All language subtitles for Martial.Law.1990.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,307 --> 00:00:28,302 Captain, I'm insured, can't you just blast them out? 2 00:00:28,492 --> 00:00:30,739 You've got four employees hostage in there. 3 00:00:33,726 --> 00:00:36,324 - Sykes here. - You got our food? 4 00:00:36,364 --> 00:00:37,872 Nobody'll get hurt? 5 00:00:37,912 --> 00:00:38,931 No, nobody's gonna get hurt 6 00:00:38,971 --> 00:00:39,960 as long as I do what I'm telling you to do. 7 00:00:40,000 --> 00:00:40,749 You'll let the girl go? 8 00:00:40,789 --> 00:00:42,408 Yeah we'll let her go when we get our helicopter. 9 00:00:42,608 --> 00:00:43,609 Let's go, pal. 10 00:00:43,809 --> 00:00:45,340 We'll take care of this 11 00:00:45,540 --> 00:00:46,707 and then we'll talk about the other stuff. 12 00:00:46,907 --> 00:00:48,372 No, I'm gonna talk, you understand? 13 00:00:48,412 --> 00:00:50,440 - Yeah, sure. - Do what I say. 14 00:00:51,349 --> 00:00:53,077 Well, what do they want? 15 00:00:54,346 --> 00:00:57,243 Two pizza large specials. 16 00:00:57,283 --> 00:01:00,969 - What do we do, sir? - Get the goddamn pizzas. 17 00:01:01,009 --> 00:01:02,794 What are you, new? 18 00:01:04,276 --> 00:01:05,781 Yeah. 19 00:01:06,034 --> 00:01:08,032 They're gonna, they're gonna kill us. 20 00:01:08,072 --> 00:01:10,150 This was your fucked up idea. 21 00:01:10,190 --> 00:01:11,870 There's a million cops out there. 22 00:01:12,070 --> 00:01:14,326 - Shut up! - Most of this stuff is shit. 23 00:01:14,366 --> 00:01:17,133 Whoever owns this place is a bigger crook than us. 24 00:01:17,173 --> 00:01:18,701 Oh fucking great. 25 00:01:18,741 --> 00:01:20,560 Don't do the bank, no. 26 00:01:20,600 --> 00:01:23,087 Both of ya shut up, I demand decorum. 27 00:01:25,355 --> 00:01:27,752 First we're gonna have a little snack, 28 00:01:27,792 --> 00:01:30,320 and then we get a chopper with a million inside. 29 00:01:30,360 --> 00:01:33,217 You, you, stand up, get up, get up. 30 00:01:33,257 --> 00:01:35,175 Come on lady, let's go. 31 00:01:36,034 --> 00:01:37,832 She goes out when the food comes in. 32 00:01:41,419 --> 00:01:43,434 Sir, I've got SWAT team on the horn, 33 00:01:43,634 --> 00:01:45,594 what do you want to do? 34 00:01:45,634 --> 00:01:47,140 Tell 'em forget it. 35 00:01:48,482 --> 00:01:50,498 These guys are amateurs. 36 00:02:09,091 --> 00:02:10,537 Pizza's here. 37 00:02:10,737 --> 00:02:11,900 I'm gonna send it in with an officer. 38 00:02:12,100 --> 00:02:14,420 Naw, naw, naw, you don't send in no cop, 39 00:02:14,620 --> 00:02:16,394 - you send in the kid. - Okay. 40 00:02:16,434 --> 00:02:17,612 You can go inside. 41 00:02:17,652 --> 00:02:19,421 It's alright, go on. 42 00:02:38,162 --> 00:02:39,501 Check him out. 43 00:02:46,893 --> 00:02:48,011 He's clean. 44 00:02:48,211 --> 00:02:50,268 Put 'em down and beat it, kid. 45 00:02:53,477 --> 00:02:56,064 I got 'em here in 30 minutes. 46 00:02:59,890 --> 00:03:03,896 Oh ho, oh ho, holy, this guy's a fucking beaut. 47 00:03:06,663 --> 00:03:08,951 So you wanna be paid, huh? 48 00:03:08,991 --> 00:03:11,978 Well, go ahead, pay him Lance. 49 00:03:34,349 --> 00:03:35,827 Fuck. 50 00:04:12,906 --> 00:04:14,213 Nice job, Thompson. 51 00:04:14,413 --> 00:04:17,130 - Another one for Martial Law. - Jesus Christ. 52 00:04:17,330 --> 00:04:18,913 What, you're insured. 53 00:04:29,423 --> 00:04:34,079 MARTIAL LAW 54 00:05:40,460 --> 00:05:41,978 I get a call from my wife, she wants me 55 00:05:42,018 --> 00:05:44,146 to pick up some stuff at the pharmacy on the way home. 56 00:05:44,186 --> 00:05:45,505 Yeah? 57 00:05:45,545 --> 00:05:47,932 Well I look at these pills, they're birth control pills. 58 00:05:47,972 --> 00:05:49,501 That's cool. 59 00:05:49,541 --> 00:05:51,958 I had a vasectomy 12 years ago. 60 00:05:51,998 --> 00:05:53,360 Oh. 61 00:05:54,536 --> 00:05:56,176 Fuck. 62 00:06:03,207 --> 00:06:04,556 This is Eagle one niner, pursuit of 63 00:06:04,596 --> 00:06:07,812 a possible GTA heading west on Fourth. 64 00:06:24,316 --> 00:06:25,395 Jesus, Frank. 65 00:06:44,725 --> 00:06:46,644 Sit down! 66 00:06:48,512 --> 00:06:49,700 I missed him. 67 00:06:49,740 --> 00:06:52,118 He made it across the bridge. 68 00:06:53,317 --> 00:06:54,809 Oh, man. 69 00:07:17,153 --> 00:07:19,431 Yeah, right. 70 00:07:20,709 --> 00:07:22,439 You seen Thompson? 71 00:07:22,937 --> 00:07:24,905 - Thompson. - Yeah? 72 00:07:24,945 --> 00:07:26,034 We just booked some kid says 73 00:07:26,074 --> 00:07:27,682 he won't talk to anybody but you. 74 00:07:35,105 --> 00:07:37,251 So Thompson, you know this kid? 75 00:07:42,997 --> 00:07:44,246 He's my little brother. 76 00:07:48,851 --> 00:07:50,351 What the hell is going on? 77 00:07:50,551 --> 00:07:51,988 I told ya, I was hitchhiking. 78 00:07:52,028 --> 00:07:54,402 A guy picks me up and next thing I know 79 00:07:54,602 --> 00:07:55,954 we're doing 100 with the cops after us. 80 00:07:56,154 --> 00:07:57,433 - And you don't know this guy? - No. 81 00:07:57,473 --> 00:07:59,461 Then why the hell did you run? 82 00:07:59,661 --> 00:08:01,810 Who's gonna believe me? You don't. 83 00:08:02,010 --> 00:08:03,057 What do you expect, Michael? 84 00:08:03,097 --> 00:08:06,863 You crash mom's car, you got two DUIs, you can't keep a job. 85 00:08:06,903 --> 00:08:08,621 Jesus Christ. 86 00:08:08,661 --> 00:08:11,304 Mom calls me up every other night in tears. 87 00:08:11,504 --> 00:08:12,721 Okay, so I ain't Mr. Perfect 88 00:08:12,921 --> 00:08:14,105 like my brother the super cop. 89 00:08:14,305 --> 00:08:15,705 That don't make me a car thief. 90 00:08:16,394 --> 00:08:18,736 Yeah well the DA will decide that. 91 00:08:22,478 --> 00:08:25,015 - Can ya help? - What? 92 00:08:25,430 --> 00:08:26,698 Can ya help? 93 00:08:26,898 --> 00:08:28,943 Yeah, yeah I can help. 94 00:08:29,421 --> 00:08:31,974 You're released to my custody for now. 95 00:08:32,887 --> 00:08:36,710 Honest, I swear, I was just hitchhiking. 96 00:08:39,121 --> 00:08:40,958 Come on, I'll take you home. 97 00:09:07,063 --> 00:09:08,932 Nice job, Eric. 98 00:09:09,132 --> 00:09:10,396 Alright, everybody on your feet. 99 00:09:14,116 --> 00:09:15,172 Straight up. 100 00:09:15,372 --> 00:09:16,580 Bow. 101 00:09:16,780 --> 00:09:17,964 Alright pair off. 102 00:09:22,408 --> 00:09:23,756 Where's Billie? 103 00:09:23,956 --> 00:09:25,225 Pulled another double tonight. 104 00:09:33,117 --> 00:09:35,136 Michael, the phone call is for you. 105 00:09:35,336 --> 00:09:36,400 Okay. 106 00:09:36,600 --> 00:09:38,346 I wanted to ask you, oh nevermind. 107 00:09:38,546 --> 00:09:40,737 Yeah? Sure. 108 00:09:41,469 --> 00:09:43,056 4:30, okay. 109 00:09:44,161 --> 00:09:45,559 What I need to know, honey, is if you 110 00:09:45,759 --> 00:09:46,906 want chicken or hamburger for dinner? 111 00:09:47,106 --> 00:09:47,978 I gotta go, Ma. 112 00:09:48,178 --> 00:09:49,657 Michael, you haven't even eaten. 113 00:10:06,075 --> 00:10:10,011 Well, I see you got away as well, eh? 114 00:10:10,051 --> 00:10:12,418 Yeah, no thanks to him. 115 00:10:12,458 --> 00:10:15,245 Get in, Mr. Rhodes wants to see ya. 116 00:10:15,285 --> 00:10:16,694 Hey I wasn't even driving. 117 00:10:16,734 --> 00:10:18,263 I said get in. 118 00:10:26,404 --> 00:10:28,572 A special client wanted the car. 119 00:10:33,437 --> 00:10:34,486 It wasn't my fault. 120 00:10:36,904 --> 00:10:40,280 Zeke told me you'd be more help than his last partner. 121 00:10:41,379 --> 00:10:42,628 He didn't make the grade. 122 00:10:46,794 --> 00:10:48,712 - Who was driving? - Michael. 123 00:10:48,752 --> 00:10:49,501 What? 124 00:10:49,541 --> 00:10:51,119 Motherfucker ain't worth shit. 125 00:10:51,159 --> 00:10:52,908 He's worse than Faster Brown. 126 00:10:52,948 --> 00:10:55,625 Next time I'll get someone who knows what they're doing. 127 00:10:55,665 --> 00:10:58,102 Well somebody knew what he was doing yesterday. 128 00:10:58,142 --> 00:11:00,620 - Didn't he, Michael? - What? 129 00:11:00,660 --> 00:11:03,177 You'll find I'm really not a hard person to please. 130 00:11:05,545 --> 00:11:09,063 I just don't like people stealing from me. 131 00:11:17,293 --> 00:11:19,651 How long have you been working for me, Michael? 132 00:11:19,691 --> 00:11:22,648 Six, uh, seven weeks. 133 00:11:22,688 --> 00:11:24,866 I let you work for me because 134 00:11:24,906 --> 00:11:27,074 I liked what I saw in the dojo. 135 00:11:27,114 --> 00:11:28,172 You learn fast. 136 00:11:29,151 --> 00:11:32,158 But don't back down, you're tough. 137 00:11:32,198 --> 00:11:33,997 Zeke here thought he was tough too. 138 00:11:36,694 --> 00:11:38,282 Does he look tough to you now, Michael? 139 00:11:41,739 --> 00:11:43,787 There's always somebody tougher than you. 140 00:11:46,154 --> 00:11:48,512 I take care of my friends, Michael. 141 00:11:48,552 --> 00:11:50,405 And my enemies. 142 00:11:51,209 --> 00:11:52,836 Piece of shit. 143 00:11:53,567 --> 00:11:57,710 Michael, I knew who was driving. 144 00:12:08,612 --> 00:12:09,993 That was nice. 145 00:12:13,197 --> 00:12:15,029 I have to go to work. 146 00:12:33,777 --> 00:12:35,665 How long are you gonna keep doing this? 147 00:12:37,014 --> 00:12:38,912 Why do you keep pulling double shifts? 148 00:12:40,770 --> 00:12:41,819 I have to pay rent. 149 00:12:47,203 --> 00:12:49,381 But if we move in together and share expenses, 150 00:12:49,421 --> 00:12:51,030 I might not have to work so much. 151 00:12:52,578 --> 00:12:53,877 You're late, aren't you? 152 00:12:55,335 --> 00:12:57,383 Can you hand me that over there please? 153 00:13:07,973 --> 00:13:09,201 Hey Billie. 154 00:13:09,241 --> 00:13:10,470 Yeah? 155 00:13:10,510 --> 00:13:12,009 Be careful, huh? 156 00:13:31,580 --> 00:13:34,976 Ezekiel Williams, better known as Zeke. 157 00:13:35,016 --> 00:13:37,164 His prints were all over the Porsche. 158 00:13:37,204 --> 00:13:38,842 Is that the guy that picked you up? 159 00:13:38,882 --> 00:13:40,339 Yeah, that's him. 160 00:13:41,949 --> 00:13:43,448 You guys got any idea who did this? 161 00:13:43,488 --> 00:13:47,314 We got an APB out on a Faster Brown, a real loony toon. 162 00:13:47,354 --> 00:13:49,861 Word is he and Zeke had a falling out a couple weeks ago. 163 00:13:49,901 --> 00:13:52,459 Something about Zeke cutting him out of some action. 164 00:13:53,518 --> 00:13:54,886 Alright thanks guys. 165 00:13:54,926 --> 00:13:56,443 Let's go, Michael. 166 00:13:58,872 --> 00:13:59,911 Are they gonna drop the charges? 167 00:13:59,951 --> 00:14:01,153 I'm working on it. 168 00:14:02,089 --> 00:14:03,258 Look, you told me if I cooperate. 169 00:14:03,298 --> 00:14:05,536 It's not up to Willis and Jones. 170 00:14:05,576 --> 00:14:06,944 Well it's their case, isn't it? 171 00:14:06,984 --> 00:14:09,142 Only the DA can drop the charges, Michael. 172 00:14:11,829 --> 00:14:13,538 Do you need a lift somewhere? 173 00:14:13,578 --> 00:14:14,896 No. 174 00:14:14,936 --> 00:14:17,474 I catch you hitchhiking again, I'm gonna kick your butt. 175 00:14:45,954 --> 00:14:48,765 America has been good to you, old friend. 176 00:14:50,940 --> 00:14:52,389 The American dream. 177 00:14:54,127 --> 00:14:56,358 So, should we get down to business? 178 00:14:56,894 --> 00:14:58,593 When do I see the merchandise? 179 00:15:04,477 --> 00:15:06,585 You may count it if you wish. 180 00:15:06,625 --> 00:15:08,365 Wu. 181 00:15:12,968 --> 00:15:17,534 After all these years, you do not trust our friendship. 182 00:15:18,533 --> 00:15:22,059 I trust our friendship, but this is business. 183 00:15:41,709 --> 00:15:43,399 Mr. Rhodes. 184 00:15:44,357 --> 00:15:46,152 Mr. Rhodes, I gotta talk to you. 185 00:15:46,352 --> 00:15:47,483 Hey. 186 00:15:47,683 --> 00:15:51,510 I told ya, stay away from him, alright? 187 00:15:51,550 --> 00:15:54,866 I got some news for Mr. Rhodes, not you. 188 00:15:54,906 --> 00:15:57,534 Well I've got some news for you, stay away 189 00:15:57,574 --> 00:16:00,381 from here or I'm gonna kick your bleedin' head in. 190 00:16:03,438 --> 00:16:05,975 Who is this lunatic? 191 00:16:06,015 --> 00:16:10,203 This is Faster Brown, a former student here at the studio. 192 00:16:10,940 --> 00:16:13,132 You got three seconds, Faster. 193 00:16:16,415 --> 00:16:17,663 I got some information. 194 00:16:19,112 --> 00:16:20,904 In exchange for what? 195 00:16:21,410 --> 00:16:22,943 I work for you. 196 00:16:24,597 --> 00:16:26,976 There are no second chances here, homeboy. 197 00:16:27,176 --> 00:16:28,624 You didn't meet my standards. 198 00:16:29,212 --> 00:16:30,833 I don't meet your standards 199 00:16:31,033 --> 00:16:32,248 and you got Michael working for you? 200 00:16:32,678 --> 00:16:34,832 I'm better than him and Zeke. 201 00:16:36,445 --> 00:16:38,056 Well suppose you're right, 202 00:16:38,256 --> 00:16:39,840 you're still forgetting one thing. 203 00:16:40,271 --> 00:16:41,601 And what's that? 204 00:16:41,801 --> 00:16:44,016 I don't like you and I don't trust you. 205 00:16:44,216 --> 00:16:45,576 Don't let me see you around here again. 206 00:16:46,085 --> 00:16:47,361 You don't trust me? 207 00:16:47,783 --> 00:16:49,329 You see that's why I'm here? 208 00:16:49,529 --> 00:16:52,743 Our friend Zeke has been stealing from you. 209 00:16:55,326 --> 00:16:57,896 Zeke has been dealt with. 210 00:16:59,721 --> 00:17:01,455 See you around here again, 211 00:17:02,139 --> 00:17:04,400 I'm gonna teach you how to use these things. 212 00:17:05,895 --> 00:17:07,504 Sorry about that. 213 00:17:09,552 --> 00:17:10,863 Piss off. 214 00:17:16,674 --> 00:17:18,364 Mercedes. 215 00:17:21,130 --> 00:17:22,509 R60SCC. 216 00:17:26,086 --> 00:17:29,642 Porsche 944 Cabriolet. 217 00:17:32,909 --> 00:17:34,167 Porsche Carrera Two. 218 00:17:40,831 --> 00:17:41,980 Ferrari Mondial. 219 00:17:50,781 --> 00:17:52,359 The Tomaso Pantera. 220 00:18:03,428 --> 00:18:06,370 Lola 212. 221 00:18:06,570 --> 00:18:07,701 Ah ha. 222 00:18:08,943 --> 00:18:10,811 My clients will be pleased. 223 00:18:12,389 --> 00:18:13,821 Where's my turbo? 224 00:18:17,077 --> 00:18:19,244 We've had a slight setback, my friend. 225 00:18:19,444 --> 00:18:20,700 But you'll have your turbo. 226 00:18:21,500 --> 00:18:22,933 Jimmy. 227 00:18:25,136 --> 00:18:26,992 Tonight. 228 00:18:41,410 --> 00:18:43,398 Sean, sorry to cut into your time off 229 00:18:43,438 --> 00:18:45,536 but Captain Sykes said we should call. 230 00:18:46,485 --> 00:18:47,724 No problem, what do we got? 231 00:18:47,764 --> 00:18:49,922 We got Faster Brown inside. 232 00:18:49,962 --> 00:18:50,979 You sure? 233 00:18:51,079 --> 00:18:52,179 Yeah we're sure he's in there. 234 00:18:52,219 --> 00:18:53,768 And be careful, this guy's so crazy 235 00:18:53,808 --> 00:18:55,916 I can hear the voices in his head. 236 00:18:55,956 --> 00:18:57,744 The place is packed, Thompson, it'd be a bloodbath 237 00:18:57,784 --> 00:19:00,571 if we went in there and tried to take him with guns. 238 00:19:00,611 --> 00:19:02,249 Alright. 239 00:19:04,257 --> 00:19:05,876 Hi. 240 00:19:05,916 --> 00:19:07,414 Hey I thought martial law looked alone. 241 00:19:07,454 --> 00:19:10,012 If I got a girl with me, I don't look like a cop. 242 00:19:50,591 --> 00:19:51,660 ♪ I'm looking all jacked ♪ 243 00:19:51,700 --> 00:19:52,859 ♪ And little girls always tell me ♪ 244 00:19:52,899 --> 00:19:54,767 ♪ We all want to know your name ♪ 245 00:19:54,807 --> 00:19:55,916 ♪ Well I've heard it once ♪ 246 00:19:55,956 --> 00:20:00,911 ♪ She has your heart, she'll drive you insane ♪ 247 00:20:33,967 --> 00:20:35,565 Any problems? 248 00:20:35,605 --> 00:20:36,774 Nothing. 249 00:20:37,414 --> 00:20:38,803 Went real slick just like you said, man. 250 00:20:38,843 --> 00:20:41,190 - I just peeled out. - Fine. 251 00:20:41,230 --> 00:20:42,468 Wash it and park it upstairs. 252 00:20:42,668 --> 00:20:43,850 Alright? 253 00:20:44,061 --> 00:20:46,944 - Here. - Thanks. 254 00:20:54,467 --> 00:20:56,914 ♪ And it's all been left to you ♪ 255 00:20:57,114 --> 00:20:59,082 ♪ Want to leave it all, it's not enough ♪ 256 00:20:59,522 --> 00:21:01,710 ♪ To feel like it'll get us through ♪ 257 00:21:01,750 --> 00:21:04,008 ♪ You gotta leather, lace, and diamond rings ♪ 258 00:21:04,048 --> 00:21:06,135 ♪ And those all expensive jewels ♪ 259 00:21:06,175 --> 00:21:08,982 ♪ Well get over here and turn around ♪ 260 00:21:09,182 --> 00:21:11,560 Welcome to the Rubber Club. 261 00:21:32,759 --> 00:21:37,754 ♪ Arriba arriba, englace englace, arriba, arriba ♪ 262 00:21:39,572 --> 00:21:43,738 ♪ Well hold me over and tie me down, just one more to go ♪ 263 00:21:43,778 --> 00:21:45,916 ♪ I got mine and you're about to believe it ♪ 264 00:21:45,956 --> 00:21:48,603 ♪ One that's about to show me up ♪ 265 00:21:48,643 --> 00:21:52,469 ♪ Sauza, oh yeah, when it moves down ♪ 266 00:21:52,509 --> 00:21:57,164 ♪ Sauza, come on, I want some, right down my ♪ 267 00:21:57,204 --> 00:22:00,161 ♪ Sauza, ah come on ♪ 268 00:22:01,799 --> 00:22:03,978 What the hell is this? From an admirer. 269 00:22:04,178 --> 00:22:05,466 Yeah, who? 270 00:22:33,358 --> 00:22:35,326 Oh shit. 271 00:23:04,527 --> 00:23:05,754 Fuck! 272 00:23:23,668 --> 00:23:24,759 Why you! 273 00:23:40,800 --> 00:23:42,632 Perfect. 274 00:23:43,958 --> 00:23:44,983 Jimmy. 275 00:23:50,191 --> 00:23:51,540 How about a little wager? 276 00:23:52,839 --> 00:23:54,074 I'm listening. 277 00:23:54,837 --> 00:23:58,054 I think I need to teach King Kong here a lesson. 278 00:23:59,142 --> 00:24:00,511 The price of this lesson? 279 00:24:01,900 --> 00:24:04,957 I lose, you get the cars for free. 280 00:24:04,997 --> 00:24:06,815 He loses, you pay double. 281 00:24:08,803 --> 00:24:12,040 I think maybe America has spoiled you, old friend. 282 00:24:12,080 --> 00:24:14,397 Your judgment is impaired. 283 00:24:14,437 --> 00:24:17,025 Perhaps it is you who will learn the lesson. 284 00:24:18,233 --> 00:24:20,901 The winner is the man that still has a pulse. 285 00:24:24,797 --> 00:24:25,806 You heard me. 286 00:24:31,780 --> 00:24:34,527 It is your funeral, old friend. 287 00:24:36,495 --> 00:24:38,593 Go on, Governor, kick his head in. 288 00:25:40,421 --> 00:25:42,250 You know what I mean? 289 00:25:47,354 --> 00:25:51,150 I'll expect my money tomorrow morning at the latest. 290 00:25:55,896 --> 00:25:58,949 Hey mom, I'm sorry it's late. 291 00:26:00,411 --> 00:26:01,890 Listen have you heard from Michael? 292 00:26:03,507 --> 00:26:06,856 Okay you have him call me right when he comes in, alright? 293 00:26:07,444 --> 00:26:09,798 Yeah, I love you too. 294 00:26:10,365 --> 00:26:11,586 Bye. 295 00:26:17,864 --> 00:26:20,022 You know I was uh. 296 00:26:28,283 --> 00:26:29,675 You were saying? 297 00:26:29,875 --> 00:26:31,644 I was. 298 00:26:45,875 --> 00:26:47,265 Yeah. 299 00:26:49,192 --> 00:26:51,440 Michael, where the hell you been? 300 00:26:51,480 --> 00:26:53,338 I've been trying to get in touch with you. 301 00:26:54,587 --> 00:26:57,004 'Cause I want to talk to you. 302 00:26:59,762 --> 00:27:01,071 No, no, in person. 303 00:27:02,449 --> 00:27:05,296 Look, I'll meet you at Milly's Hot Dog Stands in an hour. 304 00:27:06,945 --> 00:27:08,715 Just be there, okay? 305 00:27:09,152 --> 00:27:10,611 Bye. 306 00:27:12,709 --> 00:27:16,185 - What's that all about? - Just go back to sleep. 307 00:27:16,425 --> 00:27:18,683 You're always so cheerful in the morning. 308 00:27:19,732 --> 00:27:21,930 It's just something I have to deal with. 309 00:27:21,970 --> 00:27:23,848 You know, one of these days 310 00:27:23,888 --> 00:27:25,806 you're gonna have to start trusting me. 311 00:27:28,283 --> 00:27:29,722 I trust you. 312 00:27:29,762 --> 00:27:31,440 I know you trust me. 313 00:27:31,480 --> 00:27:34,217 But sometimes you're just so guarded, you know. 314 00:27:34,257 --> 00:27:35,696 You just have to talk to me. 315 00:27:42,629 --> 00:27:44,547 That was my brother, Michael. 316 00:27:44,587 --> 00:27:46,705 I'm gonna meet him for breakfast. 317 00:27:46,745 --> 00:27:47,894 Now was that so hard? 318 00:27:48,903 --> 00:27:50,481 It's called communicating. 319 00:27:54,937 --> 00:27:56,705 He got picked up on a GTA. 320 00:27:59,132 --> 00:28:00,771 He says he was hitchhiking but. 321 00:28:02,429 --> 00:28:05,143 - You don't believe him? - Well I gotta believe him. 322 00:28:05,626 --> 00:28:07,124 He's my kid brother. 323 00:28:10,201 --> 00:28:11,201 Oh. 324 00:28:11,280 --> 00:28:12,929 It's just after Pop got killed, 325 00:28:16,605 --> 00:28:19,342 he's just been like a stranger to me, you know? 326 00:28:19,382 --> 00:28:21,560 Well maybe it's just a phase. 327 00:28:23,888 --> 00:28:25,511 Maybe. 328 00:28:28,573 --> 00:28:29,852 Am I gonna see you tonight? 329 00:28:29,892 --> 00:28:31,100 Not tonight. 330 00:28:31,140 --> 00:28:33,388 I'm pulling another double. 331 00:28:35,926 --> 00:28:38,703 - You be careful, huh? - Mm hmm. 332 00:28:49,922 --> 00:28:51,390 I'm glad you could make it. 333 00:28:51,890 --> 00:28:53,241 Yeah sorry. 334 00:28:54,247 --> 00:28:55,746 What's the big deal? 335 00:28:59,253 --> 00:29:02,260 The big deal is I got you a meeting with the DA's office. 336 00:29:02,300 --> 00:29:03,918 What good is that gonna do me? 337 00:29:03,958 --> 00:29:05,567 Look, he's agreed to hear you out. 338 00:29:05,607 --> 00:29:08,454 If he buys it, he might dismiss the charges. 339 00:29:08,494 --> 00:29:10,292 But what if he doesn't, what then? 340 00:29:12,130 --> 00:29:13,768 You better think twice about hitchhiking, pal. 341 00:29:13,808 --> 00:29:16,596 I thought you could take care of things, I'm your brother. 342 00:29:16,636 --> 00:29:18,114 Or don't cops have brothers? 343 00:29:18,154 --> 00:29:19,662 Hey what the hell is your problem? 344 00:29:19,702 --> 00:29:20,921 You are constantly screwing up. 345 00:29:20,961 --> 00:29:22,180 I don't need this. 346 00:29:22,220 --> 00:29:23,269 Michael, Michael. 347 00:29:27,015 --> 00:29:29,313 Listen, I'm your brother, I'm not Santa Claus. 348 00:29:30,572 --> 00:29:32,480 The DA, he owes me one. 349 00:29:34,148 --> 00:29:35,377 You tell him what you told me, 350 00:29:35,617 --> 00:29:37,525 you cooperate and you watch your mouth. 351 00:29:39,383 --> 00:29:40,451 When? 352 00:29:40,591 --> 00:29:41,940 Tomorrow, 10 o'clock. 353 00:29:54,288 --> 00:29:56,386 This tip, solid? 354 00:29:57,455 --> 00:29:59,003 Does Jim Baker drop the soap? 355 00:30:11,521 --> 00:30:13,350 We're on. 356 00:30:19,193 --> 00:30:21,022 Okay, let's go. 357 00:30:34,877 --> 00:30:35,946 Where the hell do you think you're going? 358 00:30:36,146 --> 00:30:37,525 Those jerks will be halfway 359 00:30:37,565 --> 00:30:39,468 to Mexico by the time backup gets here. 360 00:30:40,621 --> 00:30:42,499 Don't be crazy. 361 00:31:40,292 --> 00:31:43,323 Mr. Rhodes, a mutual friend said 362 00:31:43,523 --> 00:31:44,538 that you might be able to help us. 363 00:31:45,606 --> 00:31:48,504 Well Colonel, I'm not sure it's worth my while. 364 00:31:55,686 --> 00:31:57,864 Mr. Rhodes, our movement's as important as. 365 00:31:57,904 --> 00:31:59,992 Colonel Cramer, please, I'm not interested 366 00:32:00,032 --> 00:32:02,639 in your politics, just your money. 367 00:32:04,328 --> 00:32:08,554 I can get you what you need for a million dollars up front, 368 00:32:08,594 --> 00:32:10,791 and a million on delivery. 369 00:32:10,831 --> 00:32:12,080 That's ridiculous. 370 00:32:13,359 --> 00:32:15,047 Supply and demand, Colonel. 371 00:32:16,166 --> 00:32:17,804 Supply and demand. 372 00:32:19,223 --> 00:32:22,560 Of course you're always free to seek other sources. 373 00:32:22,600 --> 00:32:24,338 Fuck this guy, Colonel, let's walk. 374 00:32:24,378 --> 00:32:25,624 No. 375 00:32:26,655 --> 00:32:27,879 No. 376 00:32:29,262 --> 00:32:31,126 When can we take delivery? 377 00:32:32,140 --> 00:32:33,259 Tomorrow night. 378 00:32:34,128 --> 00:32:35,826 Wu Han will make the arrangements. 379 00:32:37,585 --> 00:32:38,883 We'll see ourselves out. 380 00:32:48,343 --> 00:32:51,668 What do you think, Governor? Well I think the colonel is 381 00:32:51,868 --> 00:32:54,238 an arrogant right wing idealist. 382 00:32:55,587 --> 00:32:58,534 And I think his associate is going to try something stupid. 383 00:33:00,192 --> 00:33:01,391 I think he's a wanker. 384 00:33:04,108 --> 00:33:05,237 Hello, love. 385 00:33:06,655 --> 00:33:07,904 See ya later. 386 00:33:10,212 --> 00:33:11,797 Much later. 387 00:33:15,197 --> 00:33:17,185 Catch of the day. 388 00:33:17,225 --> 00:33:18,246 Blake here flushed him out of 389 00:33:18,446 --> 00:33:19,854 a men's room last night at the park. 390 00:33:21,620 --> 00:33:23,888 Any idea what this tattoo means? 391 00:33:25,517 --> 00:33:28,454 Tong Lin, black assassins in Hong Kong. 392 00:33:32,390 --> 00:33:34,567 You spent a couple years over there. 393 00:33:34,607 --> 00:33:37,165 Any idea what this guy would be doing in LA? 394 00:33:38,304 --> 00:33:40,582 You can bet he wasn't going to Disneyland. 395 00:33:41,571 --> 00:33:42,869 You got a fix on what killed him? 396 00:33:43,718 --> 00:33:45,836 From the bruises and contusions 397 00:33:45,876 --> 00:33:49,265 on his upper torso and face, I'd say he was 398 00:33:49,465 --> 00:33:53,319 either hit by a truck or beaten in some way. 399 00:33:53,419 --> 00:33:54,977 By? 400 00:33:55,017 --> 00:33:56,915 The cuts and bruises didn't kill him. 401 00:33:56,955 --> 00:33:58,404 He showed no sign of disease. 402 00:33:59,463 --> 00:34:02,949 Near as I can tell, his heart just stopped. 403 00:34:02,989 --> 00:34:04,098 Heart attack? 404 00:34:04,138 --> 00:34:05,946 Doubtful. Look at this. 405 00:34:07,184 --> 00:34:10,327 A blow in this area can stop a man's heart cold. 406 00:34:11,930 --> 00:34:13,175 Dim Mark. 407 00:34:15,297 --> 00:34:16,645 What? 408 00:34:16,685 --> 00:34:17,984 Dim Mark. 409 00:34:18,903 --> 00:34:21,471 It started as an ancient Chinese 410 00:34:21,511 --> 00:34:23,838 healing technique used by the monks. 411 00:34:25,047 --> 00:34:26,396 Then over the years it developed 412 00:34:26,436 --> 00:34:28,943 into a series of deadly blows. 413 00:34:30,641 --> 00:34:32,240 It leaves a mark just like that. 414 00:34:33,509 --> 00:34:35,497 This is getting screwier by the minute. 415 00:34:35,537 --> 00:34:37,055 You're telling me this guy came over here 416 00:34:37,095 --> 00:34:40,072 from Hong Kong to be killed by monks from China? 417 00:34:40,112 --> 00:34:41,647 Not exactly. 418 00:34:41,930 --> 00:34:43,748 Thompson, I want you to take this case. 419 00:34:43,788 --> 00:34:45,217 I found the stiff. 420 00:34:45,257 --> 00:34:46,500 You're vice. 421 00:34:46,700 --> 00:34:47,805 But there could be a connection. 422 00:34:48,005 --> 00:34:49,193 If there is a killer out there that knows 423 00:34:49,233 --> 00:34:52,160 this Dim Sung or whatever he calls it, 424 00:34:52,200 --> 00:34:54,827 Thompson's obviously the most qualified to find out. 425 00:34:54,867 --> 00:34:57,664 I also want you to have a partner on this. 426 00:34:57,704 --> 00:34:59,831 If this involves some kind of squad of assassins, 427 00:35:00,031 --> 00:35:01,056 you're gonna need it. 428 00:35:01,750 --> 00:35:04,098 Somebody you can count on. 429 00:35:04,138 --> 00:35:05,537 Someone like Blake. 430 00:35:05,577 --> 00:35:07,195 - What? - Look, I couldn't have asked for 431 00:35:07,235 --> 00:35:09,483 a better backup on Faster Brown. 432 00:35:09,523 --> 00:35:12,160 If I'm gonna have a partner, I want it to be her. 433 00:35:13,069 --> 00:35:15,996 Yeah, yeah, okay, what the hell. 434 00:35:16,036 --> 00:35:18,514 Oh I'm gonna be late for that city council meeting. 435 00:35:18,554 --> 00:35:20,362 You're both out of uniform on this, 436 00:35:20,402 --> 00:35:22,110 and don't keep me in the dark. 437 00:35:23,888 --> 00:35:25,387 Aren't we full of surprises. 438 00:35:50,482 --> 00:35:51,650 You're late. 439 00:35:51,690 --> 00:35:53,459 What do you want, a note from my mother? 440 00:35:53,499 --> 00:35:55,527 - You got our weapons? - You got the money? 441 00:35:57,734 --> 00:35:59,592 Show it to me. 442 00:35:59,632 --> 00:36:01,860 I'll show you mine if you show me yours. 443 00:36:01,900 --> 00:36:04,248 - The money. - Okay, okay. 444 00:36:11,481 --> 00:36:13,968 I figured you'd probably pull something like this. 445 00:36:14,168 --> 00:36:16,000 No bullshit, tell your driver to get out of the truck. 446 00:36:16,725 --> 00:36:18,111 Michael. 447 00:36:28,963 --> 00:36:33,958 Open it. 448 00:36:36,755 --> 00:36:39,602 It's getting to where you can't trust anybody these days. 449 00:36:40,761 --> 00:36:42,969 You made a terrible mistake, Hans. 450 00:36:50,981 --> 00:36:52,330 What's first? 451 00:36:52,370 --> 00:36:54,278 Chinatown. 452 00:37:05,085 --> 00:37:06,704 Tong Lin are fanatics about loyalty. 453 00:37:07,104 --> 00:37:08,716 If they work for someone, 454 00:37:08,916 --> 00:37:12,053 they're fully prepared to die, even if it means suicide. 455 00:37:13,379 --> 00:37:15,140 Like our good friend Ling here. 456 00:37:19,183 --> 00:37:20,621 Shit. 457 00:37:26,995 --> 00:37:28,514 Drop the knife, Ling. 458 00:37:28,554 --> 00:37:30,202 Come and take it from me, cop. 459 00:37:31,071 --> 00:37:32,629 Come on, it's been a long day. 460 00:37:35,177 --> 00:37:37,453 What do you want, Thompson? 461 00:37:37,654 --> 00:37:40,432 I want to know what your playmates were doing in town. 462 00:37:41,491 --> 00:37:45,467 I don't know what you're talking about, man. 463 00:37:45,507 --> 00:37:47,158 Okay. 464 00:37:53,396 --> 00:37:54,475 I'm an American now, man, 465 00:37:54,675 --> 00:37:56,690 I don't have nothing to do with Tong Lin. 466 00:37:57,105 --> 00:37:58,484 You're lying. 467 00:37:58,684 --> 00:38:01,238 Hey man, you lived in Hong Kong, Thompson. 468 00:38:01,438 --> 00:38:03,589 You know what'll happen if I talk to you. 469 00:38:03,789 --> 00:38:05,100 Child's play compared to what 470 00:38:05,300 --> 00:38:07,092 I'll do to you if you don't talk, huh. 471 00:38:07,435 --> 00:38:08,853 Okay. 472 00:38:09,543 --> 00:38:10,845 Alright. 473 00:38:16,855 --> 00:38:18,214 His name was Jimmy Kong. 474 00:38:18,254 --> 00:38:19,403 Who does he work for? 475 00:38:21,760 --> 00:38:24,607 All I know is he worked for some dude 476 00:38:24,807 --> 00:38:26,286 that sells cars in Hong Kong, man. 477 00:38:26,486 --> 00:38:27,864 - That's it. - Stolen cars? 478 00:38:28,104 --> 00:38:30,232 - Yeah. - I need a name. 479 00:38:30,272 --> 00:38:32,639 Hey man, I don't know, man, I swear. 480 00:38:33,139 --> 00:38:34,666 But you'll find out for us. 481 00:38:34,866 --> 00:38:36,712 - Yes. - By tomorrow morning? 482 00:38:37,445 --> 00:38:38,733 You got it. 483 00:38:38,773 --> 00:38:40,172 Get the hell out of here. 484 00:38:51,221 --> 00:38:52,560 Thompson. 485 00:39:01,241 --> 00:39:02,639 Drop your weapons. 486 00:39:06,017 --> 00:39:08,714 What are you gonna do now without your gun, tough guy? 487 00:41:07,465 --> 00:41:10,872 Billie, can I talk to you for a second? 488 00:41:14,548 --> 00:41:15,587 What's going on? 489 00:41:16,332 --> 00:41:17,733 He's not talking. 490 00:41:17,995 --> 00:41:20,272 You think he works for the same guy as our stiff? 491 00:41:20,312 --> 00:41:21,481 Could be. 492 00:41:21,521 --> 00:41:23,559 But he's not gonna tell us. 493 00:41:23,599 --> 00:41:25,080 So what next? 494 00:41:25,280 --> 00:41:27,605 Willis and Jones are gonna tail Faster Brown. 495 00:41:27,645 --> 00:41:29,243 They gotta be shipping the cars. 496 00:41:30,462 --> 00:41:33,259 Tell you what, you go down to the harbor master, 497 00:41:33,299 --> 00:41:36,076 check out all the shipping invoices for the past week, 498 00:41:36,116 --> 00:41:38,744 see if there's anything that's gone out to Hong Kong. 499 00:41:38,784 --> 00:41:39,989 You got it. 500 00:41:41,601 --> 00:41:43,010 See you back here at two. 501 00:41:43,050 --> 00:41:44,731 Okay. 502 00:41:48,094 --> 00:41:49,188 Your alibi checks out. 503 00:41:49,594 --> 00:41:51,482 No shit, Sherlock. 504 00:41:52,260 --> 00:41:55,063 I told you motherfuckers I didn't kill nobody. 505 00:42:02,760 --> 00:42:03,899 Well, how'd it go? 506 00:42:03,939 --> 00:42:05,697 He said he'd review it. 507 00:42:05,737 --> 00:42:07,456 Good, good. 508 00:42:07,496 --> 00:42:09,204 What's good about it? 509 00:42:09,244 --> 00:42:12,131 If he said he'll review it, he probably believes you. 510 00:42:12,171 --> 00:42:13,909 Just wants to make you sweat a little. 511 00:42:15,018 --> 00:42:18,624 How about you, you still think I'm lying? 512 00:42:19,504 --> 00:42:20,553 I believe ya, Mike. 513 00:42:22,201 --> 00:42:24,049 Why don't you let me help you get a job? 514 00:42:24,089 --> 00:42:26,017 Jesus, you don't let up, do ya? 515 00:42:26,057 --> 00:42:27,506 I'm just concerned about ya. 516 00:42:27,546 --> 00:42:29,404 That's a laugh, since when? 517 00:42:29,653 --> 00:42:30,911 You never gave a damn about me. 518 00:42:31,111 --> 00:42:33,209 Oh bullshit, I'm your brother. 519 00:42:33,449 --> 00:42:35,597 Oh and all the sudden that's supposed to mean something? 520 00:42:35,797 --> 00:42:36,995 Don't make me puke. 521 00:42:37,035 --> 00:42:38,674 Hey, man. 522 00:42:38,874 --> 00:42:41,337 Go ahead, Martial Law, hit me. 523 00:42:49,123 --> 00:42:51,371 Man, I don't want it to be like this. 524 00:42:51,571 --> 00:42:53,968 We were tight when we were kids, what the hell happened? 525 00:42:54,008 --> 00:42:57,375 I don't know, things change, we grew up. 526 00:42:58,743 --> 00:43:01,171 You're you and I'm me, there's nothing we can do about it. 527 00:43:01,321 --> 00:43:02,619 Can't we give it a shot? 528 00:43:09,369 --> 00:43:11,473 Hang on a second, come here. 529 00:43:14,827 --> 00:43:17,028 I want you to get mom a birthday present. 530 00:43:17,228 --> 00:43:18,336 No. 531 00:43:18,536 --> 00:43:19,796 Just look at it like a loan, 532 00:43:19,996 --> 00:43:22,028 - I know you're in between jobs. - I don't need it. 533 00:43:22,228 --> 00:43:24,452 Come on, what are brothers for? 534 00:43:24,652 --> 00:43:27,492 It's alright, huh, it's okay. 535 00:43:28,064 --> 00:43:31,338 Okay, thanks. 536 00:44:05,238 --> 00:44:06,285 Ma? 537 00:44:06,385 --> 00:44:08,107 Oh hi, honey, in here. 538 00:44:08,607 --> 00:44:09,731 How are you feeling? 539 00:44:09,931 --> 00:44:11,829 I feel fine, thank you. 540 00:44:12,029 --> 00:44:13,859 I can't stay long, I just brought something for Saturday. 541 00:44:14,399 --> 00:44:17,695 Now listen, I don't want a fuss made about Saturday. 542 00:44:19,803 --> 00:44:22,341 I guess we'll have to cancel the fireworks then, huh? 543 00:44:22,381 --> 00:44:24,438 What fireworks, oh Sean. 544 00:44:24,478 --> 00:44:27,226 Now I mean it, I don't want a fuss. 545 00:44:30,912 --> 00:44:32,876 The whole day. 546 00:44:34,748 --> 00:44:39,533 They have been out there the whole fucking day! 547 00:44:39,573 --> 00:44:40,672 Relax, baby. 548 00:44:42,600 --> 00:44:44,009 Relax? 549 00:44:44,049 --> 00:44:46,127 What are you fucking deaf now, huh? 550 00:44:47,565 --> 00:44:49,893 Don't you hear what I've been telling you? 551 00:44:49,933 --> 00:44:52,231 I've got something as good as gold here, okay? 552 00:44:53,160 --> 00:44:56,207 And Rhodes, he's gonna kiss my ass 553 00:44:56,247 --> 00:44:57,595 when I tell him what I saw. 554 00:44:58,814 --> 00:45:03,230 Two birds, one stone, and money in the bank. 555 00:45:06,187 --> 00:45:07,435 I amaze myself. 556 00:45:09,074 --> 00:45:12,301 I just gotta figure out a way to get out of here. 557 00:45:31,731 --> 00:45:34,249 - You boys lost? - Beat it. 558 00:45:35,038 --> 00:45:37,096 You know you stick out like a sore thumb. 559 00:45:37,436 --> 00:45:40,283 What's the matter, didn't they give you lights and a siren? 560 00:45:40,323 --> 00:45:42,143 Take a hike, eh? 561 00:45:42,640 --> 00:45:44,249 You know you boys need to advertise. 562 00:45:44,289 --> 00:45:46,047 This is a rough neighborhood. 563 00:45:46,087 --> 00:45:47,136 If somebody gets in trouble, 564 00:45:47,176 --> 00:45:49,224 how are we gonna know to look for you? 565 00:46:03,629 --> 00:46:05,008 Goddamn it, leave me alone. 566 00:46:05,048 --> 00:46:06,426 Help, help, help! 567 00:46:07,795 --> 00:46:09,613 You son of a bitch, let go of me. 568 00:46:09,653 --> 00:46:10,692 Knock it off! 569 00:46:11,581 --> 00:46:15,078 Help, help, you son of a bitch, I know my fucking rights! 570 00:46:15,118 --> 00:46:16,137 What the hell are you doing? 571 00:46:16,177 --> 00:46:17,289 Let go. 572 00:46:17,489 --> 00:46:19,653 Let go of me you son of a bitch! 573 00:46:20,742 --> 00:46:22,430 - I'll see you on Saturday. - Okay, honey. 574 00:46:26,237 --> 00:46:27,945 - Sean. - Yeah? 575 00:46:29,114 --> 00:46:31,252 I'm really worried about Michael. 576 00:46:31,292 --> 00:46:32,660 What's the problem? 577 00:46:32,700 --> 00:46:34,758 I was cleaning in his room the other day, 578 00:46:34,798 --> 00:46:37,632 - I found almost $1000. - What? 579 00:46:37,832 --> 00:46:40,303 Where would he get that kind of money. 580 00:46:40,343 --> 00:46:41,416 I don't know. 581 00:46:41,516 --> 00:46:42,950 Listen, you have him call me when he gets in, okay? 582 00:46:42,990 --> 00:46:45,647 - I'll get to the bottom of it. - Now, no fighting though. 583 00:46:45,687 --> 00:46:46,567 No fighting. 584 00:46:46,767 --> 00:46:48,245 You always say that, okay, okay. 585 00:46:48,285 --> 00:46:50,013 I just want to find out what's going on. 586 00:46:50,053 --> 00:46:51,921 - Okay honey. - Love you. 587 00:47:00,952 --> 00:47:02,650 You don't learn, do ya? 588 00:47:09,144 --> 00:47:11,638 Michael, my man, what's happening? 589 00:47:12,031 --> 00:47:13,653 Long time no see, huh. 590 00:47:25,068 --> 00:47:27,346 Sorry to interrupt you, Governor. 591 00:47:27,386 --> 00:47:29,743 He was hanging around again in the back. 592 00:47:29,783 --> 00:47:32,470 That's 'cause I got something for you this time, man. 593 00:47:32,510 --> 00:47:36,057 You are, you are gonna be so glad 594 00:47:36,097 --> 00:47:38,005 that old Faster told you this. 595 00:47:39,004 --> 00:47:40,293 Yep. 596 00:47:40,333 --> 00:47:42,381 You'd pay plenty for this and I know it. 597 00:47:43,609 --> 00:47:46,237 I mean hey, I almost took the rap for your boy Zeke. 598 00:47:47,945 --> 00:47:51,036 But I didn't say nothing, I swear. 599 00:47:53,629 --> 00:47:55,248 Get him outta here. 600 00:47:55,288 --> 00:47:56,546 Hey wait come on man, wait a minute, wait, come on, 601 00:47:56,586 --> 00:47:59,084 seriously I got some information, I'm telling you. 602 00:48:11,302 --> 00:48:13,131 Michael. 603 00:48:14,219 --> 00:48:16,357 Are you working for the police? 604 00:48:16,786 --> 00:48:18,215 What? 605 00:48:18,255 --> 00:48:20,267 Faster says he saw you down 606 00:48:20,467 --> 00:48:21,939 at City Hall taking money from a cop. 607 00:48:22,241 --> 00:48:24,778 He thought I should pay him for telling me that. 608 00:48:24,818 --> 00:48:27,258 I said I'd thought I'd oughta check out 609 00:48:27,458 --> 00:48:29,394 just how much that kind of information's worth. 610 00:48:30,203 --> 00:48:32,090 Hey come on man, he ain't just gonna 611 00:48:32,290 --> 00:48:33,692 tell you he's working for the cops. 612 00:48:34,159 --> 00:48:35,628 He's full of shit. 613 00:48:35,828 --> 00:48:37,197 Hey, I know what I saw, alright? 614 00:48:37,665 --> 00:48:39,863 Ah come on, he's not gonna admit to nothing. 615 00:48:43,310 --> 00:48:44,908 Yeah you're probably right, Faster. 616 00:48:45,987 --> 00:48:47,585 But there's one way to find out. 617 00:48:50,452 --> 00:48:52,290 Michael. 618 00:48:53,879 --> 00:48:56,377 We're going for a little ride. 619 00:49:25,038 --> 00:49:28,145 - Shoot him or tell me. - What? 620 00:49:29,194 --> 00:49:30,732 Shoot me? 621 00:49:30,772 --> 00:49:32,710 - Fucking for what? - Shut up. 622 00:49:33,569 --> 00:49:35,687 Michael, are you an informer? 623 00:49:35,727 --> 00:49:37,825 - No. - Well, he says you are. 624 00:49:38,854 --> 00:49:40,063 He's lying. 625 00:49:40,103 --> 00:49:44,638 Well then he deserves to die, doesn't he Michael? 626 00:49:49,953 --> 00:49:51,846 Do it for me, Michael. 627 00:49:52,251 --> 00:49:54,378 Demonstrate your allegiance to me. 628 00:49:54,418 --> 00:49:55,502 Look I don't. 629 00:49:55,702 --> 00:49:58,581 Look, you say he's lying, I believe you. 630 00:49:59,553 --> 00:50:01,646 Prove it to me, kill him. 631 00:50:03,090 --> 00:50:06,690 Michael, are you working for the cops? 632 00:50:06,890 --> 00:50:08,055 No. 633 00:50:11,072 --> 00:50:12,424 Show me. 634 00:50:13,649 --> 00:50:15,276 Come on. 635 00:51:38,914 --> 00:51:40,743 Run. 636 00:51:41,082 --> 00:51:43,162 Run or die, it's your choice. 637 00:52:00,457 --> 00:52:02,075 My father used to bring me and Michael 638 00:52:02,275 --> 00:52:05,140 out here when we were kids to watch the airplanes. 639 00:52:07,566 --> 00:52:08,805 What do we got? 640 00:52:08,845 --> 00:52:11,802 Captain Sykes thought you should have a look at this. 641 00:52:18,715 --> 00:52:20,043 Dim Mark? 642 00:52:20,083 --> 00:52:21,432 The bruises look similar. 643 00:52:21,472 --> 00:52:22,521 Any other injuries? 644 00:52:22,561 --> 00:52:24,359 No. Oil stains on the clothes, 645 00:52:24,399 --> 00:52:25,605 scuff marks in the dirt over here. 646 00:52:25,805 --> 00:52:28,964 We figure they were killed on the airstrip and dragged over. 647 00:52:29,004 --> 00:52:30,483 And a little something else. 648 00:52:32,461 --> 00:52:33,902 Bolivia? 649 00:52:35,188 --> 00:52:36,317 What've you got? 650 00:52:36,357 --> 00:52:39,064 Hans Ruppin is wanted by the FBI for smuggling. 651 00:52:39,104 --> 00:52:40,293 Stolen cars? 652 00:52:40,333 --> 00:52:41,422 Uh uh, weapons. 653 00:52:41,462 --> 00:52:43,010 Transporting them to Nicaragua. 654 00:52:44,669 --> 00:52:46,517 Two stiffs from opposite sides of the world 655 00:52:46,557 --> 00:52:49,644 and every lead is a dead end. 656 00:52:49,684 --> 00:52:51,182 Now listen. 657 00:52:51,222 --> 00:52:54,978 The guard takes a 15 minute break at 9:45 every night. 658 00:52:55,018 --> 00:52:57,446 He goes inside and watches TV. 659 00:52:57,486 --> 00:52:59,567 Don't take any longer than 10 minutes 660 00:52:59,767 --> 00:53:01,362 to get in and out of there. Alright? 661 00:53:28,075 --> 00:53:29,463 Yeah, Thompson. 662 00:53:29,663 --> 00:53:31,839 Uh yes, I want to report a crime in progress. 663 00:53:32,039 --> 00:53:33,302 Call 911. 664 00:53:33,730 --> 00:53:37,356 Oh man I can't do that, you see 'cause I want you. 665 00:53:37,396 --> 00:53:41,632 I think you just might take a personal interest in this. 666 00:53:41,672 --> 00:53:42,950 Who is this? 667 00:53:42,990 --> 00:53:46,787 Let's just say a citizen doing my civic duty. 668 00:53:46,827 --> 00:53:48,055 What have you got? 669 00:53:48,095 --> 00:53:50,253 There's a 487 in progress. 670 00:53:50,293 --> 00:53:54,389 I believe that's what you guys call grand theft auto, right? 671 00:53:55,718 --> 00:53:56,936 Where? 672 00:53:57,995 --> 00:53:59,320 Ogner, Porsche. 673 00:54:05,158 --> 00:54:07,306 It's your time, Mikey. 674 00:54:07,346 --> 00:54:09,489 The fucker tell me to run. 675 00:54:34,440 --> 00:54:36,139 So, what's this all about? 676 00:54:36,427 --> 00:54:37,955 The caller seemed to think 677 00:54:38,155 --> 00:54:39,667 I'd take a personal interest in this. 678 00:55:27,127 --> 00:55:28,956 Freeze! 679 00:55:39,152 --> 00:55:40,353 Put your hands behind your head. 680 00:55:40,553 --> 00:55:42,641 Fuck you. You wanna shoot me? 681 00:55:42,681 --> 00:55:45,008 Go ahead, come on, go ahead, shoot me. 682 00:55:46,427 --> 00:55:47,556 Dumb fucking cop. 683 00:56:13,170 --> 00:56:14,748 Spread your legs. 684 00:56:26,367 --> 00:56:29,783 What the hell is wrong with you, Michael? 685 00:56:31,192 --> 00:56:32,690 Now get the fuck out of my sight. 686 00:56:59,733 --> 00:57:01,821 What happened? 687 00:57:05,778 --> 00:57:07,151 I lost him. 688 00:57:32,650 --> 00:57:35,727 Do you always carry $1000 with you? 689 00:57:41,132 --> 00:57:42,671 I'm not getting anywhere with this creep. 690 00:57:42,711 --> 00:57:44,519 You wanna try? 691 00:57:44,719 --> 00:57:46,347 No I got a class I gotta teach. 692 00:58:06,797 --> 00:58:08,445 So what's bothering you? 693 00:58:09,854 --> 00:58:11,602 The suspect didn't get away. 694 00:58:11,642 --> 00:58:13,077 The car thief. 695 00:58:14,129 --> 00:58:15,178 Then what happened? 696 00:58:20,962 --> 00:58:22,176 It was Michael. 697 00:58:23,070 --> 00:58:24,553 Michael? 698 00:58:26,237 --> 00:58:27,633 That's a tough call. 699 00:58:27,833 --> 00:58:29,844 See no matter what I do, he just keeps screwing up. 700 00:58:33,660 --> 00:58:34,769 I should've hauled him in. 701 00:58:36,607 --> 00:58:38,525 He was so young when Pop died. 702 00:58:40,313 --> 00:58:43,260 He needed me and I, I ran off to Hong Kong 703 00:58:43,300 --> 00:58:45,258 to prove to everybody how tough I was. 704 00:58:47,456 --> 00:58:51,572 All I got to show for it is a few trophies and Michael. 705 00:59:02,861 --> 00:59:04,529 I need some money. 706 00:59:05,987 --> 00:59:07,866 What do I look like, an ATM? 707 00:59:09,913 --> 00:59:11,437 Why don't you just quit fucking around? 708 00:59:13,180 --> 00:59:15,368 For a minute there I thought I was seeing a ghost. 709 00:59:46,816 --> 00:59:48,145 Sunset division. 710 00:59:48,954 --> 00:59:50,656 Hold on. 711 00:59:50,962 --> 00:59:52,671 Sounds like your brother, line one. 712 00:59:59,104 --> 01:00:00,743 Thompson. 713 01:00:02,950 --> 01:00:05,917 Hello? It's Thompson here. 714 01:00:05,957 --> 01:00:07,926 Hello? 715 01:00:14,079 --> 01:00:16,300 You should learn to lock the doors. 716 01:00:16,637 --> 01:00:17,686 You know what I mean? 717 01:00:27,406 --> 01:00:29,344 Why didn't you kill him, Michael? 718 01:00:29,384 --> 01:00:31,452 - I don't want. - Because this son of a bitch 719 01:00:31,492 --> 01:00:33,818 didn't have the balls to kill me. 720 01:00:34,259 --> 01:00:36,762 Now the cop, his brother. 721 01:00:37,096 --> 01:00:39,264 Some hotshot they call, what is it Mikey? 722 01:00:39,304 --> 01:00:41,179 Marshall Law. 723 01:00:41,379 --> 01:00:43,315 Yeah, he was calling him when I found him. 724 01:00:43,600 --> 01:00:45,143 Brother, huh? 725 01:00:46,287 --> 01:00:49,074 And why were we calling our dear brother, Michael? 726 01:00:49,114 --> 01:00:50,443 Yeah Mikey, like why were we calling? 727 01:00:50,483 --> 01:00:52,278 Shut up. 728 01:00:56,277 --> 01:01:00,213 We have an interesting problem here, Michael. 729 01:01:00,253 --> 01:01:01,652 I thought I could trust you. 730 01:01:03,130 --> 01:01:04,429 Oh well. 731 01:01:04,469 --> 01:01:09,456 Faster, you're always talking about how you can beat him. 732 01:01:12,311 --> 01:01:14,279 Well here's your chance to prove it. 733 01:01:14,319 --> 01:01:18,031 You kill him, I'll let you live. 734 01:01:20,573 --> 01:01:22,015 No problem. 735 01:02:00,183 --> 01:02:01,662 Kill him! 736 01:02:01,702 --> 01:02:04,099 Kill him! He would've killed you, kill him! 737 01:02:12,391 --> 01:02:14,899 You know what the trouble with you is, Michael? 738 01:02:14,939 --> 01:02:17,376 You lack the instinct. 739 01:02:17,416 --> 01:02:18,673 Good fighter but you don't have 740 01:02:18,873 --> 01:02:20,093 the stomach to follow through. 741 01:02:20,133 --> 01:02:22,521 Pity, because you're really good. 742 01:02:22,561 --> 01:02:24,223 You've come a long way. 743 01:02:24,559 --> 01:02:26,297 What about your brother, is he better than you? 744 01:02:26,337 --> 01:02:27,446 He's better than you. 745 01:02:28,535 --> 01:02:31,558 I never even told him I was taking karate. 746 01:02:32,251 --> 01:02:35,018 I was hoping someday I could be better than him. 747 01:02:35,058 --> 01:02:38,715 I always wanted to be better at something without his help. 748 01:02:38,755 --> 01:02:40,363 That's very touching, Michael. 749 01:02:58,535 --> 01:03:00,863 One less cop in the family. 750 01:03:00,903 --> 01:03:02,341 Let's eat. 751 01:03:02,381 --> 01:03:06,787 Oh well this is just beautiful. 752 01:03:06,827 --> 01:03:08,762 Thank you so much. 753 01:03:08,962 --> 01:03:10,346 And thank you, Billie. 754 01:03:10,546 --> 01:03:12,102 I'm sure you picked it out. 755 01:03:12,302 --> 01:03:15,728 - Well, I helped a bit. - I thought so. 756 01:03:15,768 --> 01:03:19,024 He never did have much taste in his own clothes. 757 01:03:19,064 --> 01:03:20,299 Thanks, Ma. 758 01:03:20,499 --> 01:03:22,715 Let alone picking out things for his old mom. 759 01:03:23,320 --> 01:03:26,175 Oh, there's Michael. Oh. 760 01:03:26,375 --> 01:03:28,286 - I'll get it, Ma. - No, no, no, no, I'll get it. 761 01:03:28,486 --> 01:03:30,484 I told you we should've waited for him. 762 01:03:37,578 --> 01:03:39,858 - Mrs. Thompson. - Yes? 763 01:03:40,058 --> 01:03:41,186 Sean. 764 01:03:41,386 --> 01:03:42,657 It's Michael, isn't it? 765 01:03:43,770 --> 01:03:45,956 I'm sorry, he's dead. 766 01:03:51,402 --> 01:03:53,144 Oh my god. 767 01:04:52,411 --> 01:04:53,870 Colonel Cramer. 768 01:04:53,910 --> 01:04:56,038 Pity about our misunderstanding at the airstrip. 769 01:04:56,078 --> 01:04:59,115 Don't you mean it's a pity I'm not as stupid 770 01:04:59,315 --> 01:05:01,702 as you and your colleagues thought I was? 771 01:05:01,742 --> 01:05:05,648 Ruppin was an idiot, he was acting alone. 772 01:05:05,688 --> 01:05:08,235 Mm hmm. 773 01:05:08,435 --> 01:05:10,463 We need those weapons, Mr. Rhodes. 774 01:05:12,102 --> 01:05:14,809 The price has gone up a million dollars. 775 01:05:16,897 --> 01:05:19,125 That's absurd, you're not about to. 776 01:05:19,165 --> 01:05:20,613 Take it or leave it. 777 01:05:36,747 --> 01:05:38,872 You'll get another million upon delivery. 778 01:05:49,265 --> 01:05:51,094 When? 779 01:05:51,562 --> 01:05:53,031 Three days. 780 01:05:53,071 --> 01:05:54,989 Where? 781 01:05:55,189 --> 01:05:57,037 I'll be in touch with you, Colonel. 782 01:05:58,745 --> 01:06:00,753 Oh Colonel, why don't you try 783 01:06:00,793 --> 01:06:02,222 some of this? 784 01:06:03,750 --> 01:06:05,589 It's delicious. 785 01:06:15,748 --> 01:06:16,897 How can you eat that? 786 01:06:38,326 --> 01:06:40,653 Don't do this to yourself. 787 01:06:59,414 --> 01:07:01,334 This is it. 788 01:07:03,780 --> 01:07:06,577 They recruited Michael through the school and Zeke too. 789 01:07:06,617 --> 01:07:08,306 Yeah, but why kill them? 790 01:07:08,346 --> 01:07:10,443 Kicks, covering their tracks, who knows? 791 01:07:13,640 --> 01:07:14,739 So this is the link? 792 01:07:16,557 --> 01:07:18,016 Yep. 793 01:07:49,814 --> 01:07:53,670 Okay class, free sparring and light contact time. 794 01:07:53,710 --> 01:07:56,058 You and you come out, the rest of you sit down. 795 01:08:20,573 --> 01:08:22,521 - Any problems? - No problems. 796 01:08:22,561 --> 01:08:24,429 Let's get it on with. 797 01:08:29,285 --> 01:08:30,943 Open it. 798 01:08:31,143 --> 01:08:33,366 What's the matter, don't you trust me? 799 01:08:44,429 --> 01:08:46,035 Good class. 800 01:08:47,506 --> 01:08:48,835 What can I do for you? 801 01:08:48,875 --> 01:08:52,262 I was wondering if you had any teaching positions open? 802 01:08:52,302 --> 01:08:53,920 Who wants to know? 803 01:08:53,960 --> 01:08:55,876 I'm Sean Taylor. 804 01:08:56,987 --> 01:09:00,064 Hey listen, we got all the instructors we need. 805 01:09:00,104 --> 01:09:02,511 Besides you don't look like much to me anyway. 806 01:09:02,551 --> 01:09:03,860 Take a hike, alright? 807 01:09:05,828 --> 01:09:07,309 Thanks. 808 01:09:20,863 --> 01:09:23,237 Yo, hey, wait a minute. 809 01:09:24,489 --> 01:09:26,542 What'd you say your name was? 810 01:09:30,024 --> 01:09:31,802 How's it going, Thompson? 811 01:09:32,142 --> 01:09:34,530 - It's going. - Any leads? 812 01:09:34,570 --> 01:09:36,062 Not really. 813 01:09:36,777 --> 01:09:38,236 I know it's personal, 814 01:09:38,276 --> 01:09:41,003 but I'm counting on you to do the right thing. 815 01:09:41,043 --> 01:09:42,292 Don't disappoint me, huh. 816 01:09:45,609 --> 01:09:49,105 That dojo's the first solid lead we've got. 817 01:09:49,145 --> 01:09:50,664 I'm not gonna give it to the captain. 818 01:09:51,683 --> 01:09:53,431 I'm saying anything. 819 01:10:20,823 --> 01:10:24,450 So you're the one with the iron fists, eh? 820 01:10:24,490 --> 01:10:26,258 You seem to have impressed Booker. 821 01:10:26,298 --> 01:10:29,145 But I'm not so easily impressed. 822 01:10:29,185 --> 01:10:30,731 Are you the owner? 823 01:10:31,982 --> 01:10:34,398 You wish to be an instructor here. 824 01:10:34,989 --> 01:10:36,657 Why? 825 01:10:36,857 --> 01:10:38,687 I need work. 826 01:10:41,173 --> 01:10:42,392 Where have you studied? 827 01:10:42,432 --> 01:10:45,029 You want references, I got references. 828 01:10:57,497 --> 01:10:59,235 Very good. 829 01:11:39,395 --> 01:11:40,893 Come on, me now. 830 01:11:56,508 --> 01:11:58,337 Sean? 831 01:12:00,733 --> 01:12:03,071 I've been trying to get in touch with you all day. 832 01:12:03,111 --> 01:12:05,389 Didn't you get any of my messages? 833 01:12:05,429 --> 01:12:08,254 I told ya, I'm gonna handle this my way. 834 01:12:51,732 --> 01:12:54,030 Chan, Thompson here. 835 01:12:55,539 --> 01:12:57,347 Yeah I know. 836 01:12:57,547 --> 01:12:59,145 Listen I got a favor to ask you. 837 01:13:00,793 --> 01:13:02,362 If you have anything on your files there 838 01:13:02,402 --> 01:13:05,928 on a Dalton Rhodes, send it to me, okay? 839 01:13:16,268 --> 01:13:18,596 Seems we had a visitor here last night. 840 01:13:40,344 --> 01:13:42,312 Hi. 841 01:13:43,541 --> 01:13:45,440 I got something. 842 01:13:58,426 --> 01:14:02,721 Murder, extortion, illegal tournaments. 843 01:14:02,761 --> 01:14:05,559 This says that he's believed to have killed over 50 men. 844 01:14:13,930 --> 01:14:15,099 Yeah. 845 01:14:15,139 --> 01:14:17,806 So, you ready to go to work? 846 01:14:17,846 --> 01:14:18,902 Any time. 847 01:14:19,102 --> 01:14:20,928 We don't need any instructors. 848 01:14:21,128 --> 01:14:23,311 We uh, let's just say diversified. 849 01:14:23,351 --> 01:14:24,929 I don't follow. 850 01:14:25,129 --> 01:14:27,197 Provide certain services. 851 01:14:27,237 --> 01:14:28,376 You know what I mean? 852 01:14:28,416 --> 01:14:30,413 Listen uh, I did a little time. 853 01:14:30,613 --> 01:14:32,522 We just need some muscle for a couple of hours. 854 01:14:32,562 --> 01:14:35,119 We'll pay you $1000 cash. 855 01:14:36,348 --> 01:14:38,216 What's the catch? 856 01:14:38,416 --> 01:14:39,685 Do you want the job? 857 01:14:40,664 --> 01:14:41,982 I could use the money. 858 01:14:42,022 --> 01:14:44,610 Be at the school tonight at nine o'clock. 859 01:14:44,650 --> 01:14:46,439 Okay. 860 01:16:02,072 --> 01:16:03,641 Wear a wire. 861 01:16:03,681 --> 01:16:05,159 No, they'll find it. 862 01:16:05,199 --> 01:16:06,802 I just can't stand by and let you... 863 01:16:07,002 --> 01:16:08,132 Look, no matter what happens, 864 01:16:08,332 --> 01:16:10,344 you tell Captain Sykes I kept you in the dark. 865 01:16:12,342 --> 01:16:13,641 Let me at least tail you. 866 01:16:13,681 --> 01:16:15,688 No. 867 01:16:15,888 --> 01:16:17,573 I can't believe this. 868 01:16:19,834 --> 01:16:21,833 I'm sorry. 869 01:16:52,222 --> 01:16:53,800 Wanna tell me where we're going? 870 01:16:53,840 --> 01:16:55,760 Don't worry about it. 871 01:16:59,227 --> 01:17:01,874 Well at least you wanna tell me what the job is? 872 01:17:02,074 --> 01:17:04,320 I told you, we just need some muscle. 873 01:17:04,360 --> 01:17:05,860 Alright? 874 01:17:18,156 --> 01:17:20,324 $1000 just like we agreed. 875 01:17:30,474 --> 01:17:32,325 Come on, move it. 876 01:18:07,250 --> 01:18:08,421 Hello, Governor. 877 01:18:08,621 --> 01:18:09,884 - Is this him? - Yep. 878 01:18:09,924 --> 01:18:11,783 Dalton Rhodes. 879 01:18:13,176 --> 01:18:15,008 I've heard a lot about you. 880 01:18:15,208 --> 01:18:17,267 Five minutes and we're out of here. 881 01:18:18,088 --> 01:18:19,160 Where are we going? 882 01:18:19,360 --> 01:18:21,079 I have a plane to catch. 883 01:18:32,304 --> 01:18:33,999 Come on, Sean, where are you? 884 01:18:36,049 --> 01:18:37,817 Geez, can you believe this? 885 01:18:37,857 --> 01:18:39,905 Some guy cooked and ate his whole family. 886 01:18:41,154 --> 01:18:42,840 Even the dog. 887 01:18:45,259 --> 01:18:46,508 Everybody in the truck. 888 01:18:48,366 --> 01:18:50,465 You ride with me. 889 01:20:16,135 --> 01:20:17,755 So many weapons. 890 01:20:18,576 --> 01:20:20,574 You'd think we weren't on the same side. 891 01:20:22,432 --> 01:20:24,261 Are we? 892 01:20:27,587 --> 01:20:29,745 Why don't you help him out with the crate. 893 01:20:31,643 --> 01:20:33,251 Money? 894 01:21:07,797 --> 01:21:09,046 What is this? 895 01:21:20,654 --> 01:21:22,892 My little two for none sale. 896 01:21:22,932 --> 01:21:24,721 Steve. 897 01:21:31,124 --> 01:21:34,058 Wu Han, check out the plane. 898 01:21:34,258 --> 01:21:35,978 Okay boys, pay day. 899 01:21:41,793 --> 01:21:44,290 For a job well done gentlemen. 900 01:22:07,158 --> 01:22:08,586 Full tank, Governor. 901 01:22:08,626 --> 01:22:10,724 We'll be in South America inside 10 hours. 902 01:22:14,610 --> 01:22:21,296 Always eliminate the middle man, that's my motto, cop. 903 01:22:22,183 --> 01:22:24,251 Get in the hanger. 904 01:22:26,279 --> 01:22:27,807 Now's when we find out if your 905 01:22:27,847 --> 01:22:30,164 little brother was right about you. 906 01:22:30,534 --> 01:22:32,582 He seemed to think you were pretty tough. 907 01:23:10,025 --> 01:23:11,891 Wu, shoot him. 908 01:23:57,338 --> 01:23:59,733 Come on darling, you want some more, come on. 909 01:26:50,804 --> 01:26:54,781 Revision: Kilo 63073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.