Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,280 --> 00:00:12,220
[Song Ha Yoon: The nostalgic Young Shim in our memories]
[PD of the variety show department]
2
00:00:15,660 --> 00:00:18,000
[Lee Dong Hae: Back as CEO of a startup, snot-faced Wang Kyeong Tae]
[CEO of Kingvely]
3
00:00:21,670 --> 00:00:25,410
[Lee Min Jae: Junior PD Lee Chae Dong who has a crush on Young Shim]
4
00:00:27,510 --> 00:00:30,000
[Jung Woo Yeon: Provocatively charming solo content creator, Goo Wol Sook]
5
00:00:31,700 --> 00:00:34,430
[Song Young Jae: Young Shim's father, Dae Gwang]
[Ga Young: Young Shim's younger sister, Soon Shim]
6
00:00:34,430 --> 00:00:38,780
[Jo Yoo Ha: Young Shim's niece, Ji Yoo / Tony Ahn: Young Shim's brother-in-law, Lee Woo Sang / Wang Ji Hye: Young Shi
7
00:00:38,780 --> 00:00:44,620
[Oh! Youngsim]
8
00:00:44,620 --> 00:00:47,150
I'm suddenly reminded of back then.
9
00:00:48,100 --> 00:00:51,440
Don't you remember...
10
00:00:51,440 --> 00:00:55,300
Young Shim?
11
00:00:57,020 --> 00:00:58,280
["Love Lines"]
[Wang Kyung Tae]
12
00:00:58,280 --> 00:01:01,110
[Choose]
13
00:01:01,110 --> 00:01:02,490
[Wol Sook]
14
00:01:02,490 --> 00:01:07,710
♫ If I can be with you every step of the way ♫
15
00:01:07,710 --> 00:01:09,540
[Wol Sook ♥ Kyung Tae]
16
00:01:09,540 --> 00:01:15,320
♫ I'll fly away like the drifting petals ♫
17
00:01:15,320 --> 00:01:17,670
Congratulations!
18
00:01:17,670 --> 00:01:18,960
Oh, my.
19
00:01:18,960 --> 00:01:23,620
I think I've seen this scene from somewhere.
20
00:01:23,620 --> 00:01:30,690
♫ I've got so many things I want to say ♫
21
00:01:30,690 --> 00:01:35,100
♫ I'm looking back now ♫
22
00:01:35,100 --> 00:01:37,120
One episode of contents...
23
00:01:37,120 --> 00:01:41,060
can change the future of a person.
24
00:01:41,060 --> 00:01:48,360
[Episode 3: The ripple effect of embarrassing history]
25
00:01:48,360 --> 00:01:51,840
Here are the results of the final selection.
26
00:01:53,480 --> 00:01:59,260
Kingvely's AI will create the matching orders and old-school retro themes for each date.
27
00:01:59,260 --> 00:02:04,100
Goo Wol Sook and Wang Kyeong Tae, congratulations!
28
00:02:04,100 --> 00:02:05,840
I'll go at once.
29
00:02:05,840 --> 00:02:07,940
I want to...
30
00:02:07,940 --> 00:02:12,690
have a lovely relationship with someone who has a king-size company.
31
00:02:13,990 --> 00:02:21,000
32
00:02:24,900 --> 00:02:27,030
Gosh, seriously.
33
00:02:28,500 --> 00:02:31,360
Gosh, it's so funny.
34
00:02:39,070 --> 00:02:43,310
[Goo Wol Sook] Romantic, businessman, and successful.
35
00:02:46,490 --> 00:02:52,050
You're... the Wang Kyeong Tae I know, right?
36
00:02:52,050 --> 00:02:55,630
Wol Sook, let me ask you for a favor.
37
00:02:55,630 --> 00:02:57,670
A favor?
38
00:02:57,670 --> 00:03:02,240
Until the final date, please pretend not to know me.
39
00:03:02,240 --> 00:03:03,680
Why?
40
00:03:03,680 --> 00:03:06,160
Is there any reason for that?
41
00:03:06,970 --> 00:03:08,960
Not really.
42
00:03:08,960 --> 00:03:11,950
I just want it to be that way.
43
00:03:13,350 --> 00:03:14,770
All right.
44
00:03:14,770 --> 00:03:17,560
Instead, there's a condition.
45
00:03:18,350 --> 00:03:20,440
What is it?
46
00:03:20,440 --> 00:03:24,250
During the final selections, pick me.
47
00:03:24,250 --> 00:03:28,100
That's my condition for keeping your secret.
48
00:03:28,840 --> 00:03:31,780
"Love Lines" final couple is here.
49
00:03:31,780 --> 00:03:35,990
Goo Wol Sook and Wang Kyeong Tae, congratulations!
50
00:03:36,660 --> 00:03:37,840
Oh, my.
51
00:03:37,840 --> 00:03:40,620
I think I've seen this scene from somewhere.
52
00:03:40,620 --> 00:03:41,830
Just what the heck is Young Shim?
53
00:03:41,830 --> 00:03:44,650
Young Shim used to bully Kyeong Tae, who followed her around.
54
00:03:44,650 --> 00:03:46,400
That Kyeong Tae is Kingvely? Wow.
55
00:03:46,400 --> 00:03:47,960
[Returned as Kingvely's CEO...]
[Young Shim and Kyeong Tae Reunite on "Love Lines"]
56
00:03:47,960 --> 00:03:51,100
[Made Young Shim into the Zero Votes Girl!]
[Did Kyeong Tae's Revenge Succeed?]
57
00:03:51,100 --> 00:03:51,940
There was a background story to this.
58
00:03:51,940 --> 00:03:53,060
I knew it was like that ever since.
59
00:03:53,060 --> 00:03:54,320
Kyeong Tae's revenge starts now.
60
00:03:54,320 --> 00:03:56,590
Did the tables turn on Young Shim?
61
00:03:56,590 --> 00:04:00,570
[OSN]
62
00:04:00,570 --> 00:04:05,920
We got the highest viewer ratings among this week's programs, huh?
63
00:04:05,920 --> 00:04:10,610
I should've made Young Shim go on the show from the beginning.
64
00:04:11,700 --> 00:04:14,750
Her potential shines here, huh?
65
00:04:14,750 --> 00:04:17,010
Seriously.
66
00:04:17,010 --> 00:04:19,710
It came out way better than what we expected.
67
00:04:19,710 --> 00:04:25,530
Hey! If it's this good, wouldn't it be turned into a regular program?
68
00:04:25,530 --> 00:04:27,860
- Really?
- Yes.
69
00:04:28,870 --> 00:04:31,060
Hey, wait a second.
70
00:04:31,060 --> 00:04:34,680
At this important moment, where did Oh Young Shim go?
71
00:04:34,680 --> 00:04:39,930
Oh, Senior Young Shim took a sick day because she wasn't feeling well.
72
00:04:39,930 --> 00:04:41,540
Gosh, this little...
73
00:04:41,540 --> 00:04:43,980
We should be celebrating with a toast right now.
74
00:04:43,980 --> 00:04:45,620
A sick day? Huh?
75
00:04:45,620 --> 00:04:48,370
Why? Is she really sick or something?
76
00:04:53,620 --> 00:04:56,540
Wang Kyeong Tae, you bastard...
77
00:04:57,180 --> 00:04:58,860
Whoa! Wh-Whoa!
78
00:04:58,860 --> 00:05:01,240
And those show business bastards...
79
00:05:01,240 --> 00:05:04,600
I told them so many times to cut out the vomiting part!
80
00:05:04,600 --> 00:05:07,200
They put a slow motion here?
81
00:05:07,200 --> 00:05:10,930
Gosh, they've got no respect for their senior or any sense of humanity.
82
00:05:10,930 --> 00:05:15,010
They're viewer-rate diggers who are just like Wang Kyeong Tae.
83
00:05:20,260 --> 00:05:24,150
[Chae Dong]
Senior, Chief said the vomiting scene must be included.
84
00:05:24,150 --> 00:05:25,080
I'm sorry.
85
00:05:25,080 --> 00:05:28,260
Lee Chae Dong, you're just the same.
86
00:05:28,260 --> 00:05:30,630
I'm done for!
87
00:05:32,680 --> 00:05:35,330
I'm done for...
88
00:05:35,330 --> 00:05:36,570
[KINGVELY]
89
00:05:36,570 --> 00:05:39,390
♫ Put everything back ♫
90
00:05:39,390 --> 00:05:44,370
♫ the way they were ♫
Capture...
91
00:05:45,010 --> 00:05:46,620
It came out nicely. Very nice.
92
00:05:46,620 --> 00:05:49,110
Gosh, that's a relief.
93
00:05:49,110 --> 00:05:52,660
Looks like I won't need digestive meds today.
94
00:05:54,620 --> 00:05:56,870
Great.
95
00:05:56,870 --> 00:05:58,380
Huh?
96
00:05:59,600 --> 00:06:00,990
What's this?
97
00:06:00,990 --> 00:06:03,350
I've never seen such a ridiculous show before.
98
00:06:03,350 --> 00:06:06,680
- Why air such a program?
- Huh? How's this a dating show?
99
00:06:06,680 --> 00:06:09,270
Why are they being this mean?
100
00:06:09,270 --> 00:06:10,910
What?
101
00:06:11,890 --> 00:06:13,890
He jumped in?
102
00:06:13,890 --> 00:06:15,610
Why?
103
00:06:17,060 --> 00:06:18,330
What's this?
104
00:06:18,330 --> 00:06:21,780
♫ One means one, not two ♫
105
00:06:21,780 --> 00:06:26,530
I need to keep a look eye, so Youngsim won't fall for someone else.
106
00:06:26,530 --> 00:06:31,060
♫ Three means three, it doesn't mean four ♫
107
00:06:32,090 --> 00:06:35,360
♫ It doesn't mean five ♫
108
00:06:37,220 --> 00:06:40,610
Gosh, really? I wanted to watch that movie as well.
109
00:06:40,610 --> 00:06:42,400
- I'd love to.
- Goo Wol Sook...
110
00:06:42,400 --> 00:06:43,840
That sly wench!
111
00:06:43,840 --> 00:06:45,880
Why is she with the guy I had in mind?
112
00:06:45,880 --> 00:06:50,120
I need to come up with a plan. Just wait.
113
00:06:50,900 --> 00:06:53,210
P-Please help me!
114
00:06:53,210 --> 00:06:55,550
Please help!
115
00:07:00,120 --> 00:07:02,480
P-Please help!
116
00:07:02,480 --> 00:07:05,010
I-It's too deep-
117
00:07:05,010 --> 00:07:08,020
Youngsim! It's dangerous!
118
00:07:10,770 --> 00:07:11,800
- Youngsim!
- Y-Youngsim-
119
00:07:11,800 --> 00:07:13,130
Youngsim first!
120
00:07:13,130 --> 00:07:16,320
Please save Youngsim first!
121
00:07:29,250 --> 00:07:30,680
How do you do?
122
00:07:30,680 --> 00:07:36,860
My name is Oh Ha Yoon, your new secretary starting today officially.
123
00:07:36,860 --> 00:07:39,760
Yes. Please sit over here.
124
00:07:52,980 --> 00:07:55,400
CEO Wang, first of all...
125
00:07:55,400 --> 00:08:00,290
I'll report to you on the current increase in Kingvely's sales right after the broadcast.
126
00:08:00,290 --> 00:08:05,310
"Love Lines" took first place among its peers, based on the capital area.
127
00:08:05,310 --> 00:08:09,410
Kingvely's sales increased by an average of 138% before and after the broadcast.
128
00:08:09,410 --> 00:08:13,030
It marked the highest viewer rating at the end of the show and a maximum of 208%
129
00:08:13,030 --> 00:08:16,040
- of its effect on sales—
- No need to report things like this...
130
00:08:16,950 --> 00:08:18,110
Soon Shim.
131
00:08:18,110 --> 00:08:20,100
Yes, CEO Wang.
132
00:08:22,920 --> 00:08:27,580
You... knew I was Soon Shim all along?
133
00:08:28,240 --> 00:08:29,900
I knew from the beginning.
134
00:08:29,900 --> 00:08:33,850
What's the use of changing your name? You look just the same.
135
00:08:33,850 --> 00:08:37,390
Still, I'll call you Oh Ha Yoon at work.
136
00:08:37,390 --> 00:08:39,190
Don't worry about it.
137
00:08:39,190 --> 00:08:41,460
Gosh, I got goosebumps!
138
00:08:41,460 --> 00:08:44,760
That's why I pretended not to know.
139
00:08:44,760 --> 00:08:45,980
Okay.
140
00:08:45,980 --> 00:08:48,570
I'll also pretend not to know.
141
00:08:48,570 --> 00:08:49,950
Also...
142
00:08:49,950 --> 00:08:53,740
the broadcast was fun, CEO Wang.
143
00:08:56,570 --> 00:08:59,750
What about Young Shim? How is she?
144
00:08:59,750 --> 00:09:01,200
Is she doing well?
145
00:09:01,200 --> 00:09:04,330
Well, you buried her properly.
146
00:09:04,330 --> 00:09:07,970
You know what broadcasts are like.
147
00:09:07,970 --> 00:09:12,690
I fully and surely realized this time that when...
148
00:09:12,690 --> 00:09:17,730
a man holds a grudge, it's way scarier than when a woman—
149
00:09:19,830 --> 00:09:22,370
Never mind.
150
00:09:22,370 --> 00:09:27,530
Please excuse me now as I must go back to my duties as a secretary.
151
00:09:42,530 --> 00:09:44,570
Yes, Chief Heo.
152
00:09:46,910 --> 00:09:50,350
Is it thanks to your name, Mark Wang?
153
00:09:50,350 --> 00:09:53,570
The viewer ratings are really making a mark.
154
00:09:53,570 --> 00:09:56,090
This is all thanks to you, CEO Wang.
155
00:09:56,090 --> 00:10:00,420
You're more popular than most celebs.
156
00:10:00,420 --> 00:10:03,660
So while we're on the topic, don't you want to
157
00:10:03,660 --> 00:10:08,610
join me on a variety show that's on the board right now?
158
00:10:09,590 --> 00:10:10,800
A variety show?
159
00:10:10,800 --> 00:10:14,320
It looks like Kingvely is key to everything.
160
00:10:14,320 --> 00:10:18,130
Let's do one together! I heard Kingvely also benefited from the show.
161
00:10:18,130 --> 00:10:21,640
Let me also benefit from Kingvely, please!
162
00:10:24,350 --> 00:10:26,210
That's...
163
00:10:26,970 --> 00:10:28,600
Well...
164
00:10:29,360 --> 00:10:32,090
Is there a problem?
165
00:10:32,090 --> 00:10:36,020
If I do decide to join, who will be in charge?
166
00:10:36,020 --> 00:10:39,400
Oh, yes, yes.
167
00:10:39,400 --> 00:10:41,320
Don't even worry for a bit.
168
00:10:41,320 --> 00:10:46,890
I'll get you a clever and competent PD, not Young Shim.
169
00:10:46,890 --> 00:10:49,740
Young Shim has...
170
00:10:49,740 --> 00:10:53,560
served her purpose, sort of speak.
171
00:11:00,140 --> 00:11:02,910
Chae Dong! Come in for a second.
172
00:11:02,910 --> 00:11:04,570
Yes.
173
00:11:06,080 --> 00:11:08,710
He's our station's next-in-line ace in the sleeve.
174
00:11:08,710 --> 00:11:11,160
- Take a seat.
- Yes.
175
00:11:11,160 --> 00:11:12,690
Oh, right.
176
00:11:12,690 --> 00:11:14,940
You two already know each other, right?
177
00:11:14,940 --> 00:11:15,930
- Yes.
- Okay.
178
00:11:15,930 --> 00:11:19,140
That's great! You have already worked with each other once.
179
00:11:19,140 --> 00:11:21,890
What about PD Oh Young Shim?
180
00:11:21,890 --> 00:11:24,830
Oh, yes. Young Shim?
181
00:11:25,640 --> 00:11:29,140
She might not be able to keep working here...
182
00:11:29,140 --> 00:11:31,400
since she's become the...
183
00:11:32,010 --> 00:11:34,420
National Zero Votes.
("Young" means zero in Korean)
184
00:11:34,420 --> 00:11:36,800
Young is zero votes, and zero votes are Young Shim.
185
00:11:36,800 --> 00:11:39,380
Young Shim is forever and ever...
186
00:11:47,800 --> 00:11:51,940
I don't know where she got the guts, but she took a sick day.
187
00:11:51,940 --> 00:11:54,590
Some people are saying she's going to quit.
188
00:11:54,590 --> 00:11:57,240
Right, Chae Dong?
189
00:11:57,240 --> 00:11:58,910
Yes, well...
190
00:11:58,910 --> 00:12:03,240
Senior Young Shim is someone who keeps her word.
191
00:12:03,990 --> 00:12:05,960
Hey, hey. Hey.
192
00:12:05,960 --> 00:12:09,970
You should convince Young Shim since you're her sidekick.
193
00:12:09,970 --> 00:12:11,050
Sidekick?
194
00:12:11,050 --> 00:12:15,700
By chance, if you quit along with Young Shim...
195
00:12:15,700 --> 00:12:18,010
you're dead to me. You got that?
196
00:12:18,010 --> 00:12:21,370
Gosh, Chief Heo, come on!
197
00:12:21,370 --> 00:12:25,060
Right, Chief. Please excuse me. I've got a meeting to go to.
198
00:12:25,060 --> 00:12:28,100
Sure, go ahead. Yes, go on.
199
00:12:35,220 --> 00:12:38,400
Is that PD and PD Oh Young Shim close?
200
00:12:38,400 --> 00:12:40,310
Close?
201
00:12:41,010 --> 00:12:43,820
I'm sure they're something more than that.
202
00:12:43,820 --> 00:12:48,660
Right. I think they're always together, except when they're
203
00:12:48,660 --> 00:12:51,550
using the bathroom and sleeping.
204
00:12:55,890 --> 00:12:58,000
Always together?
205
00:13:01,790 --> 00:13:03,810
Right, PD Lee!
206
00:13:04,780 --> 00:13:07,220
Oh, yes, Wang Kyeong Tae.
207
00:13:07,220 --> 00:13:08,690
What's the matter?
208
00:13:08,690 --> 00:13:11,790
"Wang Kyeong Tae"?
209
00:13:11,790 --> 00:13:14,800
That's right, Lee Chae Dong.
210
00:13:14,800 --> 00:13:17,320
I didn't get to say thanks to you last time.
211
00:13:17,320 --> 00:13:20,450
Thank you for last time.
212
00:13:20,450 --> 00:13:24,030
Well, Senior Young Shim did all the hard work.
213
00:13:24,030 --> 00:13:25,930
Now, then.
214
00:13:25,930 --> 00:13:27,780
Excuse me!
215
00:13:29,450 --> 00:13:33,090
Have you worked with PD Oh for a long time?
216
00:13:34,680 --> 00:13:36,580
Why are you curious about that?
217
00:13:36,580 --> 00:13:39,770
Well, it was only out of curiosity.
218
00:13:39,770 --> 00:13:42,900
But you're being really sensitive about it.
219
00:13:42,900 --> 00:13:46,610
We've been on the same team for only a year...
220
00:13:50,430 --> 00:13:52,400
but I love her.
221
00:13:53,430 --> 00:13:56,360
L... Love?
222
00:13:56,360 --> 00:14:01,800
I think density matters more in a relationship than length of time.
223
00:14:01,800 --> 00:14:03,650
Did someone ask?
224
00:14:03,650 --> 00:14:06,160
But why are you telling me that?
225
00:14:06,920 --> 00:14:08,780
You're right.
226
00:14:08,780 --> 00:14:11,610
Why did I?
227
00:14:11,610 --> 00:14:13,360
All right, then.
228
00:14:20,050 --> 00:14:22,690
He's totally a nutcase.
229
00:14:32,960 --> 00:14:34,440
I love her.
230
00:14:34,440 --> 00:14:35,770
I love her.
231
00:14:35,770 --> 00:14:37,360
I love her.
232
00:14:37,360 --> 00:14:38,800
Gosh, no, no.
233
00:14:38,800 --> 00:14:41,000
No, that can't be.
234
00:14:42,600 --> 00:14:45,820
Now's not the time to be concerned with these things.
235
00:14:46,890 --> 00:14:48,900
Love?
236
00:14:58,670 --> 00:15:02,910
[NEW PRODUCT]
237
00:15:02,910 --> 00:15:05,360
What should I name it?
238
00:15:14,720 --> 00:15:19,190
Shall I check how Kingvely feels?
239
00:15:19,190 --> 00:15:22,040
Am I the only one scared from watching the show?
240
00:15:23,290 --> 00:15:25,650
Even though he's our CEO, he's such a loser.
241
00:15:25,650 --> 00:15:27,950
He's so petty.
242
00:15:28,690 --> 00:15:31,240
She seemed really moved at the end.
243
00:15:31,240 --> 00:15:32,580
He just made a fool out of Young Shim.
244
00:15:32,580 --> 00:15:35,180
Even so, it's only a show. Don't believe anyone.
245
00:15:35,180 --> 00:15:36,680
It's just like the rumor says.
246
00:15:36,680 --> 00:15:40,640
Gosh, will anyone even be brave enough to date Mark?
247
00:15:40,640 --> 00:15:42,830
He's still a successful CEO.
248
00:15:42,830 --> 00:15:46,310
You don't worry about those people.
249
00:15:46,310 --> 00:15:50,700
But I thought Wang Kyeong Tae was also going to choose Young Shim.
250
00:15:50,700 --> 00:15:55,280
Oh my god! Now you mention it, Young Shim did choose Wang Kyeong Tae.
251
00:15:56,220 --> 00:15:59,340
Did Young Shim like Kyeong Tae?
252
00:16:05,350 --> 00:16:07,070
[Ho Jae]
253
00:16:07,070 --> 00:16:09,370
[Kyeong Tae]
254
00:16:20,260 --> 00:16:22,730
[Young Shim, Kyeong Tae]
255
00:16:22,730 --> 00:16:25,420
[Sam Doo - Young Shim, Ho Jae - Young Shim]
256
00:16:25,420 --> 00:16:27,040
[Ho Jae: writer?, Sam Doo: x]
257
00:16:27,040 --> 00:16:28,940
Oh Young Shim...
258
00:16:33,920 --> 00:16:36,360
Why did she choose me?
259
00:16:51,130 --> 00:16:54,300
Could I see those headphones for a second?
260
00:16:54,300 --> 00:16:56,290
[Oh Young Shim]
What are you doing right now? Give it back.
261
00:16:56,290 --> 00:16:58,250
Seriously.
262
00:17:10,730 --> 00:17:12,580
Whatever.
263
00:17:13,220 --> 00:17:15,380
I'll just give it a go.
264
00:17:23,000 --> 00:17:25,400
I know this is the one.
265
00:17:43,290 --> 00:17:44,610
Kiddo, what are you doing?
266
00:17:44,610 --> 00:17:46,080
Wh-What did you capture?
267
00:17:46,080 --> 00:17:49,320
Y-You can't just be taking pictures of people like that.
268
00:17:50,220 --> 00:17:52,640
You aren't completely undressed yet, huh?
269
00:17:53,440 --> 00:17:55,520
What are you talking about?
270
00:17:56,760 --> 00:17:59,420
Why don't you explain yourself if you're not guilty?
271
00:17:59,420 --> 00:18:01,730
What are you peeking at over the walls?
272
00:18:01,730 --> 00:18:03,940
It's not like that!
273
00:18:04,740 --> 00:18:06,260
Lee Ji Yoo, what are you doing there?
274
00:18:06,260 --> 00:18:08,110
I caught a flasher, Mom!
275
00:18:08,110 --> 00:18:10,800
You f***ing bastard!
276
00:18:16,060 --> 00:18:17,470
You bastard.
277
00:18:17,470 --> 00:18:20,290
Honey, I caught him. I did.
278
00:18:21,960 --> 00:18:22,980
My head...
279
00:18:22,980 --> 00:18:25,420
Wh-Whoa, wait a minute.
280
00:18:25,420 --> 00:18:27,980
O-Oh my, c-could you be...
281
00:18:27,980 --> 00:18:29,130
That's right.
282
00:18:29,130 --> 00:18:31,440
I'm Kyeong Tae.
283
00:18:38,220 --> 00:18:41,170
Hey, you look way better in person.
284
00:18:41,170 --> 00:18:44,160
My goodness, I didn't even know it was you.
285
00:18:44,160 --> 00:18:45,530
For that midget from back then—
286
00:18:45,530 --> 00:18:49,610
I mean, the cute little boy to have succeeded like this...
287
00:18:49,610 --> 00:18:52,440
Gosh! You're so cool!
288
00:18:52,440 --> 00:18:54,500
You should've told us before coming, though.
289
00:18:54,500 --> 00:18:56,520
What brought you here?
290
00:18:56,520 --> 00:19:02,160
Well, I was starting to miss my old neighborhood when I came back to Korea from the U.S.
291
00:19:02,160 --> 00:19:05,490
That's why I was also reminded of you all, too.
292
00:19:05,490 --> 00:19:07,420
Sure, you did the right thing!
293
00:19:07,420 --> 00:19:10,080
We're all still the same. Right?
294
00:19:10,080 --> 00:19:11,820
Yes, yes. Sure.
295
00:19:11,820 --> 00:19:14,780
By the way, what about your wife?
296
00:19:14,780 --> 00:19:17,230
Oh, my mom?
297
00:19:17,230 --> 00:19:19,020
She went on a cruise.
298
00:19:19,020 --> 00:19:22,790
She said housewives need sabbaticals or something, too.
299
00:19:22,790 --> 00:19:26,400
And that's why I can't leave this house.
300
00:19:26,400 --> 00:19:29,940
Geez, I wish Mom would come back quickly.
301
00:19:29,940 --> 00:19:34,020
By the way, Kyeong Tae... why didn't you choose our Young Shim?
302
00:19:34,020 --> 00:19:35,780
I was so sad.
303
00:19:35,780 --> 00:19:37,300
Gosh, seriously.
304
00:19:37,300 --> 00:19:39,400
Don't be concerned, Kyeong Tae. No, I mean, CEO Wang.
305
00:19:39,400 --> 00:19:41,450
No, you can just call me Kyeong Tae, Hyungnim.
306
00:19:41,450 --> 00:19:43,010
- Yes, please.
- How can I?
307
00:19:43,010 --> 00:19:46,200
Oh, yes! Hyungnim sounds great!
308
00:19:46,200 --> 00:19:49,500
Gosh, then, should I call you Son-in-Law Wang?
309
00:19:49,500 --> 00:19:50,550
Sorry?
310
00:19:50,550 --> 00:19:51,720
Gosh, seriously!
311
00:19:51,720 --> 00:19:56,820
You're all being so rude to our potential son-in-law, who finally came after 20 years!
312
00:19:58,130 --> 00:20:02,930
We'll prepare the dinner right away. So, go in the room and rest, Kyeong Tae.
313
00:20:02,930 --> 00:20:04,050
O-Okay.
314
00:20:04,050 --> 00:20:05,950
Oh, my.
315
00:20:05,950 --> 00:20:08,330
Kyeong Tae— I mean, Son-in-Law Wang, help yourself.
316
00:20:08,330 --> 00:20:10,430
O-Oh, okay.
317
00:20:11,100 --> 00:20:13,910
My goodness... I'll be in your care.
318
00:20:13,910 --> 00:20:15,060
Oh, o-okay.
319
00:20:15,060 --> 00:20:17,240
Hey, where's your aunt?
320
00:20:30,630 --> 00:20:33,120
Senior, you're okay. Right?
321
00:20:33,120 --> 00:20:36,020
I was going to buy you porridge since you're sick.
322
00:20:36,020 --> 00:20:39,160
Your face looks haggard lately, you know.
323
00:20:39,160 --> 00:20:41,370
My face?
324
00:20:41,370 --> 00:20:43,620
I ate some spicy food out of stress lately.
325
00:20:43,620 --> 00:20:45,760
I went to the bathroom a little too often.
326
00:20:45,760 --> 00:20:47,570
I'm fine.
327
00:20:49,630 --> 00:20:54,080
Anyhow, meat is really the only solution to tough times. Right?
328
00:20:54,080 --> 00:20:55,970
I'm going to stuff myself.
329
00:20:58,710 --> 00:21:00,140
Let it cook before you eat.
330
00:21:00,140 --> 00:21:02,940
Everything on here is yours, Senior.
331
00:21:04,130 --> 00:21:05,660
You brought the company card. Right?
332
00:21:05,660 --> 00:21:09,490
Just do this and go. I'm going to eat tons today.
333
00:21:09,490 --> 00:21:13,630
Gosh, I shouldn't have chosen Wang Kyeong Tae, then.
334
00:21:13,630 --> 00:21:15,970
Gosh, seriously.
335
00:21:15,970 --> 00:21:17,950
I was such a fool.
336
00:21:30,830 --> 00:21:32,390
I'll be going home now.
337
00:21:32,390 --> 00:21:33,370
- Sure, take care.
- Yes.
338
00:21:33,370 --> 00:21:35,160
Come again.
339
00:21:35,160 --> 00:21:36,990
Daughter!
340
00:21:36,990 --> 00:21:38,840
Secretary Oh...
341
00:21:38,840 --> 00:21:41,990
CEO Wang, why are you here?
342
00:21:43,720 --> 00:21:45,930
- Hello.
- Hi.
343
00:21:47,260 --> 00:21:50,030
Please take care.
344
00:21:52,010 --> 00:21:53,420
Young Shim is coming, too.
345
00:21:53,420 --> 00:21:54,430
Great timing.
346
00:21:54,430 --> 00:21:58,250
I'm an embarrassing fool!
347
00:22:04,800 --> 00:22:06,490
What's this?
348
00:22:06,490 --> 00:22:09,040
Why's he here?
349
00:22:09,040 --> 00:22:13,980
I went to the station for work today and got worried when I heard you took a sick day.
350
00:22:16,600 --> 00:22:21,700
Let's forget about the past, and let's get along, Young Shim.
351
00:22:23,330 --> 00:22:25,750
Also, the new variety show we'll be doing together...
352
00:22:25,750 --> 00:22:28,170
Worried, my foot!
353
00:22:29,680 --> 00:22:33,370
If it were you, would you be able to get along again?
354
00:22:34,900 --> 00:22:37,640
Take that!
355
00:22:37,640 --> 00:22:39,180
Tap, tap— Tap!
356
00:22:39,180 --> 00:22:41,870
Stop her! Stop her!
357
00:22:41,870 --> 00:22:44,400
- Gosh...
- You!
358
00:22:46,260 --> 00:22:48,230
Kyeong Tae, are you okay?
359
00:22:48,230 --> 00:22:51,070
- Gosh!
- What the heck is this?
360
00:22:51,070 --> 00:22:52,990
Don't ever show yourself again.
361
00:22:52,990 --> 00:22:55,900
If you show yourself again...
362
00:22:56,800 --> 00:22:59,800
I'm going to kick you right in your face!
363
00:22:59,800 --> 00:23:02,430
Gosh, I did that earlier already!
364
00:23:02,430 --> 00:23:05,650
Wh-Whatever the case, don't let me see you ever again!
365
00:23:05,650 --> 00:23:07,250
She's completely crazy.
366
00:23:07,250 --> 00:23:10,400
You're not any different then and now! I'm never coming back!
367
00:23:10,400 --> 00:23:14,330
What? He's still not getting it!
368
00:23:14,330 --> 00:23:16,160
You!
369
00:23:16,160 --> 00:23:18,590
Go inside! Go inside.
370
00:23:18,590 --> 00:23:21,380
- Y-You...
- Wh-Whoa, be careful.
371
00:23:21,380 --> 00:23:23,090
- Gosh...
- She's insane.
372
00:23:23,090 --> 00:23:25,110
Goodness gracious. Kyeong Tae, are you okay?
373
00:23:25,110 --> 00:23:26,330
Hyungnim...
374
00:23:26,330 --> 00:23:28,230
- I'll be going home now.
- Yes, yes.
375
00:23:28,230 --> 00:23:29,890
Gosh, she's crazy.
376
00:23:29,890 --> 00:23:32,100
She's a wacko.
377
00:23:34,270 --> 00:23:36,850
Gosh, Kyeong Tae, make sure to go to the hospital.
378
00:23:36,850 --> 00:23:39,920
Gosh, Young Shim must be crazy!
379
00:24:02,950 --> 00:24:05,660
Oh Young Shim, wake up.
380
00:24:08,640 --> 00:24:12,370
Hey, Oh Young Shim, are you really not going to work?
381
00:24:12,370 --> 00:24:16,340
I'm not. I can't because I'm embarrassed.
382
00:24:17,120 --> 00:24:18,360
Gosh, hey!
383
00:24:18,360 --> 00:24:22,210
Do you know what's really embarrassing?
384
00:24:22,210 --> 00:24:26,450
Throwing someone down to the ground because you're mad and can't behave yourself.
385
00:24:26,450 --> 00:24:29,840
That's what's really embarrassing, you brat!
386
00:24:29,840 --> 00:24:32,120
I finally get to sleep in! What's your deal?
387
00:24:32,120 --> 00:24:34,540
Let me at least sleep as much as I want.
388
00:24:34,540 --> 00:24:36,540
I'm not eating. I'm not!
389
00:24:36,540 --> 00:24:38,580
Don't f***ing eat, you bitch! Really!
390
00:24:38,580 --> 00:24:39,910
Gosh! What a pain.
391
00:24:39,910 --> 00:24:42,270
Get out! Get out!
392
00:24:44,560 --> 00:24:46,610
- Is Young Shim not eating?
- No.
393
00:24:46,610 --> 00:24:49,780
Even if she says she wants to, I'm not letting her.
394
00:24:49,780 --> 00:24:53,990
She got all mad and got all riled up that I woke her up.
395
00:24:53,990 --> 00:24:59,140
I'm sure Young Shim couldn't get a good sleep after what happened yesterday.
396
00:24:59,140 --> 00:25:00,990
I'm pretty sure that's the case.
397
00:25:00,990 --> 00:25:03,790
The one who beat him up got a goodnight's sleep.
398
00:25:03,790 --> 00:25:06,490
She was snoring, too.
399
00:25:06,490 --> 00:25:11,630
But I wonder if Kyeong Tae is okay. His back must feel the shock.
400
00:25:13,000 --> 00:25:15,350
It looks like I gave birth to thugs.
401
00:25:15,350 --> 00:25:18,840
One's a kicker, and the other is a thrower—
402
00:25:20,140 --> 00:25:24,950
It looks like melee combat is in the Oh family's genes.
403
00:25:29,820 --> 00:25:31,770
I'm going to work now.
404
00:25:31,770 --> 00:25:34,690
Soon Shim, please explain things nicely to Kyeong Tae.
405
00:25:34,690 --> 00:25:38,170
I might even get fired because of Sis.
406
00:25:38,170 --> 00:25:39,490
I'll be back.
407
00:25:39,490 --> 00:25:40,710
Bye.
408
00:25:40,710 --> 00:25:42,930
Sorry for the trouble.
409
00:25:44,120 --> 00:25:46,060
What was that about Oh family?
410
00:25:46,060 --> 00:25:49,610
Even dogs don't get bothered when eating.
411
00:25:56,220 --> 00:25:57,320
Also, the new variety show...
412
00:25:57,320 --> 00:25:59,580
Worried, my foot!
413
00:25:59,580 --> 00:26:01,760
Would you be able to get along again?
414
00:26:01,760 --> 00:26:02,900
Take that!
415
00:26:02,900 --> 00:26:05,080
Don't ever show yourself again.
416
00:26:05,080 --> 00:26:07,200
You're not any different then and now!
417
00:26:07,200 --> 00:26:09,090
I'm never coming back!
418
00:26:09,090 --> 00:26:11,080
A new show?
419
00:26:11,080 --> 00:26:13,050
What's that about?
420
00:26:13,810 --> 00:26:15,300
Never mind.
421
00:26:15,300 --> 00:26:17,890
Let's not worry about anything.
422
00:26:17,890 --> 00:26:21,760
Don't even think about anything related to Wang Kyeong Tae.
423
00:26:21,760 --> 00:26:23,860
What could possibly be new?
424
00:26:23,860 --> 00:26:26,360
Just go back to sleep.
425
00:26:28,980 --> 00:26:30,150
[Hyundai Seoul Bank: Your interest payment for your loan will be withdrawn today. Thank you.]
426
00:26:30,200 --> 00:26:36,200
[Citizen Card / Miso First Card / Hyundae Seoul Bank: Please make your payment...]
427
00:26:36,200 --> 00:26:41,940
[Mirae Card / Tomorrow Dream Card / K-Best Card: Please make a payment for your unpaid balance...]
428
00:26:41,940 --> 00:26:43,770
[Account Balance: 369,205 won]
Stop...
429
00:26:43,770 --> 00:26:47,250
[Account Balance: 18,608 won]
Stop! No more...
430
00:26:47,250 --> 00:26:49,410
Stop sending them...
431
00:26:50,470 --> 00:26:53,980
I'm sure it's not my pay.
432
00:26:55,710 --> 00:26:58,040
Oh Young Shim, get up.
433
00:26:58,040 --> 00:27:00,470
You're still a slave.
434
00:27:01,080 --> 00:27:04,570
You're only a modern-day indentured servant...
435
00:27:04,570 --> 00:27:08,250
who hasn't obtained financial freedom.
436
00:27:08,250 --> 00:27:11,620
Get up. You need to go out.
437
00:27:15,590 --> 00:27:17,400
Get up...
438
00:27:35,480 --> 00:27:38,260
Hey, look at this. It's so funny.
439
00:27:38,260 --> 00:27:40,640
Oh, is this that "Love Lines" show?
440
00:27:40,640 --> 00:27:41,800
Yes.
441
00:27:41,800 --> 00:27:44,000
How can you not know this show?
442
00:27:44,000 --> 00:27:45,920
It happens.
443
00:27:45,920 --> 00:27:48,010
No way.
444
00:27:49,150 --> 00:27:51,660
Please just eat one egg for me.
445
00:28:00,320 --> 00:28:01,630
Hey, PD Young Shim!
446
00:28:01,630 --> 00:28:04,550
Y-Yes. Hello.
447
00:28:04,550 --> 00:28:06,320
If it's nothing urgent, I'm...
448
00:28:06,320 --> 00:28:08,700
- I also saw the show.
- Sorry?
449
00:28:08,700 --> 00:28:11,980
Since a familiar face came out, I watched it to the end.
450
00:28:11,980 --> 00:28:15,120
But even I felt sorry for you in the end.
451
00:28:15,120 --> 00:28:18,960
What's the deal with zero votes? It's not like you were Lee Young Pyo.
(Famous soccer player, "young pyo" sounds like zero votes)
452
00:28:18,960 --> 00:28:20,920
O-Okay. Excuse me—
453
00:28:20,920 --> 00:28:22,470
I was really upset, seriously.
454
00:28:22,470 --> 00:28:25,560
I called all my unmarried nephews.
455
00:28:25,560 --> 00:28:28,290
What do you say? Should I set you up?
456
00:28:28,290 --> 00:28:30,590
N-No, it's okay. I'm fine.
457
00:28:30,590 --> 00:28:32,380
O-Okay, take care.
458
00:28:32,380 --> 00:28:33,740
Thank you.
459
00:28:33,740 --> 00:28:35,750
[All Data Popular Search]
460
00:28:36,820 --> 00:28:38,560
[Dating Goo Wol]
461
00:28:42,630 --> 00:28:45,860
I went out on a show, but why don't I have more new subscribers?
462
00:28:45,860 --> 00:28:48,300
[Search: Dating Goo Wol]
[All Data Popular Search: Oh Young Shim]
463
00:28:48,300 --> 00:28:50,860
There's no way this is happening.
464
00:28:50,860 --> 00:28:54,500
What if it only ends up benefitting Oh Young Shim?
465
00:29:05,800 --> 00:29:07,880
Amazing!
466
00:29:07,880 --> 00:29:09,680
Wait, really? This is Senior Young Shim?
467
00:29:09,680 --> 00:29:11,310
Gosh, she's so cute.
468
00:29:11,310 --> 00:29:12,210
She looks the same.
469
00:29:12,210 --> 00:29:15,070
Yes, she does. She's so cute.
470
00:29:15,070 --> 00:29:17,570
- What's up?
- Oh, Senio!
471
00:29:17,570 --> 00:29:18,860
It was great.
472
00:29:18,860 --> 00:29:21,370
Wow! Are you really Young Shim, Senior?
473
00:29:21,370 --> 00:29:23,180
I didn't know until now!
474
00:29:23,180 --> 00:29:26,390
I watched all episodes of "Youngsim" over the break.
475
00:29:27,200 --> 00:29:29,500
♫ Try it ♫
What's wrong with you all?
476
00:29:29,500 --> 00:29:31,800
♫ You can make mistakes, it's fine ♫
Stop. Cut it out.
477
00:29:31,800 --> 00:29:34,210
Be quiet, all of you!
478
00:29:34,210 --> 00:29:37,700
Senior, this means CEO Wang is the little boy with glasses. Right?
479
00:29:37,700 --> 00:29:40,370
Soon Shim— I mean, what does your sister do nowadays?
480
00:29:40,370 --> 00:29:42,770
Do you all still live there together?
481
00:29:42,770 --> 00:29:44,070
- What's the matter?
- Senior...
482
00:29:44,070 --> 00:29:47,680
Yo Han also put it on his SNS and got so many views.
483
00:29:47,680 --> 00:29:49,090
[Love Line]
484
00:29:49,090 --> 00:29:53,560
What's this? You put this on your SNS? Geez!
485
00:29:53,560 --> 00:29:55,400
Seriously!
486
00:29:57,710 --> 00:30:00,960
Senior, Chief wants to see you.
487
00:30:08,520 --> 00:30:10,390
Fighting.
488
00:30:17,620 --> 00:30:19,730
Look who we have here.
489
00:30:19,730 --> 00:30:22,120
Why's it so hard to see you around?
490
00:30:22,120 --> 00:30:23,360
All right. Take a seat.
491
00:30:23,360 --> 00:30:25,390
Have a seat.
492
00:30:28,140 --> 00:30:30,330
How are you? Did you get a good rest?
493
00:30:30,330 --> 00:30:33,500
You're being really awkward right now.
494
00:30:33,500 --> 00:30:36,730
Please just do as you always do.
495
00:30:36,730 --> 00:30:41,160
Gosh. You've already become a celeb.
496
00:30:43,780 --> 00:30:46,700
Young Shim the Zero Votes.
497
00:30:47,590 --> 00:30:53,200
Even the rhyme is perfect, like a rigged game of poker.
498
00:30:53,200 --> 00:30:57,840
Are you sure this wasn't your big picture, Young Shim?
499
00:31:00,060 --> 00:31:03,370
You said seeing me makes your lifespan decrease.
500
00:31:03,370 --> 00:31:05,160
Please live long.
501
00:31:05,160 --> 00:31:07,260
Hope you live forever, Senior.
502
00:31:07,260 --> 00:31:09,140
Geez, come on. Sit, sit.
503
00:31:09,140 --> 00:31:12,250
Please take a seat, Miss Junior.
504
00:31:17,650 --> 00:31:20,130
You're still mad about it, huh.
505
00:31:20,130 --> 00:31:21,900
Well, what can we do, still?
506
00:31:21,900 --> 00:31:26,430
If I want to be employed for a long time, I need to get on my junior's good side.
507
00:31:26,430 --> 00:31:29,720
Join the new show. It's a regular program this time.
508
00:31:29,720 --> 00:31:35,750
The president gave a special order, saying he commends your spirit of not holding back
509
00:31:35,750 --> 00:31:38,720
even in a critical situation.
510
00:31:38,720 --> 00:31:40,110
I can't believe you, though.
511
00:31:40,110 --> 00:31:42,560
Were you lied to your entire life?
512
00:31:42,560 --> 00:31:46,040
At the end of the year, I'll get you your promotions and
513
00:31:46,040 --> 00:31:48,630
negotiate your salary again.
514
00:31:48,630 --> 00:31:51,640
I'll guarantee this to you in my name.
515
00:31:52,310 --> 00:31:54,560
What kind of a show is it?
516
00:31:57,100 --> 00:32:02,590
A new variety show, made by Young Shim and Wang Kyeong Tae together.
517
00:32:02,590 --> 00:32:04,680
How is it?
518
00:32:04,680 --> 00:32:08,100
I told Kingvely everything yesterday already.
519
00:32:10,630 --> 00:32:12,050
Also, the new variety show we'll be doing together...
520
00:32:12,050 --> 00:32:14,330
Worried, my foot!
521
00:32:15,740 --> 00:32:17,240
Take that!
522
00:32:17,240 --> 00:32:18,680
Just die!
523
00:32:18,680 --> 00:32:20,950
Tap, tap— Tap!
524
00:32:23,200 --> 00:32:25,980
That was why he came?
525
00:32:27,580 --> 00:32:30,670
Gosh, but there's a problem now.
526
00:32:30,670 --> 00:32:35,020
I was sure Kingvely would join even until yesterday.
527
00:32:35,020 --> 00:32:37,820
But he suddenly texted me, saying he won't do it.
528
00:32:37,820 --> 00:32:41,900
I don't want to work with that punk, either.
529
00:32:41,900 --> 00:32:43,800
That's not right.
530
00:32:43,800 --> 00:32:45,550
You should, even if you don't want to.
531
00:32:45,550 --> 00:32:49,320
We need Wang Kyeong Tae in order to save you and the show.
532
00:32:49,320 --> 00:32:50,900
What's Wang Kyeong Tae worth?
533
00:32:50,900 --> 00:32:53,670
Is he really that big of a thing?
534
00:32:53,670 --> 00:32:55,100
CEO Wang?
535
00:32:55,100 --> 00:33:00,490
He's the hottest and coolest young and rich in Korea right now.
536
00:33:02,870 --> 00:33:04,930
Cool, my foot.
537
00:33:04,930 --> 00:33:06,090
Wh-Who are you saying is cool?
538
00:33:06,090 --> 00:33:08,870
Hey, just listen to how cool he is.
539
00:33:08,870 --> 00:33:12,740
His condition for joining the show was to have you in charge.
540
00:33:16,190 --> 00:33:17,760
Well...
541
00:33:18,630 --> 00:33:20,190
No way.
542
00:33:20,190 --> 00:33:25,270
I don't know what he's scheming, but I'm too afraid to work with him.
543
00:33:25,270 --> 00:33:29,060
Let's just say he is scheming something. Why does that matter?
544
00:33:29,060 --> 00:33:31,750
Oh Young Shim, what are your priorities as a PD?
545
00:33:31,750 --> 00:33:34,530
This is your last chance!
546
00:33:34,530 --> 00:33:35,960
Look at your colleagues.
547
00:33:35,960 --> 00:33:40,590
Each one makes a hit, moves to a new position, and makes another jackpot there!
548
00:33:40,590 --> 00:33:42,810
Don't you feel anything?
549
00:33:44,790 --> 00:33:46,550
Young Shim...
550
00:33:47,380 --> 00:33:51,640
To get what you really want, you need to give up your pride a little...
551
00:33:51,640 --> 00:33:55,820
and learn to kill your temper.
552
00:33:55,820 --> 00:34:00,950
So... go and convince Kingvely to come back.
553
00:34:04,160 --> 00:34:07,050
How can I work with Wang Kyeong Tae?
554
00:34:13,630 --> 00:34:16,870
I'm going to make this one a real hit.
555
00:34:16,870 --> 00:34:21,350
I'll do my best, make sure to get recognized for my work...
556
00:34:21,350 --> 00:34:27,600
and help you confidently draw successful Young Shim again, Dad.
557
00:34:27,600 --> 00:34:30,700
All right. Thank you.
558
00:34:36,810 --> 00:34:39,730
Fine, then! I'll join him.
559
00:34:39,730 --> 00:34:42,800
What do I need to do first?
560
00:34:42,800 --> 00:34:45,040
Yes, that's the spirit.
561
00:34:46,760 --> 00:34:48,470
One second.
562
00:34:48,470 --> 00:34:50,130
Hey.
563
00:34:53,680 --> 00:34:55,410
What?
564
00:35:00,500 --> 00:35:02,950
Hey, Oh Young Shim...
565
00:35:02,950 --> 00:35:04,360
Yes.
566
00:35:05,030 --> 00:35:07,020
You're in big trouble.
567
00:35:09,250 --> 00:35:11,590
[Voice recording of a male and a female "Love Lines" cast colluding! The ones in the recording are Wang Kyng Tae and Goo Wol Sook.]
568
00:35:11,590 --> 00:35:13,060
[The True Nature of Clean Cut and Smart Kyeong Tae]
569
00:35:13,060 --> 00:35:15,340
[Viewers ridiculed by a broadcast station's rigged game]
570
00:35:15,340 --> 00:35:17,450
[A special variety show tainted by rigging]
571
00:35:17,450 --> 00:35:23,090
You're... the Wang Kyeong Tae I know, right?
572
00:35:23,090 --> 00:35:26,890
Wol Sook, let me ask you for a favor.
573
00:35:26,890 --> 00:35:28,740
A favor?
574
00:35:28,740 --> 00:35:32,940
Until the final date, please pretend not to know me.
575
00:35:34,910 --> 00:35:36,350
All right.
576
00:35:36,350 --> 00:35:39,380
Instead, there's a condition.
577
00:35:39,380 --> 00:35:40,970
What is it?
578
00:35:41,730 --> 00:35:46,070
During the final selections, pick me.
579
00:35:46,070 --> 00:35:48,080
What the heck is this?
580
00:35:48,970 --> 00:35:50,430
You know anything about this?
581
00:35:50,430 --> 00:35:52,870
I don't know, either.
582
00:35:52,870 --> 00:35:59,310
So this means... they colluded with each other, right?
583
00:36:00,060 --> 00:36:02,600
Why are you asking me that?
584
00:36:06,660 --> 00:36:10,330
Gosh, who the heck posted this online?
585
00:36:10,330 --> 00:36:15,450
The news articles are up and our website's bulletin board is filling up with complaints.
586
00:36:15,450 --> 00:36:17,380
I'll...
587
00:36:17,380 --> 00:36:19,850
I'll go and look into this.
588
00:36:24,170 --> 00:36:28,410
My handsome face without a single speck of flaw...
589
00:36:29,370 --> 00:36:31,580
Oh Young Shim!
590
00:36:33,410 --> 00:36:34,590
No, no.
591
00:36:34,590 --> 00:36:36,860
Stop it. Relax.
592
00:36:36,860 --> 00:36:38,920
Calm down.
593
00:36:40,960 --> 00:36:44,150
How did she come out like that then and there?
594
00:36:44,150 --> 00:36:47,260
Oh Young Shim really is unpredictable.
595
00:36:47,260 --> 00:36:49,960
I shouldn't have gone there in the first place!
596
00:36:52,630 --> 00:36:54,390
Come in.
597
00:37:00,210 --> 00:37:02,900
CEO Wang, we're in deep trouble.
598
00:37:02,900 --> 00:37:06,000
What is the fuss? What's the matter?
599
00:37:06,000 --> 00:37:09,830
Did our new product get a crazy number of pre-orders?
600
00:37:09,830 --> 00:37:11,950
That's not it.
601
00:37:12,740 --> 00:37:16,220
Please listen to this.
602
00:37:16,220 --> 00:37:18,870
["Love Lines" Rigging Controversy]
What's this?
603
00:37:18,870 --> 00:37:21,550
It was uploaded anonymously just now
604
00:37:21,550 --> 00:37:25,910
and it's spreading like wildfire on SNS and YouTube.
605
00:37:25,910 --> 00:37:28,980
There are news articles about it, too.
606
00:37:28,980 --> 00:37:32,380
Something's not right about this, right?
607
00:37:33,340 --> 00:37:35,100
Wait...
608
00:37:36,850 --> 00:37:39,020
Who on Earth posted this?
609
00:37:39,020 --> 00:37:41,850
Should we prepare counter-news articles?
610
00:37:42,570 --> 00:37:44,240
No...
611
00:37:45,370 --> 00:37:47,310
Let's just watch the situation for now.
612
00:37:47,310 --> 00:37:49,510
We can do that, CEO Wang, but...
613
00:37:49,510 --> 00:37:53,240
the direct attack on Kingvely is too much.
614
00:37:54,050 --> 00:37:56,550
I enjoyed the show, but they cheated us?
615
00:37:56,550 --> 00:37:58,390
Do they still make shows this way?
616
00:37:58,390 --> 00:38:00,400
Wang Kyeong Tae is the biggest loser of all time.
617
00:38:00,400 --> 00:38:01,690
I'm dropping Kingvely.
618
00:38:01,690 --> 00:38:03,650
What a liar. He's the worst.
619
00:38:03,650 --> 00:38:05,860
I'm done with him as of today.
620
00:38:05,860 --> 00:38:09,170
The aftereffect is greater than expected.
621
00:38:09,170 --> 00:38:13,120
The preference toward Kingvely and the number of new users rose after the broadcast...
622
00:38:13,120 --> 00:38:16,640
are plummeting right after the controversy.
623
00:38:16,640 --> 00:38:19,700
Even the existing users deleted their accounts? Does this make sense?
624
00:38:19,700 --> 00:38:22,470
Including overall sales...
625
00:38:22,470 --> 00:38:28,920
especially our company's PB products' sale rates... recorded its historical lowest today.
626
00:38:28,920 --> 00:38:33,660
This quarter will be difficult because we've got a lot of order cancellations and refund requests.
627
00:38:33,660 --> 00:38:37,110
We have a start-up investment company audit and an IPO coming up...
628
00:38:37,110 --> 00:38:38,930
This is tough...
629
00:38:41,530 --> 00:38:43,120
Wait...
630
00:38:43,850 --> 00:38:46,530
Are you sure there's no other reason?
631
00:38:46,530 --> 00:38:48,120
No.
632
00:38:48,120 --> 00:38:51,450
The data doesn't lie.
633
00:38:52,240 --> 00:38:55,650
That's what you said, CEO Wang.
634
00:38:56,450 --> 00:39:00,490
It's because Kingvely's image is still directly related to that of its CEO.
635
00:39:00,490 --> 00:39:05,630
It could be a betrayal of Kingvely's reputation of honesty and smartness you boasted.
636
00:39:05,630 --> 00:39:08,150
With the rise of hostility,
637
00:39:08,150 --> 00:39:11,730
I'm wondering if you shouldn't have gone on the show.
638
00:39:13,440 --> 00:39:15,440
Okay!
639
00:39:15,440 --> 00:39:18,450
What's okay, CEO Wang? Is there a way?
640
00:39:18,450 --> 00:39:20,840
We must pull a head-on breakthrough.
641
00:39:22,420 --> 00:39:27,340
I'll go and resolve the controversy I created.
642
00:39:40,020 --> 00:39:45,440
[KINGVELY]
643
00:39:52,310 --> 00:39:55,050
A head-on breakthrough...
644
00:40:02,810 --> 00:40:04,660
Wol Sook, what do we do about the controversy?
645
00:40:04,660 --> 00:40:06,750
Did you see the hate comments?
646
00:40:06,750 --> 00:40:08,060
Of course, I did.
647
00:40:08,060 --> 00:40:09,780
What if your reputation becomes tarnished?
648
00:40:09,780 --> 00:40:12,430
Do you want to at least release clarification?
649
00:40:13,080 --> 00:40:16,920
There's no need to clarify anything. You should enjoy this, too.
650
00:40:16,920 --> 00:40:18,550
What?
651
00:40:18,550 --> 00:40:20,690
Hate comments over no comments.
652
00:40:20,690 --> 00:40:23,800
Hate comments equal attention.
653
00:40:23,800 --> 00:40:28,420
Look. My number of subscribers doubled in just one day.
654
00:40:30,340 --> 00:40:34,880
Dating and love are all business in the end.
655
00:40:37,170 --> 00:40:38,970
PD Oh Young Shim?
656
00:40:38,970 --> 00:40:42,890
How incredible of you.
657
00:40:42,890 --> 00:40:48,810
Is this the sincere program you spoke of?
658
00:40:48,810 --> 00:40:53,220
I'll find the leaker, no matter what.
659
00:40:53,220 --> 00:40:54,880
No, no.
660
00:40:54,880 --> 00:40:57,030
That's no longer important.
661
00:40:57,030 --> 00:40:58,400
Why?
662
00:40:58,400 --> 00:41:01,350
Since people only focus on the controversy itself.
663
00:41:01,350 --> 00:41:04,650
I'll do whatever I can.
664
00:41:04,650 --> 00:41:08,020
Whoa, back to position, back to position.
665
00:41:09,630 --> 00:41:12,850
No. Don't do anything from now on.
666
00:41:12,850 --> 00:41:18,150
The only thing for you to do now is to write a letter of apology.
667
00:41:18,150 --> 00:41:20,830
- Chief Heo—
- Oh, oh!
668
00:41:20,830 --> 00:41:22,000
There's one more thing.
669
00:41:22,000 --> 00:41:29,220
They're shooting a documentary on deserted islands, so go join that team.
670
00:41:29,220 --> 00:41:30,420
Islands?
671
00:41:30,420 --> 00:41:33,760
I'll be trapped there for six months, then.
672
00:41:33,760 --> 00:41:37,200
Gosh, Senior, are you really trying to exile me?
673
00:41:37,200 --> 00:41:38,910
Islands, how nice are they?
674
00:41:38,910 --> 00:41:42,300
You need to take a break.
675
00:41:42,300 --> 00:41:46,040
Wait! I really think there's a misunderstanding this time.
676
00:41:46,040 --> 00:41:48,300
I'll really take care of this one, just for once.
677
00:41:48,300 --> 00:41:50,030
Good god, let's stop this, Young Shim.
678
00:41:50,030 --> 00:41:54,420
Please help me out. I'll really resolve this. Give me one last chance, please?
679
00:41:54,420 --> 00:41:57,060
There's nothing I can do anymore, either.
680
00:41:57,060 --> 00:41:59,110
Gosh, I just need to find it.
681
00:41:59,110 --> 00:42:00,950
Right? Please—
682
00:42:07,200 --> 00:42:08,980
Well...
683
00:42:12,000 --> 00:42:18,000
Oh, well, CEO Wang, what brings you here?
684
00:42:18,000 --> 00:42:21,640
I'll join the new variety show.
685
00:42:23,780 --> 00:42:25,710
Gosh, seriously.
686
00:42:25,710 --> 00:42:29,870
How unfortunate. I think the situation changed a lot.
687
00:42:29,870 --> 00:42:32,500
I'm disappointed, CEO Wang.
688
00:42:32,500 --> 00:42:37,180
We need to resolve the issue right now, not start a new show.
689
00:42:37,180 --> 00:42:39,300
We can do both.
690
00:42:39,300 --> 00:42:43,130
Resolving the issue and starting a new show.
691
00:42:43,130 --> 00:42:45,000
How so?
692
00:42:45,000 --> 00:42:46,790
We need to break through head-on.
693
00:42:46,790 --> 00:42:52,570
Also, Kingvely will sponsor the entire production cost for the new show.
694
00:42:54,880 --> 00:42:57,670
The entire production cost?
695
00:42:57,670 --> 00:42:59,920
Not a bad deal for you, right?
696
00:43:02,110 --> 00:43:04,110
I mean, well...
697
00:43:04,110 --> 00:43:08,100
Even if production cost is taken care of...
698
00:43:09,240 --> 00:43:13,330
How are you going to break through the controversy?
699
00:43:14,630 --> 00:43:20,320
I'll apologize honestly for causing a problem with my feelings in the past
700
00:43:20,320 --> 00:43:25,690
and create a genuine and sincere dating show with PD Oh Young Shim.
701
00:43:26,950 --> 00:43:34,010
702
00:43:35,090 --> 00:43:37,590
You and I?
703
00:43:37,590 --> 00:43:42,910
We're going to get along... right?
704
00:43:44,450 --> 00:43:53,090
♫ When you're asleep, I stay up all night, every night ♫
705
00:43:53,090 --> 00:44:00,820
♫ Even if I close my heart's eyes that think of you, I still see you ♫
706
00:44:00,820 --> 00:44:04,170
[Oh! Youngsim]
707
00:44:04,170 --> 00:44:05,810
Hey, how are you going to do this?
708
00:44:05,810 --> 00:44:07,060
Bring me an idea in three days.
709
00:44:07,060 --> 00:44:09,480
Wh-Who do you think you are? You think you're the chief or something?
710
00:44:09,480 --> 00:44:13,200
I'm your lifeline, the key to PD Oh's survival in the variety show department.
711
00:44:13,200 --> 00:44:14,170
Am I not?
712
00:44:14,170 --> 00:44:17,580
Must we work with that guy Wang eoTae?
713
00:44:17,580 --> 00:44:22,360
Kyeong Tae coming back after 20 years, is it really a coincidence?
714
00:44:22,360 --> 00:44:27,200
How purely honest do you think a person can be?
715
00:44:27,200 --> 00:44:29,400
Shall we test it out right now?
716
00:44:29,400 --> 00:44:31,830
How honest one can become?
717
00:44:31,830 --> 00:44:37,310
In my opinion... we're wishing for the same thing.
718
00:44:37,310 --> 00:44:39,960
Shall we...
719
00:44:39,960 --> 00:44:41,680
Watch out!
720
00:44:42,500 --> 00:44:44,350
Wh-What's going on?
721
00:44:44,350 --> 00:44:47,250
I can't let her go like this!
722
00:44:47,250 --> 00:44:50,620
♫ Without hesitating ♫
53359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.