All language subtitles for Power.S01E03.XviD.Amedia.[qqss44]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,303 --> 00:00:13,138 This club is the dream. 2 00:00:13,222 --> 00:00:14,932 I have to admit I'm impressed. 3 00:00:14,973 --> 00:00:17,142 You run a smooth operation here, James. 4 00:00:17,184 --> 00:00:20,145 When we met, who'd you think I was gonna be? 5 00:00:20,187 --> 00:00:23,148 The biggest goddamn drug dealer in New York City. 6 00:00:23,232 --> 00:00:25,651 Must be a reason you came in the club the other night. 7 00:00:25,692 --> 00:00:27,986 I got you something, one for each of us. 8 00:00:29,196 --> 00:00:30,489 Who can give us the names, places, and dates 9 00:00:30,531 --> 00:00:32,199 we need to convict Lobos? 10 00:00:32,282 --> 00:00:34,326 We gotta open up this store, or Lobos will move on. 11 00:00:34,368 --> 00:00:37,329 I issued a warrant for a Ruiz Lieutenant, Nomar Arcielo. 12 00:00:37,371 --> 00:00:39,206 You want me to rat on Felipe Lobos? 13 00:00:39,289 --> 00:00:40,707 Wait till you hear who else Nomar called. 14 00:00:40,791 --> 00:00:43,293 - Isabel Ruiz. - Vibora Ruiz's daughter? 15 00:00:43,335 --> 00:00:45,045 Isn't she 14? 16 00:00:45,128 --> 00:00:47,631 We do it right, it'll shut this shit down for good. 17 00:00:47,673 --> 00:00:51,093 - And if it doesn't? - Then we go to war. 18 00:00:51,176 --> 00:00:54,972 What the fuck? 19 00:03:51,940 --> 00:03:55,152 Livin' the dream. 20 00:04:00,282 --> 00:04:02,117 The line should be 500 people long. 21 00:04:02,159 --> 00:04:04,244 And I just took another bag of cash to the safe. 22 00:04:04,328 --> 00:04:05,871 - _ - Third time tonight. 23 00:04:05,954 --> 00:04:07,206 - Good, huh? - Not bad. 24 00:04:07,289 --> 00:04:08,957 How's that compare to Saturday night? 25 00:04:08,999 --> 00:04:10,667 I mean, it doesn't. 26 00:04:10,709 --> 00:04:14,838 - To be fair, though, it's a Tuesday. - _ 27 00:04:14,922 --> 00:04:16,882 I'm gonna go find us some blow, okay? 28 00:04:16,965 --> 00:04:18,217 Get this party started. 29 00:04:18,300 --> 00:04:20,010 I know you, don't I? 30 00:04:20,093 --> 00:04:23,096 - Are you an actress or model? - I was in Maxim last month. 31 00:04:23,180 --> 00:04:25,182 Just a two-page spread, accessories. 32 00:04:25,224 --> 00:04:27,267 I remember. I liked it. 33 00:04:27,351 --> 00:04:30,354 So you really wanna party? 34 00:04:50,541 --> 00:04:53,710 Grabbed that org chart of the Lobos cartel you asked for. 35 00:04:55,796 --> 00:04:59,132 You wanna eat or work first? 36 00:04:59,216 --> 00:05:01,802 You really think Lobos only meets his distributor 37 00:05:01,885 --> 00:05:03,262 twice a year? 38 00:05:03,345 --> 00:05:05,222 I was thinking we should take another look 39 00:05:05,264 --> 00:05:08,058 at the Federales' records. 40 00:05:08,100 --> 00:05:09,852 What? 41 00:05:09,893 --> 00:05:12,980 You're inspiring a third option. 42 00:05:14,189 --> 00:05:15,816 What's wrong? 43 00:05:15,899 --> 00:05:17,484 Nothing. 44 00:05:22,948 --> 00:05:24,825 Frankie warned me to stay focused. 45 00:05:24,908 --> 00:05:26,159 - Mm-hmm. - We should work. 46 00:05:26,243 --> 00:05:29,204 Mm-hmm. We will. 47 00:05:29,246 --> 00:05:31,206 After. 48 00:05:48,098 --> 00:05:49,766 I was thinking 49 00:05:49,808 --> 00:05:51,768 Lobos must be using a proxy for his... 50 00:05:53,270 --> 00:05:56,106 Regular communication. 51 00:06:06,408 --> 00:06:08,869 Oh, shit, that's amazing. 52 00:06:08,952 --> 00:06:10,537 So move over then. 53 00:06:10,621 --> 00:06:14,416 All right, hold on. Wait your turn. 54 00:06:21,006 --> 00:06:22,299 But I was thinking, 55 00:06:22,341 --> 00:06:24,092 if we open up a fifth night every week, 56 00:06:24,176 --> 00:06:27,554 it's that much more money, that much more exposure. 57 00:06:27,638 --> 00:06:29,932 Too much exposure. It's called over-exposure. 58 00:06:29,973 --> 00:06:32,226 Make the 500 people wait. 59 00:06:32,976 --> 00:06:34,478 - What? - Come here. 60 00:06:34,561 --> 00:06:36,146 - Help! - Oh, my God! 61 00:06:36,230 --> 00:06:39,107 - Wake up. - Fuck off! Sabrina! 62 00:06:39,149 --> 00:06:40,484 - Oh, my God. - Sabrina! 63 00:06:40,567 --> 00:06:42,944 - Get the medics now! - Somebody help me. 64 00:06:42,945 --> 00:06:44,071 Out. 65 00:06:44,112 --> 00:06:45,781 And have someone block the door. 66 00:06:45,864 --> 00:06:47,157 Redirect traffic to the women's room upstairs. 67 00:06:47,241 --> 00:06:49,910 - Please wake up. - What did she take? 68 00:06:49,993 --> 00:06:51,828 Sweetheart, listen to me. Listen to me. 69 00:06:51,912 --> 00:06:53,205 What did she take? 70 00:06:53,247 --> 00:06:55,832 Blow. Coke. But she only did two lines. 71 00:06:55,916 --> 00:06:57,251 Are you sure? 72 00:06:57,292 --> 00:06:59,962 Cocaine, cut with some bad shit. 73 00:07:00,045 --> 00:07:01,797 - Hey, hey, hey, ma'am? - Somebody help her! 74 00:07:01,880 --> 00:07:03,298 Wake up, wake up! 75 00:07:09,429 --> 00:07:10,764 Start compressions. 76 00:07:10,848 --> 00:07:12,641 - I almost did a line. - Two, three... 77 00:07:12,724 --> 00:07:14,525 - Oh, my God. - Four, five, six, seven, eight. 78 00:07:14,643 --> 00:07:17,980 - Is she gonna be okay? - I got a pulse. 79 00:07:18,021 --> 00:07:19,439 Yo, Jim, bring an ambulance around. 80 00:07:19,523 --> 00:07:21,525 Okay, listen to me. Look. 81 00:07:21,608 --> 00:07:23,318 There's gonna be an ambulance downstairs, 82 00:07:23,402 --> 00:07:25,153 it's gonna take both of you to the hospital, okay? 83 00:07:25,237 --> 00:07:26,488 When you get to the hospital, 84 00:07:26,572 --> 00:07:27,489 they're gonna ask you what happened. 85 00:07:27,573 --> 00:07:28,573 No. No, no! 86 00:07:28,657 --> 00:07:29,700 No, I can't say anything because her mom will kill her, 87 00:07:29,741 --> 00:07:31,410 - and it'll be... - Look. 88 00:07:31,451 --> 00:07:32,619 If you keep your mouth shut, she'll die anyway. 89 00:07:32,703 --> 00:07:35,372 It was bad coke. 90 00:07:35,414 --> 00:07:39,918 That's what happened. That's all you have to tell 'em. 91 00:07:39,960 --> 00:07:42,462 Told you having our own EMTs was worth every penny. 92 00:07:42,546 --> 00:07:45,174 Ten minutes we would've waited for 911, she'd be dead already. 93 00:07:45,257 --> 00:07:47,551 Plus, no police, no press. No one's the wiser. 94 00:07:47,593 --> 00:07:50,220 And you, all that bad coke shit? 95 00:07:50,262 --> 00:07:51,555 Impressive. 96 00:07:51,597 --> 00:07:53,307 Let me grab you a drink, boss. 97 00:07:53,390 --> 00:07:54,850 - I don't drink anymore. - Still you should celebrate. 98 00:07:54,933 --> 00:07:58,187 When's the last time you saved a life? 99 00:08:06,028 --> 00:08:08,780 Fuck. 100 00:08:10,782 --> 00:08:14,912 See, endorphins make everything better. 101 00:08:17,956 --> 00:08:20,459 Endorphins don't help catch Lobos. 102 00:08:20,542 --> 00:08:23,420 And you're half-naked and still thinking about work. 103 00:08:23,462 --> 00:08:27,424 I don't know whether to be offended or impressed. 104 00:08:31,595 --> 00:08:33,430 What the fuck? 105 00:08:33,597 --> 00:08:35,724 You got a relay call from the office. 106 00:08:35,766 --> 00:08:36,975 There goes mine. 107 00:08:37,059 --> 00:08:38,727 Looks like we're up. 108 00:08:52,866 --> 00:08:54,368 Hey, baby. 109 00:08:54,409 --> 00:08:56,620 Bed's awfully empty. 110 00:08:56,703 --> 00:08:58,330 You coming home soon? 111 00:08:58,413 --> 00:08:59,998 Yeah, soon. 112 00:09:00,082 --> 00:09:02,918 Had a crazy night here. Girl got some bad coke. 113 00:09:02,960 --> 00:09:05,671 - She lived, but... - Not our product. 114 00:09:05,754 --> 00:09:08,006 Tasha, we don't do that here. 115 00:09:08,090 --> 00:09:11,718 Then what's the problem? Come home. 116 00:09:11,760 --> 00:09:15,055 Yeah. Soon as I'm done here, I'll come straight home. 117 00:09:15,097 --> 00:09:18,934 Okay. Bye, baby. 118 00:09:44,626 --> 00:09:48,088 Fucking classic. He wanted to meet us here? 119 00:09:50,215 --> 00:09:53,886 I know it's your task force, but he's technically my C.I. 120 00:09:53,969 --> 00:09:55,596 There's a protocol. 121 00:09:55,637 --> 00:09:56,972 So I'll lead the interview, write the report. 122 00:09:57,055 --> 00:09:58,599 What are you insinuating? 123 00:09:58,640 --> 00:10:00,392 Not insinuating anything, cowgirl. 124 00:10:02,227 --> 00:10:04,646 I'm saying we both know you'll cut corners to get a win. 125 00:10:04,688 --> 00:10:06,064 In the courtroom, it's fine. 126 00:10:06,148 --> 00:10:08,942 But there are rules in the field... follow them. 127 00:10:08,984 --> 00:10:10,944 Here we go. 128 00:10:22,748 --> 00:10:24,415 Maricon. 129 00:10:24,416 --> 00:10:27,377 Good to see you too, papi. 130 00:10:29,546 --> 00:10:30,546 What do you got for us? 131 00:10:42,726 --> 00:10:44,436 He says he's not talking to you. 132 00:10:44,478 --> 00:10:47,981 Mm. Yeah, I got the gist, thanks. 133 00:10:48,023 --> 00:10:49,775 You called us. 134 00:10:49,858 --> 00:10:51,902 So I assume you have some information on Felipe Lobos... 135 00:10:51,985 --> 00:10:54,404 you know, some sort of video, audio recording, 136 00:10:54,488 --> 00:10:56,365 maybe a photograph or two, or... 137 00:10:56,448 --> 00:11:00,953 A tip... who sells Lobos' drugs and when and how it happens. 138 00:11:03,997 --> 00:11:06,500 Yeah, I got your tip. 139 00:11:44,580 --> 00:11:46,498 Where the fuck you been? 140 00:11:46,582 --> 00:11:48,083 Thought you died in there. 141 00:11:48,125 --> 00:11:51,086 Wild night, man. 142 00:11:53,922 --> 00:11:56,758 We got business to discuss, real business. 143 00:11:56,842 --> 00:11:58,719 Okay, go. 144 00:11:59,344 --> 00:12:01,180 Retail side's been locked up tight 145 00:12:01,263 --> 00:12:03,140 since we sent those body parts around town. 146 00:12:03,182 --> 00:12:04,683 We're getting a big distro shipment coming in 147 00:12:04,725 --> 00:12:06,351 day after next. 148 00:12:06,393 --> 00:12:07,769 How are the corners? 149 00:12:07,853 --> 00:12:09,813 Pretty fucking quiet. 150 00:12:09,855 --> 00:12:11,481 Everyone knows a re-up's coming. 151 00:12:11,523 --> 00:12:14,026 They'll be watching us. 152 00:12:14,109 --> 00:12:17,613 It's time. Tell Julio. 153 00:12:17,696 --> 00:12:21,033 Let's take a ride. Tell him yourself. 154 00:12:21,116 --> 00:12:24,703 Nah. Gotta get home. Tasha's expecting me. 155 00:12:24,745 --> 00:12:28,248 Oh, we gotta replace the girl who got slashed, the courier. 156 00:12:28,332 --> 00:12:31,126 Julio already handled it. White chick, nice tits. 157 00:12:32,503 --> 00:12:34,838 - I'll catch you later. - Later. 158 00:12:37,299 --> 00:12:41,428 Tommy told me you got shook at the chop shop the other night. 159 00:12:41,512 --> 00:12:44,223 I was good. 160 00:12:44,306 --> 00:12:46,183 First chop shop I saw, 161 00:12:46,225 --> 00:12:47,684 dude's head fell, rolled across the floor 162 00:12:47,726 --> 00:12:49,728 like a goddamn bowling ball. 163 00:12:49,770 --> 00:12:51,605 It scared the shit out of me. 164 00:12:51,688 --> 00:12:54,775 - Actually your pops was there. - He was? 165 00:12:54,858 --> 00:12:57,486 It's okay to admit it fucked you up for a minute, Shawn. 166 00:12:57,569 --> 00:12:59,780 And he said it to me, so I'm saying it to you. 167 00:12:59,863 --> 00:13:02,699 It was Kanan who taught us how to hold a saw. 168 00:13:02,741 --> 00:13:05,744 He did? Jesus. I didn't know he was like Tommy. 169 00:13:09,540 --> 00:13:12,167 Pull over. 170 00:13:13,335 --> 00:13:14,795 Look at me. 171 00:13:14,878 --> 00:13:17,798 Ain't nobody like Tommy. 172 00:13:17,881 --> 00:13:20,425 I'll talk to him. 173 00:13:20,509 --> 00:13:22,344 I don't need you being a part of the game like that. 174 00:13:22,427 --> 00:13:25,264 Told your father I'd take care of you. 175 00:13:25,347 --> 00:13:28,100 My pops doesn't know shit about taking care of me. 176 00:13:28,183 --> 00:13:31,520 You need to go see him, kid. Don't judge him. 177 00:13:31,603 --> 00:13:34,314 Kanan did what he had to do to survive. 178 00:13:36,525 --> 00:13:38,819 We all do. 179 00:13:42,406 --> 00:13:47,744 ♪ Many say that I'm too young ♪ 180 00:13:47,786 --> 00:13:55,169 ♪ to let you know just where I'm coming from ♪ 181 00:13:55,252 --> 00:13:58,630 ♪ but you will see ♪ 182 00:14:12,728 --> 00:14:16,273 ♪ Nothing's wrong, it's all right ♪ 183 00:14:16,315 --> 00:14:19,902 ♪ with my man, my man ♪ 184 00:14:19,943 --> 00:14:22,863 ♪ I like the way we... ♪ 185 00:14:22,946 --> 00:14:25,532 Hurry up, sleepyhead! Our appointment's at 10:00. 186 00:14:25,616 --> 00:14:27,910 Yeah, I can't go with you today. 187 00:14:27,951 --> 00:14:29,745 The thing that happened last night 188 00:14:29,786 --> 00:14:31,663 at the club with the girl... 189 00:14:31,747 --> 00:14:33,749 I know you ain't serious. 190 00:14:33,790 --> 00:14:36,460 - It's the first of the month. - I know. 191 00:14:36,502 --> 00:14:38,587 We dress nice, we go in, all on the books. 192 00:14:38,629 --> 00:14:40,297 We meet with the bankers. 193 00:14:40,339 --> 00:14:42,883 This Mr. and Mrs. Black Enterprise shit was your idea. 194 00:14:42,966 --> 00:14:46,512 Yeah, but I think you can handle it now, math team. 195 00:14:46,595 --> 00:14:48,472 Did you guys wear uniforms? 196 00:14:48,514 --> 00:14:50,641 I should've never told you about that. 197 00:14:50,682 --> 00:14:53,519 You can never let it go. 198 00:14:53,602 --> 00:14:56,813 Come on, Ghost, we always go together. 199 00:14:56,897 --> 00:14:58,440 I don't wanna go alone. 200 00:14:58,482 --> 00:15:02,361 I gotta go to the club, baby. 201 00:15:02,444 --> 00:15:04,446 Youse a smart girl. 202 00:15:04,488 --> 00:15:06,615 You got this. 203 00:15:10,994 --> 00:15:12,496 I accompanied Agent Knox 204 00:15:12,579 --> 00:15:14,665 to meet with our C.I. Nomar Arcielo. 205 00:15:14,706 --> 00:15:16,500 I think he's gonna be a great asset 206 00:15:16,583 --> 00:15:18,335 in our search for Lobos' distributor. 207 00:15:18,377 --> 00:15:21,213 - He seemed evasive. - He needs encouragement, sure. 208 00:15:21,296 --> 00:15:23,340 Encouragement isn't gonna do anything. 209 00:15:23,423 --> 00:15:25,217 Street soldier like Nomar doesn't know shit. 210 00:15:25,300 --> 00:15:26,552 We should be honing in on the Primeras 211 00:15:26,635 --> 00:15:28,011 who get Lobos' product. 212 00:15:28,053 --> 00:15:29,513 The only Primera we know is Ruiz. 213 00:15:29,596 --> 00:15:31,014 Yeah, but there are more. 214 00:15:31,056 --> 00:15:32,724 We find them, they lead us to the distributor. 215 00:15:32,808 --> 00:15:35,227 - It's not your call. - It's my call. 216 00:15:35,310 --> 00:15:37,020 Agent Knox, follow up with Nomar. 217 00:15:37,062 --> 00:15:39,356 It's worth one more visit if we can squeeze something out. 218 00:15:39,398 --> 00:15:40,774 We're on it. 219 00:15:43,694 --> 00:15:45,279 If you two are so confident, 220 00:15:45,362 --> 00:15:46,905 start your search for the big dogs. 221 00:15:46,989 --> 00:15:48,866 See what you can unearth. 222 00:15:48,907 --> 00:15:50,450 Looking forward to it. 223 00:15:50,534 --> 00:15:53,328 - Morning, boss. - Kantos. 224 00:15:53,370 --> 00:15:55,330 "Which fresh-faced, up-and-coming model 225 00:15:55,372 --> 00:15:57,332 almost died while powdering her nose 226 00:15:57,374 --> 00:15:59,543 at the hottest new club in the meatpacking district? 227 00:15:59,626 --> 00:16:01,962 This story's no lie." 228 00:16:02,045 --> 00:16:03,485 I know I said having in-house medics 229 00:16:03,547 --> 00:16:04,882 would help us to avoid bad press, 230 00:16:04,923 --> 00:16:06,717 but the bathroom was full of drunk women. 231 00:16:06,800 --> 00:16:09,303 What I wanna know is, who sold her blow in my club? 232 00:16:09,386 --> 00:16:10,888 Bad, fucked-up, stepped-on blow. 233 00:16:10,971 --> 00:16:12,514 Drugs are part of the game, boss. 234 00:16:12,556 --> 00:16:13,891 People wanna get high and party. 235 00:16:13,932 --> 00:16:15,559 We do our best to control it, 236 00:16:15,601 --> 00:16:17,041 but it's the business that we're in. 237 00:16:17,060 --> 00:16:20,564 You need to control who gets in here, period. 238 00:16:20,606 --> 00:16:23,525 So now that the cops know drugs are getting sold in here, 239 00:16:23,567 --> 00:16:24,902 will they send 'em in straight up 240 00:16:24,985 --> 00:16:26,528 or plainclothes cats or what? 241 00:16:26,570 --> 00:16:29,031 I know you know how they work. 242 00:16:29,072 --> 00:16:31,033 They, uh... 243 00:16:31,074 --> 00:16:32,826 come in the front door, usually. 244 00:16:32,910 --> 00:16:34,995 Sniff around, they mess with us, 245 00:16:35,078 --> 00:16:37,956 call us a public health menace, we get shut down. 246 00:16:38,040 --> 00:16:40,417 Before we get Cynthia Sheridan to sign a contract, 247 00:16:40,459 --> 00:16:42,377 we get shut down, people move on, no way. 248 00:16:42,419 --> 00:16:45,339 Like you said, boss, I know how the cops work. 249 00:16:45,422 --> 00:16:47,591 Let me show you something. 250 00:17:11,657 --> 00:17:13,992 Shipment tomorrow morning, you and Victor. 251 00:17:14,076 --> 00:17:15,577 - It's on. - All right. 252 00:17:15,619 --> 00:17:17,120 That's Liliana who just walked in? 253 00:17:17,162 --> 00:17:18,663 - Yeah. - Wow. 254 00:17:18,664 --> 00:17:20,499 That is one fucked-up grill. 255 00:17:20,582 --> 00:17:23,252 Hey, dog, she's doing good with the count, though, man. 256 00:17:23,293 --> 00:17:24,753 Glad she's good at something, 257 00:17:24,795 --> 00:17:27,256 'cause ain't no one gonna fuck her again. 258 00:17:27,297 --> 00:17:29,466 I'd bet my dick she's gonna snitch someday. 259 00:17:29,550 --> 00:17:31,635 Yo, you want me to take her out right now? 260 00:17:34,638 --> 00:17:36,348 We find the dealer ourselves 261 00:17:36,431 --> 00:17:38,308 and deliver him straight to the NYPD. 262 00:17:38,350 --> 00:17:39,768 I don't fuck with cops. 263 00:17:39,810 --> 00:17:41,353 Yeah, but maybe you should. 264 00:17:41,436 --> 00:17:42,813 We save them work, they get an arrest, 265 00:17:42,855 --> 00:17:45,607 and they leave us alone. 266 00:17:45,649 --> 00:17:47,526 What's this? 267 00:17:47,609 --> 00:17:49,486 I've got the names of everyone who's stepped foot in Truth. 268 00:17:49,528 --> 00:17:50,487 We swipe their licenses at the door. 269 00:17:50,529 --> 00:17:51,947 No shit. 270 00:17:51,989 --> 00:17:54,616 Name, birth date, height, weight, hair color. 271 00:17:54,658 --> 00:17:57,578 - Address? - Address, yeah. 272 00:17:57,661 --> 00:17:59,371 Anything on a driver's license. 273 00:17:59,454 --> 00:18:01,665 I was looking for any familiar names 274 00:18:01,748 --> 00:18:03,333 to narrow down our search. 275 00:18:03,375 --> 00:18:05,544 I know a lot of dealers from back in the day. 276 00:18:05,627 --> 00:18:07,337 This go all the way back to opening night? 277 00:18:07,421 --> 00:18:09,631 Yup, so until we find this guy, 278 00:18:09,673 --> 00:18:11,341 I think we should consult a lawyer. 279 00:18:11,425 --> 00:18:12,593 I mean, I don't want this girl to read The Post, 280 00:18:12,676 --> 00:18:14,636 see a payday, and try to sue. 281 00:18:14,678 --> 00:18:16,930 - I got a guy on retainer, and... - I know a lawyer. 282 00:18:17,014 --> 00:18:18,557 My guy specializes in this stuff. 283 00:18:18,640 --> 00:18:20,475 I got it. 284 00:18:20,559 --> 00:18:22,811 That tech stock you bought with our money... 285 00:18:22,895 --> 00:18:24,479 risky move, isn't it? 286 00:18:24,563 --> 00:18:26,356 Yeah, well, given the size of your portfolio, 287 00:18:26,440 --> 00:18:28,025 I wasn't really so worried. 288 00:18:28,108 --> 00:18:30,444 Those wash 'n folds really seemed to pay off for you 289 00:18:30,527 --> 00:18:32,029 and Mr. St. Patrick. 290 00:18:32,070 --> 00:18:34,323 That's why it's a great business, Alex. 291 00:18:35,616 --> 00:18:37,326 People always have dirty laundry. 292 00:18:40,579 --> 00:18:41,997 Welcome, Mrs. St. Patrick. 293 00:18:42,080 --> 00:18:44,333 Please sign in. 294 00:18:57,721 --> 00:18:59,723 What the fuck? 295 00:19:05,562 --> 00:19:08,649 If everything's satisfac... 296 00:19:08,690 --> 00:19:11,652 Pull up that goddamn log. 297 00:19:25,707 --> 00:19:27,543 Kantos said he knew a lawyer, 298 00:19:27,584 --> 00:19:29,586 I told him I had a better option. 299 00:19:29,670 --> 00:19:31,922 I don't usually do in-person consultations, 300 00:19:32,005 --> 00:19:34,424 but just this once I'll make an exception. 301 00:19:36,844 --> 00:19:38,720 I'm sorry about the other day. 302 00:19:38,762 --> 00:19:40,597 You had to work. I get it. 303 00:19:40,681 --> 00:19:43,475 But it does feel like you're always running off somewhere. 304 00:19:43,559 --> 00:19:45,039 You'd think I'd be used to it by now. 305 00:19:46,520 --> 00:19:48,397 Not gonna let me off that easy, are you? 306 00:19:48,438 --> 00:19:50,399 Nope. 307 00:19:50,440 --> 00:19:52,818 So you think the girl really has a case? 308 00:19:52,901 --> 00:19:54,945 Let's not use the word "case." 309 00:19:55,028 --> 00:19:57,990 Look, as a lawyer, I shouldn't be here at all. 310 00:19:58,073 --> 00:20:00,409 But as your friend, I'd say, 311 00:20:00,492 --> 00:20:02,870 someone ODs in your club, you have limited liability 312 00:20:02,911 --> 00:20:06,915 unless you provided the drugs, which obviously you didn't. 313 00:20:06,999 --> 00:20:08,083 So when I get in there... 314 00:20:08,166 --> 00:20:09,877 I think you should talk to her, 315 00:20:09,918 --> 00:20:11,420 ask her how she's doing. 316 00:20:11,461 --> 00:20:13,922 Show her you care. 317 00:20:13,964 --> 00:20:15,841 It's not about getting out of a lawsuit, 318 00:20:15,924 --> 00:20:19,094 it's about avoiding getting into one in the first place. 319 00:20:19,136 --> 00:20:20,937 My manager thinks we should work with the cops 320 00:20:21,013 --> 00:20:22,931 to find the dealer, but, you know, 321 00:20:22,973 --> 00:20:24,766 coming from our neighborhood, that's a terrible idea, right? 322 00:20:24,808 --> 00:20:27,603 - Not necessarily. - Shit! 323 00:20:27,686 --> 00:20:30,189 Coming up, NYPD was 007. 324 00:20:30,272 --> 00:20:32,900 That badge gave them license to kill. 325 00:20:32,941 --> 00:20:35,110 We'd see the cops coming, and we'd run. 326 00:20:35,152 --> 00:20:37,070 Even if we were just hanging on the corner, remember? 327 00:20:37,112 --> 00:20:38,947 I remember. 328 00:20:38,989 --> 00:20:40,657 But not all cops are like that. 329 00:20:40,741 --> 00:20:45,454 It's not a bad idea to have a few on your side. 330 00:20:45,495 --> 00:20:47,581 Come up with me. 331 00:20:47,623 --> 00:20:49,124 The whole thing goes sideways 332 00:20:49,208 --> 00:20:51,126 if she thinks you brought a lawyer to cover your ass, 333 00:20:51,168 --> 00:20:54,588 even though you kind of did. 334 00:20:54,630 --> 00:20:56,548 Yeah. 335 00:20:56,632 --> 00:20:59,593 Guess we could've done this on the phone. 336 00:20:59,635 --> 00:21:01,762 - You didn't need to come. - Yeah, I did. 337 00:21:01,803 --> 00:21:05,140 I mean, you've worked so hard for the club, 338 00:21:05,224 --> 00:21:07,100 I wanna make sure it all works out. 339 00:21:15,067 --> 00:21:16,777 Chardonnay at the lower bar. 340 00:21:16,818 --> 00:21:20,864 Do champagne up top, near VIP. 341 00:21:20,948 --> 00:21:23,158 - Mrs. St. Patrick. - Is my husband upstairs? 342 00:21:23,200 --> 00:21:24,660 He went out. 343 00:21:24,743 --> 00:21:26,495 You want me to let him know you stopped by? 344 00:21:26,537 --> 00:21:28,997 Don't worry yourself about it. I'll wait in his office. 345 00:21:29,081 --> 00:21:30,749 It's probably locked. 346 00:21:30,832 --> 00:21:33,252 Then I'll need the key. 347 00:21:44,763 --> 00:21:48,100 I'm James St. Patrick, 348 00:21:48,183 --> 00:21:51,812 the owner of the nightclub where you... 349 00:21:51,854 --> 00:21:55,190 How you feeling? 350 00:21:57,276 --> 00:22:00,195 My mother is flying in from the Ukraine. 351 00:22:00,237 --> 00:22:05,075 My agency, they want me to go to rehab. 352 00:22:05,158 --> 00:22:08,704 I can't believe this happened. 353 00:22:08,745 --> 00:22:12,541 You're not the first person to use drugs. 354 00:22:12,583 --> 00:22:17,045 And you're not the first person to buy bad drugs off an asshole. 355 00:22:17,129 --> 00:22:19,214 I feel pretty stupid. 356 00:22:19,256 --> 00:22:20,924 This kind of a bad thing, 357 00:22:21,008 --> 00:22:22,134 maybe it's the push you need to start 358 00:22:22,217 --> 00:22:25,846 heading in a better direction. 359 00:22:28,807 --> 00:22:32,727 This asshole dealer, you happen to remember his name, 360 00:22:32,728 --> 00:22:35,564 what he looks like? 361 00:22:35,606 --> 00:22:38,817 I don't want this to happen to anyone else. 362 00:23:14,061 --> 00:23:18,232 Hey, there. Have you seen James? 363 00:23:18,273 --> 00:23:19,733 Big boss isn't here yet. 364 00:23:19,775 --> 00:23:21,944 Big boss? What's that make me? 365 00:23:25,948 --> 00:23:28,909 Hey, what's your name? 366 00:23:28,951 --> 00:23:30,285 Why would that matter? 367 00:23:30,369 --> 00:23:33,038 I want to know more about you. That's all. 368 00:23:33,080 --> 00:23:34,748 You want to fuck me. 369 00:23:34,790 --> 00:23:38,710 Don't need to know my name for that. 370 00:23:38,794 --> 00:23:40,921 Hey, listen, what do I need to say here? 371 00:23:41,004 --> 00:23:44,174 I don't know. Come up with something. 372 00:23:44,258 --> 00:23:46,260 See you later, boss. 373 00:23:50,764 --> 00:23:52,015 What the fuck is her problem? 374 00:23:52,099 --> 00:23:54,101 She's a bitch. 375 00:23:54,142 --> 00:23:56,687 So you one of my bosses too? 376 00:23:56,770 --> 00:23:59,648 I am. 377 00:24:02,401 --> 00:24:05,946 Tommy. And your name is? 378 00:24:05,988 --> 00:24:09,658 - Dominique. - Dominique. 379 00:24:09,741 --> 00:24:12,160 So you like working here, Dominique? 380 00:24:15,414 --> 00:24:18,625 Yeah, suing was the last thing on her mind. 381 00:24:18,709 --> 00:24:20,961 She's just a scared kid. 382 00:24:21,003 --> 00:24:23,839 You were right about talking to her. 383 00:24:26,175 --> 00:24:29,970 Let me buy you lunch as a thank-you. 384 00:24:30,012 --> 00:24:32,139 I can't. I gotta go. 385 00:24:32,181 --> 00:24:33,724 Things are blowing up at work. 386 00:24:33,807 --> 00:24:36,894 Again. 387 00:24:36,977 --> 00:24:39,855 That day in the museum... 388 00:24:39,938 --> 00:24:43,108 My boss told me not to get distracted. 389 00:24:43,150 --> 00:24:46,195 But somehow, when it comes to you... 390 00:24:46,278 --> 00:24:49,323 Well, then stay. 391 00:24:49,364 --> 00:24:51,450 Let's just go. 392 00:24:51,491 --> 00:24:53,452 Be alone for a while. 393 00:24:57,748 --> 00:25:00,751 I want to, but... 394 00:25:03,170 --> 00:25:06,965 Bye, Jamie. 395 00:25:29,279 --> 00:25:31,865 We thought we'd shift our focus. 396 00:25:31,949 --> 00:25:33,867 Anibal Santalises is a Primera 397 00:25:33,951 --> 00:25:36,495 of the Sangre Fuerte set of Hamanos Tainos. 398 00:25:36,537 --> 00:25:38,372 Came onto our radar because last week 399 00:25:38,455 --> 00:25:40,499 he received a special delivery. 400 00:25:40,541 --> 00:25:41,959 Severed human foot. 401 00:25:42,042 --> 00:25:43,377 - Shit. - What are you talking about? 402 00:25:43,460 --> 00:25:45,003 You sat on this for a week? 403 00:25:45,045 --> 00:25:46,880 My contact just got back to me. 404 00:25:46,964 --> 00:25:48,382 This has Lobos written all over it. 405 00:25:48,465 --> 00:25:50,008 That's pure speculation. 406 00:25:50,050 --> 00:25:52,010 My contacts on the street 407 00:25:52,052 --> 00:25:55,305 believe that Ruiz got sent an appendage too. 408 00:25:55,389 --> 00:25:59,017 We know Ruiz is connected to Lobos, so maybe Anibal is too. 409 00:25:59,059 --> 00:26:00,269 This is ridiculous. I didn't authorize this. 410 00:26:00,352 --> 00:26:02,062 I did. 411 00:26:02,104 --> 00:26:04,815 It's speculation, but it's worth following up on. 412 00:26:04,898 --> 00:26:06,233 Nice work. 413 00:26:06,316 --> 00:26:09,152 Could Frankie and I have the room? 414 00:26:18,453 --> 00:26:21,874 I really wish you told me you authorized this. 415 00:26:21,915 --> 00:26:24,418 I need to be in the loop on this investigation. 416 00:26:24,501 --> 00:26:28,088 You're here. You're officially in all loops. 417 00:26:28,130 --> 00:26:32,551 Let me ask you this. What is your goal here? 418 00:26:32,593 --> 00:26:35,304 - I don't know what you mean. - You see? 419 00:26:35,387 --> 00:26:36,930 I gave you an opportunity to say, 420 00:26:37,014 --> 00:26:41,435 "the successful prosecution of Felipe Lobos." 421 00:26:41,518 --> 00:26:44,271 You're not here to beat Saxe or Medina. 422 00:26:44,354 --> 00:26:46,857 We're here together, all of us, 423 00:26:46,940 --> 00:26:50,194 to put a fucking drug dealer in jail. 424 00:26:50,277 --> 00:26:52,446 Any move that gets us closer 425 00:26:52,487 --> 00:26:56,575 to that result is the best move, right? 426 00:26:56,617 --> 00:26:58,118 Right. 427 00:26:58,160 --> 00:27:01,955 And with Nomar, you have anything new? 428 00:27:04,875 --> 00:27:08,212 That's what I thought. 429 00:27:16,929 --> 00:27:18,305 Ready? 430 00:27:48,669 --> 00:27:50,629 Thanks. 431 00:27:50,671 --> 00:27:53,507 Flat feet are a bitch. 432 00:27:53,590 --> 00:27:57,970 You're lucky you got your mama's. 433 00:27:58,011 --> 00:27:59,972 So you got any news from that doctor you been seeing? 434 00:28:00,013 --> 00:28:02,391 Nothing new. 435 00:28:02,474 --> 00:28:04,560 Well, what'd he say? 436 00:28:04,643 --> 00:28:06,520 No improvement. 437 00:28:06,603 --> 00:28:08,397 The treatment didn't work. My knee's busted for good. 438 00:28:08,480 --> 00:28:11,191 Then find another doctor. It's only been six months. 439 00:28:11,275 --> 00:28:14,236 I gotta face it, pops. I can't ball anymore. 440 00:28:14,319 --> 00:28:17,197 So you gotta face it too. 441 00:28:21,952 --> 00:28:22,995 So what you doing instead? 442 00:28:23,078 --> 00:28:26,582 I got a new job. 443 00:28:26,665 --> 00:28:28,458 Driving Uncle G. 444 00:28:28,500 --> 00:28:30,586 And he says hey, by the way. 445 00:28:30,669 --> 00:28:32,296 When you get out, 446 00:28:32,337 --> 00:28:36,592 he's got a whole franchise all ready for you. 447 00:28:36,675 --> 00:28:41,388 I always... I always knew this day would come, man. 448 00:28:41,471 --> 00:28:43,891 He treat you right? 449 00:28:43,974 --> 00:28:46,351 Yeah, he does. 450 00:28:46,393 --> 00:28:50,230 He keeps telling me about you too... 451 00:28:50,314 --> 00:28:52,524 what you taught him, 452 00:28:52,566 --> 00:28:55,027 how close y'all were. 453 00:28:55,068 --> 00:28:57,946 I guess I got a lot to learn. 454 00:29:00,949 --> 00:29:05,370 Listen, if you ever need to talk about some shit going down, 455 00:29:05,412 --> 00:29:07,581 some shit you can't tell Ghost... 456 00:29:07,664 --> 00:29:11,543 Burner. Guards keep me stoed. 457 00:29:14,087 --> 00:29:18,217 I know you gonna do me proud, son. 458 00:29:23,388 --> 00:29:25,557 Move! 459 00:29:25,599 --> 00:29:28,060 Let's go. 460 00:29:28,101 --> 00:29:29,394 Let's go, let's go, let's go. 461 00:29:29,478 --> 00:29:32,064 Help the fuck out, or fuck the fuck off. 462 00:29:32,105 --> 00:29:33,398 All right. 463 00:29:33,440 --> 00:29:34,720 What, do you think we're hosting 464 00:29:34,733 --> 00:29:36,235 a party here this morning? 465 00:29:36,318 --> 00:29:37,444 Nah, I'm fucking the doughnut chick. 466 00:29:37,528 --> 00:29:40,739 And you get free doughnuts? 467 00:29:40,781 --> 00:29:42,449 Shit, yeah. As many as I want. 468 00:29:42,533 --> 00:29:45,244 Think I could bang her too? 469 00:29:45,327 --> 00:29:48,664 Let's go. 470 00:29:53,293 --> 00:29:56,338 - Usual drop? - No doubt. 471 00:29:56,421 --> 00:29:59,424 All right, bet. 472 00:29:59,508 --> 00:30:01,051 Doughnuts are good, man. 473 00:30:01,093 --> 00:30:03,637 Man, you and those fucking doughnuts, dog. 474 00:30:06,139 --> 00:30:10,435 Get out of the fucking car, now. 475 00:30:10,477 --> 00:30:13,063 Hands up. 476 00:30:13,105 --> 00:30:15,399 Put it down. 477 00:30:15,440 --> 00:30:18,235 Put it down. 478 00:30:18,277 --> 00:30:21,321 You too, get the fuck out. By the wall. 479 00:30:21,405 --> 00:30:24,241 Let's go. 480 00:30:24,283 --> 00:30:26,285 All right, man, hey, calm the fuck down, all right? 481 00:30:26,326 --> 00:30:28,370 Shut the fuck up. 482 00:30:28,453 --> 00:30:30,247 Turn around. 483 00:30:30,289 --> 00:30:32,090 I just want the van. Nobody's got to get hurt. 484 00:30:32,124 --> 00:30:33,709 That's not the way I see it. 485 00:30:33,792 --> 00:30:36,003 The way I see it, you're gonna get hurt real bad, 486 00:30:36,086 --> 00:30:38,297 unless you tell me what I need to know. 487 00:30:38,338 --> 00:30:41,717 Has Nomar Arcielo called in? He hasn't answered my... 488 00:30:41,800 --> 00:30:46,013 Agent Knox's last few attempts to make contact. 489 00:30:46,096 --> 00:30:47,431 Of course he recognizes the number. 490 00:30:47,472 --> 00:30:50,267 He's ignoring us on purpose. 491 00:31:03,322 --> 00:31:07,242 Nomar, call in now. 492 00:31:07,326 --> 00:31:09,620 Fuck this. Fuck protocol. 493 00:31:30,390 --> 00:31:31,725 Yeah. 494 00:31:31,808 --> 00:31:34,853 Got the guy. Victor's got the product. 495 00:31:34,895 --> 00:31:36,771 Okay, we need a name, who sent him, 496 00:31:36,772 --> 00:31:37,898 how they knew where to find us. 497 00:31:37,940 --> 00:31:39,650 Uh-uh. I'm on it. 498 00:31:39,816 --> 00:31:41,296 You don't got Shawn with you, do you? 499 00:31:41,777 --> 00:31:43,570 - Nope. - All right. 500 00:31:43,612 --> 00:31:44,738 I know you liked popping his cherry 501 00:31:44,780 --> 00:31:45,948 on the wet work in the warehouse, 502 00:31:46,031 --> 00:31:47,551 but I want you to lay off for a while. 503 00:31:47,574 --> 00:31:50,661 And I want you to move that Dominique girl 504 00:31:50,744 --> 00:31:52,663 to the VIP section at the club. 505 00:31:52,746 --> 00:31:53,830 She's good. 506 00:31:53,914 --> 00:31:55,999 Good at what? 507 00:31:56,083 --> 00:31:58,043 I told you not to touch the merchandise, Tommy. 508 00:32:07,344 --> 00:32:10,848 Ghost, we need to talk. 509 00:32:10,931 --> 00:32:12,266 I got to get to the club, babe. 510 00:32:12,349 --> 00:32:14,268 Big surprise. 511 00:32:14,351 --> 00:32:16,061 You want to know what's going on? 512 00:32:16,103 --> 00:32:17,563 I'm trying to find the dealer that sold that girl 513 00:32:17,604 --> 00:32:19,356 the bad shit that almost killed her, 514 00:32:19,439 --> 00:32:20,899 so we can turn him over to the cops. 515 00:32:20,941 --> 00:32:22,651 So now you're a snitch? 516 00:32:22,734 --> 00:32:24,528 That's what you take from all that? 517 00:32:24,611 --> 00:32:27,781 - Daddy. - It's okay, baby. It's okay. 518 00:32:27,865 --> 00:32:29,533 I got a business to run... we keep the cops happy, 519 00:32:29,616 --> 00:32:30,826 which keeps 'em off our backs, that's it. 520 00:32:30,909 --> 00:32:32,703 As long as I've known you, 521 00:32:32,786 --> 00:32:34,621 you ain't never been worried about keeping no cops happy. 522 00:32:34,663 --> 00:32:36,081 You want to do this right now? 523 00:32:36,123 --> 00:32:38,000 Nah, I don't. 524 00:32:38,083 --> 00:32:40,043 Okay, baby. 525 00:32:40,127 --> 00:32:42,462 Come on, honey. 526 00:32:42,546 --> 00:32:44,464 Come on, let's go find big mama. 527 00:32:44,548 --> 00:32:46,633 I got some business to take care of. 528 00:32:46,675 --> 00:32:48,760 Every time I say something like, 529 00:32:48,802 --> 00:32:50,387 "tell me who you're working for," 530 00:32:50,470 --> 00:32:51,847 I feel like I'm in an old movie, you know? 531 00:32:51,930 --> 00:32:54,433 It's like fucking Al Capone over here. 532 00:32:54,474 --> 00:32:56,476 - Capone? - That's right. 533 00:32:56,518 --> 00:32:58,812 Hey, hey. 534 00:33:00,480 --> 00:33:02,649 Who's your favorite gangster of all time? 535 00:33:02,691 --> 00:33:04,610 Luciano? 536 00:33:04,651 --> 00:33:06,778 Escobar, right? 537 00:33:06,820 --> 00:33:10,616 Everybody loves the classics. 538 00:33:12,993 --> 00:33:15,871 Okay, then. 539 00:33:23,754 --> 00:33:26,048 Tell me who you're working for, 540 00:33:26,131 --> 00:33:28,467 or we're gonna have a little fun. 541 00:33:35,098 --> 00:33:39,019 Hola. 542 00:33:51,615 --> 00:33:52,908 All I had to do was look 543 00:33:52,991 --> 00:33:56,620 for the closest Catholic school to your house. 544 00:33:58,830 --> 00:34:01,875 You know I've been looking for you. 545 00:35:02,895 --> 00:35:05,480 Stop. 546 00:35:05,564 --> 00:35:07,649 Hey, yo, Tommy, man, come on, dog. 547 00:35:07,733 --> 00:35:09,651 What are you doing? 548 00:35:27,085 --> 00:35:32,007 Give him another second. 549 00:35:35,427 --> 00:35:36,345 What were you supposed to do with the van 550 00:35:36,428 --> 00:35:38,472 once you got it off us? 551 00:35:38,931 --> 00:35:42,017 I was supposed to drive it to a parking lot in Brooklyn, 552 00:35:42,100 --> 00:35:43,936 park it, and walk away. 553 00:35:44,019 --> 00:35:48,941 Who was supposed to pick it up? 554 00:35:54,780 --> 00:35:57,741 Hey, yo, man, talk. 555 00:36:00,619 --> 00:36:02,829 You got ten seconds. 556 00:36:02,913 --> 00:36:07,501 One, two, three, four... 557 00:36:07,584 --> 00:36:10,629 Five, six, seven... 558 00:36:13,215 --> 00:36:14,633 Okay, okay. 559 00:36:14,675 --> 00:36:17,636 Okay, okay, okay. 560 00:36:24,309 --> 00:36:25,644 She said... 561 00:36:25,727 --> 00:36:29,147 She? It was a woman? 562 00:36:43,161 --> 00:36:46,248 Sh... she says we were doing it for some guy. 563 00:36:46,331 --> 00:36:49,084 I don't know his name. 564 00:36:49,168 --> 00:36:51,753 Then say good-bye to your little friend. 565 00:36:51,837 --> 00:36:54,965 You see what I did there? Scarface. 566 00:36:55,007 --> 00:36:57,801 You should've laughed, motherfucker. 567 00:36:57,843 --> 00:37:00,637 She called him El Gordo. 568 00:37:00,679 --> 00:37:05,058 That's Anibal. 569 00:37:05,142 --> 00:37:07,311 Este hombre... 570 00:37:22,743 --> 00:37:23,911 You're right. 571 00:37:23,994 --> 00:37:26,705 I am a bruja with a badge. 572 00:37:26,747 --> 00:37:30,209 You keep fucking with me, I can shoot you in the street, 573 00:37:30,250 --> 00:37:32,586 in cold blood, say it's self-defense. 574 00:37:32,669 --> 00:37:34,129 No one will bat a fucking eye. 575 00:37:34,213 --> 00:37:37,007 So you're gonna talk to me about this guy 576 00:37:37,049 --> 00:37:40,219 who got a fucking foot in the mail last week. 577 00:37:40,260 --> 00:37:43,096 I need to know what the fuck is going on, Nomar. 578 00:37:43,180 --> 00:37:46,016 I need to know what I'm dealing with. 579 00:37:47,392 --> 00:37:50,229 That guy got a foot? 580 00:37:50,270 --> 00:37:53,814 I heard Ruiz got a head. 581 00:37:53,815 --> 00:37:55,526 According to the victim, 582 00:37:55,567 --> 00:37:57,569 our dealer is dark-haired, clean-cut, tall... 583 00:37:57,653 --> 00:37:59,571 Basically your average pinstripe prick. 584 00:37:59,655 --> 00:38:02,658 His first name is Scott. All right, here's the deal. 585 00:38:02,741 --> 00:38:05,786 We need everybody to keep their eyes open. Everyone. 586 00:38:05,869 --> 00:38:07,537 Ladies, if you catch this piece of shit in action 587 00:38:07,538 --> 00:38:09,872 selling this bullshit in here, you hand him over to me, 588 00:38:09,873 --> 00:38:12,084 and I hand you back a big, fat bonus check. 589 00:38:12,167 --> 00:38:13,627 Double a night's pay. 590 00:38:15,212 --> 00:38:18,841 Oh, and do whatever it takes. There are no rules. 591 00:38:18,924 --> 00:38:20,259 You heard him. 592 00:38:20,342 --> 00:38:21,927 All right, let's get to work. Open the doors... 593 00:38:22,010 --> 00:38:23,303 Do whatever it takes, huh? 594 00:38:23,387 --> 00:38:26,223 Guess you haven't changed after all. 595 00:38:26,265 --> 00:38:30,018 We need to talk. Now. 596 00:38:33,272 --> 00:38:35,190 Tasha, whatever's gotten into you, 597 00:38:35,274 --> 00:38:36,650 we're gonna talk about it at home. 598 00:38:36,733 --> 00:38:38,277 This is my place of business. 599 00:38:38,318 --> 00:38:42,281 Your business is the only place I can get your attention. 600 00:38:42,322 --> 00:38:44,116 I went to the bank. 601 00:38:44,157 --> 00:38:46,952 I saw the vault. 602 00:38:46,994 --> 00:38:48,871 Did you think I wouldn't notice? 603 00:38:48,954 --> 00:38:50,873 Did you think I wouldn't notice what you took? 604 00:38:50,956 --> 00:38:53,959 I had to use that money to open the club. 605 00:38:54,001 --> 00:38:56,962 It had to be a cashier's check from our legit account. 606 00:38:57,004 --> 00:38:58,630 Couldn't give the state liquor motherfucker 607 00:38:58,714 --> 00:39:00,591 a stack of hundreds covered in coke dust. 608 00:39:00,674 --> 00:39:03,760 And truth is, Tasha, it's my money. 609 00:39:03,844 --> 00:39:05,596 Don't you dare start that shit, Ghost. 610 00:39:05,637 --> 00:39:07,806 I helped you earn every goddamn penny. 611 00:39:07,890 --> 00:39:12,144 You could've told me up front how much this club would cost. 612 00:39:12,227 --> 00:39:14,271 You could've said something. 613 00:39:14,354 --> 00:39:17,107 But you sent me into that bank like Boo-Boo the fool 614 00:39:17,191 --> 00:39:19,109 don't know shit about what you're doing. 615 00:39:19,193 --> 00:39:21,111 You saw how much money we got in there. 616 00:39:21,153 --> 00:39:22,988 We ain't in no danger of going broke. 617 00:39:23,071 --> 00:39:26,033 It ain't about the money. 618 00:39:26,116 --> 00:39:29,369 Since when do you lie to me? Since when do you hide shit? 619 00:39:29,453 --> 00:39:31,997 I didn't think you'd understand. 620 00:39:32,080 --> 00:39:34,124 Why don't you try me? 621 00:39:34,166 --> 00:39:38,128 I'm a smart girl, remember? 622 00:39:46,803 --> 00:39:49,223 I'm doing this for us. 623 00:39:49,306 --> 00:39:52,643 - It's our escape plan. - Escape from what? 624 00:39:52,684 --> 00:39:55,812 I don't know any old, wrankled drug dealers. 625 00:39:55,896 --> 00:39:58,690 They're either dead or inside, Tasha. 626 00:39:58,774 --> 00:40:00,817 That doesn't scare you? 627 00:40:00,901 --> 00:40:03,028 No. 628 00:40:03,111 --> 00:40:05,656 Because they're not you. 629 00:40:05,697 --> 00:40:09,701 They're not as good as you. 630 00:40:11,161 --> 00:40:13,830 This club is the dream. 631 00:40:13,914 --> 00:40:17,835 We can get out. We can have it all. 632 00:40:18,001 --> 00:40:22,965 We already have it all. 633 00:40:23,006 --> 00:40:26,927 You, me, the kids. 634 00:40:27,010 --> 00:40:31,765 The way things are now, it is my dream. 635 00:40:35,519 --> 00:40:40,399 I think we got him, boss. Scott. 636 00:40:40,482 --> 00:40:43,819 I gotta go, Tasha. 637 00:40:48,156 --> 00:40:49,533 He fits the physical description, 638 00:40:49,575 --> 00:40:51,326 is preying on the same type of girl. 639 00:40:51,368 --> 00:40:54,037 Already checked his I.D. swipe. He was here that night. 640 00:40:54,079 --> 00:40:55,539 No shit. 641 00:40:55,622 --> 00:40:57,374 - Did he sell any product yet? - Nope. 642 00:40:57,457 --> 00:40:59,793 All right, well, as soon as he does, we'll grab him. 643 00:40:59,877 --> 00:41:01,837 - All right. - Hold on. 644 00:41:01,879 --> 00:41:04,047 - What's up? - The kid talked. 645 00:41:04,131 --> 00:41:06,300 You better get your ass out here. 646 00:41:06,383 --> 00:41:08,427 Yeah. I got to go, man. 647 00:41:08,510 --> 00:41:09,887 - You got to go? - I got to go. 648 00:41:09,928 --> 00:41:11,346 Well, what do you want me to do? 649 00:41:11,388 --> 00:41:15,309 Holly, I want you keep your eye on that prick. 650 00:41:15,392 --> 00:41:17,060 Try to get him to sell to you. 651 00:41:17,144 --> 00:41:19,980 I'm on it. 652 00:41:20,063 --> 00:41:21,064 Call me. 653 00:41:21,106 --> 00:41:22,274 Soon as he makes a move, call me. 654 00:41:22,357 --> 00:41:24,401 Got it. 655 00:41:39,416 --> 00:41:42,085 He wouldn't tell me who he was working for. Now we know. 656 00:41:42,127 --> 00:41:44,046 Okay. 657 00:41:44,087 --> 00:41:46,840 You wake me up, drag me out my house, for what? 658 00:41:46,924 --> 00:41:49,092 You hire this motherfucker to boost my product? 659 00:41:49,134 --> 00:41:50,594 Fuck no. I never seen him before. 660 00:41:50,636 --> 00:41:52,262 You told me you didn't know nothing 661 00:41:52,346 --> 00:41:55,098 about us getting hit, Anibal, you said it to my face. 662 00:41:55,140 --> 00:41:57,851 We're hearing a different story from crispy beef here. 663 00:41:57,935 --> 00:41:59,603 Turns out you were behind it the whole fucking time. 664 00:41:59,645 --> 00:42:01,021 Yo, why the fuck would I do that? 665 00:42:01,104 --> 00:42:02,272 Yo, Ghost, you know me, man. 666 00:42:02,314 --> 00:42:05,150 - I thought I did. - Yo. 667 00:42:05,234 --> 00:42:07,554 You gonna do me like this on the word of this motherfucker? 668 00:42:07,611 --> 00:42:09,279 Get on your fucking knees. 669 00:42:09,321 --> 00:42:11,041 People have a funny way of telling the truth 670 00:42:11,073 --> 00:42:12,449 when you light 'em on fire. 671 00:42:12,533 --> 00:42:13,992 Nighty night, Anibal. 672 00:42:15,702 --> 00:42:18,288 Yo, Ghost, you know that if I'm gonna 673 00:42:18,330 --> 00:42:20,999 fucking step to you, I'ma use my best men. 674 00:42:21,083 --> 00:42:23,961 This motherfucker ain't Taino. 675 00:42:24,044 --> 00:42:25,879 Yo, I'm being set up. 676 00:42:25,963 --> 00:42:28,465 Yo, I swear on my kids, man. 677 00:42:28,549 --> 00:42:32,261 We're wasting time. Do him. 678 00:42:32,302 --> 00:42:35,973 Tommy, if you hire a hitter to pull off a job like this, 679 00:42:36,056 --> 00:42:37,474 you gotta make sure it's someone good. 680 00:42:37,516 --> 00:42:39,184 Miguel hid the shit and then talked, this kid broke. 681 00:42:39,268 --> 00:42:40,477 Yeah, well, I learn from my mistakes. 682 00:42:40,561 --> 00:42:42,229 Maybe. Julito, wake him the fuck up, 683 00:42:42,312 --> 00:42:43,397 and ask him again how he got the job. 684 00:42:43,480 --> 00:42:45,649 Hey, hey, hey. Wake the fuck up. 685 00:42:45,732 --> 00:42:47,609 Hey. 686 00:42:47,651 --> 00:42:48,902 Yo, boss? 687 00:42:48,986 --> 00:42:52,114 Yo, this motherfucker's dead. 688 00:42:52,197 --> 00:42:53,657 I thought I cooked him medium rare. 689 00:42:53,699 --> 00:42:56,201 I swear I didn't do nothing, yo. 690 00:42:56,285 --> 00:42:57,578 - Rolla wants my corners. - That's fucking bullshit. 691 00:42:57,661 --> 00:42:59,496 Ruiz hates me 'cause I'm Dominican. 692 00:42:59,580 --> 00:43:01,581 - Shoot this motherfucker! - I ain't gonna kill a Primera 693 00:43:01,582 --> 00:43:04,835 unless I got proof he's crossed me. 694 00:43:04,918 --> 00:43:07,629 - There's your proof! - Think, Tommy. 695 00:43:07,671 --> 00:43:09,381 If Anibal's being set up here, 696 00:43:09,464 --> 00:43:13,010 so are we, to start a fucking war. 697 00:43:13,093 --> 00:43:15,512 I got another plan. 698 00:43:15,596 --> 00:43:18,515 - We shut everything down. - What? 699 00:43:18,599 --> 00:43:19,641 We have us a meeting. 700 00:43:19,683 --> 00:43:21,185 I sit across the table, 701 00:43:21,268 --> 00:43:23,020 I look all those motherfuckers in the eye, 702 00:43:23,103 --> 00:43:25,314 and I find out who's hitting me, once and for all. 703 00:43:25,355 --> 00:43:27,649 Until then, no one gets product. 704 00:43:27,691 --> 00:43:30,611 - Spread the fucking word. - Ghost. 705 00:43:30,652 --> 00:43:33,572 Ghost, we can't just shut down the wholesale business. 706 00:43:33,655 --> 00:43:35,365 We can't just let fat Albert go. 707 00:43:35,449 --> 00:43:36,366 We can do anything we want to do. 708 00:43:36,450 --> 00:43:37,659 We need proof, Tommy. 709 00:43:37,743 --> 00:43:39,328 But if I find out it was Anibal all along, 710 00:43:39,369 --> 00:43:42,247 I promise you, I'll cut his throat myself. 711 00:43:49,546 --> 00:43:52,007 You didn't call. 712 00:43:52,049 --> 00:43:55,594 The girl was on him all night. He never dealt. 713 00:43:55,677 --> 00:43:57,554 Look, if the cops call, we play nice. 714 00:43:57,638 --> 00:44:01,558 Grabbing the dealer was icing. It'll all work out. 715 00:44:01,642 --> 00:44:05,479 Good news, we made upwards of 80k tonight. 716 00:44:05,521 --> 00:44:08,482 Pretty fucking great. 717 00:44:23,622 --> 00:44:25,332 Hey, Holly. Can I get you a cab? 718 00:44:25,374 --> 00:44:28,043 Yes, please. 719 00:44:40,222 --> 00:44:42,015 You want a ride home? 720 00:44:42,057 --> 00:44:44,560 I just spent nine hours in 6-inch heels, so... 721 00:44:44,643 --> 00:44:46,520 getting down on my knees ain't gonna happen. 722 00:44:46,562 --> 00:44:48,146 It's not like that, Holly. 723 00:44:48,230 --> 00:44:52,651 Mm, you took the trouble to learn my name. 724 00:44:52,734 --> 00:44:54,361 You impressed? 725 00:44:54,403 --> 00:44:56,697 Nope. 726 00:44:56,738 --> 00:45:00,033 When was the last time you asked a girl out on a real date? 727 00:45:00,075 --> 00:45:02,369 Do you even know how? 728 00:45:02,411 --> 00:45:07,082 Can I take you to get some breakfast, Holly? 729 00:45:08,417 --> 00:45:10,419 Good night. 730 00:45:10,460 --> 00:45:12,421 Boss. 731 00:45:30,522 --> 00:45:32,232 Bunch of calls went out late last night. 732 00:45:32,274 --> 00:45:33,734 Connect called a meeting. 733 00:45:33,775 --> 00:45:34,776 You got a name for the connect? 734 00:45:34,860 --> 00:45:36,737 - Mm-mm. - What kind of meeting? 735 00:45:36,778 --> 00:45:38,614 I was inside with a Taino soldier a few years ago. 736 00:45:38,655 --> 00:45:40,490 He owes me one. 737 00:45:40,574 --> 00:45:42,618 He says your guy, Anibal, don't know if he called the meeting, 738 00:45:42,701 --> 00:45:45,120 but he's gonna be there for sure. 739 00:45:45,162 --> 00:45:46,830 Are you happy now? 740 00:45:46,914 --> 00:45:49,124 Yes, I'm happy. 741 00:45:52,628 --> 00:45:54,421 I need you to find out when and where 742 00:45:54,463 --> 00:45:56,757 this meeting's gonna be. 743 00:45:56,798 --> 00:45:59,468 Nomar Arcielo confirmed that Ruiz, Anibal, 744 00:45:59,510 --> 00:46:01,595 and other members of Lobos' New York network 745 00:46:01,637 --> 00:46:03,639 will be convening at the distributor's behest. 746 00:46:03,722 --> 00:46:06,350 So Anibal is involved? 747 00:46:06,433 --> 00:46:07,794 We'll know how exactly when we get 748 00:46:07,809 --> 00:46:09,311 the when and where of the meeting. 749 00:46:09,394 --> 00:46:10,729 My C.I. is on it. 750 00:46:10,812 --> 00:46:14,566 You mean Agent Knox's C.I. 751 00:46:14,650 --> 00:46:16,693 Nomar's been responsive to Angela, 752 00:46:16,777 --> 00:46:18,737 so she's been accompanying me on meet-ups, 753 00:46:18,820 --> 00:46:20,405 like the one this morning. 754 00:46:20,489 --> 00:46:23,242 Turns out Nomar likes the bad cop. Go figure. 755 00:46:23,325 --> 00:46:27,621 We catch the distributor at this meeting, flip him on Lobos, 756 00:46:27,663 --> 00:46:31,500 nice little package for Collins, all wrapped up with a bow. 757 00:46:31,542 --> 00:46:34,503 Great work, you two. 758 00:46:37,506 --> 00:46:40,342 Thank you for covering for me. 759 00:46:40,384 --> 00:46:42,803 Nomar knows your real name. 760 00:46:42,845 --> 00:46:45,222 How hard would it be to find out where you work, where you live? 761 00:46:45,305 --> 00:46:46,723 I have a gun. 762 00:46:46,807 --> 00:46:48,642 Oh, f... what, you... 763 00:46:48,684 --> 00:46:50,435 you have permission to have it at the office 764 00:46:50,519 --> 00:46:54,773 or time to use it when he busts through your front door? 765 00:46:54,857 --> 00:46:56,658 Maybe I should stay at your place for a while, 766 00:46:56,692 --> 00:46:57,818 - until this is... - I'll be careful. 767 00:46:57,860 --> 00:47:01,822 - Okay. - I promise. 768 00:47:01,864 --> 00:47:06,451 I gotta write this report, so where did we meet Nomar? 769 00:47:38,775 --> 00:47:41,653 So how long before you have to split? 770 00:47:41,737 --> 00:47:43,488 - I'm good. - Yeah. 771 00:47:43,572 --> 00:47:45,949 I had a good morning at work, 772 00:47:46,033 --> 00:47:50,287 so I'm rewarding myself with these fries and with you. 773 00:47:50,370 --> 00:47:52,414 So tell me what happened. 774 00:47:52,497 --> 00:47:54,416 - A play-by-play of my meeting? - Mm-hmm. 775 00:47:54,499 --> 00:47:56,585 Hmm, you better get more coffee to stay awake. 776 00:47:56,668 --> 00:48:00,547 That bad, huh? 777 00:48:00,589 --> 00:48:03,383 What about you? Did you catch that dealer? 778 00:48:05,969 --> 00:48:09,806 Days like yesterday, Angie, I mean... 779 00:48:09,890 --> 00:48:11,850 Shit. 780 00:48:11,892 --> 00:48:14,686 Makes me wonder if I'm kidding myself doing all this. 781 00:48:14,728 --> 00:48:17,231 - All what? - All of it, everything. 782 00:48:17,314 --> 00:48:19,733 All the choices I've made to get here. 783 00:48:19,775 --> 00:48:23,737 Listen, hmm? 784 00:48:23,779 --> 00:48:26,907 I don't know what's involved in running a club, 785 00:48:26,949 --> 00:48:31,745 but I know that at my job, let's just say, one day I'm the hero, 786 00:48:31,787 --> 00:48:34,498 the next day I'm knee-deep in shit. 787 00:48:34,581 --> 00:48:36,875 That's exactly how I feel. 788 00:48:36,917 --> 00:48:41,547 That doesn't mean I give up, you know? 789 00:48:41,588 --> 00:48:45,259 Some people get everything handed to them on a platter. 790 00:48:45,300 --> 00:48:47,678 All they have to do is count their money. 791 00:48:47,761 --> 00:48:50,389 - Mm. - That's never been me. 792 00:48:50,430 --> 00:48:53,976 No one's ever bought me diamonds or paid my rent. 793 00:48:56,979 --> 00:48:58,689 I bought myself a bracelet once. 794 00:48:58,772 --> 00:49:00,899 Some guy got one for Paz, 795 00:49:00,941 --> 00:49:02,734 but I couldn't afford the real version. 796 00:49:02,776 --> 00:49:08,490 Turned my whole arm green. 797 00:49:08,574 --> 00:49:12,369 But I wore it till it fell apart. 798 00:49:13,996 --> 00:49:19,751 I've always done everything for myself, like you. 799 00:49:19,793 --> 00:49:23,505 We got ourselves where we are. 800 00:49:23,589 --> 00:49:25,799 - It gets lonely. - Lonely. 801 00:49:28,802 --> 00:49:32,723 Not everybody understands us, Jamie. 802 00:49:32,806 --> 00:49:37,394 Guess that's why I'm sitting here right now with you, Angie. 803 00:49:38,645 --> 00:49:41,607 Angie Valdes. 804 00:49:43,984 --> 00:49:48,822 You don't feel lonely now, do you? 805 00:49:48,906 --> 00:49:51,658 No. 806 00:49:53,076 --> 00:49:55,369 I think maybe this time I did. No, you did. 807 00:49:55,370 --> 00:49:56,663 Yeah, maybe. 808 00:50:02,461 --> 00:50:05,672 What happens now? 809 00:50:05,714 --> 00:50:08,675 I don't know. 810 00:50:08,717 --> 00:50:11,803 But I'm not letting you go again. 811 00:50:47,965 --> 00:50:51,593 I'll call you. 812 00:50:51,677 --> 00:50:53,762 You better. 813 00:50:53,846 --> 00:50:56,932 Here, take this. 814 00:51:24,001 --> 00:51:25,502 My pops said hello. 815 00:51:25,586 --> 00:51:28,839 Yeah? How was it seeing him? 816 00:51:28,922 --> 00:51:31,800 Fine. 817 00:51:31,884 --> 00:51:33,177 Maybe good. 818 00:51:33,260 --> 00:51:36,096 He's been in since I was nine, 819 00:51:36,138 --> 00:51:39,391 and I always hated him for it. 820 00:51:39,474 --> 00:51:41,685 But after today, I feel guilty. 821 00:51:41,768 --> 00:51:45,480 I'm out here on easy street, doing whatever I wanted. 822 00:51:45,564 --> 00:51:47,608 But now that I'm working with you, 823 00:51:47,691 --> 00:51:52,070 I see my dad differently. 824 00:51:52,154 --> 00:51:56,158 Sure, maybe he's not perfect, but he's my father. 825 00:51:58,577 --> 00:52:01,496 I mean, isn't that what you meant? 826 00:52:04,833 --> 00:52:06,835 You know what, I need to make a stop. 827 00:52:06,919 --> 00:52:09,087 Head uptown. 828 00:52:14,510 --> 00:52:17,554 You're home early. 829 00:52:20,849 --> 00:52:23,769 You lied to me, Ghost. These don't make up for shit. 830 00:52:23,852 --> 00:52:27,105 Give 'em back, then. 831 00:52:29,024 --> 00:52:33,904 Yasmine's down for her nap. Keep an eye on her. 832 00:52:41,036 --> 00:52:42,120 Tasha! 833 00:52:59,054 --> 00:53:01,139 What is it? What is it? 834 00:53:01,223 --> 00:53:02,808 Baby, baby. 835 00:53:02,850 --> 00:53:05,686 Give me. What is it? 836 00:53:05,769 --> 00:53:07,896 You're okay. 837 00:53:07,980 --> 00:53:10,148 - She's okay, she's okay. - You're okay, you're okay. 838 00:53:10,190 --> 00:53:11,608 - Hey, it's okay, she's okay. - You're okay. 839 00:53:11,650 --> 00:53:13,777 What the hell is that in her mouth? 840 00:53:13,819 --> 00:53:15,571 It's okay. It's okay. 841 00:53:15,654 --> 00:53:17,072 It's okay. 842 00:53:17,155 --> 00:53:20,158 It's okay, baby. It's okay. It's okay. 843 00:53:20,200 --> 00:53:22,286 I got you. I got you. It's all right. 844 00:53:22,327 --> 00:53:24,663 It's all right. 845 00:53:32,171 --> 00:53:36,717 You Angela Valdes? 846 00:53:36,800 --> 00:53:40,304 Sign here, please. 847 00:54:42,741 --> 00:54:46,870 My God. Oh, my... 848 00:54:46,912 --> 00:54:51,583 Shh. We're fine. I got you. 849 00:55:02,177 --> 00:55:04,179 I'm here. 61214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.