All language subtitles for Marfa Si Banii 2001

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,355 --> 00:00:22,188 - 17 500 lei. - Du Coca et deux LM. 2 00:00:22,730 --> 00:00:25,438 - Des rouges ou des bleues ? - Des rouges. 3 00:00:26,063 --> 00:00:28,688 Et deux bouteilles d'huile, d'un demi-litre. 4 00:00:28,897 --> 00:00:30,813 - Je n'en ai plus. - D'un litre alors ? 5 00:00:31,022 --> 00:00:33,355 - Je n'ai pas d'huile du tout ! - Ben donnez-moi de l'alcool � 90. 6 00:00:33,563 --> 00:00:35,688 - Je n'en ai plus. - �a fait combien ? 7 00:00:39,355 --> 00:00:40,980 47 500. 8 00:00:43,980 --> 00:00:45,647 47 500. 9 00:01:20,980 --> 00:01:23,938 - Bonjour, madame Caty, �a va ? - Bonjour m'sieur Marcel ! 10 00:01:24,230 --> 00:01:26,230 Ovidiu s'est r�veill� ? 11 00:01:26,688 --> 00:01:29,147 Mais oui, m'sieur Marcel, entrez donc ! 12 00:01:34,355 --> 00:01:37,272 Apporte-moi une caisse de bi�re si elle sont fra�ches. 13 00:01:40,022 --> 00:01:41,897 Bonjour m'sieur Marcel ! 14 00:01:43,313 --> 00:01:44,897 Entrez, entrez ! 15 00:01:45,730 --> 00:01:49,063 Asseyez-vous, l�, sur le canap�, j'arrive. 16 00:02:26,938 --> 00:02:28,480 Dur dur... 17 00:02:32,772 --> 00:02:36,397 - C'�tait la derni�re au frais. - �a veut dire que c'est bien la derni�re. 18 00:02:38,730 --> 00:02:39,980 �a va bien, m'sieur Marcel ? 19 00:02:40,188 --> 00:02:44,063 �a pourrait aller mieux, m'sieur Mitica ? Vous savez ce que c'est, les affaires. 20 00:02:45,772 --> 00:02:49,438 - Alors, Ovidiu ? - Je crois qu'il dort. 21 00:02:50,605 --> 00:02:55,563 � cette heure-ci ? Je lui avais bien dit que je passerais � neuf heures. 22 00:02:55,938 --> 00:02:58,522 Mais non, il ne dort pas. Vous pouvez aller. 23 00:02:59,480 --> 00:03:01,397 Ben, c'est qu'il s'est r�veill�, alors. 24 00:03:01,605 --> 00:03:03,938 Allez-y, m'sieur Marcel, allez-y ! 25 00:03:05,272 --> 00:03:08,230 Mitica, emporte-moi cette caisse, elle me g�ne. 26 00:03:19,438 --> 00:03:20,897 Dis donc ! 27 00:03:27,105 --> 00:03:30,147 - Salut, toi ! - Bonjour, m'sieur Marcel ! 28 00:03:46,438 --> 00:03:48,063 Alors ? 29 00:04:31,772 --> 00:04:36,230 LE MATOS ET LA THUNE 30 00:05:06,022 --> 00:05:10,397 Les paquets doivent �tre l� � deux heures, au plus tard ! Il est neuf heures. 31 00:05:10,897 --> 00:05:13,063 Le temps de tourner en rond, de t'habiller, d'avaler un morceau, 32 00:05:13,272 --> 00:05:14,855 il est neuf heures et demie. 33 00:05:15,105 --> 00:05:18,730 Tu mets le moteur en marche, ta m�re te fait la bise, 9 heures 45. 34 00:05:19,022 --> 00:05:22,730 Si tu pars � 10 heures, dans quatre heures tu arrives � Bucarest. 35 00:05:24,230 --> 00:05:28,272 �coute-moi bien : tu ne t'arr�tes pas, tu ne t'ach�tes pas d'Orangina. 36 00:05:28,730 --> 00:05:31,772 - Tu ne prends personne en stop ! - Oui. 37 00:05:33,897 --> 00:05:36,313 Tu ne lambines pas en chemin. 38 00:05:36,730 --> 00:05:40,188 - Tu fais le plein � Competrol. - Je l'ai fait hier soir. 39 00:05:40,438 --> 00:05:43,605 T'en mets encore, comme �a tu seras tranquille. 40 00:05:44,980 --> 00:05:46,772 - O.K. ? - Oui. 41 00:05:47,605 --> 00:05:51,355 - Alors, tu arrives o� ? - 16, rue Agricultori. 42 00:05:52,522 --> 00:05:55,647 Bucarest, 16, rue Agricultori ! 43 00:05:55,855 --> 00:05:56,938 Bucarest, oui. 44 00:05:57,230 --> 00:05:59,313 - Jusqu'� quelle heure ? - Deux heures. 45 00:06:01,563 --> 00:06:03,772 - Combien de paquets ? - Tous. 46 00:06:04,147 --> 00:06:07,647 - Six ! Six paquets ! - Six paquets. 47 00:06:08,438 --> 00:06:11,188 - Tu ferais mieux de noter. - C'est pas la peine. 48 00:06:13,563 --> 00:06:16,147 Tu prends un papier et tu �cris ! 49 00:06:32,938 --> 00:06:34,188 Attends ! 50 00:06:34,605 --> 00:06:37,022 C'est tout ce que t'as comme papier ? 51 00:06:37,230 --> 00:06:39,563 Tu tiens ta comptabilit� sur cette merde ? 52 00:06:40,022 --> 00:06:44,730 Tu prends une feuille A4, un Bic et tu �cris ce que je viens de te dire ! 53 00:06:45,355 --> 00:06:48,105 - S'il te pla�t bon sang. - Maman ! 54 00:06:52,605 --> 00:06:55,230 All�, le Turc, t'as tout ce qu'il te faut ? 55 00:06:57,313 --> 00:06:59,313 Oui, ils sont en bas, dans le parking. 56 00:07:02,772 --> 00:07:05,022 D�s que le gosse s'en va, je te rappelle. 57 00:07:39,397 --> 00:07:44,688 Dis, tu chies le matin ou le soir ? Ton r�flexe, c'est quand ? 58 00:07:47,313 --> 00:07:53,605 Parce-que moi, par exemple, j'arrive pas quand je ne suis pas chez moi. 59 00:07:53,813 --> 00:07:55,730 M�me s'il y a urgence, je me retiens. 60 00:07:56,147 --> 00:08:01,230 Et tu sais comment ? Tu cales tes fesses sur du dur et tu serres les miches. 61 00:08:02,480 --> 00:08:04,855 Tu te tortilles, tu te balances, enfin, quoi... 62 00:08:05,230 --> 00:08:08,230 - Alors, toi, quand c'est que tu chies ? - D'habitude le soir. 63 00:08:10,063 --> 00:08:12,522 C'est bien ma chance ! Les types qui chient le soir, 64 00:08:12,730 --> 00:08:15,063 on peut pas leur faire confiance. 65 00:08:15,480 --> 00:08:18,105 Ils t'entubent. 66 00:08:18,355 --> 00:08:22,438 Dans ton cas, �a tombe bien, on gagne du temps. 67 00:08:23,980 --> 00:08:28,438 Et si �a te prend en chemin, tu t'arr�tes pas, tu chies dans ton froc. 68 00:08:28,938 --> 00:08:31,938 Je plaisante mais je suis tr�s s�rieux ! 69 00:08:32,647 --> 00:08:35,938 Allez, �cris : "� faire". 70 00:08:36,897 --> 00:08:40,313 Transporter : 1) 6 paquets. 71 00:08:42,772 --> 00:08:48,188 2) de substances m�dicamenteuses. 72 00:08:52,230 --> 00:08:54,772 Quelle sorte de substances m�dicamenteuses ? 73 00:08:56,022 --> 00:08:59,772 T'occupe pas ! C'est �crit sur la bo�te ! 74 00:09:00,605 --> 00:09:03,688 3) O� ? 75 00:09:04,272 --> 00:09:08,230 � Bucarest, 16, rue Agricultori. 76 00:09:08,813 --> 00:09:11,063 Je t'ai expliqu� le chemin. 77 00:09:13,438 --> 00:09:18,105 T'arrives au carrefour de Iancului, tu prends � gauche, puis tu tournes � droite. 78 00:09:18,313 --> 00:09:20,563 - Et tu t'arr�tes au 16. - Oui. 79 00:09:20,855 --> 00:09:24,105 - 3) Tu demandes M. Doncea. - 4) Je demande M. Doncea. 80 00:09:27,397 --> 00:09:30,063 4) Tu demandes M. Doncea. 81 00:09:31,647 --> 00:09:35,438 5) Tu d�charges les paquets. 82 00:09:35,647 --> 00:09:38,230 6) Et tu rappliques en quatri�me � Constanta. 83 00:09:41,855 --> 00:09:45,397 Tiens, t'as ici 1000 dollars. Et autant au retour. 84 00:09:47,563 --> 00:09:50,147 2000 dollars pour un aller-retour ? 85 00:09:50,772 --> 00:09:53,397 H� oui, je ne l�sine pas si je suis content. 86 00:09:54,188 --> 00:09:56,897 Encore trois transports comme �a et je m'ach�te le kiosque. 87 00:09:57,272 --> 00:10:00,480 On verra bien. Si j'ai encore des courses � faire, on en parlera. 88 00:10:01,688 --> 00:10:03,313 Fais voir la liste ! 89 00:10:10,105 --> 00:10:11,980 Ici t'as les paquets. 90 00:10:15,022 --> 00:10:19,938 Deux Ph�nylbutazones, trois Prednisone, 91 00:10:20,813 --> 00:10:27,438 et deux Ph�nylbutazones. 92 00:10:28,730 --> 00:10:31,855 - Encore deux ? - L�. 93 00:10:34,438 --> 00:10:37,938 Et les documents de transport ? Des fois que la police m'arr�te ? 94 00:10:39,563 --> 00:10:43,480 Et si les envoie par la poste, les 2 000 dollars tu les as dans le cul, vu ? 95 00:10:47,897 --> 00:10:49,063 O.K. 96 00:10:54,855 --> 00:10:56,647 Je vous appelle de Bucarest ? 97 00:10:56,855 --> 00:10:59,272 Pas la peine ! Tu fais ce que je t'ai dit, c'est tout ! 98 00:11:14,522 --> 00:11:16,730 Mais qu'est-ce que tu fous l� ? 99 00:11:17,397 --> 00:11:18,938 Allez, debout ! 100 00:11:19,772 --> 00:11:23,230 Je t'ai dit qu'il y a urgence ! J'ai �t� clair, non ? 101 00:11:23,897 --> 00:11:27,813 - Juste un peu. - Tu t'habilles et tu files ! 102 00:11:28,022 --> 00:11:31,063 Qu'est-ce que t'as �crit sur la liste ? 103 00:11:31,272 --> 00:11:32,813 D�part � 10 heures. 104 00:11:36,730 --> 00:11:41,397 Et, attention, tout �a reste entre nous ! D'accord ? 105 00:11:43,230 --> 00:11:44,522 Oui. 106 00:11:45,480 --> 00:11:47,897 - J'attends que tu t'habilles ? - Non. 107 00:12:09,230 --> 00:12:11,147 All� ? Qu'est-ce que tu fous ? 108 00:12:11,397 --> 00:12:15,272 On part � Bucarest. Mais oui, on prend le van. 109 00:12:21,980 --> 00:12:23,938 Je sais pas, j'ai pas regard� l'heure. 110 00:12:25,688 --> 00:12:29,563 Alors, tu viens, oui ? Je t'attends jusqu'� 10 heures. 111 00:12:31,022 --> 00:12:34,647 Mais non, qui c'est ? Non, tu n'emm�nes personne ! 112 00:12:56,522 --> 00:12:58,105 Maman ! 113 00:13:00,105 --> 00:13:03,647 - Est-ce que j'ai un T-shirt propre ? - Mais oui, dans ton armoire ! 114 00:13:05,188 --> 00:13:07,022 En haut, sur le dernier rayon. 115 00:13:07,855 --> 00:13:10,147 Je les ai tous repass�s hier. 116 00:13:13,105 --> 00:13:16,522 Tu pars pas si tu ne manges pas. 117 00:13:17,355 --> 00:13:18,647 Pas le temps. 118 00:13:36,605 --> 00:13:38,855 Tu pars sans manger ? 119 00:13:41,480 --> 00:13:43,730 - Vali vient aussi ? - Oui. 120 00:13:45,772 --> 00:13:47,730 Qui c'est qui va me chercher la marchandise au d�p�t ? 121 00:13:47,938 --> 00:13:49,522 Il n'y a plus de bi�re. 122 00:13:50,647 --> 00:13:52,605 Vous rentrez quand ? 123 00:13:53,063 --> 00:13:54,272 Je ne sais pas. 124 00:13:56,105 --> 00:13:57,397 Ce soir. 125 00:13:57,855 --> 00:14:00,647 Et moi, en attendant, je vends quoi ? 126 00:14:02,855 --> 00:14:05,230 Cet Ivanov, il aurait d� te pr�venir � temps, 127 00:14:05,480 --> 00:14:07,522 quand on a des choses � faire, on s'organise. 128 00:14:07,730 --> 00:14:09,772 - On r�fl�chit, quoi ! - Mais oui, bien s�r ! 129 00:14:10,563 --> 00:14:12,730 Tu aurais pu partir demain. 130 00:14:12,938 --> 00:14:15,188 Il faut que je sois � Bucarest � deux heures. 131 00:14:15,897 --> 00:14:18,230 Et si tu y es demain, il va en faire un herp�s ? 132 00:14:18,980 --> 00:14:21,938 - C'est quoi, qu'il t'a donn� � porter ? - Des m�dicaments. 133 00:14:22,272 --> 00:14:25,730 - Moi, cet Ivanov, il ne me dit rien ! - T'as tort ! 134 00:14:26,605 --> 00:14:30,230 Quand on ne trouvait nulle part du sucre, qui c'est qui t'en a apport� ? 135 00:14:30,730 --> 00:14:33,272 Ivanov, je le connais du temps que je travaillais � l'usine. 136 00:14:33,480 --> 00:14:38,230 Il est peinard. Il gagne des mille et des cent, il est peinard. 137 00:14:38,438 --> 00:14:40,563 �a va, y a les clients qui t'attendent. 138 00:14:40,938 --> 00:14:43,188 - Ne sois pas insolent ! - Tu les entends pas gueuler ? 139 00:14:43,938 --> 00:14:46,730 Et alors ? Y a pas le feu, que je sache ! 140 00:14:46,938 --> 00:14:48,813 Tu me fais du caf� ? 141 00:14:49,022 --> 00:14:52,105 Tu vois bien que je suis occup�e. 142 00:14:52,480 --> 00:14:54,063 Laisse, je la fais manger, moi. 143 00:14:57,813 --> 00:15:00,355 - Alors, Vali, il arrive ? - Mais oui, il arrive. 144 00:15:06,563 --> 00:15:08,522 Grand-m�re ne veut plus manger. 145 00:15:10,147 --> 00:15:11,980 Emm�ne-la dans sa chambre. 146 00:15:12,272 --> 00:15:14,980 Laisse, elle regarde par la fen�tre, �a lui fait une distraction. 147 00:15:20,980 --> 00:15:23,813 J'ai une liste avec ce qu'il me faut pour le magasin. 148 00:15:24,855 --> 00:15:29,230 Je n'ai plus d'huile ni d'alcool � 90. 149 00:15:30,188 --> 00:15:33,438 De la bi�re, j'en ai juste pour aujourd'hui. Et le Coca, il m'en reste tr�s peu. 150 00:15:34,522 --> 00:15:37,563 Tu vas au d�p�t et tu en ach�tes. 151 00:15:37,772 --> 00:15:40,605 Je ne vais pas les trimballer de Bucarest ? 152 00:15:40,813 --> 00:15:42,147 La belle affaire. 153 00:15:44,272 --> 00:15:48,647 On me demande une bi�re, un Cola, avec ces chaleurs, 154 00:15:48,980 --> 00:15:52,813 t'as int�r�t � les tenir au frais. Tu n'en as pas, les clients vont voir ailleurs. 155 00:15:53,105 --> 00:15:54,813 Je vais en acheter demain. 156 00:15:55,188 --> 00:15:58,313 Ou alors tu envoies p�re, de toute fa�on il ne fiche rien. 157 00:16:01,647 --> 00:16:04,688 Il nous faudrait une combine frigorifique. 158 00:16:04,938 --> 00:16:09,147 Je sais bien, mais o� la mettre ? 159 00:16:10,480 --> 00:16:13,063 Attends, quand j'aurai ma boutique on va s'acheter une frigorifique. 160 00:16:13,605 --> 00:16:15,563 Un bac, se serait d�j� pas mal. 161 00:16:15,813 --> 00:16:18,147 On va s'acheter et un bac et une frigorifique. 162 00:16:18,480 --> 00:16:20,355 Je veux vendre de la charcuterie. 163 00:16:21,230 --> 00:16:24,230 Le d�m�nagement, c'est pas pour demain, non ? 164 00:16:24,438 --> 00:16:27,188 Dans 5 semaines au grand maximum je d�m�nage. 165 00:16:27,563 --> 00:16:30,522 J'ach�te le kiosque. On s'est mis d'accord sur le prix. 166 00:16:32,813 --> 00:16:34,063 Ma parole ! 167 00:16:43,230 --> 00:16:45,647 - Bonjour, madame Caty ! - Bonjour, mon grand ! 168 00:16:46,980 --> 00:16:49,313 Grand-m�re, �a va, toi ? 169 00:16:50,772 --> 00:16:52,897 - C'est ton caf� ? - Oui, vas-y, sers-toi ! 170 00:16:55,147 --> 00:16:57,563 Elle c'est Bety, ma copine. 171 00:16:59,230 --> 00:17:01,938 Lui, c'est l'Ovaire Alors, on y va ? 172 00:17:02,272 --> 00:17:05,480 Attendez, je vais faire la liste. Sers-leur du caf�. 173 00:17:06,438 --> 00:17:08,022 Tu m'offres un caf� ? 174 00:17:13,480 --> 00:17:15,563 - T'as du lait ? - Mais oui. 175 00:17:18,980 --> 00:17:23,772 Vas-y L�, dans le couloir � gauche, puis � droite. 176 00:17:27,105 --> 00:17:29,355 Attention, c'est sucr�, c'est maman qui l'a fait. 177 00:17:31,355 --> 00:17:32,647 �a va ! 178 00:17:35,397 --> 00:17:37,605 Elle sort d'o�, celle-l� ? 179 00:17:38,105 --> 00:17:40,730 - N'est-ce pas qu'elle est super ? - Mais oui, elle est m�ga-super. 180 00:17:42,480 --> 00:17:45,980 - Et Laura, alors ? - Ben, Laura c'est fini. 181 00:17:46,188 --> 00:17:49,355 Laura c'est fini ? Et cette nana ? 182 00:17:49,772 --> 00:17:53,313 - Elle est de Medgidia. - T'�tais quand, � Medgidia ? 183 00:17:53,688 --> 00:17:56,188 J'y �tais pas. C'est ma cousine qui l'a amen�e � la soir�e chez le Lippu. 184 00:17:58,438 --> 00:18:04,855 Vali, vous achetez tout ce que j'ai mis sur la liste ! 185 00:18:05,647 --> 00:18:07,980 Mais puisque je te dis qu'on va acheter demain. 186 00:18:08,230 --> 00:18:11,147 Oui, oui, on conna�t la chanson. Tiens, voici l'argent. 187 00:18:12,022 --> 00:18:14,813 - Qu'est-ce qu'il y a sur la liste ? - Mais ce que je t'ai dit, non ? 188 00:18:27,688 --> 00:18:30,147 Allez, viens, Bety, on y va ! 189 00:18:55,522 --> 00:18:58,313 On va voir pour le d�p�t, si on a le temps. 190 00:18:58,605 --> 00:18:59,938 Donne-moi l'argent ! 191 00:19:00,897 --> 00:19:02,563 T'as la voiture ? 192 00:19:03,022 --> 00:19:06,272 J'aime autant qu'on prenne la tienne, j'ai des probl�mes avec les joints de culasse. 193 00:19:07,063 --> 00:19:11,105 Si on charge de la marchandise je nique les amortisseurs. 194 00:19:11,688 --> 00:19:13,647 - Alors, on prend le van ? - Oui. 195 00:19:15,522 --> 00:19:18,938 - Allez, tchao ! - Arr�tez-vous pour manger ! 196 00:19:21,813 --> 00:19:23,688 Faites attention, hein ! 197 00:19:24,480 --> 00:19:29,730 Ne roulez pas trop vite, les enfants, s'il vous pla�t ! 198 00:19:31,147 --> 00:19:35,355 O, mon Dieu Comme si vous ne pouviez pas aller demain � Bucarest ! 199 00:19:41,313 --> 00:19:43,563 Viens, m�re, on va regarder la t�l� ! 200 00:19:43,980 --> 00:19:47,438 Doucement. 201 00:19:58,605 --> 00:20:00,355 J'ai gueul�, moi ? 202 00:20:01,688 --> 00:20:04,897 Je lui ai dit seulement que le d�p�t pouvait attendre jusqu'� demain. 203 00:20:05,105 --> 00:20:07,563 C'est d�j� bien qu'elle s'occupe du magasin ! 204 00:20:07,855 --> 00:20:10,147 Qu'elle me foute la paix, putain ! 205 00:20:11,647 --> 00:20:14,397 - Mets la ceinture ! - Bety ! 206 00:20:17,230 --> 00:20:19,188 Passe-moi la ceinture ! 207 00:20:23,522 --> 00:20:30,522 D�s que j'ach�te le kiosque j'embauche une vendeuse, une comptable 208 00:20:31,105 --> 00:20:34,105 j'emm�nage dans un studio quoi ! 209 00:20:35,147 --> 00:20:38,438 - Toi, je t'embauche comme chauffeur. - Je t'emmerde ! 210 00:20:38,813 --> 00:20:41,772 Et si elle y tient, elle n'a qu'� garder cette boutique. 211 00:20:46,688 --> 00:20:49,605 Tu prends par l�, � gauche, sur Cernavoda. 212 00:20:51,022 --> 00:20:53,730 Alors, tu leur laisse l'affaire ? 213 00:20:54,063 --> 00:20:56,605 H�, l'Ovaire, te voil� big boss. 214 00:20:56,813 --> 00:20:59,313 Et aux vieux, tu vas encore leur donner de l'argent ? 215 00:21:01,605 --> 00:21:03,688 Bien s�r que je vais leur en donner. 216 00:21:04,647 --> 00:21:08,480 �a n'a rien � voir. Moi, j'ai ma vie, les vieux ont la leur. 217 00:21:10,522 --> 00:21:14,647 T'as vu �a ? Para�t qu'ils vont faire un parking � la place de l'h�tel. 218 00:21:15,063 --> 00:21:17,813 Mais non, ils vont faire un fast-food. 219 00:21:18,230 --> 00:21:23,272 Mais non, je te dis, un parking � plusieurs �tages avec pompe d'essence et tout. 220 00:21:23,688 --> 00:21:26,355 Du super chic, comme en Occident. 221 00:21:33,022 --> 00:21:34,855 Tu l'as vue, celle-l� ? 222 00:22:05,730 --> 00:22:09,438 - C'est quoi, cette musique ? - C'est du vrai. 223 00:22:10,397 --> 00:22:13,438 - Du super. - Du super garanti. 224 00:22:17,313 --> 00:22:20,772 On fait le plein � Nova 2000 ? 225 00:22:21,272 --> 00:22:23,938 - Pourquoi tu te marres ? - Star 2000, patate ! 226 00:22:24,480 --> 00:22:28,063 C'�tait un groupe Star 2000. 227 00:22:28,480 --> 00:22:30,980 Il y avait, attends, c'est �a, Petrica Geambasu. 228 00:22:32,563 --> 00:22:35,147 Ils �taient tous fringu�s � la Sinatra, 229 00:22:35,355 --> 00:22:37,772 avec des paillettes partout et ils chantaient comme �a. 230 00:22:40,647 --> 00:22:46,022 Geambasu, il �tait avec mon p�re au lyc�e et... 231 00:22:48,897 --> 00:22:52,522 Regarde-moi ces barres. 232 00:22:54,730 --> 00:22:58,855 Chirvase, tu connais, le cascadeur, le champion, quoi. 233 00:23:00,230 --> 00:23:04,105 Le mec, si �a lui prend, il te rentre dans ces cl�tures. 234 00:23:07,063 --> 00:23:10,647 L'accident de Sibiu, vous connaissez ? 235 00:23:13,188 --> 00:23:18,147 Un type avec un Audi, en bas d'un pont la voiture rentre 236 00:23:18,397 --> 00:23:22,022 � moiti� dans une maison. Il n'en est m�me pas mort. 237 00:23:22,230 --> 00:23:24,230 Il s'est invit� � d�ner. 238 00:23:24,438 --> 00:23:28,313 La t�te des types quand ils l'ont vu rappliquer. 239 00:23:29,188 --> 00:23:32,147 Le mec, lui Attention ! Il a... 240 00:23:33,313 --> 00:23:34,813 Nous avons priorit�. 241 00:23:35,605 --> 00:23:39,980 Il s'est fait construire une maison et il a mis la voiture � l'int�rieur. 242 00:23:40,188 --> 00:23:42,438 Cette moiti� de voiture, il l'a mis � l'int�rieur. 243 00:23:43,563 --> 00:23:47,022 Le proprio lui a laiss� la bagnole ? 244 00:23:48,480 --> 00:23:50,772 Mais non, il l'a reprise. 245 00:23:50,980 --> 00:23:53,605 C'est bien ce que je dis, il lui a laiss� la bagnole. 246 00:23:54,063 --> 00:23:56,938 - T'est bouch� ! - Je comprends pas. 247 00:23:57,355 --> 00:24:00,438 Le type est rentr� dans sa maison. 248 00:24:01,313 --> 00:24:05,480 Mais non, il est rentr� dans une maison et puis il a repris sa moiti� de voiture. 249 00:24:06,022 --> 00:24:10,480 Raconte plut�t quand t'as saut� par-dessus la mare. 250 00:24:11,313 --> 00:24:13,063 �a, c'est diff�rent. 251 00:24:13,272 --> 00:24:15,605 C'est quand que t'as saut� par-dessous la mare ? 252 00:24:15,980 --> 00:24:17,938 �a fait un bail. 253 00:24:18,563 --> 00:24:22,022 - Allez, Vali, raconte ! - C'est diff�rent, je te dis. 254 00:24:22,230 --> 00:24:24,313 Tu as saut� par-dessous le lac de Techirghiol ?! 255 00:24:25,522 --> 00:24:27,980 Tu me gonfles. 256 00:24:28,188 --> 00:24:29,480 Allez, Vali. 257 00:24:30,355 --> 00:24:32,813 Va voir la bagnole, � Sibiu, si tu ne me crois pas. 258 00:24:33,022 --> 00:24:35,022 - Mais oui, � Sibiu. - On va � Sibiu ? Quand �a ? 259 00:24:35,230 --> 00:24:36,147 On y va. 260 00:24:36,813 --> 00:24:40,855 Arr�te, tu vois bien que je transpire ! 261 00:24:51,355 --> 00:24:54,230 Oui. Oui, m'sieur Marcel. 262 00:24:54,813 --> 00:24:57,522 Oui, nous sommes sortis de Constanta. 263 00:24:58,980 --> 00:25:00,980 5-10 minutes. 264 00:25:07,063 --> 00:25:09,397 Mais oui, bien-s�r, on fait attention. 265 00:25:11,313 --> 00:25:13,563 Non, nous n'avons pas fait le plein. 266 00:25:18,063 --> 00:25:20,563 Je le fais si j'en ai besoin. 267 00:25:22,897 --> 00:25:25,105 Oui, j'attends. Oui. 268 00:25:32,688 --> 00:25:35,563 Non, j'ai cru que vous m'en voulez. 269 00:25:41,772 --> 00:25:43,563 Si �a ne vous d�range pas. 270 00:25:46,397 --> 00:25:48,730 Oui, au revoir ! 271 00:25:50,147 --> 00:25:52,938 - Lequel Marcel ? Ivanov ? - Oui, ce sac � merde ! 272 00:25:53,147 --> 00:25:56,105 Il m'a gonfl� avec ses grands airs. 273 00:25:57,897 --> 00:26:02,230 Don Marcelo. Tu ferais mieux de t'en m�fier ! 274 00:26:02,563 --> 00:26:05,105 Quoi "tu ferais mieux de t'en m�fier" ? 275 00:26:05,647 --> 00:26:10,688 Il me donne une chose � faire, je la fais, j'en suis bien capable, non ? 276 00:26:13,230 --> 00:26:15,272 C'est qui, ce Marcel ? 277 00:26:18,230 --> 00:26:21,438 Remonte la vitre ou je vais avoir une t�te grosse comme �a. 278 00:26:23,563 --> 00:26:25,730 Toi aussi, t'as des probl�mes avec les courants d'air ? 279 00:26:25,938 --> 00:26:30,480 L'Ovaire ? S'il attrape un courant d'air il gonfle comme un potiron. 280 00:26:32,355 --> 00:26:33,897 Encul�, va ! 281 00:26:34,105 --> 00:26:39,188 Eh oui, qu'on file tout droit sur Bucarest qu'il disait. 282 00:26:39,397 --> 00:26:42,563 Qu'on ne s'arr�te m�me pas pour pisser. 283 00:26:46,688 --> 00:26:49,022 C'est �a, le sac � Ivanov ? 284 00:26:51,897 --> 00:26:54,230 Dis, mec, il a casqu� ? 285 00:26:54,563 --> 00:26:56,480 Il a casqu� une merde ! 286 00:26:56,688 --> 00:26:59,188 - Il va m'aider � acheter le kiosque. - Tu parles ! 287 00:26:59,397 --> 00:27:01,438 Avec �a, il est gonfl�, je te raconte pas. 288 00:27:01,688 --> 00:27:04,813 "Tu notes ce que je te dis" et puis quoi encore ? 289 00:27:05,147 --> 00:27:08,272 Faire Constanta-Bucarest en 4 heures, la belle affaire. 290 00:27:08,563 --> 00:27:10,938 Moi, je le fais en deux heures et demie. 291 00:27:11,188 --> 00:27:13,563 Pas vrai, Bety ? 292 00:27:14,230 --> 00:27:16,188 Dimanche on l'a fait en 4 heures. 293 00:27:16,772 --> 00:27:20,688 - Mais non, en deux heures et demie ! - Deux heures et demie. 294 00:27:22,355 --> 00:27:24,438 - Une heure ! - Une heure. 295 00:27:25,230 --> 00:27:27,063 Tu vois ? Elle a tout compris ! 296 00:27:28,730 --> 00:27:31,313 Vas-y, mais vas-y, encul� ! 297 00:27:33,105 --> 00:27:38,105 Si t'as une super-caisse, tu fonces, si t'as une Dacia, tu te la suces. 298 00:27:38,563 --> 00:27:40,813 La route, �a compte aussi. 299 00:27:41,147 --> 00:27:45,022 Depuis le temps qu'ils s'escriment � �largir celle-ci. 300 00:27:46,730 --> 00:27:49,272 Et pour l'autoroute, ils n'ont rien fait. 301 00:27:49,522 --> 00:27:51,813 Tu veux dire que ce n'est pas une autoroute, �a ? 302 00:27:52,022 --> 00:27:53,230 Tu parles. 303 00:27:53,438 --> 00:27:55,605 Sur 17 km, tu peux rouler � toute berzingue. 304 00:27:55,813 --> 00:27:58,438 Moi, avec une Dacia j'ai fait du 170 km � l'heure. 305 00:27:59,313 --> 00:28:02,480 Et j'ai cru que la voiture allait crever. 306 00:28:03,563 --> 00:28:06,105 Bien-s�r, si tu fais du 170. 307 00:28:06,355 --> 00:28:08,980 Elle doit faire ce qui est inscrit au compteur. 308 00:28:12,313 --> 00:28:15,105 �a sert � quoi, le compteur, si elle ne peut pas ? 309 00:28:17,647 --> 00:28:20,105 On est press�s, les cocos ? 310 00:28:37,605 --> 00:28:40,063 Apr�s le tournant, tu prends � gauche. 311 00:28:46,897 --> 00:28:49,355 Vali, tu m'as promis qu'on passerait chez moi. 312 00:28:50,980 --> 00:28:54,855 - Tu aurais d� prendre � gauche. - Au retour. 313 00:28:56,313 --> 00:29:00,063 Je ne me suis pas chang�e depuis trois jours. 314 00:29:00,438 --> 00:29:03,897 Alors, on y va ? 315 00:29:05,272 --> 00:29:06,105 Non, non. 316 00:29:06,313 --> 00:29:10,480 S'il te pla�t, Vali, juste pour me changer. 317 00:29:11,188 --> 00:29:13,813 - �a ne d�pend pas de moi. - On n'as pas le temps. 318 00:29:15,022 --> 00:29:17,022 T'entends pas ce qu'il dit ? 319 00:29:19,230 --> 00:29:21,563 On passera au retour, promis. 320 00:29:21,772 --> 00:29:24,522 Encore 7 heures par cette chaleur. 321 00:29:24,938 --> 00:29:27,230 Quoi, j'ai pas le droit � parler ?! 322 00:29:32,855 --> 00:29:34,688 Alors, vous me laissez ? 323 00:29:37,147 --> 00:29:39,480 Eh, vas-y, tar�, tu peux !... 324 00:29:40,147 --> 00:29:42,855 La Jeep, pourquoi ils mettent le clignotant ? 325 00:29:43,480 --> 00:29:45,397 Peut-�tre qu'ils veulent doubler. 326 00:29:45,605 --> 00:29:48,105 Et alors ? C'est pas moi qui l'en emp�che ! 327 00:29:48,355 --> 00:29:50,397 Ou alors il y a l'huile qui coule ? 328 00:29:50,688 --> 00:29:54,188 - L'huile, mon cul ! - Mais qu'est-ce qu'il a � mettre le clignotant ? 329 00:29:55,897 --> 00:29:57,605 Arr�te ! 330 00:30:06,355 --> 00:30:09,355 C'est peut-�tre l'huile. 331 00:30:10,522 --> 00:30:13,563 On peut-�tre qu'ils veulent seulement nous doubler. 332 00:30:22,522 --> 00:30:24,688 Tu vois, ils nous doublent. 333 00:30:25,022 --> 00:30:28,397 Qu'est-ce qu'il veut, putain ? 334 00:30:28,688 --> 00:30:31,855 - On s'arr�te pour voir. - Mais non. Regarde ! 335 00:30:32,730 --> 00:30:34,855 Je parle s�rieusement, Vali ! 336 00:30:35,272 --> 00:30:36,397 Non, je te dis. 337 00:30:36,647 --> 00:30:39,980 - On risque de rester sans huile. - J'arr�te au premier refuge. 338 00:30:42,230 --> 00:30:45,188 - Tu t'arr�tes maintenant ! - Ce que tu peux �tre teigneux ! 339 00:30:47,397 --> 00:30:49,397 Tu t'arr�tes ou non, putain ? 340 00:30:49,772 --> 00:30:51,813 Si tu m'as cass� les lunettes. 341 00:30:52,105 --> 00:30:54,813 - Je te les ai pas cass�es. - Le voil�, le refuge. 342 00:30:56,813 --> 00:30:58,813 Non mais, t'es ph�nom�nal ! 343 00:31:03,938 --> 00:31:07,855 L�, t'es content ? Va voir ce qui coule. 344 00:31:10,772 --> 00:31:12,563 Qu'est-ce qu'il veut, celui-l� ? 345 00:31:13,105 --> 00:31:14,938 Je vais lui foutre sur la gueule. 346 00:31:17,272 --> 00:31:18,313 Fumier ! Ordure ! 347 00:31:18,897 --> 00:31:21,313 - Fais gaffe, � gauche ! - Va-t'en ! Vali ! 348 00:31:24,688 --> 00:31:28,147 - Salaud ! - Attention ! 349 00:31:29,272 --> 00:31:33,438 Saloperie de merde ! Encul� ! 350 00:31:35,730 --> 00:31:38,938 J'ai des �clats dans les yeux, putain ! 351 00:31:39,522 --> 00:31:42,813 A�e, je douille ! 352 00:31:44,522 --> 00:31:45,938 �a va, Vali ? 353 00:31:46,188 --> 00:31:49,688 �a va Je saigne, putain ! 354 00:31:50,730 --> 00:31:53,188 - Fais voir ! O� ? - Le nez Ce n'est rien. 355 00:31:53,813 --> 00:31:56,355 - Qu'est-ce que t'as � la jambe ? - Je morfle ! 356 00:31:57,980 --> 00:32:00,605 �a va mal ! Ils nous courent apr�s. 357 00:32:03,772 --> 00:32:06,855 - C'est qui, ces enfoir�s ? - J'en sais rien. 358 00:32:07,105 --> 00:32:10,313 Pourquoi qu'ils veulent nous d�foncer ? Qu'est-ce qu'on leur a fait ? 359 00:32:11,897 --> 00:32:15,688 - Je leur ai montr� mon doigt, quoi ! - Tu trouves �a dr�le, connard ? 360 00:32:17,897 --> 00:32:20,980 Heureusement qu'on s'est d�merd� vite on a failli y passer. 361 00:32:21,230 --> 00:32:23,480 Ils avaient un pistolet ! 362 00:32:23,730 --> 00:32:25,313 Ils avaient une merde ! Ils avaient des b�tons ! 363 00:32:25,563 --> 00:32:29,188 L'un d'eux avait un pistolet. J'ai vu la ceinture. 364 00:32:29,605 --> 00:32:32,313 C'�tait le portable. Il ne pouvait pas avoir de pistolet. 365 00:32:34,063 --> 00:32:37,772 - Plus vite, plus vite ! - C'est �a ! Tu veux qu'on se plante ? 366 00:32:39,147 --> 00:32:42,022 - Tu veux qu'on s'arr�te ? - Qu'est-ce que tu fais, �a va pas, non ? 367 00:32:42,563 --> 00:32:45,438 - Arr�te, Vali ! - La ferme, je parle avec Ovidiu ! 368 00:32:48,647 --> 00:32:52,063 Allez, p�p�re, magne-toi ! 369 00:32:59,022 --> 00:33:02,313 Encul� de plouc de mes fesses ! 370 00:33:08,730 --> 00:33:11,105 - Ta jambe, �a va ? - Elle me fait mal ! 371 00:33:11,438 --> 00:33:13,063 - Tu n'as rien ! - T'as mal ? 372 00:33:13,480 --> 00:33:15,730 Laisse, c'est rien !... 373 00:33:15,938 --> 00:33:17,980 H�, Vali, fais attention au volant !... 374 00:33:19,897 --> 00:33:23,688 On aurait pu se faire bousiller par le type qui arrivait en sens inverse. 375 00:33:25,897 --> 00:33:29,772 Ils sont l�, derri�re. On s'arr�te et on leur d�fonce la gueule. 376 00:33:29,980 --> 00:33:33,438 - Ils ont des b�tons et des p�tards ! - Je vais les faire avec la pompe ! 377 00:33:35,897 --> 00:33:39,438 - C'est �a, allez, roule ! - Arr�te de donner des ordres ! 378 00:33:39,980 --> 00:33:42,647 On fait comme je dis et on se les fait. 379 00:33:43,980 --> 00:33:47,272 Me cogner dessus avec des b�tons, je t'encule, connard ! 380 00:33:49,522 --> 00:33:51,313 Tu te calmes ! 381 00:33:52,980 --> 00:33:54,938 Allez, pousse-toi, laisse-moi conduire ! 382 00:33:55,397 --> 00:33:58,022 - Qu'est-ce que tu fais ? - Pousse-toi, je te dis ! 383 00:34:00,188 --> 00:34:01,688 Allez ouste, pousse-toi ! 384 00:34:03,647 --> 00:34:06,355 C'est bon, Mika Heineken, va. 385 00:34:06,647 --> 00:34:09,605 Bety, tu veux enlever ces �clats, j'en ai jusque dans le cul ! 386 00:34:24,772 --> 00:34:27,688 All�, m'sieur Marcel ? 387 00:34:31,272 --> 00:34:34,397 On a �t� arr�t�s par une Jeep et ils nous on fonc� sur nous avec des b�tons. 388 00:34:35,522 --> 00:34:38,897 Ils ont bris� une vitre, ils m'ont cass� la jambe. 389 00:34:40,605 --> 00:34:42,563 Rouge, oui. 390 00:34:43,147 --> 00:34:45,188 Ils ne nous l�chent pas. 391 00:34:45,647 --> 00:34:47,605 Une Rover rouge. 392 00:34:47,980 --> 00:34:50,188 Une Nissan Patrol ! 393 00:34:50,480 --> 00:34:52,647 Une Rover, une Nissan Patrol, on s'en fout, une jeep, quoi. 394 00:34:53,480 --> 00:34:56,813 Vali, mon associ�. 395 00:35:01,147 --> 00:35:05,355 Alors, j'ai eu tort. Je me disais aussi. 396 00:35:07,647 --> 00:35:09,855 Mais oui, je reconnais, je regrette. 397 00:35:10,313 --> 00:35:13,188 - Je n'aurais pas d�, d'accord. - Ils veulent nous doubler. 398 00:35:14,105 --> 00:35:17,438 Non, avec Bety. Oui, sa copine. 399 00:35:20,230 --> 00:35:23,022 Alors Mais oui, je n'aurais pas d�, d'accord. 400 00:35:23,313 --> 00:35:26,355 �coutez, les types, ils veulent nous faire la peau et je m'entortille 401 00:35:26,563 --> 00:35:28,772 pour savoir si j'aurais d� partir seul ou non ? 402 00:35:32,188 --> 00:35:34,438 Alors : vous savez qu'ils sont ? 403 00:35:36,438 --> 00:35:38,105 Et je fais comment pour les semer ? 404 00:35:39,605 --> 00:35:41,730 Alors : je ne risque pas ma peau. 405 00:35:42,272 --> 00:35:44,980 C'�tait pas ce que nous avions convenu. 406 00:35:54,063 --> 00:35:56,522 Je plaisante pas, m'sieur Marcel. 407 00:35:57,980 --> 00:36:01,647 Je ne risque pas ma peau pour 2000 dollars. 408 00:36:04,272 --> 00:36:07,563 Alors : je m'en fous, je rentre ! 409 00:36:09,938 --> 00:36:10,938 Oui. 410 00:36:12,688 --> 00:36:15,438 D'accord. Oui. 411 00:36:17,980 --> 00:36:20,647 Il nous rappelle pour nous dire ce qu'on fait. 412 00:36:21,313 --> 00:36:23,730 Dis, Ivanov, qu'est-ce qu'il t'a donn� � transporter ? 413 00:36:28,480 --> 00:36:31,022 Vas-y, l'Ovaire, parle, putain ! 414 00:36:36,480 --> 00:36:37,897 Passe-moi le sac ! 415 00:36:38,313 --> 00:36:40,272 Vali, arr�te ! Bety ! 416 00:36:40,980 --> 00:36:42,563 Qu'est-ce que je fais, Vali ? 417 00:36:44,230 --> 00:36:46,980 - Qu'est-ce qu'il t'a donn�, Ivanov ? - Des m�dicaments. 418 00:36:52,855 --> 00:36:55,147 Tu ne vas pas me dire qu'il te paie 2000 dollars 419 00:36:55,355 --> 00:36:57,522 pour transporter un sac � aspirines. 420 00:36:57,855 --> 00:36:59,230 Qu'est-ce qu'on transporte ? De la blanche ? 421 00:36:59,563 --> 00:37:02,480 De la blanche, des m�dicaments, j'en sais rien. 422 00:37:03,105 --> 00:37:07,522 Il m'a donn� une adresse et c'est tout. C'�tait � prendre ou � laisser ! 423 00:37:07,730 --> 00:37:10,938 J'ai pas creus� De quoi tu te plains ? 424 00:37:11,730 --> 00:37:14,813 T'aurais boss� comme un malade deux ans pour ces sous. 425 00:37:15,188 --> 00:37:17,730 Et tu t'es dout� de rien ? 426 00:37:18,980 --> 00:37:20,563 Comment qu'il te l'a donn�, cet argent ? 427 00:37:20,772 --> 00:37:23,688 - T'occupe pas ! - Comment, que je m'occupe pas, hein ? 428 00:37:25,355 --> 00:37:27,438 Mille au d�part, mille au retour. 429 00:37:28,313 --> 00:37:30,480 Tu crois vraiment que c'est de la schnouf ? 430 00:37:31,355 --> 00:37:32,730 Ben, oui. 431 00:37:32,938 --> 00:37:35,313 Tu n'es pas chiche de les ouvrir ! 432 00:37:35,938 --> 00:37:38,022 Et comment, que je les ouvre ! 433 00:37:57,772 --> 00:38:01,772 M�cloph�noxate, Prednisone. 434 00:38:04,563 --> 00:38:09,147 - Si je d�colle le papier il se d�chire. - Tu vois ? Laisse tomber ! 435 00:38:09,647 --> 00:38:12,772 Mais non, attends. Encore un M�cloph�noxate. 436 00:38:16,438 --> 00:38:19,438 - Oui, je vous �coute m'sieur Marcel. - Ph�nylbutazone. 437 00:38:20,563 --> 00:38:23,938 - Ils sont derri�re nous. - Des suppositoires, tu parle ! 438 00:38:26,772 --> 00:38:29,522 Oui, si je me mets entre deux poids-lourds, 439 00:38:29,730 --> 00:38:32,063 j'ai une chance de m'en tirer. 440 00:38:32,272 --> 00:38:34,855 Et tu les trouves o�, tes poids-lourds ? 441 00:38:38,730 --> 00:38:41,980 Alors : je pensais aller � la police. 442 00:38:42,563 --> 00:38:44,147 Tu pensais aller o� ? 443 00:38:46,397 --> 00:38:48,647 Jusqu'� Lehliu ils ont le temps de me faire la peau. 444 00:38:49,313 --> 00:38:52,855 Il y a une bretelle apr�s Lehliu ? Je ne sais pas. 445 00:38:56,730 --> 00:38:58,938 Alors apr�s la gare de Lehliu. 446 00:39:03,397 --> 00:39:06,355 D'accord Ce n'est pas asphalt� ? 447 00:39:06,813 --> 00:39:10,897 C'est bien ma chance, je viens de changer les amortisseurs. 448 00:39:12,230 --> 00:39:15,355 D'accord, j'attends que vous me rappeliez. 449 00:39:18,563 --> 00:39:23,022 Il dit qu'il y a une route sans asphalte apr�s un tournant, 450 00:39:23,438 --> 00:39:26,313 comme �a ils vont nous perdre de vue. 451 00:39:27,438 --> 00:39:30,438 Il disait que si on se mettait en colonne... 452 00:39:31,522 --> 00:39:33,438 On va se mettre en retard. 453 00:39:33,647 --> 00:39:36,355 Il disait qu'il allait pr�venir Doncea. 454 00:39:36,855 --> 00:39:39,397 - Doncea c'est le type qui attend le sac ? - Oui. 455 00:39:40,438 --> 00:39:43,855 Bety, tu mates bien ! 456 00:39:45,022 --> 00:39:47,980 S'ils se rapprochent, tu nous dis. 457 00:39:49,147 --> 00:39:51,522 Vas-y, double la Dacia ! 458 00:40:00,647 --> 00:40:03,272 Laisse-moi conduire ! 459 00:40:03,938 --> 00:40:05,480 Ils sont l�, derri�re. 460 00:40:06,688 --> 00:40:08,313 Ils nous collent aux fesses. 461 00:40:08,647 --> 00:40:10,105 Reste assis ! 462 00:40:20,938 --> 00:40:22,938 Allez, laisse-nous passer ! 463 00:40:23,397 --> 00:40:25,063 On les a eus ! 464 00:40:25,730 --> 00:40:27,105 Reste assis ! 465 00:40:27,480 --> 00:40:29,730 Reste assis, je te dis ! 466 00:40:31,938 --> 00:40:34,730 A�e, �a pique. Ces �clats de merde. 467 00:40:35,022 --> 00:40:37,688 Bety, enl�ve-moi, �a ! 468 00:40:42,397 --> 00:40:45,397 - Pousse-toi ! - Attention � ne pas te couper ! 469 00:40:48,605 --> 00:40:50,480 Regarde-moi ce connard !... 470 00:40:53,438 --> 00:40:55,730 T'as les clignotants en berne, h� connard ? 471 00:40:59,188 --> 00:41:02,022 On est rest�s seuls. On fait comment ? 472 00:41:02,438 --> 00:41:04,147 En avant toute ! 473 00:41:04,522 --> 00:41:06,563 Attention, ils nous doublent. 474 00:41:20,855 --> 00:41:22,855 Ils n'en ont rien � cirer. 475 00:41:24,355 --> 00:41:26,897 Qu'est-ce que je te disais ? Ils n'on rien � cirer. 476 00:41:28,230 --> 00:41:32,022 - Tu arr�tes et on fait un peu le m�nage ! - Non, on n'a pas le temps. 477 00:41:32,563 --> 00:41:36,855 Et si la police nous demande qui a cass� la vitre ? 478 00:41:37,272 --> 00:41:41,397 - On nous a jet� une pierre. - Et ils te demandent ce que tu as l�. 479 00:41:41,688 --> 00:41:44,772 Je vais me ravitailler � Bucarest. 480 00:41:45,147 --> 00:41:47,980 Et ils te fouillent et trouvent le sac. 481 00:41:49,563 --> 00:41:52,730 Allez, �a suffit, on prend une pause. 482 00:41:52,938 --> 00:41:56,772 On enl�ve les �clats, on pisse un coup s'il te pla�t ! 483 00:41:58,938 --> 00:42:00,188 C'est bon. 484 00:42:08,522 --> 00:42:11,688 Bety, tu m'aides, s'il te pla�t ? 485 00:44:16,772 --> 00:44:21,772 Que veux-tu qu'il nous arrive ? C'est pas tous les jours qu'on se fait tabasser. 486 00:44:22,855 --> 00:44:25,730 Tu as les chocottes, tu penses � des films : 487 00:44:25,938 --> 00:44:28,647 qu'ils veulent te faire la peau, qu'ils avaient un p�tard. 488 00:44:30,522 --> 00:44:34,355 Mais ils l'avaient, le p�tard. Je l'ai vu � la ceinture. 489 00:44:34,897 --> 00:44:37,855 Ils n'en avaient pas. Tu regardes trop la t�loche. 490 00:44:41,105 --> 00:44:45,855 N'importe qui peut avoir un p�tard. Tu peux t'en acheter si tu veux. 491 00:44:46,480 --> 00:44:49,313 � air comprim�, Bety de Medgidia !... 492 00:44:50,188 --> 00:44:53,355 C'est toi qui m'as dit qu'on pouvait s'en acheter dans le port ! 493 00:44:55,355 --> 00:44:57,480 H�, l'Ovaire, ils l'avaient ou non le p�tard ? 494 00:44:57,730 --> 00:44:59,397 Moi, j'ai pas vu. 495 00:44:59,813 --> 00:45:02,647 Mais c'est vrai que je n'ai pas eu le temps de regarder. 496 00:45:04,897 --> 00:45:09,022 T'as raison, si t'as les boules tu penses � des films 497 00:45:09,230 --> 00:45:12,522 et tu te dis, �a y est, ils vont nous r�gler le compte. 498 00:45:12,772 --> 00:45:15,647 Pam ! Ils te coincent pour te faire sortir de l'autoroute. 499 00:45:17,355 --> 00:45:19,563 �a n'arrive que chez les Ricains. 500 00:45:20,980 --> 00:45:22,647 Oui, maman ! 501 00:45:24,272 --> 00:45:27,397 T'en fais pas, on va acheter tout ce que tu as mis sur la liste. 502 00:45:28,313 --> 00:45:31,647 Mais oui, des gaufrettes aussi et des Chupa-Chups. 503 00:45:34,855 --> 00:45:38,855 Mais oui, t'as pas besoin de me faire un dessin. Allez, tchao ! 504 00:45:42,563 --> 00:45:45,230 Qu'est-ce qu'il racontait, Adi, quand il est rentr� d'Am�rique ? 505 00:45:45,438 --> 00:45:46,897 Adi, qui ? 506 00:45:47,188 --> 00:45:49,397 Le frangin � Laura, son ex-copine � lui. 507 00:45:52,438 --> 00:45:54,147 C'est qui, Laura ? 508 00:45:56,272 --> 00:45:58,772 La blonde de chez le Lippu ? 509 00:45:59,355 --> 00:46:01,605 Celle qui avait un faux jeans ? 510 00:46:01,813 --> 00:46:04,022 �videmment, toi qui t'habilles chez Benetton... 511 00:46:04,230 --> 00:46:07,438 - T'�tais avec elle, avant ? - Oui. Donc Adi, c'est son fr�re. 512 00:46:08,730 --> 00:46:11,938 - Tu disais, Vali ? - Je ne sais plus. 513 00:46:13,938 --> 00:46:18,855 Oui. En deux ans qu'il a v�cus l�-bas 514 00:46:19,063 --> 00:46:22,772 il n'a pas vu le moindre braquage et pourtant c'est une grande ville. 515 00:46:23,897 --> 00:46:28,147 - Il habite New York ? - Non, Las Vegas, Los Angeles, par l�. 516 00:46:28,563 --> 00:46:30,397 En tout cas, c'est pas ce qu'on raconte. 517 00:46:30,772 --> 00:46:32,813 Donne-lui 6 000 lei ! 518 00:46:48,605 --> 00:46:50,063 Merci, au revoir ! 519 00:47:00,188 --> 00:47:04,480 - Je pense pas qu'ils aient renonc�. - Tu crois qu'ils nous suivent encore ? 520 00:47:04,980 --> 00:47:07,938 Mais non, pourquoi veux-tu ? Ils nous ont doubl�s. 521 00:47:09,147 --> 00:47:11,313 Ils nous attendent pour nous couper le chemin. 522 00:47:11,522 --> 00:47:14,355 Ils me le coupent. C'est pas � nous qu'ils en ont. 523 00:47:15,897 --> 00:47:17,188 Ivanov. 524 00:47:18,980 --> 00:47:21,563 Oui. Je ne sais pas. 525 00:47:22,855 --> 00:47:26,397 Ils nous ont doubl�s sur l'autoroute. Depuis, on les a plus vus. 526 00:47:28,188 --> 00:47:32,147 Environ 16 km jusqu'� la d�partementale vers Urziceni. 527 00:47:33,438 --> 00:47:36,397 �a ferait du vilain. Ah oui ? 528 00:47:37,522 --> 00:47:40,063 On va faire attention. D'accord. 529 00:47:42,188 --> 00:47:44,688 D'apr�s lui ils nous attendent plus loin. 530 00:47:45,480 --> 00:47:46,522 Je crois pas. 531 00:47:46,730 --> 00:47:50,980 C'est ce que je ferais � leur place. Et je me pointerais avec le p�tard. 532 00:47:52,147 --> 00:47:56,105 Mais ils ne savent pas que nous allons � Bucarest. 533 00:47:56,813 --> 00:47:59,397 Bravo, Bety, t'as gagn� un T-shirt ! 534 00:47:59,980 --> 00:48:04,855 Alors, on va tout droit ou tu te pointes avec le p�tard. 535 00:48:08,147 --> 00:48:10,813 - Dis. - On va tout droit. 536 00:48:11,147 --> 00:48:13,813 Et apr�s Lehliu on prend la bretelle. 537 00:48:15,772 --> 00:48:18,813 - On fait quoi ? - Tout droit. 538 00:48:22,772 --> 00:48:24,147 Regarde-moi, cet encul� ! 539 00:48:25,022 --> 00:48:28,647 La route vers Faclia, on avait gravillonn�. 540 00:48:29,563 --> 00:48:33,897 Non, l�, ils avaient mis des gravillons. 541 00:48:35,230 --> 00:48:38,730 - Mais oui, c'est le cailloutage. - C'est bien ce que je dis. 542 00:48:38,980 --> 00:48:41,605 Et �a se tasse au passage des voitures. 543 00:48:41,813 --> 00:48:44,522 Des voitures, tu parles ! 544 00:48:44,897 --> 00:48:48,522 Pour le cailloutage, ils font passer les bulldozers. 545 00:48:50,272 --> 00:48:53,022 Les bulldozers, c'est pour l'asphalte. 546 00:48:53,397 --> 00:48:56,772 Sur la route de Faclia il n'y avait pas de cailloutage. 547 00:48:57,438 --> 00:49:00,563 T'as pas vu les gravillons, �a giclait ?! 548 00:49:00,938 --> 00:49:04,980 C'est �a, ils ont r�pandu les gravillons apr�s. 549 00:49:05,647 --> 00:49:09,355 Oui, et apr�s ils ont fait passer le compacteur. 550 00:49:09,647 --> 00:49:12,272 Mais quel compacteur ? C'est les voitures. 551 00:49:13,730 --> 00:49:19,188 Les voitures, les voitures. Un compacteur, c'est lourd. 552 00:49:22,313 --> 00:49:25,147 Ils mettent d'abord les gravillons et puis l'asphalte. 553 00:49:25,355 --> 00:49:27,147 C'est pas eux. �a c'est un Suzuki. 554 00:49:28,938 --> 00:49:30,855 Tiens, c'est �a le cailloutage. 555 00:49:34,522 --> 00:49:36,938 Les gravillons, �a se tasse avec les voitures ! 556 00:49:37,272 --> 00:49:39,730 Donc, les gravillons sont tass�s avec le compacteur ! 557 00:49:39,938 --> 00:49:43,980 - Parce que si l'asphalte durcit. - �videmment, t'as �t� � la fac, toi. 558 00:49:44,313 --> 00:49:46,605 - J'ai �t�, oui, putain ! - Deux ans. 559 00:49:47,063 --> 00:49:50,605 Je t'emmerde ! Alors que toi, avec ton brevet. 560 00:49:56,855 --> 00:49:59,397 On approche de la bretelle. 561 00:49:59,897 --> 00:50:02,605 �a y est. Ils ont disparu. On va tout droit. 562 00:50:03,355 --> 00:50:06,355 On prend la bretelle, je te dis, je suis s�r qu'ils nous attendent. 563 00:50:06,813 --> 00:50:10,022 Pour te voler le M�cloph�noxate. 564 00:50:10,230 --> 00:50:12,397 T'es s�r que c'est du M�cloph�noxate ? 565 00:50:12,772 --> 00:50:16,355 S'ils voulaient nous voler le sac, ils l'auraient d�j� fait. 566 00:50:19,105 --> 00:50:22,147 O.K. Fais gaffe, tu vas caler le moteur. 567 00:50:24,813 --> 00:50:26,355 Tu vois ? 568 00:50:27,063 --> 00:50:30,188 Ils te volent le sac et les essuie-glaces. 569 00:50:34,105 --> 00:50:35,563 Les voil�, l�, derri�re. 570 00:50:36,605 --> 00:50:39,230 - D'o� qu'ils sortent, putain ? - Plus vite ! 571 00:50:41,522 --> 00:50:44,605 Plus vite, plus vite. C'est tout ce qu'elle peut. 572 00:50:49,355 --> 00:50:51,480 - Arr�tez-vous ! - Qu'est-ce qu'il me veut, celui-l� ? 573 00:50:51,688 --> 00:50:52,813 Tu fais semblant de ne pas le voir, d�p�che ! 574 00:50:53,022 --> 00:50:54,855 Tu me diras o� je dois prendre � gauche. 575 00:51:03,730 --> 00:51:06,188 Ne tourne pas la t�te, continue ! 576 00:51:08,355 --> 00:51:10,813 O� veux-tu que je me cache s'ils me collent aux fesses ? 577 00:51:19,063 --> 00:51:22,522 - Plus vite, je te dis ! - Alors, vas-y,-toi ! 578 00:51:23,730 --> 00:51:25,480 Laisse-moi conduire. 579 00:51:28,772 --> 00:51:32,647 Extraordinaire ! Pousse-toi, connard ! 580 00:51:39,313 --> 00:51:41,188 Merde ! Le radar ! 581 00:51:52,022 --> 00:51:55,147 J'ai pas envie de discuter avec eux. 582 00:51:56,563 --> 00:51:59,188 On va payer, on a de l'argent. 583 00:51:59,772 --> 00:52:02,188 Tiens, ils les ont arr�t�s aussi. 584 00:52:06,397 --> 00:52:09,605 - Vos papiers, s'il vous pla�t ! - La carte grise. 585 00:52:10,397 --> 00:52:12,938 - Et le permis ? - Je l'ai oubli� chez moi. 586 00:52:13,605 --> 00:52:16,730 - Cherchez bien. - Pas la peine, j'en suis s�r. 587 00:52:17,980 --> 00:52:22,980 - Vous n'avez pas de permis ? - Bien s�r que j'ai, vous pouvez v�rifier. 588 00:52:23,313 --> 00:52:25,022 Votre carte d'identit� ! 589 00:52:25,230 --> 00:52:27,938 Bety, regarde dans la poche de ma veste ! 590 00:52:28,313 --> 00:52:30,355 Peut-�tre que c'est la demoiselle qui a le permis ? 591 00:52:30,563 --> 00:52:33,147 Non, non, je l'ai oubli� � la maison, j'en suis s�r. 592 00:52:36,563 --> 00:52:38,272 Groupe sanguin ? 593 00:52:38,897 --> 00:52:40,605 Bien, il n'y est pas... 594 00:52:40,813 --> 00:52:42,813 �a s'ajoute � l'amende. 595 00:52:43,397 --> 00:52:46,355 Donc vous rouliez � 60/h en agglom�ration. 596 00:52:46,938 --> 00:52:49,772 On va vous envoyer la photo chez vous. 597 00:52:50,230 --> 00:52:52,688 Mais oui, c'est vrai, j'avais du 60/h. 598 00:52:52,897 --> 00:52:54,813 - Vous allez o� ? - � Bucarest. 599 00:52:55,063 --> 00:52:58,272 - La voiture est � vous ? - Non, c'est la voiture de la firme. 600 00:52:59,313 --> 00:53:01,022 Immatriculation ? 601 00:53:01,563 --> 00:53:03,147 � Constanta. 602 00:53:06,730 --> 00:53:09,938 Tu vas v�rifier pour le permis. Valentin Patranescu, 603 00:53:10,230 --> 00:53:14,147 carte d'identit� B.G. 080326. 604 00:53:17,938 --> 00:53:19,480 Vous �tiez press�s ? Pourquoi ? 605 00:53:19,688 --> 00:53:22,188 Nous voulons rentrer � Constanta ce soir. 606 00:53:22,563 --> 00:53:24,813 � Bucarest on ach�te moins cher. 607 00:53:25,105 --> 00:53:27,647 Vous savez ce que �a co�te, l'amende pour le permis ? 608 00:53:27,855 --> 00:53:29,605 20 000 lei. 609 00:53:30,188 --> 00:53:35,688 300 000 si vous payez dans les 48 heures. 610 00:53:36,022 --> 00:53:40,022 Au-del�, de 600 000 � 900 000. Cherchez bien. 611 00:53:40,772 --> 00:53:45,105 � quoi s'ajoutent 50 000 dans les 48 heures, 612 00:53:45,813 --> 00:53:47,563 pour exc�s de vitesse en l'agglom�ration. 613 00:53:47,772 --> 00:53:49,980 - Je ne l'ai pas, puisque je vous dis. - Cherchez encore. 614 00:53:50,188 --> 00:53:51,938 Je suis dans la voiture, l�. 615 00:53:54,355 --> 00:53:57,688 Je t'avais dit de ne pas l'embrouiller. 616 00:53:58,480 --> 00:54:00,980 Si je lui montrais le permis il me le faisais sauter. 617 00:54:03,105 --> 00:54:04,647 Tu l'as sur toi ? 618 00:54:05,063 --> 00:54:07,313 Bien s�r, mais je ne le lui montre pas. 619 00:54:10,522 --> 00:54:12,688 J'aime mieux lui refiler 100 000 lei. 620 00:54:13,105 --> 00:54:16,688 Alors, fait vite. On est en retard. 621 00:54:17,272 --> 00:54:20,813 Donne-moi 100 000 non, 50 000 ! �a suffit. 622 00:54:21,147 --> 00:54:22,813 J'y vais, moi. 623 00:54:42,938 --> 00:54:44,730 Pousse-toi ! 624 00:54:58,813 --> 00:55:00,105 Qu'est-ce que tu fais ? 625 00:55:00,605 --> 00:55:02,230 On prend la route � Ivanov. 626 00:55:02,605 --> 00:55:04,480 Et pourquoi par l� ? 627 00:55:08,022 --> 00:55:10,313 Si jamais on en ressort. 628 00:55:11,063 --> 00:55:13,438 - T'en fais pas ! - On revient en arri�re ? 629 00:55:13,980 --> 00:55:15,605 C'�tait par l�. 630 00:55:25,688 --> 00:55:28,230 Alors, tu l'as arros� ? 631 00:55:28,980 --> 00:55:29,730 Oui. 632 00:55:29,938 --> 00:55:32,522 - Combien ? - 250 000. 633 00:55:33,855 --> 00:55:38,313 L'encul� ! On fait payer �a � Ivanov. 634 00:55:44,730 --> 00:55:47,355 Il disait que c'�tait � gauche. 635 00:55:48,772 --> 00:55:50,522 Par l�, tu doubles le char. 636 00:55:51,230 --> 00:55:52,522 Tu crois ? 637 00:55:57,397 --> 00:55:59,147 Comme �a, c'est bon ! 638 00:56:00,480 --> 00:56:01,855 Voil� le tour d'eau. 639 00:56:10,438 --> 00:56:13,522 Au d�but, la route n'est pas asphalt�e. 640 00:56:14,730 --> 00:56:17,105 �a y est, adieu l'asphalte ! 641 00:56:18,980 --> 00:56:21,855 C'est quoi, cette piste ? 642 00:56:23,480 --> 00:56:26,230 On va s'niquer les plan�taires. 643 00:56:26,647 --> 00:56:29,355 C'est une route pour Jeep, �a. 644 00:56:30,355 --> 00:56:32,730 La Jeep, c'est m�ga-super partout. 645 00:56:34,188 --> 00:56:37,605 Vitesse sur l'asphalte, traction 4x4 dans les creux. 646 00:56:38,605 --> 00:56:40,897 C'est une route pour des tout-terrain, �a. 647 00:56:41,188 --> 00:56:44,813 - Sans parler des suspensions. - Les suspensions sont minables. 648 00:56:45,522 --> 00:56:49,438 Enfin non, mais elles sont rigides, �a te secoue, �a te broie. 649 00:56:50,730 --> 00:56:53,022 Il y a Jeep et Jeep. 650 00:56:56,397 --> 00:57:03,105 Les vraies, l�, c'est celles � suspensions rigides. 651 00:57:03,897 --> 00:57:05,688 La Rover, �a arrache ! 652 00:57:07,397 --> 00:57:12,272 Une chance, la police. Sinon, ils nous faisaient la peau. 653 00:57:13,438 --> 00:57:17,188 L'une dans l'autre on a eu de la chance. 654 00:57:18,605 --> 00:57:20,438 Quoi, encore un flic ? 655 00:57:23,897 --> 00:57:25,438 Encore un. 656 00:57:28,063 --> 00:57:29,980 Il prend l'air, le mec. 657 00:57:31,647 --> 00:57:34,355 Il offre un pique-nique � sa femme. 658 00:57:35,230 --> 00:57:38,688 Tu parles. Il aura embarqu� une auto-stoppeuse. 659 00:57:39,147 --> 00:57:40,772 On va pas le d�ranger. 660 00:57:44,230 --> 00:57:46,397 Putain de route ! 661 00:57:46,605 --> 00:57:48,772 Je lui ai dit, � Ivanov, qu'on va s'niquer les plan�taires. 662 00:57:52,647 --> 00:57:54,563 Vivement l'asphalte ! 663 00:58:01,272 --> 00:58:03,063 A�e. 664 00:58:10,313 --> 00:58:12,272 �a y est, c'est fini ! 665 00:58:15,813 --> 00:58:19,147 - � nous, la belle vie ! - Bien venus dans la civilisation ! 666 00:58:21,188 --> 00:58:23,397 Deux heures dix, d�j�. 667 00:58:23,813 --> 00:58:27,522 Il y a eu les flics d'abord, puis on s'est tra�n� dans les orni�res. 668 00:58:29,397 --> 00:58:32,355 De toute fa�on, Doncea sait qu'on a du retard. 669 00:58:34,230 --> 00:58:36,522 Dis, Bety, c'�tait pas mal, hein ? 670 00:58:38,855 --> 00:58:41,522 - Vous n'avez pas soif, vous ? - On va s'acheter un Coca. 671 00:58:42,022 --> 00:58:43,938 Moi, �a me creuse. 672 00:58:45,605 --> 00:58:50,188 Pendant que je fais le plein vous vous achetez � manger. 673 00:58:50,688 --> 00:58:54,730 - Il y a une station essence apr�s Doraly. - Dollary, tu veux dire. 674 00:58:55,605 --> 00:58:57,897 C'est �a. Alors on s'arr�te � la pompe. 675 00:59:04,730 --> 00:59:07,772 Ils n'ont que de l'huile l�-bas. 676 00:59:08,813 --> 00:59:11,063 Ils doivent avoir de l'essence aussi. 677 00:59:12,522 --> 00:59:15,063 Tu vois bien qu'ils n'ont que de l'huile, non ? 678 00:59:30,938 --> 00:59:34,272 - Alors, tu descends ? - Pour acheter de l'huile ? 679 00:59:34,480 --> 00:59:37,063 - Ils doivent avoir � manger aussi. - Ils n'on rien. 680 00:59:38,605 --> 00:59:42,563 - Tu en mets pour 300 ! - Bety, tu veux un Coca ? 681 00:59:43,647 --> 00:59:45,730 - Et toi, tu veux quelque chose ? - Moi ? Rien. 682 00:59:46,022 --> 00:59:48,355 - Je t'ach�te un litre d'huile. - Je ne veux pas ! 683 00:59:49,188 --> 00:59:51,355 - Alors, Bety, Coca ou Fanta ? - Coca. 684 00:59:51,563 --> 00:59:53,022 Ovidiu, la Jeep ! 685 01:00:07,980 --> 01:00:09,772 �a ressemble, oui. 686 01:00:10,897 --> 01:00:12,605 Barre-toi, h�, ne lave pas ! 687 01:00:13,230 --> 01:00:14,438 Laisse-le. 688 01:00:15,688 --> 01:00:17,272 Fous le camp ! 689 01:00:23,022 --> 01:00:25,897 - La cigarette ! - Excuse-moi ! 690 01:00:26,105 --> 01:00:30,397 - C'est d�fendu de fumer, quel diable ! - C'est quoi, ton probl�me, t�te de n�ud ? 691 01:00:30,605 --> 01:00:32,855 - Sois poli ! - Je suis tr�s poli ! 692 01:00:33,313 --> 01:00:34,438 Vali ! 693 01:00:34,813 --> 01:00:37,938 C'est quoi, ton probl�me ? Hein, putain ? 694 01:00:38,605 --> 01:00:41,063 - Vali ! - Allez, monte ! 695 01:00:43,022 --> 01:00:45,147 Viens que je te donne l'argent. 696 01:00:55,397 --> 01:00:57,438 Fais pas attention, il est nerveux. 697 01:01:02,147 --> 01:01:04,022 Tu l'as engueul� pour rien. 698 01:01:06,688 --> 01:01:08,938 Moi aussi, le m�me, m'a agac�. 699 01:01:09,688 --> 01:01:11,730 Et l'autre, alors, de quoi il s'est m�l� ? 700 01:01:13,397 --> 01:01:15,313 Il m'a dit d'�teindre la cigarette. 701 01:01:19,355 --> 01:01:23,730 �coute, moi, Ivanov, je n'en ai plus rien � foutre. Jamais ! 702 01:01:24,688 --> 01:01:27,188 On livre les paquets et bonjour ! 703 01:01:28,522 --> 01:01:31,188 Dis, quand t'as vu la Jeep, �a t'a foutu la p�toche. 704 01:01:37,397 --> 01:01:38,855 Doucement ! 705 01:01:45,105 --> 01:01:47,813 Putain ! Ces Bucarestois, ils se g�nent pas. 706 01:01:48,022 --> 01:01:50,522 - Ils ne mettent pas les clignotants. - Tu l'as vu, celui-l� ? 707 01:01:51,813 --> 01:01:53,355 Et celui-ci, alors ! Non, mais ! 708 01:01:53,772 --> 01:01:57,188 Tu ne peux pas m'aider, non ? J'ai failli me planquer dans la Tico. 709 01:01:57,605 --> 01:01:59,813 Ce que c'est petit, la Tico. 710 01:02:07,105 --> 01:02:08,438 Attention, le feu est au rouge ! 711 01:02:18,855 --> 01:02:20,563 C'est encore loin ? 712 01:02:22,105 --> 01:02:25,355 Je crois qu'il faut tourner � droite, l�. 713 01:02:28,355 --> 01:02:30,438 - La premi�re ? - Oui. 714 01:02:31,522 --> 01:02:33,272 Attends, je vais demander. 715 01:02:34,063 --> 01:02:36,772 - Quelle rue, d�j� ? - Agricultori. 716 01:02:38,272 --> 01:02:41,105 Excusez-moi ! La rue Agricultori ? 717 01:02:44,480 --> 01:02:46,188 Merci beaucoup. 718 01:02:47,647 --> 01:02:49,480 Je crois que c'est � gauche. 719 01:02:55,188 --> 01:02:58,522 - C'est l�, regarde ! - Oui, Agricultori. 720 01:02:59,605 --> 01:03:02,063 Celle-ci ou celle devant ? 721 01:03:03,105 --> 01:03:06,522 Je crois que c'est la m�me. Je crois que c'est � gauche. 722 01:03:09,272 --> 01:03:11,355 Regarde, Agricultori ! 723 01:03:16,897 --> 01:03:19,480 Je ne sais pas si je peux passer. 724 01:03:23,438 --> 01:03:25,147 T'as de la place. 725 01:03:31,188 --> 01:03:33,813 Quel num�ro tu disais, le 16 ? Voyons, 65... 726 01:03:36,230 --> 01:03:37,980 - 16 ? - Oui. 727 01:03:41,813 --> 01:03:43,188 16 ? 728 01:03:45,022 --> 01:03:47,438 80 ! Je crois que c'�tait en arri�re. 729 01:03:50,938 --> 01:03:53,522 Au-del� du croisement Tiens ! 730 01:04:22,188 --> 01:04:23,772 C'est l� ! 731 01:04:37,522 --> 01:04:39,272 Coupe le moteur ! 732 01:04:53,938 --> 01:04:55,813 Y a personne. 733 01:04:56,480 --> 01:04:59,063 Il sera parti, pourtant il savait qu'on viendrait. 734 01:05:03,022 --> 01:05:05,730 - La sonnette ne marche pas. - Frappe ! 735 01:05:09,938 --> 01:05:11,355 Personne. 736 01:05:13,355 --> 01:05:15,230 Mais il savait qu'on viendrait. 737 01:05:15,438 --> 01:05:17,480 Il est peut-�tre sorti juste en peu. 738 01:05:17,980 --> 01:05:20,897 - Il est quelle heure ? - Trois heures moins dix. 739 01:05:22,688 --> 01:05:25,147 � trois heures, trois heures et demie, il sera l�. 740 01:05:25,563 --> 01:05:28,397 Il savait qu'on aurait du retard, alors il est all� chercher de la marchandise. 741 01:05:30,855 --> 01:05:33,105 Il faut l'attendre, on n'a pas le choix ! 742 01:05:35,605 --> 01:05:37,438 Arr�te de frapper ! 743 01:06:16,897 --> 01:06:20,772 On a l'air con. Allons au d�p�t, faire les achats ! 744 01:06:25,397 --> 01:06:26,313 Non ! 745 01:06:27,730 --> 01:06:28,897 S'il te pla�t ! 746 01:06:29,522 --> 01:06:31,855 �a peut durer des heures. 747 01:06:33,772 --> 01:06:36,522 D'abord on livre, on fait les achats apr�s. 748 01:06:38,438 --> 01:06:40,272 J'ai des fourmis dans le cul. 749 01:06:41,105 --> 01:06:42,522 Bouge-toi. 750 01:06:48,647 --> 01:06:51,022 Moi et Bety, on va faire les achats. 751 01:06:51,230 --> 01:06:54,105 - Toi, tu restes l� et tu attends Doncea. - Et le sac ? 752 01:06:54,730 --> 01:06:56,272 Tu le gardes. 753 01:06:58,813 --> 01:07:03,105 Non, on attend. Il ne doit pas �tre long. 754 01:07:04,230 --> 01:07:06,313 Ce n'�tait pas une mauvaise id�e. 755 01:07:07,230 --> 01:07:10,355 - Il est quelle heure ? - Trois heures cinq. 756 01:07:11,480 --> 01:07:13,980 O.K. ! On y va ! Doncea, je l'emmerde ! 757 01:08:05,772 --> 01:08:08,397 - Quelqu'un reste dans la voiture. - Pourquoi ? 758 01:08:10,438 --> 01:08:14,022 - J'ai pas envie qu'on me la braque. - Quoi ? Cette poubelle ? 759 01:08:14,272 --> 01:08:16,688 Je ne veux pas me biler. 760 01:08:17,272 --> 01:08:20,230 - Je reste, moi. - J'aime mieux que ce soit Bety. 761 01:08:21,730 --> 01:08:25,147 - Je voulais voir pour ces sandales. - Tu verras une autre fois. 762 01:08:25,355 --> 01:08:26,980 Allez-y, j'y reste, moi. 763 01:08:27,605 --> 01:08:30,022 Je peux pas me cogner tout seul toute la marchandise. 764 01:08:32,480 --> 01:08:35,272 Allez, j'y reste. Les patrons, c'est vous. 765 01:08:36,188 --> 01:08:38,647 - �coute-moi bien ! - Ach�te-moi un croissant ! 766 01:08:39,230 --> 01:08:43,147 Tu restes dans la voiture et tu mates le sac ! Tu ne descends pas. 767 01:09:13,022 --> 01:09:15,063 Qu'est-ce qu'elle disait, ta m�re ? De l'huile ? 768 01:09:16,980 --> 01:09:20,105 Coca, bi�re, alcool, eau min�rale. 769 01:09:22,688 --> 01:09:25,355 - On n'a pas de caisses pour la bi�re. - Alors, on n'en ach�te pas. 770 01:09:27,105 --> 01:09:29,897 L'huile, c'est des bouteilles de verre ou en plastique ? 771 01:09:31,105 --> 01:09:32,647 Combien y en a-t-il dans le pack ? 772 01:09:33,980 --> 01:09:35,522 12. 773 01:09:36,522 --> 01:09:38,897 - C'est combien la bouteille ? - 12 000. 774 01:09:39,313 --> 01:09:41,688 12 fois 12 320. 775 01:09:41,980 --> 01:09:45,313 Patate ! Deux cent quarante et quelque. 776 01:09:46,397 --> 01:09:48,230 On en prend quatre. 777 01:09:48,563 --> 01:09:50,605 - Des canettes de bi�re ? - Oui. 778 01:09:50,813 --> 01:09:52,688 - Et des sans alcool ? - Non, avec alcool. 779 01:09:52,938 --> 01:09:54,563 Je veux pas sans alcool. 780 01:10:03,605 --> 01:10:06,522 Tiens, des mueslis. �a fait des si�cles. 781 01:10:07,313 --> 01:10:10,272 - Faut pas oublier le Coca. - Et quelque chose � manger. 782 01:10:10,730 --> 01:10:13,063 Des bananes, elles ont des prot�ines. 783 01:10:13,647 --> 01:10:15,480 Vas-y, te g�ne pas. 784 01:10:16,813 --> 01:10:19,480 - Regarde, des croissants. - T'en prends pour Bety et pour toi. 785 01:10:19,897 --> 01:10:22,230 - C'est combien le Coca, ici ? - 13 900 lei. 786 01:10:25,938 --> 01:10:29,563 - Il faut en acheter. - Chez le gros, l�-bas, c'est moins cher. 787 01:10:30,313 --> 01:10:32,522 Pourquoi c'est si cher ici ? 788 01:10:34,063 --> 01:10:36,563 Tenez, l�-bas, c'est 1 000 lei moins cher. 789 01:10:38,730 --> 01:10:41,813 Attends, je veux comprendre pourquoi ici c'est plus cher. 790 01:10:43,897 --> 01:10:48,188 - Il serait rentr�, Doncea ? - Dix packs de Coca. 791 01:10:50,772 --> 01:10:52,355 Merde, j'ai oubli� mon portable dans la voiture. 792 01:10:52,563 --> 01:10:55,355 - Et de l'huile, de l'alcool, on en prend ? - Oui. 793 01:10:55,730 --> 01:10:58,438 - L'huile, combien de packs ? - Quatre. 794 01:11:00,022 --> 01:11:01,563 Allez, d�p�che ! 795 01:11:02,355 --> 01:11:05,022 Je l'emmerde, Doncea ! Qu'il attende ! 796 01:11:06,022 --> 01:11:06,897 Combien de packs ? 797 01:11:08,105 --> 01:11:11,355 Tu demandes la facture et tu r�gles. 798 01:11:11,813 --> 01:11:15,813 - Tu me trouves dans la voiture. - Attends, je viens avec toi. 799 01:11:16,022 --> 01:11:17,855 Il faut que j'appelle le mec. 800 01:11:19,313 --> 01:11:21,813 Quelle heure est-il ? Il est tard. 801 01:11:22,980 --> 01:11:26,605 Vous me donnez l'huile. Je reste pour r�gler. 802 01:11:28,230 --> 01:11:30,938 - Quatre packs ? - Non. Deux. 803 01:11:38,313 --> 01:11:40,772 - Tiens, prends la liste. - Je vous cherche un chariot ? 804 01:11:41,063 --> 01:11:43,355 - Oui. - Voici l'argent. 805 01:11:48,397 --> 01:11:51,147 - Et avec �a ? - Mais je vous ai dit. 806 01:11:51,647 --> 01:11:54,605 Coca, alcool, huile, eau min�rale. 807 01:11:57,397 --> 01:11:59,772 Vous me ferez la facture. 808 01:12:01,147 --> 01:12:03,772 Je t'avais dit de ne pas sortir de la voiture. 809 01:12:04,063 --> 01:12:06,813 Mais qu'est-ce que vous avez dans la t�te ? De la merde ? 810 01:12:07,105 --> 01:12:08,605 Et toi, alors ? 811 01:12:09,230 --> 01:12:12,855 Tu fais chier, merde ! Il fallait que tu ach�tes de la glace ! 812 01:12:13,230 --> 01:12:15,522 - Extraordinaire ! - Oui, extraordinaire. 813 01:12:15,813 --> 01:12:18,063 En deux minutes ils pouvaient tout piquer. 814 01:12:18,605 --> 01:12:20,438 Saloperie de merde ! 815 01:12:21,563 --> 01:12:23,438 Qu'est-ce qu'il y a ? 816 01:12:23,813 --> 01:12:27,022 Elle a laiss� la voiture ouverte et elle est partie. 817 01:12:28,397 --> 01:12:30,730 - Ils ont pris le sac ? - Ils ne l'ont pas pris. 818 01:12:32,772 --> 01:12:34,772 T'as laiss� la voiture ouverte, c'est �a ? 819 01:12:35,438 --> 01:12:38,522 - Mais puisqu'il ne s'est rien pass�. - Et alors ? 820 01:12:39,688 --> 01:12:44,147 T'�tais l� pour la garder, il fallait la garder ! T'as quoi, l� ? 821 01:12:45,772 --> 01:12:49,147 Je lui demande pourquoi elle est partie et elle me dit qu'on n'a rien vol�. 822 01:12:49,563 --> 01:12:50,397 Laisse tomber. 823 01:12:50,605 --> 01:12:52,980 Tu savais pourquoi nous t'avions laiss�e ici ? 824 01:12:54,355 --> 01:12:57,272 Dis ! Et arr�te de regarder Vali comme �a ! 825 01:12:58,438 --> 01:13:02,480 - Pour garder la voiture. - Et toi, tu vas t'acheter de la glace. 826 01:13:03,647 --> 01:13:07,605 Comment est-ce possible ? Esp�ce d'idiote ! 827 01:13:10,397 --> 01:13:12,605 C'est bon, tu ne vas pas lui couper la t�te maintenant. 828 01:13:12,897 --> 01:13:15,355 Depuis ce matin, tu ne cesses de m'emmerder, cr�tin ! 829 01:13:15,563 --> 01:13:17,188 Ah, oui ? �coute. 830 01:13:17,480 --> 01:13:19,855 Non mais, tu te rends compte, ils auraient pu tout voler. 831 01:13:20,063 --> 01:13:24,897 Je lui ai dit de ne pas bouger, putain ! Arr�te de me mater comme �a, conasse ! 832 01:13:25,647 --> 01:13:28,605 �a suffit, putain, �a suffit ! 833 01:13:28,813 --> 01:13:31,063 Tu te rends compte, hein, tu te rends compte ? 834 01:13:32,813 --> 01:13:34,647 �a suffit ! 835 01:13:35,605 --> 01:13:38,647 - Je rentre � Constanta par le train. - Va te faire foutre, � a Constanta ! 836 01:13:43,355 --> 01:13:46,272 Comme si on n'�tait pas tous dans le merde jusqu'au cou ! 837 01:13:48,230 --> 01:13:51,480 Et d'abord, pourquoi je devrais avoir honte ? Dis ! 838 01:13:56,397 --> 01:13:58,397 - Pourquoi ? - La paix ! 839 01:13:58,605 --> 01:14:02,688 Avec tes airs de super-patron. T'es une super-merde ! 840 01:14:03,272 --> 01:14:05,813 Ah oui ? � lors, pourquoi tu restes avec moi ? 841 01:14:09,272 --> 01:14:11,397 Bon d�barras ! 842 01:14:12,855 --> 01:14:15,438 - On fait comme tu veux ! - On fait une merde ! 843 01:14:15,855 --> 01:14:19,147 Tiens, voil� ta pochette de super-patron, tu peux te la fourrer dans le cul. 844 01:15:07,772 --> 01:15:10,188 Je cherche monsieur Doncea. 845 01:15:10,438 --> 01:15:12,563 Il est occup�. Qu'est-ce que tu lui veux ? 846 01:15:12,772 --> 01:15:15,022 C'est de la part de monsieur Ivanov. 847 01:15:18,397 --> 01:15:19,688 Entre ! 848 01:15:23,105 --> 01:15:24,730 Ferme la porte ! 849 01:15:45,897 --> 01:15:48,355 - Assieds-toi l�, � cette table ! L�-bas ! - Bonjour ! O� �a ? 850 01:15:48,605 --> 01:15:50,230 L�-bas ! 851 01:16:22,813 --> 01:16:24,480 - Ovidiu, c'est toi ? - Oui. 852 01:16:26,522 --> 01:16:27,772 Donne ! 853 01:16:30,313 --> 01:16:31,938 Le sac, donne ! 854 01:16:40,147 --> 01:16:42,063 Ils vous ont fichu la paix, sur l'autoroute ? 855 01:16:42,272 --> 01:16:43,397 Oui. 856 01:16:44,313 --> 01:16:46,897 Alors ? Vous deviez �tre l� � deux heures ? 857 01:16:47,522 --> 01:16:49,688 On est arriv� � trois heures et il n'y avait personne. 858 01:16:51,605 --> 01:16:53,022 Passe-moi le portable ! 859 01:16:58,397 --> 01:17:01,438 Il �tait question de 14 paquets. Il n'y en a que 6. 860 01:17:06,480 --> 01:17:07,563 Je ne sais pas. 861 01:17:08,605 --> 01:17:12,188 Il en manque 8. M'sieur Marcel, bonjour ! 862 01:17:13,147 --> 01:17:16,772 Oui, oui, il est l� Pas de probl�me. 863 01:17:17,938 --> 01:17:20,105 Mais, vous disiez pour 14 paquets. 864 01:17:22,563 --> 01:17:27,188 Ah oui, bien s�r, non c'est vous qui. 865 01:17:31,230 --> 01:17:34,772 M'sieur Marcel, si vous avez besoin, pour vous je suis toujours l�. 866 01:17:37,022 --> 01:17:38,438 Un instant. 867 01:17:45,105 --> 01:17:46,813 Oui, m'sieur Marcel. 868 01:17:47,730 --> 01:17:51,022 Fatigu�s Oui, c'�tait apr�s Lehliu. 869 01:17:52,688 --> 01:17:58,147 On a eu de la chance, la police nous a arr�t�s Eux aussi. 870 01:18:01,480 --> 01:18:03,730 Oui, je vous remercie. 871 01:18:04,272 --> 01:18:06,897 Pas mal, si c'avait �t� comme �a tout le temps. 872 01:18:08,313 --> 01:18:10,647 Au revoir ! �a y est ! 873 01:18:13,147 --> 01:18:14,438 Gabi ! 874 01:18:17,563 --> 01:18:19,147 Pas de course ! 875 01:18:21,522 --> 01:18:23,813 Tu mets �a dans mon bureau ! 876 01:18:35,063 --> 01:18:36,480 C'est tout ! 877 01:18:42,438 --> 01:18:43,563 Salut ! 878 01:18:48,730 --> 01:18:50,063 Au revoir ! 879 01:18:52,813 --> 01:18:55,355 - O� est ma veste ? - Je ne sais pas. 880 01:18:57,188 --> 01:18:59,147 Vous avez mis la marchandise dessus. 881 01:19:00,355 --> 01:19:02,188 �a va, la jambe ? 882 01:19:55,938 --> 01:19:58,522 On retourne par o� on est venu ? 883 01:19:59,813 --> 01:20:01,938 Tu retournes par o� tu veux. 884 01:20:08,938 --> 01:20:11,105 Alors, je retourne par o� on est venu ! 885 01:20:16,938 --> 01:20:19,230 Quand on arrive � Constanta, vous venez � la maison ? 886 01:20:19,772 --> 01:20:23,313 On mange un morceau, on boit une bi�re H�, Vali ! 887 01:20:24,105 --> 01:20:26,147 Qu'est-ce qu'on fait ? On y va ? 888 01:20:26,563 --> 01:20:28,188 Je n'ai pas faim. 889 01:20:32,147 --> 01:20:34,480 T'en fais une t�te ! 890 01:20:35,772 --> 01:20:38,480 On est associ�s, non, on se partage les sous. 891 01:20:39,230 --> 01:20:40,938 Moi, je vais me coucher. 892 01:20:42,980 --> 01:20:45,022 Je mets de la musique d'accord ? 893 01:20:47,813 --> 01:20:50,897 - Tu veux quelque chose de sp�cial ? - Je m'en fous ! 894 01:20:56,230 --> 01:20:58,188 Regarde, un accident. 895 01:21:01,688 --> 01:21:05,272 - On va voir ? - �a ne m'int�resse pas. 896 01:21:11,897 --> 01:21:14,605 Je crois que c'est la Jeep, regarde. C'est la Jeep ! 897 01:21:24,522 --> 01:21:27,272 - Tu viens ? - Fous-moi la paix ! 898 01:21:52,730 --> 01:21:55,522 - Comment c'est arriv� ? - Aucune id�e. 899 01:21:55,980 --> 01:21:58,063 Jamais vu �a ! Ils sont tous morts. 900 01:21:58,438 --> 01:22:00,897 La voiture jaune, qu'elle ne parte pas ! 901 01:22:01,897 --> 01:22:04,397 Le capitaine a appel� le Parquet. 902 01:22:27,813 --> 01:22:29,897 Qu'est-ce qui se passe, sergent ? 903 01:22:33,230 --> 01:22:34,855 Reculez, s'il vous pla�t ! 904 01:22:37,188 --> 01:22:39,438 Reculez, bon sang, reculez ! 905 01:22:41,855 --> 01:22:43,063 S'il vous pla�t ! 906 01:23:39,605 --> 01:23:41,480 Tu dors ? D�gage ! 907 01:24:15,730 --> 01:24:18,355 Tu as oubli� les caisses pour la bi�re. 908 01:24:21,605 --> 01:24:23,897 Non, non, bougez pas, je me d�brouille. 909 01:24:28,772 --> 01:24:31,772 Passe par-devant, pas par ici. 910 01:24:43,897 --> 01:24:45,855 Bonsoir, m'sieur Ovidiu ! 911 01:24:56,688 --> 01:24:59,438 Toute la journ�e les clients m'ont demand� de la bi�re et j'en avais pas. 912 01:25:01,063 --> 01:25:02,480 Bonsoir ! 913 01:25:04,105 --> 01:25:06,813 - Tu as achet� ce que je t'ai demande ? - Oui, tout. 914 01:25:08,897 --> 01:25:11,272 - Ils t'attendent � c�t�. - Je sais. 915 01:25:12,355 --> 01:25:15,022 - M'sieur Marcel, aussi. - Bonsoir, m'sieur Ovidiu ! 916 01:25:16,438 --> 01:25:18,605 Dans la salle de bain aussi vous avez des cafards. 917 01:25:19,105 --> 01:25:22,188 Je vais vous envoyer quelqu'un avec un insecticide fran�ais. 918 01:25:24,605 --> 01:25:28,855 Madame Caty, nous avons � parler. Commerce, factures. 919 01:25:30,147 --> 01:25:31,272 Bonsoir ! 920 01:25:32,480 --> 01:25:33,938 Il y a encore de la marchandise � d�charger. 921 01:25:34,147 --> 01:25:35,438 Plus tard, la marchandise. 922 01:25:35,647 --> 01:25:38,313 Allez, mettez-vous en rang, nous avons � discuter. 923 01:25:46,355 --> 01:25:48,063 M'sieur Mitica ! 924 01:25:52,313 --> 01:25:54,730 Vous avez encore des clients � cette heure-ci ? 925 01:25:56,230 --> 01:25:59,563 Allez � la cuisine, faites-vous un caf�, d�contractez-vous. 926 01:26:00,855 --> 01:26:02,397 Je vous apporte une bi�re ? 927 01:26:20,605 --> 01:26:24,063 Mademoiselle Nina, monsieur Erdogan, mes collaborateurs. 928 01:26:25,897 --> 01:26:28,147 Monsieur Ovidiu, le transporteur. 929 01:26:29,813 --> 01:26:31,605 B�atrice, Vali. 930 01:26:33,980 --> 01:26:35,647 - Alors, Ovidiu, tu as remis le sac ? - Oui. 931 01:26:35,855 --> 01:26:38,647 Bien. Nous avons dit combien ? Mille avant, mille apr�s. 932 01:26:42,522 --> 01:26:44,147 Avec toi, c'est bon. 933 01:26:45,438 --> 01:26:47,647 B�atrice, on passe Vali ! 934 01:26:47,980 --> 01:26:51,855 Tu t'entends avec Ovidiu, vous partagez, c'est votre affaire. 935 01:27:03,147 --> 01:27:05,980 �coute, le Turc, les trois, ils sont bien morts ? 936 01:27:06,480 --> 01:27:09,105 Morts bien, mais pas enterr�s. 937 01:27:12,855 --> 01:27:16,022 Bien. Ta jambe, Ovidiu ? 938 01:27:16,522 --> 01:27:18,438 �a va bien, je n'ai plus rien. 939 01:27:19,105 --> 01:27:21,647 Vali, �a c'est bien pass� ? 940 01:27:23,647 --> 01:27:26,605 La police nous a arr�t�s et les types de la Jeep. 941 01:27:27,938 --> 01:27:30,147 Mais on s'en est tir� parce qu'on est des pros. 942 01:27:30,355 --> 01:27:32,647 - Tu as une voiture ? - Oui, la Dacia blanche, en bas. 943 01:27:32,855 --> 01:27:36,688 - Faute de mieux Kilom�trage ? - Moins de cent mille. 944 01:27:38,230 --> 01:27:41,272 Demain tu re�ois des paquets pour Doncea. 945 01:27:41,605 --> 01:27:44,772 Tu les lui laisses, tu reviens, tu ramasses tes sous. 946 01:27:47,438 --> 01:27:48,897 Et voil� ! 947 01:27:49,730 --> 01:27:53,897 C'est qu'on ne voudrait plus faire des transports comme �a. 948 01:27:57,480 --> 01:28:00,397 Comment ? On a des secrets entre amis ? 949 01:28:00,605 --> 01:28:03,105 Vas-y, parle, que les autres entendent aussi !... 950 01:28:08,147 --> 01:28:09,980 Ne me f�che pas, Ovidiu, 951 01:28:10,188 --> 01:28:16,897 ou je la fais sauter votre baraque de merde, ta m�re, ton p�re et toi avec ! 952 01:28:33,647 --> 01:28:35,063 Putain ! 953 01:28:38,605 --> 01:28:42,188 Venez, je vais montrer � Erdogan o� il doit vous chercher demain. 954 01:28:43,147 --> 01:28:45,230 Allez, je vous emm�ne. 955 01:28:51,063 --> 01:28:53,730 M'sieur Mitica, vous pouvez retourner au magasin ! 956 01:28:54,313 --> 01:28:57,438 Je vous envoie le type pour la salle de bains, Madame Caty ? 957 01:28:57,772 --> 01:29:00,813 - Oui Non Je ne sais pas. C'est cher ? - Pour vous �a ne co�te rien ! 958 01:29:01,188 --> 01:29:03,397 Je te rappelle de chez moi. 959 01:29:06,147 --> 01:29:09,563 Allez, les m�mes, fini les confessions ! 960 01:29:10,022 --> 01:29:11,647 C'est entendu, alors ? 961 01:29:14,938 --> 01:29:17,272 - Bonsoir, madame Caty. - Bisous ! 962 01:29:41,855 --> 01:29:44,397 Tu as faim ? Tu veux manger ? 963 01:29:46,230 --> 01:29:46,855 Oui. 964 01:29:47,063 --> 01:29:49,147 Il y a de la salade et des frites. 965 01:30:02,855 --> 01:30:05,188 Le type du kiosque a appel�. 966 01:30:06,813 --> 01:30:10,188 Il attend que tu l'appelles demain avant dix heures. 967 01:30:12,147 --> 01:30:14,605 - Je te coupe du pain ? - Je peux le faire. 968 01:30:15,147 --> 01:30:16,355 Bien. 969 01:30:17,647 --> 01:30:19,855 Si t'en veux encore, tu te ressers. 970 01:30:20,980 --> 01:30:24,022 Je vais me coucher, je suis crev�e. 971 01:30:25,647 --> 01:30:28,772 - �a s'est bien pass� ? - Bof... 972 01:30:29,980 --> 01:30:32,105 Ici il a fait chaud, mais chaud... 973 01:30:34,980 --> 01:30:37,605 - Bonne nuit ! - Bonne nuit ! 78324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.