All language subtitles for Power.S01E07.XviD.Amedia.[qqss44]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,541 --> 00:00:10,142 Previously on power... 2 00:00:10,144 --> 00:00:12,177 All that money I found in your place, tommy, 3 00:00:12,179 --> 00:00:13,379 That's not from the club. 4 00:00:13,381 --> 00:00:15,080 I'm a drug dealer. 5 00:00:15,082 --> 00:00:17,149 This d.A. Has a bunch of cases under judicial review. 6 00:00:17,151 --> 00:00:18,484 That's why you're getting out fast. 7 00:00:18,486 --> 00:00:19,685 When? 8 00:00:19,687 --> 00:00:21,487 Leave isabel alone, nomar. 9 00:00:21,489 --> 00:00:23,055 Looks like you're cleaning house. 10 00:00:23,057 --> 00:00:24,690 Well, you're eliminating the competition. 11 00:00:24,692 --> 00:00:26,191 I saw simon stern today. 12 00:00:26,193 --> 00:00:27,393 It went great. 13 00:00:27,395 --> 00:00:28,594 Vegas, miami. 14 00:00:28,596 --> 00:00:30,329 Mm, I like miami. 15 00:00:30,331 --> 00:00:32,031 If tasha ever found out, 16 00:00:32,033 --> 00:00:33,732 She'd blow up your family and our whole game. 17 00:00:33,734 --> 00:00:35,300 I got you a little something myself. 18 00:00:35,302 --> 00:00:36,969 I hope it makes you smile. 19 00:00:36,971 --> 00:00:38,370 Celebrating my high holy day. 20 00:00:38,372 --> 00:00:39,471 And this puta sticks me. 21 00:00:39,473 --> 00:00:40,473 The hitter was a girl? 22 00:00:40,474 --> 00:00:41,974 We find this girl, 23 00:00:41,976 --> 00:00:43,442 We find out who's been hitting us. 24 00:00:43,444 --> 00:00:45,277 Try to get yourself near ruiz and his top guys. 25 00:00:45,279 --> 00:00:47,046 When they're talking business. 26 00:00:47,048 --> 00:00:48,647 Especially if they mention lobos or the distributor. 27 00:00:48,649 --> 00:00:50,416 Who's the blanquito in there with ruiz? 28 00:00:50,418 --> 00:00:52,384 That's the guy who gets us the product, distro. 29 00:00:54,220 --> 00:00:59,158 ♪ They say this is a big, rich town ♪ 30 00:00:59,160 --> 00:01:02,528 ♪ I just come from the poorest part ♪ 31 00:01:02,530 --> 00:01:04,396 ♪ bright lights, city life 32 00:01:04,398 --> 00:01:09,268 ♪ I gotta make it, this is where it goes down ♪ 33 00:01:09,270 --> 00:01:13,205 ♪ I just happen to come up hard ♪ 34 00:01:13,207 --> 00:01:15,274 ♪ legal or illegal, baby, I gotta make it ♪ 35 00:01:15,276 --> 00:01:17,209 ♪ I never took a straight path nowhere ♪ 36 00:01:17,211 --> 00:01:19,678 ♪ life's full of twists and turns, bumps and bruises ♪ 37 00:01:19,680 --> 00:01:21,647 ♪ I live, I learn 38 00:01:21,649 --> 00:01:24,083 ♪ I'm from that city full of yellow cabs and skyscrapers ♪ 39 00:01:24,085 --> 00:01:26,185 ♪ it's hard to get a start in these parts without paper ♪ 40 00:01:26,187 --> 00:01:28,754 ♪ homey, I grew up in hell, a block away from heaven ♪ 41 00:01:28,756 --> 00:01:31,590 ♪ that corner every 15 minutes, they moving seven ♪ 42 00:01:31,592 --> 00:01:34,560 ♪ pure snow, bag it, then watch it go ♪ 43 00:01:34,562 --> 00:01:37,029 ♪ occupational options, get some blow or some hos ♪ 44 00:01:37,031 --> 00:01:39,398 ♪ shoot the ball or the strap, learn to rap or to jack ♪ 45 00:01:39,400 --> 00:01:41,633 ♪ fuck it, man, in the meantime, go head and pump a pack ♪ 46 00:01:41,635 --> 00:01:44,536 ♪ this my regal, royal flow, my james bond bounce ♪ 47 00:01:44,538 --> 00:01:47,306 ♪ that 007, that's 62 on my count ♪ 48 00:01:47,308 --> 00:01:49,808 ♪ I'm an undercover liar, I lie under the covers ♪ 49 00:01:49,810 --> 00:01:52,377 ♪ look a bitch in the eyes and tell her, baby, I love ya ♪ 50 00:01:52,379 --> 00:01:54,413 ♪ you're my inspiration, you're my motivation ♪ 51 00:01:54,415 --> 00:01:56,748 ♪ you're the reason that I'm moving with no hesitation ♪ 52 00:01:56,750 --> 00:02:00,452 ♪ they say this is a big, rich town ♪ 53 00:02:00,454 --> 00:02:05,124 ♪ yeah, I just come from the poorest part ♪ 54 00:02:05,126 --> 00:02:06,692 ♪ bright lights, city life 55 00:02:06,694 --> 00:02:09,761 ♪ I gotta make it, this is where it goes down ♪ 56 00:02:09,763 --> 00:02:12,131 - ♪ oh, yeah. - ♪ Yeah 57 00:02:12,133 --> 00:02:16,135 ♪ I just happen to come up hard ♪ 58 00:02:16,137 --> 00:02:18,537 ♪ legal or illegal, baby, I gotta make it ♪ 59 00:02:18,539 --> 00:02:26,539 ♪ 60 00:02:37,123 --> 00:02:39,291 Your party was over the top, "t." 61 00:02:39,293 --> 00:02:40,826 Sure was. 62 00:02:40,828 --> 00:02:42,561 I'm still trying to work through that vodka hangover. 63 00:02:42,563 --> 00:02:43,795 Oh, god. 64 00:02:43,797 --> 00:02:45,364 What did your husband get you again? 65 00:02:45,366 --> 00:02:46,598 He got her that new celine tote, 66 00:02:46,600 --> 00:02:48,200 Like kanye got kim, 67 00:02:48,202 --> 00:02:50,869 And then something a little more stimulating, 68 00:02:50,871 --> 00:02:52,538 If you know what I mean. 69 00:02:52,540 --> 00:02:55,340 So your man delivers in accessories and in bed? 70 00:02:55,342 --> 00:02:57,676 Shit, tasha, that's a goddamn fairy tale. 71 00:02:57,678 --> 00:02:58,810 That's what I said. 72 00:02:58,812 --> 00:03:00,646 It's just a life, y'all. 73 00:03:00,648 --> 00:03:02,114 It's got its ups and downs like everybody else's. 74 00:03:02,116 --> 00:03:03,316 I want to know how he proposed. 75 00:03:03,317 --> 00:03:04,349 I'm taking notes. 76 00:03:04,351 --> 00:03:05,517 All right, well, take notes, 77 00:03:05,519 --> 00:03:06,585 'cause I'm gonna tell the story. 78 00:03:06,587 --> 00:03:08,120 It's my favorite story. 79 00:03:08,122 --> 00:03:10,422 You know, basically, she was still a kid. 80 00:03:10,424 --> 00:03:13,225 And one day, they were driving down the new jersey turnpike. 81 00:03:13,227 --> 00:03:14,426 No, it was the bqe. 82 00:03:14,428 --> 00:03:15,861 Okay, whatever. 83 00:03:15,863 --> 00:03:17,362 And then the cops pulled them over. 84 00:03:17,364 --> 00:03:18,830 So he leans in, 85 00:03:18,832 --> 00:03:22,167 And he's like, "yo, I got a piece in the car." 86 00:03:22,169 --> 00:03:23,368 Why did he have a gun? 87 00:03:23,370 --> 00:03:24,570 For protection. 88 00:03:24,572 --> 00:03:26,605 You know how the hood was. 89 00:03:26,607 --> 00:03:29,474 It was in the glove compartment. 90 00:03:29,476 --> 00:03:31,210 As the cop's walking up, 91 00:03:31,212 --> 00:03:34,413 I take it out, put it in my purse. 92 00:03:34,415 --> 00:03:35,781 Cop searches him. 93 00:03:35,783 --> 00:03:38,550 He searched the car, found nothing. 94 00:03:38,552 --> 00:03:42,588 Cop walks up to me, eyeballs me. 95 00:03:42,590 --> 00:03:44,623 I was never so scared in my life. 96 00:03:44,625 --> 00:03:48,393 And then what happened? 97 00:03:48,395 --> 00:03:49,761 He just walks away. 98 00:03:49,763 --> 00:03:51,163 I don't know why. 99 00:03:51,165 --> 00:03:52,598 I still don't know why. 100 00:03:52,600 --> 00:03:53,932 We drove away, didn't talk about it. 101 00:03:53,934 --> 00:03:56,902 I didn't even cry until we got home. 102 00:03:56,904 --> 00:04:01,607 Two days later, he gives me this ring. 103 00:04:01,609 --> 00:04:03,542 You a stone cold bitch, "t." 104 00:04:03,544 --> 00:04:06,211 [laughter] 105 00:04:06,213 --> 00:04:07,879 Ride or die. 106 00:04:07,881 --> 00:04:10,816 Well, you know, he said he knew he could trust me. 107 00:04:10,818 --> 00:04:13,318 He knew he had my complete loyalty. 108 00:04:13,320 --> 00:04:16,321 And I said as long as he gave me the same, 109 00:04:16,323 --> 00:04:17,723 We'd be together forever. 110 00:04:17,725 --> 00:04:19,591 I love that story. 111 00:04:19,593 --> 00:04:21,960 It's like the first time, every time I hear that story. 112 00:04:21,962 --> 00:04:23,495 [laughter] 113 00:04:23,497 --> 00:04:25,364 Now we got to figure out how to get you a man. 114 00:04:25,366 --> 00:04:26,732 And a house and a ring, 115 00:04:26,734 --> 00:04:27,899 'cause you didn't even understand. 116 00:04:27,901 --> 00:04:29,601 Why he had a gun in the car. 117 00:04:29,603 --> 00:04:31,570 I still don't understand why he needed that gun. 118 00:04:31,572 --> 00:04:34,640 [muffled voices] 119 00:04:35,875 --> 00:04:38,877 [aggressive hip-hop beat] 120 00:04:38,879 --> 00:04:46,879 ♪ 121 00:04:52,492 --> 00:04:54,559 ♪ Go ahead, go way down 122 00:04:54,561 --> 00:04:56,862 ♪ where I can do no harm 123 00:04:56,864 --> 00:04:58,930 ♪ go ahead go way low 124 00:04:58,932 --> 00:05:01,466 ♪ in my honey lovin' arms 125 00:05:01,468 --> 00:05:03,435 ♪ don't turn away 126 00:05:03,437 --> 00:05:05,637 ♪ this is my time 127 00:05:05,639 --> 00:05:07,839 ♪ like a shotgun 128 00:05:07,841 --> 00:05:10,375 ♪ like a shotgun 129 00:05:10,377 --> 00:05:12,577 ♪ needs an outcome 130 00:05:12,579 --> 00:05:14,713 ♪ you gonna get some 131 00:05:14,715 --> 00:05:16,615 ♪ you gonna get some 132 00:05:17,717 --> 00:05:19,318 Thanks for meeting me here. 133 00:05:19,320 --> 00:05:20,919 I couldn't make it all the way uptown. 134 00:05:20,921 --> 00:05:22,387 I still wanted to see you. 135 00:05:22,389 --> 00:05:23,755 I prefer my apartment, 136 00:05:23,757 --> 00:05:28,393 But being here has certain benefits, 137 00:05:28,395 --> 00:05:30,929 Like room service. 138 00:05:30,931 --> 00:05:33,432 [laughs] 139 00:05:33,434 --> 00:05:35,934 Mm-hmm. 140 00:05:35,936 --> 00:05:37,803 Mm. 141 00:05:41,607 --> 00:05:46,578 God, I wish I could stay here all day. 142 00:05:46,580 --> 00:05:50,415 I don't want to go out there, to the real world. 143 00:05:51,351 --> 00:05:53,685 [sighs] 144 00:05:53,687 --> 00:05:57,989 This, us, is real. 145 00:05:57,991 --> 00:06:01,293 Woman. 146 00:06:01,295 --> 00:06:04,396 You feel that way, too, right? 147 00:06:04,398 --> 00:06:05,997 Hmm? 148 00:06:09,035 --> 00:06:12,104 [telephone buzzes] 149 00:06:13,473 --> 00:06:14,473 It's okay. 150 00:06:14,475 --> 00:06:16,541 You can get it. 151 00:06:19,445 --> 00:06:20,846 I'll call her back. 152 00:06:24,617 --> 00:06:28,687 What's she like? 153 00:06:28,689 --> 00:06:31,623 Well, tasha is... 154 00:06:37,063 --> 00:06:38,697 Not you. 155 00:06:42,969 --> 00:06:44,503 Hmm? 156 00:07:02,722 --> 00:07:05,557 Oh, good, I'm glad you're here. 157 00:07:05,559 --> 00:07:08,794 Do you mind if I borrow your black leather jacket? 158 00:07:08,796 --> 00:07:09,995 What? 159 00:07:09,997 --> 00:07:12,030 It's Tuesday, laundry day. 160 00:07:12,032 --> 00:07:13,465 Should I have called first? 161 00:07:13,467 --> 00:07:17,002 Why start now? 162 00:07:17,004 --> 00:07:19,070 No smoking in it, okay? 163 00:07:19,072 --> 00:07:20,639 I'm still angry about the burn hole. 164 00:07:20,641 --> 00:07:21,840 That was in my sweater. 165 00:07:21,842 --> 00:07:23,575 I quit three months ago. 166 00:07:23,577 --> 00:07:25,644 Where you been? 167 00:07:25,646 --> 00:07:27,612 Never mind, I guess I know. 168 00:07:28,881 --> 00:07:30,682 Shit is so much hotter in hotels, right? 169 00:07:30,684 --> 00:07:32,584 Manny took me to the marriott once, 170 00:07:32,586 --> 00:07:35,120 And let me... 171 00:07:35,122 --> 00:07:36,988 I'm just glad you finally found a way. 172 00:07:36,990 --> 00:07:38,590 To get your fireworks with greg. 173 00:07:38,592 --> 00:07:40,225 I'm not with greg anymore. 174 00:07:43,729 --> 00:07:44,930 Y que? 175 00:07:44,932 --> 00:07:45,964 You got some new hot thing. 176 00:07:45,966 --> 00:07:47,566 You didn't tell me about? 177 00:07:47,568 --> 00:07:48,934 I didn't know what it was for a while, 178 00:07:48,936 --> 00:07:50,168 So I didn't want to say anything. 179 00:07:50,170 --> 00:07:52,737 What's his name? 180 00:07:52,739 --> 00:07:53,939 It's jamie st. Patrick. 181 00:07:53,941 --> 00:07:55,407 From the old neighborhood? 182 00:07:55,409 --> 00:07:56,775 I guess I never really let him go. 183 00:07:56,777 --> 00:07:57,976 I guess not, 184 00:07:57,978 --> 00:07:59,144 No matter how many times. 185 00:07:59,146 --> 00:08:00,679 Papi chased him out of the house. 186 00:08:00,681 --> 00:08:03,181 He was a punk. 187 00:08:03,183 --> 00:08:05,717 Playing lookout for those gangsters. 188 00:08:05,719 --> 00:08:06,852 He's changed. 189 00:08:06,854 --> 00:08:08,553 He's not like that anymore. 190 00:08:10,957 --> 00:08:13,158 You got it bad, don't you? 191 00:08:13,160 --> 00:08:15,026 He's a good guy, paz. 192 00:08:15,028 --> 00:08:16,094 You'll see. 193 00:08:16,096 --> 00:08:17,696 I sure will. 194 00:08:17,698 --> 00:08:20,899 How about dinner? 195 00:08:20,901 --> 00:08:23,168 If he's as great as you say, 196 00:08:23,170 --> 00:08:26,538 It feels like I should re-meet my future cuñado. 197 00:08:26,540 --> 00:08:28,740 You'll ask him, right? I'll ask him. 198 00:08:40,920 --> 00:08:42,821 We are not competition. 199 00:08:42,823 --> 00:08:44,789 We are only old friends. 200 00:08:44,791 --> 00:08:48,460 It should not take you so long to come to friend for help. 201 00:08:48,462 --> 00:08:49,728 Guns in the sauna. 202 00:08:49,730 --> 00:08:51,096 You serbians have an interesting way. 203 00:08:51,098 --> 00:08:53,732 Of defining friendship, vladimir. 204 00:08:53,734 --> 00:08:56,601 They are overprotective. 205 00:08:56,603 --> 00:08:58,803 What can I say? 206 00:08:58,805 --> 00:09:02,607 Now, tell me, how can I help? 207 00:09:02,609 --> 00:09:03,942 I'm looking for a gun... 208 00:09:03,944 --> 00:09:07,178 Actually a knife for hire, 209 00:09:07,180 --> 00:09:10,181 A woman. 210 00:09:10,183 --> 00:09:14,719 A white girl, spanish, or a black? 211 00:09:14,721 --> 00:09:17,989 Definitely latin. 212 00:09:17,991 --> 00:09:20,492 I do business with a haitian from new jersey. 213 00:09:20,494 --> 00:09:22,794 You must have conversation with him. 214 00:09:22,796 --> 00:09:24,863 But he is a little... 215 00:09:24,865 --> 00:09:25,897 Interesting. 216 00:09:25,899 --> 00:09:27,933 You talking about drift? 217 00:09:27,935 --> 00:09:30,268 I got work with that motherfucker. 218 00:09:30,270 --> 00:09:31,937 If he knew something about this shit, 219 00:09:31,939 --> 00:09:33,271 He should've reached out. 220 00:09:33,273 --> 00:09:34,873 When he and I worked together, 221 00:09:34,875 --> 00:09:38,109 He knew who to call to eliminate a problem. 222 00:09:38,111 --> 00:09:41,846 If she's out there, he'll know about her. 223 00:09:45,551 --> 00:09:46,651 You heard from stern? 224 00:09:46,653 --> 00:09:47,686 No. 225 00:09:47,688 --> 00:09:49,254 What, you getting nervous? 226 00:09:49,256 --> 00:09:50,889 Just want to know what time this dinner's gonna be. 227 00:09:50,891 --> 00:09:52,757 Men like stern are on a plane half the year. 228 00:09:52,759 --> 00:09:54,259 I bet his wife can't get a hold of him. 229 00:09:54,261 --> 00:09:55,293 Good point. 230 00:09:55,295 --> 00:09:56,962 He was impressed, boss. 231 00:09:56,964 --> 00:09:59,531 Don't worry, we got this. 232 00:09:59,533 --> 00:10:01,933 I can get you two lovebirds a room. 233 00:10:01,935 --> 00:10:03,768 I bet you'd like that. 234 00:10:03,770 --> 00:10:05,103 Come on, get out of here. 235 00:10:05,105 --> 00:10:07,539 We got grown man business to talk about. 236 00:10:07,541 --> 00:10:08,807 I'll let you know if stern calls. 237 00:10:08,809 --> 00:10:10,875 Do that. 238 00:10:18,050 --> 00:10:19,084 You see the triads? 239 00:10:19,086 --> 00:10:20,986 Yeah, and the italians. 240 00:10:20,988 --> 00:10:22,621 Hadn't heard of her. 241 00:10:22,623 --> 00:10:25,023 But the serb told me you should talk to drift. 242 00:10:25,025 --> 00:10:26,992 Aren't we supposed to meet with drift. 243 00:10:26,994 --> 00:10:28,259 As soon as we squash all this shit? 244 00:10:28,261 --> 00:10:29,694 I thought you two were cool, man. 245 00:10:29,696 --> 00:10:30,996 Yeah. 246 00:10:30,998 --> 00:10:32,263 You think he would've reached out. 247 00:10:32,265 --> 00:10:33,832 If he knew something. 248 00:10:33,834 --> 00:10:35,066 So either he doesn't know anything. 249 00:10:35,068 --> 00:10:36,801 - Or we're getting played. - Yeah. 250 00:10:36,803 --> 00:10:38,303 And there's only one way to fucking find out, tommy. 251 00:10:38,305 --> 00:10:39,704 Yeah, we got to go visit him. 252 00:10:39,706 --> 00:10:40,972 In his fucked-up house in jersey. 253 00:10:40,974 --> 00:10:42,340 Mmm. 254 00:10:42,342 --> 00:10:44,576 Man, I hate going out there. 255 00:10:44,578 --> 00:10:45,578 You're driving. 256 00:10:45,579 --> 00:10:46,645 Come on. 257 00:10:46,647 --> 00:10:47,812 I can't go with you, man. 258 00:10:47,814 --> 00:10:48,980 I got a lot to do for this party. 259 00:10:48,982 --> 00:10:50,181 Save it. 260 00:10:50,183 --> 00:10:51,650 Look, go tomorrow. Take julito. 261 00:10:51,652 --> 00:10:54,753 I know he's doing runs today. 262 00:10:54,755 --> 00:10:56,254 Whatever, man. 263 00:11:03,362 --> 00:11:05,930 Angela. 264 00:11:05,932 --> 00:11:07,632 We've been waiting for you. 265 00:11:07,634 --> 00:11:09,134 I'm sorry. 266 00:11:09,136 --> 00:11:11,036 It's good to see you again, mr. Collins. 267 00:11:11,038 --> 00:11:13,304 Good morning. 268 00:11:13,306 --> 00:11:15,907 How do you feel about detroit? 269 00:11:15,909 --> 00:11:18,143 We're putting together a border drug unit there, 270 00:11:18,145 --> 00:11:20,845 Want someone of your caliber on board. 271 00:11:20,847 --> 00:11:21,946 I'm sorry. 272 00:11:21,948 --> 00:11:23,648 I don't understand. 273 00:11:23,650 --> 00:11:25,784 California appears to have made significant headway. 274 00:11:25,786 --> 00:11:27,252 In the lobos case. 275 00:11:27,254 --> 00:11:29,320 An associate of his has been arrested and might sing. 276 00:11:29,322 --> 00:11:33,825 If he does, they may be ready to arrest within the week. 277 00:11:33,827 --> 00:11:36,294 They're shutting down our lobos task force. 278 00:11:36,296 --> 00:11:38,997 We're shifting funding to other departments. 279 00:11:40,633 --> 00:11:42,667 My father isn't in good health. 280 00:11:42,669 --> 00:11:48,139 It's not a good time for me to leave new york. 281 00:11:48,141 --> 00:11:49,708 Frankie said you were ambitious. 282 00:11:49,710 --> 00:11:51,242 I thought you'd jump at the chance. 283 00:11:51,244 --> 00:11:53,712 For a successful prosecution. 284 00:11:53,714 --> 00:11:55,346 All right, look. 285 00:11:55,348 --> 00:11:58,817 Barring a huge development in your lobos investigation, 286 00:11:58,819 --> 00:12:00,318 I'm gonna need your answer about detroit. 287 00:12:00,320 --> 00:12:01,720 By the end of the week. 288 00:12:01,722 --> 00:12:03,788 Yes, sir. 289 00:12:12,164 --> 00:12:15,100 Is it wet? 290 00:12:15,102 --> 00:12:16,901 It is? 291 00:12:16,903 --> 00:12:19,804 Oh, how wet? 292 00:12:19,806 --> 00:12:21,139 Um, I got to go. 293 00:12:23,909 --> 00:12:26,845 Don't even. 294 00:12:26,847 --> 00:12:28,046 What the fuck? 295 00:12:28,048 --> 00:12:30,915 He was just about to kill the doctor. 296 00:12:30,917 --> 00:12:31,917 Ouch. 297 00:12:31,918 --> 00:12:33,151 Bitch, are you crazy? 298 00:12:33,153 --> 00:12:34,719 You could lose your job for this shit. 299 00:12:34,721 --> 00:12:35,787 It's, like, police brutality. 300 00:12:35,789 --> 00:12:36,821 I told you before. 301 00:12:36,823 --> 00:12:38,890 Nobody cares what I do to you. 302 00:12:42,094 --> 00:12:43,762 You all right,bruja? 303 00:12:43,764 --> 00:12:45,196 Something's got you shook. 304 00:12:48,934 --> 00:12:52,170 All these white boys look the same to me. 305 00:12:52,172 --> 00:12:56,274 Besides, these pendejos are small time. 306 00:12:56,276 --> 00:12:59,077 The hijo de pu you're looking for ain't gonna be in here. 307 00:12:59,079 --> 00:13:00,345 I gave you his name. 308 00:13:00,347 --> 00:13:01,880 What more do you want? His picture. 309 00:13:01,882 --> 00:13:04,048 So until you find him, you keep looking. 310 00:13:17,196 --> 00:13:18,396 Mrs. St. Patrick. 311 00:13:18,398 --> 00:13:19,864 Hey, I got here as quick as I could. 312 00:13:19,866 --> 00:13:21,266 I told you. 313 00:13:21,268 --> 00:13:23,368 When we're alone, you can call me tasha. 314 00:13:30,409 --> 00:13:32,143 So where do you need me to take you, tasha? 315 00:13:32,145 --> 00:13:33,978 - That's up to you. - What? 316 00:13:33,980 --> 00:13:36,047 Look, I've been thinking about what you said. 317 00:13:36,049 --> 00:13:37,949 When you tried to give me those earrings, 318 00:13:37,951 --> 00:13:40,084 About ghost, about loyalty. 319 00:13:40,086 --> 00:13:41,920 No, no, I didn't mean anything by it. 320 00:13:45,057 --> 00:13:47,058 Sure, you did. 321 00:13:47,060 --> 00:13:48,426 And the way you said it, 322 00:13:48,428 --> 00:13:51,362 Seems like my husband is seeing another woman. 323 00:13:51,364 --> 00:13:53,498 And the way I see it, 324 00:13:53,500 --> 00:13:55,166 If he's stepping out on our marriage... 325 00:14:00,773 --> 00:14:02,073 Maybe I should, too. 326 00:14:04,844 --> 00:14:08,413 Look, I know you said what you said. 327 00:14:08,415 --> 00:14:11,182 Because you care about me. 328 00:14:11,184 --> 00:14:13,318 And I care about you too. 329 00:14:13,320 --> 00:14:15,787 I mean, don't you think I deserve better. 330 00:14:15,789 --> 00:14:17,856 Than to be kept in the dark? 331 00:14:23,062 --> 00:14:25,496 You ever been to detroit? 332 00:14:25,498 --> 00:14:26,898 A couple times. Why? 333 00:14:26,900 --> 00:14:28,566 You trying to go? 334 00:14:28,568 --> 00:14:31,436 Not exactly a vacation spot this time of year. 335 00:14:31,438 --> 00:14:32,837 What? 336 00:14:32,839 --> 00:14:34,038 No, nothing like that. 337 00:14:34,040 --> 00:14:35,807 You okay? 338 00:14:35,809 --> 00:14:37,141 What's up? 339 00:14:39,511 --> 00:14:42,981 You think you can get out again this week, for dinner? 340 00:14:45,184 --> 00:14:46,351 Dinner time is tough, 341 00:14:46,353 --> 00:14:48,219 Because of the kids, you know. 342 00:14:48,221 --> 00:14:50,154 I know. 343 00:14:50,156 --> 00:14:52,357 It's just... 344 00:14:52,359 --> 00:14:54,092 [sighs] 345 00:14:54,094 --> 00:14:58,062 My sister found some hotel keys in one of my pockets. 346 00:14:58,064 --> 00:15:02,901 She asked what was going on, so I... 347 00:15:02,903 --> 00:15:04,102 You told her. 348 00:15:04,104 --> 00:15:07,338 About us. 349 00:15:07,340 --> 00:15:11,242 She wants to have dinner, see how you turned out. 350 00:15:12,511 --> 00:15:14,512 How is paz? 351 00:15:14,514 --> 00:15:16,614 [laughter] 352 00:15:16,616 --> 00:15:18,850 Is she still borrowing money? 353 00:15:18,852 --> 00:15:20,051 Never. 354 00:15:20,053 --> 00:15:21,252 [laughs] 355 00:15:21,254 --> 00:15:22,453 Exactly. 356 00:15:22,455 --> 00:15:24,622 I remember her breaking your piggy bank, 357 00:15:24,624 --> 00:15:26,557 So she could buy some damn candies. 358 00:15:30,362 --> 00:15:32,130 I want her to see how much you've changed. 359 00:15:32,132 --> 00:15:35,400 When and where is this dinner, woman? 360 00:15:35,402 --> 00:15:36,501 Hmm? 361 00:15:36,503 --> 00:15:38,036 I will be there, I promise. 362 00:15:38,038 --> 00:15:39,370 Day after tomorrow? 363 00:15:40,339 --> 00:15:41,539 You're lucky I like you. 364 00:15:41,541 --> 00:15:44,375 [laughs] 365 00:15:45,978 --> 00:15:47,412 You sure you want to do this? 366 00:15:47,414 --> 00:15:50,148 I deserve to know what I'm up against. 367 00:15:50,150 --> 00:15:52,183 What are you gonna do? 368 00:15:52,185 --> 00:15:55,887 What you think I'm gonna do? 369 00:15:55,889 --> 00:15:57,121 No, that's not her. 370 00:15:57,123 --> 00:15:59,057 That's not her. 371 00:15:59,059 --> 00:16:00,258 Hmm. 372 00:16:00,260 --> 00:16:02,026 You know her name? 373 00:16:05,331 --> 00:16:06,597 Angela. 374 00:16:11,170 --> 00:16:12,937 Thank you. 375 00:16:12,939 --> 00:16:14,672 Good night. 376 00:16:14,674 --> 00:16:16,674 [laughs] 377 00:16:16,676 --> 00:16:17,676 Come here. 378 00:16:17,677 --> 00:16:19,143 Hey. 379 00:16:20,346 --> 00:16:23,982 I've seen her before, at the club. 380 00:16:23,984 --> 00:16:25,650 Ghost was talking to her. 381 00:16:27,386 --> 00:16:30,922 He said it was just a friend from high school. 382 00:16:30,924 --> 00:16:33,591 He told me... he told me not to trip. 383 00:16:33,593 --> 00:16:35,426 I saw her, and he... 384 00:16:35,428 --> 00:16:37,495 Have a good night. 385 00:16:39,465 --> 00:16:41,532 Just take me home. 386 00:16:41,534 --> 00:16:42,934 Look, tasha... 387 00:16:42,936 --> 00:16:47,372 Just, please, take me home. 388 00:16:49,975 --> 00:16:51,709 We need to start over from the beginning. 389 00:16:51,711 --> 00:16:53,211 Consider anibal. 390 00:16:53,213 --> 00:16:55,113 Hermanos tainos are well-connected. 391 00:16:55,115 --> 00:16:57,582 And have a lot of territory. 392 00:16:57,584 --> 00:16:59,150 Dead. 393 00:16:59,152 --> 00:17:00,585 Soldado nation's just as connected. 394 00:17:00,587 --> 00:17:02,520 And even though lobos told ruiz to fuck off, 395 00:17:02,522 --> 00:17:04,389 He still made an attempt at the throne. 396 00:17:04,391 --> 00:17:07,158 And his punishment was being aired out with a switchblade. 397 00:17:07,160 --> 00:17:09,427 So anibal is dead. 398 00:17:09,429 --> 00:17:10,628 Ruiz is out. 399 00:17:10,630 --> 00:17:12,230 Who's next? 400 00:17:12,232 --> 00:17:14,032 We know hermanos tainos and soldado nation. 401 00:17:14,034 --> 00:17:15,533 Are in ghost's network. 402 00:17:15,535 --> 00:17:17,468 So we need to revisit the geo-profile. 403 00:17:17,470 --> 00:17:19,470 To see what other crews in different boroughs. 404 00:17:19,472 --> 00:17:20,972 Fit the same criteria. 405 00:17:20,974 --> 00:17:23,708 There are over 200 criminal organizations. 406 00:17:23,710 --> 00:17:25,343 In new york city that could apply. 407 00:17:25,345 --> 00:17:27,678 It could take us days to narrow that list. 408 00:17:30,249 --> 00:17:31,449 I'm sure you've heard the talk. 409 00:17:31,451 --> 00:17:33,217 About breaking up this task force. 410 00:17:33,219 --> 00:17:35,253 Frankie and collins are out of their fucking minds. 411 00:17:35,255 --> 00:17:36,587 If they think I'm leaving this bitch. 412 00:17:36,589 --> 00:17:37,989 Without getting lobos. 413 00:17:37,991 --> 00:17:39,190 Me too. 414 00:17:39,192 --> 00:17:41,092 Not until we're done. 415 00:17:46,398 --> 00:17:50,201 This voodoo zombie shit freaks me the fuck out. 416 00:17:50,203 --> 00:17:52,437 As you're unfamiliar with our religion, 417 00:17:52,439 --> 00:17:56,240 I will forgive your disrespect. 418 00:17:56,242 --> 00:18:00,311 I was surprised to hear about your... 419 00:18:00,313 --> 00:18:01,746 Troubles. 420 00:18:01,748 --> 00:18:04,749 You and ghost run a respected network. 421 00:18:04,751 --> 00:18:06,417 Word travels fast. 422 00:18:06,419 --> 00:18:09,153 It made me reconsider our fledgling partnership. 423 00:18:09,155 --> 00:18:10,488 We'll get this handled. 424 00:18:10,490 --> 00:18:12,790 We'll be back on track to do our thing, 425 00:18:12,792 --> 00:18:16,094 If you're straight with me. 426 00:18:16,096 --> 00:18:17,628 I have cousins in miami. 427 00:18:17,630 --> 00:18:19,630 A few years ago, they crossed paths. 428 00:18:19,632 --> 00:18:21,532 With a female spanish hitter. 429 00:18:21,534 --> 00:18:22,733 She was good, 430 00:18:22,735 --> 00:18:24,836 Put down five people in his crew. 431 00:18:26,505 --> 00:18:28,506 Well, this crew that your cousins had a beef with, 432 00:18:28,508 --> 00:18:29,707 You got a name for me? 433 00:18:29,709 --> 00:18:31,342 Rock street killahz. 434 00:18:31,344 --> 00:18:34,345 And they're very, very strong in florida too. 435 00:18:34,347 --> 00:18:36,747 Your friend rolla, he has street brothers there. 436 00:18:38,484 --> 00:18:41,185 Should I make an offering for you? 437 00:18:41,187 --> 00:18:42,320 I think you need it. 438 00:18:42,322 --> 00:18:44,422 No, thanks. 439 00:18:44,424 --> 00:18:47,558 Hey, yo, you gonna call ghost? 440 00:18:47,560 --> 00:18:49,727 Nope. 441 00:18:49,729 --> 00:18:53,231 No? 442 00:18:53,233 --> 00:18:55,333 Isabela, mi amor... 443 00:19:10,382 --> 00:19:12,550 It's not a boy, is it? 444 00:19:12,552 --> 00:19:15,786 It's definitely not a boy, papi. 445 00:19:15,788 --> 00:19:18,890 [knock on door] Jefe, you have a visitor. 446 00:19:21,126 --> 00:19:22,860 Hey. 447 00:19:29,134 --> 00:19:30,334 I wasn't expecting you. 448 00:19:30,336 --> 00:19:31,702 I wasn't expecting to be here. 449 00:19:31,704 --> 00:19:33,204 I got pressing business. 450 00:19:39,178 --> 00:19:40,611 I got my crew on the streets, shaking trees. 451 00:19:40,613 --> 00:19:42,346 We got nothing on that bitch who hit me. 452 00:19:42,348 --> 00:19:44,749 That's what I came to talk about. 453 00:19:44,751 --> 00:19:47,185 I got it on good authority. 454 00:19:47,187 --> 00:19:49,854 The people responsible for hitting us and stabbing you. 455 00:19:49,856 --> 00:19:51,556 Could be the rsks. 456 00:19:51,558 --> 00:19:52,757 Could that be? 457 00:19:52,759 --> 00:19:54,158 [chuckles] 458 00:19:54,160 --> 00:19:55,293 Soldados and rsk. 459 00:19:55,295 --> 00:19:56,627 Always had beef. 460 00:19:56,629 --> 00:19:59,697 [groans] 461 00:20:01,833 --> 00:20:04,802 Rolla's arrogant, headstrong. 462 00:20:04,804 --> 00:20:08,339 I had eyes on him since all of this started. 463 00:20:08,341 --> 00:20:13,144 He's just the kind of man that makes a move like this, 464 00:20:13,146 --> 00:20:14,512 Looks you right in the face. 465 00:20:14,514 --> 00:20:16,614 And points the finger in the other direction. 466 00:20:16,616 --> 00:20:19,450 The question is, will ghost do what needs doing? 467 00:20:19,452 --> 00:20:20,885 He'll do it. 468 00:20:20,887 --> 00:20:24,789 I just need to talk to him. 469 00:20:24,791 --> 00:20:26,757 He doesn't know? 470 00:20:26,759 --> 00:20:28,259 You came to me first. 471 00:20:28,261 --> 00:20:30,828 Ooh. 472 00:20:30,830 --> 00:20:33,898 [chuckles] 473 00:20:35,367 --> 00:20:36,934 We are at a crossroads, hermano, 474 00:20:36,936 --> 00:20:39,170 Not just for everything we've worked for, 475 00:20:39,172 --> 00:20:41,606 But for you. 476 00:20:41,608 --> 00:20:44,642 Change is hard and sometimes necessary. 477 00:20:47,212 --> 00:20:49,247 Maybe you should handle this yourself. 478 00:20:53,652 --> 00:20:55,019 Either way... 479 00:20:56,188 --> 00:20:58,256 Needs to be put into the dirt. 480 00:20:58,258 --> 00:20:59,790 And if you don't, 481 00:20:59,792 --> 00:21:02,660 There's gonna be a body dropping from rsk every day. 482 00:21:07,566 --> 00:21:08,899 What about the triads in the bronx? 483 00:21:08,901 --> 00:21:11,836 Too small. 484 00:21:11,838 --> 00:21:14,538 Russians in brooklyn? 485 00:21:14,540 --> 00:21:15,740 Russians working with latinos? 486 00:21:15,742 --> 00:21:17,008 I doubt it. 487 00:21:18,877 --> 00:21:22,246 Nancy drew, you're quiet over there. 488 00:21:22,248 --> 00:21:25,583 Take a look at this. 489 00:21:25,585 --> 00:21:26,884 Rsk in queens? 490 00:21:26,886 --> 00:21:28,886 The guy running the crew is named rolla. 491 00:21:28,888 --> 00:21:31,455 He's got one serious rap sheet. 492 00:21:31,457 --> 00:21:33,891 Rsk has doubled in scope and influence. 493 00:21:33,893 --> 00:21:35,293 Over the last six months. 494 00:21:35,295 --> 00:21:36,594 What can do that? 495 00:21:36,596 --> 00:21:39,263 Influx of cash, new product, both. 496 00:21:39,265 --> 00:21:41,332 Lobos. 497 00:21:41,334 --> 00:21:42,867 Suddenly, the rsks are controlling. 498 00:21:42,869 --> 00:21:44,902 A huge amount of territory. 499 00:21:44,904 --> 00:21:47,638 Whoever ghost is, rolla could be our connect. 500 00:21:47,640 --> 00:21:49,006 It makes perfect sense. 501 00:21:49,008 --> 00:21:50,474 If rolla is in the ghost network, 502 00:21:50,476 --> 00:21:52,343 He's either ghost's next target. 503 00:21:52,345 --> 00:21:53,911 Or at least knows who he is. 504 00:21:53,913 --> 00:21:56,681 Either way, we need to talk to him. 505 00:21:56,683 --> 00:22:00,885 We might just save his life. 506 00:22:00,887 --> 00:22:02,853 I know who's been going after us. 507 00:22:06,425 --> 00:22:07,892 Rolla. 508 00:22:07,894 --> 00:22:10,795 [laughs] 509 00:22:10,797 --> 00:22:11,996 That's what drift told you. 510 00:22:11,998 --> 00:22:13,564 Okay, all right. 511 00:22:13,566 --> 00:22:15,299 Get the fuck out of here with that bullshit. 512 00:22:15,301 --> 00:22:16,534 You're fucking with me, right? 513 00:22:16,536 --> 00:22:17,968 Cousins of drift's in miami. 514 00:22:17,970 --> 00:22:20,371 Were iced by a latin girl hitter a few years back. 515 00:22:20,373 --> 00:22:24,709 The crew that hired her was a miami set of rsks. 516 00:22:24,711 --> 00:22:27,011 Pretty straight line to rolla from there. 517 00:22:31,917 --> 00:22:34,452 That's not proof, tommy. 518 00:22:34,454 --> 00:22:35,920 Ruiz thinks it is. 519 00:22:35,922 --> 00:22:37,288 He's threatened to go to war with the rsks. 520 00:22:37,290 --> 00:22:38,389 Unless we fix this. 521 00:22:38,391 --> 00:22:40,791 First of all, fuck ruiz. 522 00:22:40,793 --> 00:22:42,626 I ain't never taken orders from his snake ass, 523 00:22:42,628 --> 00:22:44,462 And I ain't gonna start now. 524 00:22:44,464 --> 00:22:46,364 And secondly, why would rolla do it? 525 00:22:46,366 --> 00:22:47,431 We've known him for years. 526 00:22:47,433 --> 00:22:48,699 Come on, man. 527 00:22:48,701 --> 00:22:50,368 Same reason two former corner boys. 528 00:22:50,370 --> 00:22:51,569 Looked breeze in the face. 529 00:22:51,571 --> 00:22:53,003 And shot him in the fucking head. 530 00:22:57,476 --> 00:22:59,009 When you want that top spot, 531 00:22:59,011 --> 00:23:01,946 You're willing to do whatever it takes to get it. 532 00:23:01,948 --> 00:23:04,382 Everything we've been through, 533 00:23:04,384 --> 00:23:06,550 This is the only thing that makes sense now. 534 00:23:06,552 --> 00:23:09,787 I'm telling you, it's rolla. 535 00:23:09,789 --> 00:23:14,425 We're supposed to be partners in this shit, 50-50. 536 00:23:14,427 --> 00:23:17,428 You trust me, right? 537 00:23:17,430 --> 00:23:19,430 [taps on bar] 538 00:23:19,432 --> 00:23:22,466 [sighs] 539 00:23:22,468 --> 00:23:25,336 You and me were sure it was anibal. 540 00:23:25,338 --> 00:23:26,937 And then you and me were sure it was ruiz. 541 00:23:26,939 --> 00:23:30,808 See, tommy, the problem is, we can't be wrong again. 542 00:23:30,810 --> 00:23:35,980 I'm not wrong. 543 00:23:35,982 --> 00:23:39,450 This is the priority now. 544 00:23:39,452 --> 00:23:43,988 Not this fucking club or any other bullshit. 545 00:23:43,990 --> 00:23:47,958 That's been a distraction from what we're doing. 546 00:23:47,960 --> 00:23:53,063 This is gonna happen, one way or another. 547 00:23:53,065 --> 00:23:54,698 One way or another. 548 00:23:58,637 --> 00:24:02,573 If you don't want a war, 549 00:24:02,575 --> 00:24:04,675 There's only one way to stop it. 550 00:24:12,918 --> 00:24:16,620 I'm not pulling that trigger without proof, tommy, 551 00:24:16,622 --> 00:24:18,923 No fucking way. 552 00:24:18,925 --> 00:24:22,126 You don't believe me. Fine. 553 00:24:22,128 --> 00:24:24,662 Get all the fucking proof you need, if you can, 554 00:24:24,664 --> 00:24:27,231 By tomorrow. 555 00:24:34,606 --> 00:24:37,174 Kill rolla... 556 00:24:37,176 --> 00:24:38,742 Or I will. 557 00:25:19,484 --> 00:25:22,186 Can't sleep, baby? 558 00:25:22,188 --> 00:25:23,821 Sorry, I didn't mean to wake you. 559 00:25:28,460 --> 00:25:29,960 Something on your mind? 560 00:25:29,962 --> 00:25:33,731 [chuckles] always. 561 00:25:37,002 --> 00:25:39,570 You want to talk about it? 562 00:25:39,572 --> 00:25:41,639 I got a big decision to make, tasha. 563 00:25:46,077 --> 00:25:47,645 What does tommy think? 564 00:25:50,048 --> 00:25:51,248 You know tommy. 565 00:25:51,250 --> 00:25:54,585 He doesn't think. 566 00:25:54,587 --> 00:25:58,022 He wants me to trust him, you know. 567 00:25:58,024 --> 00:26:00,691 You got to trust the people who've always been loyal to you. 568 00:26:04,763 --> 00:26:07,965 Tommy's always been loyal. 569 00:26:07,967 --> 00:26:09,767 Always has been, up until now. 570 00:26:19,244 --> 00:26:23,814 Is there anyone whose judgment you trust as much? 571 00:26:23,816 --> 00:26:26,817 Anyone who's been on your side all this time? 572 00:26:58,817 --> 00:27:02,219 Big j, I need to send a package upstate. 573 00:27:14,099 --> 00:27:15,699 [sighs] 574 00:27:18,903 --> 00:27:22,306 Hey, yo, man, lights out is gonna be at 9:00 tonight. 575 00:27:22,308 --> 00:27:23,741 Whatever, man. 576 00:27:23,743 --> 00:27:25,309 I turn them off when I turn them off. 577 00:27:41,326 --> 00:27:43,093 What's up, k? 578 00:27:43,095 --> 00:27:46,697 Must be real shit if you're reaching out this way. 579 00:27:46,699 --> 00:27:48,165 Shit, I ain't get no message like this since... 580 00:27:48,167 --> 00:27:49,933 The trenton beef. 581 00:27:49,935 --> 00:27:51,268 Well, you guided me right then, man, 582 00:27:51,270 --> 00:27:52,670 And I need your ear now. 583 00:27:52,672 --> 00:27:54,138 So what you need? 584 00:27:54,140 --> 00:27:55,739 Well, look, man, I don't know if you heard. 585 00:27:55,741 --> 00:27:56,974 Someone's been hitting our crew, 586 00:27:56,976 --> 00:27:58,676 Dropping motherfuckers left and right. 587 00:27:58,678 --> 00:28:00,144 Now I heard rsk might be involved. 588 00:28:00,146 --> 00:28:01,645 Hard to believe, though, you know? 589 00:28:01,647 --> 00:28:02,813 Rolla a loyal motherfucker, man. 590 00:28:02,815 --> 00:28:04,014 You made him what he is. 591 00:28:04,016 --> 00:28:05,215 He wouldn't move against us. 592 00:28:05,217 --> 00:28:07,651 Yeah, that's what I think. 593 00:28:07,653 --> 00:28:09,987 But, you know, I trusted people before and been burned. 594 00:28:09,989 --> 00:28:11,188 I hear that. 595 00:28:11,190 --> 00:28:12,623 Well, word's out. 596 00:28:12,625 --> 00:28:13,824 I got to move on this shit today, 597 00:28:13,826 --> 00:28:15,025 Or I got a war on my hands, bro. 598 00:28:15,027 --> 00:28:16,226 Say no more. 599 00:28:16,228 --> 00:28:17,628 Keep the phone close, all right? 600 00:28:17,630 --> 00:28:19,863 All right. One. 601 00:28:19,865 --> 00:28:22,933 [telephone ringing] 602 00:28:24,836 --> 00:28:26,670 James st. Patrick here. 603 00:28:26,672 --> 00:28:29,039 Mr. St. Patrick, this is simon stern. 604 00:28:29,041 --> 00:28:30,841 Oh, hello. 605 00:28:30,843 --> 00:28:34,111 How does tonight work for you, 6:00 p.M.? 606 00:28:34,113 --> 00:28:35,245 6:00 p.M. Tonight is great. 607 00:28:35,247 --> 00:28:36,914 Good. 608 00:28:36,916 --> 00:28:38,749 I'll have my assistant send you the address. 609 00:28:38,751 --> 00:28:40,884 I look forward to seeing you and your wife in a few hours. 610 00:28:40,886 --> 00:28:44,188 Oh, and leave that sycophantic boy wonder, kantos, 611 00:28:44,190 --> 00:28:45,389 At home, will you? 612 00:28:45,391 --> 00:28:47,157 Tonight is adults only. 613 00:28:47,159 --> 00:28:48,826 Absolutely. 614 00:28:51,296 --> 00:28:53,063 You look like you just saw a ghost. 615 00:28:53,065 --> 00:28:54,364 That was simon stern. 616 00:28:54,366 --> 00:28:55,399 Dinner's tonight. 617 00:28:55,401 --> 00:28:57,234 What did I tell you? 618 00:28:57,236 --> 00:28:58,435 He wants to partner. 619 00:28:58,437 --> 00:28:59,937 What time should we be there? 620 00:28:59,939 --> 00:29:02,840 Not you, just me and my wife at 6:00 p.M. 621 00:29:02,842 --> 00:29:04,041 Oh, shit, at 6:00. 622 00:29:04,043 --> 00:29:05,309 I got to go make a call, now. 623 00:29:05,311 --> 00:29:08,912 Well, have a good time. 624 00:29:08,914 --> 00:29:10,214 I guess. 625 00:29:14,819 --> 00:29:16,019 Dos. 626 00:29:16,021 --> 00:29:19,022 [singing in portuguese] 627 00:29:19,024 --> 00:29:27,024 ♪ 628 00:29:48,086 --> 00:29:50,120 Thank you for doing this. 629 00:29:50,122 --> 00:29:51,989 I want you to like him. 630 00:29:51,991 --> 00:29:55,125 He makes me happy. 631 00:29:55,127 --> 00:29:56,894 I know. 632 00:29:56,896 --> 00:29:59,930 You cooking, it says a lot. 633 00:29:59,932 --> 00:30:03,000 [cell phone buzzes] 634 00:30:07,739 --> 00:30:09,273 Angie, how you doing? 635 00:30:09,275 --> 00:30:11,408 I'm covered in flour. 636 00:30:11,410 --> 00:30:13,443 - What's up? - Stern called. 637 00:30:13,445 --> 00:30:14,912 See? 638 00:30:14,914 --> 00:30:17,147 You were all worried for nothing. 639 00:30:17,149 --> 00:30:19,516 You're right, always are. 640 00:30:19,518 --> 00:30:22,319 He invited me to dinner at their house. 641 00:30:22,321 --> 00:30:24,855 It's tonight, angie. 642 00:30:24,857 --> 00:30:26,023 I know. 643 00:30:26,025 --> 00:30:27,224 I'm sorry. 644 00:30:27,226 --> 00:30:28,759 Look, I'll make it up to you. 645 00:30:28,761 --> 00:30:32,062 I need to swing by the house on my way back. 646 00:30:32,064 --> 00:30:34,865 But I can come by after, you know. 647 00:30:34,867 --> 00:30:38,402 It's okay. Don't worry about it. 648 00:30:38,404 --> 00:30:40,404 Focus on stern tonight. 649 00:30:40,406 --> 00:30:43,540 Yeah? 650 00:30:43,542 --> 00:30:46,043 Yeah. Go kill it. 651 00:30:46,045 --> 00:30:48,178 All right, thanks. 652 00:31:01,526 --> 00:31:03,160 So it was a meeting? 653 00:31:03,162 --> 00:31:04,361 That's why he canceled? 654 00:31:04,363 --> 00:31:06,129 A business meeting, yeah. 655 00:31:08,299 --> 00:31:09,967 Pretty last-minute for a business thing, 656 00:31:09,969 --> 00:31:11,168 Don't you think? 657 00:31:11,170 --> 00:31:12,269 Don't, okay. 658 00:31:12,271 --> 00:31:13,537 I'm just saying, 659 00:31:13,539 --> 00:31:15,239 Doesn't it sound a little sketchy to you? 660 00:31:15,241 --> 00:31:18,208 I know what business happens last-minute at night, 661 00:31:18,210 --> 00:31:19,843 And it ain't the kind in boardrooms. 662 00:31:19,845 --> 00:31:21,445 If he wants to make you happy, 663 00:31:21,447 --> 00:31:23,947 He has to get off the streets. 664 00:31:23,949 --> 00:31:26,416 I know you said that he's different now, angela. 665 00:31:32,891 --> 00:31:35,058 He's married. 666 00:31:37,829 --> 00:31:41,064 He's a businessman, legit, aboveboard, real. 667 00:31:41,066 --> 00:31:42,933 I told you, he's changed since we were kids. 668 00:31:42,935 --> 00:31:47,070 He's just... Married. 669 00:31:47,072 --> 00:31:48,272 The hotel keys. 670 00:31:48,274 --> 00:31:51,208 Now I get it. 671 00:31:51,210 --> 00:31:52,943 And you're supposed to be the smart one. 672 00:32:01,886 --> 00:32:03,420 I know. 673 00:32:03,422 --> 00:32:05,155 I can tell. 674 00:32:05,157 --> 00:32:06,356 But it's not enough. 675 00:32:06,358 --> 00:32:08,892 It never is. 676 00:32:08,894 --> 00:32:11,361 This isn't gonna be a happily ever after. 677 00:32:25,476 --> 00:32:27,544 [cell phone vibrates] 678 00:32:31,015 --> 00:32:33,083 You look great. 679 00:32:33,085 --> 00:32:34,418 Well, I'd hope you'd like it, 680 00:32:34,420 --> 00:32:36,987 Since you picked out everything for me to wear. 681 00:32:36,989 --> 00:32:38,288 It's an important night, tasha. 682 00:32:38,290 --> 00:32:40,457 We got to be on our a-game, all right? 683 00:32:40,459 --> 00:32:42,893 We got to handle tonight, so we earn a tomorrow. 684 00:32:42,895 --> 00:32:44,094 So go easy on the drinking. 685 00:32:44,096 --> 00:32:45,595 [scoffs] 686 00:32:45,597 --> 00:32:47,397 I don't need these people seeing you tipsy. 687 00:32:47,399 --> 00:32:48,498 And if the wife wants to get chatty, 688 00:32:48,500 --> 00:32:49,500 Just play along with it. 689 00:32:49,501 --> 00:32:50,901 I won't embarrass you. 690 00:32:50,903 --> 00:32:53,403 Okay, ghost? 691 00:32:53,405 --> 00:32:55,605 Ah, I take it this is the lovely. 692 00:32:55,607 --> 00:32:57,607 Mrs. St. Patrick. 693 00:32:57,609 --> 00:33:00,577 James didn't mention your beauty. 694 00:33:00,579 --> 00:33:02,112 This is my wife, madeline. 695 00:33:02,114 --> 00:33:03,280 Oh, hello. 696 00:33:03,282 --> 00:33:04,581 Your home is beautiful. 697 00:33:04,583 --> 00:33:06,116 Oh, thank you. 698 00:33:06,118 --> 00:33:07,551 The place in boca feels more like home, 699 00:33:07,553 --> 00:33:09,219 But here we are. 700 00:33:09,221 --> 00:33:10,253 Mrs. Stern, pleasure. 701 00:33:10,255 --> 00:33:12,189 Likewise. 702 00:33:12,191 --> 00:33:14,024 Darling, why don't you take mrs. St. Patrick on the tour? 703 00:33:14,026 --> 00:33:16,059 James and I have some business to talk about. 704 00:33:16,061 --> 00:33:17,461 Trust me, you do not want to be here. 705 00:33:17,463 --> 00:33:18,663 When they talk about business. 706 00:33:18,664 --> 00:33:20,464 You will fall asleep. 707 00:33:23,368 --> 00:33:24,634 My wife is beautiful, isn't she? 708 00:33:24,636 --> 00:33:26,603 Yes, sir. 709 00:33:26,605 --> 00:33:28,005 It's expected, you know. 710 00:33:28,007 --> 00:33:29,206 We have to play the part. 711 00:33:29,208 --> 00:33:31,641 They have to look the part. 712 00:33:31,643 --> 00:33:33,410 It all gets so goddamn boring after a while. 713 00:33:33,412 --> 00:33:34,678 [laughs] 714 00:33:34,680 --> 00:33:38,215 Ah, perrier-jouet, 1825. 715 00:33:38,217 --> 00:33:40,050 Oh, no thank you. 716 00:33:40,052 --> 00:33:42,119 A club owner who doesn't drink. 717 00:33:42,121 --> 00:33:43,653 How curious. 718 00:33:43,655 --> 00:33:47,557 You are full of surprises, mr. St. Patrick. 719 00:33:47,559 --> 00:33:50,527 I've invited another couple to join us, 720 00:33:50,529 --> 00:33:52,496 One of my lieutenants and his wife. 721 00:33:52,498 --> 00:33:54,231 Todd and... 722 00:33:54,233 --> 00:33:55,432 - Sandra. - Sandra. 723 00:33:55,434 --> 00:33:56,633 This is james st. Patrick. 724 00:33:56,635 --> 00:33:58,402 - Todd, sandra. - Pleasure. 725 00:33:58,404 --> 00:33:59,603 The pleasure's mine. 726 00:33:59,605 --> 00:34:01,505 This is the young upstart. 727 00:34:01,507 --> 00:34:04,174 Who stole our cynthia sheridan parties. 728 00:34:04,176 --> 00:34:05,375 That is me. 729 00:34:05,377 --> 00:34:06,576 [laughter] 730 00:34:06,578 --> 00:34:08,145 It certainly is. 731 00:34:08,147 --> 00:34:09,179 Dinner. 732 00:34:09,181 --> 00:34:10,213 How about food? 733 00:34:10,215 --> 00:34:11,581 Let's eat. 734 00:34:17,188 --> 00:34:20,257 [cell phone buzzes] 735 00:34:40,244 --> 00:34:42,412 [line trilling] 736 00:34:42,414 --> 00:34:44,548 I need you to meet me in 30 minutes. 737 00:34:46,117 --> 00:34:49,486 So then he asked, "do yachts like to sink?" 738 00:34:49,488 --> 00:34:52,155 Oh, god, it's so much better once they leave. 739 00:34:52,157 --> 00:34:54,224 God knows they don't want to talk to us. 740 00:34:54,226 --> 00:34:56,059 And we do not want to talk to them. 741 00:34:56,061 --> 00:34:57,260 [laughs] 742 00:34:57,262 --> 00:34:59,262 Sweetie, those are so pretty. 743 00:34:59,264 --> 00:35:01,064 Are they new? 744 00:35:01,066 --> 00:35:02,265 $15,000. 745 00:35:02,267 --> 00:35:03,533 Didn't bat an eye. 746 00:35:03,535 --> 00:35:05,602 You should've got him for at least 30. 747 00:35:05,604 --> 00:35:07,704 Price they pay for the time away. 748 00:35:07,706 --> 00:35:11,074 Should've been 50 for that new club location. 749 00:35:11,076 --> 00:35:13,777 He's been investigating on the side. 750 00:35:13,779 --> 00:35:15,545 It's so funny how they think you don't know. 751 00:35:15,547 --> 00:35:16,746 Oh, no, they know you know. 752 00:35:16,748 --> 00:35:18,348 They just don't care. 753 00:35:18,350 --> 00:35:19,616 Mm. 754 00:35:19,618 --> 00:35:21,218 That's the spirit. 755 00:35:21,220 --> 00:35:22,686 The only way to get through these things. 756 00:35:22,688 --> 00:35:24,087 Is to stay drunk. 757 00:35:24,089 --> 00:35:26,690 Cheers. 758 00:35:26,692 --> 00:35:28,592 Can I ask you something? 759 00:35:28,594 --> 00:35:30,393 Can I touch your hair? 760 00:35:30,395 --> 00:35:32,262 I just think it's fascinating. 761 00:35:40,471 --> 00:35:41,872 Excuse me for a second. 762 00:35:47,578 --> 00:35:49,813 - So pretty. - So cute. 763 00:35:49,815 --> 00:35:51,615 Darling. 764 00:35:51,617 --> 00:35:53,550 Back when I was still in the clubs day-to-day, 765 00:35:53,552 --> 00:35:57,587 The ideal mix was models, actors, 766 00:35:57,589 --> 00:35:59,656 The musicians, of course, 767 00:35:59,658 --> 00:36:02,192 Politicians hoping not to get caught, 768 00:36:02,194 --> 00:36:04,361 Gays, drag queens, 769 00:36:04,363 --> 00:36:08,665 Those smooth, hairless young men. 770 00:36:08,667 --> 00:36:10,467 Anything went. 771 00:36:10,469 --> 00:36:13,270 A buffet of pleasures, really. 772 00:36:13,272 --> 00:36:16,806 That was before aids came in and ruined everything. 773 00:36:16,808 --> 00:36:17,808 I digress. 774 00:36:17,809 --> 00:36:20,243 My point is, times have changed. 775 00:36:20,245 --> 00:36:23,146 A truly successful mix now involves. 776 00:36:23,148 --> 00:36:28,118 A certain element that I admit I am less familiar with. 777 00:36:28,120 --> 00:36:29,853 African-americans and latinos. 778 00:36:29,855 --> 00:36:31,855 Have begun to have real purchasing power. 779 00:36:31,857 --> 00:36:33,590 They're dictating the marketplace, 780 00:36:33,592 --> 00:36:36,359 Not just influencing it. 781 00:36:37,662 --> 00:36:39,329 How do you get the blacks and the latins. 782 00:36:39,331 --> 00:36:44,234 To show up night after night and behave? 783 00:36:44,236 --> 00:36:46,803 Mixing with the club kids and the socialites. 784 00:36:46,805 --> 00:36:50,473 And on top of that, take my cynthia sheridan business. 785 00:36:50,475 --> 00:36:53,810 Guys with your background usually open clubs uptown. 786 00:36:53,812 --> 00:36:55,579 Or in brooklyn. 787 00:36:55,581 --> 00:37:00,550 And open and close within a week, but not you. 788 00:37:02,920 --> 00:37:04,387 What's your secret? 789 00:37:04,389 --> 00:37:07,791 No details, just your philosophy. 790 00:37:07,793 --> 00:37:11,261 There is no secret, just me. 791 00:37:12,630 --> 00:37:13,930 I don't follow. 792 00:37:13,932 --> 00:37:15,732 Well, I'm a black man from the hood. 793 00:37:15,734 --> 00:37:18,268 Most of the guys I came up with are either dead or in jail. 794 00:37:18,270 --> 00:37:19,703 I live in the penthouse of my building, 795 00:37:19,705 --> 00:37:21,171 Above the lawyers and doctors. 796 00:37:21,173 --> 00:37:23,873 Trying to get into my club. 797 00:37:23,875 --> 00:37:26,276 See, people take you at face value, simon. 798 00:37:26,278 --> 00:37:27,777 Me, well, I have to transform. 799 00:37:27,779 --> 00:37:31,581 To meet everyone's expectations constantly. 800 00:37:31,583 --> 00:37:35,285 Truth isn't one thing, because I'm not one thing. 801 00:37:35,287 --> 00:37:36,586 You understand? 802 00:37:36,588 --> 00:37:38,355 I take all my experiences and use them. 803 00:37:38,357 --> 00:37:43,193 To cater to all different kinds of people, under one roof. 804 00:37:43,195 --> 00:37:44,894 Whether it's the black professional athlete, 805 00:37:44,896 --> 00:37:46,496 Ordering his next bottle of ciroc, 806 00:37:46,498 --> 00:37:48,331 Or whether it's the wall street motherfucker. 807 00:37:48,333 --> 00:37:50,533 Getting blackout drunk on the company's dime, 808 00:37:50,535 --> 00:37:51,535 I understand him. 809 00:37:51,536 --> 00:37:52,736 I get him. 810 00:37:52,738 --> 00:37:56,706 And because I get him... I get him. 811 00:37:56,708 --> 00:38:00,910 And because I get him, I get rich. 812 00:38:02,647 --> 00:38:04,514 Okay, I want to hear details. 813 00:38:04,516 --> 00:38:05,815 I want your offer. 814 00:38:14,292 --> 00:38:16,860 $6 million. 815 00:38:16,862 --> 00:38:19,329 $6 million. 816 00:38:19,331 --> 00:38:20,664 To open the next club? 817 00:38:20,666 --> 00:38:21,865 No, to own it outright, 818 00:38:21,867 --> 00:38:23,266 To add it to my brand. 819 00:38:23,268 --> 00:38:26,903 [chuckles] 820 00:38:26,905 --> 00:38:28,772 Truth is not for sale, simon. 821 00:38:28,774 --> 00:38:30,640 James, once you get started, 822 00:38:30,642 --> 00:38:32,309 You won't even have time for truth. 823 00:38:32,311 --> 00:38:34,644 You're gonna be seeing so much of this world, 824 00:38:34,646 --> 00:38:36,413 Working for me. 825 00:38:36,415 --> 00:38:37,976 You're gonna forget all about that club. 826 00:38:40,017 --> 00:38:41,785 Working for you? 827 00:38:41,787 --> 00:38:44,354 As one of my executives in training. 828 00:38:44,356 --> 00:38:46,022 I'll bring you into management. 829 00:38:46,024 --> 00:38:49,526 Maybe you'll replace todd here as my right hand. 830 00:38:49,528 --> 00:38:51,394 Maybe. 831 00:38:51,396 --> 00:38:55,398 I told you, I'm "the secret" to truth's success. 832 00:38:55,400 --> 00:38:58,401 I don't need training to be myself. 833 00:38:58,403 --> 00:39:00,303 I came here to discuss a partnership. 834 00:39:00,305 --> 00:39:01,604 [scoffs] 835 00:39:01,606 --> 00:39:05,608 Partnership with you? 836 00:39:05,610 --> 00:39:07,477 No. 837 00:39:09,747 --> 00:39:13,616 You may be talented, but you're not ready. 838 00:39:13,618 --> 00:39:17,387 But since you are so unique, 839 00:39:17,389 --> 00:39:19,422 You come on, 840 00:39:19,424 --> 00:39:21,991 I'll let you report directly to me. 841 00:39:21,993 --> 00:39:24,728 My husband doesn't report to anyone. 842 00:39:24,730 --> 00:39:27,364 [laughs] 843 00:39:27,366 --> 00:39:28,565 Oh. 844 00:39:28,567 --> 00:39:30,133 Is that how you feel, james? 845 00:39:34,839 --> 00:39:36,906 Simon, I didn't get where I am by following. 846 00:39:36,908 --> 00:39:38,942 I lead. 847 00:39:38,944 --> 00:39:41,077 I urge you to reconsider partnership, 848 00:39:41,079 --> 00:39:43,747 Because if I walk out of that door, 849 00:39:43,749 --> 00:39:46,516 I turn from potential ally back to competitor, 850 00:39:46,518 --> 00:39:49,619 And I don't think you want that. 851 00:39:49,621 --> 00:39:51,087 I don't think you want that, either. 852 00:39:51,089 --> 00:39:55,091 I'll take my chances. 853 00:39:55,093 --> 00:39:57,761 Thank you for your hospitality. 854 00:39:57,763 --> 00:39:59,896 May the best man win. 855 00:39:59,898 --> 00:40:01,431 I will. 856 00:40:04,535 --> 00:40:06,002 Todd. 857 00:40:06,004 --> 00:40:08,405 Mrs. St. Patrick, you're a feisty one. 858 00:40:08,407 --> 00:40:09,606 I like that. 859 00:40:09,608 --> 00:40:10,974 Mm-hmm. 860 00:40:12,810 --> 00:40:14,010 Don't worry, baby. 861 00:40:14,012 --> 00:40:15,645 You did the right thing. 862 00:40:15,647 --> 00:40:17,347 It wasn't your call to speak for me, tasha. 863 00:40:17,349 --> 00:40:18,448 It's my decision to make. 864 00:40:18,450 --> 00:40:21,551 There was no decision. 865 00:40:21,553 --> 00:40:23,753 You're nobody's fucking number two, are you? 866 00:40:23,755 --> 00:40:25,789 I mean, I don't even know why the hell we went up there. 867 00:40:25,791 --> 00:40:27,724 In the first place. 868 00:40:27,726 --> 00:40:29,592 You know that white man wasn't gonna see you as no partner. 869 00:40:29,594 --> 00:40:30,827 The fuck you want from me, tasha? 870 00:40:30,829 --> 00:40:32,462 What you want me to do? 871 00:40:32,464 --> 00:40:34,063 You want me to stay the same and never change? 872 00:40:34,065 --> 00:40:35,698 It ever occur to you I ain't the same street nigger. 873 00:40:35,700 --> 00:40:36,900 You married anymore? 874 00:40:36,902 --> 00:40:38,835 [cell phone buzzes] 875 00:40:38,837 --> 00:40:41,738 Who's that? 876 00:40:41,740 --> 00:40:42,839 Kanan. 877 00:40:42,841 --> 00:40:45,108 Hmph. 878 00:40:45,110 --> 00:40:47,877 Seems like the same old ghost to me. 879 00:40:47,879 --> 00:40:49,546 What's up, man? 880 00:40:49,548 --> 00:40:51,548 You ain't gonna like what I got to say, g. 881 00:40:51,550 --> 00:40:53,516 You was right about rolla. 882 00:40:53,518 --> 00:40:54,784 Little nigger put up 100 thou. 883 00:40:54,786 --> 00:40:56,085 For anybody who could help link him. 884 00:40:56,087 --> 00:40:57,387 With an out-of-town hitter. 885 00:40:57,389 --> 00:40:58,822 Said he wanted top of the line, 886 00:40:58,824 --> 00:41:02,492 No mistakes, to take down your whole network. 887 00:41:02,494 --> 00:41:04,027 $100,000. 888 00:41:05,830 --> 00:41:07,163 Yeah, that's what they're saying. 889 00:41:07,165 --> 00:41:08,998 Damn. 890 00:41:09,000 --> 00:41:11,501 Some of my niggers in here got connections down in miami. 891 00:41:11,503 --> 00:41:14,003 They said rolla took a trip down there about a month ago, 892 00:41:14,005 --> 00:41:15,405 Met up with his brothers down there. 893 00:41:15,407 --> 00:41:17,006 They introduced him to a latin girl, 894 00:41:17,008 --> 00:41:19,843 Hot piece of ass they said knows her way around a knife. 895 00:41:19,845 --> 00:41:22,445 Bitch wear these crazy-ass pink sneakers everywhere she goes, 896 00:41:22,447 --> 00:41:24,080 Don't even take them off to fuck, man. 897 00:41:24,082 --> 00:41:26,449 That's the chick we've been looking for, man. 898 00:41:26,451 --> 00:41:28,952 Rolla know he in trouble, 899 00:41:28,954 --> 00:41:31,855 So he already moving around a little different. 900 00:41:31,857 --> 00:41:34,524 He's hiding out on long island, some bitch's place. 901 00:41:34,526 --> 00:41:36,860 I know exactly where it is. 902 00:41:36,862 --> 00:41:38,062 Look, k, good looking out, man. 903 00:41:38,063 --> 00:41:39,462 Keep your head up, all right? 904 00:41:39,464 --> 00:41:40,930 All right. 905 00:41:40,932 --> 00:41:42,866 I'm sorry it turned out like this, g. 906 00:41:44,735 --> 00:41:48,071 One. 907 00:41:48,073 --> 00:41:49,606 Shawn, I need you to take tasha home. 908 00:41:49,608 --> 00:41:51,674 I got to make a stop. 909 00:41:56,814 --> 00:41:59,148 I said 30 minutes, nomar. 910 00:41:59,150 --> 00:42:02,552 Couldn't wait, huh? 911 00:42:02,554 --> 00:42:04,921 I'm beginning to think you get lonely without me. 912 00:42:06,056 --> 00:42:07,524 Who's this? 913 00:42:16,967 --> 00:42:21,771 Rolla, boss of the rock street assholes. 914 00:42:21,773 --> 00:42:23,506 Is he involved with lobos? 915 00:42:23,508 --> 00:42:25,241 There's no way he's got a blanquito in his crew. 916 00:42:25,243 --> 00:42:27,076 Who might go by ghost? 917 00:42:27,078 --> 00:42:28,945 No. 918 00:42:28,947 --> 00:42:31,514 No white guys in the rsks. 919 00:42:31,516 --> 00:42:34,651 As for lobos, I know rolla has history with ruiz, 920 00:42:34,653 --> 00:42:37,654 Long-standing shit. 921 00:42:37,656 --> 00:42:39,255 But we're under strict instructions. 922 00:42:39,257 --> 00:42:41,224 Not to mess with the rsks if we see them on the streets. 923 00:42:41,226 --> 00:42:43,126 Like a professional courtesy? 924 00:42:43,128 --> 00:42:45,795 Don't antagonize the other dealers in the network? 925 00:42:45,797 --> 00:42:47,997 I can't see another reason why ruiz would keep us. 926 00:42:47,999 --> 00:42:51,868 From stomping these motherfuckers out. 927 00:42:51,870 --> 00:42:54,003 Where can I find this guy? 928 00:42:54,005 --> 00:42:58,241 We went to his last known, and he wasn't there. 929 00:42:58,243 --> 00:43:00,209 I can find out where he is. 930 00:43:00,211 --> 00:43:02,779 He's got poncho keeping tabs on everybody he's pissed at, 931 00:43:02,781 --> 00:43:04,747 Just in case. 932 00:43:04,749 --> 00:43:06,015 I'll call him. 933 00:43:06,017 --> 00:43:07,317 Don't ask too much. 934 00:43:10,921 --> 00:43:13,089 I won't. 935 00:43:13,091 --> 00:43:14,991 Gracias, nomar. 936 00:43:20,064 --> 00:43:21,898 Make the call. 937 00:43:42,753 --> 00:43:45,822 [knocks on door] 938 00:43:54,965 --> 00:43:56,299 Try calling my cell. 939 00:43:56,301 --> 00:43:57,700 What? 940 00:43:57,702 --> 00:43:59,636 Call my cell. 941 00:44:04,908 --> 00:44:07,977 [groans] 942 00:44:12,583 --> 00:44:13,783 You're scaring me, tommy. 943 00:44:13,785 --> 00:44:15,218 What's going on? 944 00:44:15,220 --> 00:44:18,221 You can tell me. 945 00:44:18,223 --> 00:44:20,690 [laughs] 946 00:44:20,692 --> 00:44:24,260 James was supposed to. 947 00:44:24,262 --> 00:44:31,668 Do something for me tonight. 948 00:44:33,971 --> 00:44:35,905 Son of a bitch better do it tonight. 949 00:44:44,114 --> 00:44:45,281 Do you think he's gonna do it? 950 00:44:45,283 --> 00:44:48,618 No. 951 00:44:48,620 --> 00:44:53,956 We used to do everything together, side-by-side. 952 00:44:56,894 --> 00:44:58,661 Something's changed. 953 00:44:58,663 --> 00:45:00,296 He ain't the same. 954 00:45:03,400 --> 00:45:07,370 You ever think you don't need him anymore? 955 00:45:07,372 --> 00:45:10,740 I mean, if you don't trust him to do this thing tonight... 956 00:45:10,742 --> 00:45:13,076 If I can't trust him? 957 00:45:17,181 --> 00:45:20,817 Then I don't know. 958 00:45:20,819 --> 00:45:22,251 I don't fucking know. 959 00:45:23,887 --> 00:45:27,990 If you can't trust him, baby, you can trust me. 960 00:45:31,729 --> 00:45:33,329 Come here. 961 00:46:04,094 --> 00:46:06,095 As soon as you get back with my food, 962 00:46:06,097 --> 00:46:08,097 I'll put this long nine on you. 963 00:46:08,099 --> 00:46:09,999 - Yeah? - Mm-hmm. 964 00:46:10,001 --> 00:46:11,267 [laughs] 965 00:46:11,269 --> 00:46:12,935 Better hurry up with my food, yo. 966 00:46:21,945 --> 00:46:25,014 [muttering] 967 00:46:43,167 --> 00:46:44,834 I'd offer you a drink, 968 00:46:44,836 --> 00:46:47,203 But we both know you won't take it. 969 00:46:51,775 --> 00:46:53,576 They say we're gonna get ten inches tonight. 970 00:46:55,379 --> 00:46:56,879 That what they say, huh? 971 00:47:01,785 --> 00:47:03,886 Well, then we should probably get to it then. 972 00:47:09,426 --> 00:47:10,893 You don't want to know why? 973 00:47:10,895 --> 00:47:13,996 We here now. 974 00:47:13,998 --> 00:47:16,032 Knowing why ain't gonna make no nevermind. 975 00:47:21,004 --> 00:47:24,240 I know it's been you hitting us from the inside, rolla, 976 00:47:24,242 --> 00:47:27,009 Smiling in my face the whole fucking time, man. 977 00:47:27,011 --> 00:47:29,345 You actually said that shit like you truly believe it. 978 00:47:29,347 --> 00:47:30,479 I do. 979 00:47:30,481 --> 00:47:32,114 No, you don't. 980 00:47:32,116 --> 00:47:33,516 'cause if you did, my black ass. 981 00:47:33,518 --> 00:47:35,551 Wouldn't even got a chance to sit down. 982 00:47:35,553 --> 00:47:37,820 I'm offering you a chance to come clean. 983 00:47:37,822 --> 00:47:39,288 No, that ain't it. 984 00:47:39,290 --> 00:47:42,458 You're offering me a chance to convince you. 985 00:47:42,460 --> 00:47:44,193 Okay, I'll play along. 986 00:47:44,195 --> 00:47:47,430 So you're saying I hit your shipment. 987 00:47:47,432 --> 00:47:49,532 I killed fat ass anibal. 988 00:47:49,534 --> 00:47:52,134 I stabbed ruiz. 989 00:47:52,136 --> 00:47:53,169 And what else I do? 990 00:47:53,171 --> 00:47:54,470 A few weeks ago, 991 00:47:54,472 --> 00:47:56,205 You had a courier of mine jumped, a woman. 992 00:47:59,176 --> 00:48:01,244 Oh, damn. 993 00:48:01,246 --> 00:48:03,079 I've been a busy motherfucker. 994 00:48:03,081 --> 00:48:04,347 And we know about the hitter you hired, 995 00:48:04,349 --> 00:48:07,850 A female, latina. 996 00:48:07,852 --> 00:48:10,319 A bitch? 997 00:48:10,321 --> 00:48:13,155 Me? 998 00:48:13,157 --> 00:48:14,357 That's a tall tale, g. 999 00:48:14,359 --> 00:48:16,092 Don't fuck with me, boy. 1000 00:48:18,262 --> 00:48:19,929 Ruiz is down to go to war. 1001 00:48:19,931 --> 00:48:21,130 Tommy is convinced. 1002 00:48:21,132 --> 00:48:22,899 Don't fuck with me. 1003 00:48:22,901 --> 00:48:24,834 Heard you went through your brothers in miami. 1004 00:48:24,836 --> 00:48:25,968 To hire the chick. 1005 00:48:25,970 --> 00:48:29,205 Yeah, I went to miami, sure, 1006 00:48:29,207 --> 00:48:32,108 And got a goddamn tan. 1007 00:48:32,110 --> 00:48:33,910 I didn't get no hitter in a skirt. 1008 00:48:39,016 --> 00:48:42,285 Look me in the eyes like a man. 1009 00:48:46,189 --> 00:48:47,390 Tell me you did it. 1010 00:48:47,392 --> 00:48:50,126 Just own the shit. 1011 00:48:50,128 --> 00:48:53,396 I can't do it, captain. 1012 00:48:53,398 --> 00:48:54,463 I get ruiz. 1013 00:48:54,465 --> 00:48:56,065 Yeah, his bitch ass go bye-bye, 1014 00:48:56,067 --> 00:48:58,901 I'm gonna be on them corners, no doubt. 1015 00:48:58,903 --> 00:49:00,503 And eminem, well, shit, 1016 00:49:00,505 --> 00:49:03,039 We both know he ain't never liked me. 1017 00:49:03,041 --> 00:49:05,207 But neither of them bring you to shooting a boy. 1018 00:49:05,209 --> 00:49:07,343 You raised from the streets, do they? 1019 00:49:10,914 --> 00:49:12,949 It's kanan, right? 1020 00:49:12,951 --> 00:49:14,183 You and that crazy motherfucker. 1021 00:49:14,185 --> 00:49:16,152 Still tight after all these years. 1022 00:49:16,154 --> 00:49:19,155 Shit, you trust him more than anybody, even tommy. 1023 00:49:19,157 --> 00:49:21,023 The question is, g, 1024 00:49:21,025 --> 00:49:22,491 What the fuck do he gain from pointing you in my direction? 1025 00:49:22,493 --> 00:49:25,227 He don't gain a motherfucking anything. 1026 00:49:29,232 --> 00:49:31,300 He's my friend. 1027 00:49:34,037 --> 00:49:36,505 I'm your friend. 1028 00:49:39,209 --> 00:49:40,476 I am your friend. 1029 00:49:54,958 --> 00:49:57,393 Said we're supposed to get ten inches tonight, huh? 1030 00:50:07,437 --> 00:50:10,506 [gunshots] 1031 00:50:45,075 --> 00:50:46,275 Still pretty warm. 1032 00:50:46,277 --> 00:50:48,144 - Carajo. - Yeah. 1033 00:50:54,084 --> 00:50:55,484 I'll call nypd. 1034 00:50:55,486 --> 00:50:57,219 Maybe the killer's still in the area. 1035 00:51:08,732 --> 00:51:11,734 [dramatic hip-hop beat] 1036 00:51:11,736 --> 00:51:19,736 ♪ 1037 00:51:46,703 --> 00:51:48,037 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah 1038 00:51:48,039 --> 00:51:49,505 ♪ bro, I see, girls everywhere 1039 00:51:49,507 --> 00:51:50,706 ♪ titty, ass, hands in the air ♪ 1040 00:51:50,708 --> 00:51:52,308 ♪ it's a party over here 1041 00:51:52,310 --> 00:51:54,143 ♪ shake it for the man of the year ♪ 1042 00:51:54,145 --> 00:51:55,444 ♪ ma... man of the year 1043 00:51:55,446 --> 00:51:56,612 ♪ ma... man of the bounce 1044 00:51:56,614 --> 00:51:58,114 ♪ bro, I see, girls everywhere 1045 00:51:58,116 --> 00:51:59,415 ♪ titty, ass, hands in the air ♪ 1046 00:51:59,417 --> 00:52:00,783 ♪ it's a party over here 1047 00:52:00,785 --> 00:52:02,585 ♪ shake it for the man of the year ♪ 1048 00:52:02,587 --> 00:52:03,652 ♪ ma... man of the year 1049 00:52:03,654 --> 00:52:05,154 ♪ ma... man of the bounce 1050 00:52:05,156 --> 00:52:06,455 ♪ bro, I see, girls everywhere 1051 00:52:06,457 --> 00:52:08,157 ♪ titty, ass, hands in the air ♪ 1052 00:52:08,159 --> 00:52:09,525 ♪ it's a party over here 1053 00:52:09,527 --> 00:52:11,193 ♪ shake it for the man of the year ♪ 1054 00:52:11,195 --> 00:52:12,394 ♪ ma... man of the year 1055 00:52:12,396 --> 00:52:13,662 ♪ ma... man of the bounce 1056 00:52:13,664 --> 00:52:15,231 ♪ home of the party and the trees ♪ 1057 00:52:15,233 --> 00:52:16,532 ♪ sunny la... land of the gs 1058 00:52:16,534 --> 00:52:18,100 ♪ please let a nigger breathe 1059 00:52:18,102 --> 00:52:19,535 ♪ tank top, top down for the breeze ♪ 1060 00:52:19,537 --> 00:52:21,070 ♪ burnt lips got a blunt full of weed ♪ 1061 00:52:21,072 --> 00:52:22,538 ♪ peace, love, enemies. 1062 00:52:22,540 --> 00:52:24,206 ♪ Nigger, I ain't come for the beef ♪ 1063 00:52:24,208 --> 00:52:25,307 ♪ you ain't know she came for the skeet? ♪ 1064 00:52:25,309 --> 00:52:26,742 ♪ Got pipe for the cheeks 1065 00:52:26,744 --> 00:52:28,410 ♪ nigger, I'm the life of the beat ♪ 1066 00:52:28,412 --> 00:52:29,678 ♪ fuck that bitch she ain't gotta eat ♪ 1067 00:52:29,680 --> 00:52:31,313 ♪ b-bounce for the crown 1068 00:52:31,315 --> 00:52:32,848 ♪ you be hating, and I still hold it down ♪ 1069 00:52:32,850 --> 00:52:34,283 ♪ when you 'round, man, the girls never lounge ♪ 1070 00:52:34,285 --> 00:52:35,651 ♪ man, I heard you a hound 1071 00:52:35,653 --> 00:52:37,153 ♪ bro, man, that bitch need a pound ♪ 1072 00:52:37,155 --> 00:52:38,287 ♪ tip, tip, tip bounce out her gown ♪ 1073 00:52:38,289 --> 00:52:39,688 ♪ hands high to the sound 1074 00:52:39,690 --> 00:52:41,357 ♪ y-yeah I'm the rich nigger now ♪ 1075 00:52:41,359 --> 00:52:42,658 ♪ b-bitch, I'm the talk of the town ♪ 1076 00:52:42,660 --> 00:52:44,260 ♪ make a bitch run her mouth 1077 00:52:44,262 --> 00:52:45,561 ♪ yeah, yeah go south for the border ♪ 1078 00:52:45,563 --> 00:52:46,829 ♪ pop, pop, pop, down to the floor ♪ 1079 00:52:46,831 --> 00:52:50,699 ♪ bounce bounce 1080 00:52:50,701 --> 00:52:52,301 ♪ yeah, yeah, yeah, yeah 1081 00:52:52,303 --> 00:52:53,802 ♪ bro, I see, girls everywhere 1082 00:52:53,804 --> 00:52:55,304 ♪ titty, ass, hands in the air ♪ 1083 00:52:55,306 --> 00:52:56,672 ♪ it's a party over here 1084 00:52:56,674 --> 00:52:58,440 ♪ shake it for the man of the year ♪ 1085 00:52:58,442 --> 00:52:59,542 ♪ ma... man of the year 1086 00:52:59,544 --> 00:53:03,712 ♪ ma... man of the bounce 1087 00:53:03,714 --> 00:53:04,780 ♪ uh-huh, uh-huh 1088 00:53:04,782 --> 00:53:08,117 ♪ bounce, bounce, bounce 1089 00:53:08,119 --> 00:53:09,185 ♪ uh-huh, uh-huh 1090 00:53:09,187 --> 00:53:10,719 ♪ bounce, bounce, bounce 1091 00:53:21,565 --> 00:53:24,333 Thanks, girl. 1092 00:53:24,335 --> 00:53:27,636 So he wasn't prince charming after all. 1093 00:53:27,638 --> 00:53:30,206 Unless princey was a two-timing nigger. 1094 00:53:30,208 --> 00:53:31,674 Have you confronted his worthless ass? 1095 00:53:31,676 --> 00:53:32,875 Keisha, you don't... 1096 00:53:32,877 --> 00:53:34,410 He's the one who married you, 1097 00:53:34,412 --> 00:53:37,246 Put your name on every bill, on every paper. 1098 00:53:37,248 --> 00:53:39,815 You have his kids, this fancy penthouse, 1099 00:53:39,817 --> 00:53:41,217 His bank accounts. 1100 00:53:41,219 --> 00:53:42,518 Take it all, "t." 1101 00:53:42,520 --> 00:53:43,719 Divorce his ass. 1102 00:53:43,721 --> 00:53:45,454 And take every last bit of it. 1103 00:53:46,456 --> 00:53:48,324 She ain't white, is she? 1104 00:53:48,326 --> 00:53:50,426 'cause I could see a brother like ghost going that way. 1105 00:53:50,428 --> 00:53:52,561 No, she ain't white. 1106 00:53:52,563 --> 00:53:56,465 Ain't black, either. 1107 00:53:56,467 --> 00:53:58,234 Nothing like me at all. 1108 00:53:58,236 --> 00:54:00,903 Sorry you're going through this, "t." 1109 00:54:00,905 --> 00:54:03,439 But you got to take care of yourself. 1110 00:54:03,441 --> 00:54:06,208 Ghost took back his loyalty. 1111 00:54:06,210 --> 00:54:07,977 So now it's time for you to do the same. 1112 00:54:10,447 --> 00:54:13,382 [knocks on door] 1113 00:54:13,384 --> 00:54:15,017 [sniffs] 1114 00:54:18,955 --> 00:54:21,724 All hail the goddamn conquering hero. 1115 00:54:21,726 --> 00:54:23,225 The redhead lives here now? 1116 00:54:23,227 --> 00:54:24,426 Don't worry about her. 1117 00:54:24,428 --> 00:54:27,463 She's out cold. 1118 00:54:27,465 --> 00:54:31,900 So can we scratch our friend off the christmas list? 1119 00:54:41,411 --> 00:54:43,646 You did what needed to be done, g. 1120 00:54:48,852 --> 00:54:50,686 I'm going home, man. 1121 00:54:55,225 --> 00:54:57,926 It's a good day's work, brother. 1122 00:54:57,928 --> 00:54:59,461 Yeah. 1123 00:55:17,714 --> 00:55:18,981 How long have you been here? 1124 00:55:18,983 --> 00:55:20,916 I was supposed to go home. 1125 00:55:20,918 --> 00:55:23,519 The truth is, my place doesn't feel much like home anymore. 1126 00:55:26,489 --> 00:55:28,090 Sorry I stood you up. 1127 00:55:30,860 --> 00:55:31,994 How was stern's? 1128 00:55:31,996 --> 00:55:33,562 I should've taken you. 1129 00:55:35,365 --> 00:55:37,366 Don't say that. 1130 00:55:38,635 --> 00:55:40,469 We're not dating. 1131 00:55:40,471 --> 00:55:42,604 We're not a couple. 1132 00:55:42,606 --> 00:55:47,576 We're just two stupid kids playing house, 1133 00:55:47,578 --> 00:55:50,479 Trying to wrap our hands around a fantasy. 1134 00:55:51,414 --> 00:55:52,448 I missed one night, angie. 1135 00:55:52,450 --> 00:55:54,583 You miss every night. 1136 00:55:59,923 --> 00:56:01,957 I need you to hear me. 1137 00:56:05,395 --> 00:56:07,596 I want to change my life for you. 1138 00:56:07,598 --> 00:56:10,966 I don't want to break up your marriage. 1139 00:56:10,968 --> 00:56:14,670 That's not the person I ever thought I would be. 1140 00:56:14,672 --> 00:56:17,773 So this is on you now, jamie. 1141 00:56:17,775 --> 00:56:22,644 If you are telling me that this, us, is gonna happen, 1142 00:56:22,646 --> 00:56:24,079 Then it has to happen, 1143 00:56:24,081 --> 00:56:25,981 Because I don't know what I'm gonna do. 1144 00:56:25,983 --> 00:56:28,050 If you don't come through. 1145 00:56:31,788 --> 00:56:34,490 I'll make it happen. 1146 00:56:37,994 --> 00:56:39,628 Just say you love me. 1147 00:56:39,630 --> 00:56:41,430 Jamie. 1148 00:56:41,432 --> 00:56:42,831 Say it. 1149 00:56:47,904 --> 00:56:50,973 I love you, okay? 1150 00:57:01,618 --> 00:57:03,685 [buzzer sounds] 1151 00:57:13,797 --> 00:57:16,131 Rolla's dead. 1152 00:57:16,133 --> 00:57:18,500 [laughs] 1153 00:57:18,502 --> 00:57:20,002 Ghost, you dumb motherfucker. 1154 00:57:20,004 --> 00:57:21,437 Anybody know he did it? 1155 00:57:21,439 --> 00:57:24,673 Not yet. 1156 00:57:24,675 --> 00:57:26,842 Well, we know two things. 1157 00:57:26,844 --> 00:57:28,877 One, ghost trusts me. 1158 00:57:28,879 --> 00:57:31,079 And two, he's all alone now, 1159 00:57:31,081 --> 00:57:33,382 Just got tommy. 1160 00:57:33,384 --> 00:57:35,484 And that boy way too dumb to see what's coming. 1161 00:57:35,486 --> 00:57:36,919 It's so much better that you fucked up, 1162 00:57:36,921 --> 00:57:38,620 And ruiz lived. 1163 00:57:38,622 --> 00:57:39,988 He gonna come looking for protection. 1164 00:57:39,990 --> 00:57:41,390 When I come calling. 1165 00:57:41,392 --> 00:57:42,591 You owe me money. 1166 00:57:42,593 --> 00:57:43,792 100k. 1167 00:57:43,794 --> 00:57:45,594 And you owe me bodies. 1168 00:57:45,596 --> 00:57:47,629 But I'm gonna give you another chance to get it done. 1169 00:57:47,631 --> 00:57:49,898 I'll pay full freight. 1170 00:57:49,900 --> 00:57:52,260 Oh, and, honey, you're gonna need to get you some new shoes. 1171 00:57:53,937 --> 00:57:57,406 Look. 1172 00:57:57,408 --> 00:57:58,607 You make sure my son ain't there. 1173 00:57:58,609 --> 00:57:59,975 When you do it, neither, right? 1174 00:57:59,977 --> 00:58:01,944 Right. 1175 00:58:01,946 --> 00:58:03,912 When? I'll give you the signal. 1176 00:58:03,914 --> 00:58:05,848 I want ghost dead before I get out. 1177 00:58:05,850 --> 00:58:07,916 Mm. 1178 00:58:19,629 --> 00:58:21,897 ♪ Uh-huh 1179 00:58:21,899 --> 00:58:23,799 ♪ nigger, you pussy, you scared ♪ 1180 00:58:23,801 --> 00:58:26,969 ♪ I can hear your heartbeat 1181 00:58:26,971 --> 00:58:29,004 ♪ why the fuck would you come around here? ♪ 1182 00:58:29,006 --> 00:58:32,541 ♪ I can hear your heartbeat 1183 00:58:32,543 --> 00:58:34,510 ♪ yeah, you know a dog sense fear ♪ 1184 00:58:34,512 --> 00:58:37,779 ♪ I can hear your heartbeat 1185 00:58:37,781 --> 00:58:39,815 ♪ you bark, well, we bite around here ♪ 1186 00:58:39,817 --> 00:58:43,485 ♪ I can hear your heartbeat 1187 00:58:43,487 --> 00:58:45,621 ♪ we ain't cut from the same cloth ♪ 1188 00:58:45,623 --> 00:58:47,055 ♪ we into different shit 1189 00:58:47,057 --> 00:58:48,457 ♪ I want the bread 1190 00:58:48,459 --> 00:58:49,591 ♪ you want the bitch 1191 00:58:49,593 --> 00:58:50,959 ♪ come out your mouth, slick 1192 00:58:50,961 --> 00:58:52,227 ♪ I'll get your hit 1193 00:58:52,229 --> 00:58:53,662 ♪ my nigger's hungry 1194 00:58:53,664 --> 00:58:54,997 ♪ they're here to lick 1195 00:58:54,999 --> 00:58:56,098 ♪ fuck who you're with 1196 00:58:56,100 --> 00:58:57,466 ♪ niggers will dump a clip 1197 00:58:57,468 --> 00:58:58,800 ♪ we're by the schoolyard 1198 00:58:58,802 --> 00:59:00,135 ♪ waiting for you to get your kid ♪ 1199 00:59:00,137 --> 00:59:02,804 ♪ I caught an a1 felony on my last bid ♪ 1200 00:59:02,806 --> 00:59:05,974 ♪ kept calm, made bond, I'm on that shit ♪ 1201 00:59:05,976 --> 00:59:07,709 ♪ you think my rap shit a gimmick ♪ 1202 00:59:07,711 --> 00:59:09,144 [chuckles] 1203 00:59:09,146 --> 00:59:10,812 ♪ I ain't seen parole in a minute ♪ 1204 00:59:10,814 --> 00:59:13,081 ♪ truth be told, these niggers is hos ♪ 1205 00:59:13,083 --> 00:59:15,517 ♪ once the shit set off, man, anything goes ♪ 1206 00:59:15,519 --> 00:59:16,985 ♪ through the windows of your soul ♪ 1207 00:59:16,987 --> 00:59:18,587 ♪ the eyes never lie 1208 00:59:18,589 --> 00:59:19,922 ♪ if you ain't scared to die, nigger ♪ 1209 00:59:19,924 --> 00:59:20,989 ♪ why would you cry? 1210 00:59:20,991 --> 00:59:22,524 ♪ You pussy, you scared 1211 00:59:22,526 --> 00:59:25,727 ♪ I can hear your heartbeat 1212 00:59:25,729 --> 00:59:27,763 ♪ why the fuck would you come around here? ♪ 1213 00:59:27,765 --> 00:59:29,197 ♪ I can hear your heartbeat 83285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.