12:45,155
Yeah, but Zora didn't register
any vessels in the area
218
00:12:45,199 --> 00:12:47,070
before this happened.
219
00:12:47,114 --> 00:12:48,593
What was happening
when this first started?
220
00:12:48,637 --> 00:12:49,986
Commander Owosekun called up,
221
00:12:50,030 --> 00:12:51,901
reported a energy fluctuation.
222
00:12:51,945 --> 00:12:54,382
And then we tried to beam
to the bridge.
223
00:12:54,425 --> 00:12:55,600
That's why whatever this is
224
00:12:55,644 --> 00:12:57,298
isn't impacting us.
225
00:12:57,341 --> 00:12:59,822
It hit the ship at the exact
moment we were beaming.
226
00:12:59,866 --> 00:13:01,302
Right.
227
00:13:01,345 --> 00:13:04,784
And here we go again.
228
00:13:06,742 --> 00:13:08,178
[alarm blaring]
229
00:13:08,222 --> 00:13:10,050
We keep coming back
to the same position.
230
00:13:10,093 --> 00:13:11,878
This is right where we were when
we first tried to transport.
231
00:13:14,184 --> 00:13:17,709
What? There's a massive war
going on out there.
232
00:13:17,753 --> 00:13:18,928
When is this?
233
00:13:18,972 --> 00:13:21,801
Stardate 1051.8. What is that?
234
00:13:21,844 --> 00:13:23,890
It's the battle with Control.
235
00:13:23,933 --> 00:13:25,848
[chuckles]
Yeah, that was a tough one.
236
00:13:25,892 --> 00:13:28,111
Whatever you said about beaming,
whatever hit the ship
237
00:13:28,155 --> 00:13:29,634
right then, could explain
238
00:13:29,678 --> 00:13:31,636
why we keep resetting
to these same spots.
239
00:13:31,680 --> 00:13:33,769
Can't be a time eddy.
240
00:13:33,813 --> 00:13:35,249
We would have
seen that on scans.
241
00:13:35,292 --> 00:13:36,728
Doesn't feel like
a neural attack.
242
00:13:36,772 --> 00:13:38,165
So, it has to be something
with the ship.
243
00:13:38,208 --> 00:13:40,254
What are we missing?
244
00:13:40,297 --> 00:13:43,953
Shit. It's a time bug.
245
00:13:43,997 --> 00:13:45,607
What?
246
00:13:47,217 --> 00:13:49,176
Krenim chronophage.
247
00:13:49,219 --> 00:13:51,700
We call them time bugs. You can
find them in the black market
248
00:13:51,743 --> 00:13:53,702
left over from the Temporal War.
249
00:13:53,745 --> 00:13:55,399
They're designed
to paralyze an enemy ship
250
00:13:55,443 --> 00:13:57,401
by randomly cycling them
through time.
251
00:13:57,445 --> 00:13:59,316
- How long do they last?
- Weeks, months,
252
00:13:59,360 --> 00:14:01,449
until the little suckers
run out of juice.
253
00:14:01,492 --> 00:14:03,059
That's why we can't
beam anywhere.
254
00:14:03,103 --> 00:14:05,192
The whole point
is to keep us stuck.
255
00:14:05,235 --> 00:14:06,628
This has to be Moll and L'ak.
256
00:14:06,671 --> 00:14:08,195
How the hell
did they get it on board?
257
00:14:08,238 --> 00:14:09,805
They must have made it
to Trill somehow
258
00:14:09,849 --> 00:14:11,502
and crossed paths
with one of you.
259
00:14:11,546 --> 00:14:13,417
Owosekun did say there was
an unauthorized broadcast.
260
00:14:13,461 --> 00:14:14,941
Right, that'd be
the location beacon.
261
00:14:14,984 --> 00:14:16,072
So, they know
exactly where we are
262
00:14:16,116 --> 00:14:17,508
and where the next clue is.
263
00:14:17,552 --> 00:14:19,597
Rhys was right.
264
00:14:19,641 --> 00:14:22,731
We cannot let them get what
the Progenitors left behind.
265
00:14:22,774 --> 00:14:25,995
So, we have to find
and deactivate this bug.
266
00:14:26,039 --> 00:14:27,867
My guess, it's in engineering,
267
00:14:27,910 --> 00:14:30,434
but even if we do find it,
who knows how long we have.
268
00:14:30,478 --> 00:14:32,088
Well, there must be a pattern
to the time cycle lengths.
269
00:14:32,132 --> 00:14:34,656
If we use this to track them,
we figure it out.
270
00:14:34,699 --> 00:14:36,005
Right now,
271
00:14:36,049 --> 00:14:39,182
- we need to find Stamets.
- What can he do?
272
00:14:39,226 --> 00:14:41,097
Well, he lives outside of time
because of his tardigrade DNA.
273
00:14:41,141 --> 00:14:42,882
Uh...
274
00:14:42,925 --> 00:14:44,709
Nevermind.
275
00:14:44,753 --> 00:14:47,103
He should be within the cycle
lengths like everyone else,
276
00:14:47,147 --> 00:14:48,626
but just as aware of it
as we are.
277
00:14:48,670 --> 00:14:50,237
He may have already
figured it out.
278
00:14:50,280 --> 00:14:52,108
Any idea where he'd be?
279
00:14:52,152 --> 00:14:53,501
- MALE: Dr. Pollard, over here!
- NURSE: What about the injured
280
00:14:53,544 --> 00:14:55,155
- on Deck 12?
- We'll get them stable,
281
00:14:55,198 --> 00:14:56,243
- we get them out. You got it?
- [Stamets groaning]
282
00:14:56,286 --> 00:14:57,940
On it.
283
00:14:57,984 --> 00:15:00,508
Paul? What happened?
284
00:15:00,551 --> 00:15:02,162
A bug, a scary bug.
285
00:15:02,205 --> 00:15:03,598
Listen, please,
286
00:15:03,641 --> 00:15:05,034
I need to get to engineering.
287
00:15:05,078 --> 00:15:06,906
Oh, God!
288
00:15:06,949 --> 00:15:09,604
- I forgot how bad this hurts.
- You've been impaled, Paul.
289
00:15:09,647 --> 00:15:11,214
You should be in
an induced coma.
290
00:15:11,258 --> 00:15:13,477
No, no, no, no, no.
No, you can't do that. Zora?
291
00:15:13,521 --> 00:15:14,870
Who is Zora?
292
00:15:14,914 --> 00:15:16,611
Oh, no, she doesn't exist yet.
293
00:15:16,654 --> 00:15:18,047
- You're okay. I got you.
- No.
294
00:15:18,091 --> 00:15:19,919
No, no.
I-I need to get out of here.
295
00:15:19,962 --> 00:15:22,095
I need to find a way
out of this.
296
00:15:22,138 --> 00:15:23,487
You're not going anywhere.
You need to rest.
297
00:15:23,531 --> 00:15:25,968
No, Hugh, I need to help.
298
00:15:26,012 --> 00:15:27,709
I-I might be
the only one who can.
299
00:15:27,752 --> 00:15:29,363
- It's okay.
- No, no, no. Please.
300
00:15:43,551 --> 00:15:44,813
RAYNER: Cloak alert.
301
00:15:44,856 --> 00:15:46,684
- What's happening?
- Not sure yet,
302
00:15:46,728 --> 00:15:48,295
but I do know
that last cycle lasted
303
00:15:48,338 --> 00:15:50,688
twice as long
as the one before it.
304
00:15:53,648 --> 00:15:55,693
Hope this one's even longer.
305
00:15:55,737 --> 00:15:57,695
Where's Stamets today?
306
00:15:57,739 --> 00:16:00,611
Considering the stardate,
I'm guessing engineering.
307
00:16:04,006 --> 00:16:05,790
Storage Deck 13,
308
00:16:05,834 --> 00:16:08,228
direct via
service shaft Upsilon.
309
00:16:08,271 --> 00:16:10,012
Why are we taking a long-cut?
310
00:16:10,056 --> 00:16:12,710
13 can access engineering
and it's usually empty.
311
00:16:12,754 --> 00:16:16,018
- Temporal Prime Directive.
- Right. Any change in our past
312
00:16:16,062 --> 00:16:18,194
- could alter our entire future.
- Exactly.
313
00:16:19,630 --> 00:16:21,371
Then we can't let
the ship's computer
314
00:16:21,415 --> 00:16:22,938
know that we're here either.
315
00:16:22,982 --> 00:16:24,853
This is after
Discovery'sretrofit,
316
00:16:24,896 --> 00:16:27,247
so it'd be able to recognize
our biometric readings.
317
00:16:27,290 --> 00:16:29,075
You got an override code
for that?
318
00:16:29,118 --> 00:16:30,337
Good thinking.
319
00:16:32,992 --> 00:16:34,297
Thanks.
320
00:16:34,341 --> 00:16:35,559
[alarm blaring]
321
00:16:35,603 --> 00:16:38,084
We just went to black alert.
322
00:16:38,127 --> 00:16:40,260
What was the stardate again?
323
00:16:40,303 --> 00:16:41,565
Why, what happens?
324
00:16:41,609 --> 00:16:43,872
Osyraa attacks Discovery.
325
00:16:46,962 --> 00:16:48,659
REGULATOR: I need backup on 13!
326
00:16:48,703 --> 00:16:50,052
[grunting]
327
00:17:03,892 --> 00:17:06,286
[grunting continuing]
328
00:17:27,220 --> 00:17:28,743
Get a better helmet.
329
00:17:31,659 --> 00:17:34,183
You're not Discoverycrew.
What's your name?
330
00:17:34,227 --> 00:17:37,621
Commander... Lock.
331
00:17:37,665 --> 00:17:39,841
I'm on temporary assignment.
332
00:17:39,884 --> 00:17:41,103
Thanks for the save.
333
00:17:41,147 --> 00:17:42,800
- I owe you one.
- Yeah, well,
334
00:17:42,844 --> 00:17:45,977
buy me a drink at Red's.
Vesper martini.
335
00:17:46,021 --> 00:17:47,457
Ice cold.
336
00:17:47,501 --> 00:17:48,980
Only way to drink them.
337
00:17:49,024 --> 00:17:50,286
Stay safe.
338
00:17:50,330 --> 00:17:51,896
Steer clear of the bucketheads,
339
00:17:51,940 --> 00:17:54,856
and don't worry.
We'll get out of this.
340
00:17:58,729 --> 00:18:01,384
So will your face.
341
00:18:12,265 --> 00:18:13,570
All good with Reno?
342
00:18:13,614 --> 00:18:17,008
Fine. Told her I was a temp.
343
00:18:18,227 --> 00:18:19,837
[sighs]
344
00:18:29,978 --> 00:18:31,153
What happened here?
345
00:18:31,197 --> 00:18:33,329
No idea.
346
00:18:40,380 --> 00:18:43,165
RAYNER: Looks like no
one's been here in years.
347
00:18:46,473 --> 00:18:48,344
Can't even get a stardate.
348
00:18:48,388 --> 00:18:50,520
Computer's glitching
like it's on its last legs.
349
00:18:52,261 --> 00:18:55,569
["Que Sera, Sera" playing
faintly in distance]
350
00:18:55,612 --> 00:18:57,310
Can you hear that?
351
00:19:05,970 --> 00:19:09,583
♪ Qué será, será ♪
352
00:19:09,626 --> 00:19:11,541
♪ Whatever will be ♪
353
00:19:11,585 --> 00:19:14,022
♪ Will be ♪
354
00:19:14,065 --> 00:19:17,982
♪ The future's not ours to see ♪
355
00:19:18,026 --> 00:19:21,595
♪ Qué será, será ♪
356
00:19:22,683 --> 00:19:24,815
♪ What will be, will be. ♪
357
00:19:24,859 --> 00:19:26,469
- Hello?
- [music stops]
358
00:19:26,513 --> 00:19:28,776
ZORA: Captain? Is that you?
359
00:19:28,819 --> 00:19:31,779
Or is this another dream?
360
00:19:31,822 --> 00:19:34,173
Hi, Zora.
361
00:19:34,216 --> 00:19:36,087
It's not a dream.
362
00:19:36,131 --> 00:19:38,525
You and the crew
died decades ago.
363
00:19:38,568 --> 00:19:40,701
[chuckles] Is this a dream?
364
00:19:40,744 --> 00:19:42,920
No.
365
00:19:42,964 --> 00:19:44,748
No, it's really me.
366
00:19:44,792 --> 00:19:46,620
What year is this?
367
00:19:46,663 --> 00:19:48,317
3218.
368
00:19:48,361 --> 00:19:50,537
That's almost 30 years
in the future.
369
00:19:50,580 --> 00:19:52,930
What happened here, Zora?
370
00:19:52,974 --> 00:19:55,194
Most of my memory is...
I'm sorry, I...
371
00:19:55,237 --> 00:19:57,065
I can't exactly recall.
372
00:19:57,108 --> 00:19:59,546
But the outcome you feared
came to pass.
373
00:19:59,589 --> 00:20:02,984
The Progenitors' technology
fell into the wrong hands.
374
00:20:03,027 --> 00:20:04,942
What's outside the viewscreen?
375
00:20:04,986 --> 00:20:06,814
You died.
376
00:20:06,857 --> 00:20:08,772
You all died.
377
00:20:13,560 --> 00:20:15,605
Zora, show us what's out there.
378
00:20:28,749 --> 00:20:31,360
Federation headquarters.
379
00:20:31,404 --> 00:20:33,232
RAYNER:
[sighs] What's left of it.
380
00:20:49,770 --> 00:20:52,163
ZORA: By the time
Starfleet foundDiscovery
381
00:20:52,207 --> 00:20:54,253
and deactivated
the Krenim chronophage,
382
00:20:54,296 --> 00:20:55,950
it was too late.
383
00:20:55,993 --> 00:20:58,518
L'ak and Moll
were too far ahead.
384
00:20:58,561 --> 00:21:01,260
- Is that ship Breen?
- ZORA: Yes.
385
00:21:01,303 --> 00:21:03,436
Somehow, they got
the Progenitors' technology.
386
00:21:03,479 --> 00:21:06,526
They launched a devastating
attack a few weeks after
387
00:21:06,569 --> 00:21:08,919
we were rescued
from the time cycling.
388
00:21:11,531 --> 00:21:14,273
They must have been Moll
and L'ak's highest bidders.
389
00:21:28,548 --> 00:21:30,593
♪
390
00:21:52,267 --> 00:21:54,225
You know, when I first
walked onto this bridge,
391
00:21:54,269 --> 00:21:55,749
it took every ounce
of strength I had
392
00:21:55,792 --> 00:21:58,317
not to turn around
and run back off.
393
00:21:58,360 --> 00:22:00,928
I respected Starfleet too much
394
00:22:00,971 --> 00:22:03,713
to believe I deserved to be
here after what I had done.
395
00:22:05,541 --> 00:22:07,674
You're talking about the mutiny.
396
00:22:10,764 --> 00:22:12,592
But look where you ended up.
397
00:22:12,635 --> 00:22:14,898
You have to be the only person
in Starfleet
398
00:22:14,942 --> 00:22:18,206
to captain a ship that
you first boarded as a prisoner.
399
00:22:19,816 --> 00:22:22,036
So...
400
00:22:22,079 --> 00:22:23,516
how'd you do it?
401
00:22:23,559 --> 00:22:25,866
I never gave up.
402
00:22:31,350 --> 00:22:33,047
Okay.
403
00:22:34,265 --> 00:22:37,007
So, tracking the time cycles
isn't enough.
404
00:22:37,051 --> 00:22:39,140
Sample size is too small
to get a pattern.
405
00:22:39,183 --> 00:22:40,446
Even if we find the bug,
406
00:22:40,489 --> 00:22:42,230
we won't be able
to deactivate it.
407
00:22:42,273 --> 00:22:44,145
Zora, any ideas?
408
00:22:44,188 --> 00:22:46,060
ZORA: Perhaps you need
more data, Captain.
409
00:22:46,103 --> 00:22:47,844
What other variables are there?
410
00:22:47,888 --> 00:22:49,455
ZORA: Many, Commander.
411
00:22:49,498 --> 00:22:51,892
The ship's location,
distance and speed.
412
00:22:51,935 --> 00:22:54,285
- That's it, the speed.
- Why would that matter?
413
00:22:54,329 --> 00:22:55,591
'Cause we're not just
traveling through time,
414
00:22:55,635 --> 00:22:57,027
we're also traveling
through space.
415
00:22:57,071 --> 00:22:58,768
Sometimes fast, sometimes slow.
416
00:22:58,812 --> 00:23:00,683
- We've been too linear.
- Exactly.
417
00:23:00,727 --> 00:23:03,338
Zora, can you factor in
Discovery'sspeed
418
00:23:03,382 --> 00:23:05,688
into the time cycle lengths
I've already recorded?
419
00:23:05,732 --> 00:23:08,996
ZORA: Yes. Time cycle lengths
may appear to be random at first,
420
00:23:09,039 --> 00:23:11,564
but when mapped
to a space-time diagram
421
00:23:11,607 --> 00:23:12,913
and expanded
to higher dimensions,
422
00:23:12,956 --> 00:23:15,568
a visual pattern emerges.
423
00:23:18,048 --> 00:23:19,876
BURNHAM: A conical wave.
424
00:23:21,051 --> 00:23:23,750
It tells us how long
we'll have between time jumps.
425
00:23:23,793 --> 00:23:25,752
And this is us right here.
426
00:23:25,795 --> 00:23:27,841
So we'll know this works
if the cycle
427
00:23:27,884 --> 00:23:30,191
resets in ten seconds.
428
00:23:30,234 --> 00:23:32,715
Here's hoping we land in an era
where Stamets isn't dead.
429
00:23:32,759 --> 00:23:34,761
ZORA: Good luck, both of you.
430
00:23:34,804 --> 00:23:39,330
You should be leaving
in five, four, three,
431
00:23:39,374 --> 00:23:40,810
- Yes.
- Two...
432
00:23:40,854 --> 00:23:43,378
Please. Set things right again.
433
00:23:49,036 --> 00:23:52,169
I'm waiting, Dr. Truffles.
434
00:23:52,213 --> 00:23:54,911
You mean... Right, of course.
435
00:23:54,955 --> 00:23:56,870
You need... for the...
436
00:23:56,913 --> 00:24:00,090
The reference calculations
for the injector coil?
437
00:24:00,134 --> 00:24:03,006
- Right.
- And I don't need anything.
438
00:24:03,050 --> 00:24:04,486
You suggested...
439
00:24:04,530 --> 00:24:06,793
quite dramatically,
if I might add...
440
00:24:06,836 --> 00:24:08,664
that I double-check
the reference numbers
441
00:24:08,708 --> 00:24:12,146
of a fix that I've done
a million times.
442
00:24:12,189 --> 00:24:14,191
Yes! Yes, of course.
443
00:24:14,235 --> 00:24:15,671
For the injector coil
444
00:24:15,715 --> 00:24:19,153
that burned out during
the OBD diagnostic.
445
00:24:19,196 --> 00:24:21,024
Way back ten minutes ago.
446
00:24:21,068 --> 00:24:25,507
Right. Well, uh, yeah,
they're-they're right here.
447
00:24:25,551 --> 00:24:27,944
Hey, so, you know, uh,
448
00:24:27,988 --> 00:24:30,643
sin-since I've got you here
and I'm not sure when
449
00:24:30,686 --> 00:24:32,209
I'll get you again,
450
00:24:32,253 --> 00:24:35,517
uh, I thought I might
get your take on, um,
451
00:24:35,561 --> 00:24:38,738
a theoretical predicament
I've been mulling...
452
00:24:38,781 --> 00:24:40,783
in-in case it ever came up.
453
00:24:40,827 --> 00:24:42,742
Okay.
454
00:24:42,785 --> 00:24:45,658
Say some temporal unpleasantness
455
00:24:45,701 --> 00:24:47,268
were to hit the ship... um,
456
00:24:47,311 --> 00:24:49,923
to nullify it, I'd just need to
457
00:24:49,966 --> 00:24:52,099
calibrate a chroniton stabilizer
458
00:24:52,142 --> 00:24:54,057
to partition world lines
459
00:24:54,101 --> 00:24:56,582
per Scaravelli's
constant, right?
460
00:24:56,625 --> 00:24:58,540
Theoretically, yes,
461
00:24:58,584 --> 00:25:01,717
so long as you factor
dimensional variations.
462
00:25:01,761 --> 00:25:03,632
Ah.
463
00:25:03,676 --> 00:25:05,765
Are you stuck in a time loop
464
00:25:05,808 --> 00:25:07,723
right now, Stamets?
465
00:25:07,767 --> 00:25:09,508
What?
466
00:25:09,551 --> 00:25:10,813
[chuckling]: No.
467
00:25:10,857 --> 00:25:11,945
What?
468
00:25:12,859 --> 00:25:15,165
Just messing with you.
469
00:25:15,209 --> 00:25:17,428
Don't bury your mind
in the abstract for too long.
470
00:25:17,472 --> 00:25:20,083
You'll turn into
a Rothko painting.
471
00:25:24,261 --> 00:25:25,567
[whispering]: Stamets.
472
00:25:25,611 --> 00:25:27,961
Paul. Psst!
473
00:25:28,004 --> 00:25:30,572
Um, there's been a spore breach!
474
00:25:30,616 --> 00:25:34,054
Evacuate now or-or mushrooms
will grow on your lungs.
475
00:25:34,097 --> 00:25:35,925
- Yes, sir.
- Go, go!
476
00:25:35,969 --> 00:25:37,187
Go!
477
00:25:42,889 --> 00:25:44,281
How are you two even here?
478
00:25:44,325 --> 00:25:46,283
We were beaming
when the cycling started.
479
00:25:46,327 --> 00:25:48,242
And we get sent back to
the ready room after each reset.
480
00:25:48,285 --> 00:25:51,071
I am so happy to see you
I could cry.
481
00:25:51,114 --> 00:25:53,377
I'm so happy to see you, too.
482
00:25:53,421 --> 00:25:55,031
- Have you had any problems?
- No, no, no, no, no.
483
00:25:55,075 --> 00:25:57,381
I've just been, uh,
repeating my past actions,
484
00:25:57,425 --> 00:25:59,601
some of which have been
deeply unpleasant.
485
00:25:59,645 --> 00:26:01,472
But I did get to see
486
00:26:01,516 --> 00:26:03,692
Linus stuck
in the replicator again.
487
00:26:03,736 --> 00:26:05,041
Always a silver lining.
488
00:26:05,085 --> 00:26:06,260
Yeah. Well, listen,
489
00:26:06,303 --> 00:26:07,566
we know what's causing this.
490
00:26:07,609 --> 00:26:09,045
It's some kind of a time bug.
491
00:26:09,089 --> 00:26:11,482
Yeah, aptly named,
and I know where it is.
492
00:26:11,526 --> 00:26:14,834
Yeah, it embedded itself in the
power distribution subsystem.
493
00:26:14,877 --> 00:26:17,140
- Okay, so let's wrench it out...
- STAMETS: Oh, no, no, no.
494
00:26:17,184 --> 00:26:19,882
Easy now, it's not that simple.
495
00:26:19,926 --> 00:26:21,492
If removed improperly,
496
00:26:21,536 --> 00:26:24,539
incalculable timelines
might converge at once,
497
00:26:24,583 --> 00:26:27,977
ripping every molecule around
us into infinite directions,
498
00:26:28,021 --> 00:26:30,545
over and over again,
for eternity.
499
00:26:30,589 --> 00:26:32,068
Sounds bad.
500
00:26:32,112 --> 00:26:33,548
How do we fix it?
501
00:26:33,592 --> 00:26:36,116
Well, uh, we have to
nullify its effects
502
00:26:36,159 --> 00:26:38,118
with near-perfect precision.
503
00:26:38,161 --> 00:26:40,120
And to do that,
I need to be able to
504
00:26:40,163 --> 00:26:42,209
understand the pattern
of the resets.
505
00:26:42,252 --> 00:26:45,604
But I've been so busy trying
not to change the future
506
00:26:45,647 --> 00:26:47,562
that I haven't been able
to record the timings.
507
00:26:47,606 --> 00:26:49,433
That's okay.
Got them right here.
508
00:26:49,477 --> 00:26:50,826
You do?
509
00:26:50,870 --> 00:26:52,698
Takes a village.
510
00:26:54,047 --> 00:26:56,049
STAMETS:
Oh, wow. This is great, yeah.
511
00:26:56,092 --> 00:26:58,181
I can now build
a chroniton stabilizer
512
00:26:58,225 --> 00:27:00,923
and properly calibrate it
to stop this mess.
513
00:27:00,967 --> 00:27:03,317
But I may just need some help
gathering equipment.
514
00:27:03,360 --> 00:27:05,014
But the next cycle
is ending in ten seconds.
515
00:27:05,058 --> 00:27:08,496
Okay, from now on, we meet on
Deck 13 after each reset.
516
00:27:08,539 --> 00:27:10,411
- Got it.
- And Paul, we saw
517
00:27:10,454 --> 00:27:13,196
our possible future.
We can't let it happen.
518
00:27:13,240 --> 00:27:14,589
We cannot fail.
519
00:27:21,248 --> 00:27:23,642
Okay, so, the next reset
is in eight minutes.
520
00:27:23,685 --> 00:27:25,426
So let's be quick.
521
00:27:25,469 --> 00:27:27,689
The good news is that this
timeline has everything I need
522
00:27:27,733 --> 00:27:29,343
to make a chroniton stabilizer.
523
00:27:29,386 --> 00:27:31,519
- Great.
- And the bad news?
524
00:27:31,562 --> 00:27:33,652
The main ingredient
is a field-disrupter fluid
525
00:27:33,695 --> 00:27:36,698
that's in 32nd century
holodecks. And...
526
00:27:36,742 --> 00:27:37,960
At around this time,
the holodeck in my quarters
527
00:27:38,004 --> 00:27:39,527
would have just been installed.
528
00:27:39,570 --> 00:27:42,095
I can go so you don't
risk running into anyone.
529
00:27:42,138 --> 00:27:43,487
The captain's quarters
are biometrically secured.
530
00:27:43,531 --> 00:27:44,837
It has to be me.
531
00:27:46,142 --> 00:27:47,578
Let's do it now.
532
00:27:47,622 --> 00:27:49,058
Don't know when
we'll be able to again.
533
00:27:49,102 --> 00:27:51,539
- In that case, be safe.
- And fast.
534
00:27:51,582 --> 00:27:53,236
Meet you in engineering.
535
00:28:07,903 --> 00:28:09,209
[sighs]
536
00:28:21,047 --> 00:28:23,527
[door whooshes open]
537
00:28:23,571 --> 00:28:25,268
Hey.
538
00:28:25,312 --> 00:28:27,096
I thought you would have
been on the bridge.
539
00:28:27,140 --> 00:28:29,098
I would have grabbed you
a raktajino
540
00:28:29,142 --> 00:28:30,796
on my way back from the gym.
541
00:28:30,839 --> 00:28:32,885
Yeah, I had to pop back.
542
00:28:34,321 --> 00:28:37,150
But I should go.
543
00:28:37,193 --> 00:28:40,719
Um, I've got to be somewhere in
four and a half minutes, so...
544
00:28:40,762 --> 00:28:43,243
Very precise, Michael.
545
00:28:43,286 --> 00:28:45,811
You know me. Precise.
546
00:28:45,854 --> 00:28:46,855
You okay?
547
00:28:46,899 --> 00:28:49,684
Yeah. No, oh, yeah.
548
00:28:49,728 --> 00:28:51,294
Yeah, I'm okay.
549
00:28:51,338 --> 00:28:52,339
It's a lot
of new responsibilities,
550
00:28:52,382 --> 00:28:53,688
becoming the captain.
551
00:28:53,732 --> 00:28:56,386
Mm-hmm.
552
00:28:56,430 --> 00:28:58,693
Trust your instinct.
553
00:28:58,737 --> 00:29:00,782
You were made for this.
554
00:29:02,262 --> 00:29:05,134
Change can be hard.
555
00:29:05,178 --> 00:29:09,008
It's also the only way anything
meaningful can happen.
556
00:29:10,792 --> 00:29:13,055
Uh, can we
talk about this later?
557
00:29:13,099 --> 00:29:15,405
Um... Yeah?
558
00:29:21,847 --> 00:29:24,023
Love you.
559
00:29:28,070 --> 00:29:29,419
I love you.
560
00:29:33,467 --> 00:29:35,164
[door whooshes open]
561
00:29:39,865 --> 00:29:41,518
Nice and quiet.
562
00:29:41,562 --> 00:29:42,998
He cleared it
with another spore breach.
563
00:29:43,042 --> 00:29:44,521
STAMETS:
Yeah, I'm a little disturbed
564
00:29:44,565 --> 00:29:45,914
that my crew doesn't know
that isn't a real thing.
565
00:29:45,958 --> 00:29:48,699
Not much time.
Next reset's 45 seconds.
566
00:29:48,743 --> 00:29:49,788
ALL: Get out!
567
00:29:53,226 --> 00:29:54,314
Okay.
568
00:29:55,663 --> 00:29:58,840
This is ready.
You do the honors.
569
00:29:58,884 --> 00:30:01,016
Just put it right on the bug
570
00:30:01,060 --> 00:30:03,758
and we should be back
in our real time in a flash.
571
00:30:03,802 --> 00:30:05,629
Literally.
572
00:30:10,069 --> 00:30:11,113
Oh!
573
00:30:13,246 --> 00:30:14,638
What the hell is that?
574
00:30:14,682 --> 00:30:16,118
STAMETS:
Well, it's a defense mechanism
575
00:30:16,162 --> 00:30:18,773
of some kind.
A temporal shield, I think.
576
00:30:18,817 --> 00:30:20,993
Let's find out for sure.
577
00:30:25,171 --> 00:30:26,868
Uh, that's bad.
578
00:30:26,912 --> 00:30:28,348
Down to ten seconds.
579
00:30:28,391 --> 00:30:29,958
We got to figure this out.
580
00:30:30,002 --> 00:30:31,742
There's no way out
of this mess, otherwise.
581
00:30:45,060 --> 00:30:47,671
[door whooshes open]
582
00:30:47,715 --> 00:30:48,977
- What have you got?
- Okay,
583
00:30:49,021 --> 00:30:50,457
so, uh, the spanner
disintegrated
584
00:30:50,500 --> 00:30:52,851
because time
within the temporal shield
585
00:30:52,894 --> 00:30:54,983
is moving at an
ultra-accelerated rate.
586
00:30:55,027 --> 00:30:58,247
So anything... including us...
ages to dust
587
00:30:58,291 --> 00:31:00,597
before it can actually
get to the bug itself.
588
00:31:00,641 --> 00:31:02,034
- Can we turn the shield off?
- No.
589
00:31:02,077 --> 00:31:03,644
But we can mitigate the effects
590
00:31:03,687 --> 00:31:05,994
long enough to get in
and deactivate it.
591
00:31:06,038 --> 00:31:08,779
We just need to allow
relativity to take over.
592
00:31:08,823 --> 00:31:11,957
By taking the ship
to maximum warp and then
593
00:31:12,000 --> 00:31:13,349
breaking the warp bubble.
594
00:31:13,393 --> 00:31:14,611
[short chuckle]
595
00:31:14,655 --> 00:31:16,570
What?
596
00:31:16,613 --> 00:31:18,659
Because that's what protects us
from the effects of relativity.
597
00:31:18,702 --> 00:31:20,400
We'll drop out of warp so fast
598
00:31:20,443 --> 00:31:22,968
that the time inside the shield
won't be able to keep up.
599
00:31:23,011 --> 00:31:25,927
Essentially, whatever went
into the shield in that moment
600
00:31:25,971 --> 00:31:27,886
would still age,
just not instantly.
601
00:31:27,929 --> 00:31:30,279
Well, wouldn't
the whiplash kill us
602
00:31:30,323 --> 00:31:32,934
or break the Discovery
into a million pieces?
603
00:31:32,978 --> 00:31:36,851
Well, the inertial dampeners
should prevent that. Hopefully.
604
00:31:36,895 --> 00:31:38,374
It's a big move.
605
00:31:38,418 --> 00:31:39,593
It'll definitely
change the future.
606
00:31:39,636 --> 00:31:41,073
No, not if we succeed.
607
00:31:41,116 --> 00:31:43,902
Because changes to any time
that we're in
608
00:31:43,945 --> 00:31:47,035
don't become permanent
until after the bug resets.
609
00:31:47,079 --> 00:31:48,950
So, as long as we break
the warp bubble
610
00:31:48,994 --> 00:31:51,431
and turn the bug off
within the same time cycle,
611
00:31:51,474 --> 00:31:53,259
everything will go back
to the way it was before.
612
00:31:53,302 --> 00:31:55,783
So we only have one shot.
613
00:31:56,915 --> 00:31:58,090
It's a risk we have to take.
614
00:31:58,133 --> 00:31:59,874
Let's do it now.
615
00:31:59,918 --> 00:32:01,528
This current time cycle
is the longest that we'll have
616
00:32:01,571 --> 00:32:03,008
in a while... 14 minutes.
617
00:32:03,051 --> 00:32:04,226
Who's on the bridge?
618
00:32:04,270 --> 00:32:06,054
Okay, so it's, uh,
619
00:32:06,098 --> 00:32:08,491
right now Lorca's ship,
620
00:32:08,535 --> 00:32:11,233
but he's on an away mission
with Saru and Landry.
621
00:32:11,277 --> 00:32:13,540
So the duty roster
has Rhys on call.
622
00:32:13,583 --> 00:32:17,544
And we've got Detmer,
Owosekun, Bryce, Tilly,
623
00:32:17,587 --> 00:32:19,763
Chen, Sanchez...
624
00:32:21,504 --> 00:32:22,592
...and Airiam.
625
00:32:24,681 --> 00:32:26,205
Who's Airiam?
626
00:32:27,554 --> 00:32:30,513
She's an officer that didn't
make it to the future with us.
627
00:32:32,472 --> 00:32:34,648
We can do this.
We just have to do it together.
628
00:32:34,691 --> 00:32:37,129
But you're not their captain
in this time.
629
00:32:37,172 --> 00:32:40,132
You're a mutineer.
They're not gonna listen to you.
630
00:32:40,175 --> 00:32:42,134
I'll have to find a way.
631
00:32:42,177 --> 00:32:45,572
Okay, so, uh, I'll modulate
the inertial dampeners
632
00:32:45,615 --> 00:32:47,661
to keep the vibrations
from destroying the ship
633
00:32:47,704 --> 00:32:49,532
once we've broken
the warp bubble.
634
00:32:49,576 --> 00:32:52,535
Guess I'm the lucky one sticking
his hand in the spider's nest.
635
00:32:52,579 --> 00:32:54,798
Here. My communicator.
Just in case you need it.
636
00:32:54,842 --> 00:32:56,670
I'll grab a spare.
637
00:32:56,713 --> 00:32:59,412
We've got 13 minutes.
Let's make 'em count.
638
00:32:59,455 --> 00:33:01,370
[door whooshes open]
639
00:33:01,414 --> 00:33:02,893
Computer, bridge.
640
00:33:12,207 --> 00:33:14,253
[door whooshes closed]
641
00:33:16,603 --> 00:33:17,908
Mm. Mm.
642
00:33:19,084 --> 00:33:20,781
Uh... Mm.
643
00:33:22,000 --> 00:33:23,740
Let me just say...
644
00:33:25,916 --> 00:33:29,007
Red is definitely your color.
645
00:33:29,050 --> 00:33:31,096
- [chuckles]
- Mm.
646
00:33:31,139 --> 00:33:32,575
Thank you, Linus.
647
00:33:32,619 --> 00:33:34,229
Hm.
648
00:33:43,760 --> 00:33:45,414
- Computer! Security!
- No!
649
00:33:45,458 --> 00:33:47,068
Computer, belay that order.
650
00:33:47,112 --> 00:33:49,636
Computer, Deck 13.
We can talk down there.
651
00:33:49,679 --> 00:33:51,464
Wow. Hi.
652
00:33:51,507 --> 00:33:53,335
- Who the hell are you?
- Okay, okay.
653
00:33:53,379 --> 00:33:55,033
It's complicated.
654
00:33:55,076 --> 00:33:56,991
Oh, I was really hoping
that this wouldn't happen.
655
00:33:57,035 --> 00:33:59,559
But things rarely go as planned
for us, am I right?
656
00:34:00,821 --> 00:34:04,303
Okay. I'm just gonna...
I'm just gonna explain it then.
657
00:34:04,346 --> 00:34:07,219
I am you from the future.
658
00:34:07,262 --> 00:34:09,134
And we are stuck... I-I...
659
00:34:09,177 --> 00:34:11,831
I'm stuck cycling through time
660
00:34:11,875 --> 00:34:13,094
because of a temporal weapon
661
00:34:13,138 --> 00:34:14,443
that is currently
in engineering.
662
00:34:14,487 --> 00:34:16,097
I do have a plan
to deactivate it,
663
00:34:16,141 --> 00:34:18,186
but I have very limited time
to do it,
664
00:34:18,230 --> 00:34:21,494
so please just let me proceed,
665
00:34:21,536 --> 00:34:23,103
and nothing needs to happen.
666
00:34:23,148 --> 00:34:25,976
I don't know if you're
a shapeshifter or what.
667
00:34:26,020 --> 00:34:28,630
But seeing the uniform,
you must think I'm an idiot
668
00:34:28,675 --> 00:34:30,416
if you expect me to believe
that a mutineer
669
00:34:30,458 --> 00:34:31,982
could ever end up
with captain's pips.
670
00:34:33,071 --> 00:34:34,768
No, no, no, no, no. Burnham,
you don't want to do that.
671
00:34:34,811 --> 00:34:35,899
You don't want to do that.
672
00:34:35,943 --> 00:34:39,380
Yeah. I really do.
673
00:34:39,425 --> 00:34:41,166
[grunting]
674
00:35:06,191 --> 00:35:08,106
Oh!
675
00:35:26,689 --> 00:35:28,735
Michael, I don't
want to hurt you.
676
00:35:39,049 --> 00:35:41,617
[panting]
677
00:35:41,661 --> 00:35:44,098
I know...
678
00:35:44,142 --> 00:35:45,926
that it's hard to see a path
to the captain's seat
679
00:35:45,969 --> 00:35:47,536
from where you are.
680
00:35:47,580 --> 00:35:49,973
Even I forgot just how hopeless
this time felt.
681
00:35:50,017 --> 00:35:53,673
It will be a long road.
682
00:35:53,716 --> 00:35:56,154
But just...
683
00:35:57,807 --> 00:35:59,592
...don't give up.
684
00:36:12,561 --> 00:36:15,085
All right, I am very grumpy!
685
00:36:15,129 --> 00:36:16,652
Just absolutely irate.
686
00:36:16,696 --> 00:36:18,306
And I need to be left alone.
687
00:36:18,350 --> 00:36:19,786
FEMALE: Yes, sir.
688
00:36:27,837 --> 00:36:30,231
That was faster than
your spore breach excuse.
689
00:36:30,275 --> 00:36:31,537
Yeah, I was, uh,
690
00:36:31,580 --> 00:36:34,061
a tad more surly
pre-tardigrade DNA.
691
00:36:35,193 --> 00:36:37,325
[console beeping]
692
00:36:37,369 --> 00:36:38,848
What's wrong?
693
00:36:38,892 --> 00:36:41,242
No, it's just
the, uh, the inertial dampeners.
694
00:36:41,286 --> 00:36:44,332
These 23rd century systems
are muddying up in my head
695
00:36:44,376 --> 00:36:45,681
with the 32nd century systems
696
00:36:45,725 --> 00:36:47,379
- we have now.
- Yeah?
697
00:36:47,422 --> 00:36:49,816
Well, un-muddy them.
We're not exactly made of time.
698
00:36:49,859 --> 00:36:53,689
Okay, I need you to press pause
on the "gruff candor" routine.
699
00:36:53,733 --> 00:36:57,215
You have no idea
how much pressure I'm under.
700
00:36:57,258 --> 00:36:58,868
I thought that was your thing.
701
00:36:58,912 --> 00:37:01,219
Brilliant scientist
that everything's hanging on.
702
00:37:01,262 --> 00:37:02,916
Yeah, well, things change.
703
00:37:02,959 --> 00:37:04,439
And not every problem
704
00:37:04,483 --> 00:37:06,093
is something you can
figure out on your own.
705
00:37:06,136 --> 00:37:08,226
You try being the one
to keep this ship together
706
00:37:08,269 --> 00:37:11,098
so we don't die
and-and erase everything
707
00:37:11,141 --> 00:37:12,360
we've ever done from history.
708
00:37:12,404 --> 00:37:15,972
And even if we make it back,
709
00:37:16,016 --> 00:37:18,758
this Progenitor technology
we're after... it's...
710
00:37:18,801 --> 00:37:21,282
it's different. It's...
711
00:37:21,326 --> 00:37:25,025
it's bigger than anything
I have taken on before.
712
00:37:28,768 --> 00:37:31,336
You're not in any of it alone.
713
00:37:33,425 --> 00:37:36,776
What can I do to help,
right now?
714
00:37:38,952 --> 00:37:42,434
Well, I-I do need to finish
calibrating the dampeners,
715
00:37:42,477 --> 00:37:44,305
which is gonna take
a little time, so...
716
00:37:44,349 --> 00:37:47,134
if you could transfer control
of the plasma-coolant systems
717
00:37:47,177 --> 00:37:49,005
- to that console?
- Got it.
718
00:37:54,968 --> 00:37:57,275
Hey. Paul.
719
00:37:59,277 --> 00:38:00,930
Let's show 'em how
a couple of old dogs
720
00:38:00,974 --> 00:38:02,671
still know the best tricks.
721
00:38:04,282 --> 00:38:05,544
[chuckles softly]
722
00:38:16,424 --> 00:38:18,383
Lieutenant Owosekun,
run a multiphasic
723
00:38:18,426 --> 00:38:21,299
- scan of the system's...
- Michael, what are you doing here?
724
00:38:24,302 --> 00:38:27,609
Specialist Burnham. You're not
authorized to be on the bridge.
725
00:38:27,653 --> 00:38:29,350
And why are you out of uniform?
726
00:38:29,394 --> 00:38:30,917
And what did you do
to your hair?
727
00:38:31,961 --> 00:38:34,616
- Love it.
- BURNHAM: This is gonna be hard to understand at first,
728
00:38:34,660 --> 00:38:37,619
and hard to accept,
but I am from the future.
729
00:38:38,881 --> 00:38:41,101
- Security.
- No, w-wait, please.
730
00:38:41,144 --> 00:38:42,798
Listen, it's not a...
it's not a trick.
731
00:38:45,410 --> 00:38:48,500
In our future, Discovery
is on a very important mission
732
00:38:48,543 --> 00:38:50,589
to find an immense power,
and we've been stalled
733
00:38:50,632 --> 00:38:53,853
by a temporal weapon.
No need for that, Owo. I took
734
00:38:53,896 --> 00:38:55,942
a right cross from you in the
training room a few months back.
735
00:38:55,985 --> 00:38:58,205
- I don't need that experience that again.
- AIRIAM: Computer,
736
00:38:58,248 --> 00:39:00,294
scan the ship for
Michael Burnham's life signs.
737
00:39:00,338 --> 00:39:02,949
COMPUTER:
There are two identical sets
738
00:39:02,992 --> 00:39:04,733
of Michael Burnham
life signs aboard.
739
00:39:04,777 --> 00:39:06,474
One is presently unconscious.
740
00:39:06,518 --> 00:39:09,085
It's fine. It's fine.
She's fine.
741
00:39:09,129 --> 00:39:10,391
I nerve pinched her.
742
00:39:10,435 --> 00:39:12,611
I just...
I need you to listen to me.
743
00:39:18,573 --> 00:39:20,575
There's a window on Deck Six
that you sit at
744
00:39:20,619 --> 00:39:22,403
when you're having a bad day.
745
00:39:22,447 --> 00:39:24,405
It's usually quieter
than the observation room.
746
00:39:24,449 --> 00:39:26,364
You joined Starfleet because
you weren't able to
747
00:39:26,407 --> 00:39:27,930
save your friend
when you were 15.
748
00:39:27,974 --> 00:39:29,932
And you love comms because
749
00:39:29,976 --> 00:39:31,673
you used to listen
to old radio emissions
750
00:39:31,717 --> 00:39:33,632
in space with your grandmother.
751
00:39:33,675 --> 00:39:36,025
And you're a cadet
who's frightened
752
00:39:36,069 --> 00:39:37,636
of rooming with a mutineer.
753
00:39:37,679 --> 00:39:39,072
You think I'm gonna
knife you in your sleep
754
00:39:39,115 --> 00:39:40,508
because of your snoring.
755
00:39:40,552 --> 00:39:42,249
I won't, by the way.
756
00:39:42,292 --> 00:39:43,903
Thank you.
757
00:39:46,471 --> 00:39:47,907
You say you're from the future.
758
00:39:47,950 --> 00:39:50,300
- I am.
- And you're a Starfleet captain?
759
00:39:51,345 --> 00:39:53,347
I'm Discovery'scaptain.
760
00:39:53,391 --> 00:39:55,523
[scoffs] Okay.
761
00:39:55,567 --> 00:39:58,308
BURNHAM: Listen to me. I
have seen the Federation collapse.
762
00:39:58,352 --> 00:40:01,355
We all die because
I don't complete this mission.
763
00:40:01,399 --> 00:40:03,096
And I am running out of time.
764
00:40:03,139 --> 00:40:04,706
And, what, you just expect us
to believe all of this?
765
00:40:04,750 --> 00:40:07,796
No. But Airiam will believe me.
766
00:40:07,840 --> 00:40:10,190
And I know you all trust her.
767
00:40:10,233 --> 00:40:11,757
Why?
768
00:40:13,889 --> 00:40:17,632
Oh, I'm sorry.
I'm sorry to have to do this.
769
00:40:21,984 --> 00:40:24,160
Speak, Michael.
770
00:40:24,204 --> 00:40:26,162
I've seen how you die.
771
00:40:26,206 --> 00:40:27,729
Oh, no, no, no,
don't do that. No.
772
00:40:27,773 --> 00:40:29,078
If you won't get her
off the bridge, I will.
773
00:40:29,122 --> 00:40:30,645
396 days from now...
774
00:40:30,689 --> 00:40:32,386
Oh, Airiam,
we miss you every day.
775
00:40:32,430 --> 00:40:34,127
- Stop. Michael, st... Don't...
- Listen, I was there.
776
00:40:34,170 --> 00:40:36,564
An AI program
infects your augmentation.
777
00:40:36,608 --> 00:40:37,609
Enough.
778
00:40:37,652 --> 00:40:39,567
You sacrifice everything for us.
779
00:40:39,611 --> 00:40:42,309
That's a lie. Because we
would never let her do that.
780
00:40:42,352 --> 00:40:43,919
There was no other way.
781
00:40:43,963 --> 00:40:45,225
She'd fight it off.
782
00:40:45,268 --> 00:40:46,531
Some fights can't be won.
783
00:40:46,574 --> 00:40:49,011
She would never
give up like that.
784
00:40:49,055 --> 00:40:50,796
I would.
785
00:40:52,754 --> 00:40:57,411
If it came to that, I would.
786
00:41:06,246 --> 00:41:09,292
Phaser down, Bryce.
787
00:41:11,338 --> 00:41:13,427
What do you need from us?
788
00:41:15,081 --> 00:41:16,604
COMPUTER:
Everyone to their stations.
789
00:41:16,648 --> 00:41:18,127
We are going to maximum warp.
790
00:41:18,171 --> 00:41:20,086
She did it.
She damn well did it.
791
00:41:20,129 --> 00:41:21,522
She always does.
792
00:41:21,566 --> 00:41:24,003
All right, um, I'm almost done.
793
00:41:24,046 --> 00:41:25,526
Uh, be ready with
the chroniton stabilizer.
794
00:41:25,570 --> 00:41:27,659
Attach it to the bug on my mark.
795
00:41:27,702 --> 00:41:29,225
Yep, all good.
796
00:41:29,269 --> 00:41:32,446
Yeah, okay, uh,
we have three minutes left.
797
00:41:32,490 --> 00:41:34,361
It'll be close,
but I think we can make it.
798
00:41:34,404 --> 00:41:35,797
PAST BURNHAM:
Step away from the console.
799
00:41:37,059 --> 00:41:38,583
Both of you.
800
00:41:56,470 --> 00:41:58,733
We've reached maximum speed,
Commander.
801
00:41:58,777 --> 00:42:00,387
Ready to break the warp bubble
on your mark.
802
00:42:00,430 --> 00:42:01,475
Thank you, Lieutenant.
803
00:42:05,740 --> 00:42:08,047
Fascinating technology.
804
00:42:08,090 --> 00:42:10,963
I wish I were going to be around
to learn more about it.
805
00:42:12,878 --> 00:42:14,662
- I'm sorry.
- Don't be.
806
00:42:14,706 --> 00:42:15,968
If things go the way you expect,
807
00:42:16,011 --> 00:42:17,535
I won't remember anyway.
808
00:42:17,578 --> 00:42:20,276
- Are they ready to go?
- They should be.
809
00:42:20,320 --> 00:42:22,365
Rayner. Are we all set?
810
00:42:22,409 --> 00:42:24,890
RAYNER:
Actually, we have a problem.
811
00:42:26,326 --> 00:42:28,458
Your past self doesn't
want to screw up again.
812
00:42:28,502 --> 00:42:30,112
PAST BURNHAM:
Lieutenant Stamets,
813
00:42:30,156 --> 00:42:31,636
I don't know what that
shapeshifter and her friend
814
00:42:31,679 --> 00:42:33,115
have said to fool you,
815
00:42:33,159 --> 00:42:35,814
but you are going
to shut down the warp core
816
00:42:35,857 --> 00:42:38,294
and stop the ship. Now.
817
00:42:38,338 --> 00:42:40,601
Um, so,
818
00:42:40,645 --> 00:42:42,385
- like I said, it's because of...
- Uh, I think you need
819
00:42:42,429 --> 00:42:44,344
to come down here and have
a little talk with yourself.
820
00:42:44,387 --> 00:42:45,737
CURRENT BURNHAM:
I would never make it in time.
821
00:42:45,780 --> 00:42:47,042
We have less than three minute.
822
00:42:47,086 --> 00:42:49,088
Rayner, you have to handle this.
823
00:42:49,131 --> 00:42:50,829
What-what I really need
is for you
824
00:42:50,872 --> 00:42:52,700
to let me go back
to the console.
825
00:42:52,744 --> 00:42:54,223
We're about to break
the warp bubble.
826
00:42:54,267 --> 00:42:55,660
Shut it down.
827
00:42:55,703 --> 00:42:57,096
We won't ask again.
828
00:42:57,139 --> 00:42:58,097
Last warning.
829
00:42:58,140 --> 00:43:00,360
RAYNER: Gen.
830
00:43:00,403 --> 00:43:02,362
We know each other.
831
00:43:02,405 --> 00:43:04,190
Anyone could look up
my first name.
832
00:43:04,233 --> 00:43:06,975
Yeah, that's right.
But I do know you.
833
00:43:07,019 --> 00:43:08,716
Not now. In the future.
834
00:43:08,760 --> 00:43:10,283
Now, you're Lieutenant Rhys.
835
00:43:10,326 --> 00:43:13,721
In my time, you're
Lieutenant Commander Rhys.
836
00:43:13,765 --> 00:43:15,897
You're my tactical officer.
837
00:43:15,941 --> 00:43:17,812
I'm tactical now,
it's not a stretch.
838
00:43:17,856 --> 00:43:20,946
Fair point.
Okay, something personal.
839
00:43:20,989 --> 00:43:23,035
You love ships.
You love the Crossfield.
840
00:43:23,078 --> 00:43:24,340
Who doesn't?
841
00:43:24,384 --> 00:43:25,646
23rd century Constitution class.
842
00:43:25,690 --> 00:43:27,430
That's your favorite.
You told me.
843
00:43:27,474 --> 00:43:28,736
You love the curves.
844
00:43:28,780 --> 00:43:30,477
And, Lieutenant,
I have to agree.
845
00:43:30,520 --> 00:43:33,611
That is one damn fine vessel.
846
00:43:39,312 --> 00:43:41,140
It's true.
847
00:43:41,183 --> 00:43:44,622
You know, even if he is from
the future, it's too dangerous.
848
00:43:48,669 --> 00:43:51,150
Don't make me shoot you,
Lieutenant.
849
00:43:51,193 --> 00:43:52,717
Michael?
850
00:43:52,760 --> 00:43:54,240
- They're working on it.
- STAMETS: We have
851
00:43:54,283 --> 00:43:56,503
- 90 seconds left.
- PAST BURNHAM: If I let you
852
00:43:56,546 --> 00:43:58,070
do this, Discovery
would be destroyed.
853
00:43:58,113 --> 00:44:00,333
And if you don't,
the Burn won't end
854
00:44:00,376 --> 00:44:01,726
or maybe the Federation will.
855
00:44:03,205 --> 00:44:04,554
You don't trust us. I get that.
856
00:44:04,598 --> 00:44:06,339
And from what I know about you,
857
00:44:06,382 --> 00:44:08,384
I wouldn't expect you to.
858
00:44:08,428 --> 00:44:10,604
- You don't know anything about me.
- I know that the first day
859
00:44:10,648 --> 00:44:11,953
that you stood
on the bridge of this ship,
860
00:44:11,997 --> 00:44:13,694
you wanted to run.
861
00:44:13,738 --> 00:44:15,478
- Not another step.
- 'Cause you felt
862
00:44:15,522 --> 00:44:17,089
you didn't deserve to be here.
863
00:44:21,615 --> 00:44:23,138
You told me that.
864
00:44:25,010 --> 00:44:26,446
Future you.
865
00:44:26,489 --> 00:44:29,144
And seeing that
was only a few weeks ago,
866
00:44:29,188 --> 00:44:31,016
I'm guessing you still do.
867
00:44:31,059 --> 00:44:34,106
But let me tell you something.
868
00:44:34,149 --> 00:44:36,369
You do deserve to be here.
869
00:44:36,412 --> 00:44:37,979
Doing a damn good job,
870
00:44:38,023 --> 00:44:40,155
and all this shit
you're going through
871
00:44:40,199 --> 00:44:42,592
is gonna make you into
one hell of a captain.
872
00:44:42,636 --> 00:44:44,203
30 seconds, Rayner.
873
00:44:44,246 --> 00:44:46,553
For what it's worth,
I lost my family young, too.
874
00:44:46,596 --> 00:44:47,728
And when that happens,
there's only
875
00:44:47,772 --> 00:44:49,425
one thing left you can trust.
876
00:44:49,469 --> 00:44:51,297
And that's the voice
in your head.
877
00:44:51,340 --> 00:44:53,255
Yours is gonna take you
to some great places.
878
00:44:53,299 --> 00:44:55,780
Keep trusting it.
Especially now,
879
00:44:55,823 --> 00:44:58,173
'cause I know
what it's telling you.
880
00:44:58,217 --> 00:45:01,568
Crazy as it seems,
do the right thing...
881
00:45:03,222 --> 00:45:05,093
...and stand down.
882
00:45:05,137 --> 00:45:07,008
Let us complete our mission.
883
00:45:18,977 --> 00:45:20,195
Captain, go!
884
00:45:20,239 --> 00:45:21,762
Do it now!
885
00:45:21,806 --> 00:45:24,069
-Lieutenant.
-Aye, Commander. Initiating break.
886
00:45:24,112 --> 00:45:25,113
Exiting warp bubble
887
00:45:25,157 --> 00:45:28,334
in five, four,
888
00:45:28,377 --> 00:45:30,597
three, two,
889
00:45:30,640 --> 00:45:32,730
one.
890
00:45:36,429 --> 00:45:38,039
AIRIAM: Status report.
891
00:45:38,083 --> 00:45:40,041
OWOSEKUN: Inertial dampers
are holding, Commander.
892
00:45:41,782 --> 00:45:43,044
BURNHAM: Do it now, Rayner!
893
00:45:49,572 --> 00:45:52,532
STAMETS: Hang in there.
Just a few more seconds.
894
00:45:52,575 --> 00:45:54,186
[groaning]
895
00:46:03,412 --> 00:46:04,718
Ah.
896
00:46:04,762 --> 00:46:06,676
Oh, we are back to the present.
897
00:46:06,720 --> 00:46:08,896
We've only lost six hours.
898
00:46:08,940 --> 00:46:11,029
Felt like six years.
899
00:46:11,072 --> 00:46:13,205
The past hasn't been altered.
900
00:46:13,248 --> 00:46:15,294
Nothing's changed.
901
00:46:15,337 --> 00:46:17,818
We did it.
902
00:46:17,862 --> 00:46:20,081
[exhales]
903
00:46:21,909 --> 00:46:25,304
You okay? Looks really painful.
904
00:46:25,347 --> 00:46:27,785
I'm good. I'm good.
905
00:46:27,828 --> 00:46:29,699
You should go see Dr. Culber,
he can fix it.
906
00:46:32,224 --> 00:46:33,616
[grunts softly]
907
00:46:40,623 --> 00:46:43,322
It's not lost on me
how you pulled this off.
908
00:46:44,671 --> 00:46:46,194
How we did.
909
00:46:47,152 --> 00:46:49,110
You with the crew, me with Rhys.
910
00:46:49,154 --> 00:46:51,199
And you knowing them...
911
00:46:52,984 --> 00:46:55,203
That's what convinced them.
912
00:46:55,247 --> 00:46:57,510
Familiarity can lead
to complacency as well.
913
00:46:57,553 --> 00:46:59,164
You're right about that.
914
00:47:00,208 --> 00:47:03,429
But we've somehow found
a way to use our connection
915
00:47:03,472 --> 00:47:06,824
to keep us honest,
make us better.
916
00:47:08,651 --> 00:47:10,740
- I should have explained that to you.
- Eh.
917
00:47:10,784 --> 00:47:12,873
You show me more patience
than I deserve.
918
00:47:14,919 --> 00:47:16,964
Truth be told, I can be...
919
00:47:18,357 --> 00:47:19,880
...stubborn.
920
00:47:21,664 --> 00:47:23,101
Like you used to be.
921
00:47:25,407 --> 00:47:26,931
You know, I still am.
922
00:47:28,454 --> 00:47:30,021
Just in a different way.
923
00:47:30,064 --> 00:47:32,850
Seeing her
was a really good reminder.
924
00:47:32,893 --> 00:47:34,764
You know?
925
00:47:34,808 --> 00:47:37,463
We are always changing.
926
00:47:37,506 --> 00:47:39,291
With everything
that happens to us,
927
00:47:39,334 --> 00:47:41,554
with the choices we make,
928
00:47:41,597 --> 00:47:43,948
what's meaningful to us.
929
00:47:43,991 --> 00:47:45,688
I get that being here
930
00:47:45,732 --> 00:47:48,430
and the way you came here
931
00:47:48,474 --> 00:47:50,389
is a big adjustment.
932
00:47:51,912 --> 00:47:54,523
But I think we made
a pretty good team today.
933
00:47:55,481 --> 00:47:56,917
Yeah.
934
00:47:58,527 --> 00:48:00,834
We got the job done.
935
00:48:03,184 --> 00:48:06,361
Now, how do you want
to go about explaining all this?
936
00:48:06,405 --> 00:48:07,797
I think, with this crew,
they'll get it
937
00:48:07,841 --> 00:48:10,626
as soon as we say "time bug."
938
00:48:11,932 --> 00:48:12,977
[chuckling]
939
00:48:15,283 --> 00:48:17,329
[indistinct conversations]
940
00:48:24,031 --> 00:48:25,293
Would have been more satisfying
941
00:48:25,337 --> 00:48:28,340
if I'd been able to squish you.
942
00:48:28,383 --> 00:48:29,907
What is that thing?
943
00:48:31,647 --> 00:48:33,040
- Long story.
- Uh,
944
00:48:33,084 --> 00:48:34,868
would it have
anything to do with
945
00:48:34,912 --> 00:48:36,870
why I just blinked and six hours
946
00:48:36,914 --> 00:48:39,264
have somehow gone by?
947
00:48:40,569 --> 00:48:42,136
OWOSEKUN:
I'm honestly a little shocked
948
00:48:42,180 --> 00:48:43,659
my past self
believed you, Captain.
949
00:48:43,703 --> 00:48:44,965
DETMER: Me too.
950
00:48:45,009 --> 00:48:46,488
I can't believe
I'd ever consider
951
00:48:46,532 --> 00:48:47,837
breaking the warp bubble.
952
00:48:48,926 --> 00:48:50,144
I'm just glad
we didn't shoot you.
953
00:48:50,188 --> 00:48:53,321
[laughs]
954
00:48:53,365 --> 00:48:56,063
There was a time I would have
thought I deserved it.
955
00:49:02,287 --> 00:49:04,898
Really glad
we all came together.
956
00:49:04,942 --> 00:49:08,597
Now, let's figure out what's
changed in the last six hours.
957
00:49:08,641 --> 00:49:10,034
Can the DOTs tell us anything?
958
00:49:10,077 --> 00:49:11,513
They did find something,
Captain:
959
00:49:11,557 --> 00:49:13,037
a warp signature.
960
00:49:13,080 --> 00:49:15,387
It matches with
L'ak and Moll's ship.
961
00:49:15,430 --> 00:49:19,086
Seems like your theory
was a good one, Commander Rhys.
962
00:49:19,130 --> 00:49:20,914
Good work.
963
00:49:25,223 --> 00:49:26,876
Where are Moll and L'ak now?
964
00:49:26,920 --> 00:49:28,791
That's the strange thing...
their trail disappears.
965
00:49:28,835 --> 00:49:31,925
Like they came here
and now they're just gone.
966
00:49:31,969 --> 00:49:34,014
Wherever they are,
that's where the next clue is.
967
00:49:34,058 --> 00:49:35,276
And these are the right
coordinates,
968
00:49:35,320 --> 00:49:36,799
so it's a mystery indeed.
969
00:49:36,843 --> 00:49:38,845
Are we ready?
970
00:49:38,888 --> 00:49:39,933
CREW: Aye, Captain.
971
00:49:39,977 --> 00:49:41,500
Then let's get to solving it.
972
00:49:43,763 --> 00:49:45,765
♪
973
00:49:59,605 --> 00:50:02,564
Captioning sponsored by CBS.
974
00:50:02,608 --> 00:50:07,613
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org69619
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.