All language subtitles for Mr.inbetween.S03E04.HULU.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:36,900 --> 00:00:38,020 Mate. 2 00:00:42,330 --> 00:00:44,321 I just had the best idea 3 00:00:44,321 --> 00:00:45,321 for a new business. 4 00:00:46,780 --> 00:00:49,075 You know how people like to make sex tapes? 5 00:00:50,880 --> 00:00:53,162 Right. Fuck. What's this shit? 6 00:00:53,780 --> 00:00:55,480 Turn that shit off. 7 00:00:56,000 --> 00:01:00,040 We go into business together, right? 8 00:01:00,260 --> 00:01:02,755 Making home porn. 9 00:01:05,530 --> 00:01:07,240 We go round to people's houses 10 00:01:07,260 --> 00:01:09,760 with a camera, lights and all the gear 11 00:01:09,780 --> 00:01:12,650 and shoot sex tapes. 12 00:01:14,460 --> 00:01:16,890 Why would anybody want to do that? 13 00:01:16,910 --> 00:01:20,023 Mate, people will love it. 14 00:01:22,020 --> 00:01:23,276 I wouldn't. 15 00:01:23,290 --> 00:01:27,872 Yeah, but you're a prude. Mate, this is a great idea. 16 00:01:28,720 --> 00:01:29,990 You sure you don't want to get in on this? 17 00:01:31,990 --> 00:01:34,014 I came up with a name for the business. 18 00:01:35,230 --> 00:01:36,913 You ready? 19 00:01:37,890 --> 00:01:40,169 'Home-o Erotic'. 20 00:01:40,469 --> 00:01:41,169 Right? 21 00:01:41,680 --> 00:01:48,509 But the 'homo' is spelt H-O-M-E-O. 22 00:01:49,120 --> 00:01:52,681 'Home-o Erotic'. 23 00:01:52,981 --> 00:01:53,681 Get it? 24 00:01:56,960 --> 00:01:58,760 Do you know what 'homoerotic' means? 25 00:01:59,180 --> 00:02:00,844 Yeah. 26 00:02:01,460 --> 00:02:04,233 It means 'gay'. 27 00:02:05,440 --> 00:02:07,660 Like, gay sex. 28 00:02:09,100 --> 00:02:09,939 Really? 29 00:02:12,720 --> 00:02:14,520 Oh, fuck. 30 00:02:14,740 --> 00:02:17,030 It took me, like, an hour to come up with that. 31 00:02:28,600 --> 00:02:30,450 It's gotta be... 32 00:02:32,900 --> 00:02:33,980 Gary's... 33 00:02:36,900 --> 00:02:39,990 'Gary's Glitter Productions'. 34 00:02:43,750 --> 00:02:45,692 He was a pedo. 35 00:02:48,480 --> 00:02:49,480 Oh... 36 00:02:50,780 --> 00:02:51,980 Yeah. 37 00:02:55,320 --> 00:02:56,520 Yeah. 38 00:02:58,460 --> 00:02:59,860 Yeah, that wouldn't work. 39 00:03:00,790 --> 00:03:04,794 SUBS BY MementMori RESYNC BY Raoulduke889 40 00:03:04,795 --> 00:03:05,911 - Here we are. - Thanks a lot. 41 00:03:05,996 --> 00:03:07,814 - Have a great day. 'Bye. - See you. 42 00:03:48,501 --> 00:03:50,637 Buy a new bag, you cheap bastard. 43 00:03:52,064 --> 00:03:53,522 Wow, look at you, eh? 44 00:03:53,806 --> 00:03:55,257 How you going, mate? All right? 45 00:03:55,541 --> 00:03:57,612 What's this? When are you due? 46 00:03:57,704 --> 00:03:59,036 Piss off. 47 00:04:00,021 --> 00:04:02,533 - You good? - Oh, really good. Look at me. 48 00:04:02,718 --> 00:04:04,423 So, when are you gonna come back and train? 49 00:04:06,485 --> 00:04:08,064 I've been training at home. 50 00:04:10,424 --> 00:04:12,193 So, how's Brucey? 51 00:04:13,322 --> 00:04:15,645 He passed, mate, about a year ago. 52 00:04:16,429 --> 00:04:17,280 Oh, shit. 53 00:04:17,364 --> 00:04:19,099 - Yeah. - Sorry, mate. 54 00:04:21,014 --> 00:04:22,384 I heard he wasn't too good. 55 00:04:22,492 --> 00:04:24,743 - Yeah, yeah, so... - Ah, that's fucked. 56 00:04:24,786 --> 00:04:26,587 Yeah, what are you gonna do, mate? You know... 57 00:04:26,683 --> 00:04:28,462 You holding up all right? 58 00:04:29,062 --> 00:04:30,462 Not too bad, you know. 59 00:04:32,612 --> 00:04:34,798 This place hasn't changed. 60 00:04:34,898 --> 00:04:35,898 Just how I like it. 61 00:04:36,850 --> 00:04:38,120 How's Killy going? All right? 62 00:04:38,120 --> 00:04:39,597 He's good. Really good. 63 00:04:39,610 --> 00:04:41,154 Yeah. So, what about you? 64 00:04:41,154 --> 00:04:42,712 You still cracking heads? 65 00:04:44,057 --> 00:04:45,367 Every now and then. 66 00:04:45,367 --> 00:04:47,267 You're not getting any younger. 67 00:04:47,814 --> 00:04:49,136 What else am I gonna do? 68 00:04:50,310 --> 00:04:51,703 Start a gym? 69 00:04:51,988 --> 00:04:54,056 Yeah, but I gotta make some money. 70 00:04:54,982 --> 00:04:57,079 There's more important things than money. 71 00:04:57,626 --> 00:04:59,637 - Is there? - Yeah. 72 00:04:59,722 --> 00:05:03,407 This place hasn't made me rich, but I love what I do. 73 00:05:04,334 --> 00:05:06,585 I love coming in here every day. 74 00:05:06,670 --> 00:05:08,572 It's my life. 75 00:05:09,173 --> 00:05:11,658 Do you love what you do, aside from money? 76 00:05:14,790 --> 00:05:16,125 Not particularly. 77 00:05:17,056 --> 00:05:19,720 You've got to ask yourself, "Why am I doing it?" 78 00:07:54,431 --> 00:07:56,899 Thought you were pretty smart, didn't you? 79 00:07:57,436 --> 00:07:59,689 Well, time to die. 80 00:08:08,025 --> 00:08:09,527 Oh, fuck. 81 00:09:28,262 --> 00:09:29,731 Oh, shit. 82 00:09:43,044 --> 00:09:45,043 - What's going on? - Nothing. 83 00:09:45,329 --> 00:09:48,504 Couldn't get the passionfruit yoghurt, all right? 84 00:09:49,007 --> 00:09:50,160 So... 85 00:10:26,441 --> 00:10:27,610 Hey. 86 00:10:29,691 --> 00:10:31,427 Come inside. 87 00:10:41,236 --> 00:10:42,405 'Sup? 88 00:10:43,915 --> 00:10:45,166 You tell me. 89 00:10:45,782 --> 00:10:47,150 What? 90 00:10:53,939 --> 00:10:55,357 It's not mine. 91 00:10:55,441 --> 00:10:56,824 Cut the crap, Princess. 92 00:10:56,909 --> 00:10:59,361 It's yours, not mine. 93 00:11:00,332 --> 00:11:02,364 Why are you such a smart-arse all of a sudden? 94 00:11:02,449 --> 00:11:04,267 Why do you have a gun? 95 00:11:04,352 --> 00:11:06,136 Doesn't matter why I got a gun. 96 00:11:06,221 --> 00:11:08,141 What matters is you shouldn't be playing with it. 97 00:11:08,253 --> 00:11:11,606 If you didn't have a gun, then I wouldn't be playing with it, now, would I? 98 00:11:17,339 --> 00:11:19,207 - So, where's the hole? - What hole? 99 00:11:19,292 --> 00:11:21,494 The hole you made when you fired the pistol. 100 00:11:45,324 --> 00:11:47,137 How do you know I fired it? 101 00:11:48,628 --> 00:11:50,646 Smell the gunpowder. 102 00:11:50,731 --> 00:11:52,668 So, why have you got a gun? 103 00:11:55,000 --> 00:11:55,707 Burglars. 104 00:11:56,207 --> 00:11:57,207 Burglars? 105 00:11:57,292 --> 00:11:58,982 Yeah, you know what burglars are, don't you? 106 00:11:59,066 --> 00:12:01,134 Can we go shooting? 107 00:12:01,949 --> 00:12:03,234 Nup. 108 00:12:03,434 --> 00:12:04,234 Why not? 109 00:12:04,319 --> 00:12:05,988 'Cause I said. 110 00:12:07,464 --> 00:12:09,148 Please! 111 00:12:09,233 --> 00:12:10,668 Nup. 112 00:12:29,300 --> 00:12:30,958 If you took me shooting, then, 113 00:12:30,958 --> 00:12:33,215 you know, you can teach me and stuff. 114 00:12:35,241 --> 00:12:37,270 Don't go in my room again, all right? 115 00:12:38,026 --> 00:12:39,942 Don't eye-roll me. 116 00:12:40,182 --> 00:12:41,766 - Cut it out, I said. - My eyes are closed. 117 00:12:41,866 --> 00:12:44,239 How can I eye-roll when my eyes are closed? 118 00:12:44,746 --> 00:12:46,570 I don't know, 119 00:12:46,870 --> 00:12:48,170 but I know you're doing it. 120 00:12:48,254 --> 00:12:49,949 - What a jerk. - 'Scuse me? 121 00:12:50,034 --> 00:12:51,724 Nothing. 122 00:13:40,035 --> 00:13:42,455 Superman, right? 123 00:13:42,742 --> 00:13:45,153 He's flying around, cruising around Metropolis, 124 00:13:45,238 --> 00:13:47,122 looking for bad guys, right? 125 00:13:47,281 --> 00:13:49,667 He's flying around, flying around. 126 00:13:50,116 --> 00:13:52,334 And all of a sudden, he looks down. 127 00:13:52,418 --> 00:13:54,850 He sees Wonder Woman, right? 128 00:13:54,854 --> 00:13:56,305 She's starkers. 129 00:13:56,389 --> 00:13:59,791 Buck naked, all oiled up, sunbaking 130 00:13:59,791 --> 00:14:01,376 on top of this building. 131 00:14:01,460 --> 00:14:03,178 Right? 132 00:14:03,662 --> 00:14:05,681 Straightaway, instant boner. 133 00:14:05,765 --> 00:14:08,917 Cracks a fat. Super fat, right? 134 00:14:09,001 --> 00:14:12,687 He thinks to himself, "With my super speed, 135 00:14:12,771 --> 00:14:14,791 I could fly down there, 136 00:14:14,891 --> 00:14:15,991 root her, 137 00:14:16,075 --> 00:14:17,659 give her a quick couple of pumps 138 00:14:17,743 --> 00:14:20,162 and then be out of there before she even knows what hit her." 139 00:14:20,246 --> 00:14:21,597 Huh? 140 00:14:21,881 --> 00:14:24,666 So, he zooms down, 10,000 miles an hour, 141 00:14:24,750 --> 00:14:26,301 gives her a quick couple of pumps, blows his load 142 00:14:26,385 --> 00:14:28,000 and he's gone in, like, half a second. 143 00:14:28,021 --> 00:14:28,804 - Right? - Yeah. 144 00:14:29,088 --> 00:14:30,306 Wonder Woman jumps to her feet and goes, 145 00:14:30,390 --> 00:14:32,374 "What the fuck was that?!" 146 00:14:32,458 --> 00:14:33,375 The Invisible Man goes, 147 00:14:33,459 --> 00:14:36,712 "I don't know, but my arsehole's fucking killing me." 148 00:14:40,949 --> 00:14:42,885 Fucked him up the arse. 149 00:14:49,982 --> 00:14:51,951 Superman would be able to see him, though. 150 00:14:52,957 --> 00:14:55,230 No, he wouldn't. He's invisible. 151 00:14:55,514 --> 00:14:59,050 Yeah, but, like, in real life, 152 00:14:59,051 --> 00:15:02,437 'cause he's got that fuckin', um, X-ray vision. 153 00:15:02,879 --> 00:15:05,674 Yeah, but X-ray vision helps you to see through shit. 154 00:15:05,759 --> 00:15:08,161 It doesn't help you to see stuff that's invisible. 155 00:15:10,663 --> 00:15:12,781 What about that heat vision thing he's got? 156 00:15:13,265 --> 00:15:14,684 He sees infrared 157 00:15:14,684 --> 00:15:15,484 - and all that kind of crap. - Mate... 158 00:15:15,568 --> 00:15:17,012 it's a joke. 159 00:15:17,712 --> 00:15:19,012 It's a joke. 160 00:15:23,876 --> 00:15:27,129 What does the Starship 'Enterprise' and toilet paper have in common? 161 00:15:27,221 --> 00:15:28,989 Don't know. What? 162 00:15:30,016 --> 00:15:32,151 They both search Uranus for Klingons. 163 00:15:36,174 --> 00:15:36,925 Don't like it? 164 00:15:37,989 --> 00:15:38,950 It's not bad. 165 00:15:39,235 --> 00:15:40,629 Superman joke's better. 166 00:15:46,600 --> 00:15:47,700 Mate? 167 00:15:48,925 --> 00:15:50,476 I know you just got out, 168 00:15:51,203 --> 00:15:52,788 but I need you to do me a favour. 169 00:15:52,872 --> 00:15:54,423 Here we go. 170 00:15:54,707 --> 00:15:56,777 I need you to go to my house, 171 00:15:56,877 --> 00:15:57,977 grab something for me. 172 00:15:58,998 --> 00:16:00,316 What? 173 00:16:00,580 --> 00:16:02,949 You know my stash spot? 174 00:16:04,021 --> 00:16:05,792 I need you to go in there, 175 00:16:05,892 --> 00:16:08,292 and grab the black plastic bag. 176 00:16:09,388 --> 00:16:10,741 What's in it? 177 00:16:10,941 --> 00:16:12,000 Your pee-pee movies? 178 00:16:12,025 --> 00:16:13,842 - No, I've already got those. - Oh, good. 179 00:16:13,926 --> 00:16:17,212 Just grab the black bag. 180 00:16:17,296 --> 00:16:20,466 Thanks, mate. I appreciate it. 181 00:16:46,391 --> 00:16:47,675 In you come. 182 00:16:57,369 --> 00:16:58,687 Hello, Ray. 183 00:16:59,612 --> 00:17:00,689 How you going? 184 00:17:01,529 --> 00:17:03,859 Where are these things you need? 185 00:17:04,214 --> 00:17:05,599 Basement. 186 00:17:11,523 --> 00:17:13,185 After you. 187 00:17:57,523 --> 00:17:58,374 You right? 188 00:17:58,645 --> 00:18:00,201 Are you right? 189 00:18:06,193 --> 00:18:08,023 Future's female, is it? 190 00:18:08,200 --> 00:18:10,035 Sure is. 191 00:18:22,511 --> 00:18:26,451 What's in the bag, Ray? Your pee-pee movies? 192 00:18:29,121 --> 00:18:30,556 They were Gary's. 193 00:18:45,553 --> 00:18:46,679 How'd you go? 194 00:18:47,847 --> 00:18:49,765 Tat's new boyfriend's a bit of a cunt. 195 00:18:50,449 --> 00:18:52,835 - Should have shot her. - Yeah. 196 00:18:53,562 --> 00:18:54,570 So, what's this? 197 00:18:55,167 --> 00:18:56,856 Open it. 198 00:19:06,596 --> 00:19:07,816 What is it? 199 00:19:08,315 --> 00:19:09,753 A Vajankle. 200 00:19:09,753 --> 00:19:10,953 A what? 201 00:19:11,506 --> 00:19:12,972 A Vajankle. 202 00:19:14,260 --> 00:19:15,709 What do you do with it? 203 00:19:15,809 --> 00:19:17,109 You jerk off with it. 204 00:19:19,287 --> 00:19:20,596 You've had your cock in this? 205 00:19:20,718 --> 00:19:21,453 Yeah. 206 00:19:21,753 --> 00:19:22,753 Oi! 207 00:19:24,120 --> 00:19:25,400 Here, here, here, have a look. 208 00:19:25,799 --> 00:19:27,836 See? You put your cock in it. 209 00:19:28,287 --> 00:19:30,073 You put your cock in this part, 210 00:19:30,073 --> 00:19:31,273 with the vagina... 211 00:19:32,076 --> 00:19:34,512 and then you play with the foot. 212 00:19:42,143 --> 00:19:43,631 What? 213 00:19:45,170 --> 00:19:47,556 Why would you put your cock in a foot? 214 00:19:48,146 --> 00:19:49,842 'Cause I've got a foot fetish. 215 00:19:56,510 --> 00:19:58,395 You need help, mate. 216 00:19:58,881 --> 00:20:00,669 Don't knock it till you try it, Ray. 217 00:20:01,151 --> 00:20:03,583 - Hello? - Hey, Ray, you free? 218 00:20:03,784 --> 00:20:04,829 Yeah, mate, what's up? 219 00:20:05,070 --> 00:20:06,960 I've got a job for you. 220 00:20:07,180 --> 00:20:09,430 Okay. What is it? 221 00:20:44,939 --> 00:20:46,074 This way. 222 00:20:51,770 --> 00:20:53,146 Just down here. 223 00:21:05,352 --> 00:21:06,506 In here. 224 00:21:21,060 --> 00:21:22,740 Just gonna stand there, are you? 225 00:21:25,180 --> 00:21:26,900 What happened? 226 00:21:27,120 --> 00:21:29,018 Does it fuckin' matter? 227 00:21:29,120 --> 00:21:32,318 Look, get this bitch out of here. My folks are gonna be home in, like, an hour or so. 228 00:21:34,750 --> 00:21:37,153 She's somebody's daughter, fuckhead. 229 00:21:41,286 --> 00:21:42,599 Get around that side. 230 00:21:46,865 --> 00:21:48,123 - Lift her up. - Yep. 231 00:22:09,111 --> 00:22:10,206 Go around. 232 00:22:22,273 --> 00:22:24,514 - Get the door. - Okay. 233 00:22:39,478 --> 00:22:41,084 How'd you go? 234 00:22:41,678 --> 00:22:43,084 Yeah, good. 235 00:22:43,449 --> 00:22:44,833 What do you want me to do with it? 236 00:22:45,300 --> 00:22:48,873 Take it out to Dural. Bramble Road, lot three. 237 00:22:50,101 --> 00:22:52,819 There's a piggery out the back of the farmhouse there. 238 00:22:54,730 --> 00:22:57,014 Feed it to the pigs. 239 00:22:59,065 --> 00:23:00,514 Okay. 240 00:26:13,880 --> 00:26:17,369 SUBS BY MementMori RESYNC BY Raoulduke889 15719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.