Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,767 --> 00:00:02,802
[soft clattering]
2
00:00:11,811 --> 00:00:13,046
Oh, my God.
3
00:00:37,337 --> 00:00:38,738
Looks like antlers.
4
00:00:40,006 --> 00:00:41,441
[notification chimes]
5
00:00:49,249 --> 00:00:50,650
Hello.
6
00:00:52,318 --> 00:00:53,853
Hi, guys. Can you hear me?
7
00:00:56,056 --> 00:00:57,290
-Yeah. -[Belle] Hi.
8
00:00:58,291 --> 00:01:00,193
-Hi. -[Belle] How's it going?
9
00:01:00,860 --> 00:01:02,195
Good. How are you guys?
10
00:01:02,328 --> 00:01:03,430
I'm doing pretty well.
11
00:01:03,563 --> 00:01:05,765
Thank you for asking, Becca.
12
00:01:05,899 --> 00:01:08,635
Um, let me turn it on.
13
00:01:08,768 --> 00:01:11,504
I think this is the best view to see everyone.
14
00:01:11,638 --> 00:01:14,441
Maybe not. Maybe-- We'll see.
15
00:01:15,508 --> 00:01:19,646
I see Sarah's here. Becca, I heard you.
16
00:01:19,779 --> 00:01:20,680
There you are.
17
00:01:21,481 --> 00:01:22,582
Leave it on that.
18
00:01:23,883 --> 00:01:24,918
Sarah.
19
00:01:25,518 --> 00:01:27,854
-Yep. -Tony. Tony's here.
20
00:01:28,354 --> 00:01:29,889
-Hi. Hi, Tony. -Hello.
21
00:01:31,458 --> 00:01:34,394
Do we have Zach? Is Zach here?
22
00:01:36,029 --> 00:01:37,397
Zach Weist.
23
00:01:37,997 --> 00:01:38,965
Do you guys see him?
24
00:01:39,632 --> 00:01:40,934
No, I don't see him.
25
00:01:41,067 --> 00:01:43,403
No? Let me see if I change my view.
26
00:01:44,270 --> 00:01:45,738
Zach, can you hear me?
27
00:01:47,140 --> 00:01:48,708
Zach, are you here?
28
00:01:52,946 --> 00:01:56,916
Okay, I'm gonna, um, email Zack really quickly.
29
00:01:57,050 --> 00:01:59,819
Would you guys mind...? Sarah, would you start reading?
30
00:01:59,953 --> 00:02:03,022
I-- Let me see what page we were on.
31
00:02:03,423 --> 00:02:04,724
Uh, I have it open here.
32
00:02:04,858 --> 00:02:06,426
-You have it? Okay. Perfect. -Yeah.
33
00:02:06,559 --> 00:02:08,828
-All righty. Thank you. -Mm-hmm.
34
00:02:10,196 --> 00:02:11,664
Uh, okay. So...
35
00:02:12,632 --> 00:02:15,335
"Many people seem to hold contradictory views.
36
00:02:15,468 --> 00:02:17,103
Applauded when they--"
37
00:02:17,237 --> 00:02:18,571
[muted]
38
00:02:19,839 --> 00:02:21,274
[sighs]
39
00:02:23,243 --> 00:02:24,777
[typing on phone]
40
00:02:37,023 --> 00:02:37,924
[phone chimes]
41
00:02:40,760 --> 00:02:43,429
-[end of Sarah's reading] -Sorry, guys. Sorry, Sarah.
42
00:02:43,563 --> 00:02:47,634
Um, does anyone have Zach's phone number?
43
00:02:48,168 --> 00:02:49,202
Who is his partner?
44
00:02:50,036 --> 00:02:52,972
I am. Um, I might have it. Let me see.
45
00:02:53,373 --> 00:02:55,208
Okay. Thank you, Becca.
46
00:03:01,014 --> 00:03:02,015
[sighs]
47
00:03:03,316 --> 00:03:06,019
-Yeah, I have it. -You have it? Okay. Perfect.
48
00:03:06,152 --> 00:03:09,322
Would you mind putting that in the private chat down below?
49
00:03:10,356 --> 00:03:12,225
-Yeah, sure. -Okay. Thank you.
50
00:03:22,368 --> 00:03:23,836
[sighs]
51
00:03:28,741 --> 00:03:30,577
[dialing]
52
00:03:36,015 --> 00:03:38,251
[phone ringing]
53
00:03:44,257 --> 00:03:45,858
[muted]
54
00:03:46,626 --> 00:03:49,495
[Zach on voicemail] Yo. Zach. I can't come to the phone right now.
55
00:03:49,629 --> 00:03:52,232
Sorry, guys. I'll just be a minute. If you could popcorn-read.
56
00:03:52,365 --> 00:03:55,602
Is that okay? Sorry. I didn't even-- Yeah, sorry.
57
00:03:56,436 --> 00:03:59,439
[automated message] ...you can hang up or press one for more options.
58
00:04:00,273 --> 00:04:03,876
Hi. Hi, Zachary. This is Professor Mitchell,
59
00:04:04,777 --> 00:04:07,747
um, from your Journalism class.
60
00:04:07,880 --> 00:04:09,515
I was just calling to let you know
61
00:04:09,649 --> 00:04:11,484
that this is the last class you can miss.
62
00:04:12,018 --> 00:04:14,487
But, um, we can work something out,
63
00:04:14,621 --> 00:04:17,357
and I won't have to mark you out if something came up
64
00:04:18,258 --> 00:04:22,528
or if you are still dealing with the family emergency.
65
00:04:23,396 --> 00:04:24,697
Um, just let me know.
66
00:04:25,265 --> 00:04:28,401
Your email last week said you were back in town.
67
00:04:29,002 --> 00:04:32,472
Uh, but this is an online class, so just internet connection
68
00:04:32,605 --> 00:04:34,807
is all that's really required.
69
00:04:35,275 --> 00:04:38,444
Um, besides the book that you already have.
70
00:04:38,911 --> 00:04:39,712
Okay. Cool.
71
00:04:39,846 --> 00:04:41,514
If you, if you wouldn't mind
72
00:04:41,648 --> 00:04:43,983
just emailing me,
73
00:04:44,117 --> 00:04:46,853
or calling, or even texting, that's totally fine,
74
00:04:47,220 --> 00:04:49,322
um, and we can work it out.
75
00:04:49,455 --> 00:04:51,224
All righty. Thank you so much.
76
00:04:51,658 --> 00:04:55,762
Okay, guys. That's it for this week.
77
00:04:56,529 --> 00:04:59,799
I just really want to tell you how
78
00:05:00,633 --> 00:05:03,603
proud I am of each of you.
79
00:05:04,337 --> 00:05:05,938
I really, really am.
80
00:05:06,639 --> 00:05:09,175
You have put so much effort into this class,
81
00:05:09,309 --> 00:05:11,978
and it's not going unnoticed.
82
00:05:12,111 --> 00:05:13,579
I know it's only the second week,
83
00:05:13,713 --> 00:05:15,315
and I'm getting a little mushy, but,
84
00:05:15,948 --> 00:05:17,884
you know, it's summer school,
85
00:05:18,017 --> 00:05:20,486
and summer school is so fast, and...
86
00:05:21,587 --> 00:05:23,389
you've just been great students,
87
00:05:23,523 --> 00:05:27,994
and, you know, I, I can see a future for you in this
88
00:05:28,961 --> 00:05:31,597
if you so wish. [chuckles]
89
00:05:34,167 --> 00:05:35,234
-Yeah. -Thanks.
90
00:05:35,601 --> 00:05:36,969
-You're welcome. -I have another class,
91
00:05:37,103 --> 00:05:39,339
-so I, I gotta go. -All righty.
92
00:05:39,472 --> 00:05:41,074
-Bye, Tony. -[line disconnects]
93
00:05:41,207 --> 00:05:44,610
-Bye. -Bye. Bye, guys. All righty.
94
00:05:44,744 --> 00:05:46,245
-All right. See you Monday. -[line disconnects]
95
00:05:46,379 --> 00:05:47,980
-All right. -Bye, Becca.
96
00:06:16,876 --> 00:06:17,977
[notification chimes]
97
00:06:21,614 --> 00:06:22,715
[sighs]
98
00:06:44,170 --> 00:06:46,472
[breathes deeply]
99
00:06:48,841 --> 00:06:49,809
Dry.
100
00:06:52,879 --> 00:06:53,813
Jesus.
101
00:06:57,283 --> 00:06:58,451
[exhales]
102
00:06:58,885 --> 00:06:59,986
[notification chimes]
103
00:07:06,626 --> 00:07:07,827
[inhales]
104
00:07:08,861 --> 00:07:11,631
-[slow exhale] -[siren wailing in the distance]
105
00:07:27,447 --> 00:07:30,683
[lively pop music]
106
00:07:45,231 --> 00:07:46,265
[sighs]
107
00:07:51,370 --> 00:07:52,572
[sighs]
108
00:07:54,173 --> 00:07:55,575
[exhaling]
109
00:07:56,609 --> 00:07:57,710
[exhales]
110
00:08:00,513 --> 00:08:01,848
[sighs] Okay.
111
00:08:04,517 --> 00:08:07,753
[phone ringing]
112
00:08:16,762 --> 00:08:17,864
[sniffles]
113
00:08:19,499 --> 00:08:21,000
[automated message] Your call has been forwarded
114
00:08:21,133 --> 00:08:23,236
to an automatic voice message system.
115
00:08:23,369 --> 00:08:27,073
0-1-2-3-4-5--
116
00:08:30,409 --> 00:08:31,878
[sighs]
117
00:08:50,563 --> 00:08:51,931
[exhales] Can't breathe.
118
00:08:52,665 --> 00:08:54,033
[exhales]
119
00:09:56,662 --> 00:09:58,664
[knocks softly]
120
00:10:01,801 --> 00:10:03,302
[knocks softly]
121
00:10:08,741 --> 00:10:10,376
[footsteps approaching]
122
00:10:12,311 --> 00:10:13,045
Hi.
123
00:10:13,713 --> 00:10:16,749
-Hey. -Sorry. That last knock was creepy.
124
00:10:16,882 --> 00:10:18,284
What the hell are you doing?
125
00:10:18,417 --> 00:10:19,885
-Hi. -Hi.
126
00:10:20,753 --> 00:10:23,723
I want you to come with me.
127
00:10:24,991 --> 00:10:26,859
-What? Wait. -Come with me.
128
00:10:27,226 --> 00:10:29,261
Where are we go... [chuckles] where are we going?
129
00:10:30,696 --> 00:10:32,565
That doesn't matter. [chuckles]
130
00:10:32,698 --> 00:10:34,300
No, it's a surprise. I promise.
131
00:10:34,433 --> 00:10:35,534
-A surprise? -I-- Yes.
132
00:10:35,668 --> 00:10:36,969
-Okay. -Yeah.
133
00:10:37,103 --> 00:10:38,070
Um...
134
00:10:39,905 --> 00:10:41,407
I was sleeping. [chuckles]
135
00:10:41,874 --> 00:10:44,076
Uh, Belle, I really hate surprises.
136
00:10:44,210 --> 00:10:45,444
-I know you do. -Yeah.
137
00:10:45,578 --> 00:10:47,013
I know, but
138
00:10:47,146 --> 00:10:49,048
it's gonna be fun. I promise.
139
00:10:49,515 --> 00:10:51,784
It's worth your time. 100%.
140
00:10:52,318 --> 00:10:53,853
-Like this. -Oh, my God.
141
00:10:53,986 --> 00:10:54,920
-Yeah. -Okay.
142
00:10:55,054 --> 00:10:56,756
-[laughs] -That, that good.
143
00:10:56,889 --> 00:10:59,291
-All right. -[laughs]
144
00:10:59,725 --> 00:11:00,926
Is that a yes?
145
00:11:03,496 --> 00:11:04,630
Um, babe...
146
00:11:04,764 --> 00:11:06,532
I just-- I wanna go on
147
00:11:07,066 --> 00:11:09,268
a little adventure with you.
148
00:11:09,769 --> 00:11:11,037
Just a little.
149
00:11:12,338 --> 00:11:13,739
-A little adventure? -Yeah.
150
00:11:13,873 --> 00:11:15,474
-Just a little one? -Yeah.
151
00:11:15,608 --> 00:11:16,709
[chuckles]
152
00:11:17,910 --> 00:11:20,613
-Love, I had the longest day. -Please.
153
00:11:20,746 --> 00:11:22,081
I'm sorry.
154
00:11:30,089 --> 00:11:33,959
Okay. Um, okay.
155
00:11:34,393 --> 00:11:35,928
-Yeah? -Yeah.
156
00:11:36,062 --> 00:11:38,464
Uh, can you give me, like, an hour? [chuckles]
157
00:11:39,398 --> 00:11:40,332
What about 30?
158
00:11:41,033 --> 00:11:42,768
Okay. Seriously?
159
00:11:42,902 --> 00:11:44,437
-Yeah. -Okay. Um...
160
00:11:45,905 --> 00:11:48,574
All right. I'm gonna get my luggage. Okay.
161
00:11:48,708 --> 00:11:49,942
[chuckles]
162
00:11:54,346 --> 00:11:55,948
[suitcase thuds]
163
00:11:57,016 --> 00:11:58,317
-I don't know what I need... -Oh.
164
00:11:58,451 --> 00:11:59,819
...so I'm just gonna get the big one.
165
00:11:59,952 --> 00:12:02,254
-You got the big one! -Yeah.
166
00:12:02,388 --> 00:12:03,289
Okay.
167
00:12:04,156 --> 00:12:05,591
-Thirty minutes. -What's going in it?
168
00:12:05,725 --> 00:12:09,395
Uh, should I do sneakers, or sexy,
169
00:12:09,528 --> 00:12:12,064
-or like-- Yeah. Sneakers? -Sexy? Shoes?
170
00:12:12,198 --> 00:12:14,667
-Yeah. -[laughs] Sexy shoes?
171
00:12:14,800 --> 00:12:17,870
-Oh, I mean, like, dressy shoes, you know? -[laughs] Sn-- sneak-- sneakers.
172
00:12:18,003 --> 00:12:20,039
Okay. Okay. Uh...
173
00:12:21,340 --> 00:12:24,043
-Is this all right? I-- -I definitely woke you up.
174
00:12:24,176 --> 00:12:25,711
-Yeah. Do you like this one? -I like it.
175
00:12:25,845 --> 00:12:29,115
-I like that one a lot. -Okay. Um, okay.
176
00:12:29,248 --> 00:12:32,017
-Okay. Frantic. Frantic. Um... -What else?
177
00:12:32,651 --> 00:12:33,919
Give me more options.
178
00:12:34,353 --> 00:12:35,921
Why are you still outside? [chuckles]
179
00:12:36,055 --> 00:12:37,223
I, I'm gonna come in.
180
00:12:37,356 --> 00:12:38,791
-Okay. -That's a very good-- Yeah.
181
00:12:39,291 --> 00:12:41,093
-Oh, my God. -Good idea.
182
00:12:44,797 --> 00:12:48,367
-Casey and Amanda got a new doggy. -Wait, really?
183
00:12:48,501 --> 00:12:51,203
-Mm-hmm. You haven't seen him? -[gasps] Can I see him? No!
184
00:12:51,670 --> 00:12:54,473
Oh, my gosh. Look at that dog!
185
00:12:55,040 --> 00:12:58,244
-Oh, my gosh. He is so cute. -I know.
186
00:12:58,377 --> 00:13:00,446
-I love it. -I think his name is Finn or Finley...
187
00:13:00,579 --> 00:13:03,482
-Finn? I love that. -...or something.
188
00:13:05,117 --> 00:13:07,319
There's also a new crime doc I saw
189
00:13:07,453 --> 00:13:10,556
that we can watch tonight or whenever...
190
00:13:10,689 --> 00:13:12,091
-Mm-hmm. -...we're feeling.
191
00:13:12,224 --> 00:13:14,927
Does someone get murdered in this one too?
192
00:13:15,060 --> 00:13:16,862
Well, it's a crime doc. [laughs]
193
00:13:16,996 --> 00:13:18,664
-Those scare you so bad... -But it's--
194
00:13:18,798 --> 00:13:20,599
-This one-- -...and you watch them every time.
195
00:13:20,733 --> 00:13:22,067
N-- that's not true.
196
00:13:22,201 --> 00:13:25,538
-This one is not-- It's solved. -It's true.
197
00:13:25,671 --> 00:13:27,439
-So it's not like a huge mystery. -Right.
198
00:13:27,573 --> 00:13:29,809
The, the last one you hated because it was a huge mystery,
199
00:13:29,942 --> 00:13:32,178
-and we never... -When they end, and it's not solved,
200
00:13:32,311 --> 00:13:34,013
he's just still out there. Yeah.
201
00:13:34,146 --> 00:13:36,115
-I don't, I don't love that. -[chuckles]
202
00:13:36,982 --> 00:13:38,918
Don't love that. So, um,
203
00:13:39,652 --> 00:13:41,287
where are we going?
204
00:13:42,054 --> 00:13:45,291
I told you it's a surprise. It's not gonna work this time.
205
00:13:45,424 --> 00:13:48,794
I understand, but I'm trying to pack, like, weather-wise,
206
00:13:48,928 --> 00:13:51,263
-so I need to know if I'm in the right-- -You're on the right track.
207
00:13:51,397 --> 00:13:53,699
-Okay. This is working. -Yeah. Mid '70s.
208
00:13:53,833 --> 00:13:56,735
-Low to mid '70s. -Okay.
209
00:13:56,869 --> 00:13:58,537
Um-- Oh, did you get toothpaste?
210
00:13:58,671 --> 00:14:00,606
-Do you have toothpaste? Okay. -Yeah, I have toothpaste.
211
00:14:00,739 --> 00:14:04,009
Uh, do I need a bathing suit?
212
00:14:06,512 --> 00:14:07,379
No.
213
00:14:07,513 --> 00:14:09,582
-No bathing suit? -No bathing suit.
214
00:14:09,715 --> 00:14:11,483
-Mmm. -I know.
215
00:14:11,617 --> 00:14:13,819
-Okay. -It's gonna be fun. There is a lake,
216
00:14:13,953 --> 00:14:15,754
but there's some algae in the water.
217
00:14:15,888 --> 00:14:17,890
-And you can't swim. -Eww.
218
00:14:18,023 --> 00:14:19,892
So I wouldn't test it.
219
00:14:20,025 --> 00:14:21,160
-Okay. -Yeah.
220
00:14:21,293 --> 00:14:23,963
-So there's a lake, so... -Okay. No.
221
00:14:24,096 --> 00:14:26,565
-[chuckles] I shouldn't have said anything. -Uh, okay. Figuring it out.
222
00:14:26,699 --> 00:14:28,834
-I'm thinking, I'm thinking. -I shouldn't have said anything.
223
00:14:29,301 --> 00:14:32,638
-But, uh, it's gonna be fun. -Okay.
224
00:14:36,108 --> 00:14:37,710
[Charlie] Okay.
225
00:14:37,843 --> 00:14:39,612
Okay.
226
00:14:39,745 --> 00:14:45,050
-What are you doing? -Sorry. Just one more email.
227
00:14:45,551 --> 00:14:47,519
-From work? -Yeah. Just--
228
00:14:47,653 --> 00:14:51,123
-They, they send them all night long. -Two in the morning?
229
00:14:51,257 --> 00:14:53,792
I just wanted to check before we go. Okay. That's it.
230
00:14:54,193 --> 00:14:55,628
-All right. -Off, off the clock.
231
00:14:55,761 --> 00:14:56,896
-Okay. -For you.
232
00:14:57,029 --> 00:14:58,397
-Ready? -Mm-hmm.
233
00:14:58,530 --> 00:15:01,500
-Okay. -Uh, how long is the drive?
234
00:15:02,234 --> 00:15:04,003
Two hours. Not too long.
235
00:15:04,136 --> 00:15:05,137
-Okay. -Yeah.
236
00:15:05,537 --> 00:15:07,573
Yeah. Do you, do you wanna take my car?
237
00:15:08,340 --> 00:15:11,143
No. What's wrong with my car?
238
00:15:11,944 --> 00:15:13,078
Nothing.
239
00:15:13,812 --> 00:15:15,147
-Okay. -It's great. Yeah.
240
00:15:15,881 --> 00:15:16,949
-Ready? -Mm-hmm.
241
00:15:17,082 --> 00:15:17,983
Okay.
242
00:15:18,584 --> 00:15:20,953
I just have to be in court on Monday.
243
00:15:21,086 --> 00:15:23,322
-Yes. You got it. -Really early. Okay?
244
00:15:23,455 --> 00:15:24,356
Monday.
245
00:15:25,157 --> 00:15:27,159
We're leaving Sunday, so...
246
00:15:27,293 --> 00:15:28,494
-Yeah. -Mm-hmm.
247
00:15:28,627 --> 00:15:30,562
-The case got extended. -[clears throat]
248
00:15:30,696 --> 00:15:33,499
Literally the never-ending case. I'm just--
249
00:15:34,967 --> 00:15:36,001
-Gotta be back. -Okay.
250
00:15:36,135 --> 00:15:37,603
-Get it done. -All right.
251
00:15:37,736 --> 00:15:39,371
-We got it. -Okay.
252
00:15:39,505 --> 00:15:42,041
We are leaving all of that behind...
253
00:15:42,508 --> 00:15:45,144
-Please. -...for three days and two nights.
254
00:15:46,679 --> 00:15:48,180
Two days and two nights.
255
00:15:48,314 --> 00:15:50,616
-Right. -Practically. Oh, yeah.
256
00:15:51,917 --> 00:15:53,218
One and a half nights.
257
00:15:55,154 --> 00:15:56,055
Are you ready?
258
00:15:56,522 --> 00:15:57,723
-I'm so ready. -Yeah?
259
00:15:57,856 --> 00:15:59,391
-Yeah. -Just you and me?
260
00:15:59,525 --> 00:16:01,060
-Let's do it. -Just us?
261
00:16:01,193 --> 00:16:02,528
-Okay. -Yeah.
262
00:16:02,995 --> 00:16:04,129
-Muah. -Muah.
263
00:16:04,496 --> 00:16:05,397
All right.
264
00:16:08,267 --> 00:16:10,536
-I think you have to go out that way. -That's a nice house.
265
00:16:10,669 --> 00:16:13,372
-Oh, yeah. -Wow. They have, like, a big lot.
266
00:16:15,074 --> 00:16:16,642
End of the cul-de-sac.
267
00:16:17,443 --> 00:16:18,444
Jeez.
268
00:16:40,232 --> 00:16:41,400
What's wrong?
269
00:16:46,105 --> 00:16:47,206
Nothin'.
270
00:16:50,542 --> 00:16:53,712
No, I can sense it. Something's up.
271
00:16:55,114 --> 00:16:57,483
-I'm just tired. -No.
272
00:16:59,218 --> 00:17:01,520
What is it? What's wrong?
273
00:17:03,889 --> 00:17:06,425
So we can talk about...
274
00:17:07,259 --> 00:17:08,227
...some things now?
275
00:17:08,360 --> 00:17:09,895
-Yeah. I didn't-- -Yeah?
276
00:17:10,029 --> 00:17:11,296
Yeah. I didn't mean that...
277
00:17:11,930 --> 00:17:12,831
We don't...
278
00:17:14,333 --> 00:17:15,534
Are you still mad?
279
00:17:16,935 --> 00:17:20,906
About you saying no to moving in with me? [chuckles]
280
00:17:21,040 --> 00:17:22,141
Yeah.
281
00:17:23,275 --> 00:17:24,476
Are you still upset?
282
00:17:26,412 --> 00:17:29,081
I'm not, I'm not upset you said no, Belle.
283
00:17:29,214 --> 00:17:32,384
I'm, I'm a little sad.
284
00:17:34,286 --> 00:17:36,422
But I'm, I'm mostly just frustrated
285
00:17:36,555 --> 00:17:38,557
with how you handled that situation.
286
00:17:38,690 --> 00:17:41,226
How have I handled that situation?
287
00:17:42,961 --> 00:17:44,263
You ran away.
288
00:17:45,631 --> 00:17:47,399
I told you I had to get to class.
289
00:17:47,533 --> 00:17:48,667
I couldn't be late.
290
00:17:49,168 --> 00:17:51,270
That was about a week ago now.
291
00:17:52,971 --> 00:17:55,808
Did they lock you in that classroom? Like...
292
00:17:58,143 --> 00:18:00,312
I'm sorry. I am.
293
00:18:01,547 --> 00:18:02,448
I...
294
00:18:03,282 --> 00:18:05,584
You sh-- You know how summer school gets.
295
00:18:06,051 --> 00:18:08,353
And it's...
296
00:18:10,422 --> 00:18:11,590
We'll talk about it.
297
00:18:12,891 --> 00:18:13,892
-Okay? -Yeah?
298
00:18:14,026 --> 00:18:15,661
Yeah. We'll talk about it.
299
00:18:16,929 --> 00:18:18,397
-Okay? -Promise?
300
00:18:18,530 --> 00:18:19,431
Yes.
301
00:18:21,567 --> 00:18:23,202
-Okay? -Okay.
302
00:18:23,335 --> 00:18:24,470
Okay.
303
00:18:27,106 --> 00:18:28,440
Ooh, it's cold.
304
00:18:28,574 --> 00:18:31,877
I'm sorry. I forgot to check the lows.
305
00:18:33,512 --> 00:18:36,615
-Um, let me see. -Is it a new text?
306
00:18:37,049 --> 00:18:41,386
No, I think she sent it through the app. One second.
307
00:18:44,857 --> 00:18:46,959
-Oh, here. She's-- Okay. -[shivers]
308
00:18:47,493 --> 00:18:51,196
"The deer to the right of the door."
309
00:18:51,330 --> 00:18:52,498
Oh, right here.
310
00:18:53,799 --> 00:18:55,200
[chuckles] Random.
311
00:18:56,201 --> 00:18:58,270
-Okay. -Let's get you inside.
312
00:19:03,775 --> 00:19:05,644
-Cold. -[both chuckle]
313
00:19:09,181 --> 00:19:10,916
Ooh, fuck.
314
00:19:12,184 --> 00:19:13,285
Oh.
315
00:19:14,086 --> 00:19:15,120
Ooh.
316
00:19:15,687 --> 00:19:17,322
-It's warmer here. -It feels-- Yeah, feels nice.
317
00:19:17,456 --> 00:19:19,458
-[chuckles] -Um, lights.
318
00:19:21,160 --> 00:19:23,395
-There you go. -Oh, fish.
319
00:19:26,165 --> 00:19:28,667
She did say we could feed them.
320
00:19:28,800 --> 00:19:30,536
-Or she would appreciate... -Aww.
321
00:19:30,669 --> 00:19:32,237
-Okay. We will. -Yeah.
322
00:19:32,371 --> 00:19:34,139
[Charlie] This is really cute.
323
00:19:34,273 --> 00:19:35,674
-It is cute. -I like it.
324
00:19:35,807 --> 00:19:36,875
Yeah?
325
00:19:37,009 --> 00:19:38,043
-You do? -Yeah.
326
00:19:38,177 --> 00:19:39,278
-Yeah. -Oh.
327
00:19:43,715 --> 00:19:45,584
Okay, that one's locked. [chuckles]
328
00:19:46,251 --> 00:19:49,188
Um, why would you lock the door?
329
00:19:49,321 --> 00:19:51,123
-I don't know. Keep your... -[quietly] I don't know what's in there.
330
00:19:51,256 --> 00:19:53,559
-...secret or something. -Geez.
331
00:19:54,726 --> 00:19:55,627
Oh.
332
00:19:57,996 --> 00:19:59,431
Oh. [yawns]
333
00:19:59,565 --> 00:20:00,799
Oh, look, there's some jam.
334
00:20:00,933 --> 00:20:03,535
-She left some jam behind. -[yawns] Mm-hmm.
335
00:20:04,503 --> 00:20:06,138
[Belle] There's some cookies.
336
00:20:06,538 --> 00:20:07,940
Let's see what she...
337
00:20:08,607 --> 00:20:10,642
Oh, my God, she left it stocked.
338
00:20:10,776 --> 00:20:12,778
-Mmm. [chuckles] -You hungry?
339
00:20:12,911 --> 00:20:15,514
-Oh, I'm too tired to eat. -Okay.
340
00:20:16,682 --> 00:20:19,117
-All righty. Let's see. -Let's go to bed.
341
00:20:19,551 --> 00:20:20,953
-I'm tired. -This one?
342
00:20:21,587 --> 00:20:24,256
-Okay. -What's behind door number two?
343
00:20:25,624 --> 00:20:27,259
-[Belle] Oh. -[Charlie] Oh, yeah. This is nice.
344
00:20:27,392 --> 00:20:28,860
This is so cute.
345
00:20:31,363 --> 00:20:34,199
-I like it. -This bedding's-- You're not gonna like that, huh?
346
00:20:34,333 --> 00:20:35,234
[Charlie chuckles]
347
00:20:35,667 --> 00:20:36,835
[Belle] It's scratchy.
348
00:20:37,369 --> 00:20:38,670
[softly] Come here.
349
00:20:42,541 --> 00:20:43,976
Do you wanna talk now?
350
00:20:48,080 --> 00:20:51,683
Of all the times to choose, you wanna choose now to talk?
351
00:20:51,817 --> 00:20:52,651
Yeah.
352
00:20:52,784 --> 00:20:55,621
-Babe. -[both chuckle]
353
00:20:56,855 --> 00:20:59,057
You always choose the worst time.
354
00:20:59,191 --> 00:21:01,960
-I'm so tired. -What's wrong with right now?
355
00:21:02,094 --> 00:21:03,829
I'm so tired.
356
00:21:05,731 --> 00:21:06,632
Okay.
357
00:21:07,032 --> 00:21:09,668
[breathes deeply]
358
00:21:09,801 --> 00:21:12,004
I just-- I wasn't ready before.
359
00:21:14,673 --> 00:21:18,210
You can't just say when you're ready to talk.
360
00:21:18,343 --> 00:21:20,912
Well, I felt it now, so I said it.
361
00:21:21,413 --> 00:21:25,217
Well, I've been waiting for you to say it all week.
362
00:21:25,350 --> 00:21:26,451
Mmm.
363
00:21:29,454 --> 00:21:30,555
Okay, fine.
364
00:21:32,958 --> 00:21:35,460
-[sighs] -No. It's okay. Let's...
365
00:21:36,528 --> 00:21:38,597
...let's talk now. You can go first.
366
00:21:41,199 --> 00:21:42,100
Right.
367
00:21:42,634 --> 00:21:43,935
You gonna stay awake for this?
368
00:21:44,069 --> 00:21:46,104
-Mmm. -You just laid your head down.
369
00:21:46,571 --> 00:21:47,839
-I know. Mmm. -I'm listening.
370
00:21:47,973 --> 00:21:50,108
-I know what that means. -What does it mean?
371
00:21:50,242 --> 00:21:53,145
It means you're gonna be asleep in 0.2 seconds.
372
00:21:53,278 --> 00:21:54,379
-Mm-mmm. -Yeah.
373
00:21:54,513 --> 00:21:56,415
-No. -Right.
374
00:22:02,120 --> 00:22:03,789
Will you scratch my back?
375
00:22:06,258 --> 00:22:08,760
Yes. Yeah. Turn over.
376
00:22:09,795 --> 00:22:11,430
I'll scratch your back.
377
00:22:26,078 --> 00:22:27,679
I'm sorry for...
378
00:22:30,315 --> 00:22:32,684
...how I handled that situation.
379
00:22:34,986 --> 00:22:37,155
I didn't wanna hurt your feelings.
380
00:22:41,360 --> 00:22:43,095
I've just been feeling...
381
00:22:45,564 --> 00:22:47,065
...really useless.
382
00:22:52,904 --> 00:22:53,805
Charlie?
383
00:22:55,207 --> 00:22:56,108
Babe?
384
00:23:05,584 --> 00:23:07,085
[sighs]
385
00:23:15,160 --> 00:23:17,596
[exhales deeply]
386
00:23:34,413 --> 00:23:35,714
[door opens]
387
00:23:36,281 --> 00:23:37,682
-[thud] -[Belle] Ow.
388
00:23:38,517 --> 00:23:41,052
Belle? What are you doing?
389
00:23:41,753 --> 00:23:43,088
[Belle] I got spooked.
390
00:23:43,922 --> 00:23:45,857
Where did you go? What...?
391
00:23:48,360 --> 00:23:49,928
Come inside, please.
392
00:23:51,196 --> 00:23:52,531
I hurt my leg.
393
00:23:53,298 --> 00:23:54,199
[chuckles]
394
00:23:56,435 --> 00:23:57,536
Mmm.
395
00:23:58,136 --> 00:23:59,504
It's tiny.
396
00:23:59,638 --> 00:24:00,605
-[inhales] -Ow!
397
00:24:00,739 --> 00:24:01,907
I'm sorry.
398
00:24:02,307 --> 00:24:05,544
-Tiny, but it still hurts. [chuckles] -Oh.
399
00:24:06,244 --> 00:24:08,547
You know, I don't care if you smoke a joint.
400
00:24:08,680 --> 00:24:10,882
-You sure? -Yeah.
401
00:24:11,416 --> 00:24:13,752
It was just that one time when I was changing firms.
402
00:24:13,885 --> 00:24:15,887
That's, you know...
403
00:24:16,721 --> 00:24:17,923
...not a big deal.
404
00:24:19,324 --> 00:24:20,258
[sighs]
405
00:24:21,693 --> 00:24:22,794
Okay.
406
00:24:24,162 --> 00:24:26,298
Why do you say okay like that? [chuckles]
407
00:24:26,431 --> 00:24:27,933
What did I say it like?
408
00:24:28,066 --> 00:24:29,334
Like, "Okay."
409
00:24:30,202 --> 00:24:32,771
I don't think I said it like that. [chuckles]
410
00:24:35,941 --> 00:24:37,943
[sighs] Do you not believe me?
411
00:24:38,076 --> 00:24:40,545
I do. I believe you. I just--
412
00:24:40,679 --> 00:24:43,014
You were really mad last time.
413
00:24:43,148 --> 00:24:46,818
Yeah, but there was a reason. But it's fine now.
414
00:24:47,652 --> 00:24:48,453
-Okay. -Really.
415
00:24:48,587 --> 00:24:49,488
Okay.
416
00:24:50,155 --> 00:24:53,091
[laughs] Okay. Am I still saying it weird?
417
00:24:53,225 --> 00:24:54,426
I believe you. I do.
418
00:24:54,559 --> 00:24:56,862
-You do? -Yes, I do.
419
00:24:58,096 --> 00:24:58,997
Okay.
420
00:25:00,232 --> 00:25:01,600
No more hiding.
421
00:25:04,035 --> 00:25:04,936
[chuckles]
422
00:25:06,538 --> 00:25:08,440
You flew over that railing.
423
00:25:08,573 --> 00:25:10,842
[chuckles]
424
00:25:10,976 --> 00:25:11,776
Were you impressed?
425
00:25:11,910 --> 00:25:12,978
-Yeah. -Yeah?
426
00:25:13,445 --> 00:25:16,681
I just don't get why you didn't throw the joint
427
00:25:16,815 --> 00:25:20,018
and not hurl your body over the railing.
428
00:25:20,151 --> 00:25:22,254
There are a lot of pine needles out there.
429
00:25:22,387 --> 00:25:24,389
-I don't wanna start a fire. -Right.
430
00:25:24,523 --> 00:25:25,590
-Yeah. -Yes.
431
00:25:26,024 --> 00:25:28,159
All right. You're almost done here.
432
00:25:29,594 --> 00:25:30,896
All righty.
433
00:25:32,197 --> 00:25:33,298
There we go.
434
00:25:34,666 --> 00:25:36,301
It's just a flesh wound.
435
00:25:38,003 --> 00:25:39,971
Don't make it sound so sexy.
436
00:25:40,105 --> 00:25:43,174
-[laughs] -All right.
437
00:25:43,308 --> 00:25:45,243
-Come on. -Okay.
438
00:25:46,278 --> 00:25:47,846
Thank you, Doctor.
439
00:25:52,851 --> 00:25:55,120
-Can we go to bed now? -Yes.
440
00:25:56,421 --> 00:25:57,923
Unless-- No, I'm kidding.
441
00:25:58,056 --> 00:26:00,325
-[laughs] I'm kidding. -All right.
442
00:26:00,458 --> 00:26:02,694
[typing]
443
00:26:05,530 --> 00:26:06,631
[exhales deeply]
444
00:26:12,871 --> 00:26:13,972
[softly] Love?
445
00:26:15,507 --> 00:26:17,242
-Charlie? -Mmm.
446
00:26:17,375 --> 00:26:18,710
-Charlie? -Mmm.
447
00:26:18,843 --> 00:26:21,646
What's another word for...
448
00:26:22,547 --> 00:26:26,818
...lack of understanding, but more professional?
449
00:26:28,853 --> 00:26:30,088
A synomen?
450
00:26:30,722 --> 00:26:31,923
A symamem.
451
00:26:33,525 --> 00:26:34,492
A Cinnabon?
452
00:26:34,626 --> 00:26:36,661
[chuckles] A namanamani.
453
00:26:36,795 --> 00:26:38,797
[both laugh]
454
00:26:39,598 --> 00:26:41,266
Um...
455
00:26:42,200 --> 00:26:43,401
"unaware"?
456
00:26:44,502 --> 00:26:46,671
"Unaware." Is that rude?
457
00:26:48,039 --> 00:26:49,774
-Mmm. -Maybe.
458
00:26:49,908 --> 00:26:51,810
"Uninformed."
459
00:26:52,310 --> 00:26:53,812
"Uninformed."
460
00:26:54,646 --> 00:26:56,181
Okay. Thank you.
461
00:26:57,782 --> 00:26:59,584
[typing]
462
00:26:59,718 --> 00:27:01,686
-Good night. -Good night.
463
00:27:10,462 --> 00:27:12,697
[birds chirping]
464
00:27:15,066 --> 00:27:15,967
Ow.
465
00:27:17,168 --> 00:27:18,136
[sighs]
466
00:27:23,241 --> 00:27:24,409
[grunting softly]
467
00:27:38,890 --> 00:27:41,126
[softly] You just helped with me in my head.
468
00:27:41,259 --> 00:27:42,627
[both chuckle]
469
00:27:42,761 --> 00:27:44,062
I'm sorry.
470
00:27:45,497 --> 00:27:46,698
Good morning.
471
00:27:52,103 --> 00:27:53,204
Did you sleep well?
472
00:27:53,338 --> 00:27:54,372
-Mm-hmm. -Yeah?
473
00:27:56,975 --> 00:27:59,744
Did you dream about anything in particular?
474
00:28:00,245 --> 00:28:01,012
[chuckles]
475
00:28:01,146 --> 00:28:03,982
Just my weird dreams.
476
00:28:04,115 --> 00:28:05,817
-Weird? -Yeah.
477
00:28:07,752 --> 00:28:10,088
-You were in it. -What did I do?
478
00:28:11,356 --> 00:28:14,125
-Like, running through a field. -Mmm.
479
00:28:14,259 --> 00:28:16,094
But, like, I couldn't catch up to you,
480
00:28:16,227 --> 00:28:17,362
-and I'm, like... -Oh, yeah?
481
00:28:17,495 --> 00:28:18,963
-Yeah. -Oh, yeah?
482
00:28:29,641 --> 00:28:30,842
Ah.
483
00:28:38,483 --> 00:28:39,384
[door opens]
484
00:28:40,318 --> 00:28:41,219
[lock clicks]
485
00:28:41,786 --> 00:28:43,121
-[soft clattering] -What is that?
486
00:28:43,655 --> 00:28:45,657
[dishes clattering]
487
00:28:45,790 --> 00:28:49,260
I think somebody's out there. What the fuck? What the fuck?
488
00:28:49,394 --> 00:28:51,162
-Maybe it's outside. -Shh, shh.
489
00:28:52,397 --> 00:28:54,232
Why am, why am I--
490
00:28:54,365 --> 00:28:56,334
[woman humming]
491
00:28:56,468 --> 00:28:57,469
What the fuck?
492
00:28:58,636 --> 00:28:59,671
I'm, uh...
493
00:29:00,505 --> 00:29:03,341
-What are you doing? -I'm gonna get something from the closet. I--
494
00:29:03,475 --> 00:29:06,344
[woman humming]
495
00:29:09,047 --> 00:29:12,350
-Babe, what are you doing? -I don't know.
496
00:29:12,784 --> 00:29:15,553
-Um, still hear it? -Yeah.
497
00:29:15,687 --> 00:29:17,822
[dishes clattering]
498
00:29:19,090 --> 00:29:20,725
-I got it. -Oh, my God.
499
00:29:20,859 --> 00:29:21,926
-Okay. -Oh, Jesus.
500
00:29:22,060 --> 00:29:23,027
-Fire poker. -Okay.
501
00:29:23,161 --> 00:29:24,796
-Okay. -Just be careful.
502
00:29:24,929 --> 00:29:25,897
Ow! Fuck.
503
00:29:26,030 --> 00:29:28,600
[woman humming]
504
00:29:28,733 --> 00:29:30,201
Belle, please be careful.
505
00:29:30,735 --> 00:29:32,203
-Stay in here. -Okay.
506
00:29:35,173 --> 00:29:38,409
[dishes clattering]
507
00:29:39,477 --> 00:29:42,514
[woman humming]
508
00:29:49,454 --> 00:29:51,289
-Oh. -[laughs]
509
00:29:51,790 --> 00:29:53,391
-Oh, my God. Hi. -Good morning.
510
00:29:53,525 --> 00:29:55,059
-Good morning. Hi. -Hi. Fern.
511
00:29:55,193 --> 00:29:57,428
-Right? Okay, great. -Fern. Yes. Welcome.
512
00:29:57,562 --> 00:29:59,063
All good. Hi-- Belle.
513
00:29:59,197 --> 00:30:01,232
-Oh, Belle, welcome. -Nice to meet you.
514
00:30:01,366 --> 00:30:03,468
-Nice to meet you as well. -I recognize you from your photo.
515
00:30:03,601 --> 00:30:04,669
-Thank you! -Yeah.
516
00:30:04,803 --> 00:30:05,970
-Oh. Oh, God. Sorry. -Do you--
517
00:30:06,104 --> 00:30:07,772
Um, I didn't know you were
518
00:30:07,906 --> 00:30:10,008
gonna be here this weekend.
519
00:30:10,141 --> 00:30:11,843
Oh, no, yeah, I live here.
520
00:30:11,976 --> 00:30:13,778
-Oh, okay. Yeah. -Yeah, I just rent out the room.
521
00:30:13,912 --> 00:30:15,079
Oh, gotcha, gotcha, gotcha.
522
00:30:15,213 --> 00:30:16,181
-I'm sorry, -Hi.
523
00:30:16,314 --> 00:30:17,215
-[Charlie] Hey. -Hey.
524
00:30:17,348 --> 00:30:19,284
-Hi. -I am Charlie.
525
00:30:19,417 --> 00:30:21,586
-Charlie, I am Fern. -Oh, hug.
526
00:30:21,719 --> 00:30:23,488
Oh, so nice to have you.
527
00:30:23,621 --> 00:30:25,123
-Thank you. -Fern, like the plant, you know.
528
00:30:25,256 --> 00:30:27,725
Oh, nice. Love it. Thanks.
529
00:30:28,393 --> 00:30:33,665
I guess I clicked room in place instead of entire place.
530
00:30:33,798 --> 00:30:34,732
-Oh. -Yeah.
531
00:30:34,866 --> 00:30:36,734
So you two are lovers?
532
00:30:36,868 --> 00:30:38,703
-Um, yeah. -[chuckles] Yeah.
533
00:30:38,837 --> 00:30:39,804
How did you know?
534
00:30:39,938 --> 00:30:41,806
Oh, I can read energies.
535
00:30:41,940 --> 00:30:43,341
-Oh. -I've always,
536
00:30:43,474 --> 00:30:44,909
-I've always been able to... -[Belle] Oh, really?
537
00:30:45,043 --> 00:30:46,778
...ever since I was very, very small.
538
00:30:46,911 --> 00:30:49,881
-[Belle] Really? -It's really interesting because I am the only person
539
00:30:50,014 --> 00:30:51,216
in my entire family that can do it.
540
00:30:51,349 --> 00:30:52,550
-[Belle] No one else can. -Nope.
541
00:30:52,684 --> 00:30:54,485
-No one else. -[Belle] No? That's cool.
542
00:30:54,619 --> 00:30:56,321
-That's great. -We usually get that we're sisters.
543
00:30:56,454 --> 00:30:57,922
-Yeah. -Um, which I don't--
544
00:30:58,056 --> 00:30:59,924
-[Fern] Huh. -I don't love that. But, um,
545
00:31:00,058 --> 00:31:01,526
this one time, a woman in San Francisco
546
00:31:01,659 --> 00:31:04,662
asked if we were twins because she's a twin herself,
547
00:31:04,796 --> 00:31:07,232
-Yeah. -so she just "knows" these things.
548
00:31:07,365 --> 00:31:09,567
[scoffs] That's just so sad.
549
00:31:09,701 --> 00:31:13,004
-[Charlie] Right? -It's just really sad. Clearly, you're not twins.
550
00:31:13,137 --> 00:31:14,706
You know? But, I mean...
551
00:31:15,206 --> 00:31:18,209
-There was a time when people really looked at the inside. -[Belle] Mmm.
552
00:31:18,343 --> 00:31:20,011
I don't feel like people do that anymore.
553
00:31:20,144 --> 00:31:22,780
And I just find it really, really sad.
554
00:31:22,914 --> 00:31:24,182
You know, that they're not looking
555
00:31:24,315 --> 00:31:27,285
at how the universe is feeding our souls
556
00:31:27,418 --> 00:31:31,322
and turning us into who we're meant to be.
557
00:31:31,456 --> 00:31:33,258
-[Belle] Hmm. -That's what you should be looking at
558
00:31:33,391 --> 00:31:35,260
and paying attention to, don't you think?
559
00:31:35,393 --> 00:31:37,962
-Yeah. I agree. Yeah. -Hmm.
560
00:31:38,096 --> 00:31:39,731
-Yeah, definitely. -Yeah.
561
00:31:39,864 --> 00:31:41,699
-[Charlie] Yeah. -[Belle] Yeah. Just getting more connected.
562
00:31:41,833 --> 00:31:44,402
-That's so outward. -[Belle] Yeah, yeah.
563
00:31:44,535 --> 00:31:46,271
Do you two want some breakfast?
564
00:31:46,638 --> 00:31:51,376
Um, you know what? I think we are probably going to go to town.
565
00:31:51,509 --> 00:31:52,944
-Yeah. Let's do that. -Yeah?
566
00:31:53,077 --> 00:31:54,679
Can I offer some suggestions?
567
00:31:54,812 --> 00:31:56,080
-[Charlie] Yeah. -Okay.
568
00:31:56,214 --> 00:31:59,550
Um, there is a tiny, tiny little main street.
569
00:31:59,684 --> 00:32:02,320
You can't miss it. It is pretty much the entire town.
570
00:32:02,453 --> 00:32:04,389
And right in the middle of main street,
571
00:32:04,522 --> 00:32:07,792
there's a little tea shop, and they do an afternoon tea.
572
00:32:07,926 --> 00:32:09,627
-It's so sweet. -[Charlie] Oh, that is nice.
573
00:32:09,761 --> 00:32:12,363
Little finger sandwiches. It's very 1800s.
574
00:32:12,497 --> 00:32:14,966
-It's-- You'll love it. -[Belle] Oh, yeah. Yeah.
575
00:32:15,099 --> 00:32:18,002
Um, there's also an insane museum.
576
00:32:18,136 --> 00:32:20,772
It is called the Tiny Furniture Museum.
577
00:32:20,905 --> 00:32:23,841
-Don't ask-- -Wow. There's a lot of small things here.
578
00:32:23,975 --> 00:32:25,977
-[Fern] Small Furniture is... -It sounds like-- Yeah.
579
00:32:26,110 --> 00:32:27,545
...what the name of the game is.
580
00:32:27,979 --> 00:32:29,981
-Never thought about that. That's a bit of a theme. -[Belle] Yeah.
581
00:32:30,114 --> 00:32:31,950
Um, also, do you like hiking?
582
00:32:32,083 --> 00:32:35,486
-Yes. I don't know if we packed for that. -Yeah.
583
00:32:35,620 --> 00:32:37,655
No, uh, I shouldn't have said hiking. Uh,
584
00:32:37,789 --> 00:32:40,725
-it's more like a, like a nature stroll. Um... -[Belle] Oh, yeah.
585
00:32:40,858 --> 00:32:42,860
Yeah, okay. Right down at the very end
586
00:32:42,994 --> 00:32:44,595
-of the street, little main street... -[Belle] Mm-hmm.
587
00:32:44,729 --> 00:32:46,464
...there are signs that say "To the trail."
588
00:32:46,597 --> 00:32:49,233
-Oh, cute. -[Fern] Just absolutely breathtaking.
589
00:32:49,634 --> 00:32:50,435
Awesome.
590
00:32:50,568 --> 00:32:52,670
[both chuckle]
591
00:32:52,804 --> 00:32:54,072
-We're not twins. -[gasps]
592
00:32:54,806 --> 00:32:57,275
That's a connection. That's amazing.
593
00:32:57,408 --> 00:32:59,043
[gasps] That's a karmic connection.
594
00:32:59,177 --> 00:33:02,413
[soft rock music playing]
595
00:33:08,653 --> 00:33:09,554
Hmm.
596
00:33:13,558 --> 00:33:14,525
It's weird.
597
00:33:16,794 --> 00:33:17,695
A little.
598
00:33:18,363 --> 00:33:21,132
[sighs] I'm gonna figure it out.
599
00:33:23,768 --> 00:33:25,269
Roommates can be fun.
600
00:33:27,605 --> 00:33:29,207
From personal experience or...?
601
00:33:29,340 --> 00:33:30,675
That's what I've heard.
602
00:33:31,242 --> 00:33:33,311
I'm gonna book something else.
603
00:33:34,278 --> 00:33:36,214
It's fine. We don't have to stay there.
604
00:33:37,815 --> 00:33:38,816
I really don't mind.
605
00:33:39,183 --> 00:33:40,518
You can say it.
606
00:33:43,054 --> 00:33:44,188
I mean...
607
00:33:45,857 --> 00:33:47,692
It's not what we expected.
608
00:33:48,292 --> 00:33:49,827
It's not what we needed.
609
00:33:49,961 --> 00:33:53,231
I can, I can look for something else for us if you want.
610
00:33:54,832 --> 00:33:56,334
What? Why would you?
611
00:33:57,368 --> 00:33:59,704
It's totally fine. Won't mind helping out.
612
00:34:00,805 --> 00:34:02,907
But why would you if I just said that I would?
613
00:34:03,041 --> 00:34:04,142
I mean...
614
00:34:05,977 --> 00:34:07,345
You already booked this place.
615
00:34:08,146 --> 00:34:09,313
I know that was a lot of money.
616
00:34:09,847 --> 00:34:11,883
I really don't mind paying for something else.
617
00:34:12,016 --> 00:34:13,851
[sighs] You can say it.
618
00:34:16,888 --> 00:34:18,256
-Say it. -What?
619
00:34:18,923 --> 00:34:20,658
-Really? -No, it's...
620
00:34:20,792 --> 00:34:23,528
Mmm. No. It's, it's fine.
621
00:34:24,228 --> 00:34:26,464
"No, it's just... it's fine."
622
00:34:26,597 --> 00:34:28,232
-There's something before that. -No.
623
00:34:28,666 --> 00:34:29,567
What?
624
00:34:31,269 --> 00:34:33,738
I know you. What is it?
625
00:34:33,871 --> 00:34:34,772
Um...
626
00:34:36,474 --> 00:34:39,744
It's just... this happens sometimes.
627
00:34:40,945 --> 00:34:42,847
Because I don't have a lot of money?
628
00:34:42,980 --> 00:34:44,282
No, it's...
629
00:34:45,483 --> 00:34:48,052
...it's more so the planning of things.
630
00:34:48,186 --> 00:34:49,487
Yeah. [sighs]
631
00:34:49,620 --> 00:34:51,222
It could use some work.
632
00:34:53,324 --> 00:34:54,425
[sighs]
633
00:34:57,261 --> 00:34:58,362
You know what?
634
00:34:59,630 --> 00:35:00,498
It's fine.
635
00:35:01,065 --> 00:35:02,200
Let's just stay there.
636
00:35:04,168 --> 00:35:05,436
It'll be fun.
637
00:35:06,237 --> 00:35:08,339
-It'll be fun? -Yeah.
638
00:35:08,739 --> 00:35:10,274
Yeah. Yeah?
639
00:35:10,942 --> 00:35:11,742
-Yeah. -You sure?
640
00:35:11,876 --> 00:35:12,777
Yeah.
641
00:35:13,878 --> 00:35:15,613
[sighs] Okay.
642
00:35:16,681 --> 00:35:17,849
I am sorry.
643
00:35:21,652 --> 00:35:22,753
[Charlie] Want some?
644
00:35:23,287 --> 00:35:24,188
No.
645
00:35:24,622 --> 00:35:26,491
Are you sure? This is how you like 'em.
646
00:35:28,025 --> 00:35:29,193
Yeah, I'm sure.
647
00:35:34,232 --> 00:35:35,700
The moment I knew I loved you...
648
00:35:38,102 --> 00:35:39,203
What?
649
00:35:39,337 --> 00:35:41,005
Uh, the first time you made me eggs
650
00:35:41,506 --> 00:35:43,207
when I stayed over at your place.
651
00:35:43,341 --> 00:35:45,643
[pop music playing softly]
652
00:35:50,414 --> 00:35:52,383
-You okay? -Yeah.
653
00:35:52,517 --> 00:35:54,886
Um, just not really sitting right.
654
00:35:56,988 --> 00:35:59,891
[sighs] That's when you knew, huh?
655
00:36:01,225 --> 00:36:02,126
Mm-hmm.
656
00:36:02,760 --> 00:36:05,296
You hid it for me for a couple of months there.
657
00:36:05,429 --> 00:36:07,832
-Hid what? -Your chef skills.
658
00:36:08,499 --> 00:36:10,668
Can't give everything away too soon.
659
00:36:13,304 --> 00:36:14,505
Is that what you're doing?
660
00:36:15,373 --> 00:36:16,941
-What? -Nothing.
661
00:36:18,009 --> 00:36:19,844
Um, when did you know?
662
00:36:19,977 --> 00:36:20,978
[Belle sighs]
663
00:36:23,281 --> 00:36:24,882
When did I know I loved you?
664
00:36:26,617 --> 00:36:29,687
When you tripped on the stairs going into the foyer.
665
00:36:30,922 --> 00:36:32,857
That was the first night that we met.
666
00:36:33,858 --> 00:36:36,227
-Mm-hmm. -[chuckles] You're bullshitting.
667
00:36:36,360 --> 00:36:37,461
No.
668
00:36:39,363 --> 00:36:40,665
You never told me that.
669
00:36:41,866 --> 00:36:43,367
[sighs] Well.
670
00:36:45,102 --> 00:36:49,640
[Belle] Do you wanna do yogurt breakfast? Your, your usual...
671
00:36:49,774 --> 00:36:51,842
-[Charlie] Mmm. -...or do you wanna change it up?
672
00:36:51,976 --> 00:36:55,413
[Charlie] You know, actually, we are on vacation,
673
00:36:55,546 --> 00:36:58,382
so let's mix it up.
674
00:36:58,916 --> 00:37:00,685
Do it, girl.
675
00:37:00,818 --> 00:37:02,853
Go wild. So no blueberries?
676
00:37:02,987 --> 00:37:05,223
-No, definitely blueberries still. -Okay.
677
00:37:05,356 --> 00:37:07,458
-And strawberries too. -Okay.
678
00:37:08,593 --> 00:37:10,228
-Yes. Um... -Okay.
679
00:37:10,928 --> 00:37:12,730
Yeah, I wanna do some avocado toast--
680
00:37:12,863 --> 00:37:15,466
-Ooh. Creative. -Mix it up.
681
00:37:15,600 --> 00:37:18,402
-Mm-hmm. -I love that. So gluten-free bread.
682
00:37:18,536 --> 00:37:19,904
-Yep. -Okay.
683
00:37:22,273 --> 00:37:24,208
Maybe gluten-free pancakes?
684
00:37:24,342 --> 00:37:25,610
-Would you-- -I was gonna make...
685
00:37:25,743 --> 00:37:27,478
...gluten-free pancakes in the morning.
686
00:37:27,612 --> 00:37:29,814
-Really? -Yeah. I was gonna surprise you.
687
00:37:29,947 --> 00:37:32,750
-Aww. -But, you know now.
688
00:37:32,883 --> 00:37:34,719
So I'm glad you want-- [chuckles]
689
00:37:34,852 --> 00:37:38,556
I love that you make so much gluten-free stuff for me now.
690
00:37:38,689 --> 00:37:40,091
-Yeah? -It's so sweet.
691
00:37:40,224 --> 00:37:41,926
Oh, good. I'm glad you like it.
692
00:37:43,194 --> 00:37:46,864
Do you do it just because you have to for me, or do you actually like it?
693
00:37:46,998 --> 00:37:51,269
Um, I mean, I do it for you, but I don't mind it.
694
00:37:51,402 --> 00:37:52,403
Really?
695
00:37:52,803 --> 00:37:55,406
Yeah. Why are you so surprised?
696
00:37:56,140 --> 00:37:59,610
I don't know. Just-- it's really sweet.
697
00:38:01,712 --> 00:38:03,481
I mean, all those cookies you've been doing.
698
00:38:03,614 --> 00:38:05,616
You've been trying all those different recipes.
699
00:38:05,750 --> 00:38:07,551
-Experimenting so much. -I mean, it's trial and error.
700
00:38:07,685 --> 00:38:09,720
They're just not the same.
701
00:38:10,288 --> 00:38:15,092
But every batch you've done is, like, four out of five, at least.
702
00:38:15,226 --> 00:38:17,128
-I'm telling you. -Well, that's because you're cookie-deprived.
703
00:38:17,261 --> 00:38:19,096
-You just haven't had a regular... -Can I have some tea?
704
00:38:19,230 --> 00:38:20,965
...cookie in so long.
705
00:38:21,098 --> 00:38:23,267
-I think-- Yeah. -Do you wanna do green or jasmine?
706
00:38:23,401 --> 00:38:25,002
You're so right, Belle.
707
00:38:25,136 --> 00:38:27,872
I haven't had good, good cookies in a really long time. [laughs]
708
00:38:28,005 --> 00:38:30,474
Wait, you just said my cookies were above a four.
709
00:38:31,108 --> 00:38:34,945
[Belle] But like real, not gluten, you know.
710
00:38:35,079 --> 00:38:37,548
-[Charlie] You're gonna have to explain that one. -[Belle] Dinner!
711
00:38:37,682 --> 00:38:40,885
Um... Sweet potatoes or...
712
00:38:41,952 --> 00:38:44,155
-Yeah. Maybe like... -What else?
713
00:38:44,288 --> 00:38:46,791
-Like a bo-- -Onion, um...
714
00:38:46,924 --> 00:38:48,859
-Some kind of like... -That sounds good.
715
00:38:48,993 --> 00:38:50,027
...harvest thing.
716
00:38:53,264 --> 00:38:54,532
Some eggs.
717
00:38:56,067 --> 00:38:58,903
-Why are you getting so many eggs? -I need them.
718
00:38:59,804 --> 00:39:02,673
You should do humane, though.
719
00:39:03,040 --> 00:39:04,141
Uh, these ones?
720
00:39:06,477 --> 00:39:07,745
-Yeah. -Okay.
721
00:39:08,746 --> 00:39:13,751
I know I like your eggs, love, but that's a lot of eggs.
722
00:39:16,487 --> 00:39:17,655
What are you doing?
723
00:39:20,458 --> 00:39:22,626
-I'll tell you in the car. -What?
724
00:39:55,760 --> 00:39:56,961
[Belle] Oh.
725
00:39:58,496 --> 00:39:59,797
Can we wait a sec?
726
00:40:01,165 --> 00:40:02,566
Yes. [sighs]
727
00:40:05,002 --> 00:40:05,903
What?
728
00:40:07,471 --> 00:40:09,206
Can you explain, please?
729
00:40:10,608 --> 00:40:12,943
What would you like me to explain?
730
00:40:14,812 --> 00:40:17,515
Just talk to me, babe. What's going on?
731
00:40:18,082 --> 00:40:19,683
What do you mean, "What's going on?"
732
00:40:21,385 --> 00:40:22,720
The egg in the room.
733
00:40:26,824 --> 00:40:27,858
-That was good. -Sounds really dumb.
734
00:40:27,992 --> 00:40:29,126
-That was good. -No.
735
00:40:29,960 --> 00:40:32,463
-It was a good yolk. -Um...
736
00:40:33,230 --> 00:40:34,799
And I made it better.
737
00:40:35,299 --> 00:40:36,901
Worse.
738
00:40:37,034 --> 00:40:39,770
-Belle. -I know. I know.
739
00:40:41,906 --> 00:40:42,807
Okay.
740
00:40:43,207 --> 00:40:44,642
Which, which one?
741
00:40:46,977 --> 00:40:49,513
-Start with those, please. -Okay.
742
00:40:51,282 --> 00:40:53,050
-Okay. -Just talk to me.
743
00:40:53,184 --> 00:40:55,553
I know. I will. Um...
744
00:40:56,554 --> 00:40:58,389
So, the...
745
00:40:59,190 --> 00:41:01,959
...dean of my school also lives here.
746
00:41:03,294 --> 00:41:04,195
Douchey Dean?
747
00:41:04,662 --> 00:41:08,599
Yes. Douchey... Dean.
748
00:41:09,667 --> 00:41:11,368
-Up here in this town? -Yeah.
749
00:41:12,303 --> 00:41:15,272
-Weird. This is so far from school. -[sighs]
750
00:41:15,673 --> 00:41:18,042
This is his summer house.
751
00:41:18,442 --> 00:41:19,777
-Oh. -Yeah.
752
00:41:22,213 --> 00:41:23,380
[sighs]
753
00:41:23,514 --> 00:41:26,784
-Do you guys have a meeting today? -No.
754
00:41:29,286 --> 00:41:32,122
Are you gonna cook him your famous brunch?
755
00:41:32,256 --> 00:41:33,157
I don't--
756
00:41:34,225 --> 00:41:36,093
[sighs] No.
757
00:41:36,227 --> 00:41:39,029
No? Okay, well, I don't really get...
758
00:41:39,163 --> 00:41:40,331
The eggs...
759
00:41:40,865 --> 00:41:43,734
Yeah. What's go-- Are you gonna, like, egg his house or something?
760
00:41:49,974 --> 00:41:52,276
-Oh, my God. -It's not...
761
00:41:53,577 --> 00:41:55,179
-I know-- -Is that why we're here?
762
00:41:56,647 --> 00:42:01,619
It... [sighs] I thought you were doing something nice for us.
763
00:42:02,253 --> 00:42:03,621
-I-- -I thought you wanted to do something...
764
00:42:03,754 --> 00:42:05,856
-...nice for us. -I did. I do. I, I do.
765
00:42:05,990 --> 00:42:08,559
I wanted us to come here and connect.
766
00:42:09,093 --> 00:42:10,561
When were you gonna tell me this?
767
00:42:10,694 --> 00:42:12,096
I was gonna tell you. I've been trying.
768
00:42:12,229 --> 00:42:15,599
It just hasn't been the right time.
769
00:42:16,166 --> 00:42:17,868
Were you just gonna have me come,
770
00:42:18,002 --> 00:42:20,037
-be an accomplice, and, like, help you... -No.
771
00:42:20,170 --> 00:42:21,872
-...do this? Like, what-- -I was gonna do it alone!
772
00:42:22,006 --> 00:42:23,407
I wasn't gonna bring you along.
773
00:42:23,541 --> 00:42:25,142
And what were you gonna tell me you were doing?
774
00:42:25,276 --> 00:42:28,212
I was gonna tell you. I was going to tell you...
775
00:42:29,079 --> 00:42:29,947
that...
776
00:42:30,714 --> 00:42:32,249
[exasperated sigh] I was--
777
00:42:32,383 --> 00:42:35,486
I wanted us to come here and connect...
778
00:42:36,320 --> 00:42:38,722
...and it would be a good opportunity for that.
779
00:42:38,856 --> 00:42:40,491
And then this would be a side thing.
780
00:42:40,624 --> 00:42:43,894
-I was just gonna pop out and-- -And vandalize someone's home.
781
00:42:44,461 --> 00:42:45,362
God.
782
00:42:46,063 --> 00:42:47,531
-I don't know. -What the fuck, Belle?
783
00:42:47,665 --> 00:42:48,566
I don't know.
784
00:42:49,133 --> 00:42:50,734
-I don't know. -I don't underst--
785
00:42:52,937 --> 00:42:54,038
[Belle] Yeah.
786
00:42:55,172 --> 00:42:56,106
I need a sec.
787
00:42:57,074 --> 00:42:58,275
-[door opens] -Jeez.
788
00:43:01,512 --> 00:43:02,613
[door closes]
789
00:43:07,918 --> 00:43:09,086
[Belle] Ugh!
790
00:43:09,486 --> 00:43:10,721
[sighs]
791
00:43:16,360 --> 00:43:17,761
[exhales]
792
00:43:41,652 --> 00:43:43,153
[Belle] He cut my class.
793
00:43:45,656 --> 00:43:48,192
-Shit. The one you already started? -Yeah.
794
00:43:50,461 --> 00:43:51,695
Can they do that?
795
00:43:51,829 --> 00:43:53,497
[scoffs] Apparently.
796
00:43:53,631 --> 00:43:55,933
I wasn't aware, but apparently.
797
00:43:56,867 --> 00:43:58,335
I thought you had enough students though.
798
00:43:58,469 --> 00:44:01,138
-The semester was fine. -I did. I did.
799
00:44:01,271 --> 00:44:04,208
And someone dropped out yesterday, and it was my fault.
800
00:44:04,341 --> 00:44:07,011
I called them on the phone, which you're not supposed to do,
801
00:44:07,144 --> 00:44:09,813
and I reminded him that he was going to fail,
802
00:44:09,947 --> 00:44:11,682
-and he dropped out, and... -[sighs]
803
00:44:12,616 --> 00:44:14,785
Can you just talk to the dean and explain--
804
00:44:14,918 --> 00:44:17,121
No. I already did. It's done.
805
00:44:21,325 --> 00:44:22,226
I'm sorry.
806
00:44:22,826 --> 00:44:23,727
It's fine.
807
00:44:24,695 --> 00:44:26,597
I know you fought really hard for that class.
808
00:44:26,730 --> 00:44:29,033
Yeah, it's fine. It's...
809
00:44:32,102 --> 00:44:33,370
Do you need help with rent?
810
00:44:33,871 --> 00:44:34,972
No.
811
00:44:38,142 --> 00:44:40,744
Can we go? I just-- I need air.
812
00:44:42,079 --> 00:44:44,848
-I just... -["Seaside Swing" by Sean Twomey]
813
00:45:03,267 --> 00:45:05,969
♪ Sitting by the fireside ♪
814
00:45:06,103 --> 00:45:08,706
♪ Really feeling that I like ♪
815
00:45:08,839 --> 00:45:11,175
♪ Every little time that I ♪
816
00:45:11,308 --> 00:45:13,911
♪ Get a chance to close my eyes ♪
817
00:45:14,044 --> 00:45:16,680
♪ If you're gonna make it soon ♪
818
00:45:16,814 --> 00:45:19,183
♪ Maybe we could get our room ♪
819
00:45:19,316 --> 00:45:21,952
♪ But I need some rest from gloom ♪
820
00:45:22,086 --> 00:45:24,788
♪ Otherwise I feel I'm doomed ♪
821
00:45:25,923 --> 00:45:28,258
♪ You'll be looking over like you really know me ♪
822
00:45:28,392 --> 00:45:31,261
♪ Maybe take a picture take a couple Guess they're free ♪
823
00:45:31,395 --> 00:45:35,499
♪ I don't wanna give another guarantee ♪
824
00:45:36,633 --> 00:45:38,969
♪ Look me in the eyes right now and run away with me ♪
825
00:45:39,103 --> 00:45:41,772
♪ Run to a place that you thought you'd never really see ♪
826
00:45:41,905 --> 00:45:46,543
♪ You'd be looking funny when you're living so free ♪
827
00:45:47,845 --> 00:45:50,247
♪ But all I ever was ♪
828
00:45:50,380 --> 00:45:52,916
♪ Afraid to take the plunge ♪
829
00:45:53,050 --> 00:45:55,452
♪ I heard too many things ♪
830
00:45:55,586 --> 00:45:58,222
♪ I prayed that they were wrong ♪
831
00:45:58,355 --> 00:46:00,924
♪ But I'm still happy now ♪
832
00:46:01,058 --> 00:46:03,660
♪ Just think of what could be ♪
833
00:46:03,794 --> 00:46:06,196
♪ If I was still around ♪
834
00:46:06,330 --> 00:46:08,832
♪ The schedules were free ♪
835
00:46:09,800 --> 00:46:12,669
♪ I'm missing the seaside swing ♪
836
00:46:12,803 --> 00:46:15,239
♪ When I used to truly bring ♪
837
00:46:15,372 --> 00:46:17,941
♪ Everything I had to bring ♪
838
00:46:18,075 --> 00:46:19,676
♪ I had given everything ♪
839
00:46:19,810 --> 00:46:22,813
-[Belle] Wow. -♪ I just wanna live in bliss ♪
840
00:46:22,946 --> 00:46:25,349
[Belle] Oh. It's gorgeous.
841
00:46:25,482 --> 00:46:26,450
Oh.
842
00:46:26,850 --> 00:46:28,318
[both sigh]
843
00:46:28,852 --> 00:46:30,587
♪ In my puzzle that's in bit ♪
844
00:46:30,721 --> 00:46:31,889
Is it worth it?
845
00:46:33,357 --> 00:46:34,925
No. [laughs]
846
00:46:37,895 --> 00:46:39,129
It is pretty.
847
00:46:40,931 --> 00:46:42,032
[sighs]
848
00:46:46,403 --> 00:46:47,938
We should probably head back though.
849
00:46:48,071 --> 00:46:49,473
The food's gonna spoil.
850
00:46:49,973 --> 00:46:50,874
You think?
851
00:46:51,475 --> 00:46:53,310
I put everything in the cold bag.
852
00:46:54,711 --> 00:46:55,612
Okay.
853
00:46:57,047 --> 00:46:58,415
[sighs] Okay.
854
00:47:02,452 --> 00:47:03,453
[sighs]
855
00:47:05,956 --> 00:47:07,257
I'm not gonna do it. [sighs]
856
00:47:07,391 --> 00:47:09,560
I, I've thought about it more,
857
00:47:09,693 --> 00:47:12,162
and it's a ridiculous idea.
858
00:47:13,630 --> 00:47:15,465
I don't know what I was thinking.
859
00:47:17,968 --> 00:47:20,070
It's just, I...
860
00:47:22,372 --> 00:47:26,076
[sighs] ...I had repeat students for the first time...
861
00:47:27,010 --> 00:47:28,111
...and...
862
00:47:29,379 --> 00:47:32,015
...they chose to take that class with me, you know?
863
00:47:34,952 --> 00:47:36,053
I don't know.
864
00:47:40,824 --> 00:47:41,925
[sighs]
865
00:47:48,765 --> 00:47:52,002
[pleasant music playing]
866
00:48:18,996 --> 00:48:20,130
Wine, love?
867
00:48:20,264 --> 00:48:21,665
-[Charlie] Yes, please. -Yeah?
868
00:48:22,666 --> 00:48:23,967
-Thank you. -Mm-hmm.
869
00:48:25,402 --> 00:48:28,472
This looks great. I've never seen this dish before.
870
00:48:28,605 --> 00:48:30,073
[chuckles] It...
871
00:48:30,207 --> 00:48:32,676
-No, like, like you've never made this for me before. -Yeah.
872
00:48:33,777 --> 00:48:36,880
-It's new. I'm excited. -Yeah, it is new. I don't know why I was laughing.
873
00:48:37,014 --> 00:48:40,117
It just felt like this is a garbage...
874
00:48:40,250 --> 00:48:41,518
-Wait, we need to cheers. -...dump of--
875
00:48:41,652 --> 00:48:44,221
-Oh. -How can we not cheers?
876
00:48:45,022 --> 00:48:46,590
Cheers. To?
877
00:48:49,726 --> 00:48:50,994
This trip. [chuckles]
878
00:48:51,128 --> 00:48:53,563
-This trip. Us. -Us.
879
00:48:53,697 --> 00:48:54,631
Love it.
880
00:49:00,137 --> 00:49:01,038
All right.
881
00:49:01,405 --> 00:49:03,407
-See what we got. -Get in there.
882
00:49:09,913 --> 00:49:11,014
Good?
883
00:49:12,082 --> 00:49:13,817
-It's very hot. -It's hot?
884
00:49:13,951 --> 00:49:15,385
[clears throat]
885
00:49:15,919 --> 00:49:17,254
[blows]
886
00:49:20,090 --> 00:49:21,191
Mmm.
887
00:49:21,992 --> 00:49:23,627
Not my best work.
888
00:49:25,729 --> 00:49:27,064
What does it need?
889
00:49:31,501 --> 00:49:33,971
I'm gonna see what sauce she has.
890
00:49:34,104 --> 00:49:35,539
-Sauce. Sauce. -Yeah.
891
00:49:36,106 --> 00:49:37,541
-Sauce it up. -Ah.
892
00:49:44,581 --> 00:49:47,317
-A little hot sauce. -That should do it.
893
00:49:47,451 --> 00:49:49,353
-This'll jazz it up. -That works.
894
00:49:55,459 --> 00:49:56,960
-I'll take some. Mm-hmm. -You're gonna go for that?
895
00:49:57,094 --> 00:49:58,528
[clears throat, sighs]
896
00:50:01,932 --> 00:50:03,033
That was too much.
897
00:50:03,567 --> 00:50:06,069
Too much. Oh, you really don't like it, huh?
898
00:50:06,203 --> 00:50:08,205
-No! -[both chuckle]
899
00:50:10,540 --> 00:50:11,441
Okay.
900
00:50:19,583 --> 00:50:21,651
-Mm-hmm? -Much better.
901
00:50:21,785 --> 00:50:22,986
-Better. -Mm-hmm.
902
00:50:23,720 --> 00:50:26,590
-That's all it needed-- -I think it's better with a little sauce.
903
00:50:26,723 --> 00:50:30,827
-[snickers] Little sauce? -Little sauce.
904
00:50:50,080 --> 00:50:51,515
Your eyes look like...
905
00:50:52,349 --> 00:50:54,418
[clears throat] ...two...
906
00:50:56,920 --> 00:50:58,221
...caramel...
907
00:50:59,289 --> 00:51:00,424
...brownies.
908
00:51:01,124 --> 00:51:02,692
-Brownies? -Mm-hmm.
909
00:51:04,161 --> 00:51:05,662
-My eyes? -Mm-hmm.
910
00:51:05,796 --> 00:51:07,164
They're my favorite.
911
00:51:09,332 --> 00:51:10,434
That's very sweet.
912
00:51:19,876 --> 00:51:20,844
How's the case?
913
00:51:23,313 --> 00:51:24,381
A nightmare. [chuckles]
914
00:51:24,514 --> 00:51:25,849
-Yeah? -Yeah.
915
00:51:26,983 --> 00:51:28,552
It's been a really tough week.
916
00:51:29,252 --> 00:51:31,655
-I'm sorry. -That's okay. It's just...
917
00:51:32,556 --> 00:51:34,324
-...dragging, you know? -Yeah.
918
00:51:34,758 --> 00:51:36,560
-How are your neighbors? -Hmm.
919
00:51:36,693 --> 00:51:38,428
That's what I really wanna know.
920
00:51:38,562 --> 00:51:40,263
-Much more interesting. -Yeah.
921
00:51:40,397 --> 00:51:41,364
-Mm-hmm. -I bet.
922
00:51:41,498 --> 00:51:44,534
So I heard the other night...
923
00:51:44,968 --> 00:51:45,869
[chuckles]
924
00:51:46,336 --> 00:51:47,604
It's really insane.
925
00:51:47,737 --> 00:51:50,941
I heard, "You get mad at me when I fart!
926
00:51:51,074 --> 00:51:53,810
But when you fart, it's fine!
927
00:51:53,944 --> 00:51:55,612
Yet when you fart, nothing!"
928
00:51:55,745 --> 00:51:58,115
-Like, just going on and on about... -Mm-hmm.
929
00:51:58,248 --> 00:52:03,820
...farting. And... [laughs] it weirdly sounded poetic.
930
00:52:04,454 --> 00:52:07,324
Like, those two, I mean...
931
00:52:07,457 --> 00:52:10,127
And then I heard him leave with the dog.
932
00:52:10,260 --> 00:52:13,530
-Oh, no. -And he hasn't been back.
933
00:52:13,964 --> 00:52:15,065
With the dog?
934
00:52:15,198 --> 00:52:16,333
I think he left with the dog.
935
00:52:16,466 --> 00:52:18,168
-Where's the dog? -I don't know.
936
00:52:18,301 --> 00:52:20,237
This is a case. You gotta get on it.
937
00:52:21,104 --> 00:52:24,074
-Screw your case. This is a better one. -I need to get on this one.
938
00:52:24,207 --> 00:52:25,876
-Yes. -[chuckles]
939
00:52:27,811 --> 00:52:28,712
Mmm.
940
00:52:30,881 --> 00:52:32,916
-What? -I can't believe he left with the dog.
941
00:52:33,049 --> 00:52:34,784
Yeah. Messed up.
942
00:52:36,586 --> 00:52:38,321
But we're not like that, you know.
943
00:52:39,723 --> 00:52:42,592
No, I know. I don't get mad at you when you fart.
944
00:52:46,496 --> 00:52:48,365
-Would you like some-- Okay. -Mm-hmm.
945
00:52:50,767 --> 00:52:53,436
-Top it off. -Ah. Okay!
946
00:52:53,937 --> 00:52:56,907
-Now it's a vacation! -It sure is.
947
00:52:57,040 --> 00:52:58,775
Wait, that wasn't very much.
948
00:52:59,376 --> 00:53:00,710
-It's a pour for a lady. -Thank you.
949
00:53:00,844 --> 00:53:02,946
-You want a house pour? -Yes.
950
00:53:03,980 --> 00:53:05,549
Mmm. Done.
951
00:53:08,618 --> 00:53:09,519
Mmm.
952
00:53:09,986 --> 00:53:10,854
Oh.
953
00:53:11,321 --> 00:53:12,622
Huh. [gasps]
954
00:53:13,056 --> 00:53:15,091
I got you. I will save you...
955
00:53:15,225 --> 00:53:16,927
-is it a bug? -...from the moth!
956
00:53:18,528 --> 00:53:21,998
-Um, what do you mean-- -'Cause you did it one. You always give me the one.
957
00:53:22,132 --> 00:53:23,533
But can you do both?
958
00:53:23,667 --> 00:53:25,669
-Yeah. -Let's see.
959
00:53:25,802 --> 00:53:27,170
-Are you ready? -Yeah.
960
00:53:27,304 --> 00:53:29,339
-I'm gonna blow your mind. -Okay.
961
00:53:31,141 --> 00:53:32,509
You're blinking.
962
00:53:32,642 --> 00:53:34,578
-You are blinking. -You said both at the same time.
963
00:53:34,711 --> 00:53:36,913
-No. One at, at a time. -Oh. Oh.
964
00:53:37,047 --> 00:53:38,181
Like, one after the other.
965
00:53:38,315 --> 00:53:40,150
-Oh, yeah. -Well, like, can you do--
966
00:53:40,283 --> 00:53:41,551
Oh, you can do both.
967
00:53:41,685 --> 00:53:43,653
-Am I doing it? -You're doing it.
968
00:53:43,787 --> 00:53:44,688
Yeah.
969
00:53:45,288 --> 00:53:46,089
Wink, wink.
970
00:53:46,223 --> 00:53:47,757
[both laugh]
971
00:53:48,625 --> 00:53:50,660
You're pretty damn cute, you know that?
972
00:53:51,895 --> 00:53:52,996
-Me? -Hmm.
973
00:53:53,463 --> 00:53:54,564
Mm-hmm.
974
00:53:55,865 --> 00:53:56,766
Mmm.
975
00:53:57,367 --> 00:53:58,468
Prove it.
976
00:53:59,002 --> 00:54:00,237
Prove that you're cute?
977
00:54:00,870 --> 00:54:03,240
-Yeah. -Uh, you already have.
978
00:54:03,607 --> 00:54:06,776
-I need evidentiary support. -Mmm.
979
00:54:08,511 --> 00:54:10,447
Could you imagine me in a courtroom?
980
00:54:11,414 --> 00:54:12,582
-No. -No.
981
00:54:12,716 --> 00:54:14,184
-It'd be bad, huh? -Absolutely not.
982
00:54:14,317 --> 00:54:15,218
Yeah.
983
00:54:15,752 --> 00:54:17,420
No, um... [clears throat]
984
00:54:17,554 --> 00:54:21,658
"Judge... sir, madam, um,
985
00:54:21,791 --> 00:54:23,827
this, this doesn't really interest me.
986
00:54:23,960 --> 00:54:25,895
-Uh-huh. -I'm-- I think I'm gonna go.
987
00:54:26,029 --> 00:54:27,897
-I'm done with this one. Yeah." -Mm-hmm.
988
00:54:28,431 --> 00:54:29,699
-Couldn't watch it. -You couldn't do it.
989
00:54:29,833 --> 00:54:31,301
[laughs]
990
00:54:34,638 --> 00:54:37,707
[sighs] You still want me to prove it?
991
00:54:39,209 --> 00:54:40,143
-[door opens] -Yeah.
992
00:54:40,277 --> 00:54:41,745
-Yeah? -Yes.
993
00:54:42,545 --> 00:54:44,114
-[Fern] Hey! -Hi.
994
00:54:44,247 --> 00:54:45,348
-Hi, Fern. -Hey!
995
00:54:45,749 --> 00:54:49,686
Full moon tonight. You ladies interested?
996
00:54:49,819 --> 00:54:51,554
-Oh... -You know, I think-- We just finished dinner.
997
00:54:51,688 --> 00:54:54,090
I think we're gonna finish these glasses and maybe--
998
00:54:54,224 --> 00:54:56,293
Yeah. Call it an early night.
999
00:54:56,426 --> 00:54:57,861
-Yeah. -Mmm.
1000
00:54:57,994 --> 00:54:59,696
It's in Leo.
1001
00:54:59,829 --> 00:55:02,766
You guys are really missing a good opportunity.
1002
00:55:02,899 --> 00:55:04,668
Oh, what, what does that mean?
1003
00:55:04,801 --> 00:55:06,970
[clicks tongue, sighs] Full moon in Leo
1004
00:55:07,103 --> 00:55:11,274
is when we connect with our primal side.
1005
00:55:11,408 --> 00:55:16,813
It's a, i-- i-- it's when you have time for release.
1006
00:55:16,946 --> 00:55:17,547
Oh.
1007
00:55:17,681 --> 00:55:19,049
[scissors sniping]
1008
00:55:20,417 --> 00:55:23,186
Um, so what is the meaning of this?
1009
00:55:23,787 --> 00:55:27,390
This is a lunar cut. It promotes growth.
1010
00:55:28,525 --> 00:55:29,626
[Charlie] Oh.
1011
00:55:30,694 --> 00:55:32,262
It's very relaxing.
1012
00:55:32,896 --> 00:55:35,298
[Fern] I was a beautician for 35 years.
1013
00:55:35,432 --> 00:55:37,000
-Really? -[Fern] Mm-hmm.
1014
00:55:37,133 --> 00:55:38,034
Do you miss it?
1015
00:55:38,635 --> 00:55:40,103
Um, not really.
1016
00:55:40,870 --> 00:55:43,373
-Your focus shifts and... -[Belle] Mmm.
1017
00:55:43,506 --> 00:55:45,141
...priorities change.
1018
00:55:45,275 --> 00:55:47,644
-It's time. -Yeah.
1019
00:55:47,777 --> 00:55:49,279
[Charlie] Fern, are you from here?
1020
00:55:49,713 --> 00:55:53,183
[chuckles] No. I'm from East Hampton.
1021
00:55:54,484 --> 00:55:57,187
-[Belle] I didn't think anyone was actually from there. -[chuckles]
1022
00:55:57,320 --> 00:56:00,056
[Belle] I thought it was like a vacation spot for the housewife or something.
1023
00:56:00,190 --> 00:56:02,525
Yeah, yeah. There's a lot of that going around,
1024
00:56:02,659 --> 00:56:06,830
uh, more than we care to admit or like.
1025
00:56:06,963 --> 00:56:10,400
But yes, there are some of us that are true locals.
1026
00:56:10,533 --> 00:56:13,136
-[Fern] I'm sorry. I'm gonna pinch you here. -[chuckles]
1027
00:56:13,269 --> 00:56:15,939
-[Fern] Uh, but... -Well, I'm gonna run to the restroom.
1028
00:56:16,072 --> 00:56:19,242
Um, should I open another bottle of wine?
1029
00:56:19,376 --> 00:56:20,710
-[Belle] Sure. -Yeah?
1030
00:56:20,844 --> 00:56:22,479
-[Belle] Yeah. -Fern, can I get you a glass?
1031
00:56:22,612 --> 00:56:25,548
-[Fern] Oh, yeah. Why not? -Okay.
1032
00:56:33,990 --> 00:56:36,659
You're so trusting to let me do this.
1033
00:56:37,560 --> 00:56:40,530
Oh, I, I needed a trim, you know.
1034
00:56:46,102 --> 00:56:49,939
It doesn't bother you, people coming in and out of your house?
1035
00:56:50,507 --> 00:56:52,108
No. Why would it bother me?
1036
00:56:53,443 --> 00:56:55,044
I mean, it's your space.
1037
00:56:55,578 --> 00:56:57,447
Um, I mostly prefer it.
1038
00:56:59,115 --> 00:57:00,884
What happens if you don't like them?
1039
00:57:01,418 --> 00:57:05,221
Then I lock myself in my room and work on my knitting.
1040
00:57:05,355 --> 00:57:06,356
What are you knitting?
1041
00:57:07,123 --> 00:57:10,326
-I have a world map blanket. [laughs] -Wow.
1042
00:57:10,460 --> 00:57:13,363
I've been working on it for two years so far,
1043
00:57:13,496 --> 00:57:16,466
but I'm a really slow knitter.
1044
00:57:18,234 --> 00:57:19,803
Is that not annoying?
1045
00:57:19,936 --> 00:57:21,571
No, I really enjoy it.
1046
00:57:21,704 --> 00:57:23,173
No, I mean the people.
1047
00:57:23,740 --> 00:57:26,609
If, if they're in your house,
1048
00:57:26,743 --> 00:57:28,211
don't you just wanna kick them out?
1049
00:57:28,945 --> 00:57:29,779
No.
1050
00:57:30,580 --> 00:57:34,751
-I think opposition really helps us grow, you know. -Mmm.
1051
00:57:35,351 --> 00:57:38,755
Besides, I think everyone should get to experience
1052
00:57:38,888 --> 00:57:42,158
this beauty for a minute, you know.
1053
00:57:42,559 --> 00:57:45,395
Even if I don't like them, who am I?
1054
00:57:45,528 --> 00:57:47,630
I mean, I'm just one opinion.
1055
00:57:48,198 --> 00:57:49,966
That terrifies me.
1056
00:57:51,634 --> 00:57:52,535
I don't want...
1057
00:57:53,336 --> 00:57:57,073
...anyone making themselves smaller for me.
1058
00:57:57,207 --> 00:57:59,275
And I don't wanna feel that either.
1059
00:58:00,343 --> 00:58:01,611
You don't have to.
1060
00:58:03,646 --> 00:58:06,049
-I think you're done here. -All done?
1061
00:58:07,617 --> 00:58:09,352
Okay. Thank you.
1062
00:58:09,486 --> 00:58:10,954
-Of course. -[chuckles]
1063
00:58:14,991 --> 00:58:16,259
-[Belle] Okay. -[Fern] Yeah.
1064
00:58:16,392 --> 00:58:18,728
Just hone in on whatever card feels right to you.
1065
00:58:18,862 --> 00:58:21,231
-Just whatever you're drawn to. -I'm thinking here.
1066
00:58:21,364 --> 00:58:23,466
-[Fern] Yeah? -[Belle] Yeah. No wrong answers?
1067
00:58:23,600 --> 00:58:25,401
-No. No wrong answers. -Okay.
1068
00:58:25,535 --> 00:58:28,137
-You feeling good? You have your question in there? -Mm-hmm.
1069
00:58:28,271 --> 00:58:30,006
-Okay. -[Belle] I, I don't have to share it,
1070
00:58:30,139 --> 00:58:31,741
-right? I think I didn't-- Okay. -No. You don't have to share it.
1071
00:58:31,875 --> 00:58:33,309
-You just have to keep it in there. -Okay.
1072
00:58:33,443 --> 00:58:34,811
-Okay, let's see what we got. -Mm-hmm. I have it.
1073
00:58:35,578 --> 00:58:38,448
-Ah, okay. This is the hangman. -Oh, that does not look good.
1074
00:58:38,581 --> 00:58:40,350
-[Charlie] Yeah. -No, no, no, no, no, it's not a bad thing.
1075
00:58:40,483 --> 00:58:42,452
-Hey, don't judge my card. -It's not a bad thing.
1076
00:58:42,585 --> 00:58:43,987
[all laugh]
1077
00:58:44,120 --> 00:58:46,155
It's not a bad thing at all. Um...
1078
00:58:46,990 --> 00:58:49,792
I feel like you're, you're maybe in a place of limbo.
1079
00:58:49,926 --> 00:58:53,663
That you are, um, looking for some outside acceptance
1080
00:58:53,796 --> 00:58:56,666
and some outside, uh, acceptance
1081
00:58:56,799 --> 00:58:59,402
and, and help with, uh,
1082
00:58:59,536 --> 00:59:01,838
with what you're trying to move forward with.
1083
00:59:01,971 --> 00:59:03,473
Does that resonate at all?
1084
00:59:03,606 --> 00:59:04,974
-That's kind of spooky. -Yeah?
1085
00:59:05,108 --> 00:59:06,843
-Yeah. Yeah. -Yeah?
1086
00:59:06,976 --> 00:59:09,512
-Yeah, this stuff is, stuff is real. -[Belle] Oh.
1087
00:59:09,646 --> 00:59:12,916
-It really is, right? Charlie, you are up. -Mmm.
1088
00:59:13,049 --> 00:59:14,684
-[Charlie] Oh, that's okay. I don't, -No.
1089
00:59:14,817 --> 00:59:16,286
I don't really have a question.
1090
00:59:16,419 --> 00:59:18,454
-[Belle] You have to do it. -[Fern] Yeah. It--
1091
00:59:18,588 --> 00:59:20,557
You don't really have to pick a question right now.
1092
00:59:20,690 --> 00:59:22,559
It's okay. If you don't feel comfortable,
1093
00:59:22,692 --> 00:59:24,494
just, just see if there's something
1094
00:59:24,627 --> 00:59:26,763
that you're drawn to in the deck, and then we'll take it from there.
1095
00:59:26,896 --> 00:59:28,965
-You might come up with something later. -[Belle] Just think.
1096
00:59:29,098 --> 00:59:30,199
Um...
1097
00:59:31,134 --> 00:59:33,603
...okay. Oh.
1098
00:59:34,737 --> 00:59:35,872
Oh.
1099
00:59:36,906 --> 00:59:38,241
-[Charlie] Here it goes. Yeah. -[Fern] This? Okay.
1100
00:59:39,108 --> 00:59:40,043
All right.
1101
00:59:41,277 --> 00:59:42,779
Oh. Hmm.
1102
00:59:42,912 --> 00:59:45,114
[Belle] Just-- Did you ask about your case?
1103
00:59:45,248 --> 00:59:47,350
-[Charlie] I didn't. -That was very fitting.
1104
00:59:47,483 --> 00:59:50,086
-[Fern] It really does seem that way, doesn't it? -[Belle] Hmm.
1105
00:59:50,219 --> 00:59:52,488
-[Charlie] Mm-hmm. -But you notice that it's upside down.
1106
00:59:53,156 --> 00:59:54,724
[Charlie] What does that, what does that mean?
1107
00:59:54,857 --> 00:59:58,561
That has significance because, uh, sometime--
1108
00:59:58,695 --> 01:00:02,932
Uh, you may be having a roundabout way to get to justice.
1109
01:00:03,066 --> 01:00:06,436
-This is a way for it to come into light. -Hmm.
1110
01:00:06,569 --> 01:00:07,570
That is what you need.
1111
01:00:07,704 --> 01:00:10,607
But... you may have to overcome
1112
01:00:10,740 --> 01:00:13,176
some obstacles in order to get there.
1113
01:00:13,309 --> 01:00:15,712
And this is sort of a, a way to guide you.
1114
01:00:16,212 --> 01:00:17,847
-[Charlie] Mmm. -Hmm.
1115
01:00:18,681 --> 01:00:21,651
-[sighs] -I think I might be a little too drunk for this.
1116
01:00:21,784 --> 01:00:23,987
-[all chuckle] -It's a lot.
1117
01:00:24,120 --> 01:00:27,123
Yeah, yeah, yeah. We may have picked a bad time.
1118
01:00:27,256 --> 01:00:29,425
[Charlie] Uh, why, why did you get into this?
1119
01:00:30,226 --> 01:00:31,628
Uh, ha.
1120
01:00:32,095 --> 01:00:36,733
Um, I had a really, really different life once.
1121
01:00:37,667 --> 01:00:41,838
And, uh, this got me through some really rough times.
1122
01:00:42,672 --> 01:00:44,207
-What happened? -[Charlie] Oh.
1123
01:00:44,340 --> 01:00:46,342
-I-- It's okay. It's all right. -Oh.
1124
01:00:46,776 --> 01:00:49,779
Uh, I lost my son very suddenly.
1125
01:00:49,912 --> 01:00:51,814
[Charlie] Oh, shit. I'm sorry.
1126
01:00:51,948 --> 01:00:55,284
Yeah, and, um, it, it changes everything.
1127
01:00:55,418 --> 01:00:58,955
It changes your perspective. It changes what's important.
1128
01:00:59,088 --> 01:01:01,691
It's, uh, you know, things that were once important
1129
01:01:01,824 --> 01:01:03,192
-are gone, and... -[Charlie] Hmm.
1130
01:01:03,326 --> 01:01:06,763
-...it just shifts your, your focus. -Hmm.
1131
01:01:08,498 --> 01:01:09,399
Yep.
1132
01:01:09,866 --> 01:01:10,967
[Charlie] Mmm.
1133
01:01:13,369 --> 01:01:16,072
-[Belle sighs] -[Fern] How long have you two been together?
1134
01:01:16,606 --> 01:01:17,740
Oh, uh...
1135
01:01:18,207 --> 01:01:20,977
-I think it's almost three years now? -[Belle] Mm-hmm.
1136
01:01:21,110 --> 01:01:22,345
-Yeah? -[Fern] Hmm.
1137
01:01:22,478 --> 01:01:24,147
[Belle] Do you think that's short?
1138
01:01:25,481 --> 01:01:26,916
Um, no.
1139
01:01:27,050 --> 01:01:29,986
-Neither long nor short, huh? -Neither long nor short.
1140
01:01:30,119 --> 01:01:33,623
It's a perfect amount of time. It's where you are now.
1141
01:01:33,756 --> 01:01:34,857
[Charlie chuckles]
1142
01:01:35,458 --> 01:01:36,359
Yeah.
1143
01:01:37,093 --> 01:01:39,929
-Thirties are supposed to be easy. -[scoffs]
1144
01:01:40,797 --> 01:01:41,998
Who said that?
1145
01:01:44,734 --> 01:01:47,236
-You don't give a shit as much maybe. -Yeah.
1146
01:01:47,370 --> 01:01:49,238
I mean, that's a really good part.
1147
01:01:50,373 --> 01:01:54,177
You know what I loved about turning 30?
1148
01:01:54,310 --> 01:01:55,044
Hmm?
1149
01:01:55,678 --> 01:01:59,449
Going to a bar and ordering, like, a $15 cocktail,
1150
01:01:59,582 --> 01:02:02,218
and taking two sips of it and just leaving it there...
1151
01:02:02,351 --> 01:02:03,853
-[Charlie] Yes. -...and not feeling guilty,
1152
01:02:03,986 --> 01:02:06,022
and just going on to the next place.
1153
01:02:06,155 --> 01:02:07,023
Yes.
1154
01:02:07,156 --> 01:02:08,658
-[Fern chuckles] -I love that.
1155
01:02:08,791 --> 01:02:09,959
[Fern] Mmm.
1156
01:02:11,360 --> 01:02:12,261
[Fern gasps]
1157
01:02:12,929 --> 01:02:14,530
I know what we need.
1158
01:02:15,665 --> 01:02:16,866
Hmm?
1159
01:02:17,500 --> 01:02:18,367
What is this?
1160
01:02:19,302 --> 01:02:20,436
It's a cleanser.
1161
01:02:21,137 --> 01:02:22,538
It's a sipper, not a shooter?
1162
01:02:23,539 --> 01:02:25,942
-It's whatever you want it to be. -[Belle and Charlie] Mmm.
1163
01:02:27,877 --> 01:02:29,178
[Belle] Oh!
1164
01:02:29,612 --> 01:02:31,848
-[Fern] Mmm. [chuckles] -[Belle] Yuck.
1165
01:02:31,981 --> 01:02:33,216
[all laugh]
1166
01:02:49,432 --> 01:02:50,867
[coughs]
1167
01:02:59,709 --> 01:03:03,279
For prosperity and self-love.
1168
01:03:04,781 --> 01:03:06,015
Hmm.
1169
01:03:16,192 --> 01:03:19,996
Relaxation and patience.
1170
01:03:23,533 --> 01:03:24,634
Now breathe into it.
1171
01:03:25,034 --> 01:03:27,370
-[breathing deeply] -[Fern] Deep breaths.
1172
01:03:27,503 --> 01:03:30,239
[Fern inhales deeply] In through the nose.
1173
01:03:30,373 --> 01:03:33,176
[exhales deeply] Out through the mouth.
1174
01:03:33,543 --> 01:03:35,578
[deep breathing]
1175
01:03:36,979 --> 01:03:38,548
Breathe in their energy.
1176
01:03:39,348 --> 01:03:42,585
["Where I'm Going" by Sunriver]
1177
01:03:43,553 --> 01:03:46,022
♪ I don't know where I've been ♪
1178
01:03:46,155 --> 01:03:49,258
♪ I don't know where I'm going ♪
1179
01:03:53,262 --> 01:03:55,932
♪ Been holding on to the past ♪
1180
01:03:56,065 --> 01:03:59,302
♪ But this life keeps on moving ♪
1181
01:04:03,439 --> 01:04:05,641
♪ Don't you worry about me ♪
1182
01:04:05,775 --> 01:04:09,912
♪ I'm gonna leave this all behind tonight ♪
1183
01:04:13,216 --> 01:04:15,751
♪ And it may take a little time ♪
1184
01:04:15,885 --> 01:04:19,021
♪ Just for us to get it right ♪
1185
01:04:23,492 --> 01:04:27,230
♪ I could turn back now and leave this all behind ♪
1186
01:04:28,631 --> 01:04:32,435
♪ I don't know if I'll ever make it out alive ♪
1187
01:04:33,402 --> 01:04:37,240
♪ I could turn back now and leave this all behind ♪
1188
01:04:38,541 --> 01:04:42,345
♪ I don't know if I'll ever get out alive ♪
1189
01:04:47,884 --> 01:04:50,353
♪ I don't know where I've been ♪
1190
01:04:50,486 --> 01:04:53,589
♪ I don't know where I'm going ♪
1191
01:04:54,090 --> 01:04:55,825
[Belle, Charlie and Fern howling]
1192
01:04:55,958 --> 01:04:58,327
♪ I don't know if I'll ever get out ♪
1193
01:04:58,461 --> 01:05:00,897
-[Belle, Charlie and Fern howling] -♪ Alive ♪
1194
01:05:01,030 --> 01:05:03,733
[howling]
1195
01:05:03,866 --> 01:05:04,667
[Charlie laughs]
1196
01:05:04,800 --> 01:05:08,237
[all howling]
1197
01:05:08,371 --> 01:05:10,539
-I'm late. -If that's late for--
1198
01:05:10,673 --> 01:05:13,676
-That is really late for you. -Have you seen this?
1199
01:05:13,809 --> 01:05:17,113
This is the universe, and we--
1200
01:05:17,246 --> 01:05:18,180
-Look at it. -Wait, I didn't see it.
1201
01:05:18,314 --> 01:05:21,651
We aren't even a speck in there.
1202
01:05:22,151 --> 01:05:23,653
We're not in a speck in there?
1203
01:05:23,786 --> 01:05:24,787
-No. -No?
1204
01:05:25,288 --> 01:05:27,089
-I'm serious. -This...
1205
01:05:27,857 --> 01:05:29,058
-This-- -Babe!
1206
01:05:29,191 --> 01:05:30,993
-[laughs] -This is the universe.
1207
01:05:31,127 --> 01:05:32,228
-Listen. -Do you see it?
1208
01:05:32,361 --> 01:05:33,996
-[laughs] -This is the universe.
1209
01:05:34,130 --> 01:05:36,165
What they say is that
1210
01:05:36,299 --> 01:05:40,303
if you hold a grain of sand up to the sky,
1211
01:05:40,436 --> 01:05:44,941
that's equal to what this picture is
1212
01:05:45,074 --> 01:05:47,777
of the universe for us.
1213
01:05:48,344 --> 01:05:50,947
-What? To-- -I don't think I got that right.
1214
01:05:51,080 --> 01:05:52,815
It's if they-- [laughs]
1215
01:05:53,582 --> 01:05:56,552
-A speck of s-- sand in the-- -A speck of sand...
1216
01:05:56,686 --> 01:05:59,755
-In the sky. -...in the sky!
1217
01:06:00,289 --> 01:06:02,692
A speck of sand in the sky.
1218
01:06:03,059 --> 01:06:06,929
Is so small that it's-- That's what it feels like to
1219
01:06:07,063 --> 01:06:11,734
this picture of the universe, like, that's how big it is.
1220
01:06:11,867 --> 01:06:13,035
Isn't that crazy?
1221
01:06:13,469 --> 01:06:15,838
I love it. I think it's cool.
1222
01:06:15,972 --> 01:06:17,773
Uh, my brain hurts a little bit.
1223
01:06:17,907 --> 01:06:22,645
I don't know if I got anything you just said. [laughs]
1224
01:06:23,379 --> 01:06:24,714
You're my partner.
1225
01:06:26,015 --> 01:06:28,317
-Howdy, partner? -No.
1226
01:06:28,451 --> 01:06:31,620
-You're, you're my partner... -Hmm.
1227
01:06:31,754 --> 01:06:33,689
...in life and in crime.
1228
01:06:34,223 --> 01:06:36,359
Yeah. I am.
1229
01:06:37,727 --> 01:06:39,762
-[chuckles] -I wanna do it.
1230
01:06:41,063 --> 01:06:42,231
You wanna do it?
1231
01:06:42,365 --> 01:06:43,733
-[both laugh] -Stop.
1232
01:06:43,866 --> 01:06:45,835
You want, you wanna do what?
1233
01:06:46,435 --> 01:06:49,071
I wanna egg Douchey Dean's house with you.
1234
01:06:49,638 --> 01:06:50,539
What?
1235
01:06:51,140 --> 01:06:52,208
Mm-hmm.
1236
01:06:52,775 --> 01:06:53,709
I wanna do it.
1237
01:06:54,110 --> 01:06:55,711
-Are you serious? -Yeah.
1238
01:06:55,845 --> 01:06:57,146
-You wanna do it? -Yes.
1239
01:06:57,279 --> 01:06:59,382
-You, you wanna do that with me? -Mm-hmm.
1240
01:07:00,016 --> 01:07:01,050
Are you serious?
1241
01:07:01,183 --> 01:07:02,218
-Yeah. -Really?
1242
01:07:02,351 --> 01:07:03,753
Let's do it.
1243
01:07:04,553 --> 01:07:07,890
-Screw him! -Okay. Okay.
1244
01:07:08,290 --> 01:07:11,460
We'll go after-- before we leave tomorrow.
1245
01:07:11,594 --> 01:07:13,729
-We'll just go there... -Okay.
1246
01:07:13,863 --> 01:07:15,264
-Yeah? -Yeah.
1247
01:07:15,398 --> 01:07:17,066
Well, it will take, like, ten, fifteen minutes,
1248
01:07:17,199 --> 01:07:19,201
-and then we'll just, like, make a clean... -Ten, fif--
1249
01:07:19,335 --> 01:07:20,903
-...getaway. -Have you ever done this before?
1250
01:07:21,037 --> 01:07:23,039
I mean, I TPed as a kid.
1251
01:07:23,172 --> 01:07:24,974
But this is gonna be the same protocol.
1252
01:07:25,107 --> 01:07:28,711
-So you don't have the skill set of... -The same protocol that...
1253
01:07:28,844 --> 01:07:30,379
-Oh, God. -Yeah.
1254
01:07:30,513 --> 01:07:32,281
-Okay. -Am I saying that word right?
1255
01:07:32,415 --> 01:07:34,016
No, it sounds weird. "Protocol."
1256
01:07:34,150 --> 01:07:35,317
-"Protocol." -"Protocol."
1257
01:07:35,718 --> 01:07:37,086
-"Protocol." -"Protocol."
1258
01:07:37,219 --> 01:07:38,421
You know, when you say a word
1259
01:07:38,554 --> 01:07:41,090
too many times that it sounds weird?
1260
01:07:41,223 --> 01:07:43,025
-Yes. -But no, you're gonna do it?
1261
01:07:43,159 --> 01:07:45,061
-Yeah. But we need... -Okay.
1262
01:07:45,428 --> 01:07:47,530
...we need a plan. We need...
1263
01:07:47,997 --> 01:07:50,199
'Cause what if the eggs are loud, and they hear us
1264
01:07:50,332 --> 01:07:52,334
and we have to get away really--
1265
01:07:52,468 --> 01:07:54,437
-I don't know. Are eggs loud? -Uh...
1266
01:07:54,570 --> 01:07:56,172
I mean, if they hit some--
1267
01:07:56,305 --> 01:07:57,740
I guess I didn't think about that.
1268
01:07:57,873 --> 01:07:59,875
-So we should have, like, a signal? -Yeah.
1269
01:08:00,609 --> 01:08:03,879
-Oh, God. This is real. Okay. -Okay. Okay, I got a signal.
1270
01:08:04,013 --> 01:08:04,914
-Hold this. -Okay.
1271
01:08:05,414 --> 01:08:07,483
-What if it's... -[exhales]
1272
01:08:08,317 --> 01:08:11,654
-What was that? Was that-- When, when you dance to-- -That was kind of--
1273
01:08:11,787 --> 01:08:15,524
I can't, I can't do that if we're running or...
1274
01:08:15,658 --> 01:08:18,861
-No. Okay. -That's not good. How about, um, I go...
1275
01:08:20,529 --> 01:08:22,932
And that's like "outta here."
1276
01:08:23,933 --> 01:08:25,801
-Where'd you learn that? -I just made that up.
1277
01:08:25,935 --> 01:08:28,104
-Wait, let me try. -You can do it. Yeah.
1278
01:08:28,237 --> 01:08:29,472
One, two...
1279
01:08:29,605 --> 01:08:30,973
Was it one, two, three?
1280
01:08:31,107 --> 01:08:33,843
-Just go one, two... -Why am I, like, flopping?
1281
01:08:34,910 --> 01:08:36,245
This is serious.
1282
01:08:36,378 --> 01:08:38,080
-I am, I'm serious. -Or worse.
1283
01:08:38,214 --> 01:08:39,815
That's too many moves.
1284
01:08:40,282 --> 01:08:41,917
-One, two... -One, jump.
1285
01:08:42,051 --> 01:08:43,686
-One, jump. -That's it.
1286
01:08:44,120 --> 01:08:45,254
What is this?
1287
01:08:45,387 --> 01:08:46,922
-[laughs] -Like, we're, we're going.
1288
01:08:47,056 --> 01:08:48,924
-Okay. Rest of the plan. Rest of the plan. -[laughs]
1289
01:08:49,058 --> 01:08:50,226
We have our signal
1290
01:08:50,593 --> 01:08:53,362
and we need to, like, wear all black
1291
01:08:53,496 --> 01:08:56,165
or, uh, a mask.
1292
01:08:56,565 --> 01:08:58,067
-No. -This feels-- Ah! That's too much.
1293
01:08:58,200 --> 01:08:59,568
-That's too much. -No. No.
1294
01:08:59,702 --> 01:09:02,138
-We'll just... -It's gonna be, like, painless.
1295
01:09:02,271 --> 01:09:03,606
-Okay. -Go...
1296
01:09:03,739 --> 01:09:05,174
-If we do it from really far... -...do it...
1297
01:09:06,008 --> 01:09:07,743
-I mean-- -[Fern] Yeah, yeah, yeah, yeah.
1298
01:09:07,877 --> 01:09:10,212
That's a blue jay. You get all kinds of birds up here.
1299
01:09:10,346 --> 01:09:13,015
I don't know what any of them are, but I do know blue jays.
1300
01:09:13,482 --> 01:09:16,252
-Is it the blue color that-- -They're blue. Yeah.
1301
01:09:16,385 --> 01:09:18,354
[laughs] It helps.
1302
01:09:18,487 --> 01:09:20,256
I'm gonna miss this view so much.
1303
01:09:20,389 --> 01:09:23,592
I'm just really glad that you got to experience it for a while.
1304
01:09:23,726 --> 01:09:26,262
-I really am. -Yeah, me too.
1305
01:09:28,464 --> 01:09:32,168
[sighs] Surprisingly, I don't feel awful today.
1306
01:09:32,301 --> 01:09:34,336
I thought I'd feel worse, so...
1307
01:09:34,870 --> 01:09:37,239
-Special sauce. -Yeah. What is in that?
1308
01:09:37,706 --> 01:09:39,375
-It's a secret. -It's a secret?
1309
01:09:39,508 --> 01:09:40,910
-I can't tell you. I'm not allowed. -You're not gonna tell me?
1310
01:09:41,043 --> 01:09:43,078
-Even me? -I'm not allowed to tell you.
1311
01:09:43,212 --> 01:09:45,581
-It tasted like apple cider vinegar, so... -[laughs]
1312
01:09:45,714 --> 01:09:47,449
I know, but it's good for the tract.
1313
01:09:47,583 --> 01:09:49,018
-I mean-- And you feel okay, right? -So--
1314
01:09:49,151 --> 01:09:52,821
-So I'm on to something. [laughs] -Maybe. Maybe.
1315
01:09:52,955 --> 01:09:56,225
-Maybe next time you come, I'll divulge all my secrets. -Yeah?
1316
01:09:56,358 --> 01:09:57,927
When do your next guests come?
1317
01:09:58,294 --> 01:10:00,496
I think tomorrow.
1318
01:10:00,629 --> 01:10:01,931
-I don't know. I-- -Tomorrow?
1319
01:10:02,064 --> 01:10:04,500
Yeah. It's the summer. They come, they go.
1320
01:10:04,633 --> 01:10:06,268
-Yeah, it's busy. -It's very soon.
1321
01:10:06,402 --> 01:10:09,071
-Yeah, it is. -I feel like we're being replaced.
1322
01:10:09,738 --> 01:10:12,942
-You cannot be replaced. You're irreplaceable. -[laughs]
1323
01:10:13,075 --> 01:10:14,610
-Aww. -You really are.
1324
01:10:14,743 --> 01:10:17,680
-Very sweet. -Hey, Belle. I'm all packed up.
1325
01:10:17,813 --> 01:10:20,416
Um, we have to hit the road. It's, like, almost 6:00.
1326
01:10:20,549 --> 01:10:21,917
-[Belle] Okay. Got it. -[Fern] Oh.
1327
01:10:22,051 --> 01:10:23,886
Sorry. Yeah. [chuckles]
1328
01:10:24,353 --> 01:10:26,255
[Fern] I'm gonna miss you guys.
1329
01:10:27,156 --> 01:10:28,324
Yeah. Um...
1330
01:10:28,757 --> 01:10:29,925
[softly] You're gonna be good.
1331
01:10:30,059 --> 01:10:30,993
-Yeah. -Yeah.
1332
01:10:31,126 --> 01:10:32,394
-Okay. -I know it, okay?
1333
01:10:32,528 --> 01:10:33,729
-Trust me? -[Belle chuckles]
1334
01:10:33,862 --> 01:10:35,564
-Wow. -Oh, thank you for everything.
1335
01:10:35,698 --> 01:10:37,366
-Thank you for everything. -You've been the best.
1336
01:10:37,499 --> 01:10:39,268
Let me leave you each with these.
1337
01:10:39,401 --> 01:10:43,772
-Oh, my God. -Amethyst for you. And rose quartz for you.
1338
01:10:43,906 --> 01:10:45,541
Make sure that you cleanse them
1339
01:10:45,674 --> 01:10:47,843
-in the moonlight so they become yours. -Okay.
1340
01:10:47,977 --> 01:10:50,079
-Got it. Thank you so much. -All right. Please be careful.
1341
01:10:50,212 --> 01:10:52,248
-Do you want me to make you some sandwiches? -We will.
1342
01:10:52,381 --> 01:10:54,550
-No-- -No. I think we're gonna stop in town maybe on the way back.
1343
01:10:54,683 --> 01:10:56,785
-Yeah. It's really nice though. Thank you. -Yeah.
1344
01:10:56,919 --> 01:10:58,254
-Please be careful. -Okay.
1345
01:10:58,387 --> 01:10:59,188
-Please come back. -All righty.
1346
01:10:59,321 --> 01:11:00,122
-We will. -Bye.
1347
01:11:00,256 --> 01:11:01,290
I need that recipe.
1348
01:11:01,423 --> 01:11:02,524
-[laughs] -We'll see.
1349
01:11:02,658 --> 01:11:04,293
Maybe next time if you come back.
1350
01:11:04,426 --> 01:11:05,928
-[Belle] All righty. -All right.
1351
01:11:09,465 --> 01:11:11,600
-That was sweet. -[Charlie] Yeah.
1352
01:11:21,377 --> 01:11:22,845
Shit.
1353
01:11:30,452 --> 01:11:31,520
[Charlie] What's up?
1354
01:11:32,087 --> 01:11:33,756
Um... [sighs]
1355
01:11:35,024 --> 01:11:37,126
Yeah, I guess I locked the keys in the car.
1356
01:11:38,193 --> 01:11:42,898
I don't know when, but I keep fucking up.
1357
01:11:47,903 --> 01:11:49,038
Um...
1358
01:11:50,472 --> 01:11:51,940
Yeah, I, I did that.
1359
01:11:52,808 --> 01:11:54,543
-What? -I came out to get my jacket last night,
1360
01:11:54,677 --> 01:11:57,613
and I must have left them in the seat.
1361
01:11:57,746 --> 01:11:58,647
Damn it.
1362
01:11:59,381 --> 01:12:00,516
Damn it.
1363
01:12:01,383 --> 01:12:03,485
[sighs] Fern...
1364
01:12:04,420 --> 01:12:06,555
...do you guys have a locksmith here?
1365
01:12:11,560 --> 01:12:13,062
[Belle] Oh, my gosh. How cute.
1366
01:12:13,195 --> 01:12:14,363
That little gift shop.
1367
01:12:19,601 --> 01:12:20,836
Yeah. Me too.
1368
01:12:22,438 --> 01:12:23,539
[Charlie] Let's see.
1369
01:12:30,079 --> 01:12:32,514
-[Belle] Everyone's so sweet here. -[Charlie] Mm-hmm.
1370
01:12:32,648 --> 01:12:33,916
Is it this?
1371
01:12:38,554 --> 01:12:42,591
-23440, Suite A. -Fuck.
1372
01:12:42,725 --> 01:12:44,226
-Suite A, yeah. -Is it the locksmith's?
1373
01:12:44,360 --> 01:12:47,663
-That's what it says on the, the belt. -[knocks]
1374
01:12:48,931 --> 01:12:50,799
There's a light on in here.
1375
01:12:52,501 --> 01:12:54,036
Maybe he's on lunch?
1376
01:12:55,003 --> 01:12:56,138
At dinnertime?
1377
01:12:57,272 --> 01:12:59,208
Yeah, that's true. Um...
1378
01:12:59,908 --> 01:13:04,146
It's hot today. Do you mind sitting for a sec?
1379
01:13:04,279 --> 01:13:05,614
-Um... -Is that okay?
1380
01:13:06,248 --> 01:13:07,750
-Okay. -[sighs]
1381
01:13:09,551 --> 01:13:10,953
Maybe he'll be back.
1382
01:13:12,988 --> 01:13:14,022
[sighs]
1383
01:13:18,861 --> 01:13:20,529
Should we ask someone?
1384
01:13:22,064 --> 01:13:24,433
-She said this was the only one. -Yeah.
1385
01:13:25,334 --> 01:13:26,835
So they should all know him.
1386
01:13:28,570 --> 01:13:29,972
[sighs]
1387
01:13:33,642 --> 01:13:35,644
You have Nutella on your cheek, babe.
1388
01:13:35,778 --> 01:13:37,045
-Where? -Just a little...
1389
01:13:37,179 --> 01:13:38,046
Ugh!
1390
01:13:38,747 --> 01:13:40,983
-From the pancakes. -How long has that been there?
1391
01:13:41,116 --> 01:13:42,317
I just saw it.
1392
01:13:42,451 --> 01:13:44,653
Nobody saw it. No one's seen you.
1393
01:13:44,787 --> 01:13:46,321
It looked like a beauty mark, anyway.
1394
01:13:46,455 --> 01:13:47,856
[both chuckle]
1395
01:13:48,590 --> 01:13:50,459
Why can't you tell me things like that?
1396
01:13:51,360 --> 01:13:52,528
-Are you being facetious? -No.
1397
01:13:52,661 --> 01:13:53,562
-You're being real? -Mm-hmm.
1398
01:13:53,695 --> 01:13:54,563
You do like that?
1399
01:13:54,696 --> 01:13:55,764
I don't wanna walk around
1400
01:13:55,898 --> 01:13:57,199
looking like a fool.
1401
01:13:57,666 --> 01:13:59,501
You never look like a fool.
1402
01:14:03,505 --> 01:14:05,874
Okay, we can go. I'll call her.
1403
01:14:06,008 --> 01:14:07,743
I don't know if he's gonna come back.
1404
01:14:07,876 --> 01:14:10,112
-We could just break the window. -Here?
1405
01:14:10,646 --> 01:14:12,347
-In the car? -No.
1406
01:14:12,481 --> 01:14:14,583
-No? -No, we're not doing that.
1407
01:14:14,716 --> 01:14:16,018
Okay. Let's go.
1408
01:14:16,819 --> 01:14:18,220
We're gonna get you to work.
1409
01:14:20,622 --> 01:14:21,723
Ow.
1410
01:14:22,391 --> 01:14:23,292
Ooh.
1411
01:14:24,092 --> 01:14:27,529
["Walking Around" by Eldar Kedem]
1412
01:14:46,582 --> 01:14:49,117
♪ I've been walking around ♪
1413
01:14:49,251 --> 01:14:52,221
♪ Waiting for you to shine my love ♪
1414
01:14:52,354 --> 01:14:54,556
♪ People passing me by ♪
1415
01:14:55,691 --> 01:14:57,559
♪ Doesn't feel like I belong ♪
1416
01:14:57,693 --> 01:15:01,129
♪ Trying to keep it alive all this hunger inside ♪
1417
01:15:01,263 --> 01:15:04,933
♪ For a better confirmation ♪
1418
01:15:05,601 --> 01:15:08,170
♪ That I'm heading for the station ♪
1419
01:15:08,303 --> 01:15:11,273
♪ I can feel ♪
1420
01:15:11,406 --> 01:15:13,709
♪ Love is real ♪
1421
01:15:13,842 --> 01:15:16,645
♪ Now you try ♪
1422
01:15:16,778 --> 01:15:22,284
♪ If you're willing to just come along with me ♪
1423
01:15:22,784 --> 01:15:25,254
♪ We can feel ♪
1424
01:15:25,387 --> 01:15:28,156
♪ No more lies ♪
1425
01:15:28,724 --> 01:15:33,161
♪ A simple dream of you and I ♪
1426
01:15:43,238 --> 01:15:45,874
[vocalizing]
1427
01:15:55,050 --> 01:15:57,819
♪ All my friends by my side ♪
1428
01:15:57,953 --> 01:16:00,756
♪ Told me that I should find some love ♪
1429
01:16:00,889 --> 01:16:03,959
♪ I've been walking around ♪
1430
01:16:04,092 --> 01:16:06,361
♪ Trying to catch you with my eyes ♪
1431
01:16:06,495 --> 01:16:09,932
♪ With no one in my heart but I guess I can start ♪
1432
01:16:10,065 --> 01:16:13,402
♪ An easy conversation ♪
1433
01:16:14,336 --> 01:16:16,271
♪ Get a bit of your attention... ♪
1434
01:16:16,405 --> 01:16:18,840
[all laughing]
1435
01:16:19,875 --> 01:16:22,010
♪ Love is real ♪
1436
01:16:22,144 --> 01:16:23,946
This is the worst sandwich I've ever made.
1437
01:16:24,079 --> 01:16:25,714
-No, it's good. -I disagree.
1438
01:16:25,847 --> 01:16:27,015
It's good.
1439
01:16:28,383 --> 01:16:30,052
[laughs]
1440
01:16:34,289 --> 01:16:36,558
Next time, come back as my guests.
1441
01:16:36,692 --> 01:16:38,126
-Okay. That's a deal. -[Fern] Promise?
1442
01:16:38,260 --> 01:16:40,128
-Better visit. -Yes. Yes.
1443
01:16:41,396 --> 01:16:42,898
Yeah. [grunts]
1444
01:16:43,031 --> 01:16:44,266
-[Charlie] Got it? -[Belle] Yeah.
1445
01:16:44,399 --> 01:16:45,767
-Thank you. -Mm-hmm.
1446
01:16:46,835 --> 01:16:48,070
[strains]
1447
01:16:49,905 --> 01:16:51,940
-All right. -[Fern] Okay.
1448
01:16:52,074 --> 01:16:52,975
Bye.
1449
01:16:57,746 --> 01:16:58,647
Okay.
1450
01:16:59,214 --> 01:17:01,149
-Got 'em. [laughs] -Oh, good.
1451
01:17:01,283 --> 01:17:02,184
Good, good.
1452
01:17:03,251 --> 01:17:05,787
-We're out. -[engine turns over]
1453
01:17:06,822 --> 01:17:08,890
[kisses]
1454
01:17:10,192 --> 01:17:11,093
Bye.
1455
01:17:28,310 --> 01:17:29,811
Okay. I'm gonna--
1456
01:17:29,945 --> 01:17:32,447
I don't know, get 'em ready. [laughs]
1457
01:17:36,385 --> 01:17:37,319
Okay.
1458
01:17:38,654 --> 01:17:39,955
Where is it?
1459
01:17:40,455 --> 01:17:41,356
-The house? -Mm-hmm.
1460
01:17:41,490 --> 01:17:42,691
It's just up on the right.
1461
01:17:42,824 --> 01:17:45,694
-Uh, like two houses down. -Okay.
1462
01:17:48,830 --> 01:17:50,232
Wait, we need to talk about it.
1463
01:17:50,899 --> 01:17:52,167
We already have.
1464
01:17:52,300 --> 01:17:53,602
Where are you gonna throw the eggs?
1465
01:17:53,969 --> 01:17:55,937
We. At the house.
1466
01:17:57,072 --> 01:17:58,340
What if you hit a window?
1467
01:17:59,007 --> 01:18:01,710
You were so fine with breaking mine earlier.
1468
01:18:02,511 --> 01:18:03,412
Yeah.
1469
01:18:04,146 --> 01:18:07,015
I'm not looking to do permanent damage on this house.
1470
01:18:07,149 --> 01:18:08,784
I know, but, but you can.
1471
01:18:08,917 --> 01:18:10,352
And if you get them on the house,
1472
01:18:10,485 --> 01:18:12,354
on the paint, it will take the paint off.
1473
01:18:12,487 --> 01:18:15,023
And if you get them on the roof, and no one finds them,
1474
01:18:15,157 --> 01:18:16,358
then it can leave permanent damage,
1475
01:18:16,491 --> 01:18:18,160
and they'd have to replace the roof.
1476
01:18:18,627 --> 01:18:19,528
On the roof?
1477
01:18:20,062 --> 01:18:22,097
Well, How do you know this?
1478
01:18:23,932 --> 01:18:25,500
-I looked it up. -[sighs]
1479
01:18:25,634 --> 01:18:28,136
-Before or after you said yes? -It doesn't matter.
1480
01:18:28,270 --> 01:18:30,172
It actually does. I wanna know.
1481
01:18:31,673 --> 01:18:32,708
I can't do it.
1482
01:18:33,275 --> 01:18:34,976
-What?! -[inhales deeply]
1483
01:18:35,610 --> 01:18:36,511
Oh.
1484
01:18:37,145 --> 01:18:38,847
-Nope, nope, nope, nope. -Oh.
1485
01:18:42,217 --> 01:18:43,785
What about last night?
1486
01:18:45,020 --> 01:18:47,155
-I know. -You were saying...
1487
01:18:47,622 --> 01:18:51,326
-I was really drunk, and I was high on-- -Kombucha?
1488
01:18:51,460 --> 01:18:53,462
No, on the moment.
1489
01:18:54,096 --> 01:18:56,665
And I felt all of that last night. I really did.
1490
01:18:57,065 --> 01:18:59,000
And I feel differently now.
1491
01:18:59,134 --> 01:19:00,936
Are you feeling it, or are you thinking it?
1492
01:19:01,069 --> 01:19:02,304
It doesn't matter.
1493
01:19:02,771 --> 01:19:03,772
It does.
1494
01:19:04,239 --> 01:19:07,909
What happened to the universe being so big
1495
01:19:08,310 --> 01:19:11,113
that none of this nonsense matters?
1496
01:19:11,913 --> 01:19:13,448
Stuff matters, okay?
1497
01:19:14,316 --> 01:19:17,285
Doing illegal shit to people's property matters.
1498
01:19:17,419 --> 01:19:19,488
The reasons why you don't wanna move in with me...
1499
01:19:19,621 --> 01:19:20,756
-Wow. -...it matters.
1500
01:19:20,889 --> 01:19:21,790
Really?
1501
01:19:22,190 --> 01:19:23,525
That has nothing to do with this.
1502
01:19:23,658 --> 01:19:25,727
-So why-- -It has everything to do with this.
1503
01:19:26,161 --> 01:19:28,396
You hijacking our trip so that we could...
1504
01:19:28,897 --> 01:19:33,702
No. Like, even worse is you bringing me here under false pretenses
1505
01:19:33,835 --> 01:19:36,204
so that you can get back at your boss.
1506
01:19:36,338 --> 01:19:37,239
Wow.
1507
01:19:38,140 --> 01:19:40,075
You want me to move in with you,
1508
01:19:40,208 --> 01:19:43,178
yet you can't even accept certain parts of me.
1509
01:19:44,012 --> 01:19:45,580
-What? -Yeah.
1510
01:19:46,214 --> 01:19:48,483
Belle, this isn't you.
1511
01:19:48,850 --> 01:19:52,120
Maybe I wanna do this. Have you thought about that?
1512
01:19:53,755 --> 01:19:54,956
I just don't get it.
1513
01:19:55,423 --> 01:19:57,325
Well, maybe you don't have to.
1514
01:19:58,026 --> 01:19:59,628
Maybe that's okay.
1515
01:20:01,163 --> 01:20:05,000
-There are other options that we have, okay? -What are the other options?
1516
01:20:05,133 --> 01:20:08,670
-Tell me. -Not egging someone's house and risking getting arrested.
1517
01:20:08,804 --> 01:20:11,606
-We can go back to the school and talk to the school about-- -Oh, my God.
1518
01:20:11,740 --> 01:20:14,609
You're gonna bring that into this? You don't think I've done that?
1519
01:20:15,510 --> 01:20:18,847
-Do you really think I just sit around and mope in this... -No.
1520
01:20:18,980 --> 01:20:20,582
-...and not try? -I know this means a lot to you.
1521
01:20:20,715 --> 01:20:23,685
That's what-- I, I wanna help. But, like, none of this stuff
1522
01:20:23,819 --> 01:20:26,788
even started happening until I asked you to move in.
1523
01:20:26,922 --> 01:20:28,857
-And then it started-- -Why do you get--
1524
01:20:28,990 --> 01:20:30,892
Stop bringing that up. That had--
1525
01:20:32,294 --> 01:20:34,129
-Tell me. Tell me why. -[sighs]
1526
01:20:36,498 --> 01:20:38,600
-Is it me? -You've never even lived with anyone.
1527
01:20:38,733 --> 01:20:40,535
But-- I, I understand that.
1528
01:20:40,669 --> 01:20:42,070
I understand the hesitations there,
1529
01:20:42,204 --> 01:20:45,273
but, like, I want you to live with me.
1530
01:20:46,374 --> 01:20:48,743
What happens when we're a month in,
1531
01:20:48,877 --> 01:20:52,514
-and you're annoyed at all my stuff and-- -That's not gonna happen.
1532
01:20:52,647 --> 01:20:54,549
You don't know that.
1533
01:20:54,683 --> 01:20:56,418
Look at us right now.
1534
01:21:00,455 --> 01:21:01,523
God.
1535
01:21:03,892 --> 01:21:06,795
-Oh. -Yeah. This is going nowhere right now.
1536
01:21:06,928 --> 01:21:09,598
Um, all I know is...
1537
01:21:10,932 --> 01:21:13,435
...we need to go. We need to go home.
1538
01:21:17,939 --> 01:21:19,174
[sighs]
1539
01:21:25,013 --> 01:21:26,915
[engine turns over]
1540
01:21:34,990 --> 01:21:36,091
[Charlie] Is that it?
1541
01:21:36,992 --> 01:21:38,193
Looks like it.
1542
01:21:40,095 --> 01:21:41,997
He owns a full-blown manor?
1543
01:21:42,130 --> 01:21:45,066
Uh, he keeps talking about the elevator he's putting in his other house,
1544
01:21:45,200 --> 01:21:48,003
so this one looks quaint.
1545
01:21:49,104 --> 01:21:51,539
Are you serious?
1546
01:21:52,974 --> 01:21:54,576
-You can't even pay your rent. -[sighs]
1547
01:21:54,709 --> 01:21:57,545
I'm sorry. That's not-- But you know what I mean.
1548
01:21:58,446 --> 01:21:59,347
What?
1549
01:22:00,015 --> 01:22:01,182
[sighs]
1550
01:22:01,316 --> 01:22:03,151
He didn't even know how many courses
1551
01:22:03,285 --> 01:22:05,620
were being offered in summer school.
1552
01:22:06,021 --> 01:22:07,122
What do you mean?
1553
01:22:08,590 --> 01:22:10,125
He emailed me...
1554
01:22:11,192 --> 01:22:12,594
..."Hi, Bella."
1555
01:22:13,361 --> 01:22:14,863
-Bella? -Yeah.
1556
01:22:14,996 --> 01:22:16,965
He called you Bella?
1557
01:22:18,033 --> 01:22:19,935
You've worked there for years!
1558
01:22:20,068 --> 01:22:24,406
[sighs] He basically said there were already ten courses being offered,
1559
01:22:24,539 --> 01:22:26,708
so cutting one wouldn't hurt.
1560
01:22:27,175 --> 01:22:28,376
There were six.
1561
01:22:29,010 --> 01:22:29,978
Did you tell him?
1562
01:22:30,111 --> 01:22:31,146
Of course, I told him.
1563
01:22:31,279 --> 01:22:32,814
He's just out of touch.
1564
01:22:32,948 --> 01:22:34,149
He had already cut it.
1565
01:22:35,483 --> 01:22:38,486
-[sighs] -I can't believe he called you Bella.
1566
01:22:39,054 --> 01:22:40,255
That's what gets you?
1567
01:22:41,890 --> 01:22:44,426
What the fuck?
1568
01:22:44,559 --> 01:22:46,761
-What are you doing? -Come on.
1569
01:22:48,596 --> 01:22:50,398
Charlie! Charlie!
1570
01:22:51,700 --> 01:22:52,600
[softly] Come on.
1571
01:22:53,568 --> 01:22:54,769
What the fuck?
1572
01:23:02,711 --> 01:23:04,045
[whispers] Charlie!
1573
01:23:10,885 --> 01:23:12,020
[Charlie] Close it.
1574
01:23:20,962 --> 01:23:23,164
[both laughing]
1575
01:23:23,298 --> 01:23:26,101
-[Charlie] Are you going? -[Belle] I, uh-- Wait, get away from me.
1576
01:23:26,234 --> 01:23:27,736
[both laugh]
1577
01:23:27,869 --> 01:23:30,271
Oh, my gosh. I hate peeing in a warm pool,
1578
01:23:30,405 --> 01:23:33,441
because your pee is warm, and then it's all warm together.
1579
01:23:33,575 --> 01:23:36,311
-[exhales] I did it. -Is it melting?
1580
01:23:36,444 --> 01:23:38,646
I can't-- Wait, hold on. I'm trying...
1581
01:23:38,780 --> 01:23:40,348
[laughs]
1582
01:23:40,482 --> 01:23:41,649
-I'm just waiting for that... -Do it.
1583
01:23:41,783 --> 01:23:43,551
...green pee dye detector to come out.
1584
01:23:43,685 --> 01:23:46,855
Oh, my gosh. The biggest lie our parents told us.
1585
01:23:47,222 --> 01:23:50,625
Oh. Stop looking. Stop waiting for it.
1586
01:23:52,327 --> 01:23:54,596
-Ah. I'm doing it. -[laughs]
1587
01:23:54,729 --> 01:23:56,631
[laughs]
1588
01:23:57,332 --> 01:23:58,666
Swish it around.
1589
01:24:03,405 --> 01:24:06,674
That lie, and the lie that it was illegal
1590
01:24:06,808 --> 01:24:10,845
-to have a light on in the car when they're driving. -Right.
1591
01:24:11,379 --> 01:24:13,615
-"You're blinding me." -Mmm.
1592
01:24:14,315 --> 01:24:15,784
[Belle] It does feel good.
1593
01:24:23,491 --> 01:24:25,627
-Don't do it. Don't do it. -[laughs]
1594
01:24:27,395 --> 01:24:29,097
Up my nose. [laughs]
1595
01:24:30,298 --> 01:24:32,467
"I'm going to chop down
1596
01:24:33,168 --> 01:24:35,603
my apple tree."
1597
01:24:35,737 --> 01:24:37,806
[both laugh]
1598
01:24:37,939 --> 01:24:39,374
Is that Lincoln or Washington?
1599
01:24:39,808 --> 01:24:42,343
-It's cherry tree. -It's not going...
1600
01:24:44,212 --> 01:24:46,881
-It's cherry? -Yes. [laughs]
1601
01:24:47,015 --> 01:24:49,384
-"My cherry tree." -Yours is not working.
1602
01:24:49,517 --> 01:24:50,952
[laughs]
1603
01:24:51,086 --> 01:24:53,822
["Sweatervest" by Logan Pilcher]
1604
01:24:53,955 --> 01:24:58,760
♪ Forever I'll live Forever I'll try ♪
1605
01:25:01,529 --> 01:25:06,234
♪ Forever I'll run Forever I'll die ♪
1606
01:25:08,770 --> 01:25:13,842
♪ Forever this heart Forever my soul ♪
1607
01:25:15,510 --> 01:25:19,881
♪ Forever I'll be Forever unknown ♪
1608
01:25:21,349 --> 01:25:23,885
♪ Days and nights ♪
1609
01:25:24,986 --> 01:25:27,622
♪ Skin and bone ♪
1610
01:25:30,492 --> 01:25:34,863
♪ Forever this town Forever my car ♪
1611
01:25:37,899 --> 01:25:42,904
♪ Forever this night Forever these stars ♪
1612
01:25:45,507 --> 01:25:50,278
♪ Forever I live Forever unknown ♪
1613
01:25:52,914 --> 01:25:57,952
♪ Forever in love Forever a ghost ♪
1614
01:25:58,786 --> 01:26:01,556
♪ Days and nights ♪
1615
01:26:02,423 --> 01:26:05,326
♪ Skin and bone ♪
1616
01:26:06,327 --> 01:26:08,596
♪ I'm still here ♪
1617
01:26:11,432 --> 01:26:16,237
♪ Forever this town Forever my car ♪
1618
01:26:18,873 --> 01:26:23,878
♪ Forever this night Forever these stars ♪
112628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.