All language subtitles for Over.Easy.2024.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,767 --> 00:00:02,802 [soft clattering] 2 00:00:11,811 --> 00:00:13,046 Oh, my God. 3 00:00:37,337 --> 00:00:38,738 Looks like antlers. 4 00:00:40,006 --> 00:00:41,441 [notification chimes] 5 00:00:49,249 --> 00:00:50,650 Hello. 6 00:00:52,318 --> 00:00:53,853 Hi, guys. Can you hear me? 7 00:00:56,056 --> 00:00:57,290 -Yeah. -[Belle] Hi. 8 00:00:58,291 --> 00:01:00,193 -Hi. -[Belle] How's it going? 9 00:01:00,860 --> 00:01:02,195 Good. How are you guys? 10 00:01:02,328 --> 00:01:03,430 I'm doing pretty well. 11 00:01:03,563 --> 00:01:05,765 Thank you for asking, Becca. 12 00:01:05,899 --> 00:01:08,635 Um, let me turn it on. 13 00:01:08,768 --> 00:01:11,504 I think this is the best view to see everyone. 14 00:01:11,638 --> 00:01:14,441 Maybe not. Maybe-- We'll see. 15 00:01:15,508 --> 00:01:19,646 I see Sarah's here. Becca, I heard you. 16 00:01:19,779 --> 00:01:20,680 There you are. 17 00:01:21,481 --> 00:01:22,582 Leave it on that. 18 00:01:23,883 --> 00:01:24,918 Sarah. 19 00:01:25,518 --> 00:01:27,854 -Yep. -Tony. Tony's here. 20 00:01:28,354 --> 00:01:29,889 -Hi. Hi, Tony. -Hello. 21 00:01:31,458 --> 00:01:34,394 Do we have Zach? Is Zach here? 22 00:01:36,029 --> 00:01:37,397 Zach Weist. 23 00:01:37,997 --> 00:01:38,965 Do you guys see him? 24 00:01:39,632 --> 00:01:40,934 No, I don't see him. 25 00:01:41,067 --> 00:01:43,403 No? Let me see if I change my view. 26 00:01:44,270 --> 00:01:45,738 Zach, can you hear me? 27 00:01:47,140 --> 00:01:48,708 Zach, are you here? 28 00:01:52,946 --> 00:01:56,916 Okay, I'm gonna, um, email Zack really quickly. 29 00:01:57,050 --> 00:01:59,819 Would you guys mind...? Sarah, would you start reading? 30 00:01:59,953 --> 00:02:03,022 I-- Let me see what page we were on. 31 00:02:03,423 --> 00:02:04,724 Uh, I have it open here. 32 00:02:04,858 --> 00:02:06,426 -You have it? Okay. Perfect. -Yeah. 33 00:02:06,559 --> 00:02:08,828 -All righty. Thank you. -Mm-hmm. 34 00:02:10,196 --> 00:02:11,664 Uh, okay. So... 35 00:02:12,632 --> 00:02:15,335 "Many people seem to hold contradictory views. 36 00:02:15,468 --> 00:02:17,103 Applauded when they--" 37 00:02:17,237 --> 00:02:18,571 [muted] 38 00:02:19,839 --> 00:02:21,274 [sighs] 39 00:02:23,243 --> 00:02:24,777 [typing on phone] 40 00:02:37,023 --> 00:02:37,924 [phone chimes] 41 00:02:40,760 --> 00:02:43,429 -[end of Sarah's reading] -Sorry, guys. Sorry, Sarah. 42 00:02:43,563 --> 00:02:47,634 Um, does anyone have Zach's phone number? 43 00:02:48,168 --> 00:02:49,202 Who is his partner? 44 00:02:50,036 --> 00:02:52,972 I am. Um, I might have it. Let me see. 45 00:02:53,373 --> 00:02:55,208 Okay. Thank you, Becca. 46 00:03:01,014 --> 00:03:02,015 [sighs] 47 00:03:03,316 --> 00:03:06,019 -Yeah, I have it. -You have it? Okay. Perfect. 48 00:03:06,152 --> 00:03:09,322 Would you mind putting that in the private chat down below? 49 00:03:10,356 --> 00:03:12,225 -Yeah, sure. -Okay. Thank you. 50 00:03:22,368 --> 00:03:23,836 [sighs] 51 00:03:28,741 --> 00:03:30,577 [dialing] 52 00:03:36,015 --> 00:03:38,251 [phone ringing] 53 00:03:44,257 --> 00:03:45,858 [muted] 54 00:03:46,626 --> 00:03:49,495 [Zach on voicemail] Yo. Zach. I can't come to the phone right now. 55 00:03:49,629 --> 00:03:52,232 Sorry, guys. I'll just be a minute. If you could popcorn-read. 56 00:03:52,365 --> 00:03:55,602 Is that okay? Sorry. I didn't even-- Yeah, sorry. 57 00:03:56,436 --> 00:03:59,439 [automated message] ...you can hang up or press one for more options. 58 00:04:00,273 --> 00:04:03,876 Hi. Hi, Zachary. This is Professor Mitchell, 59 00:04:04,777 --> 00:04:07,747 um, from your Journalism class. 60 00:04:07,880 --> 00:04:09,515 I was just calling to let you know 61 00:04:09,649 --> 00:04:11,484 that this is the last class you can miss. 62 00:04:12,018 --> 00:04:14,487 But, um, we can work something out, 63 00:04:14,621 --> 00:04:17,357 and I won't have to mark you out if something came up 64 00:04:18,258 --> 00:04:22,528 or if you are still dealing with the family emergency. 65 00:04:23,396 --> 00:04:24,697 Um, just let me know. 66 00:04:25,265 --> 00:04:28,401 Your email last week said you were back in town. 67 00:04:29,002 --> 00:04:32,472 Uh, but this is an online class, so just internet connection 68 00:04:32,605 --> 00:04:34,807 is all that's really required. 69 00:04:35,275 --> 00:04:38,444 Um, besides the book that you already have. 70 00:04:38,911 --> 00:04:39,712 Okay. Cool. 71 00:04:39,846 --> 00:04:41,514 If you, if you wouldn't mind 72 00:04:41,648 --> 00:04:43,983 just emailing me, 73 00:04:44,117 --> 00:04:46,853 or calling, or even texting, that's totally fine, 74 00:04:47,220 --> 00:04:49,322 um, and we can work it out. 75 00:04:49,455 --> 00:04:51,224 All righty. Thank you so much. 76 00:04:51,658 --> 00:04:55,762 Okay, guys. That's it for this week. 77 00:04:56,529 --> 00:04:59,799 I just really want to tell you how 78 00:05:00,633 --> 00:05:03,603 proud I am of each of you. 79 00:05:04,337 --> 00:05:05,938 I really, really am. 80 00:05:06,639 --> 00:05:09,175 You have put so much effort into this class, 81 00:05:09,309 --> 00:05:11,978 and it's not going unnoticed. 82 00:05:12,111 --> 00:05:13,579 I know it's only the second week, 83 00:05:13,713 --> 00:05:15,315 and I'm getting a little mushy, but, 84 00:05:15,948 --> 00:05:17,884 you know, it's summer school, 85 00:05:18,017 --> 00:05:20,486 and summer school is so fast, and... 86 00:05:21,587 --> 00:05:23,389 you've just been great students, 87 00:05:23,523 --> 00:05:27,994 and, you know, I, I can see a future for you in this 88 00:05:28,961 --> 00:05:31,597 if you so wish. [chuckles] 89 00:05:34,167 --> 00:05:35,234 -Yeah. -Thanks. 90 00:05:35,601 --> 00:05:36,969 -You're welcome. -I have another class, 91 00:05:37,103 --> 00:05:39,339 -so I, I gotta go. -All righty. 92 00:05:39,472 --> 00:05:41,074 -Bye, Tony. -[line disconnects] 93 00:05:41,207 --> 00:05:44,610 -Bye. -Bye. Bye, guys. All righty. 94 00:05:44,744 --> 00:05:46,245 -All right. See you Monday. -[line disconnects] 95 00:05:46,379 --> 00:05:47,980 -All right. -Bye, Becca. 96 00:06:16,876 --> 00:06:17,977 [notification chimes] 97 00:06:21,614 --> 00:06:22,715 [sighs] 98 00:06:44,170 --> 00:06:46,472 [breathes deeply] 99 00:06:48,841 --> 00:06:49,809 Dry. 100 00:06:52,879 --> 00:06:53,813 Jesus. 101 00:06:57,283 --> 00:06:58,451 [exhales] 102 00:06:58,885 --> 00:06:59,986 [notification chimes] 103 00:07:06,626 --> 00:07:07,827 [inhales] 104 00:07:08,861 --> 00:07:11,631 -[slow exhale] -[siren wailing in the distance] 105 00:07:27,447 --> 00:07:30,683 [lively pop music] 106 00:07:45,231 --> 00:07:46,265 [sighs] 107 00:07:51,370 --> 00:07:52,572 [sighs] 108 00:07:54,173 --> 00:07:55,575 [exhaling] 109 00:07:56,609 --> 00:07:57,710 [exhales] 110 00:08:00,513 --> 00:08:01,848 [sighs] Okay. 111 00:08:04,517 --> 00:08:07,753 [phone ringing] 112 00:08:16,762 --> 00:08:17,864 [sniffles] 113 00:08:19,499 --> 00:08:21,000 [automated message] Your call has been forwarded 114 00:08:21,133 --> 00:08:23,236 to an automatic voice message system. 115 00:08:23,369 --> 00:08:27,073 0-1-2-3-4-5-- 116 00:08:30,409 --> 00:08:31,878 [sighs] 117 00:08:50,563 --> 00:08:51,931 [exhales] Can't breathe. 118 00:08:52,665 --> 00:08:54,033 [exhales] 119 00:09:56,662 --> 00:09:58,664 [knocks softly] 120 00:10:01,801 --> 00:10:03,302 [knocks softly] 121 00:10:08,741 --> 00:10:10,376 [footsteps approaching] 122 00:10:12,311 --> 00:10:13,045 Hi. 123 00:10:13,713 --> 00:10:16,749 -Hey. -Sorry. That last knock was creepy. 124 00:10:16,882 --> 00:10:18,284 What the hell are you doing? 125 00:10:18,417 --> 00:10:19,885 -Hi. -Hi. 126 00:10:20,753 --> 00:10:23,723 I want you to come with me. 127 00:10:24,991 --> 00:10:26,859 -What? Wait. -Come with me. 128 00:10:27,226 --> 00:10:29,261 Where are we go... [chuckles] where are we going? 129 00:10:30,696 --> 00:10:32,565 That doesn't matter. [chuckles] 130 00:10:32,698 --> 00:10:34,300 No, it's a surprise. I promise. 131 00:10:34,433 --> 00:10:35,534 -A surprise? -I-- Yes. 132 00:10:35,668 --> 00:10:36,969 -Okay. -Yeah. 133 00:10:37,103 --> 00:10:38,070 Um... 134 00:10:39,905 --> 00:10:41,407 I was sleeping. [chuckles] 135 00:10:41,874 --> 00:10:44,076 Uh, Belle, I really hate surprises. 136 00:10:44,210 --> 00:10:45,444 -I know you do. -Yeah. 137 00:10:45,578 --> 00:10:47,013 I know, but 138 00:10:47,146 --> 00:10:49,048 it's gonna be fun. I promise. 139 00:10:49,515 --> 00:10:51,784 It's worth your time. 100%. 140 00:10:52,318 --> 00:10:53,853 -Like this. -Oh, my God. 141 00:10:53,986 --> 00:10:54,920 -Yeah. -Okay. 142 00:10:55,054 --> 00:10:56,756 -[laughs] -That, that good. 143 00:10:56,889 --> 00:10:59,291 -All right. -[laughs] 144 00:10:59,725 --> 00:11:00,926 Is that a yes? 145 00:11:03,496 --> 00:11:04,630 Um, babe... 146 00:11:04,764 --> 00:11:06,532 I just-- I wanna go on 147 00:11:07,066 --> 00:11:09,268 a little adventure with you. 148 00:11:09,769 --> 00:11:11,037 Just a little. 149 00:11:12,338 --> 00:11:13,739 -A little adventure? -Yeah. 150 00:11:13,873 --> 00:11:15,474 -Just a little one? -Yeah. 151 00:11:15,608 --> 00:11:16,709 [chuckles] 152 00:11:17,910 --> 00:11:20,613 -Love, I had the longest day. -Please. 153 00:11:20,746 --> 00:11:22,081 I'm sorry. 154 00:11:30,089 --> 00:11:33,959 Okay. Um, okay. 155 00:11:34,393 --> 00:11:35,928 -Yeah? -Yeah. 156 00:11:36,062 --> 00:11:38,464 Uh, can you give me, like, an hour? [chuckles] 157 00:11:39,398 --> 00:11:40,332 What about 30? 158 00:11:41,033 --> 00:11:42,768 Okay. Seriously? 159 00:11:42,902 --> 00:11:44,437 -Yeah. -Okay. Um... 160 00:11:45,905 --> 00:11:48,574 All right. I'm gonna get my luggage. Okay. 161 00:11:48,708 --> 00:11:49,942 [chuckles] 162 00:11:54,346 --> 00:11:55,948 [suitcase thuds] 163 00:11:57,016 --> 00:11:58,317 -I don't know what I need... -Oh. 164 00:11:58,451 --> 00:11:59,819 ...so I'm just gonna get the big one. 165 00:11:59,952 --> 00:12:02,254 -You got the big one! -Yeah. 166 00:12:02,388 --> 00:12:03,289 Okay. 167 00:12:04,156 --> 00:12:05,591 -Thirty minutes. -What's going in it? 168 00:12:05,725 --> 00:12:09,395 Uh, should I do sneakers, or sexy, 169 00:12:09,528 --> 00:12:12,064 -or like-- Yeah. Sneakers? -Sexy? Shoes? 170 00:12:12,198 --> 00:12:14,667 -Yeah. -[laughs] Sexy shoes? 171 00:12:14,800 --> 00:12:17,870 -Oh, I mean, like, dressy shoes, you know? -[laughs] Sn-- sneak-- sneakers. 172 00:12:18,003 --> 00:12:20,039 Okay. Okay. Uh... 173 00:12:21,340 --> 00:12:24,043 -Is this all right? I-- -I definitely woke you up. 174 00:12:24,176 --> 00:12:25,711 -Yeah. Do you like this one? -I like it. 175 00:12:25,845 --> 00:12:29,115 -I like that one a lot. -Okay. Um, okay. 176 00:12:29,248 --> 00:12:32,017 -Okay. Frantic. Frantic. Um... -What else? 177 00:12:32,651 --> 00:12:33,919 Give me more options. 178 00:12:34,353 --> 00:12:35,921 Why are you still outside? [chuckles] 179 00:12:36,055 --> 00:12:37,223 I, I'm gonna come in. 180 00:12:37,356 --> 00:12:38,791 -Okay. -That's a very good-- Yeah. 181 00:12:39,291 --> 00:12:41,093 -Oh, my God. -Good idea. 182 00:12:44,797 --> 00:12:48,367 -Casey and Amanda got a new doggy. -Wait, really? 183 00:12:48,501 --> 00:12:51,203 -Mm-hmm. You haven't seen him? -[gasps] Can I see him? No! 184 00:12:51,670 --> 00:12:54,473 Oh, my gosh. Look at that dog! 185 00:12:55,040 --> 00:12:58,244 -Oh, my gosh. He is so cute. -I know. 186 00:12:58,377 --> 00:13:00,446 -I love it. -I think his name is Finn or Finley... 187 00:13:00,579 --> 00:13:03,482 -Finn? I love that. -...or something. 188 00:13:05,117 --> 00:13:07,319 There's also a new crime doc I saw 189 00:13:07,453 --> 00:13:10,556 that we can watch tonight or whenever... 190 00:13:10,689 --> 00:13:12,091 -Mm-hmm. -...we're feeling. 191 00:13:12,224 --> 00:13:14,927 Does someone get murdered in this one too? 192 00:13:15,060 --> 00:13:16,862 Well, it's a crime doc. [laughs] 193 00:13:16,996 --> 00:13:18,664 -Those scare you so bad... -But it's-- 194 00:13:18,798 --> 00:13:20,599 -This one-- -...and you watch them every time. 195 00:13:20,733 --> 00:13:22,067 N-- that's not true. 196 00:13:22,201 --> 00:13:25,538 -This one is not-- It's solved. -It's true. 197 00:13:25,671 --> 00:13:27,439 -So it's not like a huge mystery. -Right. 198 00:13:27,573 --> 00:13:29,809 The, the last one you hated because it was a huge mystery, 199 00:13:29,942 --> 00:13:32,178 -and we never... -When they end, and it's not solved, 200 00:13:32,311 --> 00:13:34,013 he's just still out there. Yeah. 201 00:13:34,146 --> 00:13:36,115 -I don't, I don't love that. -[chuckles] 202 00:13:36,982 --> 00:13:38,918 Don't love that. So, um, 203 00:13:39,652 --> 00:13:41,287 where are we going? 204 00:13:42,054 --> 00:13:45,291 I told you it's a surprise. It's not gonna work this time. 205 00:13:45,424 --> 00:13:48,794 I understand, but I'm trying to pack, like, weather-wise, 206 00:13:48,928 --> 00:13:51,263 -so I need to know if I'm in the right-- -You're on the right track. 207 00:13:51,397 --> 00:13:53,699 -Okay. This is working. -Yeah. Mid '70s. 208 00:13:53,833 --> 00:13:56,735 -Low to mid '70s. -Okay. 209 00:13:56,869 --> 00:13:58,537 Um-- Oh, did you get toothpaste? 210 00:13:58,671 --> 00:14:00,606 -Do you have toothpaste? Okay. -Yeah, I have toothpaste. 211 00:14:00,739 --> 00:14:04,009 Uh, do I need a bathing suit? 212 00:14:06,512 --> 00:14:07,379 No. 213 00:14:07,513 --> 00:14:09,582 -No bathing suit? -No bathing suit. 214 00:14:09,715 --> 00:14:11,483 -Mmm. -I know. 215 00:14:11,617 --> 00:14:13,819 -Okay. -It's gonna be fun. There is a lake, 216 00:14:13,953 --> 00:14:15,754 but there's some algae in the water. 217 00:14:15,888 --> 00:14:17,890 -And you can't swim. -Eww. 218 00:14:18,023 --> 00:14:19,892 So I wouldn't test it. 219 00:14:20,025 --> 00:14:21,160 -Okay. -Yeah. 220 00:14:21,293 --> 00:14:23,963 -So there's a lake, so... -Okay. No. 221 00:14:24,096 --> 00:14:26,565 -[chuckles] I shouldn't have said anything. -Uh, okay. Figuring it out. 222 00:14:26,699 --> 00:14:28,834 -I'm thinking, I'm thinking. -I shouldn't have said anything. 223 00:14:29,301 --> 00:14:32,638 -But, uh, it's gonna be fun. -Okay. 224 00:14:36,108 --> 00:14:37,710 [Charlie] Okay. 225 00:14:37,843 --> 00:14:39,612 Okay. 226 00:14:39,745 --> 00:14:45,050 -What are you doing? -Sorry. Just one more email. 227 00:14:45,551 --> 00:14:47,519 -From work? -Yeah. Just-- 228 00:14:47,653 --> 00:14:51,123 -They, they send them all night long. -Two in the morning? 229 00:14:51,257 --> 00:14:53,792 I just wanted to check before we go. Okay. That's it. 230 00:14:54,193 --> 00:14:55,628 -All right. -Off, off the clock. 231 00:14:55,761 --> 00:14:56,896 -Okay. -For you. 232 00:14:57,029 --> 00:14:58,397 -Ready? -Mm-hmm. 233 00:14:58,530 --> 00:15:01,500 -Okay. -Uh, how long is the drive? 234 00:15:02,234 --> 00:15:04,003 Two hours. Not too long. 235 00:15:04,136 --> 00:15:05,137 -Okay. -Yeah. 236 00:15:05,537 --> 00:15:07,573 Yeah. Do you, do you wanna take my car? 237 00:15:08,340 --> 00:15:11,143 No. What's wrong with my car? 238 00:15:11,944 --> 00:15:13,078 Nothing. 239 00:15:13,812 --> 00:15:15,147 -Okay. -It's great. Yeah. 240 00:15:15,881 --> 00:15:16,949 -Ready? -Mm-hmm. 241 00:15:17,082 --> 00:15:17,983 Okay. 242 00:15:18,584 --> 00:15:20,953 I just have to be in court on Monday. 243 00:15:21,086 --> 00:15:23,322 -Yes. You got it. -Really early. Okay? 244 00:15:23,455 --> 00:15:24,356 Monday. 245 00:15:25,157 --> 00:15:27,159 We're leaving Sunday, so... 246 00:15:27,293 --> 00:15:28,494 -Yeah. -Mm-hmm. 247 00:15:28,627 --> 00:15:30,562 -The case got extended. -[clears throat] 248 00:15:30,696 --> 00:15:33,499 Literally the never-ending case. I'm just-- 249 00:15:34,967 --> 00:15:36,001 -Gotta be back. -Okay. 250 00:15:36,135 --> 00:15:37,603 -Get it done. -All right. 251 00:15:37,736 --> 00:15:39,371 -We got it. -Okay. 252 00:15:39,505 --> 00:15:42,041 We are leaving all of that behind... 253 00:15:42,508 --> 00:15:45,144 -Please. -...for three days and two nights. 254 00:15:46,679 --> 00:15:48,180 Two days and two nights. 255 00:15:48,314 --> 00:15:50,616 -Right. -Practically. Oh, yeah. 256 00:15:51,917 --> 00:15:53,218 One and a half nights. 257 00:15:55,154 --> 00:15:56,055 Are you ready? 258 00:15:56,522 --> 00:15:57,723 -I'm so ready. -Yeah? 259 00:15:57,856 --> 00:15:59,391 -Yeah. -Just you and me? 260 00:15:59,525 --> 00:16:01,060 -Let's do it. -Just us? 261 00:16:01,193 --> 00:16:02,528 -Okay. -Yeah. 262 00:16:02,995 --> 00:16:04,129 -Muah. -Muah. 263 00:16:04,496 --> 00:16:05,397 All right. 264 00:16:08,267 --> 00:16:10,536 -I think you have to go out that way. -That's a nice house. 265 00:16:10,669 --> 00:16:13,372 -Oh, yeah. -Wow. They have, like, a big lot. 266 00:16:15,074 --> 00:16:16,642 End of the cul-de-sac. 267 00:16:17,443 --> 00:16:18,444 Jeez. 268 00:16:40,232 --> 00:16:41,400 What's wrong? 269 00:16:46,105 --> 00:16:47,206 Nothin'. 270 00:16:50,542 --> 00:16:53,712 No, I can sense it. Something's up. 271 00:16:55,114 --> 00:16:57,483 -I'm just tired. -No. 272 00:16:59,218 --> 00:17:01,520 What is it? What's wrong? 273 00:17:03,889 --> 00:17:06,425 So we can talk about... 274 00:17:07,259 --> 00:17:08,227 ...some things now? 275 00:17:08,360 --> 00:17:09,895 -Yeah. I didn't-- -Yeah? 276 00:17:10,029 --> 00:17:11,296 Yeah. I didn't mean that... 277 00:17:11,930 --> 00:17:12,831 We don't... 278 00:17:14,333 --> 00:17:15,534 Are you still mad? 279 00:17:16,935 --> 00:17:20,906 About you saying no to moving in with me? [chuckles] 280 00:17:21,040 --> 00:17:22,141 Yeah. 281 00:17:23,275 --> 00:17:24,476 Are you still upset? 282 00:17:26,412 --> 00:17:29,081 I'm not, I'm not upset you said no, Belle. 283 00:17:29,214 --> 00:17:32,384 I'm, I'm a little sad. 284 00:17:34,286 --> 00:17:36,422 But I'm, I'm mostly just frustrated 285 00:17:36,555 --> 00:17:38,557 with how you handled that situation. 286 00:17:38,690 --> 00:17:41,226 How have I handled that situation? 287 00:17:42,961 --> 00:17:44,263 You ran away. 288 00:17:45,631 --> 00:17:47,399 I told you I had to get to class. 289 00:17:47,533 --> 00:17:48,667 I couldn't be late. 290 00:17:49,168 --> 00:17:51,270 That was about a week ago now. 291 00:17:52,971 --> 00:17:55,808 Did they lock you in that classroom? Like... 292 00:17:58,143 --> 00:18:00,312 I'm sorry. I am. 293 00:18:01,547 --> 00:18:02,448 I... 294 00:18:03,282 --> 00:18:05,584 You sh-- You know how summer school gets. 295 00:18:06,051 --> 00:18:08,353 And it's... 296 00:18:10,422 --> 00:18:11,590 We'll talk about it. 297 00:18:12,891 --> 00:18:13,892 -Okay? -Yeah? 298 00:18:14,026 --> 00:18:15,661 Yeah. We'll talk about it. 299 00:18:16,929 --> 00:18:18,397 -Okay? -Promise? 300 00:18:18,530 --> 00:18:19,431 Yes. 301 00:18:21,567 --> 00:18:23,202 -Okay? -Okay. 302 00:18:23,335 --> 00:18:24,470 Okay. 303 00:18:27,106 --> 00:18:28,440 Ooh, it's cold. 304 00:18:28,574 --> 00:18:31,877 I'm sorry. I forgot to check the lows. 305 00:18:33,512 --> 00:18:36,615 -Um, let me see. -Is it a new text? 306 00:18:37,049 --> 00:18:41,386 No, I think she sent it through the app. One second. 307 00:18:44,857 --> 00:18:46,959 -Oh, here. She's-- Okay. -[shivers] 308 00:18:47,493 --> 00:18:51,196 "The deer to the right of the door." 309 00:18:51,330 --> 00:18:52,498 Oh, right here. 310 00:18:53,799 --> 00:18:55,200 [chuckles] Random. 311 00:18:56,201 --> 00:18:58,270 -Okay. -Let's get you inside. 312 00:19:03,775 --> 00:19:05,644 -Cold. -[both chuckle] 313 00:19:09,181 --> 00:19:10,916 Ooh, fuck. 314 00:19:12,184 --> 00:19:13,285 Oh. 315 00:19:14,086 --> 00:19:15,120 Ooh. 316 00:19:15,687 --> 00:19:17,322 -It's warmer here. -It feels-- Yeah, feels nice. 317 00:19:17,456 --> 00:19:19,458 -[chuckles] -Um, lights. 318 00:19:21,160 --> 00:19:23,395 -There you go. -Oh, fish. 319 00:19:26,165 --> 00:19:28,667 She did say we could feed them. 320 00:19:28,800 --> 00:19:30,536 -Or she would appreciate... -Aww. 321 00:19:30,669 --> 00:19:32,237 -Okay. We will. -Yeah. 322 00:19:32,371 --> 00:19:34,139 [Charlie] This is really cute. 323 00:19:34,273 --> 00:19:35,674 -It is cute. -I like it. 324 00:19:35,807 --> 00:19:36,875 Yeah? 325 00:19:37,009 --> 00:19:38,043 -You do? -Yeah. 326 00:19:38,177 --> 00:19:39,278 -Yeah. -Oh. 327 00:19:43,715 --> 00:19:45,584 Okay, that one's locked. [chuckles] 328 00:19:46,251 --> 00:19:49,188 Um, why would you lock the door? 329 00:19:49,321 --> 00:19:51,123 -I don't know. Keep your... -[quietly] I don't know what's in there. 330 00:19:51,256 --> 00:19:53,559 -...secret or something. -Geez. 331 00:19:54,726 --> 00:19:55,627 Oh. 332 00:19:57,996 --> 00:19:59,431 Oh. [yawns] 333 00:19:59,565 --> 00:20:00,799 Oh, look, there's some jam. 334 00:20:00,933 --> 00:20:03,535 -She left some jam behind. -[yawns] Mm-hmm. 335 00:20:04,503 --> 00:20:06,138 [Belle] There's some cookies. 336 00:20:06,538 --> 00:20:07,940 Let's see what she... 337 00:20:08,607 --> 00:20:10,642 Oh, my God, she left it stocked. 338 00:20:10,776 --> 00:20:12,778 -Mmm. [chuckles] -You hungry? 339 00:20:12,911 --> 00:20:15,514 -Oh, I'm too tired to eat. -Okay. 340 00:20:16,682 --> 00:20:19,117 -All righty. Let's see. -Let's go to bed. 341 00:20:19,551 --> 00:20:20,953 -I'm tired. -This one? 342 00:20:21,587 --> 00:20:24,256 -Okay. -What's behind door number two? 343 00:20:25,624 --> 00:20:27,259 -[Belle] Oh. -[Charlie] Oh, yeah. This is nice. 344 00:20:27,392 --> 00:20:28,860 This is so cute. 345 00:20:31,363 --> 00:20:34,199 -I like it. -This bedding's-- You're not gonna like that, huh? 346 00:20:34,333 --> 00:20:35,234 [Charlie chuckles] 347 00:20:35,667 --> 00:20:36,835 [Belle] It's scratchy. 348 00:20:37,369 --> 00:20:38,670 [softly] Come here. 349 00:20:42,541 --> 00:20:43,976 Do you wanna talk now? 350 00:20:48,080 --> 00:20:51,683 Of all the times to choose, you wanna choose now to talk? 351 00:20:51,817 --> 00:20:52,651 Yeah. 352 00:20:52,784 --> 00:20:55,621 -Babe. -[both chuckle] 353 00:20:56,855 --> 00:20:59,057 You always choose the worst time. 354 00:20:59,191 --> 00:21:01,960 -I'm so tired. -What's wrong with right now? 355 00:21:02,094 --> 00:21:03,829 I'm so tired. 356 00:21:05,731 --> 00:21:06,632 Okay. 357 00:21:07,032 --> 00:21:09,668 [breathes deeply] 358 00:21:09,801 --> 00:21:12,004 I just-- I wasn't ready before. 359 00:21:14,673 --> 00:21:18,210 You can't just say when you're ready to talk. 360 00:21:18,343 --> 00:21:20,912 Well, I felt it now, so I said it. 361 00:21:21,413 --> 00:21:25,217 Well, I've been waiting for you to say it all week. 362 00:21:25,350 --> 00:21:26,451 Mmm. 363 00:21:29,454 --> 00:21:30,555 Okay, fine. 364 00:21:32,958 --> 00:21:35,460 -[sighs] -No. It's okay. Let's... 365 00:21:36,528 --> 00:21:38,597 ...let's talk now. You can go first. 366 00:21:41,199 --> 00:21:42,100 Right. 367 00:21:42,634 --> 00:21:43,935 You gonna stay awake for this? 368 00:21:44,069 --> 00:21:46,104 -Mmm. -You just laid your head down. 369 00:21:46,571 --> 00:21:47,839 -I know. Mmm. -I'm listening. 370 00:21:47,973 --> 00:21:50,108 -I know what that means. -What does it mean? 371 00:21:50,242 --> 00:21:53,145 It means you're gonna be asleep in 0.2 seconds. 372 00:21:53,278 --> 00:21:54,379 -Mm-mmm. -Yeah. 373 00:21:54,513 --> 00:21:56,415 -No. -Right. 374 00:22:02,120 --> 00:22:03,789 Will you scratch my back? 375 00:22:06,258 --> 00:22:08,760 Yes. Yeah. Turn over. 376 00:22:09,795 --> 00:22:11,430 I'll scratch your back. 377 00:22:26,078 --> 00:22:27,679 I'm sorry for... 378 00:22:30,315 --> 00:22:32,684 ...how I handled that situation. 379 00:22:34,986 --> 00:22:37,155 I didn't wanna hurt your feelings. 380 00:22:41,360 --> 00:22:43,095 I've just been feeling... 381 00:22:45,564 --> 00:22:47,065 ...really useless. 382 00:22:52,904 --> 00:22:53,805 Charlie? 383 00:22:55,207 --> 00:22:56,108 Babe? 384 00:23:05,584 --> 00:23:07,085 [sighs] 385 00:23:15,160 --> 00:23:17,596 [exhales deeply] 386 00:23:34,413 --> 00:23:35,714 [door opens] 387 00:23:36,281 --> 00:23:37,682 -[thud] -[Belle] Ow. 388 00:23:38,517 --> 00:23:41,052 Belle? What are you doing? 389 00:23:41,753 --> 00:23:43,088 [Belle] I got spooked. 390 00:23:43,922 --> 00:23:45,857 Where did you go? What...? 391 00:23:48,360 --> 00:23:49,928 Come inside, please. 392 00:23:51,196 --> 00:23:52,531 I hurt my leg. 393 00:23:53,298 --> 00:23:54,199 [chuckles] 394 00:23:56,435 --> 00:23:57,536 Mmm. 395 00:23:58,136 --> 00:23:59,504 It's tiny. 396 00:23:59,638 --> 00:24:00,605 -[inhales] -Ow! 397 00:24:00,739 --> 00:24:01,907 I'm sorry. 398 00:24:02,307 --> 00:24:05,544 -Tiny, but it still hurts. [chuckles] -Oh. 399 00:24:06,244 --> 00:24:08,547 You know, I don't care if you smoke a joint. 400 00:24:08,680 --> 00:24:10,882 -You sure? -Yeah. 401 00:24:11,416 --> 00:24:13,752 It was just that one time when I was changing firms. 402 00:24:13,885 --> 00:24:15,887 That's, you know... 403 00:24:16,721 --> 00:24:17,923 ...not a big deal. 404 00:24:19,324 --> 00:24:20,258 [sighs] 405 00:24:21,693 --> 00:24:22,794 Okay. 406 00:24:24,162 --> 00:24:26,298 Why do you say okay like that? [chuckles] 407 00:24:26,431 --> 00:24:27,933 What did I say it like? 408 00:24:28,066 --> 00:24:29,334 Like, "Okay." 409 00:24:30,202 --> 00:24:32,771 I don't think I said it like that. [chuckles] 410 00:24:35,941 --> 00:24:37,943 [sighs] Do you not believe me? 411 00:24:38,076 --> 00:24:40,545 I do. I believe you. I just-- 412 00:24:40,679 --> 00:24:43,014 You were really mad last time. 413 00:24:43,148 --> 00:24:46,818 Yeah, but there was a reason. But it's fine now. 414 00:24:47,652 --> 00:24:48,453 -Okay. -Really. 415 00:24:48,587 --> 00:24:49,488 Okay. 416 00:24:50,155 --> 00:24:53,091 [laughs] Okay. Am I still saying it weird? 417 00:24:53,225 --> 00:24:54,426 I believe you. I do. 418 00:24:54,559 --> 00:24:56,862 -You do? -Yes, I do. 419 00:24:58,096 --> 00:24:58,997 Okay. 420 00:25:00,232 --> 00:25:01,600 No more hiding. 421 00:25:04,035 --> 00:25:04,936 [chuckles] 422 00:25:06,538 --> 00:25:08,440 You flew over that railing. 423 00:25:08,573 --> 00:25:10,842 [chuckles] 424 00:25:10,976 --> 00:25:11,776 Were you impressed? 425 00:25:11,910 --> 00:25:12,978 -Yeah. -Yeah? 426 00:25:13,445 --> 00:25:16,681 I just don't get why you didn't throw the joint 427 00:25:16,815 --> 00:25:20,018 and not hurl your body over the railing. 428 00:25:20,151 --> 00:25:22,254 There are a lot of pine needles out there. 429 00:25:22,387 --> 00:25:24,389 -I don't wanna start a fire. -Right. 430 00:25:24,523 --> 00:25:25,590 -Yeah. -Yes. 431 00:25:26,024 --> 00:25:28,159 All right. You're almost done here. 432 00:25:29,594 --> 00:25:30,896 All righty. 433 00:25:32,197 --> 00:25:33,298 There we go. 434 00:25:34,666 --> 00:25:36,301 It's just a flesh wound. 435 00:25:38,003 --> 00:25:39,971 Don't make it sound so sexy. 436 00:25:40,105 --> 00:25:43,174 -[laughs] -All right. 437 00:25:43,308 --> 00:25:45,243 -Come on. -Okay. 438 00:25:46,278 --> 00:25:47,846 Thank you, Doctor. 439 00:25:52,851 --> 00:25:55,120 -Can we go to bed now? -Yes. 440 00:25:56,421 --> 00:25:57,923 Unless-- No, I'm kidding. 441 00:25:58,056 --> 00:26:00,325 -[laughs] I'm kidding. -All right. 442 00:26:00,458 --> 00:26:02,694 [typing] 443 00:26:05,530 --> 00:26:06,631 [exhales deeply] 444 00:26:12,871 --> 00:26:13,972 [softly] Love? 445 00:26:15,507 --> 00:26:17,242 -Charlie? -Mmm. 446 00:26:17,375 --> 00:26:18,710 -Charlie? -Mmm. 447 00:26:18,843 --> 00:26:21,646 What's another word for... 448 00:26:22,547 --> 00:26:26,818 ...lack of understanding, but more professional? 449 00:26:28,853 --> 00:26:30,088 A synomen? 450 00:26:30,722 --> 00:26:31,923 A symamem. 451 00:26:33,525 --> 00:26:34,492 A Cinnabon? 452 00:26:34,626 --> 00:26:36,661 [chuckles] A namanamani. 453 00:26:36,795 --> 00:26:38,797 [both laugh] 454 00:26:39,598 --> 00:26:41,266 Um... 455 00:26:42,200 --> 00:26:43,401 "unaware"? 456 00:26:44,502 --> 00:26:46,671 "Unaware." Is that rude? 457 00:26:48,039 --> 00:26:49,774 -Mmm. -Maybe. 458 00:26:49,908 --> 00:26:51,810 "Uninformed." 459 00:26:52,310 --> 00:26:53,812 "Uninformed." 460 00:26:54,646 --> 00:26:56,181 Okay. Thank you. 461 00:26:57,782 --> 00:26:59,584 [typing] 462 00:26:59,718 --> 00:27:01,686 -Good night. -Good night. 463 00:27:10,462 --> 00:27:12,697 [birds chirping] 464 00:27:15,066 --> 00:27:15,967 Ow. 465 00:27:17,168 --> 00:27:18,136 [sighs] 466 00:27:23,241 --> 00:27:24,409 [grunting softly] 467 00:27:38,890 --> 00:27:41,126 [softly] You just helped with me in my head. 468 00:27:41,259 --> 00:27:42,627 [both chuckle] 469 00:27:42,761 --> 00:27:44,062 I'm sorry. 470 00:27:45,497 --> 00:27:46,698 Good morning. 471 00:27:52,103 --> 00:27:53,204 Did you sleep well? 472 00:27:53,338 --> 00:27:54,372 -Mm-hmm. -Yeah? 473 00:27:56,975 --> 00:27:59,744 Did you dream about anything in particular? 474 00:28:00,245 --> 00:28:01,012 [chuckles] 475 00:28:01,146 --> 00:28:03,982 Just my weird dreams. 476 00:28:04,115 --> 00:28:05,817 -Weird? -Yeah. 477 00:28:07,752 --> 00:28:10,088 -You were in it. -What did I do? 478 00:28:11,356 --> 00:28:14,125 -Like, running through a field. -Mmm. 479 00:28:14,259 --> 00:28:16,094 But, like, I couldn't catch up to you, 480 00:28:16,227 --> 00:28:17,362 -and I'm, like... -Oh, yeah? 481 00:28:17,495 --> 00:28:18,963 -Yeah. -Oh, yeah? 482 00:28:29,641 --> 00:28:30,842 Ah. 483 00:28:38,483 --> 00:28:39,384 [door opens] 484 00:28:40,318 --> 00:28:41,219 [lock clicks] 485 00:28:41,786 --> 00:28:43,121 -[soft clattering] -What is that? 486 00:28:43,655 --> 00:28:45,657 [dishes clattering] 487 00:28:45,790 --> 00:28:49,260 I think somebody's out there. What the fuck? What the fuck? 488 00:28:49,394 --> 00:28:51,162 -Maybe it's outside. -Shh, shh. 489 00:28:52,397 --> 00:28:54,232 Why am, why am I-- 490 00:28:54,365 --> 00:28:56,334 [woman humming] 491 00:28:56,468 --> 00:28:57,469 What the fuck? 492 00:28:58,636 --> 00:28:59,671 I'm, uh... 493 00:29:00,505 --> 00:29:03,341 -What are you doing? -I'm gonna get something from the closet. I-- 494 00:29:03,475 --> 00:29:06,344 [woman humming] 495 00:29:09,047 --> 00:29:12,350 -Babe, what are you doing? -I don't know. 496 00:29:12,784 --> 00:29:15,553 -Um, still hear it? -Yeah. 497 00:29:15,687 --> 00:29:17,822 [dishes clattering] 498 00:29:19,090 --> 00:29:20,725 -I got it. -Oh, my God. 499 00:29:20,859 --> 00:29:21,926 -Okay. -Oh, Jesus. 500 00:29:22,060 --> 00:29:23,027 -Fire poker. -Okay. 501 00:29:23,161 --> 00:29:24,796 -Okay. -Just be careful. 502 00:29:24,929 --> 00:29:25,897 Ow! Fuck. 503 00:29:26,030 --> 00:29:28,600 [woman humming] 504 00:29:28,733 --> 00:29:30,201 Belle, please be careful. 505 00:29:30,735 --> 00:29:32,203 -Stay in here. -Okay. 506 00:29:35,173 --> 00:29:38,409 [dishes clattering] 507 00:29:39,477 --> 00:29:42,514 [woman humming] 508 00:29:49,454 --> 00:29:51,289 -Oh. -[laughs] 509 00:29:51,790 --> 00:29:53,391 -Oh, my God. Hi. -Good morning. 510 00:29:53,525 --> 00:29:55,059 -Good morning. Hi. -Hi. Fern. 511 00:29:55,193 --> 00:29:57,428 -Right? Okay, great. -Fern. Yes. Welcome. 512 00:29:57,562 --> 00:29:59,063 All good. Hi-- Belle. 513 00:29:59,197 --> 00:30:01,232 -Oh, Belle, welcome. -Nice to meet you. 514 00:30:01,366 --> 00:30:03,468 -Nice to meet you as well. -I recognize you from your photo. 515 00:30:03,601 --> 00:30:04,669 -Thank you! -Yeah. 516 00:30:04,803 --> 00:30:05,970 -Oh. Oh, God. Sorry. -Do you-- 517 00:30:06,104 --> 00:30:07,772 Um, I didn't know you were 518 00:30:07,906 --> 00:30:10,008 gonna be here this weekend. 519 00:30:10,141 --> 00:30:11,843 Oh, no, yeah, I live here. 520 00:30:11,976 --> 00:30:13,778 -Oh, okay. Yeah. -Yeah, I just rent out the room. 521 00:30:13,912 --> 00:30:15,079 Oh, gotcha, gotcha, gotcha. 522 00:30:15,213 --> 00:30:16,181 -I'm sorry, -Hi. 523 00:30:16,314 --> 00:30:17,215 -[Charlie] Hey. -Hey. 524 00:30:17,348 --> 00:30:19,284 -Hi. -I am Charlie. 525 00:30:19,417 --> 00:30:21,586 -Charlie, I am Fern. -Oh, hug. 526 00:30:21,719 --> 00:30:23,488 Oh, so nice to have you. 527 00:30:23,621 --> 00:30:25,123 -Thank you. -Fern, like the plant, you know. 528 00:30:25,256 --> 00:30:27,725 Oh, nice. Love it. Thanks. 529 00:30:28,393 --> 00:30:33,665 I guess I clicked room in place instead of entire place. 530 00:30:33,798 --> 00:30:34,732 -Oh. -Yeah. 531 00:30:34,866 --> 00:30:36,734 So you two are lovers? 532 00:30:36,868 --> 00:30:38,703 -Um, yeah. -[chuckles] Yeah. 533 00:30:38,837 --> 00:30:39,804 How did you know? 534 00:30:39,938 --> 00:30:41,806 Oh, I can read energies. 535 00:30:41,940 --> 00:30:43,341 -Oh. -I've always, 536 00:30:43,474 --> 00:30:44,909 -I've always been able to... -[Belle] Oh, really? 537 00:30:45,043 --> 00:30:46,778 ...ever since I was very, very small. 538 00:30:46,911 --> 00:30:49,881 -[Belle] Really? -It's really interesting because I am the only person 539 00:30:50,014 --> 00:30:51,216 in my entire family that can do it. 540 00:30:51,349 --> 00:30:52,550 -[Belle] No one else can. -Nope. 541 00:30:52,684 --> 00:30:54,485 -No one else. -[Belle] No? That's cool. 542 00:30:54,619 --> 00:30:56,321 -That's great. -We usually get that we're sisters. 543 00:30:56,454 --> 00:30:57,922 -Yeah. -Um, which I don't-- 544 00:30:58,056 --> 00:30:59,924 -[Fern] Huh. -I don't love that. But, um, 545 00:31:00,058 --> 00:31:01,526 this one time, a woman in San Francisco 546 00:31:01,659 --> 00:31:04,662 asked if we were twins because she's a twin herself, 547 00:31:04,796 --> 00:31:07,232 -Yeah. -so she just "knows" these things. 548 00:31:07,365 --> 00:31:09,567 [scoffs] That's just so sad. 549 00:31:09,701 --> 00:31:13,004 -[Charlie] Right? -It's just really sad. Clearly, you're not twins. 550 00:31:13,137 --> 00:31:14,706 You know? But, I mean... 551 00:31:15,206 --> 00:31:18,209 -There was a time when people really looked at the inside. -[Belle] Mmm. 552 00:31:18,343 --> 00:31:20,011 I don't feel like people do that anymore. 553 00:31:20,144 --> 00:31:22,780 And I just find it really, really sad. 554 00:31:22,914 --> 00:31:24,182 You know, that they're not looking 555 00:31:24,315 --> 00:31:27,285 at how the universe is feeding our souls 556 00:31:27,418 --> 00:31:31,322 and turning us into who we're meant to be. 557 00:31:31,456 --> 00:31:33,258 -[Belle] Hmm. -That's what you should be looking at 558 00:31:33,391 --> 00:31:35,260 and paying attention to, don't you think? 559 00:31:35,393 --> 00:31:37,962 -Yeah. I agree. Yeah. -Hmm. 560 00:31:38,096 --> 00:31:39,731 -Yeah, definitely. -Yeah. 561 00:31:39,864 --> 00:31:41,699 -[Charlie] Yeah. -[Belle] Yeah. Just getting more connected. 562 00:31:41,833 --> 00:31:44,402 -That's so outward. -[Belle] Yeah, yeah. 563 00:31:44,535 --> 00:31:46,271 Do you two want some breakfast? 564 00:31:46,638 --> 00:31:51,376 Um, you know what? I think we are probably going to go to town. 565 00:31:51,509 --> 00:31:52,944 -Yeah. Let's do that. -Yeah? 566 00:31:53,077 --> 00:31:54,679 Can I offer some suggestions? 567 00:31:54,812 --> 00:31:56,080 -[Charlie] Yeah. -Okay. 568 00:31:56,214 --> 00:31:59,550 Um, there is a tiny, tiny little main street. 569 00:31:59,684 --> 00:32:02,320 You can't miss it. It is pretty much the entire town. 570 00:32:02,453 --> 00:32:04,389 And right in the middle of main street, 571 00:32:04,522 --> 00:32:07,792 there's a little tea shop, and they do an afternoon tea. 572 00:32:07,926 --> 00:32:09,627 -It's so sweet. -[Charlie] Oh, that is nice. 573 00:32:09,761 --> 00:32:12,363 Little finger sandwiches. It's very 1800s. 574 00:32:12,497 --> 00:32:14,966 -It's-- You'll love it. -[Belle] Oh, yeah. Yeah. 575 00:32:15,099 --> 00:32:18,002 Um, there's also an insane museum. 576 00:32:18,136 --> 00:32:20,772 It is called the Tiny Furniture Museum. 577 00:32:20,905 --> 00:32:23,841 -Don't ask-- -Wow. There's a lot of small things here. 578 00:32:23,975 --> 00:32:25,977 -[Fern] Small Furniture is... -It sounds like-- Yeah. 579 00:32:26,110 --> 00:32:27,545 ...what the name of the game is. 580 00:32:27,979 --> 00:32:29,981 -Never thought about that. That's a bit of a theme. -[Belle] Yeah. 581 00:32:30,114 --> 00:32:31,950 Um, also, do you like hiking? 582 00:32:32,083 --> 00:32:35,486 -Yes. I don't know if we packed for that. -Yeah. 583 00:32:35,620 --> 00:32:37,655 No, uh, I shouldn't have said hiking. Uh, 584 00:32:37,789 --> 00:32:40,725 -it's more like a, like a nature stroll. Um... -[Belle] Oh, yeah. 585 00:32:40,858 --> 00:32:42,860 Yeah, okay. Right down at the very end 586 00:32:42,994 --> 00:32:44,595 -of the street, little main street... -[Belle] Mm-hmm. 587 00:32:44,729 --> 00:32:46,464 ...there are signs that say "To the trail." 588 00:32:46,597 --> 00:32:49,233 -Oh, cute. -[Fern] Just absolutely breathtaking. 589 00:32:49,634 --> 00:32:50,435 Awesome. 590 00:32:50,568 --> 00:32:52,670 [both chuckle] 591 00:32:52,804 --> 00:32:54,072 -We're not twins. -[gasps] 592 00:32:54,806 --> 00:32:57,275 That's a connection. That's amazing. 593 00:32:57,408 --> 00:32:59,043 [gasps] That's a karmic connection. 594 00:32:59,177 --> 00:33:02,413 [soft rock music playing] 595 00:33:08,653 --> 00:33:09,554 Hmm. 596 00:33:13,558 --> 00:33:14,525 It's weird. 597 00:33:16,794 --> 00:33:17,695 A little. 598 00:33:18,363 --> 00:33:21,132 [sighs] I'm gonna figure it out. 599 00:33:23,768 --> 00:33:25,269 Roommates can be fun. 600 00:33:27,605 --> 00:33:29,207 From personal experience or...? 601 00:33:29,340 --> 00:33:30,675 That's what I've heard. 602 00:33:31,242 --> 00:33:33,311 I'm gonna book something else. 603 00:33:34,278 --> 00:33:36,214 It's fine. We don't have to stay there. 604 00:33:37,815 --> 00:33:38,816 I really don't mind. 605 00:33:39,183 --> 00:33:40,518 You can say it. 606 00:33:43,054 --> 00:33:44,188 I mean... 607 00:33:45,857 --> 00:33:47,692 It's not what we expected. 608 00:33:48,292 --> 00:33:49,827 It's not what we needed. 609 00:33:49,961 --> 00:33:53,231 I can, I can look for something else for us if you want. 610 00:33:54,832 --> 00:33:56,334 What? Why would you? 611 00:33:57,368 --> 00:33:59,704 It's totally fine. Won't mind helping out. 612 00:34:00,805 --> 00:34:02,907 But why would you if I just said that I would? 613 00:34:03,041 --> 00:34:04,142 I mean... 614 00:34:05,977 --> 00:34:07,345 You already booked this place. 615 00:34:08,146 --> 00:34:09,313 I know that was a lot of money. 616 00:34:09,847 --> 00:34:11,883 I really don't mind paying for something else. 617 00:34:12,016 --> 00:34:13,851 [sighs] You can say it. 618 00:34:16,888 --> 00:34:18,256 -Say it. -What? 619 00:34:18,923 --> 00:34:20,658 -Really? -No, it's... 620 00:34:20,792 --> 00:34:23,528 Mmm. No. It's, it's fine. 621 00:34:24,228 --> 00:34:26,464 "No, it's just... it's fine." 622 00:34:26,597 --> 00:34:28,232 -There's something before that. -No. 623 00:34:28,666 --> 00:34:29,567 What? 624 00:34:31,269 --> 00:34:33,738 I know you. What is it? 625 00:34:33,871 --> 00:34:34,772 Um... 626 00:34:36,474 --> 00:34:39,744 It's just... this happens sometimes. 627 00:34:40,945 --> 00:34:42,847 Because I don't have a lot of money? 628 00:34:42,980 --> 00:34:44,282 No, it's... 629 00:34:45,483 --> 00:34:48,052 ...it's more so the planning of things. 630 00:34:48,186 --> 00:34:49,487 Yeah. [sighs] 631 00:34:49,620 --> 00:34:51,222 It could use some work. 632 00:34:53,324 --> 00:34:54,425 [sighs] 633 00:34:57,261 --> 00:34:58,362 You know what? 634 00:34:59,630 --> 00:35:00,498 It's fine. 635 00:35:01,065 --> 00:35:02,200 Let's just stay there. 636 00:35:04,168 --> 00:35:05,436 It'll be fun. 637 00:35:06,237 --> 00:35:08,339 -It'll be fun? -Yeah. 638 00:35:08,739 --> 00:35:10,274 Yeah. Yeah? 639 00:35:10,942 --> 00:35:11,742 -Yeah. -You sure? 640 00:35:11,876 --> 00:35:12,777 Yeah. 641 00:35:13,878 --> 00:35:15,613 [sighs] Okay. 642 00:35:16,681 --> 00:35:17,849 I am sorry. 643 00:35:21,652 --> 00:35:22,753 [Charlie] Want some? 644 00:35:23,287 --> 00:35:24,188 No. 645 00:35:24,622 --> 00:35:26,491 Are you sure? This is how you like 'em. 646 00:35:28,025 --> 00:35:29,193 Yeah, I'm sure. 647 00:35:34,232 --> 00:35:35,700 The moment I knew I loved you... 648 00:35:38,102 --> 00:35:39,203 What? 649 00:35:39,337 --> 00:35:41,005 Uh, the first time you made me eggs 650 00:35:41,506 --> 00:35:43,207 when I stayed over at your place. 651 00:35:43,341 --> 00:35:45,643 [pop music playing softly] 652 00:35:50,414 --> 00:35:52,383 -You okay? -Yeah. 653 00:35:52,517 --> 00:35:54,886 Um, just not really sitting right. 654 00:35:56,988 --> 00:35:59,891 [sighs] That's when you knew, huh? 655 00:36:01,225 --> 00:36:02,126 Mm-hmm. 656 00:36:02,760 --> 00:36:05,296 You hid it for me for a couple of months there. 657 00:36:05,429 --> 00:36:07,832 -Hid what? -Your chef skills. 658 00:36:08,499 --> 00:36:10,668 Can't give everything away too soon. 659 00:36:13,304 --> 00:36:14,505 Is that what you're doing? 660 00:36:15,373 --> 00:36:16,941 -What? -Nothing. 661 00:36:18,009 --> 00:36:19,844 Um, when did you know? 662 00:36:19,977 --> 00:36:20,978 [Belle sighs] 663 00:36:23,281 --> 00:36:24,882 When did I know I loved you? 664 00:36:26,617 --> 00:36:29,687 When you tripped on the stairs going into the foyer. 665 00:36:30,922 --> 00:36:32,857 That was the first night that we met. 666 00:36:33,858 --> 00:36:36,227 -Mm-hmm. -[chuckles] You're bullshitting. 667 00:36:36,360 --> 00:36:37,461 No. 668 00:36:39,363 --> 00:36:40,665 You never told me that. 669 00:36:41,866 --> 00:36:43,367 [sighs] Well. 670 00:36:45,102 --> 00:36:49,640 [Belle] Do you wanna do yogurt breakfast? Your, your usual... 671 00:36:49,774 --> 00:36:51,842 -[Charlie] Mmm. -...or do you wanna change it up? 672 00:36:51,976 --> 00:36:55,413 [Charlie] You know, actually, we are on vacation, 673 00:36:55,546 --> 00:36:58,382 so let's mix it up. 674 00:36:58,916 --> 00:37:00,685 Do it, girl. 675 00:37:00,818 --> 00:37:02,853 Go wild. So no blueberries? 676 00:37:02,987 --> 00:37:05,223 -No, definitely blueberries still. -Okay. 677 00:37:05,356 --> 00:37:07,458 -And strawberries too. -Okay. 678 00:37:08,593 --> 00:37:10,228 -Yes. Um... -Okay. 679 00:37:10,928 --> 00:37:12,730 Yeah, I wanna do some avocado toast-- 680 00:37:12,863 --> 00:37:15,466 -Ooh. Creative. -Mix it up. 681 00:37:15,600 --> 00:37:18,402 -Mm-hmm. -I love that. So gluten-free bread. 682 00:37:18,536 --> 00:37:19,904 -Yep. -Okay. 683 00:37:22,273 --> 00:37:24,208 Maybe gluten-free pancakes? 684 00:37:24,342 --> 00:37:25,610 -Would you-- -I was gonna make... 685 00:37:25,743 --> 00:37:27,478 ...gluten-free pancakes in the morning. 686 00:37:27,612 --> 00:37:29,814 -Really? -Yeah. I was gonna surprise you. 687 00:37:29,947 --> 00:37:32,750 -Aww. -But, you know now. 688 00:37:32,883 --> 00:37:34,719 So I'm glad you want-- [chuckles] 689 00:37:34,852 --> 00:37:38,556 I love that you make so much gluten-free stuff for me now. 690 00:37:38,689 --> 00:37:40,091 -Yeah? -It's so sweet. 691 00:37:40,224 --> 00:37:41,926 Oh, good. I'm glad you like it. 692 00:37:43,194 --> 00:37:46,864 Do you do it just because you have to for me, or do you actually like it? 693 00:37:46,998 --> 00:37:51,269 Um, I mean, I do it for you, but I don't mind it. 694 00:37:51,402 --> 00:37:52,403 Really? 695 00:37:52,803 --> 00:37:55,406 Yeah. Why are you so surprised? 696 00:37:56,140 --> 00:37:59,610 I don't know. Just-- it's really sweet. 697 00:38:01,712 --> 00:38:03,481 I mean, all those cookies you've been doing. 698 00:38:03,614 --> 00:38:05,616 You've been trying all those different recipes. 699 00:38:05,750 --> 00:38:07,551 -Experimenting so much. -I mean, it's trial and error. 700 00:38:07,685 --> 00:38:09,720 They're just not the same. 701 00:38:10,288 --> 00:38:15,092 But every batch you've done is, like, four out of five, at least. 702 00:38:15,226 --> 00:38:17,128 -I'm telling you. -Well, that's because you're cookie-deprived. 703 00:38:17,261 --> 00:38:19,096 -You just haven't had a regular... -Can I have some tea? 704 00:38:19,230 --> 00:38:20,965 ...cookie in so long. 705 00:38:21,098 --> 00:38:23,267 -I think-- Yeah. -Do you wanna do green or jasmine? 706 00:38:23,401 --> 00:38:25,002 You're so right, Belle. 707 00:38:25,136 --> 00:38:27,872 I haven't had good, good cookies in a really long time. [laughs] 708 00:38:28,005 --> 00:38:30,474 Wait, you just said my cookies were above a four. 709 00:38:31,108 --> 00:38:34,945 [Belle] But like real, not gluten, you know. 710 00:38:35,079 --> 00:38:37,548 -[Charlie] You're gonna have to explain that one. -[Belle] Dinner! 711 00:38:37,682 --> 00:38:40,885 Um... Sweet potatoes or... 712 00:38:41,952 --> 00:38:44,155 -Yeah. Maybe like... -What else? 713 00:38:44,288 --> 00:38:46,791 -Like a bo-- -Onion, um... 714 00:38:46,924 --> 00:38:48,859 -Some kind of like... -That sounds good. 715 00:38:48,993 --> 00:38:50,027 ...harvest thing. 716 00:38:53,264 --> 00:38:54,532 Some eggs. 717 00:38:56,067 --> 00:38:58,903 -Why are you getting so many eggs? -I need them. 718 00:38:59,804 --> 00:39:02,673 You should do humane, though. 719 00:39:03,040 --> 00:39:04,141 Uh, these ones? 720 00:39:06,477 --> 00:39:07,745 -Yeah. -Okay. 721 00:39:08,746 --> 00:39:13,751 I know I like your eggs, love, but that's a lot of eggs. 722 00:39:16,487 --> 00:39:17,655 What are you doing? 723 00:39:20,458 --> 00:39:22,626 -I'll tell you in the car. -What? 724 00:39:55,760 --> 00:39:56,961 [Belle] Oh. 725 00:39:58,496 --> 00:39:59,797 Can we wait a sec? 726 00:40:01,165 --> 00:40:02,566 Yes. [sighs] 727 00:40:05,002 --> 00:40:05,903 What? 728 00:40:07,471 --> 00:40:09,206 Can you explain, please? 729 00:40:10,608 --> 00:40:12,943 What would you like me to explain? 730 00:40:14,812 --> 00:40:17,515 Just talk to me, babe. What's going on? 731 00:40:18,082 --> 00:40:19,683 What do you mean, "What's going on?" 732 00:40:21,385 --> 00:40:22,720 The egg in the room. 733 00:40:26,824 --> 00:40:27,858 -That was good. -Sounds really dumb. 734 00:40:27,992 --> 00:40:29,126 -That was good. -No. 735 00:40:29,960 --> 00:40:32,463 -It was a good yolk. -Um... 736 00:40:33,230 --> 00:40:34,799 And I made it better. 737 00:40:35,299 --> 00:40:36,901 Worse. 738 00:40:37,034 --> 00:40:39,770 -Belle. -I know. I know. 739 00:40:41,906 --> 00:40:42,807 Okay. 740 00:40:43,207 --> 00:40:44,642 Which, which one? 741 00:40:46,977 --> 00:40:49,513 -Start with those, please. -Okay. 742 00:40:51,282 --> 00:40:53,050 -Okay. -Just talk to me. 743 00:40:53,184 --> 00:40:55,553 I know. I will. Um... 744 00:40:56,554 --> 00:40:58,389 So, the... 745 00:40:59,190 --> 00:41:01,959 ...dean of my school also lives here. 746 00:41:03,294 --> 00:41:04,195 Douchey Dean? 747 00:41:04,662 --> 00:41:08,599 Yes. Douchey... Dean. 748 00:41:09,667 --> 00:41:11,368 -Up here in this town? -Yeah. 749 00:41:12,303 --> 00:41:15,272 -Weird. This is so far from school. -[sighs] 750 00:41:15,673 --> 00:41:18,042 This is his summer house. 751 00:41:18,442 --> 00:41:19,777 -Oh. -Yeah. 752 00:41:22,213 --> 00:41:23,380 [sighs] 753 00:41:23,514 --> 00:41:26,784 -Do you guys have a meeting today? -No. 754 00:41:29,286 --> 00:41:32,122 Are you gonna cook him your famous brunch? 755 00:41:32,256 --> 00:41:33,157 I don't-- 756 00:41:34,225 --> 00:41:36,093 [sighs] No. 757 00:41:36,227 --> 00:41:39,029 No? Okay, well, I don't really get... 758 00:41:39,163 --> 00:41:40,331 The eggs... 759 00:41:40,865 --> 00:41:43,734 Yeah. What's go-- Are you gonna, like, egg his house or something? 760 00:41:49,974 --> 00:41:52,276 -Oh, my God. -It's not... 761 00:41:53,577 --> 00:41:55,179 -I know-- -Is that why we're here? 762 00:41:56,647 --> 00:42:01,619 It... [sighs] I thought you were doing something nice for us. 763 00:42:02,253 --> 00:42:03,621 -I-- -I thought you wanted to do something... 764 00:42:03,754 --> 00:42:05,856 -...nice for us. -I did. I do. I, I do. 765 00:42:05,990 --> 00:42:08,559 I wanted us to come here and connect. 766 00:42:09,093 --> 00:42:10,561 When were you gonna tell me this? 767 00:42:10,694 --> 00:42:12,096 I was gonna tell you. I've been trying. 768 00:42:12,229 --> 00:42:15,599 It just hasn't been the right time. 769 00:42:16,166 --> 00:42:17,868 Were you just gonna have me come, 770 00:42:18,002 --> 00:42:20,037 -be an accomplice, and, like, help you... -No. 771 00:42:20,170 --> 00:42:21,872 -...do this? Like, what-- -I was gonna do it alone! 772 00:42:22,006 --> 00:42:23,407 I wasn't gonna bring you along. 773 00:42:23,541 --> 00:42:25,142 And what were you gonna tell me you were doing? 774 00:42:25,276 --> 00:42:28,212 I was gonna tell you. I was going to tell you... 775 00:42:29,079 --> 00:42:29,947 that... 776 00:42:30,714 --> 00:42:32,249 [exasperated sigh] I was-- 777 00:42:32,383 --> 00:42:35,486 I wanted us to come here and connect... 778 00:42:36,320 --> 00:42:38,722 ...and it would be a good opportunity for that. 779 00:42:38,856 --> 00:42:40,491 And then this would be a side thing. 780 00:42:40,624 --> 00:42:43,894 -I was just gonna pop out and-- -And vandalize someone's home. 781 00:42:44,461 --> 00:42:45,362 God. 782 00:42:46,063 --> 00:42:47,531 -I don't know. -What the fuck, Belle? 783 00:42:47,665 --> 00:42:48,566 I don't know. 784 00:42:49,133 --> 00:42:50,734 -I don't know. -I don't underst-- 785 00:42:52,937 --> 00:42:54,038 [Belle] Yeah. 786 00:42:55,172 --> 00:42:56,106 I need a sec. 787 00:42:57,074 --> 00:42:58,275 -[door opens] -Jeez. 788 00:43:01,512 --> 00:43:02,613 [door closes] 789 00:43:07,918 --> 00:43:09,086 [Belle] Ugh! 790 00:43:09,486 --> 00:43:10,721 [sighs] 791 00:43:16,360 --> 00:43:17,761 [exhales] 792 00:43:41,652 --> 00:43:43,153 [Belle] He cut my class. 793 00:43:45,656 --> 00:43:48,192 -Shit. The one you already started? -Yeah. 794 00:43:50,461 --> 00:43:51,695 Can they do that? 795 00:43:51,829 --> 00:43:53,497 [scoffs] Apparently. 796 00:43:53,631 --> 00:43:55,933 I wasn't aware, but apparently. 797 00:43:56,867 --> 00:43:58,335 I thought you had enough students though. 798 00:43:58,469 --> 00:44:01,138 -The semester was fine. -I did. I did. 799 00:44:01,271 --> 00:44:04,208 And someone dropped out yesterday, and it was my fault. 800 00:44:04,341 --> 00:44:07,011 I called them on the phone, which you're not supposed to do, 801 00:44:07,144 --> 00:44:09,813 and I reminded him that he was going to fail, 802 00:44:09,947 --> 00:44:11,682 -and he dropped out, and... -[sighs] 803 00:44:12,616 --> 00:44:14,785 Can you just talk to the dean and explain-- 804 00:44:14,918 --> 00:44:17,121 No. I already did. It's done. 805 00:44:21,325 --> 00:44:22,226 I'm sorry. 806 00:44:22,826 --> 00:44:23,727 It's fine. 807 00:44:24,695 --> 00:44:26,597 I know you fought really hard for that class. 808 00:44:26,730 --> 00:44:29,033 Yeah, it's fine. It's... 809 00:44:32,102 --> 00:44:33,370 Do you need help with rent? 810 00:44:33,871 --> 00:44:34,972 No. 811 00:44:38,142 --> 00:44:40,744 Can we go? I just-- I need air. 812 00:44:42,079 --> 00:44:44,848 -I just... -["Seaside Swing" by Sean Twomey] 813 00:45:03,267 --> 00:45:05,969 ♪ Sitting by the fireside ♪ 814 00:45:06,103 --> 00:45:08,706 ♪ Really feeling that I like ♪ 815 00:45:08,839 --> 00:45:11,175 ♪ Every little time that I ♪ 816 00:45:11,308 --> 00:45:13,911 ♪ Get a chance to close my eyes ♪ 817 00:45:14,044 --> 00:45:16,680 ♪ If you're gonna make it soon ♪ 818 00:45:16,814 --> 00:45:19,183 ♪ Maybe we could get our room ♪ 819 00:45:19,316 --> 00:45:21,952 ♪ But I need some rest from gloom ♪ 820 00:45:22,086 --> 00:45:24,788 ♪ Otherwise I feel I'm doomed ♪ 821 00:45:25,923 --> 00:45:28,258 ♪ You'll be looking over like you really know me ♪ 822 00:45:28,392 --> 00:45:31,261 ♪ Maybe take a picture take a couple Guess they're free ♪ 823 00:45:31,395 --> 00:45:35,499 ♪ I don't wanna give another guarantee ♪ 824 00:45:36,633 --> 00:45:38,969 ♪ Look me in the eyes right now and run away with me ♪ 825 00:45:39,103 --> 00:45:41,772 ♪ Run to a place that you thought you'd never really see ♪ 826 00:45:41,905 --> 00:45:46,543 ♪ You'd be looking funny when you're living so free ♪ 827 00:45:47,845 --> 00:45:50,247 ♪ But all I ever was ♪ 828 00:45:50,380 --> 00:45:52,916 ♪ Afraid to take the plunge ♪ 829 00:45:53,050 --> 00:45:55,452 ♪ I heard too many things ♪ 830 00:45:55,586 --> 00:45:58,222 ♪ I prayed that they were wrong ♪ 831 00:45:58,355 --> 00:46:00,924 ♪ But I'm still happy now ♪ 832 00:46:01,058 --> 00:46:03,660 ♪ Just think of what could be ♪ 833 00:46:03,794 --> 00:46:06,196 ♪ If I was still around ♪ 834 00:46:06,330 --> 00:46:08,832 ♪ The schedules were free ♪ 835 00:46:09,800 --> 00:46:12,669 ♪ I'm missing the seaside swing ♪ 836 00:46:12,803 --> 00:46:15,239 ♪ When I used to truly bring ♪ 837 00:46:15,372 --> 00:46:17,941 ♪ Everything I had to bring ♪ 838 00:46:18,075 --> 00:46:19,676 ♪ I had given everything ♪ 839 00:46:19,810 --> 00:46:22,813 -[Belle] Wow. -♪ I just wanna live in bliss ♪ 840 00:46:22,946 --> 00:46:25,349 [Belle] Oh. It's gorgeous. 841 00:46:25,482 --> 00:46:26,450 Oh. 842 00:46:26,850 --> 00:46:28,318 [both sigh] 843 00:46:28,852 --> 00:46:30,587 ♪ In my puzzle that's in bit ♪ 844 00:46:30,721 --> 00:46:31,889 Is it worth it? 845 00:46:33,357 --> 00:46:34,925 No. [laughs] 846 00:46:37,895 --> 00:46:39,129 It is pretty. 847 00:46:40,931 --> 00:46:42,032 [sighs] 848 00:46:46,403 --> 00:46:47,938 We should probably head back though. 849 00:46:48,071 --> 00:46:49,473 The food's gonna spoil. 850 00:46:49,973 --> 00:46:50,874 You think? 851 00:46:51,475 --> 00:46:53,310 I put everything in the cold bag. 852 00:46:54,711 --> 00:46:55,612 Okay. 853 00:46:57,047 --> 00:46:58,415 [sighs] Okay. 854 00:47:02,452 --> 00:47:03,453 [sighs] 855 00:47:05,956 --> 00:47:07,257 I'm not gonna do it. [sighs] 856 00:47:07,391 --> 00:47:09,560 I, I've thought about it more, 857 00:47:09,693 --> 00:47:12,162 and it's a ridiculous idea. 858 00:47:13,630 --> 00:47:15,465 I don't know what I was thinking. 859 00:47:17,968 --> 00:47:20,070 It's just, I... 860 00:47:22,372 --> 00:47:26,076 [sighs] ...I had repeat students for the first time... 861 00:47:27,010 --> 00:47:28,111 ...and... 862 00:47:29,379 --> 00:47:32,015 ...they chose to take that class with me, you know? 863 00:47:34,952 --> 00:47:36,053 I don't know. 864 00:47:40,824 --> 00:47:41,925 [sighs] 865 00:47:48,765 --> 00:47:52,002 [pleasant music playing] 866 00:48:18,996 --> 00:48:20,130 Wine, love? 867 00:48:20,264 --> 00:48:21,665 -[Charlie] Yes, please. -Yeah? 868 00:48:22,666 --> 00:48:23,967 -Thank you. -Mm-hmm. 869 00:48:25,402 --> 00:48:28,472 This looks great. I've never seen this dish before. 870 00:48:28,605 --> 00:48:30,073 [chuckles] It... 871 00:48:30,207 --> 00:48:32,676 -No, like, like you've never made this for me before. -Yeah. 872 00:48:33,777 --> 00:48:36,880 -It's new. I'm excited. -Yeah, it is new. I don't know why I was laughing. 873 00:48:37,014 --> 00:48:40,117 It just felt like this is a garbage... 874 00:48:40,250 --> 00:48:41,518 -Wait, we need to cheers. -...dump of-- 875 00:48:41,652 --> 00:48:44,221 -Oh. -How can we not cheers? 876 00:48:45,022 --> 00:48:46,590 Cheers. To? 877 00:48:49,726 --> 00:48:50,994 This trip. [chuckles] 878 00:48:51,128 --> 00:48:53,563 -This trip. Us. -Us. 879 00:48:53,697 --> 00:48:54,631 Love it. 880 00:49:00,137 --> 00:49:01,038 All right. 881 00:49:01,405 --> 00:49:03,407 -See what we got. -Get in there. 882 00:49:09,913 --> 00:49:11,014 Good? 883 00:49:12,082 --> 00:49:13,817 -It's very hot. -It's hot? 884 00:49:13,951 --> 00:49:15,385 [clears throat] 885 00:49:15,919 --> 00:49:17,254 [blows] 886 00:49:20,090 --> 00:49:21,191 Mmm. 887 00:49:21,992 --> 00:49:23,627 Not my best work. 888 00:49:25,729 --> 00:49:27,064 What does it need? 889 00:49:31,501 --> 00:49:33,971 I'm gonna see what sauce she has. 890 00:49:34,104 --> 00:49:35,539 -Sauce. Sauce. -Yeah. 891 00:49:36,106 --> 00:49:37,541 -Sauce it up. -Ah. 892 00:49:44,581 --> 00:49:47,317 -A little hot sauce. -That should do it. 893 00:49:47,451 --> 00:49:49,353 -This'll jazz it up. -That works. 894 00:49:55,459 --> 00:49:56,960 -I'll take some. Mm-hmm. -You're gonna go for that? 895 00:49:57,094 --> 00:49:58,528 [clears throat, sighs] 896 00:50:01,932 --> 00:50:03,033 That was too much. 897 00:50:03,567 --> 00:50:06,069 Too much. Oh, you really don't like it, huh? 898 00:50:06,203 --> 00:50:08,205 -No! -[both chuckle] 899 00:50:10,540 --> 00:50:11,441 Okay. 900 00:50:19,583 --> 00:50:21,651 -Mm-hmm? -Much better. 901 00:50:21,785 --> 00:50:22,986 -Better. -Mm-hmm. 902 00:50:23,720 --> 00:50:26,590 -That's all it needed-- -I think it's better with a little sauce. 903 00:50:26,723 --> 00:50:30,827 -[snickers] Little sauce? -Little sauce. 904 00:50:50,080 --> 00:50:51,515 Your eyes look like... 905 00:50:52,349 --> 00:50:54,418 [clears throat] ...two... 906 00:50:56,920 --> 00:50:58,221 ...caramel... 907 00:50:59,289 --> 00:51:00,424 ...brownies. 908 00:51:01,124 --> 00:51:02,692 -Brownies? -Mm-hmm. 909 00:51:04,161 --> 00:51:05,662 -My eyes? -Mm-hmm. 910 00:51:05,796 --> 00:51:07,164 They're my favorite. 911 00:51:09,332 --> 00:51:10,434 That's very sweet. 912 00:51:19,876 --> 00:51:20,844 How's the case? 913 00:51:23,313 --> 00:51:24,381 A nightmare. [chuckles] 914 00:51:24,514 --> 00:51:25,849 -Yeah? -Yeah. 915 00:51:26,983 --> 00:51:28,552 It's been a really tough week. 916 00:51:29,252 --> 00:51:31,655 -I'm sorry. -That's okay. It's just... 917 00:51:32,556 --> 00:51:34,324 -...dragging, you know? -Yeah. 918 00:51:34,758 --> 00:51:36,560 -How are your neighbors? -Hmm. 919 00:51:36,693 --> 00:51:38,428 That's what I really wanna know. 920 00:51:38,562 --> 00:51:40,263 -Much more interesting. -Yeah. 921 00:51:40,397 --> 00:51:41,364 -Mm-hmm. -I bet. 922 00:51:41,498 --> 00:51:44,534 So I heard the other night... 923 00:51:44,968 --> 00:51:45,869 [chuckles] 924 00:51:46,336 --> 00:51:47,604 It's really insane. 925 00:51:47,737 --> 00:51:50,941 I heard, "You get mad at me when I fart! 926 00:51:51,074 --> 00:51:53,810 But when you fart, it's fine! 927 00:51:53,944 --> 00:51:55,612 Yet when you fart, nothing!" 928 00:51:55,745 --> 00:51:58,115 -Like, just going on and on about... -Mm-hmm. 929 00:51:58,248 --> 00:52:03,820 ...farting. And... [laughs] it weirdly sounded poetic. 930 00:52:04,454 --> 00:52:07,324 Like, those two, I mean... 931 00:52:07,457 --> 00:52:10,127 And then I heard him leave with the dog. 932 00:52:10,260 --> 00:52:13,530 -Oh, no. -And he hasn't been back. 933 00:52:13,964 --> 00:52:15,065 With the dog? 934 00:52:15,198 --> 00:52:16,333 I think he left with the dog. 935 00:52:16,466 --> 00:52:18,168 -Where's the dog? -I don't know. 936 00:52:18,301 --> 00:52:20,237 This is a case. You gotta get on it. 937 00:52:21,104 --> 00:52:24,074 -Screw your case. This is a better one. -I need to get on this one. 938 00:52:24,207 --> 00:52:25,876 -Yes. -[chuckles] 939 00:52:27,811 --> 00:52:28,712 Mmm. 940 00:52:30,881 --> 00:52:32,916 -What? -I can't believe he left with the dog. 941 00:52:33,049 --> 00:52:34,784 Yeah. Messed up. 942 00:52:36,586 --> 00:52:38,321 But we're not like that, you know. 943 00:52:39,723 --> 00:52:42,592 No, I know. I don't get mad at you when you fart. 944 00:52:46,496 --> 00:52:48,365 -Would you like some-- Okay. -Mm-hmm. 945 00:52:50,767 --> 00:52:53,436 -Top it off. -Ah. Okay! 946 00:52:53,937 --> 00:52:56,907 -Now it's a vacation! -It sure is. 947 00:52:57,040 --> 00:52:58,775 Wait, that wasn't very much. 948 00:52:59,376 --> 00:53:00,710 -It's a pour for a lady. -Thank you. 949 00:53:00,844 --> 00:53:02,946 -You want a house pour? -Yes. 950 00:53:03,980 --> 00:53:05,549 Mmm. Done. 951 00:53:08,618 --> 00:53:09,519 Mmm. 952 00:53:09,986 --> 00:53:10,854 Oh. 953 00:53:11,321 --> 00:53:12,622 Huh. [gasps] 954 00:53:13,056 --> 00:53:15,091 I got you. I will save you... 955 00:53:15,225 --> 00:53:16,927 -is it a bug? -...from the moth! 956 00:53:18,528 --> 00:53:21,998 -Um, what do you mean-- -'Cause you did it one. You always give me the one. 957 00:53:22,132 --> 00:53:23,533 But can you do both? 958 00:53:23,667 --> 00:53:25,669 -Yeah. -Let's see. 959 00:53:25,802 --> 00:53:27,170 -Are you ready? -Yeah. 960 00:53:27,304 --> 00:53:29,339 -I'm gonna blow your mind. -Okay. 961 00:53:31,141 --> 00:53:32,509 You're blinking. 962 00:53:32,642 --> 00:53:34,578 -You are blinking. -You said both at the same time. 963 00:53:34,711 --> 00:53:36,913 -No. One at, at a time. -Oh. Oh. 964 00:53:37,047 --> 00:53:38,181 Like, one after the other. 965 00:53:38,315 --> 00:53:40,150 -Oh, yeah. -Well, like, can you do-- 966 00:53:40,283 --> 00:53:41,551 Oh, you can do both. 967 00:53:41,685 --> 00:53:43,653 -Am I doing it? -You're doing it. 968 00:53:43,787 --> 00:53:44,688 Yeah. 969 00:53:45,288 --> 00:53:46,089 Wink, wink. 970 00:53:46,223 --> 00:53:47,757 [both laugh] 971 00:53:48,625 --> 00:53:50,660 You're pretty damn cute, you know that? 972 00:53:51,895 --> 00:53:52,996 -Me? -Hmm. 973 00:53:53,463 --> 00:53:54,564 Mm-hmm. 974 00:53:55,865 --> 00:53:56,766 Mmm. 975 00:53:57,367 --> 00:53:58,468 Prove it. 976 00:53:59,002 --> 00:54:00,237 Prove that you're cute? 977 00:54:00,870 --> 00:54:03,240 -Yeah. -Uh, you already have. 978 00:54:03,607 --> 00:54:06,776 -I need evidentiary support. -Mmm. 979 00:54:08,511 --> 00:54:10,447 Could you imagine me in a courtroom? 980 00:54:11,414 --> 00:54:12,582 -No. -No. 981 00:54:12,716 --> 00:54:14,184 -It'd be bad, huh? -Absolutely not. 982 00:54:14,317 --> 00:54:15,218 Yeah. 983 00:54:15,752 --> 00:54:17,420 No, um... [clears throat] 984 00:54:17,554 --> 00:54:21,658 "Judge... sir, madam, um, 985 00:54:21,791 --> 00:54:23,827 this, this doesn't really interest me. 986 00:54:23,960 --> 00:54:25,895 -Uh-huh. -I'm-- I think I'm gonna go. 987 00:54:26,029 --> 00:54:27,897 -I'm done with this one. Yeah." -Mm-hmm. 988 00:54:28,431 --> 00:54:29,699 -Couldn't watch it. -You couldn't do it. 989 00:54:29,833 --> 00:54:31,301 [laughs] 990 00:54:34,638 --> 00:54:37,707 [sighs] You still want me to prove it? 991 00:54:39,209 --> 00:54:40,143 -[door opens] -Yeah. 992 00:54:40,277 --> 00:54:41,745 -Yeah? -Yes. 993 00:54:42,545 --> 00:54:44,114 -[Fern] Hey! -Hi. 994 00:54:44,247 --> 00:54:45,348 -Hi, Fern. -Hey! 995 00:54:45,749 --> 00:54:49,686 Full moon tonight. You ladies interested? 996 00:54:49,819 --> 00:54:51,554 -Oh... -You know, I think-- We just finished dinner. 997 00:54:51,688 --> 00:54:54,090 I think we're gonna finish these glasses and maybe-- 998 00:54:54,224 --> 00:54:56,293 Yeah. Call it an early night. 999 00:54:56,426 --> 00:54:57,861 -Yeah. -Mmm. 1000 00:54:57,994 --> 00:54:59,696 It's in Leo. 1001 00:54:59,829 --> 00:55:02,766 You guys are really missing a good opportunity. 1002 00:55:02,899 --> 00:55:04,668 Oh, what, what does that mean? 1003 00:55:04,801 --> 00:55:06,970 [clicks tongue, sighs] Full moon in Leo 1004 00:55:07,103 --> 00:55:11,274 is when we connect with our primal side. 1005 00:55:11,408 --> 00:55:16,813 It's a, i-- i-- it's when you have time for release. 1006 00:55:16,946 --> 00:55:17,547 Oh. 1007 00:55:17,681 --> 00:55:19,049 [scissors sniping] 1008 00:55:20,417 --> 00:55:23,186 Um, so what is the meaning of this? 1009 00:55:23,787 --> 00:55:27,390 This is a lunar cut. It promotes growth. 1010 00:55:28,525 --> 00:55:29,626 [Charlie] Oh. 1011 00:55:30,694 --> 00:55:32,262 It's very relaxing. 1012 00:55:32,896 --> 00:55:35,298 [Fern] I was a beautician for 35 years. 1013 00:55:35,432 --> 00:55:37,000 -Really? -[Fern] Mm-hmm. 1014 00:55:37,133 --> 00:55:38,034 Do you miss it? 1015 00:55:38,635 --> 00:55:40,103 Um, not really. 1016 00:55:40,870 --> 00:55:43,373 -Your focus shifts and... -[Belle] Mmm. 1017 00:55:43,506 --> 00:55:45,141 ...priorities change. 1018 00:55:45,275 --> 00:55:47,644 -It's time. -Yeah. 1019 00:55:47,777 --> 00:55:49,279 [Charlie] Fern, are you from here? 1020 00:55:49,713 --> 00:55:53,183 [chuckles] No. I'm from East Hampton. 1021 00:55:54,484 --> 00:55:57,187 -[Belle] I didn't think anyone was actually from there. -[chuckles] 1022 00:55:57,320 --> 00:56:00,056 [Belle] I thought it was like a vacation spot for the housewife or something. 1023 00:56:00,190 --> 00:56:02,525 Yeah, yeah. There's a lot of that going around, 1024 00:56:02,659 --> 00:56:06,830 uh, more than we care to admit or like. 1025 00:56:06,963 --> 00:56:10,400 But yes, there are some of us that are true locals. 1026 00:56:10,533 --> 00:56:13,136 -[Fern] I'm sorry. I'm gonna pinch you here. -[chuckles] 1027 00:56:13,269 --> 00:56:15,939 -[Fern] Uh, but... -Well, I'm gonna run to the restroom. 1028 00:56:16,072 --> 00:56:19,242 Um, should I open another bottle of wine? 1029 00:56:19,376 --> 00:56:20,710 -[Belle] Sure. -Yeah? 1030 00:56:20,844 --> 00:56:22,479 -[Belle] Yeah. -Fern, can I get you a glass? 1031 00:56:22,612 --> 00:56:25,548 -[Fern] Oh, yeah. Why not? -Okay. 1032 00:56:33,990 --> 00:56:36,659 You're so trusting to let me do this. 1033 00:56:37,560 --> 00:56:40,530 Oh, I, I needed a trim, you know. 1034 00:56:46,102 --> 00:56:49,939 It doesn't bother you, people coming in and out of your house? 1035 00:56:50,507 --> 00:56:52,108 No. Why would it bother me? 1036 00:56:53,443 --> 00:56:55,044 I mean, it's your space. 1037 00:56:55,578 --> 00:56:57,447 Um, I mostly prefer it. 1038 00:56:59,115 --> 00:57:00,884 What happens if you don't like them? 1039 00:57:01,418 --> 00:57:05,221 Then I lock myself in my room and work on my knitting. 1040 00:57:05,355 --> 00:57:06,356 What are you knitting? 1041 00:57:07,123 --> 00:57:10,326 -I have a world map blanket. [laughs] -Wow. 1042 00:57:10,460 --> 00:57:13,363 I've been working on it for two years so far, 1043 00:57:13,496 --> 00:57:16,466 but I'm a really slow knitter. 1044 00:57:18,234 --> 00:57:19,803 Is that not annoying? 1045 00:57:19,936 --> 00:57:21,571 No, I really enjoy it. 1046 00:57:21,704 --> 00:57:23,173 No, I mean the people. 1047 00:57:23,740 --> 00:57:26,609 If, if they're in your house, 1048 00:57:26,743 --> 00:57:28,211 don't you just wanna kick them out? 1049 00:57:28,945 --> 00:57:29,779 No. 1050 00:57:30,580 --> 00:57:34,751 -I think opposition really helps us grow, you know. -Mmm. 1051 00:57:35,351 --> 00:57:38,755 Besides, I think everyone should get to experience 1052 00:57:38,888 --> 00:57:42,158 this beauty for a minute, you know. 1053 00:57:42,559 --> 00:57:45,395 Even if I don't like them, who am I? 1054 00:57:45,528 --> 00:57:47,630 I mean, I'm just one opinion. 1055 00:57:48,198 --> 00:57:49,966 That terrifies me. 1056 00:57:51,634 --> 00:57:52,535 I don't want... 1057 00:57:53,336 --> 00:57:57,073 ...anyone making themselves smaller for me. 1058 00:57:57,207 --> 00:57:59,275 And I don't wanna feel that either. 1059 00:58:00,343 --> 00:58:01,611 You don't have to. 1060 00:58:03,646 --> 00:58:06,049 -I think you're done here. -All done? 1061 00:58:07,617 --> 00:58:09,352 Okay. Thank you. 1062 00:58:09,486 --> 00:58:10,954 -Of course. -[chuckles] 1063 00:58:14,991 --> 00:58:16,259 -[Belle] Okay. -[Fern] Yeah. 1064 00:58:16,392 --> 00:58:18,728 Just hone in on whatever card feels right to you. 1065 00:58:18,862 --> 00:58:21,231 -Just whatever you're drawn to. -I'm thinking here. 1066 00:58:21,364 --> 00:58:23,466 -[Fern] Yeah? -[Belle] Yeah. No wrong answers? 1067 00:58:23,600 --> 00:58:25,401 -No. No wrong answers. -Okay. 1068 00:58:25,535 --> 00:58:28,137 -You feeling good? You have your question in there? -Mm-hmm. 1069 00:58:28,271 --> 00:58:30,006 -Okay. -[Belle] I, I don't have to share it, 1070 00:58:30,139 --> 00:58:31,741 -right? I think I didn't-- Okay. -No. You don't have to share it. 1071 00:58:31,875 --> 00:58:33,309 -You just have to keep it in there. -Okay. 1072 00:58:33,443 --> 00:58:34,811 -Okay, let's see what we got. -Mm-hmm. I have it. 1073 00:58:35,578 --> 00:58:38,448 -Ah, okay. This is the hangman. -Oh, that does not look good. 1074 00:58:38,581 --> 00:58:40,350 -[Charlie] Yeah. -No, no, no, no, no, it's not a bad thing. 1075 00:58:40,483 --> 00:58:42,452 -Hey, don't judge my card. -It's not a bad thing. 1076 00:58:42,585 --> 00:58:43,987 [all laugh] 1077 00:58:44,120 --> 00:58:46,155 It's not a bad thing at all. Um... 1078 00:58:46,990 --> 00:58:49,792 I feel like you're, you're maybe in a place of limbo. 1079 00:58:49,926 --> 00:58:53,663 That you are, um, looking for some outside acceptance 1080 00:58:53,796 --> 00:58:56,666 and some outside, uh, acceptance 1081 00:58:56,799 --> 00:58:59,402 and, and help with, uh, 1082 00:58:59,536 --> 00:59:01,838 with what you're trying to move forward with. 1083 00:59:01,971 --> 00:59:03,473 Does that resonate at all? 1084 00:59:03,606 --> 00:59:04,974 -That's kind of spooky. -Yeah? 1085 00:59:05,108 --> 00:59:06,843 -Yeah. Yeah. -Yeah? 1086 00:59:06,976 --> 00:59:09,512 -Yeah, this stuff is, stuff is real. -[Belle] Oh. 1087 00:59:09,646 --> 00:59:12,916 -It really is, right? Charlie, you are up. -Mmm. 1088 00:59:13,049 --> 00:59:14,684 -[Charlie] Oh, that's okay. I don't, -No. 1089 00:59:14,817 --> 00:59:16,286 I don't really have a question. 1090 00:59:16,419 --> 00:59:18,454 -[Belle] You have to do it. -[Fern] Yeah. It-- 1091 00:59:18,588 --> 00:59:20,557 You don't really have to pick a question right now. 1092 00:59:20,690 --> 00:59:22,559 It's okay. If you don't feel comfortable, 1093 00:59:22,692 --> 00:59:24,494 just, just see if there's something 1094 00:59:24,627 --> 00:59:26,763 that you're drawn to in the deck, and then we'll take it from there. 1095 00:59:26,896 --> 00:59:28,965 -You might come up with something later. -[Belle] Just think. 1096 00:59:29,098 --> 00:59:30,199 Um... 1097 00:59:31,134 --> 00:59:33,603 ...okay. Oh. 1098 00:59:34,737 --> 00:59:35,872 Oh. 1099 00:59:36,906 --> 00:59:38,241 -[Charlie] Here it goes. Yeah. -[Fern] This? Okay. 1100 00:59:39,108 --> 00:59:40,043 All right. 1101 00:59:41,277 --> 00:59:42,779 Oh. Hmm. 1102 00:59:42,912 --> 00:59:45,114 [Belle] Just-- Did you ask about your case? 1103 00:59:45,248 --> 00:59:47,350 -[Charlie] I didn't. -That was very fitting. 1104 00:59:47,483 --> 00:59:50,086 -[Fern] It really does seem that way, doesn't it? -[Belle] Hmm. 1105 00:59:50,219 --> 00:59:52,488 -[Charlie] Mm-hmm. -But you notice that it's upside down. 1106 00:59:53,156 --> 00:59:54,724 [Charlie] What does that, what does that mean? 1107 00:59:54,857 --> 00:59:58,561 That has significance because, uh, sometime-- 1108 00:59:58,695 --> 01:00:02,932 Uh, you may be having a roundabout way to get to justice. 1109 01:00:03,066 --> 01:00:06,436 -This is a way for it to come into light. -Hmm. 1110 01:00:06,569 --> 01:00:07,570 That is what you need. 1111 01:00:07,704 --> 01:00:10,607 But... you may have to overcome 1112 01:00:10,740 --> 01:00:13,176 some obstacles in order to get there. 1113 01:00:13,309 --> 01:00:15,712 And this is sort of a, a way to guide you. 1114 01:00:16,212 --> 01:00:17,847 -[Charlie] Mmm. -Hmm. 1115 01:00:18,681 --> 01:00:21,651 -[sighs] -I think I might be a little too drunk for this. 1116 01:00:21,784 --> 01:00:23,987 -[all chuckle] -It's a lot. 1117 01:00:24,120 --> 01:00:27,123 Yeah, yeah, yeah. We may have picked a bad time. 1118 01:00:27,256 --> 01:00:29,425 [Charlie] Uh, why, why did you get into this? 1119 01:00:30,226 --> 01:00:31,628 Uh, ha. 1120 01:00:32,095 --> 01:00:36,733 Um, I had a really, really different life once. 1121 01:00:37,667 --> 01:00:41,838 And, uh, this got me through some really rough times. 1122 01:00:42,672 --> 01:00:44,207 -What happened? -[Charlie] Oh. 1123 01:00:44,340 --> 01:00:46,342 -I-- It's okay. It's all right. -Oh. 1124 01:00:46,776 --> 01:00:49,779 Uh, I lost my son very suddenly. 1125 01:00:49,912 --> 01:00:51,814 [Charlie] Oh, shit. I'm sorry. 1126 01:00:51,948 --> 01:00:55,284 Yeah, and, um, it, it changes everything. 1127 01:00:55,418 --> 01:00:58,955 It changes your perspective. It changes what's important. 1128 01:00:59,088 --> 01:01:01,691 It's, uh, you know, things that were once important 1129 01:01:01,824 --> 01:01:03,192 -are gone, and... -[Charlie] Hmm. 1130 01:01:03,326 --> 01:01:06,763 -...it just shifts your, your focus. -Hmm. 1131 01:01:08,498 --> 01:01:09,399 Yep. 1132 01:01:09,866 --> 01:01:10,967 [Charlie] Mmm. 1133 01:01:13,369 --> 01:01:16,072 -[Belle sighs] -[Fern] How long have you two been together? 1134 01:01:16,606 --> 01:01:17,740 Oh, uh... 1135 01:01:18,207 --> 01:01:20,977 -I think it's almost three years now? -[Belle] Mm-hmm. 1136 01:01:21,110 --> 01:01:22,345 -Yeah? -[Fern] Hmm. 1137 01:01:22,478 --> 01:01:24,147 [Belle] Do you think that's short? 1138 01:01:25,481 --> 01:01:26,916 Um, no. 1139 01:01:27,050 --> 01:01:29,986 -Neither long nor short, huh? -Neither long nor short. 1140 01:01:30,119 --> 01:01:33,623 It's a perfect amount of time. It's where you are now. 1141 01:01:33,756 --> 01:01:34,857 [Charlie chuckles] 1142 01:01:35,458 --> 01:01:36,359 Yeah. 1143 01:01:37,093 --> 01:01:39,929 -Thirties are supposed to be easy. -[scoffs] 1144 01:01:40,797 --> 01:01:41,998 Who said that? 1145 01:01:44,734 --> 01:01:47,236 -You don't give a shit as much maybe. -Yeah. 1146 01:01:47,370 --> 01:01:49,238 I mean, that's a really good part. 1147 01:01:50,373 --> 01:01:54,177 You know what I loved about turning 30? 1148 01:01:54,310 --> 01:01:55,044 Hmm? 1149 01:01:55,678 --> 01:01:59,449 Going to a bar and ordering, like, a $15 cocktail, 1150 01:01:59,582 --> 01:02:02,218 and taking two sips of it and just leaving it there... 1151 01:02:02,351 --> 01:02:03,853 -[Charlie] Yes. -...and not feeling guilty, 1152 01:02:03,986 --> 01:02:06,022 and just going on to the next place. 1153 01:02:06,155 --> 01:02:07,023 Yes. 1154 01:02:07,156 --> 01:02:08,658 -[Fern chuckles] -I love that. 1155 01:02:08,791 --> 01:02:09,959 [Fern] Mmm. 1156 01:02:11,360 --> 01:02:12,261 [Fern gasps] 1157 01:02:12,929 --> 01:02:14,530 I know what we need. 1158 01:02:15,665 --> 01:02:16,866 Hmm? 1159 01:02:17,500 --> 01:02:18,367 What is this? 1160 01:02:19,302 --> 01:02:20,436 It's a cleanser. 1161 01:02:21,137 --> 01:02:22,538 It's a sipper, not a shooter? 1162 01:02:23,539 --> 01:02:25,942 -It's whatever you want it to be. -[Belle and Charlie] Mmm. 1163 01:02:27,877 --> 01:02:29,178 [Belle] Oh! 1164 01:02:29,612 --> 01:02:31,848 -[Fern] Mmm. [chuckles] -[Belle] Yuck. 1165 01:02:31,981 --> 01:02:33,216 [all laugh] 1166 01:02:49,432 --> 01:02:50,867 [coughs] 1167 01:02:59,709 --> 01:03:03,279 For prosperity and self-love. 1168 01:03:04,781 --> 01:03:06,015 Hmm. 1169 01:03:16,192 --> 01:03:19,996 Relaxation and patience. 1170 01:03:23,533 --> 01:03:24,634 Now breathe into it. 1171 01:03:25,034 --> 01:03:27,370 -[breathing deeply] -[Fern] Deep breaths. 1172 01:03:27,503 --> 01:03:30,239 [Fern inhales deeply] In through the nose. 1173 01:03:30,373 --> 01:03:33,176 [exhales deeply] Out through the mouth. 1174 01:03:33,543 --> 01:03:35,578 [deep breathing] 1175 01:03:36,979 --> 01:03:38,548 Breathe in their energy. 1176 01:03:39,348 --> 01:03:42,585 ["Where I'm Going" by Sunriver] 1177 01:03:43,553 --> 01:03:46,022 ♪ I don't know where I've been ♪ 1178 01:03:46,155 --> 01:03:49,258 ♪ I don't know where I'm going ♪ 1179 01:03:53,262 --> 01:03:55,932 ♪ Been holding on to the past ♪ 1180 01:03:56,065 --> 01:03:59,302 ♪ But this life keeps on moving ♪ 1181 01:04:03,439 --> 01:04:05,641 ♪ Don't you worry about me ♪ 1182 01:04:05,775 --> 01:04:09,912 ♪ I'm gonna leave this all behind tonight ♪ 1183 01:04:13,216 --> 01:04:15,751 ♪ And it may take a little time ♪ 1184 01:04:15,885 --> 01:04:19,021 ♪ Just for us to get it right ♪ 1185 01:04:23,492 --> 01:04:27,230 ♪ I could turn back now and leave this all behind ♪ 1186 01:04:28,631 --> 01:04:32,435 ♪ I don't know if I'll ever make it out alive ♪ 1187 01:04:33,402 --> 01:04:37,240 ♪ I could turn back now and leave this all behind ♪ 1188 01:04:38,541 --> 01:04:42,345 ♪ I don't know if I'll ever get out alive ♪ 1189 01:04:47,884 --> 01:04:50,353 ♪ I don't know where I've been ♪ 1190 01:04:50,486 --> 01:04:53,589 ♪ I don't know where I'm going ♪ 1191 01:04:54,090 --> 01:04:55,825 [Belle, Charlie and Fern howling] 1192 01:04:55,958 --> 01:04:58,327 ♪ I don't know if I'll ever get out ♪ 1193 01:04:58,461 --> 01:05:00,897 -[Belle, Charlie and Fern howling] -♪ Alive ♪ 1194 01:05:01,030 --> 01:05:03,733 [howling] 1195 01:05:03,866 --> 01:05:04,667 [Charlie laughs] 1196 01:05:04,800 --> 01:05:08,237 [all howling] 1197 01:05:08,371 --> 01:05:10,539 -I'm late. -If that's late for-- 1198 01:05:10,673 --> 01:05:13,676 -That is really late for you. -Have you seen this? 1199 01:05:13,809 --> 01:05:17,113 This is the universe, and we-- 1200 01:05:17,246 --> 01:05:18,180 -Look at it. -Wait, I didn't see it. 1201 01:05:18,314 --> 01:05:21,651 We aren't even a speck in there. 1202 01:05:22,151 --> 01:05:23,653 We're not in a speck in there? 1203 01:05:23,786 --> 01:05:24,787 -No. -No? 1204 01:05:25,288 --> 01:05:27,089 -I'm serious. -This... 1205 01:05:27,857 --> 01:05:29,058 -This-- -Babe! 1206 01:05:29,191 --> 01:05:30,993 -[laughs] -This is the universe. 1207 01:05:31,127 --> 01:05:32,228 -Listen. -Do you see it? 1208 01:05:32,361 --> 01:05:33,996 -[laughs] -This is the universe. 1209 01:05:34,130 --> 01:05:36,165 What they say is that 1210 01:05:36,299 --> 01:05:40,303 if you hold a grain of sand up to the sky, 1211 01:05:40,436 --> 01:05:44,941 that's equal to what this picture is 1212 01:05:45,074 --> 01:05:47,777 of the universe for us. 1213 01:05:48,344 --> 01:05:50,947 -What? To-- -I don't think I got that right. 1214 01:05:51,080 --> 01:05:52,815 It's if they-- [laughs] 1215 01:05:53,582 --> 01:05:56,552 -A speck of s-- sand in the-- -A speck of sand... 1216 01:05:56,686 --> 01:05:59,755 -In the sky. -...in the sky! 1217 01:06:00,289 --> 01:06:02,692 A speck of sand in the sky. 1218 01:06:03,059 --> 01:06:06,929 Is so small that it's-- That's what it feels like to 1219 01:06:07,063 --> 01:06:11,734 this picture of the universe, like, that's how big it is. 1220 01:06:11,867 --> 01:06:13,035 Isn't that crazy? 1221 01:06:13,469 --> 01:06:15,838 I love it. I think it's cool. 1222 01:06:15,972 --> 01:06:17,773 Uh, my brain hurts a little bit. 1223 01:06:17,907 --> 01:06:22,645 I don't know if I got anything you just said. [laughs] 1224 01:06:23,379 --> 01:06:24,714 You're my partner. 1225 01:06:26,015 --> 01:06:28,317 -Howdy, partner? -No. 1226 01:06:28,451 --> 01:06:31,620 -You're, you're my partner... -Hmm. 1227 01:06:31,754 --> 01:06:33,689 ...in life and in crime. 1228 01:06:34,223 --> 01:06:36,359 Yeah. I am. 1229 01:06:37,727 --> 01:06:39,762 -[chuckles] -I wanna do it. 1230 01:06:41,063 --> 01:06:42,231 You wanna do it? 1231 01:06:42,365 --> 01:06:43,733 -[both laugh] -Stop. 1232 01:06:43,866 --> 01:06:45,835 You want, you wanna do what? 1233 01:06:46,435 --> 01:06:49,071 I wanna egg Douchey Dean's house with you. 1234 01:06:49,638 --> 01:06:50,539 What? 1235 01:06:51,140 --> 01:06:52,208 Mm-hmm. 1236 01:06:52,775 --> 01:06:53,709 I wanna do it. 1237 01:06:54,110 --> 01:06:55,711 -Are you serious? -Yeah. 1238 01:06:55,845 --> 01:06:57,146 -You wanna do it? -Yes. 1239 01:06:57,279 --> 01:06:59,382 -You, you wanna do that with me? -Mm-hmm. 1240 01:07:00,016 --> 01:07:01,050 Are you serious? 1241 01:07:01,183 --> 01:07:02,218 -Yeah. -Really? 1242 01:07:02,351 --> 01:07:03,753 Let's do it. 1243 01:07:04,553 --> 01:07:07,890 -Screw him! -Okay. Okay. 1244 01:07:08,290 --> 01:07:11,460 We'll go after-- before we leave tomorrow. 1245 01:07:11,594 --> 01:07:13,729 -We'll just go there... -Okay. 1246 01:07:13,863 --> 01:07:15,264 -Yeah? -Yeah. 1247 01:07:15,398 --> 01:07:17,066 Well, it will take, like, ten, fifteen minutes, 1248 01:07:17,199 --> 01:07:19,201 -and then we'll just, like, make a clean... -Ten, fif-- 1249 01:07:19,335 --> 01:07:20,903 -...getaway. -Have you ever done this before? 1250 01:07:21,037 --> 01:07:23,039 I mean, I TPed as a kid. 1251 01:07:23,172 --> 01:07:24,974 But this is gonna be the same protocol. 1252 01:07:25,107 --> 01:07:28,711 -So you don't have the skill set of... -The same protocol that... 1253 01:07:28,844 --> 01:07:30,379 -Oh, God. -Yeah. 1254 01:07:30,513 --> 01:07:32,281 -Okay. -Am I saying that word right? 1255 01:07:32,415 --> 01:07:34,016 No, it sounds weird. "Protocol." 1256 01:07:34,150 --> 01:07:35,317 -"Protocol." -"Protocol." 1257 01:07:35,718 --> 01:07:37,086 -"Protocol." -"Protocol." 1258 01:07:37,219 --> 01:07:38,421 You know, when you say a word 1259 01:07:38,554 --> 01:07:41,090 too many times that it sounds weird? 1260 01:07:41,223 --> 01:07:43,025 -Yes. -But no, you're gonna do it? 1261 01:07:43,159 --> 01:07:45,061 -Yeah. But we need... -Okay. 1262 01:07:45,428 --> 01:07:47,530 ...we need a plan. We need... 1263 01:07:47,997 --> 01:07:50,199 'Cause what if the eggs are loud, and they hear us 1264 01:07:50,332 --> 01:07:52,334 and we have to get away really-- 1265 01:07:52,468 --> 01:07:54,437 -I don't know. Are eggs loud? -Uh... 1266 01:07:54,570 --> 01:07:56,172 I mean, if they hit some-- 1267 01:07:56,305 --> 01:07:57,740 I guess I didn't think about that. 1268 01:07:57,873 --> 01:07:59,875 -So we should have, like, a signal? -Yeah. 1269 01:08:00,609 --> 01:08:03,879 -Oh, God. This is real. Okay. -Okay. Okay, I got a signal. 1270 01:08:04,013 --> 01:08:04,914 -Hold this. -Okay. 1271 01:08:05,414 --> 01:08:07,483 -What if it's... -[exhales] 1272 01:08:08,317 --> 01:08:11,654 -What was that? Was that-- When, when you dance to-- -That was kind of-- 1273 01:08:11,787 --> 01:08:15,524 I can't, I can't do that if we're running or... 1274 01:08:15,658 --> 01:08:18,861 -No. Okay. -That's not good. How about, um, I go... 1275 01:08:20,529 --> 01:08:22,932 And that's like "outta here." 1276 01:08:23,933 --> 01:08:25,801 -Where'd you learn that? -I just made that up. 1277 01:08:25,935 --> 01:08:28,104 -Wait, let me try. -You can do it. Yeah. 1278 01:08:28,237 --> 01:08:29,472 One, two... 1279 01:08:29,605 --> 01:08:30,973 Was it one, two, three? 1280 01:08:31,107 --> 01:08:33,843 -Just go one, two... -Why am I, like, flopping? 1281 01:08:34,910 --> 01:08:36,245 This is serious. 1282 01:08:36,378 --> 01:08:38,080 -I am, I'm serious. -Or worse. 1283 01:08:38,214 --> 01:08:39,815 That's too many moves. 1284 01:08:40,282 --> 01:08:41,917 -One, two... -One, jump. 1285 01:08:42,051 --> 01:08:43,686 -One, jump. -That's it. 1286 01:08:44,120 --> 01:08:45,254 What is this? 1287 01:08:45,387 --> 01:08:46,922 -[laughs] -Like, we're, we're going. 1288 01:08:47,056 --> 01:08:48,924 -Okay. Rest of the plan. Rest of the plan. -[laughs] 1289 01:08:49,058 --> 01:08:50,226 We have our signal 1290 01:08:50,593 --> 01:08:53,362 and we need to, like, wear all black 1291 01:08:53,496 --> 01:08:56,165 or, uh, a mask. 1292 01:08:56,565 --> 01:08:58,067 -No. -This feels-- Ah! That's too much. 1293 01:08:58,200 --> 01:08:59,568 -That's too much. -No. No. 1294 01:08:59,702 --> 01:09:02,138 -We'll just... -It's gonna be, like, painless. 1295 01:09:02,271 --> 01:09:03,606 -Okay. -Go... 1296 01:09:03,739 --> 01:09:05,174 -If we do it from really far... -...do it... 1297 01:09:06,008 --> 01:09:07,743 -I mean-- -[Fern] Yeah, yeah, yeah, yeah. 1298 01:09:07,877 --> 01:09:10,212 That's a blue jay. You get all kinds of birds up here. 1299 01:09:10,346 --> 01:09:13,015 I don't know what any of them are, but I do know blue jays. 1300 01:09:13,482 --> 01:09:16,252 -Is it the blue color that-- -They're blue. Yeah. 1301 01:09:16,385 --> 01:09:18,354 [laughs] It helps. 1302 01:09:18,487 --> 01:09:20,256 I'm gonna miss this view so much. 1303 01:09:20,389 --> 01:09:23,592 I'm just really glad that you got to experience it for a while. 1304 01:09:23,726 --> 01:09:26,262 -I really am. -Yeah, me too. 1305 01:09:28,464 --> 01:09:32,168 [sighs] Surprisingly, I don't feel awful today. 1306 01:09:32,301 --> 01:09:34,336 I thought I'd feel worse, so... 1307 01:09:34,870 --> 01:09:37,239 -Special sauce. -Yeah. What is in that? 1308 01:09:37,706 --> 01:09:39,375 -It's a secret. -It's a secret? 1309 01:09:39,508 --> 01:09:40,910 -I can't tell you. I'm not allowed. -You're not gonna tell me? 1310 01:09:41,043 --> 01:09:43,078 -Even me? -I'm not allowed to tell you. 1311 01:09:43,212 --> 01:09:45,581 -It tasted like apple cider vinegar, so... -[laughs] 1312 01:09:45,714 --> 01:09:47,449 I know, but it's good for the tract. 1313 01:09:47,583 --> 01:09:49,018 -I mean-- And you feel okay, right? -So-- 1314 01:09:49,151 --> 01:09:52,821 -So I'm on to something. [laughs] -Maybe. Maybe. 1315 01:09:52,955 --> 01:09:56,225 -Maybe next time you come, I'll divulge all my secrets. -Yeah? 1316 01:09:56,358 --> 01:09:57,927 When do your next guests come? 1317 01:09:58,294 --> 01:10:00,496 I think tomorrow. 1318 01:10:00,629 --> 01:10:01,931 -I don't know. I-- -Tomorrow? 1319 01:10:02,064 --> 01:10:04,500 Yeah. It's the summer. They come, they go. 1320 01:10:04,633 --> 01:10:06,268 -Yeah, it's busy. -It's very soon. 1321 01:10:06,402 --> 01:10:09,071 -Yeah, it is. -I feel like we're being replaced. 1322 01:10:09,738 --> 01:10:12,942 -You cannot be replaced. You're irreplaceable. -[laughs] 1323 01:10:13,075 --> 01:10:14,610 -Aww. -You really are. 1324 01:10:14,743 --> 01:10:17,680 -Very sweet. -Hey, Belle. I'm all packed up. 1325 01:10:17,813 --> 01:10:20,416 Um, we have to hit the road. It's, like, almost 6:00. 1326 01:10:20,549 --> 01:10:21,917 -[Belle] Okay. Got it. -[Fern] Oh. 1327 01:10:22,051 --> 01:10:23,886 Sorry. Yeah. [chuckles] 1328 01:10:24,353 --> 01:10:26,255 [Fern] I'm gonna miss you guys. 1329 01:10:27,156 --> 01:10:28,324 Yeah. Um... 1330 01:10:28,757 --> 01:10:29,925 [softly] You're gonna be good. 1331 01:10:30,059 --> 01:10:30,993 -Yeah. -Yeah. 1332 01:10:31,126 --> 01:10:32,394 -Okay. -I know it, okay? 1333 01:10:32,528 --> 01:10:33,729 -Trust me? -[Belle chuckles] 1334 01:10:33,862 --> 01:10:35,564 -Wow. -Oh, thank you for everything. 1335 01:10:35,698 --> 01:10:37,366 -Thank you for everything. -You've been the best. 1336 01:10:37,499 --> 01:10:39,268 Let me leave you each with these. 1337 01:10:39,401 --> 01:10:43,772 -Oh, my God. -Amethyst for you. And rose quartz for you. 1338 01:10:43,906 --> 01:10:45,541 Make sure that you cleanse them 1339 01:10:45,674 --> 01:10:47,843 -in the moonlight so they become yours. -Okay. 1340 01:10:47,977 --> 01:10:50,079 -Got it. Thank you so much. -All right. Please be careful. 1341 01:10:50,212 --> 01:10:52,248 -Do you want me to make you some sandwiches? -We will. 1342 01:10:52,381 --> 01:10:54,550 -No-- -No. I think we're gonna stop in town maybe on the way back. 1343 01:10:54,683 --> 01:10:56,785 -Yeah. It's really nice though. Thank you. -Yeah. 1344 01:10:56,919 --> 01:10:58,254 -Please be careful. -Okay. 1345 01:10:58,387 --> 01:10:59,188 -Please come back. -All righty. 1346 01:10:59,321 --> 01:11:00,122 -We will. -Bye. 1347 01:11:00,256 --> 01:11:01,290 I need that recipe. 1348 01:11:01,423 --> 01:11:02,524 -[laughs] -We'll see. 1349 01:11:02,658 --> 01:11:04,293 Maybe next time if you come back. 1350 01:11:04,426 --> 01:11:05,928 -[Belle] All righty. -All right. 1351 01:11:09,465 --> 01:11:11,600 -That was sweet. -[Charlie] Yeah. 1352 01:11:21,377 --> 01:11:22,845 Shit. 1353 01:11:30,452 --> 01:11:31,520 [Charlie] What's up? 1354 01:11:32,087 --> 01:11:33,756 Um... [sighs] 1355 01:11:35,024 --> 01:11:37,126 Yeah, I guess I locked the keys in the car. 1356 01:11:38,193 --> 01:11:42,898 I don't know when, but I keep fucking up. 1357 01:11:47,903 --> 01:11:49,038 Um... 1358 01:11:50,472 --> 01:11:51,940 Yeah, I, I did that. 1359 01:11:52,808 --> 01:11:54,543 -What? -I came out to get my jacket last night, 1360 01:11:54,677 --> 01:11:57,613 and I must have left them in the seat. 1361 01:11:57,746 --> 01:11:58,647 Damn it. 1362 01:11:59,381 --> 01:12:00,516 Damn it. 1363 01:12:01,383 --> 01:12:03,485 [sighs] Fern... 1364 01:12:04,420 --> 01:12:06,555 ...do you guys have a locksmith here? 1365 01:12:11,560 --> 01:12:13,062 [Belle] Oh, my gosh. How cute. 1366 01:12:13,195 --> 01:12:14,363 That little gift shop. 1367 01:12:19,601 --> 01:12:20,836 Yeah. Me too. 1368 01:12:22,438 --> 01:12:23,539 [Charlie] Let's see. 1369 01:12:30,079 --> 01:12:32,514 -[Belle] Everyone's so sweet here. -[Charlie] Mm-hmm. 1370 01:12:32,648 --> 01:12:33,916 Is it this? 1371 01:12:38,554 --> 01:12:42,591 -23440, Suite A. -Fuck. 1372 01:12:42,725 --> 01:12:44,226 -Suite A, yeah. -Is it the locksmith's? 1373 01:12:44,360 --> 01:12:47,663 -That's what it says on the, the belt. -[knocks] 1374 01:12:48,931 --> 01:12:50,799 There's a light on in here. 1375 01:12:52,501 --> 01:12:54,036 Maybe he's on lunch? 1376 01:12:55,003 --> 01:12:56,138 At dinnertime? 1377 01:12:57,272 --> 01:12:59,208 Yeah, that's true. Um... 1378 01:12:59,908 --> 01:13:04,146 It's hot today. Do you mind sitting for a sec? 1379 01:13:04,279 --> 01:13:05,614 -Um... -Is that okay? 1380 01:13:06,248 --> 01:13:07,750 -Okay. -[sighs] 1381 01:13:09,551 --> 01:13:10,953 Maybe he'll be back. 1382 01:13:12,988 --> 01:13:14,022 [sighs] 1383 01:13:18,861 --> 01:13:20,529 Should we ask someone? 1384 01:13:22,064 --> 01:13:24,433 -She said this was the only one. -Yeah. 1385 01:13:25,334 --> 01:13:26,835 So they should all know him. 1386 01:13:28,570 --> 01:13:29,972 [sighs] 1387 01:13:33,642 --> 01:13:35,644 You have Nutella on your cheek, babe. 1388 01:13:35,778 --> 01:13:37,045 -Where? -Just a little... 1389 01:13:37,179 --> 01:13:38,046 Ugh! 1390 01:13:38,747 --> 01:13:40,983 -From the pancakes. -How long has that been there? 1391 01:13:41,116 --> 01:13:42,317 I just saw it. 1392 01:13:42,451 --> 01:13:44,653 Nobody saw it. No one's seen you. 1393 01:13:44,787 --> 01:13:46,321 It looked like a beauty mark, anyway. 1394 01:13:46,455 --> 01:13:47,856 [both chuckle] 1395 01:13:48,590 --> 01:13:50,459 Why can't you tell me things like that? 1396 01:13:51,360 --> 01:13:52,528 -Are you being facetious? -No. 1397 01:13:52,661 --> 01:13:53,562 -You're being real? -Mm-hmm. 1398 01:13:53,695 --> 01:13:54,563 You do like that? 1399 01:13:54,696 --> 01:13:55,764 I don't wanna walk around 1400 01:13:55,898 --> 01:13:57,199 looking like a fool. 1401 01:13:57,666 --> 01:13:59,501 You never look like a fool. 1402 01:14:03,505 --> 01:14:05,874 Okay, we can go. I'll call her. 1403 01:14:06,008 --> 01:14:07,743 I don't know if he's gonna come back. 1404 01:14:07,876 --> 01:14:10,112 -We could just break the window. -Here? 1405 01:14:10,646 --> 01:14:12,347 -In the car? -No. 1406 01:14:12,481 --> 01:14:14,583 -No? -No, we're not doing that. 1407 01:14:14,716 --> 01:14:16,018 Okay. Let's go. 1408 01:14:16,819 --> 01:14:18,220 We're gonna get you to work. 1409 01:14:20,622 --> 01:14:21,723 Ow. 1410 01:14:22,391 --> 01:14:23,292 Ooh. 1411 01:14:24,092 --> 01:14:27,529 ["Walking Around" by Eldar Kedem] 1412 01:14:46,582 --> 01:14:49,117 ♪ I've been walking around ♪ 1413 01:14:49,251 --> 01:14:52,221 ♪ Waiting for you to shine my love ♪ 1414 01:14:52,354 --> 01:14:54,556 ♪ People passing me by ♪ 1415 01:14:55,691 --> 01:14:57,559 ♪ Doesn't feel like I belong ♪ 1416 01:14:57,693 --> 01:15:01,129 ♪ Trying to keep it alive all this hunger inside ♪ 1417 01:15:01,263 --> 01:15:04,933 ♪ For a better confirmation ♪ 1418 01:15:05,601 --> 01:15:08,170 ♪ That I'm heading for the station ♪ 1419 01:15:08,303 --> 01:15:11,273 ♪ I can feel ♪ 1420 01:15:11,406 --> 01:15:13,709 ♪ Love is real ♪ 1421 01:15:13,842 --> 01:15:16,645 ♪ Now you try ♪ 1422 01:15:16,778 --> 01:15:22,284 ♪ If you're willing to just come along with me ♪ 1423 01:15:22,784 --> 01:15:25,254 ♪ We can feel ♪ 1424 01:15:25,387 --> 01:15:28,156 ♪ No more lies ♪ 1425 01:15:28,724 --> 01:15:33,161 ♪ A simple dream of you and I ♪ 1426 01:15:43,238 --> 01:15:45,874 [vocalizing] 1427 01:15:55,050 --> 01:15:57,819 ♪ All my friends by my side ♪ 1428 01:15:57,953 --> 01:16:00,756 ♪ Told me that I should find some love ♪ 1429 01:16:00,889 --> 01:16:03,959 ♪ I've been walking around ♪ 1430 01:16:04,092 --> 01:16:06,361 ♪ Trying to catch you with my eyes ♪ 1431 01:16:06,495 --> 01:16:09,932 ♪ With no one in my heart but I guess I can start ♪ 1432 01:16:10,065 --> 01:16:13,402 ♪ An easy conversation ♪ 1433 01:16:14,336 --> 01:16:16,271 ♪ Get a bit of your attention... ♪ 1434 01:16:16,405 --> 01:16:18,840 [all laughing] 1435 01:16:19,875 --> 01:16:22,010 ♪ Love is real ♪ 1436 01:16:22,144 --> 01:16:23,946 This is the worst sandwich I've ever made. 1437 01:16:24,079 --> 01:16:25,714 -No, it's good. -I disagree. 1438 01:16:25,847 --> 01:16:27,015 It's good. 1439 01:16:28,383 --> 01:16:30,052 [laughs] 1440 01:16:34,289 --> 01:16:36,558 Next time, come back as my guests. 1441 01:16:36,692 --> 01:16:38,126 -Okay. That's a deal. -[Fern] Promise? 1442 01:16:38,260 --> 01:16:40,128 -Better visit. -Yes. Yes. 1443 01:16:41,396 --> 01:16:42,898 Yeah. [grunts] 1444 01:16:43,031 --> 01:16:44,266 -[Charlie] Got it? -[Belle] Yeah. 1445 01:16:44,399 --> 01:16:45,767 -Thank you. -Mm-hmm. 1446 01:16:46,835 --> 01:16:48,070 [strains] 1447 01:16:49,905 --> 01:16:51,940 -All right. -[Fern] Okay. 1448 01:16:52,074 --> 01:16:52,975 Bye. 1449 01:16:57,746 --> 01:16:58,647 Okay. 1450 01:16:59,214 --> 01:17:01,149 -Got 'em. [laughs] -Oh, good. 1451 01:17:01,283 --> 01:17:02,184 Good, good. 1452 01:17:03,251 --> 01:17:05,787 -We're out. -[engine turns over] 1453 01:17:06,822 --> 01:17:08,890 [kisses] 1454 01:17:10,192 --> 01:17:11,093 Bye. 1455 01:17:28,310 --> 01:17:29,811 Okay. I'm gonna-- 1456 01:17:29,945 --> 01:17:32,447 I don't know, get 'em ready. [laughs] 1457 01:17:36,385 --> 01:17:37,319 Okay. 1458 01:17:38,654 --> 01:17:39,955 Where is it? 1459 01:17:40,455 --> 01:17:41,356 -The house? -Mm-hmm. 1460 01:17:41,490 --> 01:17:42,691 It's just up on the right. 1461 01:17:42,824 --> 01:17:45,694 -Uh, like two houses down. -Okay. 1462 01:17:48,830 --> 01:17:50,232 Wait, we need to talk about it. 1463 01:17:50,899 --> 01:17:52,167 We already have. 1464 01:17:52,300 --> 01:17:53,602 Where are you gonna throw the eggs? 1465 01:17:53,969 --> 01:17:55,937 We. At the house. 1466 01:17:57,072 --> 01:17:58,340 What if you hit a window? 1467 01:17:59,007 --> 01:18:01,710 You were so fine with breaking mine earlier. 1468 01:18:02,511 --> 01:18:03,412 Yeah. 1469 01:18:04,146 --> 01:18:07,015 I'm not looking to do permanent damage on this house. 1470 01:18:07,149 --> 01:18:08,784 I know, but, but you can. 1471 01:18:08,917 --> 01:18:10,352 And if you get them on the house, 1472 01:18:10,485 --> 01:18:12,354 on the paint, it will take the paint off. 1473 01:18:12,487 --> 01:18:15,023 And if you get them on the roof, and no one finds them, 1474 01:18:15,157 --> 01:18:16,358 then it can leave permanent damage, 1475 01:18:16,491 --> 01:18:18,160 and they'd have to replace the roof. 1476 01:18:18,627 --> 01:18:19,528 On the roof? 1477 01:18:20,062 --> 01:18:22,097 Well, How do you know this? 1478 01:18:23,932 --> 01:18:25,500 -I looked it up. -[sighs] 1479 01:18:25,634 --> 01:18:28,136 -Before or after you said yes? -It doesn't matter. 1480 01:18:28,270 --> 01:18:30,172 It actually does. I wanna know. 1481 01:18:31,673 --> 01:18:32,708 I can't do it. 1482 01:18:33,275 --> 01:18:34,976 -What?! -[inhales deeply] 1483 01:18:35,610 --> 01:18:36,511 Oh. 1484 01:18:37,145 --> 01:18:38,847 -Nope, nope, nope, nope. -Oh. 1485 01:18:42,217 --> 01:18:43,785 What about last night? 1486 01:18:45,020 --> 01:18:47,155 -I know. -You were saying... 1487 01:18:47,622 --> 01:18:51,326 -I was really drunk, and I was high on-- -Kombucha? 1488 01:18:51,460 --> 01:18:53,462 No, on the moment. 1489 01:18:54,096 --> 01:18:56,665 And I felt all of that last night. I really did. 1490 01:18:57,065 --> 01:18:59,000 And I feel differently now. 1491 01:18:59,134 --> 01:19:00,936 Are you feeling it, or are you thinking it? 1492 01:19:01,069 --> 01:19:02,304 It doesn't matter. 1493 01:19:02,771 --> 01:19:03,772 It does. 1494 01:19:04,239 --> 01:19:07,909 What happened to the universe being so big 1495 01:19:08,310 --> 01:19:11,113 that none of this nonsense matters? 1496 01:19:11,913 --> 01:19:13,448 Stuff matters, okay? 1497 01:19:14,316 --> 01:19:17,285 Doing illegal shit to people's property matters. 1498 01:19:17,419 --> 01:19:19,488 The reasons why you don't wanna move in with me... 1499 01:19:19,621 --> 01:19:20,756 -Wow. -...it matters. 1500 01:19:20,889 --> 01:19:21,790 Really? 1501 01:19:22,190 --> 01:19:23,525 That has nothing to do with this. 1502 01:19:23,658 --> 01:19:25,727 -So why-- -It has everything to do with this. 1503 01:19:26,161 --> 01:19:28,396 You hijacking our trip so that we could... 1504 01:19:28,897 --> 01:19:33,702 No. Like, even worse is you bringing me here under false pretenses 1505 01:19:33,835 --> 01:19:36,204 so that you can get back at your boss. 1506 01:19:36,338 --> 01:19:37,239 Wow. 1507 01:19:38,140 --> 01:19:40,075 You want me to move in with you, 1508 01:19:40,208 --> 01:19:43,178 yet you can't even accept certain parts of me. 1509 01:19:44,012 --> 01:19:45,580 -What? -Yeah. 1510 01:19:46,214 --> 01:19:48,483 Belle, this isn't you. 1511 01:19:48,850 --> 01:19:52,120 Maybe I wanna do this. Have you thought about that? 1512 01:19:53,755 --> 01:19:54,956 I just don't get it. 1513 01:19:55,423 --> 01:19:57,325 Well, maybe you don't have to. 1514 01:19:58,026 --> 01:19:59,628 Maybe that's okay. 1515 01:20:01,163 --> 01:20:05,000 -There are other options that we have, okay? -What are the other options? 1516 01:20:05,133 --> 01:20:08,670 -Tell me. -Not egging someone's house and risking getting arrested. 1517 01:20:08,804 --> 01:20:11,606 -We can go back to the school and talk to the school about-- -Oh, my God. 1518 01:20:11,740 --> 01:20:14,609 You're gonna bring that into this? You don't think I've done that? 1519 01:20:15,510 --> 01:20:18,847 -Do you really think I just sit around and mope in this... -No. 1520 01:20:18,980 --> 01:20:20,582 -...and not try? -I know this means a lot to you. 1521 01:20:20,715 --> 01:20:23,685 That's what-- I, I wanna help. But, like, none of this stuff 1522 01:20:23,819 --> 01:20:26,788 even started happening until I asked you to move in. 1523 01:20:26,922 --> 01:20:28,857 -And then it started-- -Why do you get-- 1524 01:20:28,990 --> 01:20:30,892 Stop bringing that up. That had-- 1525 01:20:32,294 --> 01:20:34,129 -Tell me. Tell me why. -[sighs] 1526 01:20:36,498 --> 01:20:38,600 -Is it me? -You've never even lived with anyone. 1527 01:20:38,733 --> 01:20:40,535 But-- I, I understand that. 1528 01:20:40,669 --> 01:20:42,070 I understand the hesitations there, 1529 01:20:42,204 --> 01:20:45,273 but, like, I want you to live with me. 1530 01:20:46,374 --> 01:20:48,743 What happens when we're a month in, 1531 01:20:48,877 --> 01:20:52,514 -and you're annoyed at all my stuff and-- -That's not gonna happen. 1532 01:20:52,647 --> 01:20:54,549 You don't know that. 1533 01:20:54,683 --> 01:20:56,418 Look at us right now. 1534 01:21:00,455 --> 01:21:01,523 God. 1535 01:21:03,892 --> 01:21:06,795 -Oh. -Yeah. This is going nowhere right now. 1536 01:21:06,928 --> 01:21:09,598 Um, all I know is... 1537 01:21:10,932 --> 01:21:13,435 ...we need to go. We need to go home. 1538 01:21:17,939 --> 01:21:19,174 [sighs] 1539 01:21:25,013 --> 01:21:26,915 [engine turns over] 1540 01:21:34,990 --> 01:21:36,091 [Charlie] Is that it? 1541 01:21:36,992 --> 01:21:38,193 Looks like it. 1542 01:21:40,095 --> 01:21:41,997 He owns a full-blown manor? 1543 01:21:42,130 --> 01:21:45,066 Uh, he keeps talking about the elevator he's putting in his other house, 1544 01:21:45,200 --> 01:21:48,003 so this one looks quaint. 1545 01:21:49,104 --> 01:21:51,539 Are you serious? 1546 01:21:52,974 --> 01:21:54,576 -You can't even pay your rent. -[sighs] 1547 01:21:54,709 --> 01:21:57,545 I'm sorry. That's not-- But you know what I mean. 1548 01:21:58,446 --> 01:21:59,347 What? 1549 01:22:00,015 --> 01:22:01,182 [sighs] 1550 01:22:01,316 --> 01:22:03,151 He didn't even know how many courses 1551 01:22:03,285 --> 01:22:05,620 were being offered in summer school. 1552 01:22:06,021 --> 01:22:07,122 What do you mean? 1553 01:22:08,590 --> 01:22:10,125 He emailed me... 1554 01:22:11,192 --> 01:22:12,594 ..."Hi, Bella." 1555 01:22:13,361 --> 01:22:14,863 -Bella? -Yeah. 1556 01:22:14,996 --> 01:22:16,965 He called you Bella? 1557 01:22:18,033 --> 01:22:19,935 You've worked there for years! 1558 01:22:20,068 --> 01:22:24,406 [sighs] He basically said there were already ten courses being offered, 1559 01:22:24,539 --> 01:22:26,708 so cutting one wouldn't hurt. 1560 01:22:27,175 --> 01:22:28,376 There were six. 1561 01:22:29,010 --> 01:22:29,978 Did you tell him? 1562 01:22:30,111 --> 01:22:31,146 Of course, I told him. 1563 01:22:31,279 --> 01:22:32,814 He's just out of touch. 1564 01:22:32,948 --> 01:22:34,149 He had already cut it. 1565 01:22:35,483 --> 01:22:38,486 -[sighs] -I can't believe he called you Bella. 1566 01:22:39,054 --> 01:22:40,255 That's what gets you? 1567 01:22:41,890 --> 01:22:44,426 What the fuck? 1568 01:22:44,559 --> 01:22:46,761 -What are you doing? -Come on. 1569 01:22:48,596 --> 01:22:50,398 Charlie! Charlie! 1570 01:22:51,700 --> 01:22:52,600 [softly] Come on. 1571 01:22:53,568 --> 01:22:54,769 What the fuck? 1572 01:23:02,711 --> 01:23:04,045 [whispers] Charlie! 1573 01:23:10,885 --> 01:23:12,020 [Charlie] Close it. 1574 01:23:20,962 --> 01:23:23,164 [both laughing] 1575 01:23:23,298 --> 01:23:26,101 -[Charlie] Are you going? -[Belle] I, uh-- Wait, get away from me. 1576 01:23:26,234 --> 01:23:27,736 [both laugh] 1577 01:23:27,869 --> 01:23:30,271 Oh, my gosh. I hate peeing in a warm pool, 1578 01:23:30,405 --> 01:23:33,441 because your pee is warm, and then it's all warm together. 1579 01:23:33,575 --> 01:23:36,311 -[exhales] I did it. -Is it melting? 1580 01:23:36,444 --> 01:23:38,646 I can't-- Wait, hold on. I'm trying... 1581 01:23:38,780 --> 01:23:40,348 [laughs] 1582 01:23:40,482 --> 01:23:41,649 -I'm just waiting for that... -Do it. 1583 01:23:41,783 --> 01:23:43,551 ...green pee dye detector to come out. 1584 01:23:43,685 --> 01:23:46,855 Oh, my gosh. The biggest lie our parents told us. 1585 01:23:47,222 --> 01:23:50,625 Oh. Stop looking. Stop waiting for it. 1586 01:23:52,327 --> 01:23:54,596 -Ah. I'm doing it. -[laughs] 1587 01:23:54,729 --> 01:23:56,631 [laughs] 1588 01:23:57,332 --> 01:23:58,666 Swish it around. 1589 01:24:03,405 --> 01:24:06,674 That lie, and the lie that it was illegal 1590 01:24:06,808 --> 01:24:10,845 -to have a light on in the car when they're driving. -Right. 1591 01:24:11,379 --> 01:24:13,615 -"You're blinding me." -Mmm. 1592 01:24:14,315 --> 01:24:15,784 [Belle] It does feel good. 1593 01:24:23,491 --> 01:24:25,627 -Don't do it. Don't do it. -[laughs] 1594 01:24:27,395 --> 01:24:29,097 Up my nose. [laughs] 1595 01:24:30,298 --> 01:24:32,467 "I'm going to chop down 1596 01:24:33,168 --> 01:24:35,603 my apple tree." 1597 01:24:35,737 --> 01:24:37,806 [both laugh] 1598 01:24:37,939 --> 01:24:39,374 Is that Lincoln or Washington? 1599 01:24:39,808 --> 01:24:42,343 -It's cherry tree. -It's not going... 1600 01:24:44,212 --> 01:24:46,881 -It's cherry? -Yes. [laughs] 1601 01:24:47,015 --> 01:24:49,384 -"My cherry tree." -Yours is not working. 1602 01:24:49,517 --> 01:24:50,952 [laughs] 1603 01:24:51,086 --> 01:24:53,822 ["Sweatervest" by Logan Pilcher] 1604 01:24:53,955 --> 01:24:58,760 ♪ Forever I'll live Forever I'll try ♪ 1605 01:25:01,529 --> 01:25:06,234 ♪ Forever I'll run Forever I'll die ♪ 1606 01:25:08,770 --> 01:25:13,842 ♪ Forever this heart Forever my soul ♪ 1607 01:25:15,510 --> 01:25:19,881 ♪ Forever I'll be Forever unknown ♪ 1608 01:25:21,349 --> 01:25:23,885 ♪ Days and nights ♪ 1609 01:25:24,986 --> 01:25:27,622 ♪ Skin and bone ♪ 1610 01:25:30,492 --> 01:25:34,863 ♪ Forever this town Forever my car ♪ 1611 01:25:37,899 --> 01:25:42,904 ♪ Forever this night Forever these stars ♪ 1612 01:25:45,507 --> 01:25:50,278 ♪ Forever I live Forever unknown ♪ 1613 01:25:52,914 --> 01:25:57,952 ♪ Forever in love Forever a ghost ♪ 1614 01:25:58,786 --> 01:26:01,556 ♪ Days and nights ♪ 1615 01:26:02,423 --> 01:26:05,326 ♪ Skin and bone ♪ 1616 01:26:06,327 --> 01:26:08,596 ♪ I'm still here ♪ 1617 01:26:11,432 --> 01:26:16,237 ♪ Forever this town Forever my car ♪ 1618 01:26:18,873 --> 01:26:23,878 ♪ Forever this night Forever these stars ♪ 112628

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.