Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,355 --> 00:00:22,188
- 17 500 lei.
- Du Coca et deux LM.
2
00:00:22,730 --> 00:00:25,438
- Des rouges ou des bleues ?
- Des rouges.
3
00:00:26,063 --> 00:00:28,688
Et deux bouteilles d'huile,
d'un demi-litre.
4
00:00:28,897 --> 00:00:30,813
- Je n'en ai plus.
- D'un litre alors ?
5
00:00:31,022 --> 00:00:33,355
- Je n'ai pas d'huile du tout !
- Ben donnez-moi de l'alcool � 90.
6
00:00:33,563 --> 00:00:35,688
- Je n'en ai plus.
- �a fait combien ?
7
00:00:39,355 --> 00:00:40,980
47 500.
8
00:00:43,980 --> 00:00:45,647
47 500.
9
00:01:20,980 --> 00:01:23,938
- Bonjour, madame Caty, �a va ?
- Bonjour m'sieur Marcel !
10
00:01:24,230 --> 00:01:26,230
Ovidiu s'est r�veill� ?
11
00:01:26,688 --> 00:01:29,147
Mais oui, m'sieur Marcel, entrez donc !
12
00:01:34,355 --> 00:01:37,272
Apporte-moi une caisse de bi�re
si elle sont fra�ches.
13
00:01:40,022 --> 00:01:41,897
Bonjour m'sieur Marcel !
14
00:01:43,313 --> 00:01:44,897
Entrez, entrez !
15
00:01:45,730 --> 00:01:49,063
Asseyez-vous, l�, sur le canap�,
j'arrive.
16
00:02:26,938 --> 00:02:28,480
Dur dur...
17
00:02:32,772 --> 00:02:36,397
- C'�tait la derni�re au frais.
- �a veut dire que c'est bien la derni�re.
18
00:02:38,730 --> 00:02:39,980
�a va bien, m'sieur Marcel ?
19
00:02:40,188 --> 00:02:44,063
�a pourrait aller mieux, m'sieur Mitica ?
Vous savez ce que c'est, les affaires.
20
00:02:45,772 --> 00:02:49,438
- Alors, Ovidiu ?
- Je crois qu'il dort.
21
00:02:50,605 --> 00:02:55,563
� cette heure-ci ? Je lui avais
bien dit que je passerais � neuf heures.
22
00:02:55,938 --> 00:02:58,522
Mais non, il ne dort pas.
Vous pouvez aller.
23
00:02:59,480 --> 00:03:01,397
Ben, c'est qu'il s'est r�veill�, alors.
24
00:03:01,605 --> 00:03:03,938
Allez-y, m'sieur Marcel, allez-y !
25
00:03:05,272 --> 00:03:08,230
Mitica, emporte-moi cette caisse,
elle me g�ne.
26
00:03:19,438 --> 00:03:20,897
Dis donc !
27
00:03:27,105 --> 00:03:30,147
- Salut, toi !
- Bonjour, m'sieur Marcel !
28
00:03:46,438 --> 00:03:48,063
Alors ?
29
00:04:31,772 --> 00:04:36,230
LE MATOS ET LA THUNE
30
00:05:06,022 --> 00:05:10,397
Les paquets doivent �tre l� � deux
heures, au plus tard ! Il est neuf heures.
31
00:05:10,897 --> 00:05:13,063
Le temps de tourner en rond,
de t'habiller, d'avaler un morceau,
32
00:05:13,272 --> 00:05:14,855
il est neuf heures et demie.
33
00:05:15,105 --> 00:05:18,730
Tu mets le moteur en marche,
ta m�re te fait la bise, 9 heures 45.
34
00:05:19,022 --> 00:05:22,730
Si tu pars � 10 heures, dans quatre
heures tu arrives � Bucarest.
35
00:05:24,230 --> 00:05:28,272
�coute-moi bien : tu ne t'arr�tes pas,
tu ne t'ach�tes pas d'Orangina.
36
00:05:28,730 --> 00:05:31,772
- Tu ne prends personne en stop !
- Oui.
37
00:05:33,897 --> 00:05:36,313
Tu ne lambines pas en chemin.
38
00:05:36,730 --> 00:05:40,188
- Tu fais le plein � Competrol.
- Je l'ai fait hier soir.
39
00:05:40,438 --> 00:05:43,605
T'en mets encore,
comme �a tu seras tranquille.
40
00:05:44,980 --> 00:05:46,772
- O.K. ?
- Oui.
41
00:05:47,605 --> 00:05:51,355
- Alors, tu arrives o� ?
- 16, rue Agricultori.
42
00:05:52,522 --> 00:05:55,647
Bucarest, 16, rue Agricultori !
43
00:05:55,855 --> 00:05:56,938
Bucarest, oui.
44
00:05:57,230 --> 00:05:59,313
- Jusqu'� quelle heure ?
- Deux heures.
45
00:06:01,563 --> 00:06:03,772
- Combien de paquets ?
- Tous.
46
00:06:04,147 --> 00:06:07,647
- Six ! Six paquets !
- Six paquets.
47
00:06:08,438 --> 00:06:11,188
- Tu ferais mieux de noter.
- C'est pas la peine.
48
00:06:13,563 --> 00:06:16,147
Tu prends un papier et tu �cris !
49
00:06:32,938 --> 00:06:34,188
Attends !
50
00:06:34,605 --> 00:06:37,022
C'est tout ce que t'as comme papier ?
51
00:06:37,230 --> 00:06:39,563
Tu tiens ta comptabilit�
sur cette merde ?
52
00:06:40,022 --> 00:06:44,730
Tu prends une feuille A4, un Bic
et tu �cris ce que je viens de te dire !
53
00:06:45,355 --> 00:06:48,105
- S'il te pla�t bon sang.
- Maman !
54
00:06:52,605 --> 00:06:55,230
All�, le Turc, t'as tout ce qu'il te faut ?
55
00:06:57,313 --> 00:06:59,313
Oui, ils sont en bas,
dans le parking.
56
00:07:02,772 --> 00:07:05,022
D�s que le gosse s'en va,
je te rappelle.
57
00:07:39,397 --> 00:07:44,688
Dis, tu chies le matin ou le soir ?
Ton r�flexe, c'est quand ?
58
00:07:47,313 --> 00:07:53,605
Parce-que moi, par exemple, j'arrive
pas quand je ne suis pas chez moi.
59
00:07:53,813 --> 00:07:55,730
M�me s'il y a urgence, je me retiens.
60
00:07:56,147 --> 00:08:01,230
Et tu sais comment ? Tu cales tes fesses
sur du dur et tu serres les miches.
61
00:08:02,480 --> 00:08:04,855
Tu te tortilles, tu te balances,
enfin, quoi...
62
00:08:05,230 --> 00:08:08,230
- Alors, toi, quand c'est que tu chies ?
- D'habitude le soir.
63
00:08:10,063 --> 00:08:12,522
C'est bien ma chance !
Les types qui chient le soir,
64
00:08:12,730 --> 00:08:15,063
on peut pas leur faire confiance.
65
00:08:15,480 --> 00:08:18,105
Ils t'entubent.
66
00:08:18,355 --> 00:08:22,438
Dans ton cas, �a tombe bien,
on gagne du temps.
67
00:08:23,980 --> 00:08:28,438
Et si �a te prend en chemin, tu
t'arr�tes pas, tu chies dans ton froc.
68
00:08:28,938 --> 00:08:31,938
Je plaisante mais je suis tr�s s�rieux !
69
00:08:32,647 --> 00:08:35,938
Allez, �cris : "� faire".
70
00:08:36,897 --> 00:08:40,313
Transporter : 1) 6 paquets.
71
00:08:42,772 --> 00:08:48,188
2) de substances m�dicamenteuses.
72
00:08:52,230 --> 00:08:54,772
Quelle sorte de substances
m�dicamenteuses ?
73
00:08:56,022 --> 00:08:59,772
T'occupe pas !
C'est �crit sur la bo�te !
74
00:09:00,605 --> 00:09:03,688
3) O� ?
75
00:09:04,272 --> 00:09:08,230
� Bucarest, 16, rue Agricultori.
76
00:09:08,813 --> 00:09:11,063
Je t'ai expliqu� le chemin.
77
00:09:13,438 --> 00:09:18,105
T'arrives au carrefour de Iancului, tu
prends � gauche, puis tu tournes � droite.
78
00:09:18,313 --> 00:09:20,563
- Et tu t'arr�tes au 16.
- Oui.
79
00:09:20,855 --> 00:09:24,105
- 3) Tu demandes M. Doncea.
- 4) Je demande M. Doncea.
80
00:09:27,397 --> 00:09:30,063
4) Tu demandes M. Doncea.
81
00:09:31,647 --> 00:09:35,438
5) Tu d�charges les paquets.
82
00:09:35,647 --> 00:09:38,230
6) Et tu rappliques en quatri�me
� Constanta.
83
00:09:41,855 --> 00:09:45,397
Tiens, t'as ici 1000 dollars.
Et autant au retour.
84
00:09:47,563 --> 00:09:50,147
2000 dollars pour un aller-retour ?
85
00:09:50,772 --> 00:09:53,397
H� oui, je ne l�sine pas
si je suis content.
86
00:09:54,188 --> 00:09:56,897
Encore trois transports comme �a
et je m'ach�te le kiosque.
87
00:09:57,272 --> 00:10:00,480
On verra bien. Si j'ai encore
des courses � faire, on en parlera.
88
00:10:01,688 --> 00:10:03,313
Fais voir la liste !
89
00:10:10,105 --> 00:10:11,980
Ici t'as les paquets.
90
00:10:15,022 --> 00:10:19,938
Deux Ph�nylbutazones,
trois Prednisone,
91
00:10:20,813 --> 00:10:27,438
et deux Ph�nylbutazones.
92
00:10:28,730 --> 00:10:31,855
- Encore deux ?
- L�.
93
00:10:34,438 --> 00:10:37,938
Et les documents de transport ?
Des fois que la police m'arr�te ?
94
00:10:39,563 --> 00:10:43,480
Et si les envoie par la poste, les 2 000
dollars tu les as dans le cul, vu ?
95
00:10:47,897 --> 00:10:49,063
O.K.
96
00:10:54,855 --> 00:10:56,647
Je vous appelle de Bucarest ?
97
00:10:56,855 --> 00:10:59,272
Pas la peine ! Tu fais
ce que je t'ai dit, c'est tout !
98
00:11:14,522 --> 00:11:16,730
Mais qu'est-ce que tu fous l� ?
99
00:11:17,397 --> 00:11:18,938
Allez, debout !
100
00:11:19,772 --> 00:11:23,230
Je t'ai dit qu'il y a urgence !
J'ai �t� clair, non ?
101
00:11:23,897 --> 00:11:27,813
- Juste un peu.
- Tu t'habilles et tu files !
102
00:11:28,022 --> 00:11:31,063
Qu'est-ce que t'as �crit sur la liste ?
103
00:11:31,272 --> 00:11:32,813
D�part � 10 heures.
104
00:11:36,730 --> 00:11:41,397
Et, attention, tout �a reste
entre nous ! D'accord ?
105
00:11:43,230 --> 00:11:44,522
Oui.
106
00:11:45,480 --> 00:11:47,897
- J'attends que tu t'habilles ?
- Non.
107
00:12:09,230 --> 00:12:11,147
All� ? Qu'est-ce que tu fous ?
108
00:12:11,397 --> 00:12:15,272
On part � Bucarest.
Mais oui, on prend le van.
109
00:12:21,980 --> 00:12:23,938
Je sais pas,
j'ai pas regard� l'heure.
110
00:12:25,688 --> 00:12:29,563
Alors, tu viens, oui ?
Je t'attends jusqu'� 10 heures.
111
00:12:31,022 --> 00:12:34,647
Mais non, qui c'est ?
Non, tu n'emm�nes personne !
112
00:12:56,522 --> 00:12:58,105
Maman !
113
00:13:00,105 --> 00:13:03,647
- Est-ce que j'ai un T-shirt propre ?
- Mais oui, dans ton armoire !
114
00:13:05,188 --> 00:13:07,022
En haut, sur le dernier rayon.
115
00:13:07,855 --> 00:13:10,147
Je les ai tous repass�s hier.
116
00:13:13,105 --> 00:13:16,522
Tu pars pas si tu ne manges pas.
117
00:13:17,355 --> 00:13:18,647
Pas le temps.
118
00:13:36,605 --> 00:13:38,855
Tu pars sans manger ?
119
00:13:41,480 --> 00:13:43,730
- Vali vient aussi ?
- Oui.
120
00:13:45,772 --> 00:13:47,730
Qui c'est qui va me chercher la
marchandise au d�p�t ?
121
00:13:47,938 --> 00:13:49,522
Il n'y a plus de bi�re.
122
00:13:50,647 --> 00:13:52,605
Vous rentrez quand ?
123
00:13:53,063 --> 00:13:54,272
Je ne sais pas.
124
00:13:56,105 --> 00:13:57,397
Ce soir.
125
00:13:57,855 --> 00:14:00,647
Et moi, en attendant, je vends quoi ?
126
00:14:02,855 --> 00:14:05,230
Cet Ivanov, il aurait d�
te pr�venir � temps,
127
00:14:05,480 --> 00:14:07,522
quand on a des choses � faire,
on s'organise.
128
00:14:07,730 --> 00:14:09,772
- On r�fl�chit, quoi !
- Mais oui, bien s�r !
129
00:14:10,563 --> 00:14:12,730
Tu aurais pu partir demain.
130
00:14:12,938 --> 00:14:15,188
Il faut que je sois � Bucarest
� deux heures.
131
00:14:15,897 --> 00:14:18,230
Et si tu y es demain,
il va en faire un herp�s ?
132
00:14:18,980 --> 00:14:21,938
- C'est quoi, qu'il t'a donn� � porter ?
- Des m�dicaments.
133
00:14:22,272 --> 00:14:25,730
- Moi, cet Ivanov, il ne me dit rien !
- T'as tort !
134
00:14:26,605 --> 00:14:30,230
Quand on ne trouvait nulle part
du sucre, qui c'est qui t'en a apport� ?
135
00:14:30,730 --> 00:14:33,272
Ivanov, je le connais du temps
que je travaillais � l'usine.
136
00:14:33,480 --> 00:14:38,230
Il est peinard. Il gagne des mille
et des cent, il est peinard.
137
00:14:38,438 --> 00:14:40,563
�a va, y a les clients
qui t'attendent.
138
00:14:40,938 --> 00:14:43,188
- Ne sois pas insolent !
- Tu les entends pas gueuler ?
139
00:14:43,938 --> 00:14:46,730
Et alors ?
Y a pas le feu, que je sache !
140
00:14:46,938 --> 00:14:48,813
Tu me fais du caf� ?
141
00:14:49,022 --> 00:14:52,105
Tu vois bien que je suis occup�e.
142
00:14:52,480 --> 00:14:54,063
Laisse, je la fais manger, moi.
143
00:14:57,813 --> 00:15:00,355
- Alors, Vali, il arrive ?
- Mais oui, il arrive.
144
00:15:06,563 --> 00:15:08,522
Grand-m�re ne veut plus manger.
145
00:15:10,147 --> 00:15:11,980
Emm�ne-la dans sa chambre.
146
00:15:12,272 --> 00:15:14,980
Laisse, elle regarde par la fen�tre,
�a lui fait une distraction.
147
00:15:20,980 --> 00:15:23,813
J'ai une liste avec ce qu'il me faut
pour le magasin.
148
00:15:24,855 --> 00:15:29,230
Je n'ai plus d'huile
ni d'alcool � 90.
149
00:15:30,188 --> 00:15:33,438
De la bi�re, j'en ai juste pour aujourd'hui.
Et le Coca, il m'en reste tr�s peu.
150
00:15:34,522 --> 00:15:37,563
Tu vas au d�p�t et tu en ach�tes.
151
00:15:37,772 --> 00:15:40,605
Je ne vais pas les trimballer
de Bucarest ?
152
00:15:40,813 --> 00:15:42,147
La belle affaire.
153
00:15:44,272 --> 00:15:48,647
On me demande une bi�re, un Cola,
avec ces chaleurs,
154
00:15:48,980 --> 00:15:52,813
t'as int�r�t � les tenir au frais. Tu n'en
as pas, les clients vont voir ailleurs.
155
00:15:53,105 --> 00:15:54,813
Je vais en acheter demain.
156
00:15:55,188 --> 00:15:58,313
Ou alors tu envoies p�re,
de toute fa�on il ne fiche rien.
157
00:16:01,647 --> 00:16:04,688
Il nous faudrait
une combine frigorifique.
158
00:16:04,938 --> 00:16:09,147
Je sais bien, mais o� la mettre ?
159
00:16:10,480 --> 00:16:13,063
Attends, quand j'aurai ma boutique
on va s'acheter une frigorifique.
160
00:16:13,605 --> 00:16:15,563
Un bac, se serait d�j� pas mal.
161
00:16:15,813 --> 00:16:18,147
On va s'acheter et un bac
et une frigorifique.
162
00:16:18,480 --> 00:16:20,355
Je veux vendre de la charcuterie.
163
00:16:21,230 --> 00:16:24,230
Le d�m�nagement,
c'est pas pour demain, non ?
164
00:16:24,438 --> 00:16:27,188
Dans 5 semaines au grand maximum
je d�m�nage.
165
00:16:27,563 --> 00:16:30,522
J'ach�te le kiosque.
On s'est mis d'accord sur le prix.
166
00:16:32,813 --> 00:16:34,063
Ma parole !
167
00:16:43,230 --> 00:16:45,647
- Bonjour, madame Caty !
- Bonjour, mon grand !
168
00:16:46,980 --> 00:16:49,313
Grand-m�re, �a va, toi ?
169
00:16:50,772 --> 00:16:52,897
- C'est ton caf� ?
- Oui, vas-y, sers-toi !
170
00:16:55,147 --> 00:16:57,563
Elle c'est Bety, ma copine.
171
00:16:59,230 --> 00:17:01,938
Lui, c'est l'Ovaire Alors, on y va ?
172
00:17:02,272 --> 00:17:05,480
Attendez, je vais faire la liste.
Sers-leur du caf�.
173
00:17:06,438 --> 00:17:08,022
Tu m'offres un caf� ?
174
00:17:13,480 --> 00:17:15,563
- T'as du lait ?
- Mais oui.
175
00:17:18,980 --> 00:17:23,772
Vas-y L�, dans le couloir � gauche,
puis � droite.
176
00:17:27,105 --> 00:17:29,355
Attention, c'est sucr�,
c'est maman qui l'a fait.
177
00:17:31,355 --> 00:17:32,647
�a va !
178
00:17:35,397 --> 00:17:37,605
Elle sort d'o�, celle-l� ?
179
00:17:38,105 --> 00:17:40,730
- N'est-ce pas qu'elle est super ?
- Mais oui, elle est m�ga-super.
180
00:17:42,480 --> 00:17:45,980
- Et Laura, alors ?
- Ben, Laura c'est fini.
181
00:17:46,188 --> 00:17:49,355
Laura c'est fini ? Et cette nana ?
182
00:17:49,772 --> 00:17:53,313
- Elle est de Medgidia.
- T'�tais quand, � Medgidia ?
183
00:17:53,688 --> 00:17:56,188
J'y �tais pas. C'est ma cousine
qui l'a amen�e � la soir�e chez le Lippu.
184
00:17:58,438 --> 00:18:04,855
Vali, vous achetez
tout ce que j'ai mis sur la liste !
185
00:18:05,647 --> 00:18:07,980
Mais puisque je te dis
qu'on va acheter demain.
186
00:18:08,230 --> 00:18:11,147
Oui, oui, on conna�t la chanson.
Tiens, voici l'argent.
187
00:18:12,022 --> 00:18:14,813
- Qu'est-ce qu'il y a sur la liste ?
- Mais ce que je t'ai dit, non ?
188
00:18:27,688 --> 00:18:30,147
Allez, viens, Bety, on y va !
189
00:18:55,522 --> 00:18:58,313
On va voir pour le d�p�t,
si on a le temps.
190
00:18:58,605 --> 00:18:59,938
Donne-moi l'argent !
191
00:19:00,897 --> 00:19:02,563
T'as la voiture ?
192
00:19:03,022 --> 00:19:06,272
J'aime autant qu'on prenne la tienne, j'ai
des probl�mes avec les joints de culasse.
193
00:19:07,063 --> 00:19:11,105
Si on charge de la marchandise
je nique les amortisseurs.
194
00:19:11,688 --> 00:19:13,647
- Alors, on prend le van ?
- Oui.
195
00:19:15,522 --> 00:19:18,938
- Allez, tchao !
- Arr�tez-vous pour manger !
196
00:19:21,813 --> 00:19:23,688
Faites attention, hein !
197
00:19:24,480 --> 00:19:29,730
Ne roulez pas trop vite, les enfants,
s'il vous pla�t !
198
00:19:31,147 --> 00:19:35,355
O, mon Dieu Comme si vous ne pouviez
pas aller demain � Bucarest !
199
00:19:41,313 --> 00:19:43,563
Viens, m�re, on va regarder la t�l� !
200
00:19:43,980 --> 00:19:47,438
Doucement.
201
00:19:58,605 --> 00:20:00,355
J'ai gueul�, moi ?
202
00:20:01,688 --> 00:20:04,897
Je lui ai dit seulement que le d�p�t
pouvait attendre jusqu'� demain.
203
00:20:05,105 --> 00:20:07,563
C'est d�j� bien
qu'elle s'occupe du magasin !
204
00:20:07,855 --> 00:20:10,147
Qu'elle me foute la paix, putain !
205
00:20:11,647 --> 00:20:14,397
- Mets la ceinture !
- Bety !
206
00:20:17,230 --> 00:20:19,188
Passe-moi la ceinture !
207
00:20:23,522 --> 00:20:30,522
D�s que j'ach�te le kiosque j'embauche
une vendeuse, une comptable
208
00:20:31,105 --> 00:20:34,105
j'emm�nage dans un studio quoi !
209
00:20:35,147 --> 00:20:38,438
- Toi, je t'embauche comme chauffeur.
- Je t'emmerde !
210
00:20:38,813 --> 00:20:41,772
Et si elle y tient,
elle n'a qu'� garder cette boutique.
211
00:20:46,688 --> 00:20:49,605
Tu prends par l�, � gauche,
sur Cernavoda.
212
00:20:51,022 --> 00:20:53,730
Alors, tu leur laisse l'affaire ?
213
00:20:54,063 --> 00:20:56,605
H�, l'Ovaire, te voil� big boss.
214
00:20:56,813 --> 00:20:59,313
Et aux vieux,
tu vas encore leur donner de l'argent ?
215
00:21:01,605 --> 00:21:03,688
Bien s�r que je vais leur en donner.
216
00:21:04,647 --> 00:21:08,480
�a n'a rien � voir.
Moi, j'ai ma vie, les vieux ont la leur.
217
00:21:10,522 --> 00:21:14,647
T'as vu �a ? Para�t qu'ils vont faire
un parking � la place de l'h�tel.
218
00:21:15,063 --> 00:21:17,813
Mais non, ils vont faire un fast-food.
219
00:21:18,230 --> 00:21:23,272
Mais non, je te dis, un parking � plusieurs
�tages avec pompe d'essence et tout.
220
00:21:23,688 --> 00:21:26,355
Du super chic, comme en Occident.
221
00:21:33,022 --> 00:21:34,855
Tu l'as vue, celle-l� ?
222
00:22:05,730 --> 00:22:09,438
- C'est quoi, cette musique ?
- C'est du vrai.
223
00:22:10,397 --> 00:22:13,438
- Du super.
- Du super garanti.
224
00:22:17,313 --> 00:22:20,772
On fait le plein � Nova 2000 ?
225
00:22:21,272 --> 00:22:23,938
- Pourquoi tu te marres ?
- Star 2000, patate !
226
00:22:24,480 --> 00:22:28,063
C'�tait un groupe Star 2000.
227
00:22:28,480 --> 00:22:30,980
Il y avait, attends,
c'est �a, Petrica Geambasu.
228
00:22:32,563 --> 00:22:35,147
Ils �taient tous fringu�s � la Sinatra,
229
00:22:35,355 --> 00:22:37,772
avec des paillettes partout
et ils chantaient comme �a.
230
00:22:40,647 --> 00:22:46,022
Geambasu, il �tait
avec mon p�re au lyc�e et...
231
00:22:48,897 --> 00:22:52,522
Regarde-moi ces barres.
232
00:22:54,730 --> 00:22:58,855
Chirvase, tu connais, le cascadeur,
le champion, quoi.
233
00:23:00,230 --> 00:23:04,105
Le mec, si �a lui prend,
il te rentre dans ces cl�tures.
234
00:23:07,063 --> 00:23:10,647
L'accident de Sibiu, vous connaissez ?
235
00:23:13,188 --> 00:23:18,147
Un type avec un Audi,
en bas d'un pont la voiture rentre
236
00:23:18,397 --> 00:23:22,022
� moiti� dans une maison.
Il n'en est m�me pas mort.
237
00:23:22,230 --> 00:23:24,230
Il s'est invit� � d�ner.
238
00:23:24,438 --> 00:23:28,313
La t�te des types
quand ils l'ont vu rappliquer.
239
00:23:29,188 --> 00:23:32,147
Le mec, lui Attention !
Il a...
240
00:23:33,313 --> 00:23:34,813
Nous avons priorit�.
241
00:23:35,605 --> 00:23:39,980
Il s'est fait construire une maison
et il a mis la voiture � l'int�rieur.
242
00:23:40,188 --> 00:23:42,438
Cette moiti� de voiture,
il l'a mis � l'int�rieur.
243
00:23:43,563 --> 00:23:47,022
Le proprio lui a laiss� la bagnole ?
244
00:23:48,480 --> 00:23:50,772
Mais non, il l'a reprise.
245
00:23:50,980 --> 00:23:53,605
C'est bien ce que je dis,
il lui a laiss� la bagnole.
246
00:23:54,063 --> 00:23:56,938
- T'est bouch� !
- Je comprends pas.
247
00:23:57,355 --> 00:24:00,438
Le type est rentr� dans sa maison.
248
00:24:01,313 --> 00:24:05,480
Mais non, il est rentr� dans une maison
et puis il a repris sa moiti� de voiture.
249
00:24:06,022 --> 00:24:10,480
Raconte plut�t quand t'as saut�
par-dessus la mare.
250
00:24:11,313 --> 00:24:13,063
�a, c'est diff�rent.
251
00:24:13,272 --> 00:24:15,605
C'est quand que t'as saut�
par-dessous la mare ?
252
00:24:15,980 --> 00:24:17,938
�a fait un bail.
253
00:24:18,563 --> 00:24:22,022
- Allez, Vali, raconte !
- C'est diff�rent, je te dis.
254
00:24:22,230 --> 00:24:24,313
Tu as saut� par-dessous
le lac de Techirghiol ?!
255
00:24:25,522 --> 00:24:27,980
Tu me gonfles.
256
00:24:28,188 --> 00:24:29,480
Allez, Vali.
257
00:24:30,355 --> 00:24:32,813
Va voir la bagnole, � Sibiu,
si tu ne me crois pas.
258
00:24:33,022 --> 00:24:35,022
- Mais oui, � Sibiu.
- On va � Sibiu ? Quand �a ?
259
00:24:35,230 --> 00:24:36,147
On y va.
260
00:24:36,813 --> 00:24:40,855
Arr�te, tu vois bien que je transpire !
261
00:24:51,355 --> 00:24:54,230
Oui. Oui, m'sieur Marcel.
262
00:24:54,813 --> 00:24:57,522
Oui, nous sommes sortis
de Constanta.
263
00:24:58,980 --> 00:25:00,980
5-10 minutes.
264
00:25:07,063 --> 00:25:09,397
Mais oui, bien-s�r, on fait attention.
265
00:25:11,313 --> 00:25:13,563
Non, nous n'avons pas fait le plein.
266
00:25:18,063 --> 00:25:20,563
Je le fais si j'en ai besoin.
267
00:25:22,897 --> 00:25:25,105
Oui, j'attends. Oui.
268
00:25:32,688 --> 00:25:35,563
Non, j'ai cru que vous m'en voulez.
269
00:25:41,772 --> 00:25:43,563
Si �a ne vous d�range pas.
270
00:25:46,397 --> 00:25:48,730
Oui, au revoir !
271
00:25:50,147 --> 00:25:52,938
- Lequel Marcel ? Ivanov ?
- Oui, ce sac � merde !
272
00:25:53,147 --> 00:25:56,105
Il m'a gonfl� avec ses grands airs.
273
00:25:57,897 --> 00:26:02,230
Don Marcelo.
Tu ferais mieux de t'en m�fier !
274
00:26:02,563 --> 00:26:05,105
Quoi "tu ferais mieux de t'en m�fier" ?
275
00:26:05,647 --> 00:26:10,688
Il me donne une chose � faire, je la fais,
j'en suis bien capable, non ?
276
00:26:13,230 --> 00:26:15,272
C'est qui, ce Marcel ?
277
00:26:18,230 --> 00:26:21,438
Remonte la vitre ou je vais avoir
une t�te grosse comme �a.
278
00:26:23,563 --> 00:26:25,730
Toi aussi, t'as des probl�mes
avec les courants d'air ?
279
00:26:25,938 --> 00:26:30,480
L'Ovaire ? S'il attrape un courant d'air
il gonfle comme un potiron.
280
00:26:32,355 --> 00:26:33,897
Encul�, va !
281
00:26:34,105 --> 00:26:39,188
Eh oui, qu'on file tout droit
sur Bucarest qu'il disait.
282
00:26:39,397 --> 00:26:42,563
Qu'on ne s'arr�te
m�me pas pour pisser.
283
00:26:46,688 --> 00:26:49,022
C'est �a, le sac � Ivanov ?
284
00:26:51,897 --> 00:26:54,230
Dis, mec, il a casqu� ?
285
00:26:54,563 --> 00:26:56,480
Il a casqu� une merde !
286
00:26:56,688 --> 00:26:59,188
- Il va m'aider � acheter le kiosque.
- Tu parles !
287
00:26:59,397 --> 00:27:01,438
Avec �a, il est gonfl�,
je te raconte pas.
288
00:27:01,688 --> 00:27:04,813
"Tu notes ce que je te dis"
et puis quoi encore ?
289
00:27:05,147 --> 00:27:08,272
Faire Constanta-Bucarest en 4 heures,
la belle affaire.
290
00:27:08,563 --> 00:27:10,938
Moi, je le fais en deux heures et demie.
291
00:27:11,188 --> 00:27:13,563
Pas vrai, Bety ?
292
00:27:14,230 --> 00:27:16,188
Dimanche on l'a fait en 4 heures.
293
00:27:16,772 --> 00:27:20,688
- Mais non, en deux heures et demie !
- Deux heures et demie.
294
00:27:22,355 --> 00:27:24,438
- Une heure !
- Une heure.
295
00:27:25,230 --> 00:27:27,063
Tu vois ? Elle a tout compris !
296
00:27:28,730 --> 00:27:31,313
Vas-y, mais vas-y, encul� !
297
00:27:33,105 --> 00:27:38,105
Si t'as une super-caisse, tu fonces,
si t'as une Dacia, tu te la suces.
298
00:27:38,563 --> 00:27:40,813
La route, �a compte aussi.
299
00:27:41,147 --> 00:27:45,022
Depuis le temps qu'ils s'escriment
� �largir celle-ci.
300
00:27:46,730 --> 00:27:49,272
Et pour l'autoroute, ils n'ont rien fait.
301
00:27:49,522 --> 00:27:51,813
Tu veux dire que ce n'est pas
une autoroute, �a ?
302
00:27:52,022 --> 00:27:53,230
Tu parles.
303
00:27:53,438 --> 00:27:55,605
Sur 17 km, tu peux rouler
� toute berzingue.
304
00:27:55,813 --> 00:27:58,438
Moi, avec une Dacia
j'ai fait du 170 km � l'heure.
305
00:27:59,313 --> 00:28:02,480
Et j'ai cru que la voiture allait crever.
306
00:28:03,563 --> 00:28:06,105
Bien-s�r, si tu fais du 170.
307
00:28:06,355 --> 00:28:08,980
Elle doit faire ce qui est inscrit
au compteur.
308
00:28:12,313 --> 00:28:15,105
�a sert � quoi, le compteur,
si elle ne peut pas ?
309
00:28:17,647 --> 00:28:20,105
On est press�s, les cocos ?
310
00:28:37,605 --> 00:28:40,063
Apr�s le tournant, tu prends � gauche.
311
00:28:46,897 --> 00:28:49,355
Vali, tu m'as promis
qu'on passerait chez moi.
312
00:28:50,980 --> 00:28:54,855
- Tu aurais d� prendre � gauche.
- Au retour.
313
00:28:56,313 --> 00:29:00,063
Je ne me suis pas chang�e
depuis trois jours.
314
00:29:00,438 --> 00:29:03,897
Alors, on y va ?
315
00:29:05,272 --> 00:29:06,105
Non, non.
316
00:29:06,313 --> 00:29:10,480
S'il te pla�t, Vali,
juste pour me changer.
317
00:29:11,188 --> 00:29:13,813
- �a ne d�pend pas de moi.
- On n'as pas le temps.
318
00:29:15,022 --> 00:29:17,022
T'entends pas ce qu'il dit ?
319
00:29:19,230 --> 00:29:21,563
On passera au retour, promis.
320
00:29:21,772 --> 00:29:24,522
Encore 7 heures par cette chaleur.
321
00:29:24,938 --> 00:29:27,230
Quoi, j'ai pas le droit � parler ?!
322
00:29:32,855 --> 00:29:34,688
Alors, vous me laissez ?
323
00:29:37,147 --> 00:29:39,480
Eh, vas-y, tar�, tu peux !...
324
00:29:40,147 --> 00:29:42,855
La Jeep, pourquoi ils mettent
le clignotant ?
325
00:29:43,480 --> 00:29:45,397
Peut-�tre qu'ils veulent doubler.
326
00:29:45,605 --> 00:29:48,105
Et alors ?
C'est pas moi qui l'en emp�che !
327
00:29:48,355 --> 00:29:50,397
Ou alors il y a l'huile qui coule ?
328
00:29:50,688 --> 00:29:54,188
- L'huile, mon cul !
- Mais qu'est-ce qu'il a � mettre le clignotant ?
329
00:29:55,897 --> 00:29:57,605
Arr�te !
330
00:30:06,355 --> 00:30:09,355
C'est peut-�tre l'huile.
331
00:30:10,522 --> 00:30:13,563
On peut-�tre qu'ils veulent seulement
nous doubler.
332
00:30:22,522 --> 00:30:24,688
Tu vois, ils nous doublent.
333
00:30:25,022 --> 00:30:28,397
Qu'est-ce qu'il veut, putain ?
334
00:30:28,688 --> 00:30:31,855
- On s'arr�te pour voir.
- Mais non. Regarde !
335
00:30:32,730 --> 00:30:34,855
Je parle s�rieusement, Vali !
336
00:30:35,272 --> 00:30:36,397
Non, je te dis.
337
00:30:36,647 --> 00:30:39,980
- On risque de rester sans huile.
- J'arr�te au premier refuge.
338
00:30:42,230 --> 00:30:45,188
- Tu t'arr�tes maintenant !
- Ce que tu peux �tre teigneux !
339
00:30:47,397 --> 00:30:49,397
Tu t'arr�tes ou non, putain ?
340
00:30:49,772 --> 00:30:51,813
Si tu m'as cass� les lunettes.
341
00:30:52,105 --> 00:30:54,813
- Je te les ai pas cass�es.
- Le voil�, le refuge.
342
00:30:56,813 --> 00:30:58,813
Non mais, t'es ph�nom�nal !
343
00:31:03,938 --> 00:31:07,855
L�, t'es content ?
Va voir ce qui coule.
344
00:31:10,772 --> 00:31:12,563
Qu'est-ce qu'il veut, celui-l� ?
345
00:31:13,105 --> 00:31:14,938
Je vais lui foutre sur la gueule.
346
00:31:17,272 --> 00:31:18,313
Fumier ! Ordure !
347
00:31:18,897 --> 00:31:21,313
- Fais gaffe, � gauche !
- Va-t'en ! Vali !
348
00:31:24,688 --> 00:31:28,147
- Salaud !
- Attention !
349
00:31:29,272 --> 00:31:33,438
Saloperie de merde ! Encul� !
350
00:31:35,730 --> 00:31:38,938
J'ai des �clats dans les yeux, putain !
351
00:31:39,522 --> 00:31:42,813
A�e, je douille !
352
00:31:44,522 --> 00:31:45,938
�a va, Vali ?
353
00:31:46,188 --> 00:31:49,688
�a va Je saigne, putain !
354
00:31:50,730 --> 00:31:53,188
- Fais voir ! O� ?
- Le nez Ce n'est rien.
355
00:31:53,813 --> 00:31:56,355
- Qu'est-ce que t'as � la jambe ?
- Je morfle !
356
00:31:57,980 --> 00:32:00,605
�a va mal !
Ils nous courent apr�s.
357
00:32:03,772 --> 00:32:06,855
- C'est qui, ces enfoir�s ?
- J'en sais rien.
358
00:32:07,105 --> 00:32:10,313
Pourquoi qu'ils veulent nous d�foncer ?
Qu'est-ce qu'on leur a fait ?
359
00:32:11,897 --> 00:32:15,688
- Je leur ai montr� mon doigt, quoi !
- Tu trouves �a dr�le, connard ?
360
00:32:17,897 --> 00:32:20,980
Heureusement qu'on s'est
d�merd� vite on a failli y passer.
361
00:32:21,230 --> 00:32:23,480
Ils avaient un pistolet !
362
00:32:23,730 --> 00:32:25,313
Ils avaient une merde !
Ils avaient des b�tons !
363
00:32:25,563 --> 00:32:29,188
L'un d'eux avait un pistolet.
J'ai vu la ceinture.
364
00:32:29,605 --> 00:32:32,313
C'�tait le portable.
Il ne pouvait pas avoir de pistolet.
365
00:32:34,063 --> 00:32:37,772
- Plus vite, plus vite !
- C'est �a ! Tu veux qu'on se plante ?
366
00:32:39,147 --> 00:32:42,022
- Tu veux qu'on s'arr�te ?
- Qu'est-ce que tu fais, �a va pas, non ?
367
00:32:42,563 --> 00:32:45,438
- Arr�te, Vali !
- La ferme, je parle avec Ovidiu !
368
00:32:48,647 --> 00:32:52,063
Allez, p�p�re, magne-toi !
369
00:32:59,022 --> 00:33:02,313
Encul� de plouc de mes fesses !
370
00:33:08,730 --> 00:33:11,105
- Ta jambe, �a va ?
- Elle me fait mal !
371
00:33:11,438 --> 00:33:13,063
- Tu n'as rien !
- T'as mal ?
372
00:33:13,480 --> 00:33:15,730
Laisse, c'est rien !...
373
00:33:15,938 --> 00:33:17,980
H�, Vali, fais attention au volant !...
374
00:33:19,897 --> 00:33:23,688
On aurait pu se faire bousiller par
le type qui arrivait en sens inverse.
375
00:33:25,897 --> 00:33:29,772
Ils sont l�, derri�re. On s'arr�te
et on leur d�fonce la gueule.
376
00:33:29,980 --> 00:33:33,438
- Ils ont des b�tons et des p�tards !
- Je vais les faire avec la pompe !
377
00:33:35,897 --> 00:33:39,438
- C'est �a, allez, roule !
- Arr�te de donner des ordres !
378
00:33:39,980 --> 00:33:42,647
On fait comme je dis et on se les fait.
379
00:33:43,980 --> 00:33:47,272
Me cogner dessus avec des b�tons,
je t'encule, connard !
380
00:33:49,522 --> 00:33:51,313
Tu te calmes !
381
00:33:52,980 --> 00:33:54,938
Allez, pousse-toi,
laisse-moi conduire !
382
00:33:55,397 --> 00:33:58,022
- Qu'est-ce que tu fais ?
- Pousse-toi, je te dis !
383
00:34:00,188 --> 00:34:01,688
Allez ouste, pousse-toi !
384
00:34:03,647 --> 00:34:06,355
C'est bon, Mika Heineken, va.
385
00:34:06,647 --> 00:34:09,605
Bety, tu veux enlever ces �clats,
j'en ai jusque dans le cul !
386
00:34:24,772 --> 00:34:27,688
All�, m'sieur Marcel ?
387
00:34:31,272 --> 00:34:34,397
On a �t� arr�t�s par une Jeep et ils nous
on fonc� sur nous avec des b�tons.
388
00:34:35,522 --> 00:34:38,897
Ils ont bris� une vitre,
ils m'ont cass� la jambe.
389
00:34:40,605 --> 00:34:42,563
Rouge, oui.
390
00:34:43,147 --> 00:34:45,188
Ils ne nous l�chent pas.
391
00:34:45,647 --> 00:34:47,605
Une Rover rouge.
392
00:34:47,980 --> 00:34:50,188
Une Nissan Patrol !
393
00:34:50,480 --> 00:34:52,647
Une Rover, une Nissan Patrol,
on s'en fout, une jeep, quoi.
394
00:34:53,480 --> 00:34:56,813
Vali, mon associ�.
395
00:35:01,147 --> 00:35:05,355
Alors, j'ai eu tort.
Je me disais aussi.
396
00:35:07,647 --> 00:35:09,855
Mais oui, je reconnais, je regrette.
397
00:35:10,313 --> 00:35:13,188
- Je n'aurais pas d�, d'accord.
- Ils veulent nous doubler.
398
00:35:14,105 --> 00:35:17,438
Non, avec Bety. Oui, sa copine.
399
00:35:20,230 --> 00:35:23,022
Alors Mais oui,
je n'aurais pas d�, d'accord.
400
00:35:23,313 --> 00:35:26,355
�coutez, les types, ils veulent
nous faire la peau et je m'entortille
401
00:35:26,563 --> 00:35:28,772
pour savoir si j'aurais d� partir seul
ou non ?
402
00:35:32,188 --> 00:35:34,438
Alors : vous savez qu'ils sont ?
403
00:35:36,438 --> 00:35:38,105
Et je fais comment pour les semer ?
404
00:35:39,605 --> 00:35:41,730
Alors : je ne risque pas ma peau.
405
00:35:42,272 --> 00:35:44,980
C'�tait pas ce que
nous avions convenu.
406
00:35:54,063 --> 00:35:56,522
Je plaisante pas, m'sieur Marcel.
407
00:35:57,980 --> 00:36:01,647
Je ne risque pas ma peau
pour 2000 dollars.
408
00:36:04,272 --> 00:36:07,563
Alors : je m'en fous, je rentre !
409
00:36:09,938 --> 00:36:10,938
Oui.
410
00:36:12,688 --> 00:36:15,438
D'accord. Oui.
411
00:36:17,980 --> 00:36:20,647
Il nous rappelle pour nous dire
ce qu'on fait.
412
00:36:21,313 --> 00:36:23,730
Dis, Ivanov, qu'est-ce qu'il t'a donn�
� transporter ?
413
00:36:28,480 --> 00:36:31,022
Vas-y, l'Ovaire, parle, putain !
414
00:36:36,480 --> 00:36:37,897
Passe-moi le sac !
415
00:36:38,313 --> 00:36:40,272
Vali, arr�te ! Bety !
416
00:36:40,980 --> 00:36:42,563
Qu'est-ce que je fais, Vali ?
417
00:36:44,230 --> 00:36:46,980
- Qu'est-ce qu'il t'a donn�, Ivanov ?
- Des m�dicaments.
418
00:36:52,855 --> 00:36:55,147
Tu ne vas pas me dire
qu'il te paie 2000 dollars
419
00:36:55,355 --> 00:36:57,522
pour transporter un sac � aspirines.
420
00:36:57,855 --> 00:36:59,230
Qu'est-ce qu'on transporte ?
De la blanche ?
421
00:36:59,563 --> 00:37:02,480
De la blanche, des m�dicaments,
j'en sais rien.
422
00:37:03,105 --> 00:37:07,522
Il m'a donn� une adresse et c'est tout.
C'�tait � prendre ou � laisser !
423
00:37:07,730 --> 00:37:10,938
J'ai pas creus� De quoi tu te plains ?
424
00:37:11,730 --> 00:37:14,813
T'aurais boss� comme un malade
deux ans pour ces sous.
425
00:37:15,188 --> 00:37:17,730
Et tu t'es dout� de rien ?
426
00:37:18,980 --> 00:37:20,563
Comment qu'il te l'a donn�, cet argent ?
427
00:37:20,772 --> 00:37:23,688
- T'occupe pas !
- Comment, que je m'occupe pas, hein ?
428
00:37:25,355 --> 00:37:27,438
Mille au d�part, mille au retour.
429
00:37:28,313 --> 00:37:30,480
Tu crois vraiment
que c'est de la schnouf ?
430
00:37:31,355 --> 00:37:32,730
Ben, oui.
431
00:37:32,938 --> 00:37:35,313
Tu n'es pas chiche de les ouvrir !
432
00:37:35,938 --> 00:37:38,022
Et comment, que je les ouvre !
433
00:37:57,772 --> 00:38:01,772
M�cloph�noxate, Prednisone.
434
00:38:04,563 --> 00:38:09,147
- Si je d�colle le papier il se d�chire.
- Tu vois ? Laisse tomber !
435
00:38:09,647 --> 00:38:12,772
Mais non, attends.
Encore un M�cloph�noxate.
436
00:38:16,438 --> 00:38:19,438
- Oui, je vous �coute m'sieur Marcel.
- Ph�nylbutazone.
437
00:38:20,563 --> 00:38:23,938
- Ils sont derri�re nous.
- Des suppositoires, tu parle !
438
00:38:26,772 --> 00:38:29,522
Oui, si je me mets
entre deux poids-lourds,
439
00:38:29,730 --> 00:38:32,063
j'ai une chance de m'en tirer.
440
00:38:32,272 --> 00:38:34,855
Et tu les trouves o�,
tes poids-lourds ?
441
00:38:38,730 --> 00:38:41,980
Alors : je pensais aller � la police.
442
00:38:42,563 --> 00:38:44,147
Tu pensais aller o� ?
443
00:38:46,397 --> 00:38:48,647
Jusqu'� Lehliu ils ont le temps
de me faire la peau.
444
00:38:49,313 --> 00:38:52,855
Il y a une bretelle apr�s Lehliu ?
Je ne sais pas.
445
00:38:56,730 --> 00:38:58,938
Alors apr�s la gare de Lehliu.
446
00:39:03,397 --> 00:39:06,355
D'accord Ce n'est pas asphalt� ?
447
00:39:06,813 --> 00:39:10,897
C'est bien ma chance,
je viens de changer les amortisseurs.
448
00:39:12,230 --> 00:39:15,355
D'accord,
j'attends que vous me rappeliez.
449
00:39:18,563 --> 00:39:23,022
Il dit qu'il y a une route sans asphalte
apr�s un tournant,
450
00:39:23,438 --> 00:39:26,313
comme �a ils vont nous perdre de vue.
451
00:39:27,438 --> 00:39:30,438
Il disait que si on se mettait
en colonne...
452
00:39:31,522 --> 00:39:33,438
On va se mettre en retard.
453
00:39:33,647 --> 00:39:36,355
Il disait qu'il allait pr�venir Doncea.
454
00:39:36,855 --> 00:39:39,397
- Doncea c'est le type qui attend le sac ?
- Oui.
455
00:39:40,438 --> 00:39:43,855
Bety, tu mates bien !
456
00:39:45,022 --> 00:39:47,980
S'ils se rapprochent, tu nous dis.
457
00:39:49,147 --> 00:39:51,522
Vas-y, double la Dacia !
458
00:40:00,647 --> 00:40:03,272
Laisse-moi conduire !
459
00:40:03,938 --> 00:40:05,480
Ils sont l�, derri�re.
460
00:40:06,688 --> 00:40:08,313
Ils nous collent aux fesses.
461
00:40:08,647 --> 00:40:10,105
Reste assis !
462
00:40:20,938 --> 00:40:22,938
Allez, laisse-nous passer !
463
00:40:23,397 --> 00:40:25,063
On les a eus !
464
00:40:25,730 --> 00:40:27,105
Reste assis !
465
00:40:27,480 --> 00:40:29,730
Reste assis, je te dis !
466
00:40:31,938 --> 00:40:34,730
A�e, �a pique. Ces �clats de merde.
467
00:40:35,022 --> 00:40:37,688
Bety, enl�ve-moi, �a !
468
00:40:42,397 --> 00:40:45,397
- Pousse-toi !
- Attention � ne pas te couper !
469
00:40:48,605 --> 00:40:50,480
Regarde-moi ce connard !...
470
00:40:53,438 --> 00:40:55,730
T'as les clignotants en berne,
h� connard ?
471
00:40:59,188 --> 00:41:02,022
On est rest�s seuls. On fait comment ?
472
00:41:02,438 --> 00:41:04,147
En avant toute !
473
00:41:04,522 --> 00:41:06,563
Attention, ils nous doublent.
474
00:41:20,855 --> 00:41:22,855
Ils n'en ont rien � cirer.
475
00:41:24,355 --> 00:41:26,897
Qu'est-ce que je te disais ?
Ils n'on rien � cirer.
476
00:41:28,230 --> 00:41:32,022
- Tu arr�tes et on fait un peu le m�nage !
- Non, on n'a pas le temps.
477
00:41:32,563 --> 00:41:36,855
Et si la police nous demande
qui a cass� la vitre ?
478
00:41:37,272 --> 00:41:41,397
- On nous a jet� une pierre.
- Et ils te demandent ce que tu as l�.
479
00:41:41,688 --> 00:41:44,772
Je vais me ravitailler � Bucarest.
480
00:41:45,147 --> 00:41:47,980
Et ils te fouillent et trouvent le sac.
481
00:41:49,563 --> 00:41:52,730
Allez, �a suffit, on prend une pause.
482
00:41:52,938 --> 00:41:56,772
On enl�ve les �clats,
on pisse un coup s'il te pla�t !
483
00:41:58,938 --> 00:42:00,188
C'est bon.
484
00:42:08,522 --> 00:42:11,688
Bety, tu m'aides, s'il te pla�t ?
485
00:44:16,772 --> 00:44:21,772
Que veux-tu qu'il nous arrive ? C'est pas
tous les jours qu'on se fait tabasser.
486
00:44:22,855 --> 00:44:25,730
Tu as les chocottes,
tu penses � des films :
487
00:44:25,938 --> 00:44:28,647
qu'ils veulent te faire la peau,
qu'ils avaient un p�tard.
488
00:44:30,522 --> 00:44:34,355
Mais ils l'avaient, le p�tard.
Je l'ai vu � la ceinture.
489
00:44:34,897 --> 00:44:37,855
Ils n'en avaient pas.
Tu regardes trop la t�loche.
490
00:44:41,105 --> 00:44:45,855
N'importe qui peut avoir un p�tard.
Tu peux t'en acheter si tu veux.
491
00:44:46,480 --> 00:44:49,313
� air comprim�, Bety de Medgidia !...
492
00:44:50,188 --> 00:44:53,355
C'est toi qui m'as dit qu'on pouvait
s'en acheter dans le port !
493
00:44:55,355 --> 00:44:57,480
H�, l'Ovaire, ils l'avaient ou non
le p�tard ?
494
00:44:57,730 --> 00:44:59,397
Moi, j'ai pas vu.
495
00:44:59,813 --> 00:45:02,647
Mais c'est vrai que je n'ai pas eu
le temps de regarder.
496
00:45:04,897 --> 00:45:09,022
T'as raison, si t'as les boules
tu penses � des films
497
00:45:09,230 --> 00:45:12,522
et tu te dis, �a y est,
ils vont nous r�gler le compte.
498
00:45:12,772 --> 00:45:15,647
Pam ! Ils te coincent
pour te faire sortir de l'autoroute.
499
00:45:17,355 --> 00:45:19,563
�a n'arrive que chez les Ricains.
500
00:45:20,980 --> 00:45:22,647
Oui, maman !
501
00:45:24,272 --> 00:45:27,397
T'en fais pas, on va acheter
tout ce que tu as mis sur la liste.
502
00:45:28,313 --> 00:45:31,647
Mais oui, des gaufrettes aussi
et des Chupa-Chups.
503
00:45:34,855 --> 00:45:38,855
Mais oui, t'as pas besoin
de me faire un dessin. Allez, tchao !
504
00:45:42,563 --> 00:45:45,230
Qu'est-ce qu'il racontait, Adi,
quand il est rentr� d'Am�rique ?
505
00:45:45,438 --> 00:45:46,897
Adi, qui ?
506
00:45:47,188 --> 00:45:49,397
Le frangin � Laura,
son ex-copine � lui.
507
00:45:52,438 --> 00:45:54,147
C'est qui, Laura ?
508
00:45:56,272 --> 00:45:58,772
La blonde de chez le Lippu ?
509
00:45:59,355 --> 00:46:01,605
Celle qui avait un faux jeans ?
510
00:46:01,813 --> 00:46:04,022
�videmment, toi qui t'habilles
chez Benetton...
511
00:46:04,230 --> 00:46:07,438
- T'�tais avec elle, avant ?
- Oui. Donc Adi, c'est son fr�re.
512
00:46:08,730 --> 00:46:11,938
- Tu disais, Vali ?
- Je ne sais plus.
513
00:46:13,938 --> 00:46:18,855
Oui. En deux ans qu'il a v�cus l�-bas
514
00:46:19,063 --> 00:46:22,772
il n'a pas vu le moindre braquage
et pourtant c'est une grande ville.
515
00:46:23,897 --> 00:46:28,147
- Il habite New York ?
- Non, Las Vegas, Los Angeles, par l�.
516
00:46:28,563 --> 00:46:30,397
En tout cas,
c'est pas ce qu'on raconte.
517
00:46:30,772 --> 00:46:32,813
Donne-lui 6 000 lei !
518
00:46:48,605 --> 00:46:50,063
Merci, au revoir !
519
00:47:00,188 --> 00:47:04,480
- Je pense pas qu'ils aient renonc�.
- Tu crois qu'ils nous suivent encore ?
520
00:47:04,980 --> 00:47:07,938
Mais non, pourquoi veux-tu ?
Ils nous ont doubl�s.
521
00:47:09,147 --> 00:47:11,313
Ils nous attendent
pour nous couper le chemin.
522
00:47:11,522 --> 00:47:14,355
Ils me le coupent.
C'est pas � nous qu'ils en ont.
523
00:47:15,897 --> 00:47:17,188
Ivanov.
524
00:47:18,980 --> 00:47:21,563
Oui. Je ne sais pas.
525
00:47:22,855 --> 00:47:26,397
Ils nous ont doubl�s sur l'autoroute.
Depuis, on les a plus vus.
526
00:47:28,188 --> 00:47:32,147
Environ 16 km jusqu'�
la d�partementale vers Urziceni.
527
00:47:33,438 --> 00:47:36,397
�a ferait du vilain. Ah oui ?
528
00:47:37,522 --> 00:47:40,063
On va faire attention. D'accord.
529
00:47:42,188 --> 00:47:44,688
D'apr�s lui ils nous attendent plus loin.
530
00:47:45,480 --> 00:47:46,522
Je crois pas.
531
00:47:46,730 --> 00:47:50,980
C'est ce que je ferais � leur place.
Et je me pointerais avec le p�tard.
532
00:47:52,147 --> 00:47:56,105
Mais ils ne savent pas
que nous allons � Bucarest.
533
00:47:56,813 --> 00:47:59,397
Bravo, Bety, t'as gagn� un T-shirt !
534
00:47:59,980 --> 00:48:04,855
Alors, on va tout droit
ou tu te pointes avec le p�tard.
535
00:48:08,147 --> 00:48:10,813
- Dis.
- On va tout droit.
536
00:48:11,147 --> 00:48:13,813
Et apr�s Lehliu on prend la bretelle.
537
00:48:15,772 --> 00:48:18,813
- On fait quoi ?
- Tout droit.
538
00:48:22,772 --> 00:48:24,147
Regarde-moi, cet encul� !
539
00:48:25,022 --> 00:48:28,647
La route vers Faclia,
on avait gravillonn�.
540
00:48:29,563 --> 00:48:33,897
Non, l�, ils avaient mis des gravillons.
541
00:48:35,230 --> 00:48:38,730
- Mais oui, c'est le cailloutage.
- C'est bien ce que je dis.
542
00:48:38,980 --> 00:48:41,605
Et �a se tasse au passage des voitures.
543
00:48:41,813 --> 00:48:44,522
Des voitures, tu parles !
544
00:48:44,897 --> 00:48:48,522
Pour le cailloutage,
ils font passer les bulldozers.
545
00:48:50,272 --> 00:48:53,022
Les bulldozers, c'est pour l'asphalte.
546
00:48:53,397 --> 00:48:56,772
Sur la route de Faclia
il n'y avait pas de cailloutage.
547
00:48:57,438 --> 00:49:00,563
T'as pas vu les gravillons, �a giclait ?!
548
00:49:00,938 --> 00:49:04,980
C'est �a, ils ont r�pandu
les gravillons apr�s.
549
00:49:05,647 --> 00:49:09,355
Oui, et apr�s ils ont fait passer
le compacteur.
550
00:49:09,647 --> 00:49:12,272
Mais quel compacteur ?
C'est les voitures.
551
00:49:13,730 --> 00:49:19,188
Les voitures, les voitures.
Un compacteur, c'est lourd.
552
00:49:22,313 --> 00:49:25,147
Ils mettent d'abord les gravillons
et puis l'asphalte.
553
00:49:25,355 --> 00:49:27,147
C'est pas eux. �a c'est un Suzuki.
554
00:49:28,938 --> 00:49:30,855
Tiens, c'est �a le cailloutage.
555
00:49:34,522 --> 00:49:36,938
Les gravillons,
�a se tasse avec les voitures !
556
00:49:37,272 --> 00:49:39,730
Donc, les gravillons sont tass�s
avec le compacteur !
557
00:49:39,938 --> 00:49:43,980
- Parce que si l'asphalte durcit.
- �videmment, t'as �t� � la fac, toi.
558
00:49:44,313 --> 00:49:46,605
- J'ai �t�, oui, putain !
- Deux ans.
559
00:49:47,063 --> 00:49:50,605
Je t'emmerde ! Alors que toi,
avec ton brevet.
560
00:49:56,855 --> 00:49:59,397
On approche de la bretelle.
561
00:49:59,897 --> 00:50:02,605
�a y est. Ils ont disparu.
On va tout droit.
562
00:50:03,355 --> 00:50:06,355
On prend la bretelle, je te dis,
je suis s�r qu'ils nous attendent.
563
00:50:06,813 --> 00:50:10,022
Pour te voler le M�cloph�noxate.
564
00:50:10,230 --> 00:50:12,397
T'es s�r que c'est du M�cloph�noxate ?
565
00:50:12,772 --> 00:50:16,355
S'ils voulaient nous voler le sac,
ils l'auraient d�j� fait.
566
00:50:19,105 --> 00:50:22,147
O.K. Fais gaffe, tu vas caler le moteur.
567
00:50:24,813 --> 00:50:26,355
Tu vois ?
568
00:50:27,063 --> 00:50:30,188
Ils te volent le sac
et les essuie-glaces.
569
00:50:34,105 --> 00:50:35,563
Les voil�, l�, derri�re.
570
00:50:36,605 --> 00:50:39,230
- D'o� qu'ils sortent, putain ?
- Plus vite !
571
00:50:41,522 --> 00:50:44,605
Plus vite, plus vite.
C'est tout ce qu'elle peut.
572
00:50:49,355 --> 00:50:51,480
- Arr�tez-vous !
- Qu'est-ce qu'il me veut, celui-l� ?
573
00:50:51,688 --> 00:50:52,813
Tu fais semblant de ne pas le voir,
d�p�che !
574
00:50:53,022 --> 00:50:54,855
Tu me diras
o� je dois prendre � gauche.
575
00:51:03,730 --> 00:51:06,188
Ne tourne pas la t�te, continue !
576
00:51:08,355 --> 00:51:10,813
O� veux-tu que je me cache
s'ils me collent aux fesses ?
577
00:51:19,063 --> 00:51:22,522
- Plus vite, je te dis !
- Alors, vas-y,-toi !
578
00:51:23,730 --> 00:51:25,480
Laisse-moi conduire.
579
00:51:28,772 --> 00:51:32,647
Extraordinaire ! Pousse-toi, connard !
580
00:51:39,313 --> 00:51:41,188
Merde ! Le radar !
581
00:51:52,022 --> 00:51:55,147
J'ai pas envie de discuter avec eux.
582
00:51:56,563 --> 00:51:59,188
On va payer, on a de l'argent.
583
00:51:59,772 --> 00:52:02,188
Tiens, ils les ont arr�t�s aussi.
584
00:52:06,397 --> 00:52:09,605
- Vos papiers, s'il vous pla�t !
- La carte grise.
585
00:52:10,397 --> 00:52:12,938
- Et le permis ?
- Je l'ai oubli� chez moi.
586
00:52:13,605 --> 00:52:16,730
- Cherchez bien.
- Pas la peine, j'en suis s�r.
587
00:52:17,980 --> 00:52:22,980
- Vous n'avez pas de permis ?
- Bien s�r que j'ai, vous pouvez v�rifier.
588
00:52:23,313 --> 00:52:25,022
Votre carte d'identit� !
589
00:52:25,230 --> 00:52:27,938
Bety, regarde dans la poche de ma veste !
590
00:52:28,313 --> 00:52:30,355
Peut-�tre que c'est la demoiselle
qui a le permis ?
591
00:52:30,563 --> 00:52:33,147
Non, non, je l'ai oubli� � la maison,
j'en suis s�r.
592
00:52:36,563 --> 00:52:38,272
Groupe sanguin ?
593
00:52:38,897 --> 00:52:40,605
Bien, il n'y est pas...
594
00:52:40,813 --> 00:52:42,813
�a s'ajoute � l'amende.
595
00:52:43,397 --> 00:52:46,355
Donc vous rouliez � 60/h
en agglom�ration.
596
00:52:46,938 --> 00:52:49,772
On va vous envoyer la photo chez vous.
597
00:52:50,230 --> 00:52:52,688
Mais oui, c'est vrai, j'avais du 60/h.
598
00:52:52,897 --> 00:52:54,813
- Vous allez o� ?
- � Bucarest.
599
00:52:55,063 --> 00:52:58,272
- La voiture est � vous ?
- Non, c'est la voiture de la firme.
600
00:52:59,313 --> 00:53:01,022
Immatriculation ?
601
00:53:01,563 --> 00:53:03,147
� Constanta.
602
00:53:06,730 --> 00:53:09,938
Tu vas v�rifier pour le permis.
Valentin Patranescu,
603
00:53:10,230 --> 00:53:14,147
carte d'identit� B.G. 080326.
604
00:53:17,938 --> 00:53:19,480
Vous �tiez press�s ? Pourquoi ?
605
00:53:19,688 --> 00:53:22,188
Nous voulons rentrer
� Constanta ce soir.
606
00:53:22,563 --> 00:53:24,813
� Bucarest on ach�te moins cher.
607
00:53:25,105 --> 00:53:27,647
Vous savez ce que �a co�te,
l'amende pour le permis ?
608
00:53:27,855 --> 00:53:29,605
20 000 lei.
609
00:53:30,188 --> 00:53:35,688
300 000 si vous payez
dans les 48 heures.
610
00:53:36,022 --> 00:53:40,022
Au-del�, de 600 000 � 900 000.
Cherchez bien.
611
00:53:40,772 --> 00:53:45,105
� quoi s'ajoutent 50 000
dans les 48 heures,
612
00:53:45,813 --> 00:53:47,563
pour exc�s de vitesse
en l'agglom�ration.
613
00:53:47,772 --> 00:53:49,980
- Je ne l'ai pas, puisque je vous dis.
- Cherchez encore.
614
00:53:50,188 --> 00:53:51,938
Je suis dans la voiture, l�.
615
00:53:54,355 --> 00:53:57,688
Je t'avais dit de ne pas l'embrouiller.
616
00:53:58,480 --> 00:54:00,980
Si je lui montrais le permis
il me le faisais sauter.
617
00:54:03,105 --> 00:54:04,647
Tu l'as sur toi ?
618
00:54:05,063 --> 00:54:07,313
Bien s�r, mais je ne le lui montre pas.
619
00:54:10,522 --> 00:54:12,688
J'aime mieux lui refiler 100 000 lei.
620
00:54:13,105 --> 00:54:16,688
Alors, fait vite. On est en retard.
621
00:54:17,272 --> 00:54:20,813
Donne-moi 100 000 non, 50 000 !
�a suffit.
622
00:54:21,147 --> 00:54:22,813
J'y vais, moi.
623
00:54:42,938 --> 00:54:44,730
Pousse-toi !
624
00:54:58,813 --> 00:55:00,105
Qu'est-ce que tu fais ?
625
00:55:00,605 --> 00:55:02,230
On prend la route � Ivanov.
626
00:55:02,605 --> 00:55:04,480
Et pourquoi par l� ?
627
00:55:08,022 --> 00:55:10,313
Si jamais on en ressort.
628
00:55:11,063 --> 00:55:13,438
- T'en fais pas !
- On revient en arri�re ?
629
00:55:13,980 --> 00:55:15,605
C'�tait par l�.
630
00:55:25,688 --> 00:55:28,230
Alors, tu l'as arros� ?
631
00:55:28,980 --> 00:55:29,730
Oui.
632
00:55:29,938 --> 00:55:32,522
- Combien ?
- 250 000.
633
00:55:33,855 --> 00:55:38,313
L'encul� ! On fait payer �a � Ivanov.
634
00:55:44,730 --> 00:55:47,355
Il disait que c'�tait � gauche.
635
00:55:48,772 --> 00:55:50,522
Par l�, tu doubles le char.
636
00:55:51,230 --> 00:55:52,522
Tu crois ?
637
00:55:57,397 --> 00:55:59,147
Comme �a, c'est bon !
638
00:56:00,480 --> 00:56:01,855
Voil� le tour d'eau.
639
00:56:10,438 --> 00:56:13,522
Au d�but, la route n'est pas asphalt�e.
640
00:56:14,730 --> 00:56:17,105
�a y est, adieu l'asphalte !
641
00:56:18,980 --> 00:56:21,855
C'est quoi, cette piste ?
642
00:56:23,480 --> 00:56:26,230
On va s'niquer les plan�taires.
643
00:56:26,647 --> 00:56:29,355
C'est une route pour Jeep, �a.
644
00:56:30,355 --> 00:56:32,730
La Jeep, c'est m�ga-super partout.
645
00:56:34,188 --> 00:56:37,605
Vitesse sur l'asphalte,
traction 4x4 dans les creux.
646
00:56:38,605 --> 00:56:40,897
C'est une route
pour des tout-terrain, �a.
647
00:56:41,188 --> 00:56:44,813
- Sans parler des suspensions.
- Les suspensions sont minables.
648
00:56:45,522 --> 00:56:49,438
Enfin non, mais elles sont rigides,
�a te secoue, �a te broie.
649
00:56:50,730 --> 00:56:53,022
Il y a Jeep et Jeep.
650
00:56:56,397 --> 00:57:03,105
Les vraies, l�,
c'est celles � suspensions rigides.
651
00:57:03,897 --> 00:57:05,688
La Rover, �a arrache !
652
00:57:07,397 --> 00:57:12,272
Une chance, la police.
Sinon, ils nous faisaient la peau.
653
00:57:13,438 --> 00:57:17,188
L'une dans l'autre on a eu de la chance.
654
00:57:18,605 --> 00:57:20,438
Quoi, encore un flic ?
655
00:57:23,897 --> 00:57:25,438
Encore un.
656
00:57:28,063 --> 00:57:29,980
Il prend l'air, le mec.
657
00:57:31,647 --> 00:57:34,355
Il offre un pique-nique � sa femme.
658
00:57:35,230 --> 00:57:38,688
Tu parles. Il aura embarqu�
une auto-stoppeuse.
659
00:57:39,147 --> 00:57:40,772
On va pas le d�ranger.
660
00:57:44,230 --> 00:57:46,397
Putain de route !
661
00:57:46,605 --> 00:57:48,772
Je lui ai dit, � Ivanov,
qu'on va s'niquer les plan�taires.
662
00:57:52,647 --> 00:57:54,563
Vivement l'asphalte !
663
00:58:01,272 --> 00:58:03,063
A�e.
664
00:58:10,313 --> 00:58:12,272
�a y est, c'est fini !
665
00:58:15,813 --> 00:58:19,147
- � nous, la belle vie !
- Bien venus dans la civilisation !
666
00:58:21,188 --> 00:58:23,397
Deux heures dix, d�j�.
667
00:58:23,813 --> 00:58:27,522
Il y a eu les flics d'abord,
puis on s'est tra�n� dans les orni�res.
668
00:58:29,397 --> 00:58:32,355
De toute fa�on,
Doncea sait qu'on a du retard.
669
00:58:34,230 --> 00:58:36,522
Dis, Bety, c'�tait pas mal, hein ?
670
00:58:38,855 --> 00:58:41,522
- Vous n'avez pas soif, vous ?
- On va s'acheter un Coca.
671
00:58:42,022 --> 00:58:43,938
Moi, �a me creuse.
672
00:58:45,605 --> 00:58:50,188
Pendant que je fais le plein
vous vous achetez � manger.
673
00:58:50,688 --> 00:58:54,730
- Il y a une station essence apr�s Doraly.
- Dollary, tu veux dire.
674
00:58:55,605 --> 00:58:57,897
C'est �a. Alors on s'arr�te � la pompe.
675
00:59:04,730 --> 00:59:07,772
Ils n'ont que de l'huile l�-bas.
676
00:59:08,813 --> 00:59:11,063
Ils doivent avoir de l'essence aussi.
677
00:59:12,522 --> 00:59:15,063
Tu vois bien qu'ils n'ont que de l'huile,
non ?
678
00:59:30,938 --> 00:59:34,272
- Alors, tu descends ?
- Pour acheter de l'huile ?
679
00:59:34,480 --> 00:59:37,063
- Ils doivent avoir � manger aussi.
- Ils n'on rien.
680
00:59:38,605 --> 00:59:42,563
- Tu en mets pour 300 !
- Bety, tu veux un Coca ?
681
00:59:43,647 --> 00:59:45,730
- Et toi, tu veux quelque chose ?
- Moi ? Rien.
682
00:59:46,022 --> 00:59:48,355
- Je t'ach�te un litre d'huile.
- Je ne veux pas !
683
00:59:49,188 --> 00:59:51,355
- Alors, Bety, Coca ou Fanta ?
- Coca.
684
00:59:51,563 --> 00:59:53,022
Ovidiu, la Jeep !
685
01:00:07,980 --> 01:00:09,772
�a ressemble, oui.
686
01:00:10,897 --> 01:00:12,605
Barre-toi, h�, ne lave pas !
687
01:00:13,230 --> 01:00:14,438
Laisse-le.
688
01:00:15,688 --> 01:00:17,272
Fous le camp !
689
01:00:23,022 --> 01:00:25,897
- La cigarette !
- Excuse-moi !
690
01:00:26,105 --> 01:00:30,397
- C'est d�fendu de fumer, quel diable !
- C'est quoi, ton probl�me, t�te de n�ud ?
691
01:00:30,605 --> 01:00:32,855
- Sois poli !
- Je suis tr�s poli !
692
01:00:33,313 --> 01:00:34,438
Vali !
693
01:00:34,813 --> 01:00:37,938
C'est quoi, ton probl�me ?
Hein, putain ?
694
01:00:38,605 --> 01:00:41,063
- Vali !
- Allez, monte !
695
01:00:43,022 --> 01:00:45,147
Viens que je te donne l'argent.
696
01:00:55,397 --> 01:00:57,438
Fais pas attention, il est nerveux.
697
01:01:02,147 --> 01:01:04,022
Tu l'as engueul� pour rien.
698
01:01:06,688 --> 01:01:08,938
Moi aussi, le m�me, m'a agac�.
699
01:01:09,688 --> 01:01:11,730
Et l'autre, alors, de quoi il s'est m�l� ?
700
01:01:13,397 --> 01:01:15,313
Il m'a dit d'�teindre la cigarette.
701
01:01:19,355 --> 01:01:23,730
�coute, moi, Ivanov,
je n'en ai plus rien � foutre. Jamais !
702
01:01:24,688 --> 01:01:27,188
On livre les paquets et bonjour !
703
01:01:28,522 --> 01:01:31,188
Dis, quand t'as vu la Jeep,
�a t'a foutu la p�toche.
704
01:01:37,397 --> 01:01:38,855
Doucement !
705
01:01:45,105 --> 01:01:47,813
Putain ! Ces Bucarestois,
ils se g�nent pas.
706
01:01:48,022 --> 01:01:50,522
- Ils ne mettent pas les clignotants.
- Tu l'as vu, celui-l� ?
707
01:01:51,813 --> 01:01:53,355
Et celui-ci, alors ! Non, mais !
708
01:01:53,772 --> 01:01:57,188
Tu ne peux pas m'aider, non ?
J'ai failli me planquer dans la Tico.
709
01:01:57,605 --> 01:01:59,813
Ce que c'est petit, la Tico.
710
01:02:07,105 --> 01:02:08,438
Attention, le feu est au rouge !
711
01:02:18,855 --> 01:02:20,563
C'est encore loin ?
712
01:02:22,105 --> 01:02:25,355
Je crois qu'il faut tourner � droite, l�.
713
01:02:28,355 --> 01:02:30,438
- La premi�re ?
- Oui.
714
01:02:31,522 --> 01:02:33,272
Attends, je vais demander.
715
01:02:34,063 --> 01:02:36,772
- Quelle rue, d�j� ?
- Agricultori.
716
01:02:38,272 --> 01:02:41,105
Excusez-moi ! La rue Agricultori ?
717
01:02:44,480 --> 01:02:46,188
Merci beaucoup.
718
01:02:47,647 --> 01:02:49,480
Je crois que c'est � gauche.
719
01:02:55,188 --> 01:02:58,522
- C'est l�, regarde !
- Oui, Agricultori.
720
01:02:59,605 --> 01:03:02,063
Celle-ci ou celle devant ?
721
01:03:03,105 --> 01:03:06,522
Je crois que c'est la m�me.
Je crois que c'est � gauche.
722
01:03:09,272 --> 01:03:11,355
Regarde, Agricultori !
723
01:03:16,897 --> 01:03:19,480
Je ne sais pas si je peux passer.
724
01:03:23,438 --> 01:03:25,147
T'as de la place.
725
01:03:31,188 --> 01:03:33,813
Quel num�ro tu disais, le 16 ?
Voyons, 65...
726
01:03:36,230 --> 01:03:37,980
- 16 ?
- Oui.
727
01:03:41,813 --> 01:03:43,188
16 ?
728
01:03:45,022 --> 01:03:47,438
80 ! Je crois que c'�tait en arri�re.
729
01:03:50,938 --> 01:03:53,522
Au-del� du croisement Tiens !
730
01:04:22,188 --> 01:04:23,772
C'est l� !
731
01:04:37,522 --> 01:04:39,272
Coupe le moteur !
732
01:04:53,938 --> 01:04:55,813
Y a personne.
733
01:04:56,480 --> 01:04:59,063
Il sera parti,
pourtant il savait qu'on viendrait.
734
01:05:03,022 --> 01:05:05,730
- La sonnette ne marche pas.
- Frappe !
735
01:05:09,938 --> 01:05:11,355
Personne.
736
01:05:13,355 --> 01:05:15,230
Mais il savait qu'on viendrait.
737
01:05:15,438 --> 01:05:17,480
Il est peut-�tre sorti juste en peu.
738
01:05:17,980 --> 01:05:20,897
- Il est quelle heure ?
- Trois heures moins dix.
739
01:05:22,688 --> 01:05:25,147
� trois heures,
trois heures et demie, il sera l�.
740
01:05:25,563 --> 01:05:28,397
Il savait qu'on aurait du retard, alors
il est all� chercher de la marchandise.
741
01:05:30,855 --> 01:05:33,105
Il faut l'attendre, on n'a pas le choix !
742
01:05:35,605 --> 01:05:37,438
Arr�te de frapper !
743
01:06:16,897 --> 01:06:20,772
On a l'air con.
Allons au d�p�t, faire les achats !
744
01:06:25,397 --> 01:06:26,313
Non !
745
01:06:27,730 --> 01:06:28,897
S'il te pla�t !
746
01:06:29,522 --> 01:06:31,855
�a peut durer des heures.
747
01:06:33,772 --> 01:06:36,522
D'abord on livre,
on fait les achats apr�s.
748
01:06:38,438 --> 01:06:40,272
J'ai des fourmis dans le cul.
749
01:06:41,105 --> 01:06:42,522
Bouge-toi.
750
01:06:48,647 --> 01:06:51,022
Moi et Bety, on va faire les achats.
751
01:06:51,230 --> 01:06:54,105
- Toi, tu restes l� et tu attends Doncea.
- Et le sac ?
752
01:06:54,730 --> 01:06:56,272
Tu le gardes.
753
01:06:58,813 --> 01:07:03,105
Non, on attend.
Il ne doit pas �tre long.
754
01:07:04,230 --> 01:07:06,313
Ce n'�tait pas une mauvaise id�e.
755
01:07:07,230 --> 01:07:10,355
- Il est quelle heure ?
- Trois heures cinq.
756
01:07:11,480 --> 01:07:13,980
O.K. ! On y va ! Doncea, je l'emmerde !
757
01:08:05,772 --> 01:08:08,397
- Quelqu'un reste dans la voiture.
- Pourquoi ?
758
01:08:10,438 --> 01:08:14,022
- J'ai pas envie qu'on me la braque.
- Quoi ? Cette poubelle ?
759
01:08:14,272 --> 01:08:16,688
Je ne veux pas me biler.
760
01:08:17,272 --> 01:08:20,230
- Je reste, moi.
- J'aime mieux que ce soit Bety.
761
01:08:21,730 --> 01:08:25,147
- Je voulais voir pour ces sandales.
- Tu verras une autre fois.
762
01:08:25,355 --> 01:08:26,980
Allez-y, j'y reste, moi.
763
01:08:27,605 --> 01:08:30,022
Je peux pas me cogner tout seul
toute la marchandise.
764
01:08:32,480 --> 01:08:35,272
Allez, j'y reste.
Les patrons, c'est vous.
765
01:08:36,188 --> 01:08:38,647
- �coute-moi bien !
- Ach�te-moi un croissant !
766
01:08:39,230 --> 01:08:43,147
Tu restes dans la voiture et tu mates
le sac ! Tu ne descends pas.
767
01:09:13,022 --> 01:09:15,063
Qu'est-ce qu'elle disait, ta m�re ?
De l'huile ?
768
01:09:16,980 --> 01:09:20,105
Coca, bi�re, alcool, eau min�rale.
769
01:09:22,688 --> 01:09:25,355
- On n'a pas de caisses pour la bi�re.
- Alors, on n'en ach�te pas.
770
01:09:27,105 --> 01:09:29,897
L'huile, c'est des bouteilles de verre
ou en plastique ?
771
01:09:31,105 --> 01:09:32,647
Combien y en a-t-il dans le pack ?
772
01:09:33,980 --> 01:09:35,522
12.
773
01:09:36,522 --> 01:09:38,897
- C'est combien la bouteille ?
- 12 000.
774
01:09:39,313 --> 01:09:41,688
12 fois 12 320.
775
01:09:41,980 --> 01:09:45,313
Patate ! Deux cent quarante et quelque.
776
01:09:46,397 --> 01:09:48,230
On en prend quatre.
777
01:09:48,563 --> 01:09:50,605
- Des canettes de bi�re ?
- Oui.
778
01:09:50,813 --> 01:09:52,688
- Et des sans alcool ?
- Non, avec alcool.
779
01:09:52,938 --> 01:09:54,563
Je veux pas sans alcool.
780
01:10:03,605 --> 01:10:06,522
Tiens, des mueslis.
�a fait des si�cles.
781
01:10:07,313 --> 01:10:10,272
- Faut pas oublier le Coca.
- Et quelque chose � manger.
782
01:10:10,730 --> 01:10:13,063
Des bananes, elles ont des prot�ines.
783
01:10:13,647 --> 01:10:15,480
Vas-y, te g�ne pas.
784
01:10:16,813 --> 01:10:19,480
- Regarde, des croissants.
- T'en prends pour Bety et pour toi.
785
01:10:19,897 --> 01:10:22,230
- C'est combien le Coca, ici ?
- 13 900 lei.
786
01:10:25,938 --> 01:10:29,563
- Il faut en acheter.
- Chez le gros, l�-bas, c'est moins cher.
787
01:10:30,313 --> 01:10:32,522
Pourquoi c'est si cher ici ?
788
01:10:34,063 --> 01:10:36,563
Tenez, l�-bas,
c'est 1 000 lei moins cher.
789
01:10:38,730 --> 01:10:41,813
Attends, je veux comprendre
pourquoi ici c'est plus cher.
790
01:10:43,897 --> 01:10:48,188
- Il serait rentr�, Doncea ?
- Dix packs de Coca.
791
01:10:50,772 --> 01:10:52,355
Merde, j'ai oubli� mon portable
dans la voiture.
792
01:10:52,563 --> 01:10:55,355
- Et de l'huile, de l'alcool, on en prend ?
- Oui.
793
01:10:55,730 --> 01:10:58,438
- L'huile, combien de packs ?
- Quatre.
794
01:11:00,022 --> 01:11:01,563
Allez, d�p�che !
795
01:11:02,355 --> 01:11:05,022
Je l'emmerde, Doncea ! Qu'il attende !
796
01:11:06,022 --> 01:11:06,897
Combien de packs ?
797
01:11:08,105 --> 01:11:11,355
Tu demandes la facture et tu r�gles.
798
01:11:11,813 --> 01:11:15,813
- Tu me trouves dans la voiture.
- Attends, je viens avec toi.
799
01:11:16,022 --> 01:11:17,855
Il faut que j'appelle le mec.
800
01:11:19,313 --> 01:11:21,813
Quelle heure est-il ?
Il est tard.
801
01:11:22,980 --> 01:11:26,605
Vous me donnez l'huile.
Je reste pour r�gler.
802
01:11:28,230 --> 01:11:30,938
- Quatre packs ?
- Non. Deux.
803
01:11:38,313 --> 01:11:40,772
- Tiens, prends la liste.
- Je vous cherche un chariot ?
804
01:11:41,063 --> 01:11:43,355
- Oui.
- Voici l'argent.
805
01:11:48,397 --> 01:11:51,147
- Et avec �a ?
- Mais je vous ai dit.
806
01:11:51,647 --> 01:11:54,605
Coca, alcool, huile, eau min�rale.
807
01:11:57,397 --> 01:11:59,772
Vous me ferez la facture.
808
01:12:01,147 --> 01:12:03,772
Je t'avais dit de ne pas sortir
de la voiture.
809
01:12:04,063 --> 01:12:06,813
Mais qu'est-ce que vous avez
dans la t�te ? De la merde ?
810
01:12:07,105 --> 01:12:08,605
Et toi, alors ?
811
01:12:09,230 --> 01:12:12,855
Tu fais chier, merde ! Il fallait
que tu ach�tes de la glace !
812
01:12:13,230 --> 01:12:15,522
- Extraordinaire !
- Oui, extraordinaire.
813
01:12:15,813 --> 01:12:18,063
En deux minutes
ils pouvaient tout piquer.
814
01:12:18,605 --> 01:12:20,438
Saloperie de merde !
815
01:12:21,563 --> 01:12:23,438
Qu'est-ce qu'il y a ?
816
01:12:23,813 --> 01:12:27,022
Elle a laiss� la voiture ouverte
et elle est partie.
817
01:12:28,397 --> 01:12:30,730
- Ils ont pris le sac ?
- Ils ne l'ont pas pris.
818
01:12:32,772 --> 01:12:34,772
T'as laiss� la voiture ouverte, c'est �a ?
819
01:12:35,438 --> 01:12:38,522
- Mais puisqu'il ne s'est rien pass�.
- Et alors ?
820
01:12:39,688 --> 01:12:44,147
T'�tais l� pour la garder,
il fallait la garder ! T'as quoi, l� ?
821
01:12:45,772 --> 01:12:49,147
Je lui demande pourquoi elle est partie
et elle me dit qu'on n'a rien vol�.
822
01:12:49,563 --> 01:12:50,397
Laisse tomber.
823
01:12:50,605 --> 01:12:52,980
Tu savais pourquoi
nous t'avions laiss�e ici ?
824
01:12:54,355 --> 01:12:57,272
Dis ! Et arr�te de regarder Vali
comme �a !
825
01:12:58,438 --> 01:13:02,480
- Pour garder la voiture.
- Et toi, tu vas t'acheter de la glace.
826
01:13:03,647 --> 01:13:07,605
Comment est-ce possible ?
Esp�ce d'idiote !
827
01:13:10,397 --> 01:13:12,605
C'est bon, tu ne vas pas lui
couper la t�te maintenant.
828
01:13:12,897 --> 01:13:15,355
Depuis ce matin, tu ne cesses
de m'emmerder, cr�tin !
829
01:13:15,563 --> 01:13:17,188
Ah, oui ? �coute.
830
01:13:17,480 --> 01:13:19,855
Non mais, tu te rends compte,
ils auraient pu tout voler.
831
01:13:20,063 --> 01:13:24,897
Je lui ai dit de ne pas bouger, putain !
Arr�te de me mater comme �a, conasse !
832
01:13:25,647 --> 01:13:28,605
�a suffit, putain, �a suffit !
833
01:13:28,813 --> 01:13:31,063
Tu te rends compte, hein,
tu te rends compte ?
834
01:13:32,813 --> 01:13:34,647
�a suffit !
835
01:13:35,605 --> 01:13:38,647
- Je rentre � Constanta par le train.
- Va te faire foutre, � a Constanta !
836
01:13:43,355 --> 01:13:46,272
Comme si on n'�tait pas
tous dans le merde jusqu'au cou !
837
01:13:48,230 --> 01:13:51,480
Et d'abord, pourquoi
je devrais avoir honte ? Dis !
838
01:13:56,397 --> 01:13:58,397
- Pourquoi ?
- La paix !
839
01:13:58,605 --> 01:14:02,688
Avec tes airs de super-patron.
T'es une super-merde !
840
01:14:03,272 --> 01:14:05,813
Ah oui ? � lors, pourquoi tu restes
avec moi ?
841
01:14:09,272 --> 01:14:11,397
Bon d�barras !
842
01:14:12,855 --> 01:14:15,438
- On fait comme tu veux !
- On fait une merde !
843
01:14:15,855 --> 01:14:19,147
Tiens, voil� ta pochette de super-patron,
tu peux te la fourrer dans le cul.
844
01:15:07,772 --> 01:15:10,188
Je cherche monsieur Doncea.
845
01:15:10,438 --> 01:15:12,563
Il est occup�.
Qu'est-ce que tu lui veux ?
846
01:15:12,772 --> 01:15:15,022
C'est de la part de monsieur Ivanov.
847
01:15:18,397 --> 01:15:19,688
Entre !
848
01:15:23,105 --> 01:15:24,730
Ferme la porte !
849
01:15:45,897 --> 01:15:48,355
- Assieds-toi l�, � cette table ! L�-bas !
- Bonjour ! O� �a ?
850
01:15:48,605 --> 01:15:50,230
L�-bas !
851
01:16:22,813 --> 01:16:24,480
- Ovidiu, c'est toi ?
- Oui.
852
01:16:26,522 --> 01:16:27,772
Donne !
853
01:16:30,313 --> 01:16:31,938
Le sac, donne !
854
01:16:40,147 --> 01:16:42,063
Ils vous ont fichu la paix,
sur l'autoroute ?
855
01:16:42,272 --> 01:16:43,397
Oui.
856
01:16:44,313 --> 01:16:46,897
Alors ? Vous deviez �tre l�
� deux heures ?
857
01:16:47,522 --> 01:16:49,688
On est arriv� � trois heures
et il n'y avait personne.
858
01:16:51,605 --> 01:16:53,022
Passe-moi le portable !
859
01:16:58,397 --> 01:17:01,438
Il �tait question de 14 paquets.
Il n'y en a que 6.
860
01:17:06,480 --> 01:17:07,563
Je ne sais pas.
861
01:17:08,605 --> 01:17:12,188
Il en manque 8.
M'sieur Marcel, bonjour !
862
01:17:13,147 --> 01:17:16,772
Oui, oui, il est l� Pas de probl�me.
863
01:17:17,938 --> 01:17:20,105
Mais, vous disiez pour 14 paquets.
864
01:17:22,563 --> 01:17:27,188
Ah oui, bien s�r, non
c'est vous qui.
865
01:17:31,230 --> 01:17:34,772
M'sieur Marcel, si vous avez besoin,
pour vous je suis toujours l�.
866
01:17:37,022 --> 01:17:38,438
Un instant.
867
01:17:45,105 --> 01:17:46,813
Oui, m'sieur Marcel.
868
01:17:47,730 --> 01:17:51,022
Fatigu�s Oui, c'�tait apr�s Lehliu.
869
01:17:52,688 --> 01:17:58,147
On a eu de la chance,
la police nous a arr�t�s Eux aussi.
870
01:18:01,480 --> 01:18:03,730
Oui, je vous remercie.
871
01:18:04,272 --> 01:18:06,897
Pas mal, si c'avait �t� comme �a
tout le temps.
872
01:18:08,313 --> 01:18:10,647
Au revoir ! �a y est !
873
01:18:13,147 --> 01:18:14,438
Gabi !
874
01:18:17,563 --> 01:18:19,147
Pas de course !
875
01:18:21,522 --> 01:18:23,813
Tu mets �a dans mon bureau !
876
01:18:35,063 --> 01:18:36,480
C'est tout !
877
01:18:42,438 --> 01:18:43,563
Salut !
878
01:18:48,730 --> 01:18:50,063
Au revoir !
879
01:18:52,813 --> 01:18:55,355
- O� est ma veste ?
- Je ne sais pas.
880
01:18:57,188 --> 01:18:59,147
Vous avez mis la marchandise dessus.
881
01:19:00,355 --> 01:19:02,188
�a va, la jambe ?
882
01:19:55,938 --> 01:19:58,522
On retourne par o� on est venu ?
883
01:19:59,813 --> 01:20:01,938
Tu retournes par o� tu veux.
884
01:20:08,938 --> 01:20:11,105
Alors, je retourne par o� on est venu !
885
01:20:16,938 --> 01:20:19,230
Quand on arrive � Constanta,
vous venez � la maison ?
886
01:20:19,772 --> 01:20:23,313
On mange un morceau,
on boit une bi�re H�, Vali !
887
01:20:24,105 --> 01:20:26,147
Qu'est-ce qu'on fait ? On y va ?
888
01:20:26,563 --> 01:20:28,188
Je n'ai pas faim.
889
01:20:32,147 --> 01:20:34,480
T'en fais une t�te !
890
01:20:35,772 --> 01:20:38,480
On est associ�s, non,
on se partage les sous.
891
01:20:39,230 --> 01:20:40,938
Moi, je vais me coucher.
892
01:20:42,980 --> 01:20:45,022
Je mets de la musique d'accord ?
893
01:20:47,813 --> 01:20:50,897
- Tu veux quelque chose de sp�cial ?
- Je m'en fous !
894
01:20:56,230 --> 01:20:58,188
Regarde, un accident.
895
01:21:01,688 --> 01:21:05,272
- On va voir ?
- �a ne m'int�resse pas.
896
01:21:11,897 --> 01:21:14,605
Je crois que c'est la Jeep, regarde.
C'est la Jeep !
897
01:21:24,522 --> 01:21:27,272
- Tu viens ?
- Fous-moi la paix !
898
01:21:52,730 --> 01:21:55,522
- Comment c'est arriv� ?
- Aucune id�e.
899
01:21:55,980 --> 01:21:58,063
Jamais vu �a ! Ils sont tous morts.
900
01:21:58,438 --> 01:22:00,897
La voiture jaune, qu'elle ne parte pas !
901
01:22:01,897 --> 01:22:04,397
Le capitaine a appel� le Parquet.
902
01:22:27,813 --> 01:22:29,897
Qu'est-ce qui se passe, sergent ?
903
01:22:33,230 --> 01:22:34,855
Reculez, s'il vous pla�t !
904
01:22:37,188 --> 01:22:39,438
Reculez, bon sang, reculez !
905
01:22:41,855 --> 01:22:43,063
S'il vous pla�t !
906
01:23:39,605 --> 01:23:41,480
Tu dors ? D�gage !
907
01:24:15,730 --> 01:24:18,355
Tu as oubli� les caisses pour la bi�re.
908
01:24:21,605 --> 01:24:23,897
Non, non, bougez pas, je me d�brouille.
909
01:24:28,772 --> 01:24:31,772
Passe par-devant, pas par ici.
910
01:24:43,897 --> 01:24:45,855
Bonsoir, m'sieur Ovidiu !
911
01:24:56,688 --> 01:24:59,438
Toute la journ�e les clients m'ont
demand� de la bi�re et j'en avais pas.
912
01:25:01,063 --> 01:25:02,480
Bonsoir !
913
01:25:04,105 --> 01:25:06,813
- Tu as achet� ce que je t'ai demande ?
- Oui, tout.
914
01:25:08,897 --> 01:25:11,272
- Ils t'attendent � c�t�.
- Je sais.
915
01:25:12,355 --> 01:25:15,022
- M'sieur Marcel, aussi.
- Bonsoir, m'sieur Ovidiu !
916
01:25:16,438 --> 01:25:18,605
Dans la salle de bain aussi
vous avez des cafards.
917
01:25:19,105 --> 01:25:22,188
Je vais vous envoyer quelqu'un
avec un insecticide fran�ais.
918
01:25:24,605 --> 01:25:28,855
Madame Caty, nous avons � parler.
Commerce, factures.
919
01:25:30,147 --> 01:25:31,272
Bonsoir !
920
01:25:32,480 --> 01:25:33,938
Il y a encore
de la marchandise � d�charger.
921
01:25:34,147 --> 01:25:35,438
Plus tard, la marchandise.
922
01:25:35,647 --> 01:25:38,313
Allez, mettez-vous en rang,
nous avons � discuter.
923
01:25:46,355 --> 01:25:48,063
M'sieur Mitica !
924
01:25:52,313 --> 01:25:54,730
Vous avez encore des clients
� cette heure-ci ?
925
01:25:56,230 --> 01:25:59,563
Allez � la cuisine, faites-vous un caf�,
d�contractez-vous.
926
01:26:00,855 --> 01:26:02,397
Je vous apporte une bi�re ?
927
01:26:20,605 --> 01:26:24,063
Mademoiselle Nina, monsieur Erdogan,
mes collaborateurs.
928
01:26:25,897 --> 01:26:28,147
Monsieur Ovidiu, le transporteur.
929
01:26:29,813 --> 01:26:31,605
B�atrice, Vali.
930
01:26:33,980 --> 01:26:35,647
- Alors, Ovidiu, tu as remis le sac ?
- Oui.
931
01:26:35,855 --> 01:26:38,647
Bien. Nous avons dit combien ?
Mille avant, mille apr�s.
932
01:26:42,522 --> 01:26:44,147
Avec toi, c'est bon.
933
01:26:45,438 --> 01:26:47,647
B�atrice, on passe Vali !
934
01:26:47,980 --> 01:26:51,855
Tu t'entends avec Ovidiu, vous partagez,
c'est votre affaire.
935
01:27:03,147 --> 01:27:05,980
�coute, le Turc, les trois,
ils sont bien morts ?
936
01:27:06,480 --> 01:27:09,105
Morts bien, mais pas enterr�s.
937
01:27:12,855 --> 01:27:16,022
Bien. Ta jambe, Ovidiu ?
938
01:27:16,522 --> 01:27:18,438
�a va bien, je n'ai plus rien.
939
01:27:19,105 --> 01:27:21,647
Vali, �a c'est bien pass� ?
940
01:27:23,647 --> 01:27:26,605
La police nous a arr�t�s
et les types de la Jeep.
941
01:27:27,938 --> 01:27:30,147
Mais on s'en est tir�
parce qu'on est des pros.
942
01:27:30,355 --> 01:27:32,647
- Tu as une voiture ?
- Oui, la Dacia blanche, en bas.
943
01:27:32,855 --> 01:27:36,688
- Faute de mieux Kilom�trage ?
- Moins de cent mille.
944
01:27:38,230 --> 01:27:41,272
Demain tu re�ois
des paquets pour Doncea.
945
01:27:41,605 --> 01:27:44,772
Tu les lui laisses, tu reviens,
tu ramasses tes sous.
946
01:27:47,438 --> 01:27:48,897
Et voil� !
947
01:27:49,730 --> 01:27:53,897
C'est qu'on ne voudrait plus faire
des transports comme �a.
948
01:27:57,480 --> 01:28:00,397
Comment ? On a des secrets entre amis ?
949
01:28:00,605 --> 01:28:03,105
Vas-y, parle,
que les autres entendent aussi !...
950
01:28:08,147 --> 01:28:09,980
Ne me f�che pas, Ovidiu,
951
01:28:10,188 --> 01:28:16,897
ou je la fais sauter votre baraque de
merde, ta m�re, ton p�re et toi avec !
952
01:28:33,647 --> 01:28:35,063
Putain !
953
01:28:38,605 --> 01:28:42,188
Venez, je vais montrer � Erdogan
o� il doit vous chercher demain.
954
01:28:43,147 --> 01:28:45,230
Allez, je vous emm�ne.
955
01:28:51,063 --> 01:28:53,730
M'sieur Mitica,
vous pouvez retourner au magasin !
956
01:28:54,313 --> 01:28:57,438
Je vous envoie le type
pour la salle de bains, Madame Caty ?
957
01:28:57,772 --> 01:29:00,813
- Oui Non Je ne sais pas. C'est cher ?
- Pour vous �a ne co�te rien !
958
01:29:01,188 --> 01:29:03,397
Je te rappelle de chez moi.
959
01:29:06,147 --> 01:29:09,563
Allez, les m�mes, fini les confessions !
960
01:29:10,022 --> 01:29:11,647
C'est entendu, alors ?
961
01:29:14,938 --> 01:29:17,272
- Bonsoir, madame Caty.
- Bisous !
962
01:29:41,855 --> 01:29:44,397
Tu as faim ? Tu veux manger ?
963
01:29:46,230 --> 01:29:46,855
Oui.
964
01:29:47,063 --> 01:29:49,147
Il y a de la salade et des frites.
965
01:30:02,855 --> 01:30:05,188
Le type du kiosque a appel�.
966
01:30:06,813 --> 01:30:10,188
Il attend que tu l'appelles demain
avant dix heures.
967
01:30:12,147 --> 01:30:14,605
- Je te coupe du pain ?
- Je peux le faire.
968
01:30:15,147 --> 01:30:16,355
Bien.
969
01:30:17,647 --> 01:30:19,855
Si t'en veux encore, tu te ressers.
970
01:30:20,980 --> 01:30:24,022
Je vais me coucher, je suis crev�e.
971
01:30:25,647 --> 01:30:28,772
- �a s'est bien pass� ?
- Bof...
972
01:30:29,980 --> 01:30:32,105
Ici il a fait chaud, mais chaud...
973
01:30:34,980 --> 01:30:37,605
- Bonne nuit !
- Bonne nuit !
78324
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.