All language subtitles for Oh Youngsim E03E

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,280 --> 00:00:12,220 [Song Ha Yoon: The nostalgic Young Shim in our memories] [PD of the variety show department] 2 00:00:15,660 --> 00:00:18,000 [Lee Dong Hae: Back as CEO of a startup, snot-faced Wang Kyeong Tae] [CEO of Kingvely] 3 00:00:21,670 --> 00:00:25,410 [Lee Min Jae: Junior PD Lee Chae Dong who has a crush on Young Shim] 4 00:00:27,510 --> 00:00:30,000 [Jung Woo Yeon: Provocatively charming solo content creator, Goo Wol Sook] 5 00:00:31,700 --> 00:00:34,430 [Song Young Jae: Young Shim's father, Dae Gwang] [Ga Young: Young Shim's younger sister, Soon Shim] 6 00:00:34,430 --> 00:00:38,780 [Jo Yoo Ha: Young Shim's niece, Ji Yoo / Tony Ahn: Young Shim's brother-in-law, Lee Woo Sang / Wang Ji Hye: Young Shi 7 00:00:38,780 --> 00:00:44,620 [Oh! Youngsim] 8 00:00:44,620 --> 00:00:47,150 I'm suddenly reminded of back then. 9 00:00:48,100 --> 00:00:51,440 Don't you remember... 10 00:00:51,440 --> 00:00:55,300 Young Shim? 11 00:00:57,020 --> 00:00:58,280 ["Love Lines"] [Wang Kyung Tae] 12 00:00:58,280 --> 00:01:01,110 [Choose] 13 00:01:01,110 --> 00:01:02,490 [Wol Sook] 14 00:01:02,490 --> 00:01:07,710 ♫ If I can be with you every step of the way ♫ 15 00:01:07,710 --> 00:01:09,540 [Wol Sook ♥ Kyung Tae] 16 00:01:09,540 --> 00:01:15,320 ♫ I'll fly away like the drifting petals ♫ 17 00:01:15,320 --> 00:01:17,670 Congratulations! 18 00:01:17,670 --> 00:01:18,960 Oh, my. 19 00:01:18,960 --> 00:01:23,620 I think I've seen this scene from somewhere. 20 00:01:23,620 --> 00:01:30,690 ♫ I've got so many things I want to say ♫ 21 00:01:30,690 --> 00:01:35,100 ♫ I'm looking back now ♫ 22 00:01:35,100 --> 00:01:37,120 One episode of contents... 23 00:01:37,120 --> 00:01:41,060 can change the future of a person. 24 00:01:41,060 --> 00:01:48,360 [Episode 3: The ripple effect of embarrassing history] 25 00:01:48,360 --> 00:01:51,840 Here are the results of the final selection. 26 00:01:53,480 --> 00:01:59,260 Kingvely's AI will create the matching orders and old-school retro themes for each date. 27 00:01:59,260 --> 00:02:04,100 Goo Wol Sook and Wang Kyeong Tae, congratulations! 28 00:02:04,100 --> 00:02:05,840 I'll go at once. 29 00:02:05,840 --> 00:02:07,940 I want to... 30 00:02:07,940 --> 00:02:12,690 have a lovely relationship with someone who has a king-size company. 31 00:02:13,990 --> 00:02:21,000 32 00:02:24,900 --> 00:02:27,030 Gosh, seriously. 33 00:02:28,500 --> 00:02:31,360 Gosh, it's so funny. 34 00:02:39,070 --> 00:02:43,310 [Goo Wol Sook] Romantic, businessman, and successful. 35 00:02:46,490 --> 00:02:52,050 You're... the Wang Kyeong Tae I know, right? 36 00:02:52,050 --> 00:02:55,630 Wol Sook, let me ask you for a favor. 37 00:02:55,630 --> 00:02:57,670 A favor? 38 00:02:57,670 --> 00:03:02,240 Until the final date, please pretend not to know me. 39 00:03:02,240 --> 00:03:03,680 Why? 40 00:03:03,680 --> 00:03:06,160 Is there any reason for that? 41 00:03:06,970 --> 00:03:08,960 Not really. 42 00:03:08,960 --> 00:03:11,950 I just want it to be that way. 43 00:03:13,350 --> 00:03:14,770 All right. 44 00:03:14,770 --> 00:03:17,560 Instead, there's a condition. 45 00:03:18,350 --> 00:03:20,440 What is it? 46 00:03:20,440 --> 00:03:24,250 During the final selections, pick me. 47 00:03:24,250 --> 00:03:28,100 That's my condition for keeping your secret. 48 00:03:28,840 --> 00:03:31,780 "Love Lines" final couple is here. 49 00:03:31,780 --> 00:03:35,990 Goo Wol Sook and Wang Kyeong Tae, congratulations! 50 00:03:36,660 --> 00:03:37,840 Oh, my. 51 00:03:37,840 --> 00:03:40,620 I think I've seen this scene from somewhere. 52 00:03:40,620 --> 00:03:41,830 Just what the heck is Young Shim? 53 00:03:41,830 --> 00:03:44,650 Young Shim used to bully Kyeong Tae, who followed her around. 54 00:03:44,650 --> 00:03:46,400 That Kyeong Tae is Kingvely? Wow. 55 00:03:46,400 --> 00:03:47,960 [Returned as Kingvely's CEO...] [Young Shim and Kyeong Tae Reunite on "Love Lines"] 56 00:03:47,960 --> 00:03:51,100 [Made Young Shim into the Zero Votes Girl!] [Did Kyeong Tae's Revenge Succeed?] 57 00:03:51,100 --> 00:03:51,940 There was a background story to this. 58 00:03:51,940 --> 00:03:53,060 I knew it was like that ever since. 59 00:03:53,060 --> 00:03:54,320 Kyeong Tae's revenge starts now. 60 00:03:54,320 --> 00:03:56,590 Did the tables turn on Young Shim? 61 00:03:56,590 --> 00:04:00,570 [OSN] 62 00:04:00,570 --> 00:04:05,920 We got the highest viewer ratings among this week's programs, huh? 63 00:04:05,920 --> 00:04:10,610 I should've made Young Shim go on the show from the beginning. 64 00:04:11,700 --> 00:04:14,750 Her potential shines here, huh? 65 00:04:14,750 --> 00:04:17,010 Seriously. 66 00:04:17,010 --> 00:04:19,710 It came out way better than what we expected. 67 00:04:19,710 --> 00:04:25,530 Hey! If it's this good, wouldn't it be turned into a regular program? 68 00:04:25,530 --> 00:04:27,860 - Really? - Yes. 69 00:04:28,870 --> 00:04:31,060 Hey, wait a second. 70 00:04:31,060 --> 00:04:34,680 At this important moment, where did Oh Young Shim go? 71 00:04:34,680 --> 00:04:39,930 Oh, Senior Young Shim took a sick day because she wasn't feeling well. 72 00:04:39,930 --> 00:04:41,540 Gosh, this little... 73 00:04:41,540 --> 00:04:43,980 We should be celebrating with a toast right now. 74 00:04:43,980 --> 00:04:45,620 A sick day? Huh? 75 00:04:45,620 --> 00:04:48,370 Why? Is she really sick or something? 76 00:04:53,620 --> 00:04:56,540 Wang Kyeong Tae, you bastard... 77 00:04:57,180 --> 00:04:58,860 Whoa! Wh-Whoa! 78 00:04:58,860 --> 00:05:01,240 And those show business bastards... 79 00:05:01,240 --> 00:05:04,600 I told them so many times to cut out the vomiting part! 80 00:05:04,600 --> 00:05:07,200 They put a slow motion here? 81 00:05:07,200 --> 00:05:10,930 Gosh, they've got no respect for their senior or any sense of humanity. 82 00:05:10,930 --> 00:05:15,010 They're viewer-rate diggers who are just like Wang Kyeong Tae. 83 00:05:20,260 --> 00:05:24,150 [Chae Dong] Senior, Chief said the vomiting scene must be included. 84 00:05:24,150 --> 00:05:25,080 I'm sorry. 85 00:05:25,080 --> 00:05:28,260 Lee Chae Dong, you're just the same. 86 00:05:28,260 --> 00:05:30,630 I'm done for! 87 00:05:32,680 --> 00:05:35,330 I'm done for... 88 00:05:35,330 --> 00:05:36,570 [KINGVELY] 89 00:05:36,570 --> 00:05:39,390 ♫ Put everything back ♫ 90 00:05:39,390 --> 00:05:44,370 ♫ the way they were ♫ Capture... 91 00:05:45,010 --> 00:05:46,620 It came out nicely. Very nice. 92 00:05:46,620 --> 00:05:49,110 Gosh, that's a relief. 93 00:05:49,110 --> 00:05:52,660 Looks like I won't need digestive meds today. 94 00:05:54,620 --> 00:05:56,870 Great. 95 00:05:56,870 --> 00:05:58,380 Huh? 96 00:05:59,600 --> 00:06:00,990 What's this? 97 00:06:00,990 --> 00:06:03,350 I've never seen such a ridiculous show before. 98 00:06:03,350 --> 00:06:06,680 - Why air such a program? - Huh? How's this a dating show? 99 00:06:06,680 --> 00:06:09,270 Why are they being this mean? 100 00:06:09,270 --> 00:06:10,910 What? 101 00:06:11,890 --> 00:06:13,890 He jumped in? 102 00:06:13,890 --> 00:06:15,610 Why? 103 00:06:17,060 --> 00:06:18,330 What's this? 104 00:06:18,330 --> 00:06:21,780 ♫ One means one, not two ♫ 105 00:06:21,780 --> 00:06:26,530 I need to keep a look eye, so Youngsim won't fall for someone else. 106 00:06:26,530 --> 00:06:31,060 ♫ Three means three, it doesn't mean four ♫ 107 00:06:32,090 --> 00:06:35,360 ♫ It doesn't mean five ♫ 108 00:06:37,220 --> 00:06:40,610 Gosh, really? I wanted to watch that movie as well. 109 00:06:40,610 --> 00:06:42,400 - I'd love to. - Goo Wol Sook... 110 00:06:42,400 --> 00:06:43,840 That sly wench! 111 00:06:43,840 --> 00:06:45,880 Why is she with the guy I had in mind? 112 00:06:45,880 --> 00:06:50,120 I need to come up with a plan. Just wait. 113 00:06:50,900 --> 00:06:53,210 P-Please help me! 114 00:06:53,210 --> 00:06:55,550 Please help! 115 00:07:00,120 --> 00:07:02,480 P-Please help! 116 00:07:02,480 --> 00:07:05,010 I-It's too deep- 117 00:07:05,010 --> 00:07:08,020 Youngsim! It's dangerous! 118 00:07:10,770 --> 00:07:11,800 - Youngsim! - Y-Youngsim- 119 00:07:11,800 --> 00:07:13,130 Youngsim first! 120 00:07:13,130 --> 00:07:16,320 Please save Youngsim first! 121 00:07:29,250 --> 00:07:30,680 How do you do? 122 00:07:30,680 --> 00:07:36,860 My name is Oh Ha Yoon, your new secretary starting today officially. 123 00:07:36,860 --> 00:07:39,760 Yes. Please sit over here. 124 00:07:52,980 --> 00:07:55,400 CEO Wang, first of all... 125 00:07:55,400 --> 00:08:00,290 I'll report to you on the current increase in Kingvely's sales right after the broadcast. 126 00:08:00,290 --> 00:08:05,310 "Love Lines" took first place among its peers, based on the capital area. 127 00:08:05,310 --> 00:08:09,410 Kingvely's sales increased by an average of 138% before and after the broadcast. 128 00:08:09,410 --> 00:08:13,030 It marked the highest viewer rating at the end of the show and a maximum of 208% 129 00:08:13,030 --> 00:08:16,040 - of its effect on sales— - No need to report things like this... 130 00:08:16,950 --> 00:08:18,110 Soon Shim. 131 00:08:18,110 --> 00:08:20,100 Yes, CEO Wang. 132 00:08:22,920 --> 00:08:27,580 You... knew I was Soon Shim all along? 133 00:08:28,240 --> 00:08:29,900 I knew from the beginning. 134 00:08:29,900 --> 00:08:33,850 What's the use of changing your name? You look just the same. 135 00:08:33,850 --> 00:08:37,390 Still, I'll call you Oh Ha Yoon at work. 136 00:08:37,390 --> 00:08:39,190 Don't worry about it. 137 00:08:39,190 --> 00:08:41,460 Gosh, I got goosebumps! 138 00:08:41,460 --> 00:08:44,760 That's why I pretended not to know. 139 00:08:44,760 --> 00:08:45,980 Okay. 140 00:08:45,980 --> 00:08:48,570 I'll also pretend not to know. 141 00:08:48,570 --> 00:08:49,950 Also... 142 00:08:49,950 --> 00:08:53,740 the broadcast was fun, CEO Wang. 143 00:08:56,570 --> 00:08:59,750 What about Young Shim? How is she? 144 00:08:59,750 --> 00:09:01,200 Is she doing well? 145 00:09:01,200 --> 00:09:04,330 Well, you buried her properly. 146 00:09:04,330 --> 00:09:07,970 You know what broadcasts are like. 147 00:09:07,970 --> 00:09:12,690 I fully and surely realized this time that when... 148 00:09:12,690 --> 00:09:17,730 a man holds a grudge, it's way scarier than when a woman— 149 00:09:19,830 --> 00:09:22,370 Never mind. 150 00:09:22,370 --> 00:09:27,530 Please excuse me now as I must go back to my duties as a secretary. 151 00:09:42,530 --> 00:09:44,570 Yes, Chief Heo. 152 00:09:46,910 --> 00:09:50,350 Is it thanks to your name, Mark Wang? 153 00:09:50,350 --> 00:09:53,570 The viewer ratings are really making a mark. 154 00:09:53,570 --> 00:09:56,090 This is all thanks to you, CEO Wang. 155 00:09:56,090 --> 00:10:00,420 You're more popular than most celebs. 156 00:10:00,420 --> 00:10:03,660 So while we're on the topic, don't you want to 157 00:10:03,660 --> 00:10:08,610 join me on a variety show that's on the board right now? 158 00:10:09,590 --> 00:10:10,800 A variety show? 159 00:10:10,800 --> 00:10:14,320 It looks like Kingvely is key to everything. 160 00:10:14,320 --> 00:10:18,130 Let's do one together! I heard Kingvely also benefited from the show. 161 00:10:18,130 --> 00:10:21,640 Let me also benefit from Kingvely, please! 162 00:10:24,350 --> 00:10:26,210 That's... 163 00:10:26,970 --> 00:10:28,600 Well... 164 00:10:29,360 --> 00:10:32,090 Is there a problem? 165 00:10:32,090 --> 00:10:36,020 If I do decide to join, who will be in charge? 166 00:10:36,020 --> 00:10:39,400 Oh, yes, yes. 167 00:10:39,400 --> 00:10:41,320 Don't even worry for a bit. 168 00:10:41,320 --> 00:10:46,890 I'll get you a clever and competent PD, not Young Shim. 169 00:10:46,890 --> 00:10:49,740 Young Shim has... 170 00:10:49,740 --> 00:10:53,560 served her purpose, sort of speak. 171 00:11:00,140 --> 00:11:02,910 Chae Dong! Come in for a second. 172 00:11:02,910 --> 00:11:04,570 Yes. 173 00:11:06,080 --> 00:11:08,710 He's our station's next-in-line ace in the sleeve. 174 00:11:08,710 --> 00:11:11,160 - Take a seat. - Yes. 175 00:11:11,160 --> 00:11:12,690 Oh, right. 176 00:11:12,690 --> 00:11:14,940 You two already know each other, right? 177 00:11:14,940 --> 00:11:15,930 - Yes. - Okay. 178 00:11:15,930 --> 00:11:19,140 That's great! You have already worked with each other once. 179 00:11:19,140 --> 00:11:21,890 What about PD Oh Young Shim? 180 00:11:21,890 --> 00:11:24,830 Oh, yes. Young Shim? 181 00:11:25,640 --> 00:11:29,140 She might not be able to keep working here... 182 00:11:29,140 --> 00:11:31,400 since she's become the... 183 00:11:32,010 --> 00:11:34,420 National Zero Votes. ("Young" means zero in Korean) 184 00:11:34,420 --> 00:11:36,800 Young is zero votes, and zero votes are Young Shim. 185 00:11:36,800 --> 00:11:39,380 Young Shim is forever and ever... 186 00:11:47,800 --> 00:11:51,940 I don't know where she got the guts, but she took a sick day. 187 00:11:51,940 --> 00:11:54,590 Some people are saying she's going to quit. 188 00:11:54,590 --> 00:11:57,240 Right, Chae Dong? 189 00:11:57,240 --> 00:11:58,910 Yes, well... 190 00:11:58,910 --> 00:12:03,240 Senior Young Shim is someone who keeps her word. 191 00:12:03,990 --> 00:12:05,960 Hey, hey. Hey. 192 00:12:05,960 --> 00:12:09,970 You should convince Young Shim since you're her sidekick. 193 00:12:09,970 --> 00:12:11,050 Sidekick? 194 00:12:11,050 --> 00:12:15,700 By chance, if you quit along with Young Shim... 195 00:12:15,700 --> 00:12:18,010 you're dead to me. You got that? 196 00:12:18,010 --> 00:12:21,370 Gosh, Chief Heo, come on! 197 00:12:21,370 --> 00:12:25,060 Right, Chief. Please excuse me. I've got a meeting to go to. 198 00:12:25,060 --> 00:12:28,100 Sure, go ahead. Yes, go on. 199 00:12:35,220 --> 00:12:38,400 Is that PD and PD Oh Young Shim close? 200 00:12:38,400 --> 00:12:40,310 Close? 201 00:12:41,010 --> 00:12:43,820 I'm sure they're something more than that. 202 00:12:43,820 --> 00:12:48,660 Right. I think they're always together, except when they're 203 00:12:48,660 --> 00:12:51,550 using the bathroom and sleeping. 204 00:12:55,890 --> 00:12:58,000 Always together? 205 00:13:01,790 --> 00:13:03,810 Right, PD Lee! 206 00:13:04,780 --> 00:13:07,220 Oh, yes, Wang Kyeong Tae. 207 00:13:07,220 --> 00:13:08,690 What's the matter? 208 00:13:08,690 --> 00:13:11,790 "Wang Kyeong Tae"? 209 00:13:11,790 --> 00:13:14,800 That's right, Lee Chae Dong. 210 00:13:14,800 --> 00:13:17,320 I didn't get to say thanks to you last time. 211 00:13:17,320 --> 00:13:20,450 Thank you for last time. 212 00:13:20,450 --> 00:13:24,030 Well, Senior Young Shim did all the hard work. 213 00:13:24,030 --> 00:13:25,930 Now, then. 214 00:13:25,930 --> 00:13:27,780 Excuse me! 215 00:13:29,450 --> 00:13:33,090 Have you worked with PD Oh for a long time? 216 00:13:34,680 --> 00:13:36,580 Why are you curious about that? 217 00:13:36,580 --> 00:13:39,770 Well, it was only out of curiosity. 218 00:13:39,770 --> 00:13:42,900 But you're being really sensitive about it. 219 00:13:42,900 --> 00:13:46,610 We've been on the same team for only a year... 220 00:13:50,430 --> 00:13:52,400 but I love her. 221 00:13:53,430 --> 00:13:56,360 L... Love? 222 00:13:56,360 --> 00:14:01,800 I think density matters more in a relationship than length of time. 223 00:14:01,800 --> 00:14:03,650 Did someone ask? 224 00:14:03,650 --> 00:14:06,160 But why are you telling me that? 225 00:14:06,920 --> 00:14:08,780 You're right. 226 00:14:08,780 --> 00:14:11,610 Why did I? 227 00:14:11,610 --> 00:14:13,360 All right, then. 228 00:14:20,050 --> 00:14:22,690 He's totally a nutcase. 229 00:14:32,960 --> 00:14:34,440 I love her. 230 00:14:34,440 --> 00:14:35,770 I love her. 231 00:14:35,770 --> 00:14:37,360 I love her. 232 00:14:37,360 --> 00:14:38,800 Gosh, no, no. 233 00:14:38,800 --> 00:14:41,000 No, that can't be. 234 00:14:42,600 --> 00:14:45,820 Now's not the time to be concerned with these things. 235 00:14:46,890 --> 00:14:48,900 Love? 236 00:14:58,670 --> 00:15:02,910 [NEW PRODUCT] 237 00:15:02,910 --> 00:15:05,360 What should I name it? 238 00:15:14,720 --> 00:15:19,190 Shall I check how Kingvely feels? 239 00:15:19,190 --> 00:15:22,040 Am I the only one scared from watching the show? 240 00:15:23,290 --> 00:15:25,650 Even though he's our CEO, he's such a loser. 241 00:15:25,650 --> 00:15:27,950 He's so petty. 242 00:15:28,690 --> 00:15:31,240 She seemed really moved at the end. 243 00:15:31,240 --> 00:15:32,580 He just made a fool out of Young Shim. 244 00:15:32,580 --> 00:15:35,180 Even so, it's only a show. Don't believe anyone. 245 00:15:35,180 --> 00:15:36,680 It's just like the rumor says. 246 00:15:36,680 --> 00:15:40,640 Gosh, will anyone even be brave enough to date Mark? 247 00:15:40,640 --> 00:15:42,830 He's still a successful CEO. 248 00:15:42,830 --> 00:15:46,310 You don't worry about those people. 249 00:15:46,310 --> 00:15:50,700 But I thought Wang Kyeong Tae was also going to choose Young Shim. 250 00:15:50,700 --> 00:15:55,280 Oh my god! Now you mention it, Young Shim did choose Wang Kyeong Tae. 251 00:15:56,220 --> 00:15:59,340 Did Young Shim like Kyeong Tae? 252 00:16:05,350 --> 00:16:07,070 [Ho Jae] 253 00:16:07,070 --> 00:16:09,370 [Kyeong Tae] 254 00:16:20,260 --> 00:16:22,730 [Young Shim, Kyeong Tae] 255 00:16:22,730 --> 00:16:25,420 [Sam Doo - Young Shim, Ho Jae - Young Shim] 256 00:16:25,420 --> 00:16:27,040 [Ho Jae: writer?, Sam Doo: x] 257 00:16:27,040 --> 00:16:28,940 Oh Young Shim... 258 00:16:33,920 --> 00:16:36,360 Why did she choose me? 259 00:16:51,130 --> 00:16:54,300 Could I see those headphones for a second? 260 00:16:54,300 --> 00:16:56,290 [Oh Young Shim] What are you doing right now? Give it back. 261 00:16:56,290 --> 00:16:58,250 Seriously. 262 00:17:10,730 --> 00:17:12,580 Whatever. 263 00:17:13,220 --> 00:17:15,380 I'll just give it a go. 264 00:17:23,000 --> 00:17:25,400 I know this is the one. 265 00:17:43,290 --> 00:17:44,610 Kiddo, what are you doing? 266 00:17:44,610 --> 00:17:46,080 Wh-What did you capture? 267 00:17:46,080 --> 00:17:49,320 Y-You can't just be taking pictures of people like that. 268 00:17:50,220 --> 00:17:52,640 You aren't completely undressed yet, huh? 269 00:17:53,440 --> 00:17:55,520 What are you talking about? 270 00:17:56,760 --> 00:17:59,420 Why don't you explain yourself if you're not guilty? 271 00:17:59,420 --> 00:18:01,730 What are you peeking at over the walls? 272 00:18:01,730 --> 00:18:03,940 It's not like that! 273 00:18:04,740 --> 00:18:06,260 Lee Ji Yoo, what are you doing there? 274 00:18:06,260 --> 00:18:08,110 I caught a flasher, Mom! 275 00:18:08,110 --> 00:18:10,800 You f***ing bastard! 276 00:18:16,060 --> 00:18:17,470 You bastard. 277 00:18:17,470 --> 00:18:20,290 Honey, I caught him. I did. 278 00:18:21,960 --> 00:18:22,980 My head... 279 00:18:22,980 --> 00:18:25,420 Wh-Whoa, wait a minute. 280 00:18:25,420 --> 00:18:27,980 O-Oh my, c-could you be... 281 00:18:27,980 --> 00:18:29,130 That's right. 282 00:18:29,130 --> 00:18:31,440 I'm Kyeong Tae. 283 00:18:38,220 --> 00:18:41,170 Hey, you look way better in person. 284 00:18:41,170 --> 00:18:44,160 My goodness, I didn't even know it was you. 285 00:18:44,160 --> 00:18:45,530 For that midget from back then— 286 00:18:45,530 --> 00:18:49,610 I mean, the cute little boy to have succeeded like this... 287 00:18:49,610 --> 00:18:52,440 Gosh! You're so cool! 288 00:18:52,440 --> 00:18:54,500 You should've told us before coming, though. 289 00:18:54,500 --> 00:18:56,520 What brought you here? 290 00:18:56,520 --> 00:19:02,160 Well, I was starting to miss my old neighborhood when I came back to Korea from the U.S. 291 00:19:02,160 --> 00:19:05,490 That's why I was also reminded of you all, too. 292 00:19:05,490 --> 00:19:07,420 Sure, you did the right thing! 293 00:19:07,420 --> 00:19:10,080 We're all still the same. Right? 294 00:19:10,080 --> 00:19:11,820 Yes, yes. Sure. 295 00:19:11,820 --> 00:19:14,780 By the way, what about your wife? 296 00:19:14,780 --> 00:19:17,230 Oh, my mom? 297 00:19:17,230 --> 00:19:19,020 She went on a cruise. 298 00:19:19,020 --> 00:19:22,790 She said housewives need sabbaticals or something, too. 299 00:19:22,790 --> 00:19:26,400 And that's why I can't leave this house. 300 00:19:26,400 --> 00:19:29,940 Geez, I wish Mom would come back quickly. 301 00:19:29,940 --> 00:19:34,020 By the way, Kyeong Tae... why didn't you choose our Young Shim? 302 00:19:34,020 --> 00:19:35,780 I was so sad. 303 00:19:35,780 --> 00:19:37,300 Gosh, seriously. 304 00:19:37,300 --> 00:19:39,400 Don't be concerned, Kyeong Tae. No, I mean, CEO Wang. 305 00:19:39,400 --> 00:19:41,450 No, you can just call me Kyeong Tae, Hyungnim. 306 00:19:41,450 --> 00:19:43,010 - Yes, please. - How can I? 307 00:19:43,010 --> 00:19:46,200 Oh, yes! Hyungnim sounds great! 308 00:19:46,200 --> 00:19:49,500 Gosh, then, should I call you Son-in-Law Wang? 309 00:19:49,500 --> 00:19:50,550 Sorry? 310 00:19:50,550 --> 00:19:51,720 Gosh, seriously! 311 00:19:51,720 --> 00:19:56,820 You're all being so rude to our potential son-in-law, who finally came after 20 years! 312 00:19:58,130 --> 00:20:02,930 We'll prepare the dinner right away. So, go in the room and rest, Kyeong Tae. 313 00:20:02,930 --> 00:20:04,050 O-Okay. 314 00:20:04,050 --> 00:20:05,950 Oh, my. 315 00:20:05,950 --> 00:20:08,330 Kyeong Tae— I mean, Son-in-Law Wang, help yourself. 316 00:20:08,330 --> 00:20:10,430 O-Oh, okay. 317 00:20:11,100 --> 00:20:13,910 My goodness... I'll be in your care. 318 00:20:13,910 --> 00:20:15,060 Oh, o-okay. 319 00:20:15,060 --> 00:20:17,240 Hey, where's your aunt? 320 00:20:30,630 --> 00:20:33,120 Senior, you're okay. Right? 321 00:20:33,120 --> 00:20:36,020 I was going to buy you porridge since you're sick. 322 00:20:36,020 --> 00:20:39,160 Your face looks haggard lately, you know. 323 00:20:39,160 --> 00:20:41,370 My face? 324 00:20:41,370 --> 00:20:43,620 I ate some spicy food out of stress lately. 325 00:20:43,620 --> 00:20:45,760 I went to the bathroom a little too often. 326 00:20:45,760 --> 00:20:47,570 I'm fine. 327 00:20:49,630 --> 00:20:54,080 Anyhow, meat is really the only solution to tough times. Right? 328 00:20:54,080 --> 00:20:55,970 I'm going to stuff myself. 329 00:20:58,710 --> 00:21:00,140 Let it cook before you eat. 330 00:21:00,140 --> 00:21:02,940 Everything on here is yours, Senior. 331 00:21:04,130 --> 00:21:05,660 You brought the company card. Right? 332 00:21:05,660 --> 00:21:09,490 Just do this and go. I'm going to eat tons today. 333 00:21:09,490 --> 00:21:13,630 Gosh, I shouldn't have chosen Wang Kyeong Tae, then. 334 00:21:13,630 --> 00:21:15,970 Gosh, seriously. 335 00:21:15,970 --> 00:21:17,950 I was such a fool. 336 00:21:30,830 --> 00:21:32,390 I'll be going home now. 337 00:21:32,390 --> 00:21:33,370 - Sure, take care. - Yes. 338 00:21:33,370 --> 00:21:35,160 Come again. 339 00:21:35,160 --> 00:21:36,990 Daughter! 340 00:21:36,990 --> 00:21:38,840 Secretary Oh... 341 00:21:38,840 --> 00:21:41,990 CEO Wang, why are you here? 342 00:21:43,720 --> 00:21:45,930 - Hello. - Hi. 343 00:21:47,260 --> 00:21:50,030 Please take care. 344 00:21:52,010 --> 00:21:53,420 Young Shim is coming, too. 345 00:21:53,420 --> 00:21:54,430 Great timing. 346 00:21:54,430 --> 00:21:58,250 I'm an embarrassing fool! 347 00:22:04,800 --> 00:22:06,490 What's this? 348 00:22:06,490 --> 00:22:09,040 Why's he here? 349 00:22:09,040 --> 00:22:13,980 I went to the station for work today and got worried when I heard you took a sick day. 350 00:22:16,600 --> 00:22:21,700 Let's forget about the past, and let's get along, Young Shim. 351 00:22:23,330 --> 00:22:25,750 Also, the new variety show we'll be doing together... 352 00:22:25,750 --> 00:22:28,170 Worried, my foot! 353 00:22:29,680 --> 00:22:33,370 If it were you, would you be able to get along again? 354 00:22:34,900 --> 00:22:37,640 Take that! 355 00:22:37,640 --> 00:22:39,180 Tap, tap— Tap! 356 00:22:39,180 --> 00:22:41,870 Stop her! Stop her! 357 00:22:41,870 --> 00:22:44,400 - Gosh... - You! 358 00:22:46,260 --> 00:22:48,230 Kyeong Tae, are you okay? 359 00:22:48,230 --> 00:22:51,070 - Gosh! - What the heck is this? 360 00:22:51,070 --> 00:22:52,990 Don't ever show yourself again. 361 00:22:52,990 --> 00:22:55,900 If you show yourself again... 362 00:22:56,800 --> 00:22:59,800 I'm going to kick you right in your face! 363 00:22:59,800 --> 00:23:02,430 Gosh, I did that earlier already! 364 00:23:02,430 --> 00:23:05,650 Wh-Whatever the case, don't let me see you ever again! 365 00:23:05,650 --> 00:23:07,250 She's completely crazy. 366 00:23:07,250 --> 00:23:10,400 You're not any different then and now! I'm never coming back! 367 00:23:10,400 --> 00:23:14,330 What? He's still not getting it! 368 00:23:14,330 --> 00:23:16,160 You! 369 00:23:16,160 --> 00:23:18,590 Go inside! Go inside. 370 00:23:18,590 --> 00:23:21,380 - Y-You... - Wh-Whoa, be careful. 371 00:23:21,380 --> 00:23:23,090 - Gosh... - She's insane. 372 00:23:23,090 --> 00:23:25,110 Goodness gracious. Kyeong Tae, are you okay? 373 00:23:25,110 --> 00:23:26,330 Hyungnim... 374 00:23:26,330 --> 00:23:28,230 - I'll be going home now. - Yes, yes. 375 00:23:28,230 --> 00:23:29,890 Gosh, she's crazy. 376 00:23:29,890 --> 00:23:32,100 She's a wacko. 377 00:23:34,270 --> 00:23:36,850 Gosh, Kyeong Tae, make sure to go to the hospital. 378 00:23:36,850 --> 00:23:39,920 Gosh, Young Shim must be crazy! 379 00:24:02,950 --> 00:24:05,660 Oh Young Shim, wake up. 380 00:24:08,640 --> 00:24:12,370 Hey, Oh Young Shim, are you really not going to work? 381 00:24:12,370 --> 00:24:16,340 I'm not. I can't because I'm embarrassed. 382 00:24:17,120 --> 00:24:18,360 Gosh, hey! 383 00:24:18,360 --> 00:24:22,210 Do you know what's really embarrassing? 384 00:24:22,210 --> 00:24:26,450 Throwing someone down to the ground because you're mad and can't behave yourself. 385 00:24:26,450 --> 00:24:29,840 That's what's really embarrassing, you brat! 386 00:24:29,840 --> 00:24:32,120 I finally get to sleep in! What's your deal? 387 00:24:32,120 --> 00:24:34,540 Let me at least sleep as much as I want. 388 00:24:34,540 --> 00:24:36,540 I'm not eating. I'm not! 389 00:24:36,540 --> 00:24:38,580 Don't f***ing eat, you bitch! Really! 390 00:24:38,580 --> 00:24:39,910 Gosh! What a pain. 391 00:24:39,910 --> 00:24:42,270 Get out! Get out! 392 00:24:44,560 --> 00:24:46,610 - Is Young Shim not eating? - No. 393 00:24:46,610 --> 00:24:49,780 Even if she says she wants to, I'm not letting her. 394 00:24:49,780 --> 00:24:53,990 She got all mad and got all riled up that I woke her up. 395 00:24:53,990 --> 00:24:59,140 I'm sure Young Shim couldn't get a good sleep after what happened yesterday. 396 00:24:59,140 --> 00:25:00,990 I'm pretty sure that's the case. 397 00:25:00,990 --> 00:25:03,790 The one who beat him up got a goodnight's sleep. 398 00:25:03,790 --> 00:25:06,490 She was snoring, too. 399 00:25:06,490 --> 00:25:11,630 But I wonder if Kyeong Tae is okay. His back must feel the shock. 400 00:25:13,000 --> 00:25:15,350 It looks like I gave birth to thugs. 401 00:25:15,350 --> 00:25:18,840 One's a kicker, and the other is a thrower— 402 00:25:20,140 --> 00:25:24,950 It looks like melee combat is in the Oh family's genes. 403 00:25:29,820 --> 00:25:31,770 I'm going to work now. 404 00:25:31,770 --> 00:25:34,690 Soon Shim, please explain things nicely to Kyeong Tae. 405 00:25:34,690 --> 00:25:38,170 I might even get fired because of Sis. 406 00:25:38,170 --> 00:25:39,490 I'll be back. 407 00:25:39,490 --> 00:25:40,710 Bye. 408 00:25:40,710 --> 00:25:42,930 Sorry for the trouble. 409 00:25:44,120 --> 00:25:46,060 What was that about Oh family? 410 00:25:46,060 --> 00:25:49,610 Even dogs don't get bothered when eating. 411 00:25:56,220 --> 00:25:57,320 Also, the new variety show... 412 00:25:57,320 --> 00:25:59,580 Worried, my foot! 413 00:25:59,580 --> 00:26:01,760 Would you be able to get along again? 414 00:26:01,760 --> 00:26:02,900 Take that! 415 00:26:02,900 --> 00:26:05,080 Don't ever show yourself again. 416 00:26:05,080 --> 00:26:07,200 You're not any different then and now! 417 00:26:07,200 --> 00:26:09,090 I'm never coming back! 418 00:26:09,090 --> 00:26:11,080 A new show? 419 00:26:11,080 --> 00:26:13,050 What's that about? 420 00:26:13,810 --> 00:26:15,300 Never mind. 421 00:26:15,300 --> 00:26:17,890 Let's not worry about anything. 422 00:26:17,890 --> 00:26:21,760 Don't even think about anything related to Wang Kyeong Tae. 423 00:26:21,760 --> 00:26:23,860 What could possibly be new? 424 00:26:23,860 --> 00:26:26,360 Just go back to sleep. 425 00:26:28,980 --> 00:26:30,150 [Hyundai Seoul Bank: Your interest payment for your loan will be withdrawn today. Thank you.] 426 00:26:30,200 --> 00:26:36,200 [Citizen Card / Miso First Card / Hyundae Seoul Bank: Please make your payment...] 427 00:26:36,200 --> 00:26:41,940 [Mirae Card / Tomorrow Dream Card / K-Best Card: Please make a payment for your unpaid balance...] 428 00:26:41,940 --> 00:26:43,770 [Account Balance: 369,205 won] Stop... 429 00:26:43,770 --> 00:26:47,250 [Account Balance: 18,608 won] Stop! No more... 430 00:26:47,250 --> 00:26:49,410 Stop sending them... 431 00:26:50,470 --> 00:26:53,980 I'm sure it's not my pay. 432 00:26:55,710 --> 00:26:58,040 Oh Young Shim, get up. 433 00:26:58,040 --> 00:27:00,470 You're still a slave. 434 00:27:01,080 --> 00:27:04,570 You're only a modern-day indentured servant... 435 00:27:04,570 --> 00:27:08,250 who hasn't obtained financial freedom. 436 00:27:08,250 --> 00:27:11,620 Get up. You need to go out. 437 00:27:15,590 --> 00:27:17,400 Get up... 438 00:27:35,480 --> 00:27:38,260 Hey, look at this. It's so funny. 439 00:27:38,260 --> 00:27:40,640 Oh, is this that "Love Lines" show? 440 00:27:40,640 --> 00:27:41,800 Yes. 441 00:27:41,800 --> 00:27:44,000 How can you not know this show? 442 00:27:44,000 --> 00:27:45,920 It happens. 443 00:27:45,920 --> 00:27:48,010 No way. 444 00:27:49,150 --> 00:27:51,660 Please just eat one egg for me. 445 00:28:00,320 --> 00:28:01,630 Hey, PD Young Shim! 446 00:28:01,630 --> 00:28:04,550 Y-Yes. Hello. 447 00:28:04,550 --> 00:28:06,320 If it's nothing urgent, I'm... 448 00:28:06,320 --> 00:28:08,700 - I also saw the show. - Sorry? 449 00:28:08,700 --> 00:28:11,980 Since a familiar face came out, I watched it to the end. 450 00:28:11,980 --> 00:28:15,120 But even I felt sorry for you in the end. 451 00:28:15,120 --> 00:28:18,960 What's the deal with zero votes? It's not like you were Lee Young Pyo. (Famous soccer player, "young pyo" sounds like zero votes) 452 00:28:18,960 --> 00:28:20,920 O-Okay. Excuse me— 453 00:28:20,920 --> 00:28:22,470 I was really upset, seriously. 454 00:28:22,470 --> 00:28:25,560 I called all my unmarried nephews. 455 00:28:25,560 --> 00:28:28,290 What do you say? Should I set you up? 456 00:28:28,290 --> 00:28:30,590 N-No, it's okay. I'm fine. 457 00:28:30,590 --> 00:28:32,380 O-Okay, take care. 458 00:28:32,380 --> 00:28:33,740 Thank you. 459 00:28:33,740 --> 00:28:35,750 [All Data Popular Search] 460 00:28:36,820 --> 00:28:38,560 [Dating Goo Wol] 461 00:28:42,630 --> 00:28:45,860 I went out on a show, but why don't I have more new subscribers? 462 00:28:45,860 --> 00:28:48,300 [Search: Dating Goo Wol] [All Data Popular Search: Oh Young Shim] 463 00:28:48,300 --> 00:28:50,860 There's no way this is happening. 464 00:28:50,860 --> 00:28:54,500 What if it only ends up benefitting Oh Young Shim? 465 00:29:05,800 --> 00:29:07,880 Amazing! 466 00:29:07,880 --> 00:29:09,680 Wait, really? This is Senior Young Shim? 467 00:29:09,680 --> 00:29:11,310 Gosh, she's so cute. 468 00:29:11,310 --> 00:29:12,210 She looks the same. 469 00:29:12,210 --> 00:29:15,070 Yes, she does. She's so cute. 470 00:29:15,070 --> 00:29:17,570 - What's up? - Oh, Senio! 471 00:29:17,570 --> 00:29:18,860 It was great. 472 00:29:18,860 --> 00:29:21,370 Wow! Are you really Young Shim, Senior? 473 00:29:21,370 --> 00:29:23,180 I didn't know until now! 474 00:29:23,180 --> 00:29:26,390 I watched all episodes of "Youngsim" over the break. 475 00:29:27,200 --> 00:29:29,500 ♫ Try it ♫ What's wrong with you all? 476 00:29:29,500 --> 00:29:31,800 ♫ You can make mistakes, it's fine ♫ Stop. Cut it out. 477 00:29:31,800 --> 00:29:34,210 Be quiet, all of you! 478 00:29:34,210 --> 00:29:37,700 Senior, this means CEO Wang is the little boy with glasses. Right? 479 00:29:37,700 --> 00:29:40,370 Soon Shim— I mean, what does your sister do nowadays? 480 00:29:40,370 --> 00:29:42,770 Do you all still live there together? 481 00:29:42,770 --> 00:29:44,070 - What's the matter? - Senior... 482 00:29:44,070 --> 00:29:47,680 Yo Han also put it on his SNS and got so many views. 483 00:29:47,680 --> 00:29:49,090 [Love Line] 484 00:29:49,090 --> 00:29:53,560 What's this? You put this on your SNS? Geez! 485 00:29:53,560 --> 00:29:55,400 Seriously! 486 00:29:57,710 --> 00:30:00,960 Senior, Chief wants to see you. 487 00:30:08,520 --> 00:30:10,390 Fighting. 488 00:30:17,620 --> 00:30:19,730 Look who we have here. 489 00:30:19,730 --> 00:30:22,120 Why's it so hard to see you around? 490 00:30:22,120 --> 00:30:23,360 All right. Take a seat. 491 00:30:23,360 --> 00:30:25,390 Have a seat. 492 00:30:28,140 --> 00:30:30,330 How are you? Did you get a good rest? 493 00:30:30,330 --> 00:30:33,500 You're being really awkward right now. 494 00:30:33,500 --> 00:30:36,730 Please just do as you always do. 495 00:30:36,730 --> 00:30:41,160 Gosh. You've already become a celeb. 496 00:30:43,780 --> 00:30:46,700 Young Shim the Zero Votes. 497 00:30:47,590 --> 00:30:53,200 Even the rhyme is perfect, like a rigged game of poker. 498 00:30:53,200 --> 00:30:57,840 Are you sure this wasn't your big picture, Young Shim? 499 00:31:00,060 --> 00:31:03,370 You said seeing me makes your lifespan decrease. 500 00:31:03,370 --> 00:31:05,160 Please live long. 501 00:31:05,160 --> 00:31:07,260 Hope you live forever, Senior. 502 00:31:07,260 --> 00:31:09,140 Geez, come on. Sit, sit. 503 00:31:09,140 --> 00:31:12,250 Please take a seat, Miss Junior. 504 00:31:17,650 --> 00:31:20,130 You're still mad about it, huh. 505 00:31:20,130 --> 00:31:21,900 Well, what can we do, still? 506 00:31:21,900 --> 00:31:26,430 If I want to be employed for a long time, I need to get on my junior's good side. 507 00:31:26,430 --> 00:31:29,720 Join the new show. It's a regular program this time. 508 00:31:29,720 --> 00:31:35,750 The president gave a special order, saying he commends your spirit of not holding back 509 00:31:35,750 --> 00:31:38,720 even in a critical situation. 510 00:31:38,720 --> 00:31:40,110 I can't believe you, though. 511 00:31:40,110 --> 00:31:42,560 Were you lied to your entire life? 512 00:31:42,560 --> 00:31:46,040 At the end of the year, I'll get you your promotions and 513 00:31:46,040 --> 00:31:48,630 negotiate your salary again. 514 00:31:48,630 --> 00:31:51,640 I'll guarantee this to you in my name. 515 00:31:52,310 --> 00:31:54,560 What kind of a show is it? 516 00:31:57,100 --> 00:32:02,590 A new variety show, made by Young Shim and Wang Kyeong Tae together. 517 00:32:02,590 --> 00:32:04,680 How is it? 518 00:32:04,680 --> 00:32:08,100 I told Kingvely everything yesterday already. 519 00:32:10,630 --> 00:32:12,050 Also, the new variety show we'll be doing together... 520 00:32:12,050 --> 00:32:14,330 Worried, my foot! 521 00:32:15,740 --> 00:32:17,240 Take that! 522 00:32:17,240 --> 00:32:18,680 Just die! 523 00:32:18,680 --> 00:32:20,950 Tap, tap— Tap! 524 00:32:23,200 --> 00:32:25,980 That was why he came? 525 00:32:27,580 --> 00:32:30,670 Gosh, but there's a problem now. 526 00:32:30,670 --> 00:32:35,020 I was sure Kingvely would join even until yesterday. 527 00:32:35,020 --> 00:32:37,820 But he suddenly texted me, saying he won't do it. 528 00:32:37,820 --> 00:32:41,900 I don't want to work with that punk, either. 529 00:32:41,900 --> 00:32:43,800 That's not right. 530 00:32:43,800 --> 00:32:45,550 You should, even if you don't want to. 531 00:32:45,550 --> 00:32:49,320 We need Wang Kyeong Tae in order to save you and the show. 532 00:32:49,320 --> 00:32:50,900 What's Wang Kyeong Tae worth? 533 00:32:50,900 --> 00:32:53,670 Is he really that big of a thing? 534 00:32:53,670 --> 00:32:55,100 CEO Wang? 535 00:32:55,100 --> 00:33:00,490 He's the hottest and coolest young and rich in Korea right now. 536 00:33:02,870 --> 00:33:04,930 Cool, my foot. 537 00:33:04,930 --> 00:33:06,090 Wh-Who are you saying is cool? 538 00:33:06,090 --> 00:33:08,870 Hey, just listen to how cool he is. 539 00:33:08,870 --> 00:33:12,740 His condition for joining the show was to have you in charge. 540 00:33:16,190 --> 00:33:17,760 Well... 541 00:33:18,630 --> 00:33:20,190 No way. 542 00:33:20,190 --> 00:33:25,270 I don't know what he's scheming, but I'm too afraid to work with him. 543 00:33:25,270 --> 00:33:29,060 Let's just say he is scheming something. Why does that matter? 544 00:33:29,060 --> 00:33:31,750 Oh Young Shim, what are your priorities as a PD? 545 00:33:31,750 --> 00:33:34,530 This is your last chance! 546 00:33:34,530 --> 00:33:35,960 Look at your colleagues. 547 00:33:35,960 --> 00:33:40,590 Each one makes a hit, moves to a new position, and makes another jackpot there! 548 00:33:40,590 --> 00:33:42,810 Don't you feel anything? 549 00:33:44,790 --> 00:33:46,550 Young Shim... 550 00:33:47,380 --> 00:33:51,640 To get what you really want, you need to give up your pride a little... 551 00:33:51,640 --> 00:33:55,820 and learn to kill your temper. 552 00:33:55,820 --> 00:34:00,950 So... go and convince Kingvely to come back. 553 00:34:04,160 --> 00:34:07,050 How can I work with Wang Kyeong Tae? 554 00:34:13,630 --> 00:34:16,870 I'm going to make this one a real hit. 555 00:34:16,870 --> 00:34:21,350 I'll do my best, make sure to get recognized for my work... 556 00:34:21,350 --> 00:34:27,600 and help you confidently draw successful Young Shim again, Dad. 557 00:34:27,600 --> 00:34:30,700 All right. Thank you. 558 00:34:36,810 --> 00:34:39,730 Fine, then! I'll join him. 559 00:34:39,730 --> 00:34:42,800 What do I need to do first? 560 00:34:42,800 --> 00:34:45,040 Yes, that's the spirit. 561 00:34:46,760 --> 00:34:48,470 One second. 562 00:34:48,470 --> 00:34:50,130 Hey. 563 00:34:53,680 --> 00:34:55,410 What? 564 00:35:00,500 --> 00:35:02,950 Hey, Oh Young Shim... 565 00:35:02,950 --> 00:35:04,360 Yes. 566 00:35:05,030 --> 00:35:07,020 You're in big trouble. 567 00:35:09,250 --> 00:35:11,590 [Voice recording of a male and a female "Love Lines" cast colluding! The ones in the recording are Wang Kyng Tae and Goo Wol Sook.] 568 00:35:11,590 --> 00:35:13,060 [The True Nature of Clean Cut and Smart Kyeong Tae] 569 00:35:13,060 --> 00:35:15,340 [Viewers ridiculed by a broadcast station's rigged game] 570 00:35:15,340 --> 00:35:17,450 [A special variety show tainted by rigging] 571 00:35:17,450 --> 00:35:23,090 You're... the Wang Kyeong Tae I know, right? 572 00:35:23,090 --> 00:35:26,890 Wol Sook, let me ask you for a favor. 573 00:35:26,890 --> 00:35:28,740 A favor? 574 00:35:28,740 --> 00:35:32,940 Until the final date, please pretend not to know me. 575 00:35:34,910 --> 00:35:36,350 All right. 576 00:35:36,350 --> 00:35:39,380 Instead, there's a condition. 577 00:35:39,380 --> 00:35:40,970 What is it? 578 00:35:41,730 --> 00:35:46,070 During the final selections, pick me. 579 00:35:46,070 --> 00:35:48,080 What the heck is this? 580 00:35:48,970 --> 00:35:50,430 You know anything about this? 581 00:35:50,430 --> 00:35:52,870 I don't know, either. 582 00:35:52,870 --> 00:35:59,310 So this means... they colluded with each other, right? 583 00:36:00,060 --> 00:36:02,600 Why are you asking me that? 584 00:36:06,660 --> 00:36:10,330 Gosh, who the heck posted this online? 585 00:36:10,330 --> 00:36:15,450 The news articles are up and our website's bulletin board is filling up with complaints. 586 00:36:15,450 --> 00:36:17,380 I'll... 587 00:36:17,380 --> 00:36:19,850 I'll go and look into this. 588 00:36:24,170 --> 00:36:28,410 My handsome face without a single speck of flaw... 589 00:36:29,370 --> 00:36:31,580 Oh Young Shim! 590 00:36:33,410 --> 00:36:34,590 No, no. 591 00:36:34,590 --> 00:36:36,860 Stop it. Relax. 592 00:36:36,860 --> 00:36:38,920 Calm down. 593 00:36:40,960 --> 00:36:44,150 How did she come out like that then and there? 594 00:36:44,150 --> 00:36:47,260 Oh Young Shim really is unpredictable. 595 00:36:47,260 --> 00:36:49,960 I shouldn't have gone there in the first place! 596 00:36:52,630 --> 00:36:54,390 Come in. 597 00:37:00,210 --> 00:37:02,900 CEO Wang, we're in deep trouble. 598 00:37:02,900 --> 00:37:06,000 What is the fuss? What's the matter? 599 00:37:06,000 --> 00:37:09,830 Did our new product get a crazy number of pre-orders? 600 00:37:09,830 --> 00:37:11,950 That's not it. 601 00:37:12,740 --> 00:37:16,220 Please listen to this. 602 00:37:16,220 --> 00:37:18,870 ["Love Lines" Rigging Controversy] What's this? 603 00:37:18,870 --> 00:37:21,550 It was uploaded anonymously just now 604 00:37:21,550 --> 00:37:25,910 and it's spreading like wildfire on SNS and YouTube. 605 00:37:25,910 --> 00:37:28,980 There are news articles about it, too. 606 00:37:28,980 --> 00:37:32,380 Something's not right about this, right? 607 00:37:33,340 --> 00:37:35,100 Wait... 608 00:37:36,850 --> 00:37:39,020 Who on Earth posted this? 609 00:37:39,020 --> 00:37:41,850 Should we prepare counter-news articles? 610 00:37:42,570 --> 00:37:44,240 No... 611 00:37:45,370 --> 00:37:47,310 Let's just watch the situation for now. 612 00:37:47,310 --> 00:37:49,510 We can do that, CEO Wang, but... 613 00:37:49,510 --> 00:37:53,240 the direct attack on Kingvely is too much. 614 00:37:54,050 --> 00:37:56,550 I enjoyed the show, but they cheated us? 615 00:37:56,550 --> 00:37:58,390 Do they still make shows this way? 616 00:37:58,390 --> 00:38:00,400 Wang Kyeong Tae is the biggest loser of all time. 617 00:38:00,400 --> 00:38:01,690 I'm dropping Kingvely. 618 00:38:01,690 --> 00:38:03,650 What a liar. He's the worst. 619 00:38:03,650 --> 00:38:05,860 I'm done with him as of today. 620 00:38:05,860 --> 00:38:09,170 The aftereffect is greater than expected. 621 00:38:09,170 --> 00:38:13,120 The preference toward Kingvely and the number of new users rose after the broadcast... 622 00:38:13,120 --> 00:38:16,640 are plummeting right after the controversy. 623 00:38:16,640 --> 00:38:19,700 Even the existing users deleted their accounts? Does this make sense? 624 00:38:19,700 --> 00:38:22,470 Including overall sales... 625 00:38:22,470 --> 00:38:28,920 especially our company's PB products' sale rates... recorded its historical lowest today. 626 00:38:28,920 --> 00:38:33,660 This quarter will be difficult because we've got a lot of order cancellations and refund requests. 627 00:38:33,660 --> 00:38:37,110 We have a start-up investment company audit and an IPO coming up... 628 00:38:37,110 --> 00:38:38,930 This is tough... 629 00:38:41,530 --> 00:38:43,120 Wait... 630 00:38:43,850 --> 00:38:46,530 Are you sure there's no other reason? 631 00:38:46,530 --> 00:38:48,120 No. 632 00:38:48,120 --> 00:38:51,450 The data doesn't lie. 633 00:38:52,240 --> 00:38:55,650 That's what you said, CEO Wang. 634 00:38:56,450 --> 00:39:00,490 It's because Kingvely's image is still directly related to that of its CEO. 635 00:39:00,490 --> 00:39:05,630 It could be a betrayal of Kingvely's reputation of honesty and smartness you boasted. 636 00:39:05,630 --> 00:39:08,150 With the rise of hostility, 637 00:39:08,150 --> 00:39:11,730 I'm wondering if you shouldn't have gone on the show. 638 00:39:13,440 --> 00:39:15,440 Okay! 639 00:39:15,440 --> 00:39:18,450 What's okay, CEO Wang? Is there a way? 640 00:39:18,450 --> 00:39:20,840 We must pull a head-on breakthrough. 641 00:39:22,420 --> 00:39:27,340 I'll go and resolve the controversy I created. 642 00:39:40,020 --> 00:39:45,440 [KINGVELY] 643 00:39:52,310 --> 00:39:55,050 A head-on breakthrough... 644 00:40:02,810 --> 00:40:04,660 Wol Sook, what do we do about the controversy? 645 00:40:04,660 --> 00:40:06,750 Did you see the hate comments? 646 00:40:06,750 --> 00:40:08,060 Of course, I did. 647 00:40:08,060 --> 00:40:09,780 What if your reputation becomes tarnished? 648 00:40:09,780 --> 00:40:12,430 Do you want to at least release clarification? 649 00:40:13,080 --> 00:40:16,920 There's no need to clarify anything. You should enjoy this, too. 650 00:40:16,920 --> 00:40:18,550 What? 651 00:40:18,550 --> 00:40:20,690 Hate comments over no comments. 652 00:40:20,690 --> 00:40:23,800 Hate comments equal attention. 653 00:40:23,800 --> 00:40:28,420 Look. My number of subscribers doubled in just one day. 654 00:40:30,340 --> 00:40:34,880 Dating and love are all business in the end. 655 00:40:37,170 --> 00:40:38,970 PD Oh Young Shim? 656 00:40:38,970 --> 00:40:42,890 How incredible of you. 657 00:40:42,890 --> 00:40:48,810 Is this the sincere program you spoke of? 658 00:40:48,810 --> 00:40:53,220 I'll find the leaker, no matter what. 659 00:40:53,220 --> 00:40:54,880 No, no. 660 00:40:54,880 --> 00:40:57,030 That's no longer important. 661 00:40:57,030 --> 00:40:58,400 Why? 662 00:40:58,400 --> 00:41:01,350 Since people only focus on the controversy itself. 663 00:41:01,350 --> 00:41:04,650 I'll do whatever I can. 664 00:41:04,650 --> 00:41:08,020 Whoa, back to position, back to position. 665 00:41:09,630 --> 00:41:12,850 No. Don't do anything from now on. 666 00:41:12,850 --> 00:41:18,150 The only thing for you to do now is to write a letter of apology. 667 00:41:18,150 --> 00:41:20,830 - Chief Heo— - Oh, oh! 668 00:41:20,830 --> 00:41:22,000 There's one more thing. 669 00:41:22,000 --> 00:41:29,220 They're shooting a documentary on deserted islands, so go join that team. 670 00:41:29,220 --> 00:41:30,420 Islands? 671 00:41:30,420 --> 00:41:33,760 I'll be trapped there for six months, then. 672 00:41:33,760 --> 00:41:37,200 Gosh, Senior, are you really trying to exile me? 673 00:41:37,200 --> 00:41:38,910 Islands, how nice are they? 674 00:41:38,910 --> 00:41:42,300 You need to take a break. 675 00:41:42,300 --> 00:41:46,040 Wait! I really think there's a misunderstanding this time. 676 00:41:46,040 --> 00:41:48,300 I'll really take care of this one, just for once. 677 00:41:48,300 --> 00:41:50,030 Good god, let's stop this, Young Shim. 678 00:41:50,030 --> 00:41:54,420 Please help me out. I'll really resolve this. Give me one last chance, please? 679 00:41:54,420 --> 00:41:57,060 There's nothing I can do anymore, either. 680 00:41:57,060 --> 00:41:59,110 Gosh, I just need to find it. 681 00:41:59,110 --> 00:42:00,950 Right? Please— 682 00:42:07,200 --> 00:42:08,980 Well... 683 00:42:12,000 --> 00:42:18,000 Oh, well, CEO Wang, what brings you here? 684 00:42:18,000 --> 00:42:21,640 I'll join the new variety show. 685 00:42:23,780 --> 00:42:25,710 Gosh, seriously. 686 00:42:25,710 --> 00:42:29,870 How unfortunate. I think the situation changed a lot. 687 00:42:29,870 --> 00:42:32,500 I'm disappointed, CEO Wang. 688 00:42:32,500 --> 00:42:37,180 We need to resolve the issue right now, not start a new show. 689 00:42:37,180 --> 00:42:39,300 We can do both. 690 00:42:39,300 --> 00:42:43,130 Resolving the issue and starting a new show. 691 00:42:43,130 --> 00:42:45,000 How so? 692 00:42:45,000 --> 00:42:46,790 We need to break through head-on. 693 00:42:46,790 --> 00:42:52,570 Also, Kingvely will sponsor the entire production cost for the new show. 694 00:42:54,880 --> 00:42:57,670 The entire production cost? 695 00:42:57,670 --> 00:42:59,920 Not a bad deal for you, right? 696 00:43:02,110 --> 00:43:04,110 I mean, well... 697 00:43:04,110 --> 00:43:08,100 Even if production cost is taken care of... 698 00:43:09,240 --> 00:43:13,330 How are you going to break through the controversy? 699 00:43:14,630 --> 00:43:20,320 I'll apologize honestly for causing a problem with my feelings in the past 700 00:43:20,320 --> 00:43:25,690 and create a genuine and sincere dating show with PD Oh Young Shim. 701 00:43:26,950 --> 00:43:34,010 702 00:43:35,090 --> 00:43:37,590 You and I? 703 00:43:37,590 --> 00:43:42,910 We're going to get along... right? 704 00:43:44,450 --> 00:43:53,090 ♫ When you're asleep, I stay up all night, every night ♫ 705 00:43:53,090 --> 00:44:00,820 ♫ Even if I close my heart's eyes that think of you, I still see you ♫ 706 00:44:00,820 --> 00:44:04,170 [Oh! Youngsim] 707 00:44:04,170 --> 00:44:05,810 Hey, how are you going to do this? 708 00:44:05,810 --> 00:44:07,060 Bring me an idea in three days. 709 00:44:07,060 --> 00:44:09,480 Wh-Who do you think you are? You think you're the chief or something? 710 00:44:09,480 --> 00:44:13,200 I'm your lifeline, the key to PD Oh's survival in the variety show department. 711 00:44:13,200 --> 00:44:14,170 Am I not? 712 00:44:14,170 --> 00:44:17,580 Must we work with that guy Wang eoTae? 713 00:44:17,580 --> 00:44:22,360 Kyeong Tae coming back after 20 years, is it really a coincidence? 714 00:44:22,360 --> 00:44:27,200 How purely honest do you think a person can be? 715 00:44:27,200 --> 00:44:29,400 Shall we test it out right now? 716 00:44:29,400 --> 00:44:31,830 How honest one can become? 717 00:44:31,830 --> 00:44:37,310 In my opinion... we're wishing for the same thing. 718 00:44:37,310 --> 00:44:39,960 Shall we... 719 00:44:39,960 --> 00:44:41,680 Watch out! 720 00:44:42,500 --> 00:44:44,350 Wh-What's going on? 721 00:44:44,350 --> 00:44:47,250 I can't let her go like this! 722 00:44:47,250 --> 00:44:50,620 ♫ Without hesitating ♫ 53359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.