Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,600
Производитель: АЗЕР
2
00:00:11,770 --> 00:00:13,290
Добро пожаловать домой
3
00:00:20,030 --> 00:00:20,990
Привет, Мэй-тян
4
00:00:23,390 --> 00:00:25,010
Пожалуйста, одолжите мне денег
5
00:00:25,770 --> 00:00:26,990
О чем ты говоришь?
6
00:00:27,150 --> 00:00:29,670
У нас не может быть таких денег, верно?
7
00:00:33,100 --> 00:00:34,440
Для чего вы его использовали?
8
00:00:34,960 --> 00:00:37,280
Это вообще не гангстер.
9
00:00:37,960 --> 00:00:39,340
Если ты не одолжишь это мне
10
00:00:39,340 --> 00:00:40,900
Нет необходимости говорить это.
11
00:00:40,900 --> 00:00:43,080
О чем ты говоришь?
12
00:00:43,620 --> 00:00:44,960
Если ты хочешь денег
13
00:00:44,960 --> 00:00:45,080
Пожалуйста, одолжите его мне.
14
00:00:45,080 --> 00:00:46,620
Получите достойную работу.
15
00:00:47,380 --> 00:00:49,720
Играя каждый день,
16
00:00:50,200 --> 00:00:52,220
Общайтесь с людьми, которые физически больны.
17
00:00:56,090 --> 00:00:58,250
Если ты не останешься сильным,
18
00:00:58,550 --> 00:01:01,450
Твои родители на небесах тоже волнуются, верно?
19
00:01:10,580 --> 00:01:12,980
Я потерял родителей 7 лет назад,
20
00:01:13,640 --> 00:01:15,040
Бросил школу,
21
00:01:15,720 --> 00:01:17,820
Я воспитываю своего младшего брата одна.
22
00:01:18,620 --> 00:01:25,820
Я думал, что осыпал его любовью вместо родителей, но мой младший брат зря тратил время.
23
00:01:26,520 --> 00:01:30,480
Мои сестры начали тусоваться с сомнительными людьми.
24
00:01:47,540 --> 00:01:52,460
Мой младший брат, кажется, довольно непослушный.
25
00:01:53,220 --> 00:01:54,340
О, ты это сказал.
26
00:01:54,680 --> 00:01:58,980
И сегодня ты просто не слушаешь, что я говорю.
27
00:02:00,280 --> 00:02:07,940
Мы уже давно не ссоримся, но стало как будто мы просто проходим мимо друг друга.
28
00:02:08,640 --> 00:02:17,340
Действительно. Но у меня еще есть старшая сестра, и мне довольно сложно быть с ней честным.
29
00:02:17,800 --> 00:02:18,540
Это так?
30
00:02:19,640 --> 00:02:21,840
Такие дела, такие дела. Я тоже был таким.
31
00:02:22,140 --> 00:02:23,080
Ага, понятно.
32
00:02:24,880 --> 00:02:26,740
Бедный Миттан.
33
00:02:26,740 --> 00:02:29,740
Мне жаль тебя, не так ли? Пожалуйста, успокойте меня.
34
00:02:30,400 --> 00:02:33,940
Конечно, когда я увижу тебя в следующий раз, я тебя очень утешу.
35
00:02:33,940 --> 00:02:35,780
Ты действительно можешь меня утешить?
36
00:02:36,060 --> 00:02:38,120
меня это действительно утешает
37
00:02:38,660 --> 00:02:40,400
я с нетерпением жду этого
38
00:02:40,400 --> 00:02:44,740
Мне начинает казаться, что я глажу отца.
39
00:02:44,740 --> 00:02:47,200
Правда? Скажи, пожалуйста, ок?
40
00:02:47,760 --> 00:02:48,000
Хм? Перец?
41
00:02:49,620 --> 00:02:51,660
Посыпьте! Почему?
42
00:02:52,580 --> 00:02:54,960
Но мне интересно, увидимся ли я в следующий раз.
43
00:02:55,900 --> 00:03:03,620
Я встречаюсь с парнем постарше, с которым познакомилась на подработке, уже два года, и он всегда меня утешает.
44
00:03:04,660 --> 00:03:07,040
я действительно люблю его
45
00:03:22,110 --> 00:03:25,990
С возвращением, сестра
46
00:03:27,900 --> 00:03:32,570
Возможно, я больше не буду хорошим
47
00:03:33,240 --> 00:03:36,440
Эй, что со мной не так?
48
00:03:36,900 --> 00:03:40,820
Мне очень жаль, что я доставил неприятности моей сестре.
49
00:03:40,820 --> 00:03:41,620
Спасибо тебе за все
50
00:03:42,680 --> 00:03:44,940
Эй, что не так?
51
00:03:47,340 --> 00:03:48,360
На месте,
52
00:03:50,630 --> 00:03:51,430
На стене
53
00:03:51,430 --> 00:03:52,770
я понял
54
00:03:52,770 --> 00:03:53,230
Выяснил
55
00:03:54,330 --> 00:03:55,610
я не могу продолжать
56
00:04:00,820 --> 00:04:04,950
Завтра я буду один
57
00:04:07,940 --> 00:04:09,280
Приди и дисциплинируй меня
58
00:04:09,280 --> 00:04:10,340
мне сказали, что
59
00:04:10,340 --> 00:04:12,460
Если я пойду, меня обязательно убьют.
60
00:04:13,700 --> 00:04:15,140
Вот почему я больше не могу видеть свою сестру.
61
00:04:15,140 --> 00:04:16,440
Большое спасибо за все
62
00:04:16,440 --> 00:04:20,920
О чем ты говоришь? Конечно, если вы поедете туда, вы не зайдете так далеко.
63
00:04:21,320 --> 00:04:28,100
Это другое. Когда эти люди уйдут, они обязательно это сделают.
64
00:04:29,760 --> 00:04:33,380
Если я скажу, что сделаю это, я сделаю это. Он человек, который обязательно это сделает.
65
00:04:38,960 --> 00:04:40,220
Тогда я тоже пойду.
66
00:04:44,240 --> 00:04:47,160
Я пойду с тобой и извинюсь.
67
00:04:48,940 --> 00:04:52,680
Это неразумно. Моя сестра тоже в опасности, поэтому, пожалуйста, прекратите.
68
00:04:54,230 --> 00:04:57,730
Я ни за что не смогу бросить своего единственного брата.
69
00:05:18,180 --> 00:05:23,790
Я довольно долго за тобой присматривал. Я никогда не думал, что буду воровать деньги.
70
00:05:26,160 --> 00:05:29,720
Прошу прощения. Это было просто совпадение.
71
00:05:31,660 --> 00:05:32,740
Зачем ты это сделал?
72
00:05:35,890 --> 00:05:38,470
Алкоголь, женщины и азартные игры
73
00:05:38,470 --> 00:05:42,750
Прежде чем я это осознал, мой долг увеличился до такой степени, что я не смог его выплатить.
74
00:05:44,340 --> 00:05:48,340
Я подумал, что одолжу его на некоторое время.
75
00:05:52,760 --> 00:05:54,120
Ну что угодно
76
00:05:55,120 --> 00:05:57,160
мне нужно подтереть задницу
77
00:05:59,140 --> 00:06:01,460
Я хочу, чтобы ты был добр ко мне
78
00:06:02,250 --> 00:06:05,850
Твои старшие тебя за задницу не возьмут.
79
00:06:12,890 --> 00:06:18,410
Я не думаю, что то, что случилось с твоим отцом, приемлемо.
80
00:06:20,370 --> 00:06:22,050
Но, пожалуйста, хотя бы раз
81
00:06:23,150 --> 00:06:25,970
Не могли бы вы простить моего брата?
82
00:06:30,380 --> 00:06:31,660
Разве ты не хорошая сестра?
83
00:06:33,860 --> 00:06:38,200
Я до такой степени извиняюсь за своего брата.
84
00:06:38,200 --> 00:06:39,060
Но почему-тян?
85
00:06:40,360 --> 00:06:43,780
Бывают моменты, когда мужчине приходится занять твердую позицию.
86
00:06:45,030 --> 00:06:46,730
Если ты думаешь о своем брате
87
00:06:47,640 --> 00:06:48,540
я сделаю тебя мужчиной
88
00:06:48,540 --> 00:06:49,860
Это все о любви
89
00:06:50,320 --> 00:06:56,550
Я понимаю
90
00:06:58,150 --> 00:06:58,510
но
91
00:06:59,780 --> 00:07:01,940
мой брат для меня
92
00:07:01,940 --> 00:07:03,620
Я всего лишь одна семья
93
00:07:04,840 --> 00:07:05,860
Если это для моего брата
94
00:07:05,860 --> 00:07:06,920
я сделаю что угодно
95
00:07:07,700 --> 00:07:08,060
вот почему
96
00:07:08,920 --> 00:07:09,820
Поэтому, пожалуйста
97
00:07:09,820 --> 00:07:11,560
пожалуйста, прости моего брата
98
00:07:12,480 --> 00:07:12,840
пожалуйста
99
00:07:20,780 --> 00:07:21,560
Эй, сестра
100
00:07:23,160 --> 00:07:24,360
Искать!
101
00:07:32,520 --> 00:07:34,200
Выглядит тоже хорошо
102
00:07:34,620 --> 00:07:35,440
Есть еще смелость
103
00:07:37,250 --> 00:07:39,790
Больше всего мне понравилось то, что он заботился о своем младшем брате.
104
00:07:41,280 --> 00:07:43,640
Прошло много времени с тех пор, как мы расстались
105
00:07:46,190 --> 00:07:49,730
Ты можешь быть моей девушкой на 10 дней.
106
00:07:53,320 --> 00:07:55,580
Сестра, это нехорошо.
107
00:07:56,240 --> 00:07:58,020
Я не могу позволить своей сестре сделать это.
108
00:07:58,860 --> 00:08:03,940
Сестра, ты знаешь, что значит быть женщиной.
109
00:08:05,660 --> 00:08:14,340
Все в порядке, я справлюсь без Ю-чана.
110
00:08:14,340 --> 00:08:15,460
Какая твоя сестра?
111
00:08:17,380 --> 00:08:17,660
Привет
112
00:08:19,900 --> 00:08:21,980
Это не место для семейных игр.
113
00:08:24,410 --> 00:08:25,650
Это завтра
114
00:08:25,650 --> 00:08:27,250
Пожалуйста, ответьте до завтра
115
00:08:29,770 --> 00:08:31,190
Я очень хочу, чтобы вы ответили прямо сейчас.
116
00:08:31,190 --> 00:08:32,190
Я просто хочу сказать это
117
00:08:33,290 --> 00:08:34,710
надеюсь он не сбежал
118
00:08:34,710 --> 00:08:36,650
Я отвечу и сделаю это завтра
119
00:08:39,510 --> 00:08:41,090
Дома с сестрой
120
00:08:42,110 --> 00:08:43,430
Давай поговорим об этом
121
00:09:10,900 --> 00:09:11,460
Сестра
122
00:09:12,800 --> 00:09:13,080
я
123
00:09:14,300 --> 00:09:15,520
мне все равно, что произойдет
124
00:09:18,210 --> 00:09:23,070
Не принимайте близко к сердцу. Как долго ты будешь беспокоить сестру?
125
00:09:24,130 --> 00:09:29,390
Если у вас есть смелость пожертвовать своей жизнью, начните ее заново.
126
00:09:30,070 --> 00:09:30,870
старшая сестра
127
00:09:47,920 --> 00:09:53,870
Все в порядке, моя сестра позаботится об этом.
128
00:09:56,970 --> 00:09:57,090
Ты в порядке
129
00:10:17,430 --> 00:10:19,230
Я рад, что вы пришли
130
00:10:21,340 --> 00:10:23,480
Она милая сестра моего младшего брата Ино.
131
00:10:25,950 --> 00:10:30,950
Ну тогда, как и обещал, я тебя побалую на 10 дней.
132
00:10:35,840 --> 00:10:41,360
Что ж, тогда я бы хотел, чтобы ты оставил мне мой мобильный телефон на 10 дней.
133
00:10:43,830 --> 00:10:47,670
Что, если я передумаю и попрошу постороннюю помощь?
134
00:10:48,740 --> 00:10:54,720
Что? Если ты меня послушаешь, я не сделаю ничего плохого.
135
00:11:44,260 --> 00:11:47,970
В чем дело? Я не слишком обеспокоен.
136
00:11:49,930 --> 00:11:51,670
Она стала моей женщиной.
137
00:11:54,120 --> 00:11:54,840
Нет, но
138
00:11:55,660 --> 00:12:01,640
Вам понравилось? Или тебе лучше пойти домой?
139
00:12:31,840 --> 00:12:35,860
Просто высунь язык и сделай меня счастливым
140
00:13:05,410 --> 00:13:06,230
как дела
141
00:13:08,760 --> 00:13:19,640
Эй, у тебя красивое тело
142
00:13:28,120 --> 00:14:10,800
Покажи мне хорошо, расслабься больше внутри.
143
00:14:11,800 --> 00:14:22,330
Это так чувствительно, не так ли?
144
00:14:25,930 --> 00:14:29,520
Ха, я думаю, он уже начинает сворачиваться калачиком.
145
00:14:29,520 --> 00:14:33,250
Это не правда.
146
00:14:33,250 --> 00:14:34,410
Действительно
147
00:14:35,750 --> 00:14:38,010
Хорошо, позвольте мне показать вам немного.
148
00:14:45,220 --> 00:14:47,000
убери руку
149
00:15:02,480 --> 00:15:04,240
Вы взволнованы?
150
00:15:09,650 --> 00:15:13,030
Он стоит там, у него бьется кровь.
151
00:15:13,830 --> 00:15:14,650
это
152
00:15:18,900 --> 00:15:20,360
Ты чувствителен.
153
00:15:23,660 --> 00:15:25,460
Мои руки за спиной.
154
00:16:11,020 --> 00:16:11,900
как дела
155
00:16:14,660 --> 00:16:16,720
Давайте веселее
156
00:16:20,460 --> 00:16:21,080
кстати
157
00:16:23,660 --> 00:16:25,320
У тебя есть парень?
158
00:16:35,520 --> 00:16:39,100
Несмотря на то, что у меня есть парень, он трогает меня и заставляет меня дрожать.
159
00:16:41,940 --> 00:16:44,380
Она женщина, которая действительно любит непристойные вещи.
160
00:16:47,200 --> 00:16:49,360
пожалуйста, не говори так
161
00:16:49,840 --> 00:16:51,520
Ты поймешь, даже если я этого не скажу
162
00:17:13,600 --> 00:17:14,320
Нет, подождите
163
00:17:15,500 --> 00:17:16,780
чего же ты ждешь
164
00:17:21,510 --> 00:17:24,230
не двигайся
165
00:17:27,190 --> 00:17:30,150
прекрати это
166
00:17:45,000 --> 00:17:47,720
Когда пойдешь, просто скажи: «Иди».
167
00:17:49,280 --> 00:17:50,580
Идите сюда.
168
00:18:52,190 --> 00:18:54,170
Что, тебя никогда раньше не лизали?
169
00:18:58,410 --> 00:18:59,670
Какая трата
170
00:19:01,070 --> 00:19:03,290
Ну тогда я тебя еще больше лизну.
171
00:19:05,930 --> 00:19:07,250
я лизну это
172
00:19:07,250 --> 00:19:14,430
Покажи мне хорошо
173
00:19:17,150 --> 00:19:18,090
Вам это не нравится?
174
00:19:21,630 --> 00:19:22,450
убери руку
175
00:21:18,900 --> 00:21:31,980
Должно быть, это приятно, разве твой парень не облизывает эту часть?
176
00:21:34,260 --> 00:21:36,280
Пожалуйста, не говори так
177
00:21:40,080 --> 00:21:41,760
Я рад, что она непристойная женщина
178
00:21:45,500 --> 00:21:48,080
Разве ты действительно не пришел сюда потому, что хотел?
179
00:21:48,860 --> 00:21:50,520
Это не правда
180
00:21:52,460 --> 00:21:55,020
Но что насчет этой девушки?
181
00:21:56,500 --> 00:21:58,580
Становится очень жарко
182
00:21:59,720 --> 00:22:01,040
Это приятно, правда?
183
00:22:05,340 --> 00:22:06,840
Разве здесь не пахнет адом?
184
00:22:08,120 --> 00:22:10,300
Становится все влажнее и влажнее
185
00:22:15,260 --> 00:22:16,800
Или это так?
186
00:22:21,860 --> 00:22:22,880
Более?
187
00:22:24,600 --> 00:22:25,000
Более?
188
00:22:25,000 --> 00:22:25,380
эффект
189
00:22:29,980 --> 00:22:31,520
Или это так?
190
00:22:59,330 --> 00:23:00,730
Это будет легко
191
00:23:06,640 --> 00:23:08,280
Эй, как долго ты собираешься спать?
192
00:23:09,990 --> 00:23:11,370
идите сюда
193
00:23:23,220 --> 00:23:23,880
Хорошо?
194
00:23:27,400 --> 00:23:29,140
Моя рука всегда член
195
00:23:36,550 --> 00:23:38,470
Не отпускай это
196
00:23:39,140 --> 00:23:41,180
Вот так
197
00:23:43,520 --> 00:23:45,480
Вы не знаете, как обращаться с пенисом?
198
00:23:50,800 --> 00:23:52,860
Держи крепко и крепко
199
00:23:54,210 --> 00:23:55,610
Вот как ты это растираешь
200
00:23:56,740 --> 00:23:57,840
Иди сюда еще
201
00:24:01,640 --> 00:24:02,520
Смотри сюда
202
00:24:04,590 --> 00:24:06,270
Не отпускай свой член
203
00:24:41,260 --> 00:24:43,520
Тогда лизни мое тело
204
00:24:47,450 --> 00:24:49,270
Не отпускай свой член
205
00:24:51,070 --> 00:24:52,190
Начать сверху
206
00:24:55,250 --> 00:24:56,630
облизывай губы
207
00:25:24,500 --> 00:25:28,520
Цукуби подмышка
208
00:25:30,380 --> 00:25:31,440
Лижи все это
209
00:25:37,910 --> 00:25:39,710
Сделать это чувствовать себя хорошо
210
00:25:40,130 --> 00:25:41,730
Давайте будем более косноязычными
211
00:25:43,750 --> 00:25:45,730
Попробуй лизнуть мои подмышки
212
00:25:56,960 --> 00:25:58,620
я буду лизать это еще
213
00:26:00,340 --> 00:26:02,420
Это мило
214
00:26:02,900 --> 00:26:05,880
И спереди, и сзади
215
00:26:21,730 --> 00:26:23,410
Я не могу не лизнуть шею
216
00:26:46,430 --> 00:26:47,150
Правильно, высуньте язык и облизывайте его побольше.
217
00:26:54,910 --> 00:26:56,070
торопиться
218
00:27:17,690 --> 00:27:20,750
Хорошо, тогда облизывай его живот и найди его член.
219
00:27:23,390 --> 00:27:24,430
торопиться
220
00:27:25,720 --> 00:27:27,420
Мне все равно, что произойдет с моим братом
221
00:27:32,640 --> 00:27:35,820
Я делаю это ради твоего брата
222
00:27:36,800 --> 00:27:37,500
Другой
223
00:27:40,700 --> 00:27:46,440
В таком случае, давайте работать вместе и избавиться от долга моего брата.
224
00:27:49,720 --> 00:27:51,560
Это нормально, правда?
225
00:27:53,790 --> 00:27:56,390
Тогда вот
226
00:27:58,470 --> 00:28:00,870
Не отпускай свой член
227
00:28:03,190 --> 00:28:05,410
Присмотрись
228
00:28:12,930 --> 00:28:14,050
Сжимать
229
00:28:18,570 --> 00:28:20,630
Не отводи взгляд от моего члена
230
00:28:22,300 --> 00:28:24,200
Как он соотносится с членом моего парня?
231
00:28:27,270 --> 00:28:39,430
Я понимаю, как ты сравниваешь себя с другими мужчинами.
232
00:28:40,110 --> 00:28:43,370
Ну тогда, пожалуйста, сделай мне приятно.
233
00:29:26,020 --> 00:29:30,060
Твои зубы бьют меня, у тебя это плохо получается.
234
00:29:37,670 --> 00:29:38,830
не бей зубы
235
00:29:39,790 --> 00:29:41,490
держи его в руке
236
00:29:58,580 --> 00:30:00,460
Ты такой плохой лизун.
237
00:30:01,440 --> 00:30:03,540
Но ничего страшного, я тебя научу.
238
00:30:05,570 --> 00:30:06,570
Прошу прощения
239
00:30:07,250 --> 00:30:10,990
Смотри, попробуй впрыснуть внутрь этого цилиндра.
240
00:30:14,160 --> 00:30:15,760
Как будто лизать снизу
241
00:30:21,600 --> 00:30:22,960
Хлебать все больше и больше
242
00:30:24,040 --> 00:30:24,120
Веро
243
00:30:40,210 --> 00:30:41,550
напрягаясь
244
00:30:42,430 --> 00:30:42,510
Веро
245
00:30:50,420 --> 00:30:53,000
Ну, мне становится все лучше и лучше.
246
00:30:56,330 --> 00:30:58,610
Я думаю, тебе действительно нравятся члены
247
00:31:01,560 --> 00:31:02,880
Смотри, лизни это
248
00:31:22,860 --> 00:31:25,380
Ладно, в следующий раз пойдем глубже.
249
00:31:27,680 --> 00:31:28,780
Ты можешь это сделать, верно?
250
00:31:32,120 --> 00:31:34,200
Я не знаю, смогу ли я это сделать
251
00:31:34,200 --> 00:31:36,280
Хорошо, открой рот.
252
00:31:42,780 --> 00:31:44,460
Вставь это до упора
253
00:31:44,460 --> 00:31:45,880
таким образом
254
00:31:58,200 --> 00:32:11,220
Мужчина будет счастлив, если вы это сделаете.
255
00:32:18,770 --> 00:32:20,790
Проглоти это глубоко вот так
256
00:32:42,700 --> 00:33:08,520
я сыт
257
00:33:10,020 --> 00:33:11,480
я сыт
258
00:33:14,490 --> 00:33:17,650
я сыт
259
00:33:18,770 --> 00:33:22,490
я сыт
260
00:33:44,550 --> 00:33:47,270
Что я должен делать? Это болезненно?
261
00:33:51,010 --> 00:33:52,110
Со временем ты привыкнешь к этому
262
00:33:55,710 --> 00:34:04,550
Откройте рот и попробуйте сами. Торопиться.
263
00:34:12,820 --> 00:34:14,660
У тебя получится, если постараться, верно?
264
00:34:16,840 --> 00:35:50,120
Благодаря моей маме мое тело смогло стать здоровым.
265
00:35:50,120 --> 00:35:50,140
Теперь я вспомнил кое-что о своем физическом здоровье.
266
00:35:54,670 --> 00:35:55,810
Это все внутри.
267
00:36:17,450 --> 00:36:19,770
А что насчет моего члена?
268
00:39:09,600 --> 00:39:14,700
Ну, я монах, но не знаю, сколько раз мне придется это сделать, прежде чем я почувствую удовлетворение.
269
00:39:19,880 --> 00:39:23,680
Форма моего члена и киски постепенно изменилась.
270
00:39:25,070 --> 00:39:26,670
Тебе нравится этот член, да?
271
00:39:27,860 --> 00:39:28,820
Хорошо ли это?
272
00:39:30,360 --> 00:39:31,700
Как он по сравнению с твоим парнем?
273
00:39:55,180 --> 00:39:58,480
не двигайся
274
00:39:59,350 --> 00:40:01,310
Это плохо, если я его перенесу?
275
00:40:02,130 --> 00:40:02,870
Почему
276
00:40:04,710 --> 00:40:06,630
Потому что ты это чувствуешь?
277
00:40:09,830 --> 00:40:16,520
Оно не движется.
278
00:40:20,250 --> 00:40:22,070
Оно движется, не так ли?
279
00:40:22,530 --> 00:40:25,290
Я не могу связаться с тобой
280
00:40:26,330 --> 00:40:29,130
Вы действительно женщина, которая любит нижнее белье.
281
00:40:30,830 --> 00:40:33,750
Ты хочешь, чтобы я переехал сейчас.
282
00:40:36,980 --> 00:40:39,940
Ты хочешь, чтобы я переехал сейчас.
283
00:40:50,660 --> 00:40:52,380
Вам нравится переезжать?
284
00:40:53,590 --> 00:40:54,870
Могу ли я сделать больше?
285
00:40:55,790 --> 00:40:58,910
Это неправильное место?
286
00:40:58,910 --> 00:40:59,470
эффект
287
00:42:42,860 --> 00:42:47,150
Мне разлить его по всей земле?
288
00:42:47,150 --> 00:42:49,270
прекрати это
289
00:42:52,020 --> 00:42:53,900
то же самое один и два раза
290
00:42:54,680 --> 00:42:56,840
Давай, поднимайся наверх.
291
00:43:03,010 --> 00:43:10,200
Убедитесь, что вы чувствуете себя хорошо
292
00:43:13,380 --> 00:43:15,640
Могу поспорить, тебе тоже нравится этот член.
293
00:43:16,740 --> 00:43:18,700
Втирайте это.
294
00:43:25,440 --> 00:43:28,940
Я говорю вам заставить свой внутренний дух включиться в запас.
295
00:43:46,270 --> 00:43:47,370
Как дела?
296
00:43:50,250 --> 00:43:52,190
Ах, это так хорошо
297
00:43:55,490 --> 00:43:56,950
Это начинает становиться странным
298
00:44:00,790 --> 00:44:01,510
Почему?
299
00:44:16,440 --> 00:44:20,160
Когда я ухожу, я говорю: иди как следует.
300
00:44:22,310 --> 00:44:23,630
почему ты это ненавидишь
301
00:44:25,190 --> 00:44:26,990
Встречаться с кем-то, кроме члена твоего парня
302
00:44:26,990 --> 00:44:28,390
Ты так ненавидишь это?
303
00:44:32,300 --> 00:44:35,360
Тебе жаль своего парня?
304
00:44:40,520 --> 00:44:42,740
Но этот член должен чувствовать себя хорошо
305
00:44:43,360 --> 00:44:45,020
Ты узнаешь это, когда увидишь это
306
00:44:46,440 --> 00:44:49,500
Ты обещала быть моей девушкой 10 дней.
307
00:44:54,400 --> 00:44:57,900
Мне хорошо с этим синпо
308
00:44:59,200 --> 00:45:00,980
ты моя девушка
309
00:45:07,410 --> 00:45:08,550
Ах, это выходит
310
00:45:10,820 --> 00:45:12,880
Ах, это выходит
311
00:45:22,570 --> 00:45:27,010
Моя киска движется, и мне приятно
312
00:45:31,720 --> 00:45:34,420
Да, выходи, давай.
313
00:45:48,130 --> 00:45:49,830
Почисти член, который ты вытащил.
314
00:45:50,750 --> 00:45:52,050
Добавьте это хорошо
315
00:45:53,130 --> 00:45:54,550
торопиться
316
00:46:26,150 --> 00:46:27,430
Это хороший язык
317
00:46:33,540 --> 00:46:36,440
Выражение его лица говорит о том, что он хочет, чтобы ты делал больше.
318
00:46:42,050 --> 00:46:44,650
Мой язык отчаянно шевелится, пытаясь снова встать.
319
00:46:46,570 --> 00:46:48,610
Она действительно фальшивая девушка
320
00:46:49,370 --> 00:46:52,530
Давай, поешь хорошо
321
00:47:04,660 --> 00:47:06,720
Хорошо, я покатаюсь на нем еще раз.
322
00:47:17,900 --> 00:47:19,500
Это нормально – чувствовать себя хорошо
323
00:47:19,500 --> 00:47:20,200
этот член
324
00:47:41,520 --> 00:47:43,820
Я не единственный, кто чувствует себя хорошо
325
00:47:44,800 --> 00:47:46,600
заставь меня чувствовать себя хорошо
326
00:47:48,050 --> 00:47:49,870
Сильно встряхните бедрами
327
00:47:57,270 --> 00:47:58,530
Сильнее
328
00:48:02,260 --> 00:48:04,120
Более
329
00:48:25,020 --> 00:48:25,940
хороший
330
00:48:41,800 --> 00:48:44,440
Так что вы скажете?
331
00:48:44,940 --> 00:48:47,060
Ты говоришь мне оставить меня в живых.
332
00:50:17,510 --> 00:50:18,250
мне
333
00:50:21,780 --> 00:50:25,780
Это не палец. Я думаю, она стала женщиной.
334
00:51:37,350 --> 00:51:37,430
все еще
335
00:51:39,670 --> 00:51:39,990
Это невозможно, это невозможно, это невозможно
336
00:53:21,730 --> 00:53:27,810
Я собираюсь весело провести следующие 10 дней.
337
00:53:44,350 --> 00:53:48,250
Если ты протерпишь 10 дней, твой брат простит тебя.
338
00:53:49,130 --> 00:53:51,990
У меня нет другого выбора, кроме как сказать это и сделать все возможное.
339
00:53:54,440 --> 00:53:59,360
С этого дня начались мои 10 дней в качестве женщины-председателя.
340
00:54:06,200 --> 00:54:09,920
Ладно, вот, тоже помой задницу.
341
00:54:12,530 --> 00:54:15,210
Вымойте все, от задницы до члена.
342
00:54:33,480 --> 00:54:35,040
Я закажу твой.
343
00:54:46,610 --> 00:54:47,410
Слушай, ты.
344
00:54:48,810 --> 00:54:51,510
Если они воспользуются нашим бизнесом, всё будет кончено.
345
00:54:53,230 --> 00:54:54,170
Пожалуйста, сохраняйте хорошее настроение.
346
00:54:56,730 --> 00:54:58,330
Мне не хватает духа.
347
00:55:00,230 --> 00:55:01,230
Идите с намерением убить!
348
00:55:03,600 --> 00:55:05,620
Давай поторопись!
349
00:55:05,780 --> 00:55:06,340
Прошу прощения!
350
00:55:14,100 --> 00:55:18,320
Давай, давай сделаем это и сегодня.
351
00:55:18,320 --> 00:55:21,750
Быстро раздевайся
352
00:55:56,690 --> 00:55:58,770
Смотри, подвинь его.
353
00:56:10,960 --> 00:56:12,360
Двигайтесь больше
354
00:56:35,020 --> 00:56:36,140
день и ночь
355
00:56:36,140 --> 00:56:38,240
меня спросили о моем теле
356
00:56:57,680 --> 00:57:00,620
Давай, говори громче.
357
00:57:05,200 --> 00:57:07,120
пожалуйста, мужчина
358
00:57:07,720 --> 00:58:07,160
Слушай, тебе нужно больше трясти бедрами.
359
00:58:09,200 --> 00:58:11,220
Это ударило в спину
360
00:58:12,200 --> 00:58:12,400
Гори там
361
00:58:14,180 --> 00:58:16,180
не трите это
362
00:58:18,160 --> 00:58:19,640
я могу сделать больше
363
00:59:02,400 --> 00:59:05,660
Это хорошо
364
00:59:06,480 --> 00:59:07,920
закрой желудок
365
00:59:19,700 --> 00:59:21,000
я выложу это
366
00:59:42,550 --> 00:59:45,990
Сторонников становится все больше и больше.
367
01:00:06,000 --> 01:00:07,720
Давай, используй его ниже.
368
01:00:15,660 --> 01:00:17,280
Глубже
369
01:00:40,080 --> 01:00:58,080
хм, все готово
370
01:00:58,080 --> 01:00:58,900
уже утро
371
01:01:01,890 --> 01:01:02,930
уже рано
372
01:01:43,270 --> 01:01:44,890
Эй, потри его губами.
373
01:02:14,920 --> 01:02:17,660
Есть и обратный чикку.
374
01:02:43,230 --> 01:02:45,970
Хорошо, хорошо, сделай это ртом.
375
01:03:16,350 --> 01:03:16,470
Ола
376
01:05:09,250 --> 01:05:10,770
Мои руки застряли
377
01:05:11,990 --> 01:05:18,820
Мои руки застряли
378
01:05:20,140 --> 01:05:21,780
я тебя выпущу
379
01:05:21,780 --> 01:05:22,920
Пожалуйста, дайте мне больше
380
01:05:22,920 --> 01:05:26,500
Более
381
01:05:31,980 --> 01:05:33,610
я выложу это
382
01:05:38,080 --> 01:05:39,720
публично заявить
383
01:05:50,160 --> 01:05:53,340
более
384
01:06:50,880 --> 01:06:52,060
Пожалуйста, уделите этому секунду.
385
01:07:07,420 --> 01:07:08,660
Еда готова?
386
01:07:10,600 --> 01:07:12,180
Это почти там
387
01:07:12,780 --> 01:07:13,500
Действительно
388
01:07:15,260 --> 01:07:16,300
Ну тогда, пока
389
01:07:18,060 --> 01:07:20,440
Не могли бы вы позволить мне это прояснить?
390
01:08:12,850 --> 01:08:13,570
публично заявить
391
01:09:10,610 --> 01:09:10,950
Сейчас
392
01:10:07,410 --> 01:10:10,210
Это хорошее тело, сколько бы раз я на него ни смотрел.
393
01:10:15,160 --> 01:10:15,840
как дела?
394
01:10:16,800 --> 01:10:18,680
Вы рады это увидеть?
395
01:10:23,940 --> 01:10:27,160
Или ты хочешь, чтобы я сделал что-то другое?
396
01:10:41,940 --> 01:10:42,640
эффект
397
01:11:06,330 --> 01:11:07,550
Он хорошо пьет
398
01:11:14,120 --> 01:11:17,080
Ты стал очень чувствительным, не так ли?
399
01:11:18,140 --> 01:11:21,320
Или вы были чувствительны с самого начала?
400
01:12:12,560 --> 01:12:21,120
Это тот?
401
01:12:23,120 --> 01:12:27,420
Или это так?
402
01:13:09,700 --> 01:13:14,240
Расставьте ноги шире. Более.
403
01:13:45,260 --> 01:13:46,640
Это приятно?
404
01:13:47,720 --> 01:13:48,120
что?
405
01:13:49,620 --> 01:13:50,460
О, нет, пожалуйста, прекрати, о, пожалуйста, прекрати.
406
01:14:09,190 --> 01:14:11,070
Вы уже получали что-то подобное?
407
01:15:00,220 --> 01:15:08,500
Моя дочь громко плачет.
408
01:15:17,340 --> 01:15:19,680
Моя дочь громко плачет.
409
01:15:28,620 --> 01:15:32,260
Моя дочь громко плачет.
410
01:15:33,620 --> 01:15:40,060
Моя дочь громко плачет.
411
01:15:47,900 --> 01:15:50,220
Я не слышу криков дочери
412
01:16:05,210 --> 01:16:14,590
Я не слышу криков дочери
413
01:16:16,390 --> 01:16:29,420
Я не слышу криков дочери
414
01:16:30,470 --> 01:16:31,810
Я не слышу криков дочери
415
01:16:31,810 --> 01:16:46,430
Я не позволю тебе этого сделать, ты придурок.
416
01:16:47,950 --> 01:16:50,430
Немедленно растяните его.
417
01:16:51,990 --> 01:16:52,730
ХОРОШО.
418
01:17:08,200 --> 01:17:09,180
Сиди здесь.
419
01:17:16,160 --> 01:17:18,580
Держите ноги, держите лодыжки.
420
01:17:20,180 --> 01:17:21,300
Хорошо растяните его.
421
01:18:50,970 --> 01:18:52,730
Положите руки под
422
01:18:53,550 --> 01:18:54,030
Вот и все
423
01:18:57,060 --> 01:19:09,070
опасный
424
01:19:17,610 --> 01:19:21,300
Подтяни свою киску сильнее
425
01:19:21,300 --> 01:19:38,090
опасный
426
01:19:41,270 --> 01:19:42,370
опасный
427
01:20:43,450 --> 01:20:48,330
Я выпущу тебя внутрь. Не набивай свою киску еще больше, давай.
428
01:20:57,850 --> 01:20:59,350
Что я буду делать, когда уйду?
429
01:21:00,610 --> 01:21:03,230
Отпусти меня, давай. Отпусти меня.
430
01:21:09,490 --> 01:21:10,970
Пожалуйста, возьмите это внутрь.
431
01:21:23,540 --> 01:21:24,180
Оно вот-вот выйдет.
432
01:21:25,450 --> 01:21:26,010
пойдем.
433
01:21:53,730 --> 01:21:54,290
мне
434
01:25:01,540 --> 01:25:02,140
Эх, хорошо бы землю консолидировать.
435
01:25:48,480 --> 01:25:52,780
Правильно, можно немного подвигаться.
436
01:25:54,020 --> 01:25:58,480
Это деньги, но я только что это записал.
437
01:26:01,230 --> 01:26:05,350
Правильно, расскажи мне все о земле по соседству.
438
01:26:07,980 --> 01:26:13,480
Сколько раз тебе придется рассказывать мне, что произойдет, если ты облизнешь мой дом?
439
01:26:13,480 --> 01:26:14,600
Я думаю, он ловит рыбу ради этого
440
01:26:15,700 --> 01:26:16,060
Вот и все
441
01:26:53,680 --> 01:26:58,800
Он делает озорное лицо
442
01:27:09,000 --> 01:27:10,580
Выставляй свою задницу больше
443
01:29:58,740 --> 01:30:02,320
Я бы хотел, чтобы ты сделал всего один звонок.
444
01:30:04,320 --> 01:30:08,420
Я забыл, что обещал встретиться с кем-то завтра.
445
01:30:09,300 --> 01:30:12,620
Поэтому я хотел позвонить с отказом.
446
01:30:15,720 --> 01:30:16,520
Действительно
447
01:30:27,620 --> 01:30:29,160
Тогда позвони мне сюда
448
01:30:30,720 --> 01:30:35,300
Пожалуйста, используйте звук динамика, чтобы вы могли понимать, о чем идет речь.
449
01:31:02,750 --> 01:31:05,070
Ой, извини, это я.
450
01:31:05,070 --> 01:31:06,150
О, Мизуки?
451
01:31:06,650 --> 01:31:09,370
В чем дело? Я давно ничего о тебе не слышал.
452
01:31:09,370 --> 01:31:11,710
Я волновался.
453
01:31:11,710 --> 01:31:17,370
Извините, я не смог с вами связаться по некоторым причинам.
454
01:31:18,810 --> 01:31:20,890
Ах, так это завтра.
455
01:31:20,890 --> 01:31:23,310
Мы планировали встретиться, да?
456
01:31:24,090 --> 01:31:27,750
Но эй, я не могу пойти.
457
01:31:27,750 --> 01:31:30,610
Э, что это?
458
01:31:31,270 --> 01:31:34,250
Привет, я не получал от тебя известий уже больше недели.
459
01:31:35,070 --> 01:31:37,150
Завтра у тебя была важная встреча, не так ли?
460
01:31:37,750 --> 01:31:38,690
Что.
461
01:31:40,190 --> 01:31:42,230
О, мне очень жаль.
462
01:31:42,350 --> 01:31:46,150
Ну а я вам расскажу о ситуации поподробнее.
463
01:31:46,810 --> 01:31:48,790
Нет, нет, я скажу тебе сейчас.
464
01:31:51,070 --> 01:31:54,910
Нет, но говорить об этом было бы слишком долго.
465
01:31:57,090 --> 01:31:59,570
Подожди, что происходит? Кто-нибудь здесь?
466
01:32:00,010 --> 01:32:03,750
Нет, никого нет.
467
01:32:03,950 --> 01:32:05,110
Кроме меня...
468
01:32:06,270 --> 01:32:07,570
Это странно.
469
01:32:09,210 --> 01:32:10,610
Нет это не правда.
470
01:32:11,930 --> 01:32:13,890
Происходит несколько вещей.
471
01:32:15,190 --> 01:32:16,490
Мизуки, не бойся.
472
01:32:16,990 --> 01:32:18,930
Ты что-то скрываешь от меня?
473
01:32:20,670 --> 01:32:23,650
другой. Не то чтобы я это скрывал или что-то в этом роде.
474
01:32:23,650 --> 01:32:25,450
Ах, эм...
475
01:32:25,450 --> 01:32:31,030
Нет, ты определенно не сказал Узуки. В чем дело.
476
01:32:31,750 --> 01:32:35,750
Я-мне жаль. Хорошо, я объясню это как следует еще раз.
477
01:32:36,110 --> 01:32:39,290
Что? Ты не можешь сейчас говорить?
478
01:32:40,430 --> 01:32:42,570
Ах, ох, ох...
479
01:32:42,570 --> 01:32:44,650
Ч-где ты?
480
01:32:46,890 --> 01:32:48,810
Ну я тоже не могу этого сказать.
481
01:32:48,990 --> 01:32:50,150
почему.
482
01:32:53,820 --> 01:32:55,520
Поверьте мне.
483
01:32:55,520 --> 01:33:01,240
Эй, я знаю, я верю в тебя.
484
01:33:04,850 --> 01:33:07,870
Эй, эй, Мизуки, что случилось?
485
01:33:14,750 --> 01:33:20,670
Я понимаю, я верю в тебя, я верю в Мизуки.
486
01:33:24,170 --> 01:33:28,450
Извините, я объясню еще раз. До встречи.
487
01:33:34,890 --> 01:33:40,580
Она должна была встретиться со своим парнем завтра? Позор тебе.
488
01:33:42,960 --> 01:33:46,880
Я обязательно развлеку вас по полной.
489
01:36:54,120 --> 01:36:55,940
Сегодня наконец-то последний день
490
01:36:58,280 --> 01:37:00,040
Это очень весело
491
01:37:17,660 --> 01:37:19,700
Почему тебе так хочется, чтобы тебя съели?
492
01:38:17,050 --> 01:38:19,330
Хорошо, вот, иди сюда.
493
01:38:20,190 --> 01:38:20,930
здесь
494
01:38:28,770 --> 01:38:31,270
Пожалуйста, позвольте мне поговорить больше
495
01:38:31,270 --> 01:38:32,750
пожалуйста
496
01:38:32,750 --> 01:38:34,690
Вы можете спать столько, сколько захотите
497
01:39:00,490 --> 01:39:02,290
Стало совсем озорно
498
01:39:07,340 --> 01:39:10,680
у меня уже был талант
499
01:39:13,920 --> 01:39:16,880
Это вкусно, перед этим невозможно устоять
500
01:39:33,600 --> 01:39:36,520
Вам бы тоже этого хотелось?
501
01:39:59,100 --> 01:40:00,680
Наслаждайтесь этим осторожно
502
01:40:44,720 --> 01:40:45,520
Могу ли я?
503
01:40:46,760 --> 01:40:48,720
Делай все, что хочешь
504
01:42:44,790 --> 01:42:46,430
извини
505
01:42:52,990 --> 01:42:53,590
Еще раз не там, там
506
01:43:01,460 --> 01:43:01,980
Атаке-чан, мне очень жаль.
507
01:43:11,690 --> 01:43:12,770
Юмаичи
508
01:43:13,690 --> 01:43:17,010
Ох, всякое было.
509
01:43:21,680 --> 01:43:23,120
я лижу это как следует
510
01:44:32,490 --> 01:44:33,230
более
511
01:46:26,970 --> 01:46:27,370
бабушка, бабушка
512
01:47:15,610 --> 01:47:17,910
Я правда не хочу тобой восхищаться
513
01:47:39,330 --> 01:47:43,650
Пожалуйста, следуй за мной сзади
514
01:47:46,480 --> 01:47:47,900
раздвинь ноги шире
515
01:47:48,780 --> 01:47:50,520
Ваши ноги раздвинутся шире
516
01:47:51,120 --> 01:47:54,440
Пожалуйста, вложите в это свое сердце
517
01:47:54,440 --> 01:47:56,040
Пожалуйста, дай мне задницу
518
01:48:43,280 --> 01:48:44,460
Вы еще не
519
01:48:56,380 --> 01:48:58,240
ты вытягиваешь бедра
520
01:49:00,440 --> 01:49:01,840
Сожмите свой дух
521
01:49:03,520 --> 01:49:04,240
Что вы думаете?
522
01:49:32,440 --> 01:49:34,880
Что ты будешь делать, если просто заговоришь об этом?
523
01:49:36,180 --> 01:49:37,540
Что-то не так
524
01:50:04,160 --> 01:50:06,940
Пойдем! Пойдем!
525
01:50:18,880 --> 01:50:19,660
Вне!
526
01:51:14,600 --> 01:51:17,100
Спокойной ночи. Я пойду снова.
527
01:51:38,100 --> 01:51:40,360
Мне это нравится сейчас.
528
01:51:45,020 --> 01:51:48,520
Я люблю это.
529
01:53:38,800 --> 01:53:40,280
Сделай это скорее
530
01:53:42,890 --> 01:53:43,230
Вот и все
531
01:53:43,230 --> 01:53:44,630
Больше разливов
532
01:53:45,410 --> 01:53:47,110
Подробнее даора
533
01:56:04,920 --> 01:56:05,740
Делай все, что хочешь
534
01:56:24,680 --> 01:56:26,360
Подтяни свою киску сильнее
535
01:56:38,160 --> 01:56:39,760
Просто ударь меня еще, давай.
536
01:56:41,040 --> 01:56:43,040
Давай давай
537
01:56:58,600 --> 01:57:01,350
Не говорите это все время.
538
01:57:03,050 --> 01:57:03,670
Идти спать
539
01:57:07,530 --> 01:57:08,970
Хотите еще завамена?
540
01:57:08,970 --> 01:57:11,550
пожалуйста, не
541
01:57:13,190 --> 01:57:14,170
извини
542
01:57:14,630 --> 01:57:15,930
Пожалуйста, спите спокойно
543
01:59:04,140 --> 01:59:09,000
Я возьму этого Тома и буду усердно над ним работать, ладно?
544
01:59:43,520 --> 01:59:49,560
Независимо от того, сколько раз я кончу, я не могу оторваться от члена, который так сильно меня толкает.
545
01:59:50,380 --> 01:59:56,030
Я предала его и стала принадлежностью этого человека
546
01:59:56,030 --> 01:59:56,630
Произведено AZER [создано с использованием vanilla 0.7]
48891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.