All language subtitles for Nova.Arctic.Drift.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,280 --> 00:00:19,279 [♪] 4 00:00:19,360 --> 00:00:22,319 [wind gusting] 5 00:00:34,840 --> 00:00:36,679 [reporter 1] Wildfires are burning out of control... 6 00:00:36,760 --> 00:00:38,319 [reporter 2] At least five people are dead tonight... 7 00:00:38,400 --> 00:00:41,919 [♪] 8 00:00:52,120 --> 00:00:54,839 [reporter 3] Largest storm to hit Japan in at least six decades... 9 00:00:54,920 --> 00:00:57,079 [reporter 4] At least 18 people are confirmed to have died... 10 00:01:07,960 --> 00:01:09,839 [reporter 5] Floods and landslides across South Asia. 11 00:01:09,920 --> 00:01:11,799 More than a hundred people are known to have died. 12 00:01:11,880 --> 00:01:14,359 [reporter 6] Scientists warn no part of the world 13 00:01:14,440 --> 00:01:16,359 will be spared from the climate crisis. 14 00:01:24,400 --> 00:01:26,599 [Matthew Shupe] The Arctic is changing faster 15 00:01:26,680 --> 00:01:28,119 than the rest of the world. 16 00:01:30,000 --> 00:01:31,559 [Allison Fong] Within my lifetime, 17 00:01:31,640 --> 00:01:34,679 there may no longer be permanent sea ice. 18 00:01:37,000 --> 00:01:38,759 [John Cassano] We're playing a game 19 00:01:38,840 --> 00:01:40,919 where we don't know what the outcome is going to be. 20 00:01:46,440 --> 00:01:49,119 [male narrator] The Arctic. 21 00:01:49,200 --> 00:01:50,759 For millions of years, 22 00:01:50,840 --> 00:01:53,319 this frozen ocean has cooled our planet 23 00:01:53,400 --> 00:01:55,319 and controlled our weather. 24 00:01:57,480 --> 00:02:00,719 But this remote world is a scientific mystery. 25 00:02:02,560 --> 00:02:04,159 And it's melting... 26 00:02:04,240 --> 00:02:05,639 fast... 27 00:02:07,080 --> 00:02:10,399 with consequences for all life on Earth. 28 00:02:13,840 --> 00:02:17,039 This is the story of a vital scientific mission: 29 00:02:21,520 --> 00:02:23,599 To understand what's happening... 30 00:02:27,120 --> 00:02:28,599 before it's too late. 31 00:02:52,360 --> 00:02:55,359 A global team of scientists is setting out 32 00:02:55,440 --> 00:02:58,159 on the biggest polar expedition ever attempted. 33 00:03:02,040 --> 00:03:03,999 [Fong] MOSAiC, as a mission, 34 00:03:04,080 --> 00:03:08,879 is the modern climate science equivalent of going to the moon. 35 00:03:12,560 --> 00:03:16,639 If you asked me if I'd ever imagined myself 36 00:03:16,720 --> 00:03:18,359 working in the Arctic, 37 00:03:18,440 --> 00:03:20,359 going to polar bear safety training, 38 00:03:20,440 --> 00:03:24,039 handling a rifle, I would have laughed at you. 39 00:03:24,120 --> 00:03:25,719 I would have been like, you're crazy. 40 00:03:25,800 --> 00:03:27,319 There's no way. 41 00:03:27,400 --> 00:03:29,559 I'm a microbiologist doing microbial ecology 42 00:03:29,640 --> 00:03:32,919 out of Hawaii in the big blue ocean. 43 00:03:33,000 --> 00:03:35,079 I don't even know what you're talking about. 44 00:03:37,320 --> 00:03:40,759 [narrator] The mission, led by Germany's Alfred Wegner Institute, 45 00:03:40,840 --> 00:03:42,959 has been ten years in the planning. 46 00:03:44,120 --> 00:03:45,519 We'll start here. 47 00:03:45,600 --> 00:03:47,479 [Markus Rex] We have hundreds of people 48 00:03:47,560 --> 00:03:50,519 from 37 different nationalities onboard. 49 00:03:50,600 --> 00:03:53,239 It's just a massive operation 50 00:03:53,320 --> 00:03:55,999 on a scale that we have never seen in the Arctic before. 51 00:03:56,080 --> 00:03:57,319 There should be something... 52 00:03:58,880 --> 00:04:00,119 [indistinct chattering] 53 00:04:00,200 --> 00:04:02,159 [Shupe] We have this all-star team 54 00:04:02,240 --> 00:04:05,679 of scientists here together, all with a shared vision, 55 00:04:05,760 --> 00:04:07,999 a shared mission to be here to study 56 00:04:08,080 --> 00:04:09,199 this changing Arctic system. 57 00:04:11,200 --> 00:04:13,679 [narrator] The plan is a world first: 58 00:04:13,760 --> 00:04:15,239 To take the Polarstern, 59 00:04:15,320 --> 00:04:17,679 a high-tech research icebreaker, 60 00:04:17,760 --> 00:04:20,719 and pack it with equipment to study the Arctic 61 00:04:20,800 --> 00:04:22,159 for an entire year. 62 00:04:24,400 --> 00:04:27,919 [Shupe] We're taking a whole new level of sophistication with us. 63 00:04:28,000 --> 00:04:30,159 Onboard the ship will be instruments 64 00:04:30,240 --> 00:04:33,839 that have never been installed in the central Arctic, 65 00:04:33,920 --> 00:04:35,679 that will give us this insight 66 00:04:35,760 --> 00:04:39,639 into details that we just haven't observed before. 67 00:04:43,000 --> 00:04:45,679 We're going out on an adventure, 68 00:04:45,760 --> 00:04:49,599 an international expedition into a frontier, really. 69 00:04:49,680 --> 00:04:51,999 I mean, the Arctic is still a frontier. 70 00:04:58,000 --> 00:05:00,279 [wind gusting] 71 00:05:04,440 --> 00:05:08,639 [narrator] From Norway, the team will head deep into the Arctic ice cap... 72 00:05:10,600 --> 00:05:14,279 a frozen ocean that grows and shrinks with the seasons. 73 00:05:17,120 --> 00:05:20,359 Once there, they'll shut off the engines 74 00:05:20,440 --> 00:05:23,759 and let the ice freeze around the ship. 75 00:05:29,560 --> 00:05:31,519 Locked in place, 76 00:05:31,600 --> 00:05:33,799 they'll explore every aspect of the Arctic 77 00:05:33,880 --> 00:05:35,159 as never before: 78 00:05:35,240 --> 00:05:37,239 through the constant darkness 79 00:05:37,320 --> 00:05:38,879 of an Arctic winter, 80 00:05:38,960 --> 00:05:42,159 and some of the harshest conditions on earth. 81 00:05:45,800 --> 00:05:49,119 If successful, we will better understand 82 00:05:49,200 --> 00:05:50,639 our fast-changing world... 83 00:05:58,200 --> 00:06:00,839 and what we can do to save it. 84 00:06:26,840 --> 00:06:28,319 [laughter] 85 00:06:34,360 --> 00:06:35,799 [Esther Horvath] This is, for me, 86 00:06:35,880 --> 00:06:38,279 the most beautiful environment on the planet. 87 00:06:39,880 --> 00:06:43,479 The ice constantly changes, 88 00:06:43,560 --> 00:06:48,839 and every hour you can experience something different. 89 00:06:54,360 --> 00:06:55,639 It's... 90 00:06:56,960 --> 00:06:58,519 so fragile. 91 00:07:01,240 --> 00:07:03,399 It's such a unique place on this earth. 92 00:07:05,680 --> 00:07:07,679 And full of life. 93 00:07:14,400 --> 00:07:15,519 [camera shutter clicks] 94 00:07:15,600 --> 00:07:17,799 I feel that I have a calling, 95 00:07:17,880 --> 00:07:22,039 and I can tell stories about what is happening here. 96 00:07:24,280 --> 00:07:27,399 It just feels sad that this can disappear. 97 00:07:38,840 --> 00:07:41,639 [narrator] The Arctic is warming more than twice as fast 98 00:07:41,720 --> 00:07:43,039 as the rest of the planet. 99 00:07:44,520 --> 00:07:46,599 Today, sea ice in the summertime 100 00:07:46,680 --> 00:07:50,079 covers only half the area it did just 40 years ago. 101 00:07:51,880 --> 00:07:55,279 The world's cooling system is breaking down. 102 00:07:57,080 --> 00:08:00,439 [Shupe] Decades ago, when there was more extensive ice cover, 103 00:08:00,520 --> 00:08:02,519 a lot of the sunlight that comes in in the summertime 104 00:08:02,600 --> 00:08:05,559 would just reflect back off that really bright white surface 105 00:08:05,640 --> 00:08:07,879 and go back to space. 106 00:08:07,960 --> 00:08:11,759 Now we have progressively less and less sea ice, 107 00:08:11,840 --> 00:08:13,679 and that exposes more ocean. 108 00:08:13,760 --> 00:08:15,399 And that open ocean is dark. 109 00:08:15,480 --> 00:08:17,279 It absorbs the sunlight, 110 00:08:17,360 --> 00:08:20,919 and therefore warms up the ocean and melts even more ice. 111 00:08:21,000 --> 00:08:23,679 So you can imagine this runaway process 112 00:08:23,760 --> 00:08:26,359 of more warming of the Arctic system, 113 00:08:26,440 --> 00:08:28,239 more ice melting, 114 00:08:28,320 --> 00:08:31,239 and therefore the Arctic is going to continue to warm faster 115 00:08:31,320 --> 00:08:32,959 than the rest of the globe. 116 00:08:36,400 --> 00:08:37,879 [narrator] As the Arctic melts, 117 00:08:37,960 --> 00:08:40,279 global temperatures will spiral 118 00:08:40,360 --> 00:08:43,039 and our weather will change dramatically. 119 00:08:44,160 --> 00:08:46,439 To combat climate change, 120 00:08:46,520 --> 00:08:49,239 we first need to understand this little-explored world. 121 00:08:50,880 --> 00:08:52,879 With time running out for planet Earth, 122 00:08:52,960 --> 00:08:55,759 the mission aims to gather the vital data needed 123 00:08:55,840 --> 00:08:58,159 to inform policy makers. 124 00:09:00,640 --> 00:09:03,279 [Rex] We need to take the right decisions now. 125 00:09:05,240 --> 00:09:07,959 We need to be able to tell our societies 126 00:09:08,040 --> 00:09:10,599 what the consequences of today's decisions will be 127 00:09:10,680 --> 00:09:12,359 for future generations. 128 00:09:14,600 --> 00:09:16,439 For that, we need a good understanding 129 00:09:16,520 --> 00:09:17,679 of the climate system, 130 00:09:17,760 --> 00:09:18,799 and that is why we are here. 131 00:09:37,400 --> 00:09:39,279 [indistinct chatter] 132 00:09:41,360 --> 00:09:44,519 This looks great, I think, as far as size. 133 00:09:47,000 --> 00:09:49,479 [Shupe] The start of our expedition is really important. 134 00:09:49,560 --> 00:09:53,719 We're going into the sea ice to try to find an ice floe. 135 00:09:53,800 --> 00:09:57,759 An ice floe is a discrete chunk of ice. 136 00:09:57,840 --> 00:09:59,519 It's maybe a couple of kilometres across. 137 00:10:01,120 --> 00:10:04,559 Ideally, our ice floe will be thick enough 138 00:10:04,640 --> 00:10:06,439 so that it can support all of our equipment 139 00:10:06,520 --> 00:10:08,079 that we want to put out on the ice. 140 00:10:08,160 --> 00:10:09,559 And, yeah, this stuff that's right there 141 00:10:09,640 --> 00:10:11,359 is the drop layer that's underneath. 142 00:10:11,440 --> 00:10:13,919 It often breaks off... 143 00:10:14,000 --> 00:10:17,519 [Shupe] And this will be our home for the next year. 144 00:10:19,200 --> 00:10:22,759 So this is really a crucial moment in our whole expedition. 145 00:10:22,840 --> 00:10:24,599 [narrator] The success of the mission 146 00:10:24,680 --> 00:10:27,999 depends on taking advantage of a natural phenomenon. 147 00:10:29,920 --> 00:10:33,839 The plan is to hitch a ride on the constantly moving sea ice. 148 00:10:35,080 --> 00:10:36,519 Freezing in near Russia, 149 00:10:36,600 --> 00:10:38,839 this trans-polar drift 150 00:10:38,920 --> 00:10:41,479 will carry them close to the North Pole... 151 00:10:43,040 --> 00:10:45,239 and then out towards the Atlantic. 152 00:10:45,320 --> 00:10:47,719 [Shupe] If we pick the right ice floe, 153 00:10:47,800 --> 00:10:50,039 then we'll stay in the ice pack for a full year. 154 00:10:51,200 --> 00:10:52,479 If we pick the wrong ice floe... 155 00:10:53,840 --> 00:10:55,399 it might drift out to the ice edge 156 00:10:55,480 --> 00:10:57,239 faster than we anticipated. 157 00:10:57,320 --> 00:10:58,999 It might break up. 158 00:10:59,080 --> 00:11:01,719 And so we're walking a thin line here. 159 00:11:03,320 --> 00:11:04,639 [man, over radio] We are standing by. 160 00:11:06,360 --> 00:11:08,719 -Copy that. -We'll take over now. 161 00:11:08,800 --> 00:11:10,439 OK, door is closed. 162 00:11:13,960 --> 00:11:15,759 [Shupe] We have to understand the ice. 163 00:11:17,280 --> 00:11:20,599 To put boots on the ice is really essential. 164 00:11:20,680 --> 00:11:22,719 [indistinct chatter over radio] 165 00:11:32,800 --> 00:11:34,359 [speaking German] 166 00:11:34,440 --> 00:11:37,639 [speaking German] Thirty three centimetres. 167 00:11:37,720 --> 00:11:41,719 [Rex] Our dream would be an ice floe that is thicker 168 00:11:41,800 --> 00:11:43,359 than one metre 20. 169 00:11:43,440 --> 00:11:46,519 Just a stable island of ice. 170 00:11:46,600 --> 00:11:49,719 [speaking German] Thirty eight centimetres. 171 00:11:49,800 --> 00:11:51,479 So far, we haven't seen any of those. 172 00:11:52,800 --> 00:11:53,959 Well here, this one isn't it. 173 00:11:57,280 --> 00:12:00,559 [Rex] We had a record-breaking hot summer in the Arctic 174 00:12:00,640 --> 00:12:03,479 that has affected the ice around us. 175 00:12:03,560 --> 00:12:07,119 In many parts, it's only 80 centimetres thin, 176 00:12:07,200 --> 00:12:09,759 and only half of that is stable ice. 177 00:12:11,640 --> 00:12:13,519 OK, OK, this is not our floe. 178 00:12:21,080 --> 00:12:23,199 [Rex] So the results of these surveys 179 00:12:23,280 --> 00:12:27,399 are that the floes are all thin... 180 00:12:27,480 --> 00:12:30,199 [Shupe] The ice floes are weaker. 181 00:12:30,280 --> 00:12:31,599 They're thinner. 182 00:12:31,680 --> 00:12:34,359 They seems to be not as strong 183 00:12:34,440 --> 00:12:35,959 as some of the ice floes in the past. 184 00:12:36,040 --> 00:12:37,759 I mean, we could get into a state 185 00:12:37,840 --> 00:12:39,399 where we can't fly for the next week. 186 00:12:41,000 --> 00:12:42,719 [Fong] People are nervous. 187 00:12:44,960 --> 00:12:46,519 We have spent so much time 188 00:12:46,600 --> 00:12:50,119 preparing for this scientific endeavour. 189 00:12:50,200 --> 00:12:53,519 We can't afford for anyone's equipment 190 00:12:53,600 --> 00:12:55,639 to not be out on the ice. 191 00:12:55,720 --> 00:12:58,119 [speaking German] 192 00:13:00,280 --> 00:13:03,639 [Fong] I feel this immense amount of pressure that we have, 193 00:13:03,720 --> 00:13:07,119 that we're creating a benchmark of measurements 194 00:13:07,200 --> 00:13:11,199 that we may never be able to repeat in the future. 195 00:13:13,760 --> 00:13:16,479 I feel a huge sense of responsibility. 196 00:13:18,480 --> 00:13:20,199 [wind whistling] 197 00:13:46,760 --> 00:13:48,279 [Shupe] This is interesting. 198 00:13:48,360 --> 00:13:51,119 This whole area here looks somewhat homogeneous. 199 00:13:51,200 --> 00:13:52,999 Yeah. 200 00:13:53,080 --> 00:13:55,079 [Rex] So we have looked at a number of floes now. 201 00:13:55,160 --> 00:13:57,279 They all look the same. 202 00:13:57,360 --> 00:13:58,639 [Shupe] We'll look over here. 203 00:13:58,720 --> 00:14:00,319 Yeah. 204 00:14:00,400 --> 00:14:02,319 Yeah, that's cool. Thanks for this. 205 00:14:02,400 --> 00:14:05,319 [Rex] But there is this one 206 00:14:05,400 --> 00:14:06,759 which looks a little different. 207 00:14:06,840 --> 00:14:08,719 [indistinct chatter] 208 00:14:19,600 --> 00:14:21,839 So we first go some 50 metres that way, 209 00:14:21,920 --> 00:14:23,319 and then we go-- 210 00:14:23,400 --> 00:14:25,719 Try to walk parallel to Polarstern over there. 211 00:14:31,440 --> 00:14:34,399 [Shupe] There are quite a few potential hazards out there. 212 00:14:36,400 --> 00:14:38,639 How thick is the ice? 213 00:14:38,720 --> 00:14:41,239 Is it stable? Is it safe? 214 00:14:45,040 --> 00:14:47,599 With every step further away from the ship, 215 00:14:47,680 --> 00:14:49,879 you're getting out into the unknown. 216 00:14:53,360 --> 00:14:56,159 It's an exposure, a vulnerability. 217 00:15:03,880 --> 00:15:06,199 [Rex] Matt, this is Markus. Matt, this is Markus. 218 00:15:08,480 --> 00:15:10,719 [Shupe, over radio] Markus, Matt. 219 00:15:10,800 --> 00:15:14,159 So we right now are standing at about 3 o'clock from you. 220 00:15:14,240 --> 00:15:18,039 I think our thinnest ice was 70 cm 221 00:15:18,120 --> 00:15:21,839 and we've seen some up to multiple metres. 222 00:15:21,920 --> 00:15:25,279 And there's quite an extensive area of that thicker ice. 223 00:15:25,360 --> 00:15:27,079 [Rex] All right, Matt. thanks. 224 00:15:27,160 --> 00:15:28,999 That sounds great. 225 00:15:33,040 --> 00:15:35,799 [narrator] After days of uncertainty, 226 00:15:35,880 --> 00:15:38,319 it's a massive relief. 227 00:15:40,480 --> 00:15:43,439 From now on, they'll be in the hands of nature. 228 00:16:04,280 --> 00:16:05,999 [Fong] You suddenly recognize, 229 00:16:06,080 --> 00:16:07,999 oh, this is real. 230 00:16:08,080 --> 00:16:10,279 We have arrived. 231 00:16:10,360 --> 00:16:13,679 And just when you think that you've been working, 232 00:16:13,760 --> 00:16:15,279 the real work begins. 233 00:16:15,360 --> 00:16:17,399 [♪] 234 00:16:19,680 --> 00:16:20,919 [man shouting in German] 235 00:16:24,080 --> 00:16:28,479 I think we should build this up and we should get it moving. 236 00:16:28,560 --> 00:16:30,639 [Verena] Yes, bring the sledge back to the boat, 237 00:16:30,720 --> 00:16:32,399 and then you can send your team here. 238 00:16:32,480 --> 00:16:33,839 [man, over radio] Received. 239 00:16:33,920 --> 00:16:35,959 [narrator] The team needs to unload 240 00:16:36,040 --> 00:16:38,599 a hundred tons of equipment... 241 00:16:38,680 --> 00:16:40,319 and set up bases out on the ice. 242 00:16:43,240 --> 00:16:46,159 With just a few days remaining before the perpetual darkness 243 00:16:46,240 --> 00:16:50,679 of Arctic winter arrives, the pressure's on. 244 00:16:52,240 --> 00:16:53,879 [Fong] Every day, we're looking out the window, 245 00:16:53,960 --> 00:16:56,159 and light is diminishing. 246 00:16:57,440 --> 00:16:58,999 And it's a race against time. 247 00:17:00,120 --> 00:17:01,359 Hey, Ian, can I grab your team 248 00:17:01,440 --> 00:17:03,599 and we just kind of all pull it. 249 00:17:08,080 --> 00:17:10,919 [narrator] The plan is to build a series of research stations, 250 00:17:11,000 --> 00:17:13,279 they call ice cities, 251 00:17:13,360 --> 00:17:15,199 each with a specific purpose. 252 00:17:16,760 --> 00:17:18,879 [Fong] So there's Balloon Town, 253 00:17:18,960 --> 00:17:22,239 and Ocean City, and Met City. 254 00:17:22,320 --> 00:17:25,799 And these are places that are supporting the scientists 255 00:17:25,880 --> 00:17:28,079 as they do work in the field. 256 00:17:31,640 --> 00:17:34,039 [narrator] The cities are packed with cutting-edge equipment 257 00:17:34,120 --> 00:17:37,039 to explore every aspect of the Arctic-- 258 00:17:37,120 --> 00:17:39,599 its atmosphere, ice... 259 00:17:39,680 --> 00:17:41,999 and the deep oceans beneath. 260 00:17:44,360 --> 00:17:47,199 Power cables stretching up to half a mile 261 00:17:47,280 --> 00:17:49,719 connect them all to the Polarstern. 262 00:17:50,800 --> 00:17:52,239 More remote still, 263 00:17:52,320 --> 00:17:53,839 a network of satellite science sites 264 00:17:53,920 --> 00:17:56,599 and isolated monitoring stations. 265 00:17:56,680 --> 00:17:59,319 The entire complex stretches across an area 266 00:17:59,400 --> 00:18:02,199 of around two and a half thousand square miles. 267 00:18:05,800 --> 00:18:08,279 [Shupe] There's different aspects of science-- 268 00:18:08,360 --> 00:18:10,359 atmosphere, ice, ocean, 269 00:18:10,440 --> 00:18:14,079 looking at physical processes, chemical processes, 270 00:18:14,160 --> 00:18:16,199 biological processes. 271 00:18:18,120 --> 00:18:19,959 Different measurements, different equipment. 272 00:18:20,040 --> 00:18:23,159 Such a huge collection of activities out there. 273 00:18:33,960 --> 00:18:35,919 [wind gusting] 274 00:18:39,760 --> 00:18:42,479 Radio check on 16. 275 00:18:42,560 --> 00:18:45,919 [Shupe] Yeah, this is Matt with the tripod team for the day, 276 00:18:46,000 --> 00:18:47,559 and we're going to be heading out now. 277 00:18:57,480 --> 00:18:59,599 [Fong] I think the day-to-day challenge 278 00:18:59,680 --> 00:19:01,719 is how you handle the cold. 279 00:19:05,280 --> 00:19:08,439 You talk about minus 40 degrees, 280 00:19:08,520 --> 00:19:11,039 but it's a different thing to experience it. 281 00:19:13,600 --> 00:19:15,719 [indistinct radio chatter] 282 00:19:18,240 --> 00:19:19,719 [Shupe] The Arctic can be harsh. 283 00:19:21,760 --> 00:19:25,639 If you have to fix some little piece of an instrument, 284 00:19:25,720 --> 00:19:28,519 sometimes you need to take your bare hand out to do that. 285 00:19:28,600 --> 00:19:30,079 That could be a huge challenge 286 00:19:30,160 --> 00:19:33,639 and could lead to frostbite in your fingers. 287 00:19:38,320 --> 00:19:41,159 [narrator] But the cold is not the only danger. 288 00:19:42,320 --> 00:19:43,999 Did you feel that little...? 289 00:19:44,080 --> 00:19:45,599 And you hear the sound? 290 00:19:47,320 --> 00:19:48,519 Interesting. 291 00:19:48,600 --> 00:19:51,159 Well, be ready. 292 00:19:51,240 --> 00:19:53,599 [man] Yeah, right here, look at this. 293 00:19:53,680 --> 00:19:55,559 [Shupe] Well, you get to see a crack play out 294 00:19:55,640 --> 00:19:57,199 right in front of your eyes. 295 00:19:59,840 --> 00:20:01,479 [man, over radio] From our position, there's a big crack 296 00:20:01,560 --> 00:20:05,439 directly from the open water to Met City. 297 00:20:05,520 --> 00:20:10,639 Width, approximately 8 to 10 centimetres. 298 00:20:10,720 --> 00:20:14,159 [Shupe] Bridge, bridge. Matt at Met City. 299 00:20:14,240 --> 00:20:18,559 See that crack? It comes right over by where I'm standing, right by our tower. 300 00:20:20,960 --> 00:20:25,519 A crack going right through Met City is a huge challenge. 301 00:20:26,720 --> 00:20:29,759 It could just pull the whole tower down. 302 00:20:29,840 --> 00:20:32,639 Out here, it's about 1 cm right now. 303 00:20:32,720 --> 00:20:34,679 But it seems to be opening a little bit. 304 00:20:41,800 --> 00:20:44,719 The ice appears to be different than it has been in the past. 305 00:20:46,920 --> 00:20:49,119 I didn't anticipate seeing so many cracks 306 00:20:49,200 --> 00:20:51,279 so early in the expedition. 307 00:20:51,360 --> 00:20:53,479 We're just setting up our equipment, 308 00:20:53,560 --> 00:20:57,159 and already our installations are under threat. 309 00:21:04,680 --> 00:21:06,999 [narrator] And out in the darkness, 310 00:21:07,080 --> 00:21:09,479 there's another threat. 311 00:21:16,480 --> 00:21:18,439 [boat horn blowing] 312 00:21:22,200 --> 00:21:26,999 [Esther] I'm standing there on this small hill at Met City, 313 00:21:27,080 --> 00:21:30,079 on my very first polar bear guard duty. 314 00:21:30,160 --> 00:21:31,679 [Esther, over radio] Bridge, bridge. 315 00:21:31,760 --> 00:21:33,039 [man, over radio] Pack your stuff together. 316 00:21:33,120 --> 00:21:34,959 You have to evacuate. 317 00:21:35,040 --> 00:21:37,399 [Esther] Suddenly, I hear from the bridge 318 00:21:37,480 --> 00:21:39,839 that two polar bears are approaching us. 319 00:21:39,920 --> 00:21:42,399 [indistinct murmuring] 320 00:21:42,480 --> 00:21:44,239 [Esther] They are a thousand metres away. 321 00:21:44,320 --> 00:21:46,519 Nine hundred metres away. 322 00:21:46,600 --> 00:21:51,039 And we all have to go back immediately. 323 00:21:51,120 --> 00:21:54,759 In that second, I start to shout. 324 00:21:54,840 --> 00:21:58,959 [Esther] Stop doing what you are doing and go to the Ski-Doo. 325 00:21:59,040 --> 00:22:01,359 Polar bears, if they are hungry, 326 00:22:01,440 --> 00:22:02,799 they will hunt for a person. 327 00:22:06,400 --> 00:22:08,599 [Rex] These huge animals can reach 328 00:22:08,680 --> 00:22:10,399 speeds of 60 kilometres per hour. 329 00:22:10,480 --> 00:22:12,599 And everybody has to have that in mind. 330 00:22:12,680 --> 00:22:14,239 Once a polar bear is close, 331 00:22:14,320 --> 00:22:18,519 it can be at the person in seconds. 332 00:22:21,800 --> 00:22:24,479 [Esther] I am the only person who has a rifle, 333 00:22:24,560 --> 00:22:27,159 and am I going to be able to use it 334 00:22:27,240 --> 00:22:30,519 protecting all the people around me? 335 00:22:30,600 --> 00:22:33,039 And there's a lot of people there. 336 00:22:36,680 --> 00:22:37,879 [Shupe, over radio] Bridge, bridge, Matt... 337 00:22:37,960 --> 00:22:41,479 We are actually really full here. 338 00:22:41,560 --> 00:22:44,279 [Esther] And I'm just counting the people and then wondering, 339 00:22:44,360 --> 00:22:47,879 like, are we going to fit on the Ski-Doos? 340 00:22:47,960 --> 00:22:50,279 [Shupe] We're going to try to load everybody on these. 341 00:22:50,360 --> 00:22:52,039 It's going to be really full but we'll... 342 00:22:52,120 --> 00:22:54,119 try to make it out with what we have here. 343 00:22:57,160 --> 00:22:58,359 Guys, hurry up! 344 00:22:59,440 --> 00:23:00,799 [Esther] In my mind, 345 00:23:00,880 --> 00:23:03,399 I don't care how small the sleds are. 346 00:23:03,480 --> 00:23:05,879 Everybody has to fit. 347 00:23:05,960 --> 00:23:08,479 We all have to go back now. 348 00:23:13,880 --> 00:23:15,639 As we are driving back... 349 00:23:16,760 --> 00:23:18,559 my fear is suddenly 350 00:23:18,640 --> 00:23:20,919 I will have a bear ahead of me. 351 00:23:33,480 --> 00:23:35,479 As we all got onboard... 352 00:23:35,560 --> 00:23:37,999 [man, over radio] Bridge, bridge, this is Gaute. Over. 353 00:23:38,080 --> 00:23:40,799 [Esther] ...that was a second when I saw them. 354 00:23:42,640 --> 00:23:44,519 [man 2, over radio] Yes, bridge? 355 00:23:44,600 --> 00:23:48,799 Polar bears are at a hundred metres. 356 00:23:48,880 --> 00:23:50,999 [Shupe] Once we have everybody safe, 357 00:23:51,080 --> 00:23:54,039 the story's not over. 358 00:23:54,120 --> 00:23:56,439 We really don't want the polar bears 359 00:23:56,520 --> 00:23:58,079 messing around with our equipment, 360 00:23:58,160 --> 00:23:59,759 both for the sake of the instrumentation, 361 00:23:59,840 --> 00:24:02,399 but also for the sake of the bears. 362 00:24:02,480 --> 00:24:05,079 [man 1, over radio] I will inform you when you have to shoot with the flare guns. 363 00:24:05,160 --> 00:24:06,919 Where is Trude? 364 00:24:07,000 --> 00:24:10,319 She is right next to me. 365 00:24:10,400 --> 00:24:12,279 The main goal is to have everyone safe, 366 00:24:12,360 --> 00:24:14,399 and then scare the polar bears away. 367 00:24:14,480 --> 00:24:16,799 [man 1, over radio] We have two rifles and two flare guns. 368 00:24:19,960 --> 00:24:21,799 [man 2, over radio] Put the light on the bears. 369 00:24:21,880 --> 00:24:24,599 Please put the light on the bears. 370 00:24:24,680 --> 00:24:25,719 [Gaute, over radio] Bridge, this is Gaute. Over. 371 00:24:25,800 --> 00:24:27,639 Do you see the polar bears? 372 00:24:27,720 --> 00:24:29,719 [man 1, over radio] I see you and I see the polar bears. 373 00:24:33,800 --> 00:24:36,199 [Trude] We are invading their space. 374 00:24:37,600 --> 00:24:40,119 [gun pops] 375 00:24:40,200 --> 00:24:41,839 I don't want to harm them. 376 00:24:43,160 --> 00:24:44,999 [gun pops] 377 00:24:45,080 --> 00:24:48,199 I do not want to fire my rifle at the polar bear. 378 00:24:48,280 --> 00:24:50,319 [flares explode] 379 00:24:53,600 --> 00:24:57,199 So it is so nice when they understand 380 00:24:57,280 --> 00:25:01,159 that we are making too much noise for them. 381 00:25:06,600 --> 00:25:08,559 [wind gusting] 382 00:25:17,080 --> 00:25:19,559 [narrator] Arctic winter arrives. 383 00:25:22,560 --> 00:25:25,519 For the next four and a half months, 384 00:25:25,600 --> 00:25:29,039 the team will endure 24-hour darkness. 385 00:25:30,920 --> 00:25:32,799 [wind gusting] 386 00:25:42,800 --> 00:25:45,079 [Esther] I've never been into the complete darkness, 387 00:25:45,160 --> 00:25:46,919 you know, 24-hour darkness. 388 00:25:53,440 --> 00:25:56,479 It's an incredible experience to live, 389 00:25:56,560 --> 00:26:00,839 exist and work here in the wintertime. 390 00:26:05,400 --> 00:26:06,799 [camera shutter clicking] 391 00:26:09,600 --> 00:26:11,159 It looks unreal. 392 00:26:15,320 --> 00:26:18,999 It feels like we are somewhere else in the universe. 393 00:26:19,080 --> 00:26:20,439 This is not the Earth. 394 00:26:20,520 --> 00:26:22,919 This is something completely different. 395 00:26:31,000 --> 00:26:33,399 [Fong] The darkness... 396 00:26:33,480 --> 00:26:36,079 working in the dark for months on end, 397 00:26:36,160 --> 00:26:37,839 not really being able to see 398 00:26:37,920 --> 00:26:40,439 beyond where your headlamp shines. 399 00:26:42,200 --> 00:26:44,079 That's scary. 400 00:26:44,160 --> 00:26:45,999 Yeah, that's pretty scary. 401 00:26:51,040 --> 00:26:52,679 [narrator] One of the most complex 402 00:26:52,760 --> 00:26:55,479 and important research camps, Met City, 403 00:26:55,560 --> 00:26:56,999 is up and running. 404 00:26:58,960 --> 00:27:01,399 All systems green. 405 00:27:01,480 --> 00:27:03,639 Tower's alive today. 406 00:27:03,720 --> 00:27:05,439 [woman, over radio] Bridge... 407 00:27:08,440 --> 00:27:09,679 Man... 408 00:27:10,800 --> 00:27:12,199 That's pretty cool. 409 00:27:14,480 --> 00:27:18,239 My thumb is steaming from where I wiped my nose on it. 410 00:27:20,800 --> 00:27:22,479 [indistinct radio chatter] 411 00:27:24,960 --> 00:27:27,639 [Shupe] Met City is a really important part of MOSAiC. 412 00:27:29,320 --> 00:27:31,279 It's a few hundred metres away from the ship. 413 00:27:31,360 --> 00:27:33,679 And the reason we're out there is because we want to get away 414 00:27:33,760 --> 00:27:36,999 from the influences that the ship has on the atmosphere. 415 00:27:38,240 --> 00:27:40,479 These are radiometers. 416 00:27:40,560 --> 00:27:43,359 They're measuring the sunlight in the summertime. 417 00:27:43,440 --> 00:27:45,679 In the wintertime, they're measuring the emission 418 00:27:45,760 --> 00:27:46,919 from the atmosphere. 419 00:27:49,200 --> 00:27:52,119 Our tower here is about 11 metres tall, 420 00:27:52,200 --> 00:27:57,799 and this can tell us about the turbulent exchange of heat, 421 00:27:57,880 --> 00:28:01,319 of energy, of moisture at the surface. 422 00:28:03,200 --> 00:28:06,359 We need to understand what the sea ice is experiencing 423 00:28:06,440 --> 00:28:08,559 and how that affects the melting of the sea ice, 424 00:28:08,640 --> 00:28:10,479 or the freezing of the sea ice. 425 00:28:10,560 --> 00:28:12,799 So these are really important for us here, out at MOSAiC. 426 00:28:14,840 --> 00:28:16,599 [narrator] The data from Met City 427 00:28:16,680 --> 00:28:19,439 will be combined with all the other experiments 428 00:28:19,520 --> 00:28:21,439 over the entire year 429 00:28:21,520 --> 00:28:24,719 to build the most complete picture ever created 430 00:28:24,800 --> 00:28:28,239 of the complex interactions shaping the Arctic. 431 00:28:34,520 --> 00:28:37,839 Another crucial piece of the puzzle 432 00:28:37,920 --> 00:28:41,239 is the hidden world under the ice. 433 00:28:44,480 --> 00:28:45,959 [Fong] It doesn't look like much, I mean, right? 434 00:28:46,040 --> 00:28:47,639 At the surface. 435 00:28:47,720 --> 00:28:50,039 You're like, it's just snow. It's quiet. 436 00:28:52,640 --> 00:28:55,999 But actually below the ice, there's a flurry of activity. 437 00:28:56,080 --> 00:28:57,679 [whirring] 438 00:29:02,560 --> 00:29:06,399 I'm used to making lab experiments with a pipette. 439 00:29:06,480 --> 00:29:07,599 Delicate work. 440 00:29:11,480 --> 00:29:15,199 And here I am with a 60-centimetre-long chainsaw. 441 00:29:17,760 --> 00:29:19,039 [man] OK... 442 00:29:19,120 --> 00:29:20,679 [speaking foreign language] 443 00:29:27,440 --> 00:29:30,679 This hole and this access point to the ocean 444 00:29:30,760 --> 00:29:32,439 is super critical for MOSAiC. 445 00:29:35,160 --> 00:29:37,359 Some of the big outstanding questions are, 446 00:29:37,440 --> 00:29:40,519 what are the activities of organisms in polar night? 447 00:29:41,760 --> 00:29:43,279 From the central Arctic, 448 00:29:43,360 --> 00:29:46,159 there are basically no measurements whatsoever. 449 00:29:46,240 --> 00:29:48,239 So this will be the first chance in history 450 00:29:48,320 --> 00:29:49,799 for us to do that work. 451 00:29:53,280 --> 00:29:56,079 [narrator] This device can collect water samples 452 00:29:56,160 --> 00:29:59,719 at specific depths right down to the ocean floor... 453 00:29:59,800 --> 00:30:02,919 [man, speaking German] I'll close a bottle. 454 00:30:04,360 --> 00:30:06,799 [narrator] ...two and a half miles below. 455 00:30:09,200 --> 00:30:10,519 [woman] What? 456 00:30:14,960 --> 00:30:17,599 [Fong] At this place in the world at this time of year... 457 00:30:19,080 --> 00:30:21,239 there's never been data like this. 458 00:30:21,320 --> 00:30:22,719 And that's incredible. 459 00:30:22,800 --> 00:30:25,479 And so every time we put a piece of equipment out 460 00:30:25,560 --> 00:30:28,479 and we collect a sample successfully, 461 00:30:28,560 --> 00:30:31,439 we're the only people that have been able to do it. 462 00:30:33,080 --> 00:30:36,119 OK, so Jen, you're done for DIC on one. 463 00:30:37,720 --> 00:30:40,639 Uh, that means you can do salinity on number one. 464 00:30:45,480 --> 00:30:47,639 I think winter in general is thought of 465 00:30:47,720 --> 00:30:50,679 as a time of hibernation or low metabolic activity. 466 00:30:50,760 --> 00:30:53,279 But what we're seeing is that organisms have adapted 467 00:30:53,360 --> 00:30:55,159 over millennia to this... 468 00:30:55,240 --> 00:30:57,639 what we consider an extreme environment. 469 00:31:02,520 --> 00:31:04,599 In one millilitre of seawater, 470 00:31:04,680 --> 00:31:07,119 which is basically like a teaspoon of seawater, 471 00:31:07,200 --> 00:31:10,239 are one million bacterial cells. 472 00:31:10,320 --> 00:31:11,999 And from there, 473 00:31:12,080 --> 00:31:14,959 the diversity is extraordinary. 474 00:31:15,040 --> 00:31:17,199 There's also phytoplankton cells-- 475 00:31:17,280 --> 00:31:20,239 tens of thousands per litre of seawater. 476 00:31:22,480 --> 00:31:24,879 [narrator] These microscopic plant-like organisms 477 00:31:24,960 --> 00:31:27,279 might seem insignificant, 478 00:31:27,360 --> 00:31:31,079 but they're crucial to all life on Earth. 479 00:31:31,160 --> 00:31:32,879 Like forests of the sea, 480 00:31:32,960 --> 00:31:35,559 they produce more than half the oxygen we breathe. 481 00:31:37,480 --> 00:31:41,039 And they consume vast amounts of carbon dioxide. 482 00:31:43,320 --> 00:31:46,879 It's thought the oceans absorb around a quarter of the CO2 483 00:31:46,960 --> 00:31:49,879 produced by the burning of fossil fuels. 484 00:31:49,960 --> 00:31:51,519 For our climate, 485 00:31:51,600 --> 00:31:54,679 these tiny creatures play a huge role. 486 00:31:58,960 --> 00:32:00,639 [water splashing and bubbling] 487 00:32:09,440 --> 00:32:13,159 [Fong] Given that the Arctic is experiencing so much change, 488 00:32:13,240 --> 00:32:15,439 we need to understand what impact reductions in sea ice 489 00:32:15,520 --> 00:32:18,559 and global warming is having on these organisms 490 00:32:18,640 --> 00:32:21,879 and how these components of the climate interact. 491 00:32:25,760 --> 00:32:29,119 We have no idea yet what the ecological response 492 00:32:29,200 --> 00:32:30,759 to that loss of sea ice will be. 493 00:32:35,320 --> 00:32:36,879 [narrator] Just a month in, 494 00:32:36,960 --> 00:32:38,399 and the team is already learning more 495 00:32:38,480 --> 00:32:40,199 about life in Arctic winter 496 00:32:40,280 --> 00:32:42,599 than has ever been possible before. 497 00:32:44,440 --> 00:32:46,879 But there's one thing they're yet to find: 498 00:32:46,960 --> 00:32:48,319 fish. 499 00:32:51,360 --> 00:32:52,799 [Pauline Snoejis-Leijonmalm] I am so nervous. 500 00:32:52,880 --> 00:32:54,439 [man chuckles] 501 00:32:54,520 --> 00:32:57,159 -Nervous? -I'm not nervous, I'm excited. 502 00:32:57,240 --> 00:32:58,479 [man] Excited. 503 00:32:58,560 --> 00:33:00,239 [Fong] The fishing is a difficult. 504 00:33:02,360 --> 00:33:05,919 You spend a lot of effort and a lot of time, 505 00:33:06,000 --> 00:33:08,999 and most of the time you don't catch fish. 506 00:33:09,080 --> 00:33:11,439 There aren't that many in the central Arctic. 507 00:33:11,520 --> 00:33:13,359 [Pauline] How many metres was that? 508 00:33:13,440 --> 00:33:16,039 Three hundred metres when this is out. 509 00:33:18,080 --> 00:33:21,519 [Pauline] Nothing is known about the fish here. 510 00:33:21,600 --> 00:33:25,119 So anything we find will be completely new. 511 00:33:25,200 --> 00:33:27,079 The next one, the bait has gone. 512 00:33:27,160 --> 00:33:28,919 [man] Yes, someone has stolen the bait. 513 00:33:33,800 --> 00:33:35,359 Yes! 514 00:33:37,840 --> 00:33:39,359 [exclaiming] 515 00:33:40,520 --> 00:33:43,439 [man] This is a cod. 516 00:33:43,520 --> 00:33:47,399 -This is an Atlantic cod? -It's an Atlantic cod. 517 00:33:47,480 --> 00:33:49,159 This is not a polar cod. It's an Atlantic cod. 518 00:33:49,240 --> 00:33:50,399 That's impossible! 519 00:33:50,480 --> 00:33:53,119 [Fong] Finding an Atlantic cod 520 00:33:53,200 --> 00:33:55,119 in the winter months of the central Arctic 521 00:33:55,200 --> 00:33:57,119 is a brand-new discovery. 522 00:33:57,200 --> 00:33:58,599 Amazing. 523 00:33:58,680 --> 00:34:00,559 [Fong] It's completely unexpected. 524 00:34:00,640 --> 00:34:01,959 Where shall we put them? 525 00:34:02,040 --> 00:34:03,319 Shall we put them... 526 00:34:03,400 --> 00:34:04,759 [man] Put them in the black... 527 00:34:04,840 --> 00:34:07,839 [Fong] It's not where it should be. 528 00:34:09,520 --> 00:34:12,919 It's a warning sign that things are changing, 529 00:34:13,000 --> 00:34:14,239 even in the deep ocean. 530 00:34:17,000 --> 00:34:18,599 Just like our air temperatures are increasing, 531 00:34:18,680 --> 00:34:20,199 actually, the ocean is the place 532 00:34:20,280 --> 00:34:22,719 where most of the heat is retained. 533 00:34:24,240 --> 00:34:26,359 [narrator] Our oceans have so far absorbed 534 00:34:26,440 --> 00:34:29,239 more than 90% of the excess heat 535 00:34:29,320 --> 00:34:31,319 trapped by greenhouse gases, 536 00:34:31,400 --> 00:34:36,039 sparing us from soaring air temperatures. 537 00:34:36,120 --> 00:34:38,119 But they, and the creatures within them, 538 00:34:38,200 --> 00:34:41,239 are reaching breaking point. 539 00:34:41,320 --> 00:34:43,679 [Fong] We are systematically changing 540 00:34:43,760 --> 00:34:48,239 the range that organisms can inhabit. 541 00:34:48,320 --> 00:34:52,319 Suddenly, you're seeing organisms in the ocean 542 00:34:52,400 --> 00:34:55,279 migrating north in the Northern Hemisphere 543 00:34:55,360 --> 00:34:58,879 and south in the Southern Hemisphere. 544 00:34:58,960 --> 00:35:01,639 Places of the ocean that are very warm already, 545 00:35:01,720 --> 00:35:03,239 like around the equator, 546 00:35:03,320 --> 00:35:04,919 organisms that inhabit that area 547 00:35:05,000 --> 00:35:07,479 might be now experiencing temperatures 548 00:35:07,560 --> 00:35:10,319 that exceed what they can tolerate, 549 00:35:10,400 --> 00:35:12,959 so they can no longer live in those areas. 550 00:35:16,640 --> 00:35:18,439 You will have these large expanses 551 00:35:18,520 --> 00:35:20,839 that now become ocean deserts. 552 00:35:22,320 --> 00:35:24,479 And when you lose that, 553 00:35:24,560 --> 00:35:27,399 you affect whole human communities 554 00:35:27,480 --> 00:35:29,919 that have relied upon these ecosystems 555 00:35:30,000 --> 00:35:31,839 being healthy and thriving. 556 00:35:34,880 --> 00:35:39,159 Some of the things that we're observing are red flags. 557 00:35:39,240 --> 00:35:40,959 And those have all of these effects 558 00:35:41,040 --> 00:35:44,719 that we're still just starting to understand. 559 00:35:44,800 --> 00:35:46,599 [wind gusting] 560 00:35:53,840 --> 00:35:57,719 [narrator] Almost two months into their year-long mission, 561 00:35:57,800 --> 00:36:00,799 the transpolar drift has carried the Polarstern 562 00:36:00,880 --> 00:36:03,559 to within 300 miles of the North Pole. 563 00:36:06,160 --> 00:36:09,039 And the scientists are settling in to the cold 564 00:36:09,120 --> 00:36:10,759 and constant darkness. 565 00:36:14,240 --> 00:36:15,759 [Hans, over radio] Good afternoon, Arctic. 566 00:36:15,840 --> 00:36:18,039 This is Radio MOSAiC. 567 00:36:18,120 --> 00:36:21,679 We start with the weather. We have minus 18 degrees. 568 00:36:21,760 --> 00:36:24,759 So it's a warm day to do science outside. 569 00:36:24,840 --> 00:36:27,239 We have seen footprints from a polar bear, 570 00:36:27,320 --> 00:36:30,199 and I think they are not older than two days, 571 00:36:30,280 --> 00:36:32,119 so take care when you go out. 572 00:36:32,200 --> 00:36:34,799 We will start the afternoon with a song. 573 00:36:34,880 --> 00:36:37,879 "Cum On Feel the Noize." Enjoy. 574 00:36:37,960 --> 00:36:40,319 [Quiet Riot's "Cum On Feel the Noize" playing over speakers] 575 00:36:48,320 --> 00:36:50,679 ♪ So you think I got An evil mind ♪ 576 00:36:50,760 --> 00:36:53,919 ♪ Well, I'll tell you, honey ♪ 577 00:36:54,000 --> 00:36:57,519 ♪ That I don't know why ♪ 578 00:36:57,600 --> 00:36:58,759 ♪ Anymore ♪ 579 00:36:58,840 --> 00:37:00,439 ♪ Oh, no ♪ 580 00:37:00,520 --> 00:37:04,639 ♪ So come on Feel the noise ♪ 581 00:37:04,720 --> 00:37:06,919 ♪ Girls, rock your boys ♪ 582 00:37:07,000 --> 00:37:10,879 ♪ We get wild, wild, wild ♪ 583 00:37:10,960 --> 00:37:14,039 ♪ Wild, wild, wild ♪ 584 00:37:14,120 --> 00:37:15,719 -♪ Come on ♪ -♪ Feel the noise ♪ 585 00:37:15,800 --> 00:37:17,559 ♪ Feel it, feel it ♪ 586 00:37:17,640 --> 00:37:19,519 ♪ Girls, rock your boys ♪ 587 00:37:19,600 --> 00:37:22,879 ♪ We get wild, wild, wild ♪ 588 00:37:22,960 --> 00:37:25,039 ♪ I don't know ♪ 589 00:37:25,120 --> 00:37:26,919 ♪ Anymore ♪ 590 00:37:31,440 --> 00:37:33,199 [all laughing] 591 00:37:38,360 --> 00:37:40,839 [Trude, over radio] Bridge, bridge, Trude. 592 00:37:40,920 --> 00:37:42,239 [Hans] Trude, go ahead. 593 00:37:42,320 --> 00:37:44,039 [Trude] I'm in position stern. 594 00:37:44,120 --> 00:37:46,159 [Hans] Thank you. Enjoy your watch. 595 00:37:47,520 --> 00:37:50,279 [Trude] Do we have a ladder here? 596 00:37:50,360 --> 00:37:51,799 Good. 597 00:37:58,800 --> 00:38:02,479 [indistinct radio chatter] 598 00:38:02,560 --> 00:38:03,999 Oh, my God. 599 00:38:07,240 --> 00:38:09,239 [Trude] The ice is moving a lot. 600 00:38:12,160 --> 00:38:14,439 Bridge, bridge. 601 00:38:14,520 --> 00:38:15,919 For your information, 602 00:38:16,000 --> 00:38:18,679 the ice here has really started to move. 603 00:38:18,760 --> 00:38:21,839 We noticed by the sound, and are monitoring it now. 604 00:38:21,920 --> 00:38:27,279 We managed to save the ladder, which is now on our side. 605 00:38:27,360 --> 00:38:29,599 -[ice creaking] -[Esther] It's so loud. 606 00:38:29,680 --> 00:38:33,559 It sounds like an engine as it starts. 607 00:38:33,640 --> 00:38:34,879 Then I have to think, 608 00:38:34,960 --> 00:38:37,639 is that an engine, or is this ice? 609 00:38:41,400 --> 00:38:44,399 It is like an earthquake under your feet, 610 00:38:44,480 --> 00:38:46,759 but there is nowhere to run. 611 00:38:46,840 --> 00:38:49,919 You really feel how fragile you are. 612 00:38:52,480 --> 00:38:55,439 It's a frightening experience. 613 00:38:57,440 --> 00:38:59,439 Let's hope we find a way over. 614 00:38:59,520 --> 00:39:01,119 [creaking stops] 615 00:39:01,200 --> 00:39:02,679 [Trude] Oh, it's stopped. 616 00:39:05,280 --> 00:39:07,439 Bridge, bridge, Trude. 617 00:39:09,000 --> 00:39:10,759 [indistinct radio chatter] 618 00:39:10,840 --> 00:39:12,919 The ice has stopped again. 619 00:39:13,000 --> 00:39:14,399 It was like an on switch, 620 00:39:14,480 --> 00:39:16,759 and now the off switch has been put on. 621 00:39:16,840 --> 00:39:18,559 So ice has stopped moving, 622 00:39:18,640 --> 00:39:21,799 and it's completely silent here in the Arctic again. 623 00:39:24,160 --> 00:39:25,679 [indistinct chatter over radio] 624 00:39:27,480 --> 00:39:30,079 Now, we have to find a new way going home. 625 00:39:33,880 --> 00:39:36,519 [Shupe] This is stress on the ice. 626 00:39:36,600 --> 00:39:38,759 This is the winds and the currents in the ocean 627 00:39:38,840 --> 00:39:40,319 causing pressure in the ice, 628 00:39:40,400 --> 00:39:41,919 and eventually the ice just lets go. 629 00:39:42,000 --> 00:39:43,679 There's internal pressure, and it breaks. 630 00:39:45,920 --> 00:39:48,359 [Thomas] This was really, I think, the last chance. 631 00:39:48,440 --> 00:39:50,239 -[laughs] -[Trude] Thank you, Thomas. 632 00:39:50,320 --> 00:39:52,599 [wind gusting] 633 00:40:17,040 --> 00:40:18,559 [Shupe] Storms can wreak all kinds of havoc 634 00:40:18,640 --> 00:40:20,919 on our installations out there. 635 00:40:21,000 --> 00:40:24,239 And we know that this is going to potentially pose 636 00:40:24,320 --> 00:40:25,559 big challenges. 637 00:40:27,440 --> 00:40:29,879 [narrator] It's a massive crisis. 638 00:40:29,960 --> 00:40:32,679 Huge cracks, known as leads, open up, 639 00:40:32,760 --> 00:40:36,239 that threaten to wreck the entire base. 640 00:40:36,320 --> 00:40:38,199 [Shupe] Anxiously watching. 641 00:40:38,280 --> 00:40:40,599 I'm wondering, is Met City still there? 642 00:40:40,680 --> 00:40:42,839 Can I still see my installations? 643 00:40:45,280 --> 00:40:48,879 [Hans] There is one crack behind Met City. 644 00:40:48,960 --> 00:40:50,039 We've lost the power. 645 00:40:50,120 --> 00:40:51,639 -The power is gone. -Yeah. 646 00:40:53,640 --> 00:40:55,679 [Shupe] It's knocked out our power supply. 647 00:40:55,760 --> 00:40:59,119 It's taken down our measurements at Met City. 648 00:40:59,200 --> 00:41:01,039 We have to get back out there. 649 00:41:01,120 --> 00:41:03,439 We have to get the power hooked up again, 650 00:41:03,520 --> 00:41:05,079 so that we can continue making our measurements. 651 00:41:05,160 --> 00:41:08,559 [Rex] The goal of the operation 652 00:41:08,640 --> 00:41:13,279 is to rescue the cables so that we don't lose them. 653 00:41:13,360 --> 00:41:16,439 Probably the best strategy is to cut the connectors 654 00:41:16,520 --> 00:41:19,439 and then pull the cables with the scooter. 655 00:41:19,520 --> 00:41:22,599 Maybe it's OK if just two people cross the leads. 656 00:41:22,680 --> 00:41:24,079 Yeah, yeah, I think two is perfect. 657 00:41:24,160 --> 00:41:26,079 -[woman] We prepare the kayak? -[Rex] Yeah. 658 00:41:26,160 --> 00:41:28,199 All right. 659 00:41:28,280 --> 00:41:30,079 [wind gusting] 660 00:41:31,720 --> 00:41:33,279 [indistinct radio chatter] 661 00:41:35,560 --> 00:41:38,799 [Verena] Hey, we're now leaving to get things done. 662 00:41:38,880 --> 00:41:40,719 [Rex, over radio] Copy. 663 00:41:49,400 --> 00:41:52,759 [Shupe] It's a huge challenge to work out in a storm. 664 00:41:55,440 --> 00:41:57,319 You still have to make decisions. 665 00:41:57,400 --> 00:41:58,839 You still have to do your work. 666 00:42:00,640 --> 00:42:03,719 But it's so chaotic all around you. 667 00:42:03,800 --> 00:42:07,239 The black one is remote sensing, the thin black one is the data. 668 00:42:10,240 --> 00:42:12,519 Once you loosen the cable, 669 00:42:12,600 --> 00:42:13,999 we connect it to the snowmobile here 670 00:42:14,080 --> 00:42:15,359 and try to pull it. 671 00:42:15,440 --> 00:42:17,839 We can start to prepare to go over. 672 00:42:19,000 --> 00:42:19,959 -All good? -Yeah. 673 00:42:20,040 --> 00:42:20,919 Team Kayak? 674 00:42:23,600 --> 00:42:25,359 [narrator] The team needs to discover 675 00:42:25,440 --> 00:42:28,559 whether the vital power cable is still connected. 676 00:42:34,440 --> 00:42:36,399 [Shupe] It's about as cold as you can get in the water. 677 00:42:36,480 --> 00:42:39,639 Saltwater has a colder freezing temperature, 678 00:42:39,720 --> 00:42:43,559 so it's gonna be, you know, minus 1.7. 679 00:42:45,040 --> 00:42:46,159 That's pretty cold. 680 00:42:48,320 --> 00:42:49,639 [woman, over radio] All right. 681 00:42:49,720 --> 00:42:51,479 The connectors have been ripped off... 682 00:42:51,560 --> 00:42:54,199 so the other half is probably in the water. 683 00:42:54,280 --> 00:42:56,239 We can't reach it, we can't see it. 684 00:42:56,320 --> 00:42:58,039 You can just start pulling. 685 00:42:58,120 --> 00:42:59,719 [man, over radio] Copy that, we will start pulling. 686 00:43:01,200 --> 00:43:02,839 [narrator] Having been ripped apart, 687 00:43:02,920 --> 00:43:06,119 the heavy cable is hanging deep into the ocean. 688 00:43:06,200 --> 00:43:08,279 [Hans] Slowly, slowly, slowly! 689 00:43:08,360 --> 00:43:10,239 Slowly, slowly! 690 00:43:14,000 --> 00:43:16,399 Hey, stop! Stop! Stop! 691 00:43:16,480 --> 00:43:19,039 There is something else hanging here. 692 00:43:20,640 --> 00:43:21,799 [muttering] 693 00:43:24,320 --> 00:43:25,679 Yeah, OK! 694 00:43:27,520 --> 00:43:29,519 [speaking foreign language] 695 00:43:35,160 --> 00:43:36,279 [speaking foreign language] 696 00:43:36,360 --> 00:43:37,999 Yeah, we are very close. 697 00:43:43,880 --> 00:43:47,439 Ah, this is the end. This is the end. 698 00:43:48,880 --> 00:43:50,639 [laughs] 699 00:43:50,720 --> 00:43:52,719 Well done, guys. 700 00:43:52,800 --> 00:43:54,559 Excellent. 701 00:43:57,360 --> 00:43:59,239 [Shupe] This is the first time that we've really seen 702 00:43:59,320 --> 00:44:01,039 what the Arctic's going to throw at us. 703 00:44:03,400 --> 00:44:06,599 But how many more storms and how much more ice breakup 704 00:44:06,680 --> 00:44:09,079 will we have through our camp? 705 00:44:21,840 --> 00:44:23,239 [indistinct chatter] 706 00:44:23,320 --> 00:44:24,639 [narrator] Since their departure, 707 00:44:24,720 --> 00:44:27,399 the team has been living in isolation. 708 00:44:27,480 --> 00:44:30,839 But after three months, that's about to change. 709 00:44:37,760 --> 00:44:40,839 Russian icebreaker, the Kapitan Dranitsyn, 710 00:44:40,920 --> 00:44:43,479 has fought its way through the ice with fresh supplies. 711 00:44:45,640 --> 00:44:49,159 And with them, new scientists joining the mission. 712 00:44:57,120 --> 00:44:58,759 [wind gusting] 713 00:45:07,520 --> 00:45:09,239 [Vishnu] I don't know if I am the first Indian 714 00:45:09,320 --> 00:45:10,999 to walk on frozen ocean waters, 715 00:45:11,080 --> 00:45:13,799 but at least for this expedition, 716 00:45:13,880 --> 00:45:15,719 I am the only Indian. 717 00:45:19,480 --> 00:45:22,399 My name is Vishnu Nandan. 718 00:45:25,400 --> 00:45:28,679 Vishnu means "preserver of the planet," 719 00:45:28,760 --> 00:45:30,959 and that's my goal. 720 00:45:31,040 --> 00:45:32,839 I'm here to protect the planet. 721 00:45:34,160 --> 00:45:35,799 To protect everyone. 722 00:45:38,920 --> 00:45:40,399 Let's pull it across. 723 00:45:40,480 --> 00:45:41,839 We don't want to block the way with this. 724 00:45:41,920 --> 00:45:43,479 [Julienne] OK, yeah, I mean, 725 00:45:43,560 --> 00:45:45,799 we can at least bring the cables this direction. 726 00:45:47,720 --> 00:45:49,359 [Julienne] I've been going up to the Arctic region 727 00:45:49,440 --> 00:45:51,159 for almost 30 years now. 728 00:45:53,120 --> 00:45:55,679 But it's always been during daylight. 729 00:45:59,080 --> 00:46:00,759 Doing it over winter, yeah, 730 00:46:00,840 --> 00:46:02,439 that's a really unique experience that many people, 731 00:46:02,520 --> 00:46:04,239 even if you're a scientist working in the Arctic, 732 00:46:04,320 --> 00:46:05,919 you don't get to experience that. 733 00:46:07,760 --> 00:46:10,359 And, honestly, you feel like you're walking on the moon. 734 00:46:11,840 --> 00:46:13,119 That's amazing. 735 00:46:13,200 --> 00:46:14,879 [indistinct radio chatter] 736 00:46:14,960 --> 00:46:16,479 Hey, fox. 737 00:46:18,040 --> 00:46:19,879 That is very cool. 738 00:46:19,960 --> 00:46:21,759 My first polar fox. 739 00:46:21,840 --> 00:46:23,079 That's exciting. 740 00:46:23,160 --> 00:46:25,079 Yay. 741 00:46:25,160 --> 00:46:28,159 OK, I'll check if my instrument's working now. 742 00:46:31,200 --> 00:46:34,079 [narrator] Julienne and Vishnu are taking over the science 743 00:46:34,160 --> 00:46:36,599 at Remote Sensing City, 744 00:46:36,680 --> 00:46:39,639 while also bringing new experiments 745 00:46:39,720 --> 00:46:42,319 to answer one of the most fundamental questions of all: 746 00:46:42,400 --> 00:46:46,439 Just how much ice is there in the Arctic? 747 00:46:46,520 --> 00:46:50,599 It's a mystery they're trying to solve from space. 748 00:46:50,680 --> 00:46:52,359 [Julienne] Satellites are really key 749 00:46:52,440 --> 00:46:55,239 for allowing us to monitor harsh regions like the Arctic, 750 00:46:55,320 --> 00:46:58,199 and this is because we can see the region every single day, 751 00:46:58,280 --> 00:47:00,119 regardless of what the weather conditions are doing, 752 00:47:00,200 --> 00:47:03,159 even when humans are not there to collect data. 753 00:47:08,560 --> 00:47:10,959 We have over 40 years of measurements 754 00:47:11,040 --> 00:47:12,599 telling us how much of the Arctic Ocean 755 00:47:12,680 --> 00:47:14,519 is covered by sea ice, 756 00:47:14,600 --> 00:47:18,279 but what we've really lacked is knowing how thick the ice is. 757 00:47:20,000 --> 00:47:21,359 [narrator] Satellites can measure 758 00:47:21,440 --> 00:47:23,719 the height of the Arctic surface. 759 00:47:23,800 --> 00:47:26,759 But they've never been able to tell how much of it is ice, 760 00:47:26,840 --> 00:47:28,679 and how much is snow. 761 00:47:33,720 --> 00:47:35,359 [Julienne] The idea behind this radar 762 00:47:35,440 --> 00:47:37,319 is it has the same frequencies 763 00:47:37,400 --> 00:47:39,719 as what's on two different satellites right now. 764 00:47:39,800 --> 00:47:42,439 And perhaps in combination, 765 00:47:42,520 --> 00:47:44,679 they could give us not only sea ice thickness, 766 00:47:44,760 --> 00:47:48,439 but also how much snow is on top of that sea ice. 767 00:47:48,520 --> 00:47:52,039 [narrator] By testing this satellite technology at the surface, 768 00:47:52,120 --> 00:47:53,799 they aim to revolutionize 769 00:47:53,880 --> 00:47:56,839 our ability to monitor sea ice from space. 770 00:47:58,400 --> 00:48:00,319 [Julienne] It would allow us to actually map 771 00:48:00,400 --> 00:48:02,319 not just the spatial extent of the ice, 772 00:48:02,400 --> 00:48:05,999 but the actual ice volume in the Arctic every single day, 773 00:48:06,080 --> 00:48:07,359 so that we can understand 774 00:48:07,440 --> 00:48:09,399 how quickly that ice might disappear. 775 00:48:15,680 --> 00:48:17,039 [Vishnu] Erskat is on. 776 00:48:17,120 --> 00:48:19,599 Made possible by Rasmus and Vishnu. 777 00:48:24,720 --> 00:48:26,839 [wind gusting] 778 00:48:26,920 --> 00:48:29,959 [narrator] Knowing how fast the ice is melting 779 00:48:30,040 --> 00:48:32,679 is also crucial to another team of scientists. 780 00:48:32,760 --> 00:48:35,159 [woman, over radio] All stations, all stations. 781 00:48:35,240 --> 00:48:36,959 This is bridge. 782 00:48:37,040 --> 00:48:39,919 The helicopter is now flying. 783 00:48:41,480 --> 00:48:42,639 [man, over radio] Messaging. Copy that. 784 00:48:42,720 --> 00:48:44,199 I will inform the others. 785 00:48:53,520 --> 00:48:55,919 [narrator] The biogeochemistry team 786 00:48:56,000 --> 00:48:58,159 is heading 10 miles away to another ice floe. 787 00:49:07,480 --> 00:49:10,919 Once dropped off, they're on their own. 788 00:49:32,240 --> 00:49:33,999 [Patric] It's really cold conditions today. 789 00:49:34,080 --> 00:49:37,799 And also because we flew in with a helicopter, 790 00:49:37,880 --> 00:49:40,519 it took a much more logistical effort. 791 00:49:40,600 --> 00:49:43,319 Like to carry stuff, to set up the tent. 792 00:49:43,400 --> 00:49:45,439 So it was more difficult. 793 00:49:48,160 --> 00:49:50,719 We always have to be prepared for the unexpected. 794 00:49:50,800 --> 00:49:53,079 That's why we brought the stove, to warm us up in case. 795 00:49:58,040 --> 00:49:59,839 [narrator] They're here to investigate 796 00:49:59,920 --> 00:50:02,799 whether melting sea ice could be further accelerating 797 00:50:02,880 --> 00:50:05,679 global warming by releasing methane, 798 00:50:05,760 --> 00:50:08,399 a potent greenhouse gas. 799 00:50:08,480 --> 00:50:11,519 Oh, a layer. 800 00:50:11,600 --> 00:50:14,079 Have you seen it? This is a sediment layer. 801 00:50:15,160 --> 00:50:16,239 Finally. 802 00:50:16,320 --> 00:50:17,839 Oh, my God. 803 00:50:19,160 --> 00:50:22,719 The black dots are the sediment. 804 00:50:22,800 --> 00:50:25,079 [speaking German] That means that it hasn't frozen 805 00:50:25,160 --> 00:50:27,079 here in the open ocean, but on the coast... 806 00:50:27,160 --> 00:50:29,879 which is also where the methane comes from. 807 00:50:36,440 --> 00:50:41,199 Methane is created from the breakdown of organic material. 808 00:50:41,280 --> 00:50:46,999 This methane can enter the water in the sediment. 809 00:50:47,080 --> 00:50:52,399 It can freeze into the ice from the water, and then is carried by the ice. 810 00:51:01,200 --> 00:51:03,599 [narrator] Methane has 30 times 811 00:51:03,680 --> 00:51:06,559 the warming power of carbon dioxide. 812 00:51:06,640 --> 00:51:09,199 While much of it comes from human activities 813 00:51:09,280 --> 00:51:11,799 like agriculture and landfill, 814 00:51:11,880 --> 00:51:14,599 the fast-warming Arctic is now also releasing 815 00:51:14,680 --> 00:51:16,439 vast amounts of the gas, 816 00:51:16,520 --> 00:51:20,159 previously locked up in frozen ground and seabeds. 817 00:51:24,720 --> 00:51:28,079 The world has reached another dangerous tipping point. 818 00:51:29,880 --> 00:51:33,359 Understanding the role melting ice plays is crucial 819 00:51:33,440 --> 00:51:35,279 if we're to fully comprehend 820 00:51:35,360 --> 00:51:36,879 the frightening impact of methane 821 00:51:36,960 --> 00:51:38,599 on global warming. 822 00:51:42,800 --> 00:51:44,919 [wind gusting] 823 00:51:55,520 --> 00:51:57,279 [crew] ♪ ...jingle all the way ♪ 824 00:51:57,360 --> 00:51:59,559 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 825 00:51:59,640 --> 00:52:02,399 ♪ On a one-horse open sleigh Hey ♪ 826 00:52:02,480 --> 00:52:04,599 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 827 00:52:04,680 --> 00:52:07,039 ♪ Jingle all the way ♪ 828 00:52:07,120 --> 00:52:08,919 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 829 00:52:09,000 --> 00:52:11,039 ♪ On a one-horse open sleigh ♪ 830 00:52:11,120 --> 00:52:13,319 [applause] 831 00:52:15,960 --> 00:52:19,159 [Christian] We are only 200 miles from the North Pole, 832 00:52:19,240 --> 00:52:22,439 the northernmost Christmas party in the world. 833 00:52:22,520 --> 00:52:25,079 And we have white Christmas. 834 00:52:25,160 --> 00:52:29,119 We have 24 hours of holy night, if that isn't enough. 835 00:52:29,200 --> 00:52:30,639 [laughter] 836 00:52:30,720 --> 00:52:32,559 So cheers, everyone. Merry Christmas. 837 00:52:32,640 --> 00:52:34,479 [all] Merry Christmas. 838 00:52:34,560 --> 00:52:36,879 [applause] 839 00:52:39,280 --> 00:52:40,999 [laughter] 840 00:52:46,800 --> 00:52:49,319 [Vishnu] It's sometimes isolating. 841 00:52:49,400 --> 00:52:54,319 Sometimes it makes you feel lonely... 842 00:52:54,400 --> 00:52:57,519 to live in a ship stranded in the middle of the ocean. 843 00:52:59,480 --> 00:53:03,519 I recently got married. We got married in July. 844 00:53:08,520 --> 00:53:10,119 The only thing I miss, 845 00:53:10,200 --> 00:53:12,959 apart from my parents and my wife, 846 00:53:13,040 --> 00:53:14,559 is sunlight. 847 00:53:19,000 --> 00:53:20,599 [Julienne] I didn't think, really, 848 00:53:20,680 --> 00:53:22,719 about how tired you would feel, always being in the dark. 849 00:53:22,800 --> 00:53:25,359 But I do notice it quite a bit now. 850 00:53:26,920 --> 00:53:28,479 I'm outside all day, 851 00:53:28,560 --> 00:53:31,039 and your headlamp's the only light you see. 852 00:53:31,120 --> 00:53:32,759 It's like just being at night all the time. 853 00:53:32,840 --> 00:53:35,479 And by the evening time, you want to go to bed. 854 00:53:35,560 --> 00:53:37,679 And that's how I feel when I'm outside all the day. 855 00:53:42,720 --> 00:53:44,559 [wind gusting] 856 00:53:48,920 --> 00:53:51,839 [inaudible chatter] 857 00:53:54,080 --> 00:53:56,479 [Julienne] So I don't see anything with the power cords here, 858 00:53:56,560 --> 00:53:58,079 because, you see, this is connected. 859 00:53:58,160 --> 00:53:59,999 All of these are connected. 860 00:54:00,080 --> 00:54:02,999 So I don't know if it's the battery's gone out. 861 00:54:16,480 --> 00:54:17,559 [Vishnu] We can just put it here. 862 00:54:21,920 --> 00:54:23,919 [Julienne] Oh, we're bringing the radar in, 863 00:54:24,000 --> 00:54:26,639 because it keeps shutting off on us, 864 00:54:26,720 --> 00:54:30,839 so we're going to try to diagnose the problem inside. 865 00:54:32,200 --> 00:54:33,599 I hope it'll work. 866 00:54:33,680 --> 00:54:35,439 I don't know yet. 867 00:54:39,240 --> 00:54:41,559 [Vishnu] We are trying very hard to maintain it 868 00:54:41,640 --> 00:54:44,119 in these extreme environments. 869 00:54:44,200 --> 00:54:45,479 It's been hard. 870 00:54:45,560 --> 00:54:46,839 [soft humming] 871 00:54:46,920 --> 00:54:48,559 [Julienne] Can you hear that sound? 872 00:54:48,640 --> 00:54:51,639 That's not a good sound, I don't think. 873 00:54:51,720 --> 00:54:53,759 Oh, and I can see a bit of smoke now. 874 00:54:55,240 --> 00:54:56,959 Where is it coming from? 875 00:55:01,320 --> 00:55:03,639 [Julienne] It's heart-breaking for me. 876 00:55:03,720 --> 00:55:06,239 You know, collecting the data is really key, 877 00:55:06,320 --> 00:55:09,999 and will hopefully help the public and policy makers 878 00:55:10,080 --> 00:55:12,439 understand how quickly the Arctic is transforming, 879 00:55:12,520 --> 00:55:15,559 and that we need to do something before it's too late. 880 00:55:19,160 --> 00:55:22,079 It started because of my paper in 2007 881 00:55:22,160 --> 00:55:24,399 that really showed that today's sea ice loss 882 00:55:24,480 --> 00:55:26,959 is happening a lot faster than our climate models can forecast. 883 00:55:28,800 --> 00:55:31,319 Al Gore came for a science briefing. 884 00:55:31,400 --> 00:55:35,959 That was my first time, I guess, talking to somebody in policy. 885 00:55:36,040 --> 00:55:38,199 I started getting invited to give keynote addresses 886 00:55:38,280 --> 00:55:39,639 at different conferences, 887 00:55:39,720 --> 00:55:41,959 and also to different heads of state. 888 00:55:42,040 --> 00:55:45,599 I was invited to go to Monaco for UNESCO. 889 00:55:45,680 --> 00:55:47,759 I've given talks at embassies. 890 00:55:47,840 --> 00:55:51,839 I've testified in front of Congress. 891 00:55:51,920 --> 00:55:54,439 But you just don't see change really happening. 892 00:55:54,520 --> 00:55:55,439 It's very slow. 893 00:55:57,120 --> 00:55:59,439 Our quality of life in the Western world is still too good, 894 00:55:59,520 --> 00:56:02,719 I think, for these governments to act, really act, 895 00:56:02,800 --> 00:56:04,559 unless economics drives a change. 896 00:56:07,640 --> 00:56:08,919 It's driven by industry, 897 00:56:09,000 --> 00:56:10,959 and they have a huge political pull. 898 00:56:11,040 --> 00:56:13,279 And so obviously, they want to keep making money. 899 00:56:13,360 --> 00:56:15,359 And so it's not in their best interests 900 00:56:15,440 --> 00:56:17,239 to do anything about climate change, 901 00:56:17,320 --> 00:56:19,039 because they still want to make money for fossil fuels, 902 00:56:19,120 --> 00:56:20,399 for example. 903 00:56:22,680 --> 00:56:25,799 Until we stop caring so much about making money 904 00:56:25,880 --> 00:56:29,199 and we actually start caring about the health of the planet, 905 00:56:29,280 --> 00:56:30,799 and our people, 906 00:56:30,880 --> 00:56:33,279 and all the species that depend on us as well-- 907 00:56:33,360 --> 00:56:35,239 until that becomes more important 908 00:56:35,320 --> 00:56:37,439 than lining your pockets with money, 909 00:56:37,520 --> 00:56:41,719 it's just a mindset that I think is so wrong. 910 00:56:43,320 --> 00:56:44,919 [crowd cheering] 911 00:56:45,000 --> 00:56:47,279 We have the knowledge. We know what's happening. 912 00:56:47,360 --> 00:56:49,759 And there's a lot of human lives at stake. 913 00:56:49,840 --> 00:56:52,279 And the Western world 914 00:56:52,360 --> 00:56:55,319 just isn't acting very quickly about this. 915 00:56:55,400 --> 00:56:57,399 It's really sad for me. It's frustrating. 916 00:56:57,480 --> 00:56:58,959 Yeah. 917 00:57:07,080 --> 00:57:09,279 [narrator] Polarstern has been locked in the ice 918 00:57:09,360 --> 00:57:11,279 for almost five months, 919 00:57:11,360 --> 00:57:16,599 and is now just 150 miles from the North Pole. 920 00:57:16,680 --> 00:57:19,439 It's due to receive supplies, vital equipment, 921 00:57:19,520 --> 00:57:21,999 and the third team of scientists. 922 00:57:23,920 --> 00:57:26,439 But the Russian icebreaker trying to reach them 923 00:57:26,520 --> 00:57:29,399 is still hundreds of miles away. 924 00:57:39,280 --> 00:57:40,839 [wind gusting] 925 00:57:52,560 --> 00:57:54,919 [Amy MacFarlane] It's my first time in the Arctic. 926 00:57:56,720 --> 00:58:00,319 As soon as the icebreaker started to move through the ice, 927 00:58:00,400 --> 00:58:04,839 I got the sense of how remote the area we're going to is. 928 00:58:04,920 --> 00:58:06,359 I mean, we're traveling for weeks 929 00:58:06,440 --> 00:58:10,799 to get to this miraculous haven in the north. 930 00:58:14,040 --> 00:58:16,919 [John] I have a 10-year-old daughter that's at home, 931 00:58:17,000 --> 00:58:20,719 and partly she's really sad that I'm away for three months, 932 00:58:20,800 --> 00:58:24,879 you know, and she's scared that a polar bear is gonna attack me. 933 00:58:24,960 --> 00:58:28,119 But she also has talked about how excited she is 934 00:58:28,200 --> 00:58:30,039 that I'm a polar explorer, 935 00:58:30,120 --> 00:58:34,239 that I go to these places that most people don't experience. 936 00:58:42,520 --> 00:58:44,599 [narrator] No icebreaker has ever tried 937 00:58:44,680 --> 00:58:48,359 to venture so far north in the middle of winter before. 938 00:58:59,080 --> 00:59:00,719 [Gina Jozef] There's two different types of shake. 939 00:59:00,800 --> 00:59:02,879 You can always tell the difference. 940 00:59:02,960 --> 00:59:05,639 When the ship is breaking through the ice 941 00:59:05,720 --> 00:59:08,199 and it's kind of wobbling unevenly, 942 00:59:08,280 --> 00:59:09,839 jerking back and forth a little bit, 943 00:59:09,920 --> 00:59:11,519 that's the shaking we like, 944 00:59:11,600 --> 00:59:12,919 because it means we're making progress. 945 00:59:16,280 --> 00:59:19,519 Then there's the shaking that the engine causes. 946 00:59:21,400 --> 00:59:23,839 You can feel it in the guts of the ship. 947 00:59:27,160 --> 00:59:30,079 And we always know when we feel it that we're stuck. 948 00:59:37,360 --> 00:59:38,279 [Alexandr, in Russian] If there is not enough power to break 949 00:59:38,360 --> 00:59:40,359 through such heavy ice... 950 00:59:40,440 --> 00:59:41,919 we stop the icebreaker and reverse. 951 00:59:53,400 --> 00:59:56,159 Then we speed up and use our weight to break through. 952 01:00:08,160 --> 01:00:10,439 We stop and reverse again. 953 01:00:18,880 --> 01:00:20,799 We'll continue to make progress of course. 954 01:00:23,560 --> 01:00:24,479 Let's hope so. 955 01:00:28,560 --> 01:00:30,639 [John] There's a lot of uncertainty. 956 01:00:30,720 --> 01:00:33,959 We had expected to be on the Dranitsyn 957 01:00:34,040 --> 01:00:35,679 for about two weeks. 958 01:00:35,760 --> 01:00:37,279 We've already been on it for three weeks. 959 01:00:37,360 --> 01:00:40,359 And it's an indeterminate amount of time 960 01:00:40,440 --> 01:00:42,279 until we either reach the Polarstern, 961 01:00:42,360 --> 01:00:44,919 or we turn around and we head back. 962 01:00:45,000 --> 01:00:47,399 Will we get the chance to do the science 963 01:00:47,480 --> 01:00:51,079 that we've travelled so far to do? 964 01:00:51,160 --> 01:00:54,839 Right now, it's unclear what's going to happen. 965 01:00:54,920 --> 01:00:56,879 [wind gusting] 966 01:01:01,520 --> 01:01:02,759 [narrator] To make matters worse, 967 01:01:02,840 --> 01:01:04,519 the Polarstern is drifting 968 01:01:04,600 --> 01:01:07,679 ever further away from the Dranitsyn. 969 01:01:07,760 --> 01:01:10,439 If the Dranitsyn has to turn back, 970 01:01:10,520 --> 01:01:13,279 the team here could be stranded for months. 971 01:01:14,680 --> 01:01:16,599 Without resupply, 972 01:01:16,680 --> 01:01:19,639 they'll be dangerously low on fuel for heat and power, 973 01:01:19,720 --> 01:01:22,959 as well as lacking vital scientific equipment. 974 01:01:24,840 --> 01:01:28,759 [Vishnu] We are kind of stuck here. 975 01:01:28,840 --> 01:01:32,479 It's affected the morale of the scientists onboard. 976 01:01:32,560 --> 01:01:34,999 It's been hard. 977 01:01:38,520 --> 01:01:40,639 Leg three is the only opportunity we have right now 978 01:01:40,720 --> 01:01:42,079 to get all of the radiation sensors 979 01:01:42,160 --> 01:01:43,679 for when the sun comes back. 980 01:01:43,760 --> 01:01:46,239 So those instruments need to get here. 981 01:01:56,200 --> 01:01:59,279 [indistinct chatter] 982 01:01:59,360 --> 01:02:01,439 [man, over radio] There to the east? 983 01:02:01,520 --> 01:02:03,199 Is that the Dranitsyn? 984 01:02:08,960 --> 01:02:11,799 [narrator] After a month battling through the ice, 985 01:02:11,880 --> 01:02:14,679 and with the first signs of sun returning... 986 01:02:17,200 --> 01:02:19,759 the Dranitsyn finally makes it. 987 01:02:29,080 --> 01:02:32,359 OK, team, we go and we follow them. 988 01:02:38,280 --> 01:02:40,039 [John] To step out onto the sea ice 989 01:02:40,120 --> 01:02:44,039 and walk the kilometre or so that it was to the Polarstern, 990 01:02:44,120 --> 01:02:45,719 just fantastic. 991 01:02:45,800 --> 01:02:48,639 You know, a hundred miles from the North Pole, 992 01:02:48,720 --> 01:02:50,039 walking across the sea ice, 993 01:02:50,120 --> 01:02:52,959 and...it's an amazing feeling. 994 01:02:54,800 --> 01:02:56,559 [Amy] At one point, I didn't think we'd be here. 995 01:02:56,640 --> 01:02:58,279 But it's happened. 996 01:02:58,360 --> 01:02:59,719 It's incredible. 997 01:03:03,320 --> 01:03:05,799 [Gina] Finally, to be out on this sea ice, 998 01:03:05,880 --> 01:03:07,839 knowing that this is where I get to live and work 999 01:03:07,920 --> 01:03:09,679 for the next month, 1000 01:03:09,760 --> 01:03:13,639 just, like, I can't even believe how lucky I am to be here. 1001 01:03:21,800 --> 01:03:25,039 [narrator] With the new scientists and supplies onboard, 1002 01:03:25,120 --> 01:03:28,119 the mission is back on track. 1003 01:03:39,280 --> 01:03:41,279 [wind gusting] 1004 01:04:03,160 --> 01:04:07,879 [narrator] The returning sun will transform the Arctic. 1005 01:04:12,320 --> 01:04:15,639 Understanding the effects of solar energy, 1006 01:04:15,720 --> 01:04:18,839 and the very different landscape it creates, 1007 01:04:18,920 --> 01:04:22,479 is just as vital as understanding Arctic winter. 1008 01:04:28,320 --> 01:04:29,879 Welcome to the office. 1009 01:04:32,680 --> 01:04:35,479 [Gina] It's really beautiful. 1010 01:04:39,440 --> 01:04:41,119 [wind gusting] 1011 01:04:48,120 --> 01:04:50,439 For me, snow tells a story. 1012 01:04:50,520 --> 01:04:53,559 [whirring] 1013 01:04:53,640 --> 01:04:57,599 We're trying to understand in this scale how it's changing, 1014 01:04:57,680 --> 01:04:58,999 and eventually link it 1015 01:04:59,080 --> 01:05:00,839 to the whole of the Arctic snowpack. 1016 01:05:02,360 --> 01:05:03,999 We start one snowflake at a time. 1017 01:05:10,680 --> 01:05:13,799 So at the surface today, we have minus 20 degrees. 1018 01:05:13,880 --> 01:05:15,479 So it's quite a warm day. 1019 01:05:15,560 --> 01:05:18,319 But then, just 17 centimetres below, 1020 01:05:18,400 --> 01:05:21,559 we have minus nine degrees. 1021 01:05:21,640 --> 01:05:25,079 So it has a really big influence on just how much energy 1022 01:05:25,160 --> 01:05:29,119 is being transferred from the atmosphere to the sea ice. 1023 01:05:30,280 --> 01:05:31,919 [sniffles and sighs] 1024 01:05:32,000 --> 01:05:35,599 [narrator] The snow here is acting as a major insulator. 1025 01:05:36,760 --> 01:05:38,519 To understand how, 1026 01:05:38,600 --> 01:05:41,559 they need to look more closely at its structure. 1027 01:05:45,240 --> 01:05:47,359 So here, you can see the surface of the snow. 1028 01:05:47,440 --> 01:05:50,759 And it's quite a hard, wind-packed layer. 1029 01:05:50,840 --> 01:05:53,559 But when I flip this over, 1030 01:05:53,640 --> 01:05:56,679 you get this amazing crystal structure. 1031 01:05:58,600 --> 01:06:02,439 We can image this and create 3D models of the snow. 1032 01:06:04,160 --> 01:06:05,879 So, at the top, these are all really compact 1033 01:06:05,960 --> 01:06:07,239 and tightly together, 1034 01:06:07,320 --> 01:06:09,039 and you can't see any of the blue. 1035 01:06:09,120 --> 01:06:10,679 So the blue would be an air gap. 1036 01:06:10,760 --> 01:06:12,759 And then as you move further down, 1037 01:06:12,840 --> 01:06:15,959 you can start to see more and more air. 1038 01:06:16,040 --> 01:06:18,399 And then you come across these large crystals. 1039 01:06:18,480 --> 01:06:21,999 I've never seen these crystals quite so big before, 1040 01:06:22,080 --> 01:06:25,799 and we're able to just measure how much these insulate 1041 01:06:25,880 --> 01:06:27,279 the ice underneath. 1042 01:06:29,520 --> 01:06:31,039 [narrator] Over winter, 1043 01:06:31,120 --> 01:06:33,279 this snow will have kept the ice warm, 1044 01:06:33,360 --> 01:06:35,239 preventing it from growing. 1045 01:06:37,000 --> 01:06:39,439 But in summer, it might also shield the ice 1046 01:06:39,520 --> 01:06:42,479 from the melting effect of the sun's rays. 1047 01:06:42,560 --> 01:06:45,319 With scientists predicting that a warming Arctic 1048 01:06:45,400 --> 01:06:47,119 will see more snow, 1049 01:06:47,200 --> 01:06:49,999 it's a crucial piece of the puzzle. 1050 01:06:50,080 --> 01:06:52,999 I think to be able to collect these snow samples 1051 01:06:53,080 --> 01:06:55,239 all the way through to the melt period 1052 01:06:55,320 --> 01:06:57,119 is going to be really valuable for us 1053 01:06:57,200 --> 01:06:58,759 to see how it's changing, 1054 01:06:58,840 --> 01:07:02,199 and how the snow is adapting to this new Arctic. 1055 01:07:13,840 --> 01:07:15,319 [John] All right, let's do this. 1056 01:07:15,400 --> 01:07:16,599 [Gina] Let's do it. 1057 01:07:16,680 --> 01:07:19,999 This is an exciting day. [laughs] 1058 01:07:22,080 --> 01:07:24,079 [John] I am nervous for this flight. 1059 01:07:24,160 --> 01:07:25,399 [Gina laughs] 1060 01:07:25,480 --> 01:07:27,159 [Gina] I'm glad you're doing it. 1061 01:07:27,240 --> 01:07:28,839 -[both laugh] -I'll say that. 1062 01:07:28,920 --> 01:07:30,439 [John] I don't know what I think of that, Gina. 1063 01:07:30,520 --> 01:07:32,839 [Gina laughs] 1064 01:07:32,920 --> 01:07:34,439 [John] For the drone flights, 1065 01:07:34,520 --> 01:07:37,679 the plane will spiral up from near the surface 1066 01:07:37,760 --> 01:07:40,039 up to a thousand metres. 1067 01:07:40,120 --> 01:07:41,959 And we're measuring the state of the atmosphere, 1068 01:07:42,040 --> 01:07:46,519 so that's the temperature, pressure, humidity and wind. 1069 01:07:46,600 --> 01:07:48,839 All right, plane is launched. 1070 01:07:48,920 --> 01:07:49,999 OK. 1071 01:07:51,440 --> 01:07:53,119 [John] All right, are you ready? 1072 01:07:53,200 --> 01:07:54,999 -[Gina] I am ready. -[John] All right. I am ready. 1073 01:07:55,080 --> 01:07:56,279 Can you count me down? 1074 01:07:56,360 --> 01:07:58,919 [Gina] Three, two, one, go! 1075 01:08:00,880 --> 01:08:03,759 Hell, yeah. Whoo! 1076 01:08:03,840 --> 01:08:05,519 [John] Way to go, team drone. 1077 01:08:05,600 --> 01:08:07,159 [Gina] We did it! Whoo! 1078 01:08:07,240 --> 01:08:09,839 First flight! Success! 1079 01:08:12,600 --> 01:08:15,199 [John] When we fly we can look at how 1080 01:08:15,280 --> 01:08:17,679 things like the temperature changes with height, 1081 01:08:17,760 --> 01:08:19,559 and that tells us a lot about how the atmosphere 1082 01:08:19,640 --> 01:08:21,319 is interacting with the sea ice, 1083 01:08:21,400 --> 01:08:24,799 or the ocean, or whatever happens to be underneath us 1084 01:08:24,880 --> 01:08:26,199 when we're flying. 1085 01:08:31,560 --> 01:08:33,719 It is flying really well. 1086 01:08:33,800 --> 01:08:35,799 I am so happy. 1087 01:08:40,000 --> 01:08:42,439 One of the things we're measuring with our drones 1088 01:08:42,520 --> 01:08:44,239 is the wind. 1089 01:08:45,640 --> 01:08:47,439 The wind is really a critical part 1090 01:08:47,520 --> 01:08:50,759 of understanding the climate system. 1091 01:08:50,840 --> 01:08:52,599 The wind is generating the turbulence 1092 01:08:52,680 --> 01:08:56,399 that helps transfer the energy and the moisture 1093 01:08:56,480 --> 01:08:57,959 that's coming out of the ocean, 1094 01:08:58,040 --> 01:09:00,039 and transfer it into the atmosphere. 1095 01:09:00,120 --> 01:09:02,399 That turbulence also will take that energy in the atmosphere 1096 01:09:02,480 --> 01:09:05,279 and then transfer it down to the surface. 1097 01:09:05,360 --> 01:09:08,919 If you go higher in the atmosphere, up, you know, 1098 01:09:09,000 --> 01:09:10,719 where commercial aircraft fly, 1099 01:09:10,800 --> 01:09:12,679 then you're in an area where the jet stream is. 1100 01:09:15,320 --> 01:09:18,759 [narrator] The jet stream is a band of high-altitude wind 1101 01:09:18,840 --> 01:09:22,839 that whistles around our planet at over 100 miles an hour, 1102 01:09:22,920 --> 01:09:25,919 controlling much of the weather in the Northern Hemisphere. 1103 01:09:27,680 --> 01:09:29,319 It's driven by the temperature difference 1104 01:09:29,400 --> 01:09:32,919 between the warm equator and cold Arctic. 1105 01:09:34,400 --> 01:09:36,199 Many scientists now believe 1106 01:09:36,280 --> 01:09:39,879 the faster warming Arctic is weakening the jet stream, 1107 01:09:39,960 --> 01:09:42,199 causing it to become unstable 1108 01:09:42,280 --> 01:09:45,599 with potentially catastrophic results. 1109 01:09:47,400 --> 01:09:50,959 Cold air is able to escape out of the Arctic 1110 01:09:51,040 --> 01:09:53,079 and cover parts of Europe or North America, 1111 01:09:53,160 --> 01:09:55,839 and give us really cold winter weather. 1112 01:09:55,920 --> 01:09:58,999 Or if the jet stream pushes very far north, 1113 01:09:59,080 --> 01:10:01,079 then you get these intrusions 1114 01:10:01,160 --> 01:10:03,319 of warm air up into the Arctic. 1115 01:10:03,400 --> 01:10:05,399 [thunder crashes] 1116 01:10:05,480 --> 01:10:07,159 [narrator] It's thought the weaker jet stream 1117 01:10:07,240 --> 01:10:09,679 might also be causing weather patterns 1118 01:10:09,760 --> 01:10:12,559 to get stuck over the same area for longer, 1119 01:10:12,640 --> 01:10:14,799 prolonging droughts and floods. 1120 01:10:17,880 --> 01:10:19,679 [John] It impacts everything we do. 1121 01:10:19,760 --> 01:10:21,279 It impacts farmers 1122 01:10:21,360 --> 01:10:23,839 and where they can grow crops, where rain falls, 1123 01:10:23,920 --> 01:10:26,519 how often droughts occur, how often heat waves occur, 1124 01:10:26,600 --> 01:10:28,439 how often blizzards occur, 1125 01:10:28,520 --> 01:10:30,879 I mean, all of the weather that we experience. 1126 01:10:32,040 --> 01:10:33,279 Land? 1127 01:10:33,360 --> 01:10:35,119 The Arctic is far away, you know. 1128 01:10:35,200 --> 01:10:37,279 You think, oh, it's so far away, who cares? 1129 01:10:37,360 --> 01:10:42,159 But it has such a critical impact on the global environment 1130 01:10:42,240 --> 01:10:44,359 that we all have to care. 1131 01:10:46,120 --> 01:10:47,999 [♪] 1132 01:10:52,160 --> 01:10:54,639 [narrator] By mid-March, the Polarstern has drifted 1133 01:10:54,720 --> 01:10:58,599 with the ice more than 500 miles across the Arctic. 1134 01:10:59,920 --> 01:11:01,799 With little more than two weeks 1135 01:11:01,880 --> 01:11:03,959 between the first glimpse of the sun 1136 01:11:04,040 --> 01:11:05,839 and 24-hour daylight, 1137 01:11:05,920 --> 01:11:08,839 every day is getting noticeably longer. 1138 01:11:10,440 --> 01:11:12,399 And the teams are making the most of it, 1139 01:11:12,480 --> 01:11:15,519 continuing to track changes to the surface on foot. 1140 01:11:17,200 --> 01:11:19,519 And frequently scanning every inch of the floe 1141 01:11:19,600 --> 01:11:20,679 from the air 1142 01:11:20,760 --> 01:11:22,719 to create a detailed 3D model 1143 01:11:22,800 --> 01:11:24,439 of the ever-changing ice. 1144 01:11:26,840 --> 01:11:30,079 With every single day, more vital data. 1145 01:11:35,560 --> 01:11:39,399 But then, a crisis that no one could have predicted. 1146 01:11:41,200 --> 01:11:43,159 [Angela Merkel, in German] This is serious. 1147 01:11:43,240 --> 01:11:45,879 Please take it seriously. 1148 01:11:45,960 --> 01:11:50,479 I want to explain to you where we currently stand in the epidemic. 1149 01:11:50,560 --> 01:11:53,159 [Boris Johnson] All over the world we're seeing the devastating impact 1150 01:11:53,240 --> 01:11:54,879 of this invisible killer. 1151 01:11:59,760 --> 01:12:03,399 With the coronavirus, it's crazy. 1152 01:12:03,480 --> 01:12:07,399 I can't imagine what anyone at home is going through. 1153 01:12:07,480 --> 01:12:10,919 All we're relying on is a few messages from friends, 1154 01:12:11,000 --> 01:12:12,759 a few messages from family, 1155 01:12:12,840 --> 01:12:14,879 just telling us about the situation. 1156 01:12:14,960 --> 01:12:16,439 And it's really hard to take yourself 1157 01:12:16,520 --> 01:12:19,919 out of this extreme location in the Arctic 1158 01:12:20,000 --> 01:12:25,559 and think that life isn't how you left it at home. 1159 01:12:25,640 --> 01:12:29,519 This is quite stressful for a lot of people onboard. 1160 01:12:29,600 --> 01:12:31,639 [wind gusting] 1161 01:12:37,160 --> 01:12:38,679 [John] My parents are in their 70s. 1162 01:12:38,760 --> 01:12:40,479 They live just outside of New York City, 1163 01:12:40,560 --> 01:12:43,119 where there are a lot of infections and a lot of deaths. 1164 01:12:43,200 --> 01:12:45,479 I'm worried that if my wife were to get sick, 1165 01:12:45,560 --> 01:12:47,999 then there's no one to take care of our 11-year-old daughter. 1166 01:12:48,080 --> 01:12:50,559 And the longer I stay here, 1167 01:12:50,640 --> 01:12:53,559 the greater the chance that something happens at home, 1168 01:12:53,640 --> 01:12:55,359 that I'm not there to help with. 1169 01:12:55,440 --> 01:12:56,919 And so that's created a lot of stress for me. 1170 01:12:57,000 --> 01:13:00,679 And so that's part of why I want to get back. 1171 01:13:06,480 --> 01:13:08,919 [narrator] The Polarstern was due to be resupplied, 1172 01:13:09,000 --> 01:13:12,399 and the team replaced in just two weeks' time. 1173 01:13:12,480 --> 01:13:17,479 But as the world locks down, that's now impossible. 1174 01:13:17,560 --> 01:13:21,319 Suddenly, the future of the entire expedition 1175 01:13:21,400 --> 01:13:23,119 hangs by a thread. 1176 01:13:26,120 --> 01:13:27,799 [Shupe] It's one thing if the sea ice 1177 01:13:27,880 --> 01:13:30,439 breaks up more than you planned on. 1178 01:13:32,120 --> 01:13:33,639 We didn't know there was going be a pandemic. 1179 01:13:33,720 --> 01:13:35,519 We didn't plan on that playing out 1180 01:13:35,600 --> 01:13:37,559 and affecting our ability 1181 01:13:37,640 --> 01:13:40,079 to get people out to the Arctic and back. 1182 01:13:40,160 --> 01:13:41,559 And so there's this increasing risk 1183 01:13:41,640 --> 01:13:43,559 that it will take down MOSAiC altogether. 1184 01:13:55,560 --> 01:13:57,679 [narrator] There are no icebreakers available 1185 01:13:57,760 --> 01:14:00,599 to bring the new crew and supplies to the Polarstern. 1186 01:14:02,600 --> 01:14:07,399 So, to save the expedition, they make a radical decision. 1187 01:14:13,960 --> 01:14:16,679 Leaving a few remote devices behind 1188 01:14:16,760 --> 01:14:19,119 to continue to collect data, 1189 01:14:19,200 --> 01:14:20,679 they leave their floe. 1190 01:14:28,520 --> 01:14:30,239 [Shupe] Bringing the ship out of the ice 1191 01:14:30,320 --> 01:14:33,559 was... was kind of the last thing that I would have wanted. 1192 01:14:35,720 --> 01:14:37,319 But this is necessary 1193 01:14:37,400 --> 01:14:39,559 in order to allow the expedition to continue on. 1194 01:14:50,640 --> 01:14:52,559 [narrator] Collecting supplies 1195 01:14:52,640 --> 01:14:54,959 and a new quarantined team 1196 01:14:55,040 --> 01:14:58,119 will take Polarstern out of the ice for a full month. 1197 01:14:59,520 --> 01:15:01,519 But it means that against the odds, 1198 01:15:01,600 --> 01:15:03,439 they can return to complete the mission. 1199 01:15:04,720 --> 01:15:06,439 [indistinct chatter] 1200 01:15:08,560 --> 01:15:10,239 [Fong] Our waiting time was over, 1201 01:15:10,320 --> 01:15:11,679 and now it's go time. 1202 01:15:11,760 --> 01:15:14,519 So suddenly, you can feel this energy. 1203 01:15:14,600 --> 01:15:17,079 And we're headed back to the central Arctic 1204 01:15:17,160 --> 01:15:18,759 looking for our floe, 1205 01:15:18,840 --> 01:15:20,239 to continue science. 1206 01:15:28,280 --> 01:15:32,599 [Shupe] I'm so relieved that we were able to find a way 1207 01:15:32,680 --> 01:15:34,719 to keep our expedition going... 1208 01:15:36,840 --> 01:15:40,239 and to see how the Arctic starts to respond 1209 01:15:40,320 --> 01:15:44,199 to the onset of melt as the summer season sets in. 1210 01:15:49,080 --> 01:15:52,719 It's on us to keep things going. 1211 01:16:08,200 --> 01:16:11,759 [narrator] Mid-June, and at last, Polarstern returns 1212 01:16:11,840 --> 01:16:13,359 to its ice floe, 1213 01:16:13,440 --> 01:16:15,799 which has now drifted to just 200 miles 1214 01:16:15,880 --> 01:16:17,759 from the edge of the ice pack, 1215 01:16:17,840 --> 01:16:21,519 where it will finally break up and melt into the Atlantic. 1216 01:16:34,160 --> 01:16:36,239 The melting has started. 1217 01:16:39,120 --> 01:16:41,839 [Shupe] We can see that the melt season 1218 01:16:41,920 --> 01:16:44,879 is starting to take hold. 1219 01:16:44,960 --> 01:16:48,039 There's the early formation of melt ponds on the surface. 1220 01:16:48,120 --> 01:16:51,239 And I'm trying to look around and recognize 1221 01:16:51,320 --> 01:16:53,199 different aspects of the floe. 1222 01:16:53,280 --> 01:16:55,159 Truthfully, I don't even recognize it at all. 1223 01:16:57,160 --> 01:16:59,479 The dark side sampling area, we passed back there. 1224 01:16:59,560 --> 01:17:01,399 And then another one used to be over here, 1225 01:17:01,480 --> 01:17:03,239 but then it has shifted over to there. 1226 01:17:07,080 --> 01:17:10,239 [Shupe] It's so important for us to get our equipment up and running 1227 01:17:10,320 --> 01:17:11,959 as fast as possible. 1228 01:17:12,040 --> 01:17:15,279 This transition is really essential 1229 01:17:15,360 --> 01:17:18,439 as we move from spring into summer, 1230 01:17:18,520 --> 01:17:21,599 and the whole surface starts to transform. 1231 01:17:23,040 --> 01:17:24,479 [narrator] The team rebuilds 1232 01:17:24,560 --> 01:17:26,559 on the few higher ridges of ice, 1233 01:17:26,640 --> 01:17:30,479 their best chance of keeping equipment safe and dry. 1234 01:17:34,720 --> 01:17:36,719 [Shupe] It's a race now. 1235 01:17:36,800 --> 01:17:40,039 I'm stressed out for sure. Yeah, it's... 1236 01:17:40,120 --> 01:17:41,679 You know, not everything's going right. 1237 01:17:41,760 --> 01:17:44,399 It's certainly hard with all these melt ponds. 1238 01:17:44,480 --> 01:17:46,359 So that's something that will continue 1239 01:17:46,440 --> 01:17:48,079 to get more and more challenging. 1240 01:17:54,040 --> 01:17:54,959 It's nice today. 1241 01:17:56,680 --> 01:17:59,039 [narrator] As the eco team explores the floe, 1242 01:17:59,120 --> 01:18:01,519 there's a sign of just how challenging 1243 01:18:01,600 --> 01:18:04,279 this final phase of the mission will be. 1244 01:18:07,640 --> 01:18:10,039 [Fong] We're maybe only out for two hours, 1245 01:18:10,120 --> 01:18:11,559 three hours at most. 1246 01:18:12,880 --> 01:18:16,639 The ice floe begins to shift. 1247 01:18:18,720 --> 01:18:20,159 The lead begins to open, 1248 01:18:20,240 --> 01:18:22,999 and not only can we not cross back over, 1249 01:18:23,080 --> 01:18:25,319 we're getting further and further away from the ship. 1250 01:18:25,400 --> 01:18:27,559 [indistinct radio chatter] 1251 01:18:27,640 --> 01:18:30,199 [woman, over radio] We cannot see you that clearly from the bridge. 1252 01:18:30,280 --> 01:18:33,519 [Fong] The ice changed within a matter of minutes. 1253 01:18:33,600 --> 01:18:37,079 And it's clear that there's no way for us to get back 1254 01:18:37,160 --> 01:18:38,679 the way we came. 1255 01:18:40,840 --> 01:18:42,839 So the only option at that point 1256 01:18:42,920 --> 01:18:46,559 is either wait it out until the lead closes, 1257 01:18:46,640 --> 01:18:48,959 which there's no way to predict, 1258 01:18:49,040 --> 01:18:52,279 or mount a helicopter recovery. 1259 01:18:59,400 --> 01:19:01,959 To actually experience it 1260 01:19:02,040 --> 01:19:04,719 really made me feel very vulnerable. 1261 01:19:06,360 --> 01:19:08,639 I mean, the wind conditions were very light. 1262 01:19:08,720 --> 01:19:12,559 So this is just normal ice dynamics, 1263 01:19:12,640 --> 01:19:13,999 and a clear indicator and sign 1264 01:19:14,080 --> 01:19:15,159 of just how different things are. 1265 01:19:19,120 --> 01:19:20,439 -[John] Ah! -Thank you. 1266 01:19:20,520 --> 01:19:21,759 [both laugh] 1267 01:19:21,840 --> 01:19:23,919 [Fong] We were lucky. 1268 01:19:24,000 --> 01:19:27,079 We just realized how careful we need to be 1269 01:19:27,160 --> 01:19:29,439 of the conditions that we're working in now. 1270 01:19:33,680 --> 01:19:35,879 [narrator] The question on everyone's mind is, 1271 01:19:35,960 --> 01:19:38,639 how long will their ice floe last? 1272 01:19:45,400 --> 01:19:47,119 [Amy] So this one, can you see it? 1273 01:19:47,200 --> 01:19:49,599 -[Fong] Oh, yeah, yeah. -[Amy] There's a few lines. 1274 01:19:49,680 --> 01:19:51,399 This is undergoing melting. 1275 01:19:51,480 --> 01:19:52,519 Yes, I see. 1276 01:19:55,960 --> 01:19:59,319 [narrator] The snow that helped protect the ice from the sun 1277 01:19:59,400 --> 01:20:02,079 is now having the opposite effect. 1278 01:20:03,920 --> 01:20:06,199 [Amy] The water in the snow, 1279 01:20:06,280 --> 01:20:10,159 it's just trickling down and pooling on the ice. 1280 01:20:10,240 --> 01:20:13,599 And as the temperatures warm up, 1281 01:20:13,680 --> 01:20:15,999 the ice starts to become-- We call it rotten. 1282 01:20:17,920 --> 01:20:19,879 The processes and changes have been really quick, 1283 01:20:19,960 --> 01:20:22,719 a lot quicker than I thought they were going to be. 1284 01:20:22,800 --> 01:20:24,599 So how long have we got? 1285 01:20:24,680 --> 01:20:26,279 [laughs] That's a good question. 1286 01:20:33,520 --> 01:20:35,239 [narrator] It's mid-summer, 1287 01:20:35,320 --> 01:20:37,479 and after drifting over a thousand miles 1288 01:20:37,560 --> 01:20:39,359 from where they joined it, 1289 01:20:39,440 --> 01:20:42,919 their ice floe is now just 80 miles from open ocean. 1290 01:20:49,920 --> 01:20:51,319 [Rex] A typical summer day here 1291 01:20:51,400 --> 01:20:53,439 in this part of the Arctic... 1292 01:20:53,520 --> 01:20:55,119 you can't see much. 1293 01:20:55,200 --> 01:20:57,599 The warm, humid air from the ocean 1294 01:20:57,680 --> 01:20:59,479 drifts above the sea ice, 1295 01:20:59,560 --> 01:21:01,119 and immediately you get fog. 1296 01:21:01,200 --> 01:21:03,239 And that is why we now had many, many days 1297 01:21:03,320 --> 01:21:04,999 of very foggy weather. 1298 01:21:07,040 --> 01:21:09,119 [narrator] And the reduced visibility 1299 01:21:09,200 --> 01:21:11,959 makes it difficult to spot danger. 1300 01:21:13,680 --> 01:21:15,399 [man, over radio] We just received information 1301 01:21:15,480 --> 01:21:17,519 that there's a polar bear in close vicinity. 1302 01:21:17,600 --> 01:21:20,799 Can you pick up five people in the helicopter right now? 1303 01:21:23,360 --> 01:21:25,039 [Shupe] It seems like almost a week straight 1304 01:21:25,120 --> 01:21:26,559 we've had bears showing up in camp. 1305 01:21:26,640 --> 01:21:29,599 -[man] Hey, hey! -[all shouting loudly] 1306 01:21:29,680 --> 01:21:31,799 [banging] 1307 01:21:31,880 --> 01:21:34,519 [gun pops] 1308 01:21:34,600 --> 01:21:36,999 [woman] Yeah, this is a bite mark. 1309 01:21:39,080 --> 01:21:41,399 [Fong] We're constantly stopping work. 1310 01:21:41,480 --> 01:21:43,719 Every day, we prepare 1311 01:21:43,800 --> 01:21:46,239 for the best-case scenario that we're out there. 1312 01:21:47,640 --> 01:21:50,519 [growling] 1313 01:21:50,600 --> 01:21:52,279 But there's a very, very good chance 1314 01:21:52,360 --> 01:21:55,039 that we won't be able to complete today's work. 1315 01:21:57,480 --> 01:21:59,639 [boat horn blows] 1316 01:22:12,480 --> 01:22:14,639 [narrator] Twenty-four-hour sunlight 1317 01:22:14,720 --> 01:22:17,999 is taking its toll on the ice floe, 1318 01:22:18,080 --> 01:22:21,479 now just 30 miles from the open ocean. 1319 01:22:25,240 --> 01:22:28,439 [Shupe] We're in a little more tenuous situation. 1320 01:22:28,520 --> 01:22:31,399 Pretty soon, the ice will be getting really thin 1321 01:22:31,480 --> 01:22:34,959 and potentially we'll be starting to feel some waves. 1322 01:22:37,520 --> 01:22:38,919 We don't know how it's going to play out, 1323 01:22:39,000 --> 01:22:42,919 and it could be a very dangerous situation, 1324 01:22:43,000 --> 01:22:45,559 where the ice floe breaks into small pieces. 1325 01:22:45,640 --> 01:22:47,479 It could be any day now. 1326 01:22:49,360 --> 01:22:51,519 We really want to keep the instruments on the ice 1327 01:22:51,600 --> 01:22:53,119 as long as we can. 1328 01:23:01,720 --> 01:23:04,599 [Fong] Every day is a day that you don't get back. 1329 01:23:04,680 --> 01:23:07,799 You get one day to do the best possible science... 1330 01:23:10,800 --> 01:23:15,439 to do another set of exciting activities as a part of MOSAiC. 1331 01:23:15,520 --> 01:23:17,319 [indistinct radio chatter] 1332 01:23:17,400 --> 01:23:19,079 Yeah, that's kind of nice. 1333 01:23:19,160 --> 01:23:21,039 So then we don't have to bring things into the lab. 1334 01:23:21,120 --> 01:23:22,279 We can just fill it here directly. 1335 01:23:22,360 --> 01:23:23,919 [woman] Yeah. 1336 01:23:25,440 --> 01:23:27,839 [Fong] I've never worked so hard in my life. 1337 01:23:27,920 --> 01:23:31,079 Just the schedule, the pace of our work. 1338 01:23:32,760 --> 01:23:35,479 There's no time to breathe. 1339 01:23:40,080 --> 01:23:41,839 [Shupe] People are working so hard, 1340 01:23:41,920 --> 01:23:43,439 around the clock, 1341 01:23:43,520 --> 01:23:46,759 to really maximize our opportunity 1342 01:23:46,840 --> 01:23:48,959 to be here with the MOSAiC floe 1343 01:23:49,040 --> 01:23:51,639 in its last days of existence. 1344 01:23:55,280 --> 01:23:58,799 [Fong] You know, sea ice, it has a lifetime of its own. 1345 01:23:58,880 --> 01:24:01,239 And so we watched it grow 1346 01:24:01,320 --> 01:24:03,799 at the beginning of legs one and two. 1347 01:24:05,320 --> 01:24:07,679 And now we're watching it decay. 1348 01:24:11,720 --> 01:24:13,279 [narrator] And in 2020, 1349 01:24:13,360 --> 01:24:16,799 that decay is happening especially fast. 1350 01:24:16,880 --> 01:24:18,799 A heat wave across the Arctic 1351 01:24:18,880 --> 01:24:21,599 has sparked wildfires in Siberia. 1352 01:24:21,680 --> 01:24:25,959 Frozen ground and sea ice are melting faster than ever. 1353 01:24:27,600 --> 01:24:30,199 But there's another accelerating melt 1354 01:24:30,280 --> 01:24:33,919 that could be most damaging of all. 1355 01:24:34,000 --> 01:24:38,319 Less than 200 miles from the Polarstern is Greenland, 1356 01:24:38,400 --> 01:24:40,839 the world's largest island. 1357 01:24:42,720 --> 01:24:47,479 Covered in vast sheets of ice, in places three miles deep, 1358 01:24:47,560 --> 01:24:52,079 it holds around 10% of all the ice on Earth. 1359 01:24:52,160 --> 01:24:54,759 But it, too, is melting fast. 1360 01:24:56,600 --> 01:24:59,319 We've often thought that ice sheets are quite stable, 1361 01:24:59,400 --> 01:25:02,079 and I think they're starting to show signs of instability. 1362 01:25:03,480 --> 01:25:05,639 [John] We have satellite observations 1363 01:25:05,720 --> 01:25:07,319 of melt on Greenland, 1364 01:25:07,400 --> 01:25:09,919 and we can see that the melt is accelerating. 1365 01:25:10,000 --> 01:25:12,879 And that melt contributes to sea level rise. 1366 01:25:14,720 --> 01:25:16,599 [narrator] Unlike sea ice, 1367 01:25:16,680 --> 01:25:19,719 which doesn't directly affect the level of the oceans, 1368 01:25:19,800 --> 01:25:24,199 melting ice from land will have dramatic consequences. 1369 01:25:26,440 --> 01:25:28,399 [John] It just is one of the scariest, 1370 01:25:28,480 --> 01:25:30,319 in my opinion, 1371 01:25:30,400 --> 01:25:32,519 impacts of climate change in the polar regions, 1372 01:25:32,600 --> 01:25:34,679 is how high is sea level going to go? 1373 01:25:35,840 --> 01:25:37,119 [Julienne] So, you know, 1374 01:25:37,200 --> 01:25:39,079 when we look at future projections, 1375 01:25:39,160 --> 01:25:41,999 we're looking at one metre to three metres of sea level rise 1376 01:25:42,080 --> 01:25:43,559 at the end of the century, 1377 01:25:43,640 --> 01:25:46,919 are the best estimates that we currently have. 1378 01:25:47,000 --> 01:25:49,959 Large parts of coastal regions will be underwater. 1379 01:25:51,280 --> 01:25:54,679 If you look at forecasts just for London... 1380 01:25:56,080 --> 01:25:57,359 London's going to be flooded. 1381 01:25:58,960 --> 01:26:00,239 [John] Places like Florida, 1382 01:26:00,320 --> 01:26:01,879 you look at projections, 1383 01:26:01,960 --> 01:26:05,879 and this peninsula of land just gets whittled away. 1384 01:26:09,640 --> 01:26:12,199 And then you have less developed places, like Bangladesh, 1385 01:26:12,280 --> 01:26:15,319 with this vast, low-lying coastal areas, 1386 01:26:15,400 --> 01:26:17,479 it impacts, you know, the millions of people 1387 01:26:17,560 --> 01:26:19,039 that are living there. 1388 01:26:23,000 --> 01:26:26,239 [Julienne] And so you're going to have these mass migrations of people. 1389 01:26:26,320 --> 01:26:28,199 I mean, I don't know what's going to happen. 1390 01:26:33,080 --> 01:26:36,319 [John] It's a massive issue, 1391 01:26:36,400 --> 01:26:39,519 and there isn't any evidence that it's turning around, right? 1392 01:26:39,600 --> 01:26:41,319 By the end of the 21st century, 1393 01:26:41,400 --> 01:26:43,719 sea levels are going to be a lot higher than they are now. 1394 01:26:43,800 --> 01:26:46,279 And we'll be dealing with those impacts. 1395 01:27:00,920 --> 01:27:02,959 [Rex] Good morning, everybody. 1396 01:27:03,040 --> 01:27:06,079 We are at a distance of nine nautical miles 1397 01:27:06,160 --> 01:27:07,959 from the ice edge. 1398 01:27:08,040 --> 01:27:11,439 And that is the distance where we need to take things down. 1399 01:27:11,520 --> 01:27:14,159 It's time to say goodbye to our research camp. 1400 01:27:14,240 --> 01:27:15,639 [applause] 1401 01:27:15,720 --> 01:27:16,759 Release! 1402 01:27:25,760 --> 01:27:27,359 [Shupe] We measured right up to the end, 1403 01:27:27,440 --> 01:27:30,319 and actually that feels great. 1404 01:27:32,240 --> 01:27:34,079 [Amy] We're working until the very limit 1405 01:27:34,160 --> 01:27:36,279 to be able to work on this floe. 1406 01:27:36,360 --> 01:27:38,959 It's quite an exciting thing to go through. 1407 01:28:14,800 --> 01:28:18,519 [Fong] So I wake up and I go to the bridge... 1408 01:28:18,600 --> 01:28:20,759 [indistinct radio chatter] 1409 01:28:20,840 --> 01:28:21,999 ...and there's nothing. 1410 01:28:29,200 --> 01:28:30,439 [Shupe] Our floe is gone. 1411 01:28:30,520 --> 01:28:31,839 It's totally gone. 1412 01:28:34,360 --> 01:28:36,639 It's disintegrated into a thousand pieces. 1413 01:28:39,920 --> 01:28:44,199 [Fong] Overnight, we went from having a floe that we could work on, 1414 01:28:44,280 --> 01:28:46,519 that we're moving heavy equipment on, 1415 01:28:46,600 --> 01:28:50,199 to literally shambles of ice. 1416 01:28:51,320 --> 01:28:53,199 It was incredible. 1417 01:29:01,920 --> 01:29:05,519 [narrator] Soon after their ice floe melts away into the ocean, 1418 01:29:05,600 --> 01:29:07,679 2020 is confirmed 1419 01:29:07,760 --> 01:29:11,559 as the second lowest summer sea ice extent on record. 1420 01:29:13,280 --> 01:29:15,039 Across the Arctic, 1421 01:29:15,120 --> 01:29:19,159 vast areas are ice-free for the first time ever. 1422 01:29:19,240 --> 01:29:21,879 There are even patches of open water 1423 01:29:21,960 --> 01:29:23,959 at the North Pole itself. 1424 01:29:31,760 --> 01:29:33,319 [Julienne] We don't have that much time left. 1425 01:29:33,400 --> 01:29:35,159 If you're thinking in the next 20 years 1426 01:29:35,240 --> 01:29:37,119 the Arctic Ocean's going to lose its summer sea ice, 1427 01:29:37,200 --> 01:29:38,679 that's a big climate shift. 1428 01:29:38,760 --> 01:29:40,399 And this isn't something that has happened 1429 01:29:40,480 --> 01:29:41,919 in at least tens of thousands, 1430 01:29:42,000 --> 01:29:43,399 if not hundreds of thousands of years. 1431 01:29:45,720 --> 01:29:47,479 [John] As a climate scientist, 1432 01:29:47,560 --> 01:29:53,039 I have a sense of what changes to expect in the next century. 1433 01:29:54,160 --> 01:29:55,639 But how society responds to that, 1434 01:29:55,720 --> 01:29:57,679 I don't know. 1435 01:29:57,760 --> 01:29:59,719 What that means for unrest, 1436 01:29:59,800 --> 01:30:03,319 for displacement of millions and millions of people... 1437 01:30:05,000 --> 01:30:06,559 It's scary. 1438 01:30:12,840 --> 01:30:14,519 The problem is that climate change 1439 01:30:14,600 --> 01:30:17,879 is this gradual, creeping change. 1440 01:30:19,800 --> 01:30:22,519 I think eventually we're going to cross a threshold 1441 01:30:22,600 --> 01:30:24,879 where the weather and the climate 1442 01:30:24,960 --> 01:30:27,799 becomes so different from what we're able to deal with, 1443 01:30:27,880 --> 01:30:30,719 that it will become a crisis. 1444 01:30:30,800 --> 01:30:34,359 It'll become urgent, like Covid has been for us. 1445 01:30:38,760 --> 01:30:42,119 [Fong] Here's the question I would like to pose: 1446 01:30:42,200 --> 01:30:44,119 Why not act now? 1447 01:30:45,400 --> 01:30:47,079 [Julienne] We saw how quickly 1448 01:30:47,160 --> 01:30:49,479 the world can respond when there's a threat, 1449 01:30:49,560 --> 01:30:51,039 an immediate threat, like Covid. 1450 01:30:52,360 --> 01:30:54,599 [John] Humans are very resilient. 1451 01:30:54,680 --> 01:30:56,759 We're very innovative. 1452 01:30:56,840 --> 01:30:58,559 We can come up with ways to solve this. 1453 01:30:58,640 --> 01:31:03,719 But we need to start working together more than we are. 1454 01:31:10,840 --> 01:31:15,159 MOSAiC is a symbol of what we need to deal with 1455 01:31:15,240 --> 01:31:16,879 the challenges we face. 1456 01:31:18,720 --> 01:31:21,479 It's a global problem, and you solve global problems 1457 01:31:21,560 --> 01:31:23,839 by acting as a global community. 1458 01:31:29,840 --> 01:31:31,519 [Shupe] We're leaving the Arctic now 1459 01:31:31,600 --> 01:31:34,479 with a tremendous amount of new knowledge. 1460 01:31:38,480 --> 01:31:41,839 What each team has found has been really extraordinary. 1461 01:31:43,320 --> 01:31:45,279 The implications are huge. 1462 01:31:51,000 --> 01:31:53,319 [narrator] They've found evidence of our warming oceans... 1463 01:31:55,920 --> 01:31:58,399 discovered surprising properties of Arctic snow... 1464 01:32:00,080 --> 01:32:02,399 and witnessed how the ever-changing ice 1465 01:32:02,480 --> 01:32:05,039 impacts everything from greenhouse gases 1466 01:32:05,120 --> 01:32:07,959 to our winds and weather. 1467 01:32:08,040 --> 01:32:10,359 Together, it's the most complete picture 1468 01:32:10,440 --> 01:32:12,999 of the Arctic ever created. 1469 01:32:13,080 --> 01:32:15,239 [Rex] We bring back a treasure 1470 01:32:15,320 --> 01:32:18,159 of scientific data-- 1471 01:32:18,240 --> 01:32:22,399 this treasure will influence climate science forever. 1472 01:32:29,440 --> 01:32:30,959 [Vishnu] I'm hopeful. 1473 01:32:33,200 --> 01:32:34,479 It's hard. 1474 01:32:34,560 --> 01:32:36,439 But we can make a change. 1475 01:32:36,520 --> 01:32:37,759 Always. 1476 01:32:42,680 --> 01:32:47,559 Saving the polar regions is also saving our way of life. 1477 01:32:50,120 --> 01:32:51,759 [Fong] The world is changing, 1478 01:32:51,840 --> 01:32:53,959 and there is something that we can do about it, 1479 01:32:54,040 --> 01:32:57,239 but it takes us making better choices 1480 01:32:57,320 --> 01:32:59,399 about our everyday lives. 1481 01:32:59,480 --> 01:33:02,919 And so, I hope that what you've seen 1482 01:33:03,000 --> 01:33:08,159 encourages you to believe in the power of science, 1483 01:33:08,240 --> 01:33:12,039 that as we continue to be curious about our world, 1484 01:33:12,120 --> 01:33:14,439 it will help us protect it. 1485 01:33:19,200 --> 01:33:20,639 What is at stake? 1486 01:33:21,520 --> 01:33:24,519 Everything, I would say. 1487 01:33:25,600 --> 01:33:29,239 [♪] 107582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.