All language subtitles for Knight Rider S03E01.E02 - Knight of the Drones.-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,556 --> 00:01:21,060 Still there, Jackson? 2 00:01:21,718 --> 00:01:25,814 What do you like so much about solitary confinement? that you can't get enough of it? 3 00:01:25,939 --> 00:01:30,494 Shut up, Carter. I had already always have a penchant for horror films. 4 00:01:47,794 --> 00:01:54,473 Danger! The prisoners of Department D now have 45 minutes of yard time. 5 00:02:23,288 --> 00:02:27,677 Hello Darling! No, everything is fine. 6 00:02:27,792 --> 00:02:30,011 Guess what happened to me this morning. 7 00:02:30,169 --> 00:02:34,511 You know I'm on the way here Stop for a coffee and a donut. 8 00:02:34,632 --> 00:02:37,978 As soon as I want to get into my car, this woman comes to me and 9 00:02:40,430 --> 00:02:43,644 Any woman. I don't remember what she looked like. 10 00:02:43,766 --> 00:02:47,693 In any case, she gives me a radio. Just like that. 11 00:02:48,021 --> 00:02:52,493 She said that would be a win. I would have just bought the millionth donut. 12 00:02:53,902 --> 00:02:57,745 A chocolate donut, I always buy. What difference does make? 13 00:02:57,864 --> 00:03:00,284 what kind of donut was that? 14 00:03:00,867 --> 00:03:06,122 I wasn't flirting with her. No, I don't know her from before. 15 00:03:09,000 --> 00:03:12,215 No, I do not Stop for a beer in the pub. 16 00:03:12,337 --> 00:03:14,887 I love you too. 17 00:04:33,376 --> 00:04:35,463 Crap! 18 00:05:10,204 --> 00:05:14,262 Get on! I said get in! 19 00:05:28,514 --> 00:05:32,774 Welcome my friend! We'll get to know each other in person soon. 20 00:05:33,186 --> 00:05:37,860 Now sit back, relax You, leave the driving to us. 21 00:05:54,754 --> 00:05:59,760 Knight Rider - a dark flight into the dangerous world of a man, 22 00:05:59,843 --> 00:06:01,349 which doesn't exist. 23 00:06:09,545 --> 00:06:13,528 Michael Knight, a young loner on his crusade, 24 00:06:13,606 --> 00:06:17,367 with the aim of standing up for the innocent, the helpless to use the powerless. 25 00:06:17,485 --> 00:06:20,033 In a world of criminals, who act against the law. 26 00:08:33,103 --> 00:08:37,824 Imagine buddy, in an hour I will sail under the Golden Gate Bridge, 27 00:08:37,941 --> 00:08:41,488 challenge the wind to a duel and glide along on the waves. 28 00:08:41,611 --> 00:08:45,123 If my memory doesn't deceive me, Captain Bligh, and I'm certainly not mistaken, 29 00:08:45,240 --> 00:08:52,169 The last time your boat got a leak, and the coast guard had to tow you in. 30 00:08:52,289 --> 00:08:55,717 I remember. But there was no leak, but only let a little water through. 31 00:08:55,834 --> 00:08:58,931 And was it my mistake? that the pump wasn't working properly? 32 00:08:59,045 --> 00:09:01,975 Blame it, Whoever you want, Michael. 33 00:09:02,090 --> 00:09:05,554 But you came back an hour later. Soaking wet. 34 00:09:06,261 --> 00:09:10,022 I'm glad you weren't there, when Columbus discovered America. 35 00:09:10,140 --> 00:09:13,105 Devon calls. -Good morning, Michael. 36 00:09:13,185 --> 00:09:18,571 Good morning, Devon. -You are 10 minutes from the Santa Clara Correctional Facility. 37 00:09:18,690 --> 00:09:21,988 Incorrect. In two or three minutes I rent a sailboat. 38 00:09:22,110 --> 00:09:25,408 An adventure that I'm looking forward to I've been looking forward to it for 2 months. 39 00:09:25,530 --> 00:09:28,460 Michael! -So, what's up? 40 00:09:28,575 --> 00:09:33,296 A prisoner named CJ Jackson has just broken out. 41 00:09:33,413 --> 00:09:36,130 I want you to the police help by any means possible. 42 00:09:36,249 --> 00:09:41,255 Devon, you seem so serious. Who is this Jackson? 43 00:09:41,379 --> 00:09:46,433 Jackson is not just any escapee. It affects the heart and soul of the Foundation. 44 00:09:46,551 --> 00:09:50,608 Explain that to me! -Oh, Michael, please trust me. 45 00:09:51,431 --> 00:09:55,109 Okay, let's get going! PUTTY., switch to the police frequency. 46 00:09:55,227 --> 00:09:58,240 Maybe we'll get it a description of the getaway car. 47 00:10:10,075 --> 00:10:14,915 Feel better? -I feel I feel better when I'm safe. 48 00:10:15,038 --> 00:10:17,458 If I know who you are and what you want. 49 00:10:17,582 --> 00:10:21,094 All in good time, my friend. -I am not your friend. 50 00:10:21,211 --> 00:10:25,304 When we do business, you call me neither friend nor brother. 51 00:10:25,465 --> 00:10:30,389 As you wish, CJ. We could get through trouble. 52 00:10:30,512 --> 00:10:32,897 The fun is worth it. 53 00:10:39,646 --> 00:10:43,193 Hey sweetie! I believe, You have to go my way. 54 00:10:49,698 --> 00:10:51,999 And now for phase 2. 55 00:11:08,967 --> 00:11:14,769 Michael, I listened to the police radio. The Suspicious car drives to Ashbury District. 56 00:11:15,932 --> 00:11:21,235 Thank you. K.I.T.T., maybe help us your infrared tracking device. 57 00:11:24,274 --> 00:11:28,580 Good job, buddy. An old saying says: Let's cut him off. 58 00:11:28,695 --> 00:11:33,452 Have you turned on your laser hunting system? -I would never drive without this thing. 59 00:11:41,041 --> 00:11:44,173 He's up there. -All right, buddy. 60 00:12:05,440 --> 00:12:09,700 Why don't we overtake him? -It's too risky here, K.I.T.T. 61 00:12:09,819 --> 00:12:13,201 I don't want him to be suspicious. Our time is yet to come. 62 00:13:22,642 --> 00:13:26,522 Young man, are you sure it's the one? correct way to Fisherman's Wharf? 63 00:13:26,646 --> 00:13:30,526 According to my map it is in that direction. -Just be quiet, Henrietta, be calm. 64 00:13:30,650 --> 00:13:34,114 So that we save money, he takes a shorter route, Henrietta. 65 00:13:34,821 --> 00:13:38,534 Now relax and check out the area. 66 00:13:38,783 --> 00:13:41,501 Okay, K.I.T.T., now let's do something. 67 00:13:51,796 --> 00:13:55,474 Should I relax? -Oh, God, Henrietta, hold me tight! 68 00:13:58,261 --> 00:14:01,559 Be careful, Michael. -No worries. 69 00:14:08,980 --> 00:14:12,492 Do you have any idea who that is? -Unfortunately no. 70 00:14:12,692 --> 00:14:15,872 K.I.T.T., there's no one in the car. -That's impossible. 71 00:14:15,987 --> 00:14:19,499 A car doesn't drive itself. -Isn't he doing that? 72 00:14:21,368 --> 00:14:24,251 What you do not say? 73 00:14:30,210 --> 00:14:33,722 Said, Your radio turned into a robot? 74 00:14:33,964 --> 00:14:36,300 It sounds crazy but that's exactly what happened. 75 00:14:36,508 --> 00:14:41,478 Then the robot injected an anesthetic off, and before you could sound the alarm, 76 00:14:41,596 --> 00:14:45,772 you fainted. -Yes.-And as you regained consciousness, 77 00:14:45,892 --> 00:14:51,694 Was this all that was left of it? -Listen, if you don't mind, 78 00:14:51,815 --> 00:14:54,994 I never want that horrible thing see you again. -The description of the woman, 79 00:14:55,110 --> 00:14:58,207 who gave you the thing is very vague. -What can I say? 80 00:14:58,321 --> 00:15:02,747 I wanted to get the radio for free. Questions You in the store. They know the woman. 81 00:15:02,868 --> 00:15:06,545 The police already did that. Said, they don't give out prizes 82 00:15:06,663 --> 00:15:09,795 and don't count either how many donuts they sell. 83 00:15:10,000 --> 00:15:14,840 My wife will never believe me. -Well, I can't blame her. 84 00:15:45,535 --> 00:15:49,711 Welcome, Mr. Jackson. I hope the ride coming here wasn't too uncomfortable for you. 85 00:15:49,831 --> 00:15:54,173 I've had worse journeys... stood. -I'm sure you have. 86 00:15:55,962 --> 00:15:59,640 My name is Margo, and this is David Halston. 87 00:15:59,758 --> 00:16:02,972 The genius, that organized your escape. 88 00:16:03,345 --> 00:16:07,272 The two back there are Clifton and Turk. But don't worry, 89 00:16:07,390 --> 00:16:10,190 I just let them into the house When it rains. 90 00:16:10,310 --> 00:16:13,489 Babette, why are you fetching? Mr. Jackson not a glass of champagne? 91 00:16:13,605 --> 00:16:18,362 You like champagne, don't you, CJ? -I just drank it in my cell. 92 00:16:18,485 --> 00:16:24,168 Those days are over, CJ. We gave you freedom and soon you will get even more. 93 00:16:25,033 --> 00:16:30,585 There is no more. -Naturally. think of the money you need for freedom. 94 00:16:30,705 --> 00:16:35,925 We guarantee you freedom by we'll make you a rich man, CJ. 95 00:16:36,044 --> 00:16:40,801 And what do I have to do for it? -Do for that? -You already understood me. 96 00:16:40,924 --> 00:16:46,393 In prison I learned that no one gives anything away for free. 97 00:16:46,596 --> 00:16:50,440 That's right, CJ. Yes, I actually want something from you. 98 00:16:50,559 --> 00:16:53,940 I won't tell you what it is, until I'm ready for it. 99 00:16:54,855 --> 00:17:00,988 You have two options: You disappear or you stay here. 100 00:17:01,236 --> 00:17:04,451 And then you are part of the game. 101 00:17:10,662 --> 00:17:12,501 Good. 102 00:17:15,166 --> 00:17:19,129 How I see, Everything seems to be clear up to this point. 103 00:17:19,713 --> 00:17:23,889 To a beautiful one and successful connection. 104 00:17:38,231 --> 00:17:39,489 Thanks. 105 00:17:39,608 --> 00:17:42,787 Michael, you don't believe it this nonsense about this robot, right? 106 00:17:42,903 --> 00:17:47,209 Devon, after I saw that car drove alone, I'm afraid that's how it is. 107 00:17:47,490 --> 00:17:51,548 What are you thinking about? -Only one thing: Too bad Bonnie isn't there anymore. 108 00:17:51,661 --> 00:17:55,541 Didn't I tell you that? she is studying back here at the local university. 109 00:17:55,665 --> 00:18:01,384 Did you speak them? -I wanted to persuade you that she comes back to the Foundation. 110 00:18:01,588 --> 00:18:04,685 But without success. Her answer was no. 111 00:18:04,883 --> 00:18:07,268 A polite, but definite no. 112 00:18:07,385 --> 00:18:12,142 Devon, who is CJ Jackson? And what does it have anything to do with the heart of the Foundation? 113 00:18:12,265 --> 00:18:16,406 Michael, before Wilton Knight chose you, there was another man in your position. 114 00:18:16,520 --> 00:18:20,742 His name was Ken Franklyn. He had all the qualifications except one: 115 00:18:20,857 --> 00:18:23,158 He wasn't a police officer. 116 00:18:23,443 --> 00:18:30,205 And suddenly at night, a few years ago, I remember it was raining, 117 00:18:30,825 --> 00:18:34,883 pursued Franklyn Jackson. He was away convinced that he wouldn't notice him, 118 00:18:34,996 --> 00:18:37,714 but that was his mistake. 119 00:18:37,916 --> 00:18:41,547 Did Jackson kill him? -One bullet was enough. 120 00:18:41,670 --> 00:18:44,802 But Jackson still has fired at him five more times. 121 00:18:44,923 --> 00:18:49,229 The loss hit us all hard. But none as difficult as Wilton Knight. 122 00:18:49,344 --> 00:18:52,938 He closed the foundation. I had to put the entire FLAG project on hold. 123 00:18:53,056 --> 00:18:56,319 He reactivated it that day where we found you. 124 00:18:56,643 --> 00:19:00,736 Jackson belongs in prison, Michael. Wilton Knight will not rest in peace, 125 00:19:00,856 --> 00:19:04,569 as long as the guy doesn't come back sits in prison. And me neither. 126 00:19:05,819 --> 00:19:08,749 All right, Devon. Then we'll be three. 127 00:19:09,281 --> 00:19:13,670 We owe it to Wilton. -Good luck, Michael. -Thanks, Devon. 128 00:20:10,924 --> 00:20:14,306 Are you Ho Chin? -Yes. How can I help you? 129 00:20:15,054 --> 00:20:20,060 You have plans for the tunnels, that your ancestors dug under the city. 130 00:20:20,184 --> 00:20:24,194 Yes. Are you from university? -Yes. 131 00:20:24,313 --> 00:20:28,738 We are real professors. say, could I take a look at them? 132 00:20:29,234 --> 00:20:33,292 They are not for sale. The plans have been family owned for many years. 133 00:20:34,073 --> 00:20:38,130 I just want to see her for a moment. 134 00:20:38,535 --> 00:20:40,172 Come with me! 135 00:21:08,649 --> 00:21:10,156 Let's go! 136 00:21:28,129 --> 00:21:31,142 And again he strikes with his right hand. Rackett falters. 137 00:21:31,257 --> 00:21:34,603 Bowie dances around him. And here comes an uppercut 138 00:21:34,719 --> 00:21:36,724 textbook style against Rackett's head. 139 00:21:36,804 --> 00:21:38,228 Where is the Peking duck? 140 00:21:39,057 --> 00:21:42,355 What? -The Peking Duck, you idiot! 141 00:21:42,477 --> 00:21:45,775 Oh, it's coming straight away. -You said you were a chef. 142 00:21:45,938 --> 00:21:49,320 I am the chef. I'm a great cook. 143 00:21:50,360 --> 00:21:54,701 I'm just out of practice. -Everything you do is to place bets and play. 144 00:21:54,822 --> 00:21:57,871 I'm a great cook, who bets and likes to gamble. 145 00:21:57,992 --> 00:22:00,412 Pay attention! Don't burn yourself. 146 00:22:02,580 --> 00:22:05,962 If you don't feel better, I'll break all your bones one by one. 147 00:22:06,084 --> 00:22:08,634 Where is the Fong Delight? 148 00:22:09,921 --> 00:22:12,175 Wong Delight. -Fong Delight. 149 00:22:12,298 --> 00:22:17,685 Everything from this kitchen bears my name. My name is Fong, yours is Wong. 150 00:22:17,804 --> 00:22:20,983 Remember that! Fong! Go out of the way! 151 00:22:27,271 --> 00:22:29,740 So what is that? 152 00:22:35,655 --> 00:22:39,451 Michael, where are we going? -Visit an old friend. 153 00:22:39,575 --> 00:22:43,372 I thought this case was very important. -That's him too. 154 00:22:43,496 --> 00:22:48,170 I hope that this old friend can help us. -And where do we meet them? 155 00:22:48,292 --> 00:22:51,756 At the beach? - Curb your tongue, buddy. In the University. 156 00:22:51,879 --> 00:22:54,679 Show me the fastest way there. -Yes, Michael. 157 00:23:00,096 --> 00:23:07,072 You! -What I? -Out! -Out? Hey, what's going on? 158 00:23:07,186 --> 00:23:11,113 Hey, I'm warning you! Don't come any closer! 159 00:23:11,232 --> 00:23:16,369 I am a black belt holder. I even beat Bruce Lee. 160 00:23:16,487 --> 00:23:21,660 Be careful! Hey! -I never want to see you again! -Hey, hey, hey! 161 00:23:22,618 --> 00:23:26,676 Hey, hey, hey! Hey! 162 00:23:28,166 --> 00:23:30,385 OK. It's nothing. 163 00:23:46,100 --> 00:23:49,197 Hi Peter! Should I take you with me? 164 00:23:51,356 --> 00:23:53,824 I? -Yes you. 165 00:23:55,610 --> 00:23:58,078 How come? -Why not? 166 00:24:14,212 --> 00:24:19,515 This idiot has his toys here forget. Hey, get that out of here! 167 00:24:55,169 --> 00:24:58,966 Excuse me, I wanted to ask whether I can get a student loan here? 168 00:24:59,257 --> 00:25:01,760 You're in the wrong department. 169 00:25:01,884 --> 00:25:06,226 Devon and I bet you would come back- come. But you didn't. -Michael! 170 00:25:07,682 --> 00:25:11,395 Hi Bonnie! Wow! It's nice to see you again. 171 00:25:11,936 --> 00:25:15,863 Broke as always. -Bonnie, some things never change. -What are you doing here? 172 00:25:15,982 --> 00:25:20,822 Let me look at you. Still just as big. -And you are still so beautiful. 173 00:25:21,195 --> 00:25:25,917 How's Devon? -He's still the same. He sends you warm greetings. 174 00:25:26,034 --> 00:25:30,340 Then he'll know you're here. If your visit has something to do with the Foundation, 175 00:25:30,455 --> 00:25:33,551 leave it. -It's a special case. -You always say that, Michael. 176 00:25:33,666 --> 00:25:37,926 Bonnie, CJ Jackson has escaped. Someone helped him. 177 00:25:38,046 --> 00:25:40,514 CJ Jackson? -Yes. 178 00:25:40,631 --> 00:25:44,143 I'm traveling to Boston. Thursday. -You put a lot of effort into this. 179 00:25:44,260 --> 00:25:48,732 There was a robot inside and outside A remote-controlled car was ready. 180 00:25:48,848 --> 00:25:53,024 MIT has two research projects worthy of funding projects. But only one is approved. 181 00:25:53,144 --> 00:25:57,237 It is a remote controlled car computer. -I was awarded a project. 182 00:25:57,357 --> 00:26:02,612 Bonnie, you don't have to go back to the Fountain dation come. Help us find Jackson. 183 00:26:02,737 --> 00:26:07,079 No obligation, no contracts, no promises. 184 00:26:08,284 --> 00:26:15,592 You just want to beat me up. -Can I do this? -No contracts. 185 00:26:15,833 --> 00:26:19,297 No obligation. -Boy Scout’s word of honor. 186 00:26:20,755 --> 00:26:24,516 Oh, we missed you, Bonnie. We missed you. 187 00:27:13,224 --> 00:27:15,905 Perfect! The plans are what we need. 188 00:27:16,018 --> 00:27:20,195 And the old man will no one tell something. -Only his old ancestors. 189 00:27:20,314 --> 00:27:22,569 Brave, boys! 190 00:27:22,859 --> 00:27:25,362 Goes out into the garden and hunts rabbits for me. 191 00:27:25,653 --> 00:27:29,876 Yes, but -Don't worry, Clifton, We'll play together later. 192 00:27:35,580 --> 00:27:38,214 Just don't scare him, otherwise he will run away. 193 00:27:40,918 --> 00:27:43,884 Did you miss me, baby? -You know that, my darling. 194 00:27:44,130 --> 00:27:49,517 Hi Peter! I'm Margo. That is David Halston, and this is CJ Jackson. 195 00:27:49,844 --> 00:27:54,815 Are you one of those karate fighters? -I? No. 196 00:27:54,932 --> 00:27:58,990 How come? Do I look like that? -No. 197 00:28:00,772 --> 00:28:05,113 What does that mean? -Calm down, Peter. 198 00:28:05,234 --> 00:28:09,292 We absolutely need yours extraordinary talent. -My talent? 199 00:28:09,405 --> 00:28:12,288 You are the best electrician in the industry. 200 00:28:12,825 --> 00:28:16,669 Oh, that was in my past. Listen, I'm totally out of this. 201 00:28:16,788 --> 00:28:22,174 I am the chef. -You didn't make it, Defrost a frozen spring roll. 202 00:28:22,293 --> 00:28:28,426 Why aren't you a good boy and leave? Margo decide what is best for you? 203 00:28:36,766 --> 00:28:40,776 This is a computer, not a sofa. -Oh! 204 00:28:42,146 --> 00:28:46,655 I've been wondering why is this so hard? Are you making progress? 205 00:28:46,818 --> 00:28:52,619 If it were a murder case, Sherlock Holmes would call it a serious case. 206 00:28:53,032 --> 00:28:58,335 Whoever created this little monster knew what he was doing. Look at it! 207 00:29:01,582 --> 00:29:07,016 Don't you ever sleep? -Dr. Halston! -My name is David. 208 00:29:07,088 --> 00:29:11,015 DAVID. David Halston. -Michael Knight. 209 00:29:11,134 --> 00:29:15,060 Michael is an old friend. We worked together earlier. -Actually? 210 00:29:15,179 --> 00:29:18,312 Where do you work, Michael? -I work at an organization. 211 00:29:18,433 --> 00:29:21,896 Don't act so secretive. He works for the Foundation for Law and Constitution. 212 00:29:22,019 --> 00:29:24,903 That sounds exciting. -Yes, it is every now and then. 213 00:29:28,443 --> 00:29:33,876 A project for class? -No. Michael asked me to investigate this for him. 214 00:29:33,990 --> 00:29:38,629 Understand. I have an idea. As Bonnie helps you, 215 00:29:38,745 --> 00:29:42,375 Would you assist me. -I don't know. I have little time. 216 00:29:42,498 --> 00:29:47,636 It takes less than five minutes. -Just go! The investigation will take a while. 217 00:29:48,046 --> 00:29:50,893 All right. 218 00:30:01,517 --> 00:30:07,152 Okay. Everything's done. How do you feel? -Like a guinea pig. 219 00:30:07,273 --> 00:30:11,330 That's exactly what you are, Michael. This is a computer project about pain. 220 00:30:11,444 --> 00:30:14,623 From the beginning up to the pain threshold. No worries, 221 00:30:14,739 --> 00:30:18,832 You can try it at any time interrupt. Then step on the button! 222 00:30:18,951 --> 00:30:23,092 I'm just as plugged in as you are. I will feel what you feel. 223 00:30:23,206 --> 00:30:26,800 Believe me, I'm not a masochist. Complete? -Wait a moment! 224 00:30:26,918 --> 00:30:30,798 What do I even have to do here? -feeling pain. 225 00:30:31,839 --> 00:30:35,600 How long? -Until one of us breaks off. 226 00:30:36,135 --> 00:30:39,268 Why do I have the feeling as if the whole thing was a competition? 227 00:30:39,389 --> 00:30:43,648 Maybe that's just it on your competitive spirit. Complete? 228 00:31:29,272 --> 00:31:33,364 Okay, stay seated. I will untie you. 229 00:31:34,986 --> 00:31:38,200 How come you don't sweat? -I never do that. 230 00:31:41,325 --> 00:31:46,166 I didn't feel any pain. -You have not connected your cable. 231 00:31:46,539 --> 00:31:51,593 My God, what a thing! I think you're a good test subject. 232 00:31:51,878 --> 00:31:57,975 Dr. Halston! If you do that again Trying to do so would be a serious mistake. 233 00:32:09,228 --> 00:32:12,242 Good night. -Good night. 234 00:32:17,362 --> 00:32:23,911 Who is this Dr. Halston? -My mentor. He helps me a lot with my project. 235 00:32:24,702 --> 00:32:26,921 Here, I have something. 236 00:32:52,722 --> 00:32:58,440 And what did this module do, Michael? -It dissolved before our eyes. 237 00:32:58,561 --> 00:33:01,065 What do you conclude from this? -I don't know, Devon. 238 00:33:01,189 --> 00:33:05,828 The whole thing is a mystery to me. Any news from Jackson? 239 00:33:05,943 --> 00:33:12,670 No. In prison he was a loner, Didn't belong to any clique and never got any mail. 240 00:33:12,784 --> 00:33:18,134 All we know about Jackson is that he was a safecracker. -One of the best. 241 00:33:18,247 --> 00:33:23,800 Show him a safe and he'll know how you come in. -Devon, we'll stay in touch. 242 00:33:25,004 --> 00:33:28,183 Michael, I have something here. -What? 243 00:33:28,299 --> 00:33:34,065 I listened to the police radio. In Fongs There was a fire in the Chinese restaurant yesterday. 244 00:33:34,180 --> 00:33:37,774 The officers conducting the investigation carried out, found a piece of plastic, 245 00:33:37,892 --> 00:33:41,819 the one with the melted radio from prison could be comparable. 246 00:33:41,938 --> 00:33:44,025 Okay, let's go! 247 00:34:01,708 --> 00:34:06,596 Now everyone get over here and look at the icing on the cake. 248 00:34:16,431 --> 00:34:20,310 David, you're not at university. Come on, do it! 249 00:34:25,606 --> 00:34:27,160 Pay attention! 250 00:34:39,787 --> 00:34:43,381 Fantastic! Congratulations, David! 251 00:34:43,582 --> 00:34:48,008 As you can see, we are practically indestructible. Untouchable. 252 00:34:48,212 --> 00:34:52,851 They also said we would be rich. -I said that too. 253 00:34:53,092 --> 00:34:56,520 And we will too. Turk! 254 00:35:00,141 --> 00:35:02,988 That drives me crazy. 255 00:35:08,611 --> 00:35:13,867 Gentlemen, I present to you the object, for which we go to all this trouble. 256 00:35:22,667 --> 00:35:26,677 That's the Federal Reserve Bank. -That's the way it is. 257 00:35:26,796 --> 00:35:29,810 There are in the main safe between 15 and 20 million dollars, 258 00:35:29,924 --> 00:35:32,344 depending on what day of the week it is. -Are you crazy? 259 00:35:32,469 --> 00:35:34,687 Nobody raids the Federal Reserve Bank. 260 00:35:35,096 --> 00:35:38,525 I bet you appreciated yours until yesterday Breaking out of prison is also one of those. 261 00:35:38,641 --> 00:35:42,354 CJ, you're the best safecracker. I checked this carefully. 262 00:35:42,479 --> 00:35:45,326 Peter, you are the best specialist for alarm systems. 263 00:35:45,440 --> 00:35:52,202 You will deal with all security systems. -Yes, but I don't do things like that anymore. 264 00:35:52,530 --> 00:35:56,493 I don't break alarm systems. -You do nothing like that anymore. That's right. 265 00:35:56,618 --> 00:36:02,217 Because no one has offered you yet To get 25 percent of $20 million. 266 00:36:03,249 --> 00:36:08,138 You know what? -What? -Your retirement is over. 267 00:36:08,254 --> 00:36:11,600 If that's the case, maybe just this once. 268 00:36:11,716 --> 00:36:16,141 But I need my devices, my equipment. -Where did you get them? 269 00:36:16,596 --> 00:36:19,942 In my apartment. -When will you be back? 270 00:36:20,058 --> 00:36:24,779 In half an hour or an hour. -No, Peter, in half an hour. 271 00:36:58,430 --> 00:37:02,606 Somehow has Chinatown is something mysterious. 272 00:37:06,271 --> 00:37:09,070 20,000 from the Mahjong Hall, 273 00:37:09,190 --> 00:37:13,070 15,000 from the salon for exclusive pleasures, 274 00:37:13,611 --> 00:37:16,874 7,500 from the ladies of light industry. 275 00:37:16,990 --> 00:37:21,664 Sales are good for Monday. -Mr. Fong, I'm sorry to barge in like that. 276 00:37:21,953 --> 00:37:25,833 Who are you? -Michael Knight. I am working for the Foundation for Law and Constitution. 277 00:37:25,957 --> 00:37:27,713 Grab him! 278 00:38:12,308 --> 00:38:16,448 What do you want to visit first? -How about this, Alfred? -Yes this is good. 279 00:38:20,899 --> 00:38:23,699 K.I.T.T., I need you! -I'll come right away, Michael. 280 00:38:24,069 --> 00:38:27,747 Alfred, what was that? -I don't know. 281 00:38:29,450 --> 00:38:34,255 There is no one sitting in the car and driving it. -Alfred, the city map! -Oh! 282 00:38:35,456 --> 00:38:39,383 Michael, there are two of them fighting you. Don't they have a sense of fair play? 283 00:38:39,501 --> 00:38:43,677 I don't have the impression. -All right, you two bean sprouts, get out! 284 00:38:43,797 --> 00:38:47,677 They don't understand our language properly. -All right then. 285 00:39:04,777 --> 00:39:08,324 Do you finally want to talk? -I say Everything you want to know. -All right then. 286 00:39:08,656 --> 00:39:13,793 Tell me all about the fire of yesterday tern. -You want to know something about the fire? 287 00:39:13,911 --> 00:39:20,673 Why don't you say that right away? -The I tried. But you had other things to do. 288 00:39:20,793 --> 00:39:26,013 What happened to the fire? -The cook and his crazy radio was to blame. 289 00:39:26,131 --> 00:39:30,391 A radio? Did it look like a robot? -Yes. How do you know that? 290 00:39:30,511 --> 00:39:33,275 We threw it in the trash, and then the kitchen was on fire. 291 00:39:33,597 --> 00:39:39,481 It was burning everywhere and I see how the cook is picked up by a silver phantom. 292 00:39:39,770 --> 00:39:43,483 Your chef? What is the name? -His name is Peter Wong. 293 00:39:43,607 --> 00:39:48,116 He has an apartment on Bay Street. The building is called: The Ramparts. 294 00:39:50,781 --> 00:39:53,794 Say goodbye from your friends, K.I.T.T. 295 00:39:59,123 --> 00:40:03,595 Why are you doing this, Peter? For one year you stay out of trouble. 296 00:40:03,711 --> 00:40:07,222 I don't have any difficulties, but I don't have any money either. Listen, Su Lin! 297 00:40:07,339 --> 00:40:12,939 I want to buy you presents, beautiful Clothes and jewelry. All the beautiful things. 298 00:40:13,053 --> 00:40:15,687 Peter, I just want you. 299 00:40:15,806 --> 00:40:20,112 Besides, you'll be rich one day, Peter. I know it. -But by what means? 300 00:40:20,227 --> 00:40:25,151 By baking happiness cakes? -You are a great cook. 301 00:40:25,274 --> 00:40:28,868 You invented Wong's Delight. -Yes, I invented Wong's Delight. 302 00:40:28,986 --> 00:40:32,414 I worked at Fong. That's why it's now called Fong's Delight. 303 00:40:32,531 --> 00:40:37,585 I can only get rich if I do a job like this one last time. 304 00:40:38,037 --> 00:40:42,260 And if they catch you? What if they put you back in prison? 305 00:40:44,043 --> 00:40:46,511 They won't get me. 306 00:40:47,046 --> 00:40:52,847 And I promise you, Su-Lin, no one will ever separate us again. -Do you promise? 307 00:40:52,968 --> 00:40:55,305 Yes. 308 00:41:04,355 --> 00:41:07,035 Well here we are. 309 00:41:07,441 --> 00:41:13,076 Oh, the karate twins don't have you hurt. -Are you kidding me, Michael? 310 00:41:13,197 --> 00:41:16,495 I would never do that. Switch to monitoring now! 311 00:41:22,790 --> 00:41:26,384 So now I have everything together. -Peter! 312 00:41:28,963 --> 00:41:33,518 Just this one job. I promise it. 313 00:41:36,929 --> 00:41:39,064 I love you. 314 00:41:39,848 --> 00:41:42,778 I'm afraid. -You do not have to. Have no fear. 315 00:41:43,143 --> 00:41:46,738 And remember, you did not see me. 316 00:41:50,985 --> 00:41:55,161 Who 's there? -My name is Michael Knight. I'm looking for Peter Wong. 317 00:41:57,116 --> 00:42:01,339 He is not here. -Can I get you speak for a minute. It is very important. 318 00:42:05,249 --> 00:42:08,926 Yes? -Do you know where he is? 319 00:42:09,044 --> 00:42:13,849 He hasn't been here for two days. -Are you sure about that? -Yes. 320 00:42:14,383 --> 00:42:18,179 K.I.T.T., what is it? -Someone has the house leave. -Come behind the building. 321 00:42:18,304 --> 00:42:21,021 Excuse me, please. 322 00:42:55,049 --> 00:42:58,762 Can you locate him, buddy? -He became picked up by the silver phantom, 323 00:42:58,886 --> 00:43:02,350 that Fong told you about. -Okay, let's grab him! 324 00:43:15,444 --> 00:43:20,000 Who are you? What do you want? -It doesn't matter who we are. 325 00:43:20,115 --> 00:43:23,378 We just want you to keep quiet. 326 00:43:23,994 --> 00:43:27,625 Michael, don't we want to arrest him? -Not yet. 327 00:43:27,748 --> 00:43:30,429 I want to know where they're going first. 328 00:43:33,420 --> 00:43:35,888 Michael, what sounds so strange? 329 00:43:36,006 --> 00:43:40,017 And what a Is that antediluvian vehicle? 330 00:43:41,553 --> 00:43:44,567 This is a tram, K.I.T.T. -It's in our way. 331 00:43:44,682 --> 00:43:48,608 And we don't have enough space, to jump over it with the turbo booster. 332 00:43:48,811 --> 00:43:52,239 Passive laser restriction system activated! 333 00:44:01,073 --> 00:44:04,585 See if you can find him again. -Sorry, Michael. 334 00:44:04,702 --> 00:44:08,878 It's okay, buddy. Did you remember the license plate? 335 00:44:08,998 --> 00:44:11,252 166 - UEA. British license plate. 336 00:44:11,834 --> 00:44:15,547 Thanks buddy. That's enough for us. 337 00:44:34,382 --> 00:44:36,469 We gain access here. 338 00:44:36,592 --> 00:44:41,148 We stay in the main tunnel for 150 meters. This brings us parallel to the main vault. 339 00:44:41,264 --> 00:44:44,361 Then we only have to go 10 meters break through to get to him. 340 00:44:44,475 --> 00:44:48,532 This is solid rock. -I think, CJ, the work is worth it. 341 00:44:49,689 --> 00:44:54,529 Do you have to smoke that thing? -I'm practicing in case I get rich. 342 00:44:56,529 --> 00:44:58,914 Stay calm! 343 00:45:15,423 --> 00:45:18,520 Hi! -Yes? -Are you Margo Sheridan? 344 00:45:18,634 --> 00:45:21,102 Yes, it's possible. -My name is Michael Knight. 345 00:45:21,220 --> 00:45:25,147 I work for the Foundation for Law and Constitution. -You don't get any money from me. 346 00:45:25,266 --> 00:45:31,317 I understand. Belongs to you silver Phantom with the number 166-UEA? 347 00:45:31,439 --> 00:45:36,113 How come? -I want you for a minute speak. Won't you let me in? 348 00:45:37,236 --> 00:45:41,792 I'll nail you on this. A minute. -Thanks. 349 00:45:44,994 --> 00:45:48,625 A beautiful house. Has exactly the right amount of flashiness. 350 00:45:48,748 --> 00:45:52,675 I'm glad you like it? What can I do for you? 351 00:45:52,794 --> 00:45:55,214 It's about your Phantom. -Ah yes. 352 00:45:55,671 --> 00:46:01,224 It was out of the garage last night stolen. -Did you report it to the police? 353 00:46:01,344 --> 00:46:05,520 No. -Yes, what makes a silver Phantom more or less? 354 00:46:05,640 --> 00:46:09,863 I'm touched that you feel like this take care of my personal belongings. 355 00:46:10,603 --> 00:46:13,818 Not easy to get these days. -Silver Phantoms? 356 00:46:13,940 --> 00:46:18,365 No, Cuban cigars. That's what I smell. 357 00:46:18,486 --> 00:46:21,914 Or is it a Jamaican cigar? Can I use your bathroom? 358 00:46:22,198 --> 00:46:25,994 Mr. Knight, where are you going? 359 00:46:29,038 --> 00:46:33,095 Dr. Halston, What a surprise! 360 00:46:33,960 --> 00:46:39,215 I guess that's what you call a private business... right. -Margo and I, we are old friends. 361 00:46:39,632 --> 00:46:42,100 Your minute is up. 362 00:46:44,554 --> 00:46:48,860 Oh, yes, I'm sorry if I'm you should have disturbed. -Not at all. 363 00:46:48,975 --> 00:46:54,693 You were right. It's one from Cuba. -I know, I just came, 364 00:46:54,814 --> 00:46:57,744 but I have to go again. 365 00:46:58,609 --> 00:47:03,200 I know everything. You must go to your private lessons back. -How do you know that? 366 00:47:04,031 --> 00:47:09,631 My 6th sense. -They have one made a boring afternoon more cheerful. 367 00:47:09,746 --> 00:47:15,380 Yes, maybe we'll meet again. -A crazy world. -Yes that is correct. 368 00:47:17,962 --> 00:47:22,471 What's that supposed to mean? How did he get in here? -That's completely unimportant. 369 00:47:22,592 --> 00:47:27,515 I want him killed. I already know how we do it. 370 00:47:34,191 --> 00:47:37,371 You're wrong, Michael. That's why you asked me here. 371 00:47:37,481 --> 00:47:41,954 To get behind Dr. Spying on Halston? -Bonnie, he's involved. 372 00:47:42,075 --> 00:47:45,457 You don't know for sure. -What has he otherwise done in Margo Sheridan's house? 373 00:47:45,579 --> 00:47:48,877 Why is he hiding there? Do you know who Margo Sheridan is? 374 00:47:49,041 --> 00:47:54,675 She is a free agent on the inter- national stage, and it has two tracks. 375 00:47:54,796 --> 00:47:59,352 She trades in everything. Starting with illegal ones weapons to top secret documents, 376 00:47:59,468 --> 00:48:03,525 regardless of the consequences. Their only interest is money. 377 00:48:03,639 --> 00:48:07,898 If it's from someone else would speak more than David Halston. 378 00:48:08,018 --> 00:48:12,159 He is not a rogue researcher. He is a well-known scientist. 379 00:48:12,282 --> 00:48:16,043 He constructed the Tri-S satellite and further developed a microcomputer. 380 00:48:16,161 --> 00:48:20,088 He gives lectures all over the country. And more importantly, Michael: 381 00:48:20,193 --> 00:48:26,374 He was good to me. -Bonnie, I know This isn't easy for you. 382 00:48:26,991 --> 00:48:30,704 But do you remember what we do? promised in university? 383 00:48:32,121 --> 00:48:37,045 OK. And what do I have to do? -Bonnie, nothing at the moment. 384 00:48:37,377 --> 00:48:41,090 We just wanted to be sure that you join us when we need you. 385 00:48:42,006 --> 00:48:47,262 Was there ever any doubt about that? -No. We just weren't quite sure. 386 00:49:21,482 --> 00:49:26,488 You need to earn money for college. -Hopefully they'll get their doctorates. 387 00:49:26,591 --> 00:49:29,723 So, Bubba. Are we in business? 388 00:49:32,096 --> 00:49:37,530 If my boss gets wind, it's me -You said your boss is out of town. 389 00:49:42,232 --> 00:49:47,950 So: you want to use the basement here, to explore ancient Chinese tunnels. 390 00:49:48,071 --> 00:49:49,624 Is that right? -That's right. 391 00:49:49,739 --> 00:49:54,876 And what could be easier and more profitable be for you? You get 50 grand, Bubba. 392 00:49:54,994 --> 00:49:57,249 That's enough for studying your bunnies. 393 00:49:57,372 --> 00:50:02,889 But it's not enough to pay the doctor, if you want to rip us off. 394 00:50:07,632 --> 00:50:12,141 Are you sure you're archaeologists or something? -Are we in business or not? 395 00:50:18,101 --> 00:50:19,607 And when will I get the mice? 396 00:50:19,727 --> 00:50:23,820 Bubba, you just made a wise decision. 397 00:50:23,940 --> 00:50:28,449 Bring in the equipment. -Yes. 398 00:50:37,036 --> 00:50:42,838 You will be a great asset to him Be a doctor. -What are you saying? 399 00:50:48,423 --> 00:50:52,729 This is truly an astonishing case. -You're right 400 00:50:52,886 --> 00:50:56,812 Since CJ Jackson has something to do with it, what could it be anything other than a bank robbery? 401 00:50:56,931 --> 00:51:02,484 That's a good question. But I I have the feeling it's about something else. 402 00:51:02,604 --> 00:51:05,902 Devon calls. -Hello Devon, what's up? 403 00:51:06,024 --> 00:51:09,737 Michael, I have received surprising news. 404 00:51:09,861 --> 00:51:14,370 From someone I know? -Margo Sheridan. She is fascinated by you. 405 00:51:14,490 --> 00:51:19,497 She would like to meet you. she has a Suggested a rendezvous at Twin Peaks. 406 00:51:19,621 --> 00:51:23,382 The meeting will be an intimate afternoon in their house in the mountains. 407 00:51:23,499 --> 00:51:28,008 That sounds really very intimate. Anything else? 408 00:51:28,129 --> 00:51:32,601 What else do you expect? Be cautious. It could also be a trap. 409 00:51:32,717 --> 00:51:38,316 With Margo? But Devon! -Michael! -Understood. 410 00:52:16,427 --> 00:52:18,978 Check the car, K.I.T.T.! 411 00:52:21,099 --> 00:52:25,690 It's Margo and she's alone. Michael! To our left! 412 00:52:26,312 --> 00:52:28,282 I see him. 413 00:52:46,541 --> 00:52:48,676 You missed him. 414 00:52:52,088 --> 00:52:56,513 He still has a rocket. -All right, buddy. 415 00:52:57,135 --> 00:53:01,394 This time I won't miss him. Go away Better do it before the rocket explodes. 416 00:53:08,438 --> 00:53:13,278 Michael, he's aiming at my exhaust system. -I heard you, buddy. 417 00:53:17,488 --> 00:53:20,336 I'm sorry, forgive me. -What? 418 00:53:28,374 --> 00:53:30,095 PUTTY.! 419 00:53:42,597 --> 00:53:44,934 PUTTY.? 420 00:53:45,975 --> 00:53:47,316 PUTTY.? 421 00:53:47,644 --> 00:53:49,281 Are you okay, buddy? 422 00:53:59,064 --> 00:54:03,121 This time it has you but really caught! -Bonnie... 423 00:54:03,235 --> 00:54:07,791 Did you say something, K.I.T.T.? -Bonnie, is that you? 424 00:54:07,906 --> 00:54:12,213 It's me, K.I.T.T., I'm here. -I feel so weak. 425 00:54:12,327 --> 00:54:18,094 Where are we? Everything is so dark here. Is it night? 426 00:54:19,209 --> 00:54:23,551 Yes. Don't worry. I'll get you back. 427 00:54:23,672 --> 00:54:28,678 I don't know, what I would do without you, Bonnie. 428 00:54:31,680 --> 00:54:34,266 Michael, you can't do that. -Why not? 429 00:54:34,391 --> 00:54:36,728 All threads come together in Margo's house. 430 00:54:36,852 --> 00:54:40,150 I am the Indian, who circles the fort and is shot at. 431 00:54:40,272 --> 00:54:43,369 This is not a solution, on the contrary. 432 00:54:43,484 --> 00:54:47,909 This will only achieve that you are for the will make an even better target. 433 00:54:48,030 --> 00:54:52,253 What has to be, just has to be. -Typical! 434 00:55:06,340 --> 00:55:11,180 Can't you train? without grunting so terribly? 435 00:55:22,481 --> 00:55:28,116 Hi! I think we misunderstood each other. I could have sworn you said Twin Peaks. 436 00:55:28,237 --> 00:55:32,329 Twin Peaks? Yes, did you wait there for a very long time? 437 00:55:32,449 --> 00:55:36,625 No, not for long. And a lot has happened. 438 00:55:36,745 --> 00:55:41,005 Can I maybe come in? -But of course, of course. 439 00:55:41,417 --> 00:55:43,635 Oh! Hi guys. 440 00:55:47,089 --> 00:55:51,977 I was hoping I would have you for myself today have alone. These are for you. 441 00:55:52,720 --> 00:55:57,643 Guys, go practice outside! And take your stuff with you! 442 00:56:01,770 --> 00:56:07,405 Am I inconvenient? -No, you would have couldn't choose a better time. 443 00:56:07,526 --> 00:56:09,329 Fantastic! 444 00:56:13,198 --> 00:56:17,042 Thank God your self-diagnosis system is still intact. 445 00:56:17,494 --> 00:56:20,212 Let's see how bad the damage is. 446 00:56:21,623 --> 00:56:26,677 Oh, it's worse than I thought. How could anyone do this to you? 447 00:56:29,923 --> 00:56:34,230 A dozen of your CPU particles are burned out. You have a short circuit. 448 00:56:35,721 --> 00:56:39,980 Your database is largely destroyed. 449 00:56:40,100 --> 00:56:43,897 Your mini relays were also badly damaged. 450 00:56:44,021 --> 00:56:47,533 K.I.T.T., I make you as good as new. 451 00:56:48,358 --> 00:56:51,573 No. I make you even better. 452 00:58:14,945 --> 00:58:19,370 I can't work with all this dirt. -Hey, I'm shoveling as fast as I can. 453 00:58:19,491 --> 00:58:25,091 I wonder how your people use the tunnel has built. -Don't insult my race. 454 00:58:25,205 --> 00:58:29,002 Another insult to my race, and you you can shovel yourself. -Shut up! 455 00:58:29,270 --> 00:58:32,319 Hey! Stop it, stop it! 456 00:58:33,692 --> 00:58:37,833 Look, here comes Dr. Cheerful. -Are you making progress? 457 00:58:37,913 --> 00:58:43,133 Quite good. -The thought that we not digging properly would be horrifying. 458 00:58:45,713 --> 00:58:48,263 Good. Show me where you are. 459 00:58:53,554 --> 00:58:57,066 Here. Five or six meters and we're there. 460 00:58:57,183 --> 00:59:00,777 Do it no worries about Michael Knight. 461 00:59:00,895 --> 00:59:05,071 He and his car had an unfortunate accident today. 462 00:59:05,191 --> 00:59:11,288 So nothing stands in our way now. Except maybe a few meters of dirt. 463 00:59:16,147 --> 00:59:18,068 So, tell me, Michael Knight, What are you doing? 464 00:59:18,190 --> 00:59:21,536 Other than looking for missing cars and seduce lonely women. 465 00:59:21,652 --> 00:59:24,500 Well, you don't seem lonely to me at all. 466 00:59:24,613 --> 00:59:29,204 Oh, if you mean Clifton and Turk, you are mistaken. They are overgrown children. 467 00:59:29,326 --> 00:59:31,497 They would surely be lost without me. 468 00:59:31,620 --> 00:59:36,425 And what about David Halston? Would he also be lost without you? 469 00:59:36,542 --> 00:59:42,426 Oh, David? No, he is very self-employed. -And possessive. 470 00:59:42,548 --> 00:59:45,680 Why do you say that? -I have seen, the way he looked at her. 471 00:59:45,801 --> 00:59:50,226 Maybe he saw the way I looked at you. 472 00:59:53,309 --> 00:59:57,864 Is something wrong, Michael? -I'm coming mine like a babysitter's boyfriend. 473 00:59:57,980 --> 01:00:02,286 I'm afraid, the children will burst in at any moment. 474 01:00:02,401 --> 01:00:06,992 I know exactly what you mean. I want to be alone with you too. 475 01:00:07,114 --> 01:00:10,128 Give me five minutes. 476 01:00:11,452 --> 01:00:16,625 I'm counting the minutes. -I do that too. 477 01:01:02,128 --> 01:01:06,469 You were absolutely right. The children burst in. 478 01:01:41,041 --> 01:01:43,343 I have to go down there. 479 01:01:43,836 --> 01:01:47,182 No, I'm not jumping. 480 01:01:47,298 --> 01:01:51,770 Clifton, She won't be happy with that. 481 01:02:06,400 --> 01:02:09,912 This is it, Devon. Now we still have to Got Halston's car. 482 01:02:10,029 --> 01:02:15,462 Yes, if Bonnie breaks down the programs can. -I need university equipment. 483 01:02:15,576 --> 01:02:20,333 Okay, I'll go with you. -Thanks, I'd better go alone. -That's too dangerous. 484 01:02:20,456 --> 01:02:22,342 Michael, I can take care of myself. 485 01:02:22,458 --> 01:02:27,346 And if you don't disturb me, I'll finish much quicker. 486 01:02:27,463 --> 01:02:29,634 The micro-turn key, please. -What? 487 01:02:29,757 --> 01:02:34,681 The micro turn key. He's lying next to him Generator. -I think this one is it. 488 01:02:34,804 --> 01:02:36,310 Thanks. 489 01:02:36,806 --> 01:02:39,274 The laser diode! 490 01:02:39,391 --> 01:02:44,362 Laser diode, laser diode -That is her. 491 01:02:44,688 --> 01:02:49,244 I could come in after all and help you. -No. 492 01:02:49,360 --> 01:02:54,117 Bonnie, I'm putting on gloves. Devon guarantees that I am germ-free. 493 01:02:55,783 --> 01:02:59,923 Well then not. Like in the old days. -Don't kid yourself. 494 01:03:00,037 --> 01:03:05,127 Bonnie, how long will it take? We don't have much time. -I'm done. 495 01:03:05,584 --> 01:03:08,384 But not all systems have been checked yet. 496 01:03:08,504 --> 01:03:12,135 Fine, then I'll take care of it, that you will be driven to the university. 497 01:03:12,258 --> 01:03:14,512 The detailed review will have to wait. 498 01:03:14,635 --> 01:03:17,898 On one condition, Devon. -Which? 499 01:03:18,013 --> 01:03:20,731 Nobody goes in there secretly. 500 01:03:21,559 --> 01:03:22,733 Am I meant? 501 01:03:58,220 --> 01:04:03,358 I'm sorry to hear that. Thanks for the call, Lieutenant. 502 01:04:05,603 --> 01:04:11,903 What is? -You have a girl tonight- a little girl named Su-Lin fished out of the bay. 503 01:04:12,651 --> 01:04:16,874 Su-Lin was Peter Wong's girlfriend. -That's right. 504 01:04:16,989 --> 01:04:21,249 Police think she was taken somewhere else killed. But the motive is missing. 505 01:04:21,368 --> 01:04:27,003 Motive? What kind of motive? She has herself in love with the wrong guy and knew too much. 506 01:04:27,124 --> 01:04:33,092 Yes. But one is for sure. These guys are serious. 507 01:04:33,214 --> 01:04:36,428 Two things are certain: Bonnie left us two hours ago. 508 01:04:36,550 --> 01:04:40,643 Exactly two hours and seventeen minutes. 509 01:04:42,098 --> 01:04:43,272 She will never forgive you for this. 510 01:04:43,390 --> 01:04:47,816 Better that than never seeing her again. David Halston is capable of anything. 511 01:04:47,937 --> 01:04:50,950 I won't stop you. Let's go! 512 01:04:51,065 --> 01:04:53,829 Now I'm curious. 513 01:04:55,986 --> 01:05:01,918 Well, buddy, how are you feeling? -Take a look for yourself, Michael. 514 01:05:06,080 --> 01:05:08,714 All right, let's try it. 515 01:05:16,173 --> 01:05:18,558 Remarkable! 516 01:05:20,010 --> 01:05:22,265 That looks like a lift. 517 01:05:22,388 --> 01:05:25,816 Bonnie has added a few new things. 518 01:05:27,643 --> 01:05:29,897 This is the improved self-analyzer. 519 01:05:30,020 --> 01:05:36,202 With my new on-board computer it can locate and diagnose any malfunction. 520 01:05:37,987 --> 01:05:38,829 Wow! 521 01:05:39,321 --> 01:05:40,614 Thanks! 522 01:05:41,365 --> 01:05:44,877 How do I find out what can your new buttons do? 523 01:05:44,994 --> 01:05:48,340 Try. But not the turbo booster! 524 01:05:48,456 --> 01:05:50,924 He still has his sense of humor. 525 01:05:51,208 --> 01:05:55,598 Okay, let's get started. I-G-P. 526 01:05:57,923 --> 01:06:02,929 This stands for my extended three-dimensional graphics evaluator. 527 01:06:03,345 --> 01:06:04,188 What is that? 528 01:06:04,305 --> 01:06:09,442 Let's say we meet someone in one disguise and want to know who he is. 529 01:06:09,560 --> 01:06:14,697 Like this man here. -Oh, I hope you won't meet him on a dark street. 530 01:06:14,815 --> 01:06:18,030 I use the I-G-P to dissect his face. 531 01:06:18,152 --> 01:06:21,367 Then I activate my linear Display program, and voilà! 532 01:06:21,489 --> 01:06:24,835 Here is the Reconstruction of the real face. 533 01:06:25,159 --> 01:06:27,793 You're right. I don't want that encounter on a dark street. 534 01:06:27,912 --> 01:06:32,088 What else do you have to offer? -This is my thermodynamic system. 535 01:06:32,208 --> 01:06:33,251 Sounds great! 536 01:06:33,375 --> 01:06:38,014 The little red flashing light symbolizes 3000 degrees Fahrenheit. 537 01:06:38,130 --> 01:06:41,309 That's enough to even melt steel. 538 01:06:41,884 --> 01:06:43,391 E-G-M? 539 01:06:43,511 --> 01:06:49,312 Advanced power generator. He can generate enough electricity for a small town. 540 01:06:49,433 --> 01:06:52,945 Enormously! -And then there's mine new, polyphonic synthesizer. 541 01:06:53,062 --> 01:06:57,867 He allows me to hear every sound to imitate and surpass. 542 01:07:01,112 --> 01:07:06,166 All right, I understand. Now let's get Bonnie. -God bless you. 543 01:07:39,066 --> 01:07:41,237 Devon, it's me. Michael was right. 544 01:07:41,360 --> 01:07:46,366 Halston could have signed on the CPU nen. He uses the same chip for the Tri-S. 545 01:07:46,490 --> 01:07:49,041 It's not in production yet, but... 546 01:08:52,349 --> 01:08:57,438 My great-grandfather spent half his Life in the tunnel. Now I do the same thing. 547 01:08:57,604 --> 01:09:02,610 Only in America. Yes, I'm breaking up. 548 01:09:04,736 --> 01:09:09,624 Pick up the shovel! -I am an electrical expert, not a tunnel digger. 549 01:09:09,732 --> 01:09:14,905 Either you keep digging the tunnel, or you can dig your grave. So! 550 01:09:16,744 --> 01:09:18,714 It'll be soon! 551 01:09:27,755 --> 01:09:30,520 Michael, the police have the missing persons report was issued. 552 01:09:30,633 --> 01:09:34,430 The CPU has also disappeared. Halston must have surprised her here. 553 01:09:34,804 --> 01:09:37,390 You're probably right. But where is he hiding you? 554 01:09:37,515 --> 01:09:41,027 I'll find out, I swear to you. 555 01:09:48,234 --> 01:09:52,825 Let me go, you disgusting muscle man! 556 01:09:52,947 --> 01:09:55,877 Worse things have been said to me. 557 01:09:57,076 --> 01:10:00,173 What are you planning to do with her? -This will make you sleep for a while. 558 01:10:00,288 --> 01:10:03,171 Maybe not long enough. -I won't kill her. 559 01:10:03,291 --> 01:10:07,882 If you don't dare, one of mine Playmates is happy to do me the favor. 560 01:10:08,004 --> 01:10:11,598 Margo, I am many things, but I am not a murderer. 561 01:10:11,716 --> 01:10:16,473 David, as long as I run this company, and I'm in charge here, 562 01:10:16,596 --> 01:10:20,736 are you exactly that, what I say, what you are. 563 01:10:23,686 --> 01:10:27,234 Make sure, that it doesn't get in our way. 564 01:10:27,357 --> 01:10:31,200 You can't do this to me! I've always admired you so much! 565 01:10:31,319 --> 01:10:34,083 Hold on to your arm! -I respected you! 566 01:10:35,156 --> 01:10:36,627 I... 567 01:10:37,700 --> 01:10:41,841 Take her to the other room and ties her there! 568 01:10:43,873 --> 01:10:48,844 Our contact person got in touch. I assured him that nothing would go wrong. 569 01:10:48,961 --> 01:10:54,431 Nothing will go wrong! -I hope so for your sake too. 570 01:10:54,550 --> 01:10:56,971 Are you ready, boys? 571 01:10:57,929 --> 01:11:02,603 I think it will still rain today. You'll sleep better indoors. 572 01:11:18,491 --> 01:11:21,588 They really believe, that the gorillas know where Bonnie is? 573 01:11:21,703 --> 01:11:25,214 Yes. But knowing it and to say different things. 574 01:11:25,331 --> 01:11:31,299 I'm sure you'll get her talking bring. -Thanks for your trust. 575 01:11:37,427 --> 01:11:44,402 My tracking device says that if you... Touch fence, alarm is triggered. 576 01:11:45,143 --> 01:11:51,240 K.I.T.T., bring back the new one Volt meter out. Thanks. 577 01:11:57,155 --> 01:11:59,872 Okay, K.I.T.T., hide! 578 01:12:11,169 --> 01:12:16,258 It's the front gate. Possibly again a squirrel. I check it. 579 01:12:26,643 --> 01:12:27,983 Hey! 580 01:12:33,941 --> 01:12:35,994 Now put some juice on it! 581 01:12:45,078 --> 01:12:49,918 Morning, Clifton. A pretty Electrifying day, don't you think? 582 01:13:01,511 --> 01:13:03,516 Clifton! 583 01:13:09,852 --> 01:13:14,491 Clifton! Is this a new breakdance? 584 01:13:17,193 --> 01:13:23,706 Hey! You are doing well. If you If you still practice, I'll sell you to Las Vegas. 585 01:13:24,075 --> 01:13:27,669 I will ... you ask a question now. Only once. 586 01:13:27,787 --> 01:13:30,800 I hope I get the right answer. 587 01:13:30,915 --> 01:13:32,920 Where's Bonnie? 588 01:13:35,628 --> 01:13:39,769 All right then. As you wish. Give them another load! 589 01:13:39,882 --> 01:13:42,766 Of course, Michael. Here comes a breath of fresh air DC. 590 01:13:57,650 --> 01:13:59,987 OK. Reduce the power a little. 591 01:14:03,114 --> 01:14:04,751 Where's Bonnie? 592 01:14:05,241 --> 01:14:09,547 On the shipyard premises. -On which shipyard? 593 01:14:10,705 --> 01:14:14,762 Hunters Point. -In which building? 594 01:14:14,876 --> 01:14:16,928 In the electronics building. 595 01:14:17,045 --> 01:14:20,722 Have you heard? -Yes, Michael. At the House of Electronics, Hunters Point. 596 01:14:20,840 --> 01:14:24,434 OK. Devon should arrange for this both muscle packs can be picked up. 597 01:14:24,552 --> 01:14:27,020 For aiding and abetting kidnapping. 598 01:14:27,555 --> 01:14:29,394 Turn off the power! 599 01:14:54,832 --> 01:14:58,676 It's so silent. I don't like that. -Have you noticed anything yet, buddy? 600 01:14:58,795 --> 01:15:02,389 No. Even though I have my new A-T-X turned on the monitoring device, 601 01:15:02,507 --> 01:15:08,059 there are too many electronic interferences here. I can't tell if anyone is in there. 602 01:15:08,554 --> 01:15:11,769 Then we'll investigate. Tell the police I'm going in. 603 01:15:11,891 --> 01:15:14,608 Good luck! -Thanks. 604 01:15:15,144 --> 01:15:19,320 Ready, buddy? -Done, Michael. -Well then go! 605 01:15:45,603 --> 01:15:46,991 Nobody is here! 606 01:16:05,527 --> 01:16:07,863 More light! 607 01:16:08,279 --> 01:16:12,871 More light! -More money? 608 01:16:13,493 --> 01:16:17,669 Turn your music down! Then maybe you can hear me. 609 01:16:17,747 --> 01:16:20,630 What are you saying? 610 01:16:28,049 --> 01:16:32,605 Where did you learn how to do this? -You don't learn that, it's innate. 611 01:16:32,721 --> 01:16:34,477 It's like musical hearing. 612 01:16:34,597 --> 01:16:39,438 Then I have to admit that you You're Rod Steward and Prince in one. 613 01:16:39,602 --> 01:16:43,565 Since you say that, I take it as a compliment. 614 01:16:55,827 --> 01:16:59,006 Well, that's what I call room service. Do you have one for CJ too? 615 01:16:59,122 --> 01:17:02,835 No false hopes. -What's with us? 616 01:17:02,959 --> 01:17:07,431 That is a long story. No worries, By the time she comes to, we'll be a long way away. 617 01:17:07,547 --> 01:17:11,059 How is it going? -The alarm will be out of service in a few hours. 618 01:17:11,176 --> 01:17:13,975 When will the safe be reached? -At daybreak, as planned. 619 01:17:14,095 --> 01:17:17,310 Excellent. Then I do not want to disturb. Keep working. 620 01:17:17,432 --> 01:17:20,564 Moment. What if she comes to before we're done? 621 01:17:20,685 --> 01:17:25,691 She won't. And if, then you will sort it out. 622 01:17:25,815 --> 01:17:27,737 Yes we will. 623 01:17:45,746 --> 01:17:49,258 Feeding time! Hi guys! How are you treated here? 624 01:17:49,374 --> 01:17:52,886 I'll pay you back for that! -Oh, what are these harsh words? 625 01:17:53,003 --> 01:17:56,431 My motto is: Sometimes you lose, sometimes you win 626 01:17:56,548 --> 01:17:59,431 Everyone has their lucky day. 627 01:18:01,887 --> 01:18:06,526 Oh, this is just a small one pain causer. -Pain causer? 628 01:18:06,642 --> 01:18:11,897 Yes. The newest. A computer program tests the pain threshold. Do you see the scale? 629 01:18:12,022 --> 01:18:15,486 It ranges from drilling on the nerve of a bad tooth 630 01:18:15,609 --> 01:18:18,872 up to the highest pain threshold: be burned like a steak! 631 01:18:18,987 --> 01:18:21,206 Which do you prefer? 632 01:18:22,574 --> 01:18:26,086 Well, good. Let's start at the bottom with bad teeth 633 01:18:26,203 --> 01:18:29,916 and slowly drill our way upwards. 634 01:18:31,458 --> 01:18:34,840 What do you want to know? -Why did you kill the old man? 635 01:18:34,962 --> 01:18:36,005 We didn't kill him. 636 01:18:36,129 --> 01:18:40,352 The police have your fingerprints, and someone saw you leave. 637 01:18:40,467 --> 01:18:45,473 And then Peter Wong's girlfriend. Am I not getting an answer from you? 638 01:18:45,597 --> 01:18:48,527 As you wish. I'll skip #1 639 01:18:48,642 --> 01:18:54,360 and move on down the scale to... Ugh! Thirteen. 640 01:18:55,899 --> 01:18:59,363 Margo wanted the plans. -What plans? 641 01:18:59,486 --> 01:19:03,662 From the Chinese tunnel. -Why the Chinese tunnel? 642 01:19:03,782 --> 01:19:08,587 We do not know that. She didn't say it. -He is telling the truth. 643 01:19:10,455 --> 01:19:14,168 OK. Thank you guys. 644 01:19:16,086 --> 01:19:20,558 By the way, that water gun you should have it too. It is very effective. 645 01:19:22,050 --> 01:19:24,636 You said nothing would go wrong! 646 01:19:24,761 --> 01:19:27,775 I promised, that you can deliver on schedule. 647 01:19:27,890 --> 01:19:33,062 And what about my little darlings? -You can get them released on bail. 648 01:19:33,186 --> 01:19:36,817 I tried that. It was rejected. -I do not understand that. 649 01:19:36,940 --> 01:19:42,078 They don't know anything about the plans. They would have talked about, the police would have been here long ago. 650 01:19:44,990 --> 01:19:50,625 As for her other talents, I've been house trained for a long time. 651 01:19:50,746 --> 01:19:56,298 And I don't like that about you. You were born already housebroken. 652 01:20:07,179 --> 01:20:12,352 Chinese immigrants tunnels ran through the whole of San Francisco. 653 01:20:12,476 --> 01:20:16,616 They created a network of tunnels and thus smuggled in the illegals. 654 01:20:16,730 --> 01:20:21,819 K.I.T.T., show us everything you over the tunnels. -Come immediately. 655 01:20:27,699 --> 01:20:33,133 The Chinese tunnels. -Where are large safes located? -How large? 656 01:20:33,247 --> 01:20:37,719 Where to hide a million dollars. -This will take some time. 657 01:20:37,834 --> 01:20:40,634 We do not have time. Hurry up! 658 01:21:20,002 --> 01:21:23,763 Look, the princess has woken up. 659 01:21:24,172 --> 01:21:27,969 Don't worry, I won't hurt you. -Let me go. 660 01:21:28,093 --> 01:21:32,399 I can not do that. But I can give you give something to drink. -No thanks. 661 01:21:32,514 --> 01:21:34,934 As they want. 662 01:21:38,812 --> 01:21:41,861 Hey! How long has this been here? 663 01:21:41,982 --> 01:21:44,912 I think, Halston wants us to dance and work. 664 01:21:45,027 --> 01:21:49,203 Dance? But only after the work is done. 665 01:21:49,865 --> 01:21:54,255 CJ, something's wrong. -What is? What are you talking about? 666 01:21:54,369 --> 01:21:56,837 We're digging in the wrong direction. 667 01:21:57,372 --> 01:22:01,513 Here, look! Here is the club. This is where we started. 668 01:22:01,627 --> 01:22:06,633 And Halston said we should dig here. But the bank is on the other side. 669 01:22:06,757 --> 01:22:07,931 Oh, you're crazy. 670 01:22:08,050 --> 01:22:13,104 I'm here in the tunnel with a killer and digging in the wrong direction. I'm crazy? 671 01:22:13,597 --> 01:22:18,603 I'm sorry, brother. -But then what's in this safe? 672 01:22:18,727 --> 01:22:23,401 I don't know it. But the bench has to be there. 673 01:22:44,670 --> 01:22:49,391 I already had the feeling that we are not a good match. 674 01:22:50,384 --> 01:22:51,855 What does that mean? 675 01:22:51,969 --> 01:22:58,897 It's about getting, what rightfully belongs to you. 676 01:22:59,017 --> 01:23:03,941 But the bank vault is over there. -I know that too. I don't want the money. 677 01:23:04,064 --> 01:23:08,323 If it were so, I could mean Sell ​​inventions. No no. 678 01:23:08,443 --> 01:23:13,747 Just like Peter wanted Fong's Delight is named after him, the inventor, 679 01:23:14,032 --> 01:23:18,707 the same way I want the world to know that what I invented is in the safe. 680 01:23:18,829 --> 01:23:24,084 And what is that? -The Tri-S. A surveillance and attack satellite. 681 01:23:24,209 --> 01:23:28,266 He was my invention. I have him constructed and brought to life. 682 01:23:28,380 --> 01:23:30,800 And if our state doesn't recognize that, 683 01:23:30,924 --> 01:23:36,892 then another state will definitely do that. No, I'm not after the money. 684 01:23:37,014 --> 01:23:41,071 But behind fame. And makes. 685 01:23:52,279 --> 01:23:58,246 You are mentally ill. -Yes, perhaps That's me. Another reason to be careful. 686 01:24:23,777 --> 01:24:29,709 Here are all the safe locations. I'm sorry it took so long. 687 01:24:29,825 --> 01:24:33,586 Okay, let me enlarge the bottom squares. 688 01:24:36,915 --> 01:24:39,763 Why isn't the dot on the left blinking? 689 01:24:39,877 --> 01:24:44,682 There's no money here. This safe belongs the Megafax Research Center. 690 01:24:44,798 --> 01:24:48,262 Megafax Research Center? -You know what that is? 691 01:24:48,385 --> 01:24:52,016 This private company works for the Ministry of Defense. 692 01:24:52,139 --> 01:24:54,939 I believe Dr. Halston was tasked with a project. 693 01:24:55,059 --> 01:24:59,199 It was the satellite that Bonnie mentioned. Only 694 01:24:59,313 --> 01:25:05,197 Only what? -It was discussed among scientists 695 01:25:05,319 --> 01:25:09,958 that Megafax gave him recognition refused. -And now he wants her back. 696 01:25:10,074 --> 01:25:12,079 I knew he wasn't after money. 697 01:25:12,201 --> 01:25:15,831 K.I.T.T. if Halston takes the direct route would look for the Megafax safe, 698 01:25:15,955 --> 01:25:18,209 where would he start digging? 699 01:25:21,835 --> 01:25:27,637 Directly below the Golden Fox Club. -Golden Fox Club. That is a beginning. 700 01:27:17,201 --> 01:27:18,791 I'll take this. 701 01:27:23,666 --> 01:27:25,801 Michael! -Stay there! 702 01:27:27,628 --> 01:27:31,389 Get in there! Pure! If you follow us, I'll shoot you. 703 01:27:31,507 --> 01:27:37,770 If anything happens to her, then I'm looking for you all over the world! 704 01:27:48,482 --> 01:27:52,991 OK. Chase her with your new infrared device. 705 01:27:54,405 --> 01:27:58,367 Michael, I'm worried about Bonnie. -Yes, I'm worried too. 706 01:27:58,492 --> 01:28:04,294 But as long as she's in their car, we will stay tuned. Come on! 707 01:28:27,688 --> 01:28:30,488 Michael, they're about two blocks ahead of us. 708 01:28:38,365 --> 01:28:41,331 I'm telling you, he's following us. -Sure he does. 709 01:28:41,452 --> 01:28:46,091 And what do you want to do about it? -I'll get him off our backs forever. 710 01:29:03,223 --> 01:29:09,155 It's never been so beautiful, Alfred! -That's right, Henrietta. 711 01:29:14,818 --> 01:29:17,452 Michael, behind us! -Is he armed? 712 01:29:17,571 --> 01:29:20,703 Yes, with those terrible rockets. -In order. 713 01:29:21,367 --> 01:29:25,756 Let's try through your new one Control system to get time out. 714 01:29:57,319 --> 01:30:01,626 Now get to the airport quickly! -We'll have the suitcases sent forward. 715 01:30:06,328 --> 01:30:12,177 K.I.T.T., check the port. Perhaps let's find out where they want to go. 716 01:30:15,212 --> 01:30:20,646 It could be the helicopter. Try to find out who it belongs to. 717 01:30:20,926 --> 01:30:23,394 He belongs to Hydra Enterprises. 718 01:30:23,512 --> 01:30:27,984 One suspects that the company Supporting terrorists in the Middle East. 719 01:30:28,100 --> 01:30:31,149 OK. Give me Devon. -Michael, where are you? 720 01:30:31,270 --> 01:30:34,532 I'm at the loading port. I need help here. 721 01:30:34,648 --> 01:30:38,279 There, in front of us! -I see him, buddy. 722 01:30:38,402 --> 01:30:40,454 There's another one behind us. 723 01:30:41,196 --> 01:30:46,630 Observe their firing mechanisms. Let me know when they are activated. 724 01:30:54,627 --> 01:30:55,884 Now! 725 01:31:04,803 --> 01:31:08,600 Did it work? -I just don't believe it. 726 01:31:08,682 --> 01:31:10,070 You idiot! 727 01:32:11,287 --> 01:32:17,005 If I ever become president, you will my vice. -If you still have time for that. 728 01:32:17,126 --> 01:32:18,679 Stand still! 729 01:32:19,086 --> 01:32:24,092 Margo. Surely you don't believe it. But my partner has your back. 730 01:32:24,216 --> 01:32:28,937 A good idea, Michael. -You are a man of many talents. 731 01:32:29,054 --> 01:32:33,811 But lying is not one of them. -All right, whatever you want. 732 01:32:34,268 --> 01:32:36,854 K.I.T.T., she's yours. 733 01:32:39,064 --> 01:32:42,113 Throw away the gun, Margo! 734 01:32:50,409 --> 01:32:52,248 Good job, K.I.T.T.! 735 01:33:05,633 --> 01:33:10,141 Hey! Help me! -I finally found you. 736 01:33:13,849 --> 01:33:18,570 K.I.T.T., can you help me? -Right now, Michael. 737 01:33:20,564 --> 01:33:24,444 Let's help together, K.I.T.T. -Nice that you're back! 738 01:33:24,568 --> 01:33:26,371 Thank you, K.I.T. T 739 01:33:39,124 --> 01:33:43,597 All right, buddy. Pull in the anchor! 740 01:34:06,026 --> 01:34:08,992 Buddy, now let's get into the water! 741 01:34:09,113 --> 01:34:12,043 I will look for the North Star and sail over the waves. 742 01:34:12,157 --> 01:34:15,621 I'm getting seasick just listening to it. 743 01:34:16,870 --> 01:34:19,551 Oh no! What does he want again? 744 01:34:24,545 --> 01:34:27,759 Can you use a mate? -Sure, just not a new order. 745 01:34:27,881 --> 01:34:30,350 My word, Michael. Welcome on board. 746 01:34:30,467 --> 01:34:32,887 Thanks. -How about a second mate? 747 01:34:33,012 --> 01:34:38,231 You can always sail with us. -The whole tour? 748 01:34:38,600 --> 01:34:41,697 Isn't that a joke? -No, not kidding. 749 01:34:41,812 --> 01:34:46,866 Welcome Home. Fantastic. -Show us the way, Captain. 750 01:34:47,860 --> 01:34:52,368 Now all I'm missing is the third one. -I can't watch this. 751 01:34:57,453 --> 01:35:00,383 Wow! Is that it? 752 01:35:01,832 --> 01:35:05,344 No. That's it! 753 01:35:07,004 --> 01:35:09,472 Crew, should we go out to eat? 754 01:35:09,590 --> 01:35:11,227 A good idea! -I'll pay. 755 01:35:11,342 --> 01:35:14,604 Is not true! -As long as it doesn't exceed $650. 69015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.