All language subtitles for Oriental Hawaii (1982)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:05,818 --> 00:03:07,817 Spaghetti again, huh? 2 00:03:07,818 --> 00:03:09,217 What happened to the garbage can? 3 00:03:09,218 --> 00:03:10,917 That's all this stuff is fit for. 4 00:03:10,918 --> 00:03:12,917 And Bert, take it easy on Mom, okay? 5 00:03:12,918 --> 00:03:15,917 What happened to steak and potato three times a week? 6 00:03:15,918 --> 00:03:17,517 Here, look kids, I'm sorry, 7 00:03:17,518 --> 00:03:20,217 but this is all I can feed you this week. 8 00:03:20,218 --> 00:03:22,717 The dog eats better than us these days. 9 00:03:22,718 --> 00:03:24,417 You just take it easy. 10 00:03:24,418 --> 00:03:26,617 You know, all I have is a retired Navy pension 11 00:03:26,618 --> 00:03:28,517 and I got a part-time job. 12 00:03:28,518 --> 00:03:30,817 With inflation, things, we just can't make money 13 00:03:30,818 --> 00:03:33,317 go the way it used to go before, understand? 14 00:03:33,318 --> 00:03:36,317 You know, and you and you are going to college. 15 00:03:36,318 --> 00:03:38,317 They're going to be going next year. 16 00:03:38,318 --> 00:03:40,317 And there's just so much I can do. 17 00:03:40,318 --> 00:03:42,817 Besides, you know, things are a lot more expensive 18 00:03:42,818 --> 00:03:43,818 at the market now. 19 00:03:43,819 --> 00:03:46,317 We can't have steak every night like we used to. 20 00:03:46,318 --> 00:03:48,317 You know, if these two here didn't spend so much money 21 00:03:48,318 --> 00:03:49,917 on makeup, we might be able to afford 22 00:03:49,918 --> 00:03:51,317 to eat something besides this. 23 00:03:51,318 --> 00:03:52,318 Come on, Dad. 24 00:03:52,319 --> 00:03:53,617 Wait a minute. 25 00:03:53,618 --> 00:03:54,618 Everybody has needs. 26 00:03:54,619 --> 00:03:56,317 You have needs, she has needs. 27 00:03:56,318 --> 00:03:58,317 They have needs, everybody does. 28 00:03:58,318 --> 00:04:00,317 Now, I hope that everyone's a little frugal 29 00:04:00,318 --> 00:04:02,817 with their needs and watches what they spend. 30 00:04:02,818 --> 00:04:04,817 If people have any suggestions, it'd be great. 31 00:04:04,818 --> 00:04:06,317 I'm trying as best I can. 32 00:04:06,318 --> 00:04:09,817 Look, I can't, you know, take care of you all day long 33 00:04:09,818 --> 00:04:11,817 and then do you want me to go out and get a job? 34 00:04:11,818 --> 00:04:13,817 Mom shouldn't have to go to work. 35 00:04:13,818 --> 00:04:15,817 She doesn't work, that's out of the question, all right? 36 00:04:15,818 --> 00:04:16,818 All right. 37 00:04:16,819 --> 00:04:18,817 She'll be working too hard. 38 00:04:18,818 --> 00:04:20,817 You know, Dad, I have a suggestion. 39 00:04:20,818 --> 00:04:22,817 You know, if a school in the Baltimore, 40 00:04:22,818 --> 00:04:25,817 they have notices for people that want to rent some rooms 41 00:04:25,818 --> 00:04:28,817 from people in town, like they want to live off, you know, 42 00:04:28,818 --> 00:04:30,817 they don't live in a dormitory. 43 00:04:30,818 --> 00:04:33,817 So what I was suggesting is that we run an ad 44 00:04:33,818 --> 00:04:36,817 and see if we can get some people to move in. 45 00:04:36,818 --> 00:04:38,817 Look, we don't have any rooms. 46 00:04:38,818 --> 00:04:40,817 We don't have any extra rooms. 47 00:04:40,818 --> 00:04:42,817 We could share a room. 48 00:04:42,818 --> 00:04:44,817 We could just sort of, like, Bert and I could share a room. 49 00:04:44,818 --> 00:04:46,817 These girls could share a room. 50 00:04:46,818 --> 00:04:48,817 We could take on two boarders 51 00:04:48,818 --> 00:04:51,817 and we could charge up to, like, $600 for each one. 52 00:04:51,818 --> 00:04:53,817 You think we could get that much? 53 00:04:53,818 --> 00:04:54,818 Yeah, that's what they're paying. 54 00:04:54,818 --> 00:04:55,818 These people have money. 55 00:04:55,819 --> 00:04:57,817 How do we go about doing this? 56 00:04:57,818 --> 00:04:59,817 Well, like, I could pay for the ad. 57 00:04:59,818 --> 00:05:01,817 I could just put the ad up on the Baltimore. 58 00:05:01,818 --> 00:05:05,817 And we'll just have to screen people, I guess. 59 00:05:05,818 --> 00:05:07,817 See who comes in. 60 00:05:07,818 --> 00:05:09,818 Yeah, we could screen them. 61 00:05:11,818 --> 00:05:13,817 Is sex all you think about? 62 00:05:13,818 --> 00:05:15,817 Hey, hey, hey, hey, hey. 63 00:05:15,818 --> 00:05:16,818 It's an idea, though. 64 00:05:16,819 --> 00:05:18,817 All right, let's give it a try. 65 00:05:18,818 --> 00:05:21,498 Let's eat. 66 00:08:46,170 --> 00:08:48,170 I wonder if Dad's that big. 67 00:08:54,170 --> 00:08:58,170 This is making me horny just thinking about it. 68 00:09:01,178 --> 00:09:05,177 What are you going to do with your toys? 69 00:09:05,178 --> 00:09:07,177 We can play with them. 70 00:09:07,178 --> 00:09:08,178 Yeah. 71 00:09:09,178 --> 00:09:11,177 That sounds good. 72 00:09:11,178 --> 00:09:13,178 Just playing with everything. 73 00:09:14,178 --> 00:09:19,178 No. 74 00:09:22,378 --> 00:09:25,921 What a sister. 75 00:09:25,922 --> 00:09:27,922 What a family, you know? 76 00:09:28,922 --> 00:09:29,922 I know. 77 00:09:41,522 --> 00:09:43,521 Oh, here, let's take this off. 78 00:09:43,522 --> 00:09:45,521 Oh, this one snaps, doesn't it? 79 00:09:45,522 --> 00:09:46,522 Uh-huh. 80 00:09:46,523 --> 00:09:48,521 Is it yours? 81 00:09:48,522 --> 00:09:52,521 You could just unsnap this in there and not even have to take it off, huh? 82 00:09:52,522 --> 00:09:54,521 Uh-huh. 83 00:09:54,522 --> 00:09:56,521 I have sets for that one. 84 00:09:56,522 --> 00:09:57,522 You want Freddy? 85 00:09:57,522 --> 00:09:58,522 Yeah. 86 00:09:58,523 --> 00:10:00,522 You like Freddy? 87 00:10:01,522 --> 00:10:04,522 I know you like Freddy. 88 00:10:05,522 --> 00:10:13,521 Oh, it's so good. 89 00:10:13,522 --> 00:10:15,521 Hey. 90 00:10:15,522 --> 00:10:16,522 You like that? 91 00:10:16,523 --> 00:10:18,521 Yeah. 92 00:10:18,522 --> 00:10:20,522 Don't you? 93 00:10:23,522 --> 00:10:25,522 Oh, that's nice. 94 00:10:30,522 --> 00:10:31,522 You want to play? 95 00:10:31,523 --> 00:10:33,521 Yeah, it's my turn. 96 00:10:33,522 --> 00:10:34,522 It's your turn. 97 00:10:34,523 --> 00:10:36,521 I'm next. 98 00:10:36,522 --> 00:10:37,522 Give me one of these. 99 00:10:37,522 --> 00:10:38,522 Okay. 100 00:10:38,522 --> 00:10:39,522 I'll take this one. 101 00:10:39,522 --> 00:10:40,522 It's big. 102 00:10:40,523 --> 00:10:42,521 It's a big one. 103 00:10:42,522 --> 00:10:46,521 I'm going to take out a little of Freddy. 104 00:10:46,522 --> 00:10:47,522 Okay. 105 00:10:49,522 --> 00:10:52,234 Yeah, that way it glides through. 106 00:11:18,170 --> 00:11:21,914 Oh, I like that. 107 00:14:34,906 --> 00:14:36,905 Oh, okay. 108 00:14:36,906 --> 00:14:38,905 Oh, this is good. 109 00:14:38,906 --> 00:14:40,906 Oh, how do I do this? 110 00:14:54,074 --> 00:14:56,073 Oh, get out. 111 00:14:56,074 --> 00:15:00,073 Oh, you're gonna make me come. 112 00:15:00,074 --> 00:15:07,233 Oh, oh, get out. 113 00:15:07,234 --> 00:15:11,110 Oh, I'm gonna cum. 114 00:22:22,138 --> 00:22:23,977 That was fantastic. 115 00:22:23,978 --> 00:22:25,977 Here's 50 bucks, you're worth at least 500. 116 00:22:25,978 --> 00:22:27,137 Wish I could give you more. 117 00:22:27,138 --> 00:22:28,437 Oh, that's okay, sugar. 118 00:22:28,438 --> 00:22:31,677 Besides, we've been seeing each other for a long time now. 119 00:22:31,678 --> 00:22:32,977 That's nice of you. 120 00:22:32,978 --> 00:22:34,577 Look, I gotta get out of here, it's late. 121 00:22:34,578 --> 00:22:36,717 Oh, by the way, you know, I saw your wife. 122 00:22:36,718 --> 00:22:37,977 You know, she's really beautiful. 123 00:22:37,978 --> 00:22:39,418 How come you come to see me? 124 00:22:40,358 --> 00:22:41,558 Yeah, she is beautiful. 125 00:22:42,918 --> 00:22:45,057 You know, variety never hurt anyone. 126 00:22:45,058 --> 00:22:46,317 And that's what I need, a little variety. 127 00:22:46,318 --> 00:22:47,258 We've been married a long time. 128 00:22:47,259 --> 00:22:48,417 Plus, we got four kids. 129 00:22:48,418 --> 00:22:49,897 They have friends coming over, you know, 130 00:22:49,898 --> 00:22:51,798 high school, college. 131 00:22:51,858 --> 00:22:53,457 There's never any privacy, we never get anything. 132 00:22:53,458 --> 00:22:54,658 We have to sneak it in. 133 00:22:55,598 --> 00:22:58,157 Oh, by the way, don't worry about this. 134 00:22:58,158 --> 00:22:59,858 Regulars usually pay less. 135 00:23:01,698 --> 00:23:03,097 You got a couple other regulars? 136 00:23:03,098 --> 00:23:04,597 Oh, a couple. 137 00:23:04,598 --> 00:23:06,197 What, a couple of guys? 138 00:23:06,198 --> 00:23:08,238 Mm-mm, husband and wife. 139 00:23:34,042 --> 00:23:38,042 Honey, why don't you tell the kids about the two girls that are coming over today? 140 00:23:39,042 --> 00:23:42,030 Well, I got an answer to the ad, and there are two 141 00:23:42,042 --> 00:23:45,041 students, two girls from the University of Hawaii. 142 00:23:45,042 --> 00:23:49,041 And I think one of them is Chinese and the other one is Japanese. 143 00:23:49,042 --> 00:23:52,041 They're coming over to look at the rooms this afternoon. 144 00:23:52,042 --> 00:23:54,041 Do you know what time they're coming over? 145 00:23:54,042 --> 00:23:57,041 Uh, yeah, they said about three o'clock. 146 00:23:57,042 --> 00:23:59,041 What time is it now? 147 00:23:59,042 --> 00:24:01,041 It's about that time now. 148 00:24:01,042 --> 00:24:03,042 They should be here any minute. 149 00:24:14,874 --> 00:24:20,673 My name is Laihani and this is Ming. 150 00:24:20,674 --> 00:24:22,353 We're inquiring about your room. 151 00:24:22,354 --> 00:24:23,354 Oh yes, come on in. 152 00:24:23,354 --> 00:24:24,354 Thank you. 153 00:24:24,354 --> 00:24:25,354 Let's go in. 154 00:24:25,355 --> 00:24:29,353 What a beautiful house you have. 155 00:24:29,354 --> 00:24:31,954 Thank you. 156 00:24:37,690 --> 00:24:39,689 I'd like you to meet my family. 157 00:24:39,690 --> 00:24:41,389 Ming, Leilani. 158 00:24:41,390 --> 00:24:43,089 This is my son, Bert. 159 00:24:43,090 --> 00:24:44,289 And Ron. 160 00:24:44,290 --> 00:24:45,290 And Peggy. 161 00:24:45,291 --> 00:24:46,389 My husband, Bob. 162 00:24:46,390 --> 00:24:47,290 And Gail. 163 00:24:47,290 --> 00:24:48,090 Ron. 164 00:24:48,091 --> 00:24:50,089 I'd like to show you the room, sweetie. 165 00:24:50,090 --> 00:24:51,690 OK. 166 00:24:58,874 --> 00:25:00,873 My Lord is a knockout. 167 00:25:00,874 --> 00:25:03,873 Yeah, the other one ain't too bad either. 168 00:25:03,874 --> 00:25:07,873 God, you guys, is that all you ever think about is sex? 169 00:25:07,874 --> 00:25:09,874 Well, you're no virgin either, honey. 170 00:25:19,874 --> 00:25:21,873 We just love the rooms. 171 00:25:21,874 --> 00:25:23,873 When can we move in? 172 00:25:23,874 --> 00:25:27,873 Well, has everybody got their things settled in their respective rooms? 173 00:25:27,874 --> 00:25:29,873 Sure, Dad, don't worry. 174 00:25:29,874 --> 00:25:32,873 Um, tomorrow will be fine. 175 00:25:32,874 --> 00:25:34,873 You know, I have a friend with a truck. 176 00:25:34,874 --> 00:25:37,873 Could you girls use a couple of your looking star men to help you move in? 177 00:25:37,874 --> 00:25:40,873 Well, thank you very much, but we just have a few suitcases, 178 00:25:40,874 --> 00:25:43,873 so we're going to take a cab and that'll be great. 179 00:25:43,874 --> 00:25:45,873 Yeah, that'll work out. 180 00:25:45,874 --> 00:25:47,873 Thanks anyway. 181 00:25:47,874 --> 00:25:49,873 Look forward to this. 182 00:25:49,874 --> 00:25:52,873 Where would you like me to make the check out to for the first month's rent? 183 00:25:52,874 --> 00:25:55,873 Just make it out to Bob in Mildred Walker. 184 00:25:55,874 --> 00:25:57,874 Okay. 185 00:26:08,506 --> 00:26:10,505 There you go. 186 00:26:10,506 --> 00:26:13,505 Thank you, girls. 187 00:26:13,506 --> 00:26:15,505 Would you like to stay for dinner? 188 00:26:15,506 --> 00:26:16,506 Oh, that would be great. 189 00:26:16,506 --> 00:26:17,506 Thank you. 190 00:26:17,507 --> 00:26:19,505 Okay. 191 00:26:19,506 --> 00:26:22,505 Well, Peggy, what would you like for dinner tonight? 192 00:26:22,506 --> 00:26:25,505 New York steak or filet mignon? 193 00:26:25,506 --> 00:26:26,506 Filet mignon. 194 00:26:26,507 --> 00:26:30,505 All right, then. 195 00:26:30,506 --> 00:26:31,506 I'm going to go shopping. 196 00:26:31,506 --> 00:26:32,506 I'll see you all later. 197 00:26:32,506 --> 00:26:33,506 Okay, Mom. 198 00:26:33,506 --> 00:26:34,506 Bye. 199 00:26:34,506 --> 00:26:35,506 Bye, Mom. 200 00:26:35,507 --> 00:26:37,506 Grab some milk, Mom. 201 00:27:03,066 --> 00:27:05,065 Here's the coffee, Mom. 202 00:27:05,066 --> 00:27:07,066 Thank you, dear. 203 00:27:11,538 --> 00:27:15,537 Thank you for the dinner, Mrs. Walker. The steak was just excellent. 204 00:27:15,538 --> 00:27:17,537 Well, you're both more than welcome. 205 00:27:17,538 --> 00:27:21,537 But you're part of the family now, so please call me Mildred. 206 00:27:21,538 --> 00:27:22,538 Sure. 207 00:27:22,539 --> 00:27:24,537 Coffee, dear? 208 00:27:24,538 --> 00:27:27,537 No, thanks. You know how much trouble I've been having falling asleep recently. 209 00:27:27,538 --> 00:27:30,537 Oh, I used to have that problem, too. 210 00:27:30,538 --> 00:27:31,538 Yeah? 211 00:27:59,538 --> 00:28:01,538 They're pretty strong. 212 00:28:02,538 --> 00:28:07,434 Well, I'm going to go to bed. 213 00:28:09,890 --> 00:28:11,889 Good night, Mom. Thanks for the dinner. 214 00:28:11,890 --> 00:28:12,890 Good night, Dad. 215 00:28:12,891 --> 00:28:14,890 See you later, Dad. Good night. 216 00:28:17,242 --> 00:28:19,241 Well, who's going to help with the dishes? 217 00:28:19,242 --> 00:28:20,242 We will. 218 00:28:20,243 --> 00:28:22,241 Yeah, you relax, Mom. 219 00:28:22,242 --> 00:28:23,242 All right. 220 00:28:25,594 --> 00:28:28,593 I think we'll be leaving now, and we'll start to move in tomorrow. 221 00:28:28,594 --> 00:28:29,594 That's great. Yeah. 222 00:28:29,595 --> 00:28:31,082 I tell you what, we'll show you to the door, 223 00:28:31,094 --> 00:28:32,593 and I'm going to try out some of your pills. 224 00:28:32,594 --> 00:28:34,593 Oh, still work. 225 00:28:34,594 --> 00:28:35,594 Good night, girls. 226 00:28:35,594 --> 00:28:36,594 Good night. 227 00:28:36,595 --> 00:28:38,593 You hit the books. You've got that test tomorrow. 228 00:28:38,594 --> 00:28:39,594 Okay, Dad. 229 00:29:50,330 --> 00:29:51,330 Thank you. 230 00:29:51,331 --> 00:29:53,329 Hi. 231 00:29:53,330 --> 00:29:55,393 How are you guys doing? 232 00:29:55,394 --> 00:29:56,394 You got your bag? 233 00:29:56,394 --> 00:29:57,394 Let's see. 234 00:29:57,394 --> 00:29:58,394 There you go. 235 00:29:58,394 --> 00:29:59,394 Keep the change. 236 00:29:59,394 --> 00:30:00,394 Thank you. 237 00:30:00,395 --> 00:30:02,785 Aloha. 238 00:30:02,786 --> 00:30:03,786 Ready to move in? 239 00:30:03,786 --> 00:30:04,786 Ready. 240 00:30:04,786 --> 00:30:05,786 All right, come on. 241 00:30:05,786 --> 00:30:06,786 Let's help them to their rooms. 242 00:30:06,787 --> 00:30:14,787 Come on. 243 00:30:53,594 --> 00:30:54,094 Hi. 244 00:30:54,094 --> 00:30:54,594 Hello. 245 00:30:54,594 --> 00:30:55,594 How are you guys doing? 246 00:30:55,594 --> 00:30:56,594 Just great. 247 00:30:56,595 --> 00:31:00,593 Wow, I just love the way you've decorated this room. 248 00:31:00,594 --> 00:31:02,093 It's fantastic. 249 00:31:02,094 --> 00:31:02,594 Thanks. 250 00:31:02,595 --> 00:31:04,593 Gil decorated it for us. 251 00:31:04,594 --> 00:31:05,594 Well done. 252 00:31:05,594 --> 00:31:06,594 Good job. 253 00:31:06,595 --> 00:31:08,093 You guys want to play a game? 254 00:31:08,094 --> 00:31:09,593 Sure. 255 00:31:09,594 --> 00:31:11,593 Yeah, I've got a great game. 256 00:31:11,594 --> 00:31:13,593 I'm excited. 257 00:31:13,594 --> 00:31:16,593 I don't know, then laugh. 258 00:31:16,594 --> 00:31:20,593 This one is called Dildo. 259 00:31:20,594 --> 00:31:22,593 Dildo. 260 00:31:22,594 --> 00:31:24,593 I got one of those. 261 00:31:24,594 --> 00:31:29,593 Well, hey, I got one of those, too. 262 00:31:29,594 --> 00:31:32,593 Wow, look at that. 263 00:31:32,594 --> 00:31:36,329 I got some hot. 264 00:31:36,330 --> 00:31:37,330 All right. 265 00:31:37,330 --> 00:31:38,330 I can take that. 266 00:31:38,331 --> 00:31:40,329 I got some kick-ass ties. 267 00:31:40,330 --> 00:31:41,330 All right. 268 00:31:41,331 --> 00:31:43,329 Let's have a party. 269 00:31:43,330 --> 00:31:45,329 Yeah, share everything. 270 00:31:45,330 --> 00:31:47,329 Share our assets here. 271 00:31:47,330 --> 00:31:48,330 Yeah. 272 00:31:49,330 --> 00:31:51,329 Fire the extras. 273 00:31:51,330 --> 00:31:52,330 Okay. 274 00:32:03,194 --> 00:32:05,193 Oh, I'm sorry, dear. I didn't like yours. 275 00:32:05,194 --> 00:32:07,194 I'm gonna have to smoke one at a time. 276 00:32:08,194 --> 00:32:10,194 Lighters, I'll take some. 277 00:32:11,194 --> 00:32:13,193 Oh, this is a good pot. 278 00:32:13,194 --> 00:32:15,193 She's got tie-lead. 279 00:32:15,194 --> 00:32:17,194 I'm just a... knocky one. 280 00:32:22,506 --> 00:32:23,506 What? 281 00:32:23,507 --> 00:32:26,505 You know, this stuff makes me so horny. 282 00:32:26,506 --> 00:32:27,506 Me too. 283 00:32:27,506 --> 00:32:28,506 I'm gonna have a puddle of it. 284 00:32:28,507 --> 00:32:30,506 Maybe you have another. 285 00:32:33,506 --> 00:32:34,506 Great pot. 286 00:32:35,506 --> 00:32:37,505 Oh, I feel better. 287 00:32:37,506 --> 00:32:40,505 We always get to giggle at you when I smoke this stuff. 288 00:32:40,506 --> 00:32:41,506 I giggle at you. 289 00:32:43,506 --> 00:32:45,506 All right, this makes me so good. 290 00:32:58,874 --> 00:33:00,873 Um... 291 00:33:00,874 --> 00:33:04,130 It's dark. 292 00:33:05,130 --> 00:33:07,130 I just want to morning. 293 00:33:09,130 --> 00:33:11,937 Oh, this stuff is really good. 294 00:33:11,938 --> 00:33:12,938 Uh-huh. 295 00:33:12,939 --> 00:33:14,937 I'm getting horny too. 296 00:33:14,938 --> 00:33:16,937 I know, it does that to you. 297 00:33:16,938 --> 00:33:17,938 It does. 298 00:33:19,938 --> 00:33:21,777 Oh, boy. 299 00:33:21,778 --> 00:33:22,778 That's enough for me. 300 00:33:22,778 --> 00:33:23,778 Oh, yeah. 301 00:33:23,779 --> 00:33:25,777 That's right, I guess so. 302 00:33:25,778 --> 00:33:26,778 Yeah. 303 00:33:26,779 --> 00:33:28,426 Oh, boy. 304 00:33:29,426 --> 00:33:34,097 I'm gonna get a little more comfortable. 305 00:33:34,098 --> 00:33:36,097 Yeah, go ahead. 306 00:33:36,098 --> 00:33:37,098 Yeah, me too. 307 00:33:37,099 --> 00:33:40,098 Yeah, take off those robes and get a little more comfortable. 308 00:33:42,098 --> 00:33:46,833 Wow, a nice little night. 309 00:33:46,834 --> 00:33:47,834 I know, I think. 310 00:33:47,834 --> 00:33:48,834 That's pretty. 311 00:33:48,835 --> 00:33:50,833 I think it is. 312 00:33:50,834 --> 00:33:52,834 I'm gonna get out of here. 313 00:33:58,186 --> 00:34:00,185 I'm gonna get both of your hair out. 314 00:34:00,186 --> 00:34:02,186 Yeah, all your hair. 315 00:34:09,786 --> 00:34:16,785 I like this tunnel. It's really sassy. 316 00:34:16,786 --> 00:34:23,785 I don't know, I haven't tried this one out before. 317 00:34:23,786 --> 00:34:25,785 Oh, you guys want to see my pussy? 318 00:34:25,786 --> 00:34:26,786 Your pussy? 319 00:34:26,786 --> 00:34:27,786 Yeah. 320 00:34:27,786 --> 00:34:28,786 Sure. 321 00:34:28,787 --> 00:34:36,337 That's a pussy. 322 00:34:36,338 --> 00:34:37,338 Alright. 323 00:34:37,339 --> 00:34:41,337 Yeah, she's like... 324 00:34:41,338 --> 00:34:42,338 Little pussy. 325 00:34:42,339 --> 00:34:46,665 I think it's less than one. 326 00:34:46,666 --> 00:34:47,666 Little pussy. 327 00:34:47,667 --> 00:34:50,665 Cool, that's pretty. 328 00:34:50,666 --> 00:34:51,666 Nice. 329 00:34:51,667 --> 00:34:55,738 Oh, come on. 330 00:35:03,290 --> 00:35:09,705 Oh, she does look better than you. 331 00:35:09,706 --> 00:35:12,705 Better than me? 332 00:35:12,706 --> 00:35:14,705 This one's your favorite one, huh? 333 00:35:14,706 --> 00:35:16,705 Uh, no, no. 334 00:35:16,706 --> 00:35:18,705 Your favorite game? 335 00:35:18,706 --> 00:35:21,705 Could you, somebody, whip that up a little for me? 336 00:35:21,706 --> 00:35:25,705 All right. 337 00:35:25,706 --> 00:35:28,705 Oh, yeah. 338 00:35:28,706 --> 00:35:30,705 Yeah. 339 00:35:30,706 --> 00:35:34,705 Ooh, wow. 340 00:35:34,706 --> 00:35:37,705 That's good. 341 00:35:37,706 --> 00:35:41,705 Oh, boy, your tongue is nice. 342 00:35:41,706 --> 00:35:45,705 Yeah, we're gonna keep them away from our breasts. 343 00:35:45,706 --> 00:35:47,705 They'll go crazy. 344 00:35:47,706 --> 00:35:49,705 Oh, yeah? 345 00:35:49,706 --> 00:35:52,705 Yeah. 346 00:35:52,706 --> 00:35:54,705 Yeah, it's so fun. 347 00:35:54,706 --> 00:35:57,705 Ooh, yeah. 348 00:35:57,706 --> 00:35:58,706 Awesome. 349 00:36:02,706 --> 00:36:04,705 Good, wait. 350 00:36:04,706 --> 00:36:07,705 Here, keep away from something. 351 00:36:07,706 --> 00:36:10,705 Uh-huh. 352 00:36:10,706 --> 00:36:14,705 Ooh, wow. 353 00:36:14,706 --> 00:36:22,706 Oh, yeah. 354 00:36:25,706 --> 00:36:27,705 Oh, awesome. 355 00:36:27,706 --> 00:36:29,705 Oh, wow. 356 00:36:29,706 --> 00:36:31,706 Oh, that's nice. 357 00:36:40,562 --> 00:36:42,562 Oh, yeah. 358 00:36:59,066 --> 00:37:00,066 Yeah. 359 00:37:00,067 --> 00:37:04,430 Okay. 360 00:37:10,106 --> 00:37:12,105 Is everyone comfortable? 361 00:37:12,106 --> 00:37:14,105 I just want to disappear a little more. 362 00:37:14,106 --> 00:37:16,105 A little more comfy, huh? 363 00:37:16,106 --> 00:37:18,105 No, please. 364 00:37:18,106 --> 00:37:20,106 Yeah, just like that. 365 00:37:30,362 --> 00:37:32,362 She'll have trouble with me for a little while. 366 00:37:42,106 --> 00:37:46,106 Okay. 367 00:37:54,418 --> 00:37:55,418 Bring your wrists up here. 368 00:37:55,419 --> 00:37:57,418 Let me suck on them. 369 00:38:08,418 --> 00:38:13,418 Oh, your body feels so good. 370 00:38:36,890 --> 00:38:38,889 I think that's a little too much. 371 00:38:38,890 --> 00:38:41,889 Oh, she is a little cookie, isn't she? 372 00:38:41,890 --> 00:38:42,890 Hot cookie. 373 00:38:42,890 --> 00:38:43,890 Uh-huh. 374 00:38:43,891 --> 00:38:45,890 Ooh, maybe a little bit. 375 00:38:51,890 --> 00:38:52,890 Let me lift. 376 00:38:53,890 --> 00:38:54,890 It's beautiful. 377 00:39:59,290 --> 00:40:01,289 It's so wet. 378 00:40:01,290 --> 00:40:04,290 Oh, I'm just really happy. 379 00:40:59,418 --> 00:41:00,418 I can see it. 380 00:41:02,418 --> 00:41:03,418 Oh, yes. 381 00:41:06,418 --> 00:41:07,418 I can see it. 382 00:42:08,730 --> 00:42:10,730 Oh ho ho ho! 383 00:42:11,730 --> 00:42:12,730 Nasty! 384 00:42:13,730 --> 00:42:15,729 Oh, look at that! 385 00:42:15,730 --> 00:42:17,729 Are you going to get her? 386 00:42:17,730 --> 00:42:18,730 I'm going to get her. 387 00:42:18,730 --> 00:42:19,730 Look at that! 388 00:42:19,731 --> 00:42:23,241 Come and get me. 389 00:42:23,242 --> 00:42:24,242 Let me see what we're going to do. 390 00:42:24,243 --> 00:42:28,170 Sit up there. 391 00:42:29,170 --> 00:42:31,170 Look at that! 392 00:42:32,170 --> 00:42:34,169 You feel like a good one, huh? 393 00:42:34,170 --> 00:42:35,170 Yeah! 394 00:42:35,171 --> 00:42:37,169 I feel like I've got a good stiff cock. 395 00:42:37,170 --> 00:42:39,169 You've got a rubby clit right there. 396 00:42:39,170 --> 00:42:41,170 Yeah, and it's got this rubbery little boot. 397 00:42:43,170 --> 00:42:45,169 Oh my goodness, okay. 398 00:42:45,170 --> 00:42:49,169 Hmm, let's see. 399 00:42:49,170 --> 00:42:51,169 I've never tried one of these before. 400 00:42:51,170 --> 00:42:52,170 That's pretty good. 401 00:42:52,170 --> 00:42:53,170 Yeah. 402 00:43:57,018 --> 00:43:59,017 It's my turn now, okay? 403 00:43:59,018 --> 00:44:01,017 Oh, of course! 404 00:44:01,018 --> 00:44:03,017 You're so sweet. 405 00:44:03,018 --> 00:44:05,017 Let's get this one over here. 406 00:44:05,018 --> 00:44:09,857 I have a wonderful toy. 407 00:44:09,858 --> 00:44:12,858 Oh, good. I love this. 408 00:44:16,930 --> 00:44:18,930 Oh, my God. 409 00:44:43,674 --> 00:44:46,674 Hey, Bert. Which one of those two girls do you like the best? 410 00:44:47,674 --> 00:44:48,674 I like that Mae. 411 00:44:48,674 --> 00:44:49,674 Yeah? 412 00:44:50,674 --> 00:44:52,673 Yeah, I wouldn't mind fucking either one of them. 413 00:44:52,674 --> 00:44:56,674 I'm so fucking horny, I don't know what to do with myself. 414 00:44:57,674 --> 00:44:59,674 I guess I could read and take it off my mind. 415 00:45:00,674 --> 00:45:02,673 You don't mind if I turn the light, do you? 416 00:45:02,674 --> 00:45:03,674 No. 417 00:45:10,658 --> 00:45:13,170 Okay. 418 00:45:14,170 --> 00:45:16,170 I guess I better read myself. 419 00:45:59,162 --> 00:46:01,162 Look at these girls. 420 00:46:02,162 --> 00:46:03,162 They're pretty relaxed. 421 00:46:03,162 --> 00:46:04,162 Yeah. 422 00:46:05,162 --> 00:46:06,162 Now that we've done the girls, let's go to the boys. 423 00:46:06,162 --> 00:46:07,162 Well, do you think they'd mind? 424 00:46:07,162 --> 00:46:08,162 I think they'd be delighted. 425 00:46:08,162 --> 00:46:09,162 I think so too. 426 00:46:09,163 --> 00:46:11,481 Let's go. 427 00:46:11,482 --> 00:46:12,482 Okay. 428 00:46:41,082 --> 00:46:42,082 Hello. 429 00:46:42,082 --> 00:46:43,082 How are you? 430 00:46:43,082 --> 00:46:44,082 What are you two up to? 431 00:46:45,082 --> 00:46:47,081 Just reading a little bit. 432 00:46:47,082 --> 00:46:49,081 Any cares busy? 433 00:46:49,082 --> 00:46:51,081 No, just wanted you to sit down. 434 00:46:51,082 --> 00:46:52,082 Thank you. 435 00:46:56,082 --> 00:46:57,082 Oh, look at that. 436 00:46:57,083 --> 00:46:59,081 Make myself a little more comfortable. 437 00:46:59,082 --> 00:47:00,082 There. 438 00:47:00,083 --> 00:47:02,081 So, can we do anything for you boys? 439 00:47:02,082 --> 00:47:03,082 Feel bright. 440 00:47:04,082 --> 00:47:07,081 You ought to see what's on the inside. 441 00:47:07,082 --> 00:47:12,081 I just think I'll take a little peek. 442 00:47:12,082 --> 00:47:13,082 Oh, wow. 443 00:47:14,082 --> 00:47:16,082 That's good. 444 00:47:33,082 --> 00:47:36,177 You can do that. 445 00:47:36,178 --> 00:47:38,177 Nice touch, baby. 446 00:47:38,178 --> 00:47:40,178 So cute. 447 00:47:42,178 --> 00:47:44,178 Oh, nice. 448 00:48:18,618 --> 00:48:20,038 Oh yeah, oh yeah. 449 00:48:22,038 --> 00:48:23,377 Yeah, you're not gonna hurt. 450 00:48:23,378 --> 00:48:24,378 Oh yeah. 451 00:49:37,210 --> 00:49:41,209 Hey, why don't you come over here so I can suck on your breast while he's fucking me? 452 00:49:41,210 --> 00:49:43,210 I hate you guys, you're so good. 453 00:49:45,210 --> 00:49:47,209 God, this is down here. 454 00:49:47,210 --> 00:49:49,210 Oh, I have to suck on those nipples. 455 00:49:52,210 --> 00:49:54,210 I'm telling you, I like that. 456 00:49:55,210 --> 00:49:56,210 Big brother. 457 00:50:04,210 --> 00:50:07,210 Mmm, you're a big guy. Wonderful, Cox. 458 00:50:28,210 --> 00:50:30,210 Why don't you give me some of that cock too? 459 00:50:31,210 --> 00:50:32,210 Come on. 460 00:50:33,210 --> 00:50:34,210 Want some of this cock, then? 461 00:50:34,210 --> 00:50:35,210 Yeah. 462 00:50:35,210 --> 00:50:36,210 What are you doing? 463 00:50:36,210 --> 00:50:37,210 Give it to me right here. 464 00:50:37,210 --> 00:50:38,210 Licking your ass? 465 00:50:38,210 --> 00:50:39,210 Yeah. 466 00:50:43,210 --> 00:50:45,570 Ooh, wait till you get this. 467 00:50:46,570 --> 00:50:48,569 Dump it right in your asshole. 468 00:50:48,570 --> 00:50:50,570 Oh, yeah, come on. 469 00:50:56,570 --> 00:50:57,570 Oh, yeah. 470 00:50:58,570 --> 00:50:59,570 Ooh, fuck it. 471 00:51:03,570 --> 00:51:04,570 Oh, yeah. 472 00:51:10,570 --> 00:51:13,569 Oh, God, you feel like you're gonna cum. 473 00:51:13,570 --> 00:51:15,570 Oh, yeah. 474 00:51:17,570 --> 00:51:18,570 Yeah. 475 00:51:18,571 --> 00:51:20,570 I need you to fuck in your butt, bitch. 476 00:51:24,570 --> 00:51:25,737 Oh, yeah. 477 00:51:25,738 --> 00:51:28,738 Ooh, baby, I know. 478 00:51:32,738 --> 00:51:33,738 My god. 479 00:52:34,394 --> 00:52:36,394 Oh, yeah. 480 00:52:45,978 --> 00:52:47,977 Oh, good. 481 00:52:47,978 --> 00:52:48,978 Oh, yeah. 482 00:52:48,978 --> 00:52:49,978 Come on. 483 00:52:51,978 --> 00:52:52,978 Oh, no! 484 00:52:56,978 --> 00:52:57,978 Oh, it's gonna come. 485 00:53:00,978 --> 00:53:01,978 Oh, yeah! 486 00:53:02,978 --> 00:53:04,218 Oh, we're getting ready to cum. 487 00:53:07,978 --> 00:53:08,978 Oh, yeah. 488 00:53:15,978 --> 00:53:17,978 Oh, yeah. 489 00:53:19,978 --> 00:53:21,978 Oh, whoa! 490 00:53:23,978 --> 00:53:26,914 Oh, whoa! 491 00:53:40,954 --> 00:53:41,954 Oh, yeah. 492 00:53:47,226 --> 00:53:49,226 I'm sure you can find some traps here and there. 493 00:53:51,226 --> 00:53:54,226 Some guys who go out in the fast asleep. 494 00:53:57,226 --> 00:53:59,226 Well, we've done the sisters. 495 00:54:00,226 --> 00:54:01,226 Done the brothers. 496 00:54:02,226 --> 00:54:04,225 What do you say we head on to bed? 497 00:54:04,226 --> 00:54:06,225 Yeah, good idea. 498 00:54:06,226 --> 00:54:08,226 Get our things. 499 00:54:18,554 --> 00:54:21,054 Mmm, so sleepy. 500 00:54:22,554 --> 00:54:23,554 I wish I was. 501 00:54:24,054 --> 00:54:25,054 You're not tired yet? 502 00:54:25,054 --> 00:54:26,054 No. 503 00:54:36,954 --> 00:54:38,953 Let me try one of those pills. 504 00:54:38,954 --> 00:54:40,953 Alright. 505 00:54:40,954 --> 00:54:45,009 Want some water with that? 506 00:54:45,010 --> 00:54:47,010 Please. 507 00:54:52,122 --> 00:54:53,122 Thank you. 508 00:55:01,338 --> 00:55:02,338 I hope that works. 509 00:55:02,339 --> 00:55:04,338 It should. She said they were strong. 510 00:55:06,338 --> 00:55:09,969 Want to take the other one? 511 00:55:09,970 --> 00:55:12,969 No, she said you're only supposed to take one. 512 00:55:12,970 --> 00:55:15,969 Come on, they're only natural herbs. Nothing can happen to you. 513 00:55:15,970 --> 00:55:16,970 You know me and pills. 514 00:55:17,970 --> 00:55:19,969 I promise I won't grow hair in my teeth. Please. 515 00:55:19,970 --> 00:55:20,970 All right. 516 00:55:21,970 --> 00:55:22,970 There you go. 517 00:55:34,618 --> 00:55:36,618 We'll see. 518 00:55:41,754 --> 00:55:43,753 Oh, goodnight. 519 00:55:43,754 --> 00:55:45,754 Nighty-night. 520 00:57:04,282 --> 00:57:12,282 Oh, my God. 521 01:08:03,482 --> 01:08:04,482 Oh, yes. 522 01:08:04,482 --> 01:08:05,482 Oh, yeah. 523 01:08:12,482 --> 01:08:13,482 What's wrong? 524 01:08:14,482 --> 01:08:17,953 Are you okay? 525 01:08:17,954 --> 01:08:18,954 Uh, where is everybody? 526 01:08:18,954 --> 01:08:19,954 They're sleeping. 527 01:08:19,954 --> 01:08:20,954 Everybody okay? 528 01:08:20,955 --> 01:08:22,235 Yeah, they're all in their beds. 529 01:08:22,954 --> 01:08:23,954 Thank God it was a dream. 530 01:08:23,954 --> 01:08:24,954 What kind of a dream? 531 01:08:24,954 --> 01:08:25,954 I don't know. 532 01:08:26,954 --> 01:08:27,954 All of us in our huskies, we're all making love and switching around. 533 01:08:27,954 --> 01:08:28,954 It's unbelievable. 534 01:08:28,955 --> 01:08:30,435 The whole family is switching around. 535 01:11:23,226 --> 01:11:26,226 I swear I'll never take any of those pills again. 536 01:11:27,826 --> 01:11:29,226 On the contrary. 537 01:11:30,226 --> 01:11:31,826 I wish you would more often. 538 01:11:32,426 --> 01:11:33,426 What? 539 01:11:34,426 --> 01:11:35,426 Please. 540 01:11:36,426 --> 01:11:37,826 It was beautiful. 541 01:11:38,226 --> 01:11:39,226 What? 542 01:11:39,826 --> 01:11:41,626 You made love to me last night. 543 01:11:42,226 --> 01:11:44,026 It was better than at our honeymoon. 544 01:11:45,826 --> 01:11:46,626 Last night? 545 01:11:46,626 --> 01:11:47,626 Yes. 546 01:18:42,066 --> 01:18:44,345 I was waiting up to you last night. 547 01:18:44,346 --> 01:18:45,346 Yes. 548 01:18:45,347 --> 01:18:53,347 A friend introduced me to this Chinese doctor, and he gave me some pills. 549 01:18:53,690 --> 01:18:54,690 Pills? 550 01:18:54,690 --> 01:18:55,690 What kind of pills? 551 01:18:55,690 --> 01:18:56,690 Just herbs and spices. 552 01:18:56,691 --> 01:18:59,689 You mean like a natural type of herb? 553 01:18:59,690 --> 01:19:02,826 Oh, she did say they were natural. 35183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.