Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,070 --> 00:01:11,537
"I went to the woods
2
00:01:11,538 --> 00:01:15,074
"because I wished to
live deliberately,
3
00:01:15,075 --> 00:01:18,944
"and see if I could learn
what it had to teach,
4
00:01:18,945 --> 00:01:21,080
"and not, when I came to die,
5
00:01:21,081 --> 00:01:23,982
discovered that I had not lived."
6
00:01:25,084 --> 00:01:28,020
That's Henry David Thoreau in 1854.
7
00:01:28,021 --> 00:01:33,025
And it made sense to
me 150 years later.
8
00:01:33,026 --> 00:01:35,461
So when you were still
in your mama's belly,
9
00:01:35,462 --> 00:01:38,664
we sold our company,
left our old friends,
10
00:01:38,665 --> 00:01:40,999
and moved here to
Northern California.
11
00:01:42,234 --> 00:01:44,937
You see, I knew the great
collapse was coming.
12
00:01:44,938 --> 00:01:48,139
Everyone says that now, but I knew.
13
00:01:49,241 --> 00:01:51,644
It didn't take much
to tear us apart.
14
00:01:51,645 --> 00:01:55,247
Just a quick ripping away of the
things we'd come to depend on.
15
00:01:55,248 --> 00:01:59,484
Our world was like a
bubble waiting to pop.
16
00:02:16,268 --> 00:02:17,503
And off you go.
17
00:02:17,504 --> 00:02:19,104
There you go.
18
00:02:19,105 --> 00:02:20,506
♪ I had a rough day,
but that's life ♪
19
00:02:20,507 --> 00:02:22,041
♪ It happens ♪
20
00:02:22,042 --> 00:02:24,043
♪ Woke up on the dark
side of my mattress ♪
21
00:02:24,044 --> 00:02:26,345
♪ I guess I forgot
to set my clock ♪
22
00:02:26,346 --> 00:02:29,014
♪ Overslept, almost lost the job ♪
23
00:02:29,015 --> 00:02:31,116
♪ Then to top it off,
I'm kind of hungry ♪
24
00:02:31,117 --> 00:02:33,352
Pick a good one for tonight, okay?
25
00:02:33,353 --> 00:02:37,156
♪ It's in my wallet but my
wallet ain't in my pocket ♪
26
00:02:37,157 --> 00:02:39,124
Great choice, Hannah-bear.
Show your mama.
27
00:02:39,125 --> 00:02:40,592
♪ And they don't want
me in a bad mood ♪
28
00:02:40,593 --> 00:02:42,328
Nice one.
29
00:02:42,329 --> 00:02:45,097
Lily, do you think we
have enough basil inside?
30
00:02:45,098 --> 00:02:46,532
I don't know.
31
00:02:46,533 --> 00:02:48,067
Do you want to check?
32
00:02:48,068 --> 00:02:50,436
I am working on something
important right now.
33
00:02:50,437 --> 00:02:53,305
♪ And the manager
really ain't shit ♪
34
00:02:53,306 --> 00:02:56,041
♪ But I can't quit, so I'm
hiding in the basement ♪
35
00:02:56,042 --> 00:02:58,544
♪ Holding onto to my face
like fuck this place ♪
36
00:02:58,545 --> 00:03:01,180
♪ Every day can't be the best day ♪
37
00:03:01,181 --> 00:03:03,515
♪ Do what you can right
now, don't hesitate ♪
38
00:03:03,516 --> 00:03:05,517
♪ That's why we try to
make love and get paid ♪
39
00:03:05,518 --> 00:03:07,353
♪ Take the bad with the good... ♪
40
00:03:07,354 --> 00:03:09,355
So I just want to know how
awkward it's going to be.
41
00:03:09,356 --> 00:03:11,457
Has he already apologized
in the e-mail?
42
00:03:11,458 --> 00:03:13,492
James doesn't apologize.
43
00:03:13,493 --> 00:03:15,194
Then why are we going?
44
00:03:15,195 --> 00:03:17,396
Well, he might take
some responsibility.
45
00:03:17,397 --> 00:03:19,797
He just never actually says
the words "I'm sorry."
46
00:03:21,501 --> 00:03:23,569
Baby, baby, not when
you're driving.
47
00:03:23,570 --> 00:03:26,671
"Goodbye, world"?
48
00:03:28,208 --> 00:03:30,743
Did you just text me?
49
00:03:30,744 --> 00:03:32,678
Honey, you're holding my phone.
50
00:03:32,679 --> 00:03:35,147
Oh, yeah. Weird.
51
00:03:35,148 --> 00:03:37,416
Hey, what are you doing?
52
00:03:37,417 --> 00:03:40,285
We are on vacation, remember?
53
00:03:40,286 --> 00:03:42,755
We agreed...
54
00:03:42,756 --> 00:03:44,189
we're only talking to each other.
55
00:03:44,190 --> 00:03:45,624
♪ I'mma be so cool ♪
56
00:03:45,625 --> 00:03:48,227
♪ But for now I got cheap
shoes, so I keep losing ♪
57
00:03:48,228 --> 00:03:50,362
♪ Girls give no love
to a poor man ♪
58
00:03:50,363 --> 00:03:52,598
♪ It's a prison, the
clock is warden ♪
59
00:03:52,599 --> 00:03:54,433
♪ And it won't get no
better when I get home ♪
60
00:03:54,434 --> 00:03:56,435
The system tells you three lies.
61
00:03:56,436 --> 00:03:59,204
It tells you that you're free.
You're not.
62
00:03:59,205 --> 00:04:02,374
It tells you that you can change
it from within. You can't.
63
00:04:02,375 --> 00:04:05,110
And if you try to change
it from the outside,
64
00:04:05,111 --> 00:04:08,480
it tells the rest of the world
you're a violent criminal.
65
00:04:08,481 --> 00:04:12,584
The system sent me to
jail for five years
66
00:04:12,585 --> 00:04:16,121
for burning down a factory farm
that was under construction.
67
00:04:16,122 --> 00:04:19,124
Real change isn't
pretty, isn't safe.
68
00:04:19,125 --> 00:04:21,560
But revolution is our
moral obligation,
69
00:04:21,561 --> 00:04:25,164
and the only real expression
of freedom that we have left.
70
00:04:25,165 --> 00:04:26,732
What good is freedom
if you're in jail?
71
00:04:26,733 --> 00:04:30,335
What good is it being out
of jail if you're not free?
72
00:04:30,336 --> 00:04:32,271
Didn't you miss having sex?
73
00:04:32,272 --> 00:04:34,572
Not as much as I miss good coffee.
74
00:04:42,482 --> 00:04:44,817
♪ The better half is
talking about separate ♪
75
00:04:44,818 --> 00:04:47,453
♪ You wish you could take
it back to yesterday ♪
76
00:04:47,454 --> 00:04:49,421
♪ You not alone,
it's hard as hell ♪
77
00:04:49,422 --> 00:04:51,590
♪ But don't waste no time
feeling sorry for self ♪
78
00:04:51,591 --> 00:04:54,359
♪ We'll be right here with
you through your war ♪
79
00:04:54,360 --> 00:04:56,161
♪ Cause you're the one... ♪
80
00:04:56,162 --> 00:04:58,497
Laura Sheppard is not a
name we can have associated
81
00:04:58,498 --> 00:05:01,433
with a non-profit
donor-supported organization.
82
00:05:01,434 --> 00:05:03,435
I can be very effective
behind the scenes.
83
00:05:03,436 --> 00:05:05,504
The right people still
take my phone calls.
84
00:05:05,505 --> 00:05:07,672
Look...
85
00:05:08,574 --> 00:05:10,409
your résumé is very,
very impressive.
86
00:05:10,410 --> 00:05:14,179
There are many fields
where your reputation
87
00:05:14,180 --> 00:05:15,881
will not be a handicap for you.
88
00:05:15,882 --> 00:05:17,749
You could make
substantially more money
89
00:05:17,750 --> 00:05:19,585
in the private sector.
90
00:05:19,586 --> 00:05:21,420
Which is exactly the
reason you should hire me.
91
00:05:21,421 --> 00:05:23,722
I'm here because I believe
it's worth fighting for.
92
00:05:23,723 --> 00:05:25,157
"It"?
93
00:05:25,158 --> 00:05:27,491
Democracy.
94
00:05:28,260 --> 00:05:30,228
I'm sorry.
95
00:05:33,466 --> 00:05:34,800
You know, I find it really funny
96
00:05:34,801 --> 00:05:37,169
that your program director
cheated on his wife
97
00:05:37,170 --> 00:05:38,437
with the teenage babysitter,
98
00:05:38,438 --> 00:05:40,472
yet I'm the one who's unhireable.
99
00:05:40,473 --> 00:05:43,507
He didn't get caught
on camera, honey.
100
00:05:53,920 --> 00:05:56,754
It was a disaster.
101
00:05:58,724 --> 00:06:00,524
What? What do you mean?
102
00:06:02,394 --> 00:06:04,463
Yeah, I know Lev Berkowitz.
103
00:06:04,464 --> 00:06:06,398
- The text message
- "Goodbye, world"
104
00:06:06,399 --> 00:06:08,767
has been received by over
a million cell phones.
105
00:06:08,768 --> 00:06:11,203
And many of those phones
have actually shut down
106
00:06:11,204 --> 00:06:14,239
because of the sheer number of
messages they're receiving.
107
00:06:14,240 --> 00:06:16,942
The source of the virus still
a mystery at this point,
108
00:06:16,943 --> 00:06:18,644
but as you can imagine
authorities now
109
00:06:18,645 --> 00:06:20,913
are looking into it,
hopefully trying to pinpoint
110
00:06:20,914 --> 00:06:22,648
exactly where it's coming from.
111
00:06:22,649 --> 00:06:24,750
When we come back we'll
have our own tech experts
112
00:06:24,751 --> 00:06:27,886
and hopefully shine some
light on the mystery.
113
00:06:27,887 --> 00:06:29,955
Also, we'll have more on
the controversial decision
114
00:06:29,956 --> 00:06:33,392
by the Supreme Court concerning
life sentences for minors.
115
00:06:33,393 --> 00:06:34,927
All of that, plus news updates,
116
00:06:34,928 --> 00:06:38,296
and your weather and
sports when we come back.
117
00:06:45,871 --> 00:06:48,473
Now we're receiving
unconfirmed reports
118
00:06:48,474 --> 00:06:51,510
that the nation is under a
large-scale cyber attack.
119
00:06:51,511 --> 00:06:54,213
I'm told it's suspected
of being connected
120
00:06:54,214 --> 00:06:55,814
to that "Goodbye, world" text.
121
00:06:55,815 --> 00:06:58,750
There have been disruptions
in basic utility service
122
00:06:58,751 --> 00:07:01,420
around the country in some
of the larger urban areas,
123
00:07:01,421 --> 00:07:05,890
including New York,
Chicago, Boston and...
124
00:07:45,297 --> 00:07:47,566
♪ Well, my name, Zaakir,
I'm versatile ♪
125
00:07:47,567 --> 00:07:49,968
♪ And plus I never eat
the cow if ain't Halal ♪
126
00:07:49,969 --> 00:07:51,903
♪ While you rap or bit our
styles in the third degree ♪
127
00:07:51,904 --> 00:07:53,605
Can you turn that down a bit?!
128
00:07:53,606 --> 00:07:54,940
What?
129
00:07:54,941 --> 00:07:57,476
♪ Showcase with the voice
that's oh, so fresh ♪
130
00:07:57,477 --> 00:07:59,378
♪ And I can still serve a
brother in a minute or less ♪
131
00:07:59,379 --> 00:08:00,679
Could you turn it down?
132
00:08:00,680 --> 00:08:01,813
Huh?
133
00:08:01,814 --> 00:08:03,482
♪ Save my breath ♪
134
00:08:03,483 --> 00:08:05,384
♪ And let my nigga Mark
7even just do the rest ♪
135
00:08:05,385 --> 00:08:06,618
♪ Do the rest... ♪
136
00:08:06,619 --> 00:08:08,986
So do you want to bring
it up or should I?
137
00:08:10,589 --> 00:08:14,959
Either way, but I think it would
help if you apologized first.
138
00:08:16,395 --> 00:08:18,697
And what exactly do you
think I should say?
139
00:08:18,698 --> 00:08:20,065
Uh, I don't know.
140
00:08:20,066 --> 00:08:21,800
How about, "Hey, Nick,
141
00:08:21,801 --> 00:08:24,703
sorry I froze you out of that
company you founded with Lily."
142
00:08:24,704 --> 00:08:26,638
That wasn't a very
friendly thing to do.
143
00:08:26,639 --> 00:08:29,374
He wanted to sell our
user's private information
144
00:08:29,375 --> 00:08:30,876
without their...
I know. Trust me, I know.
145
00:08:30,877 --> 00:08:33,512
I'm just saying this
would go a lot better
146
00:08:33,513 --> 00:08:34,780
if we play nice tonight.
147
00:08:34,781 --> 00:08:37,415
We have all weekend to
talk about the house.
148
00:08:44,956 --> 00:08:46,391
Benji.
Yeah?
149
00:08:46,392 --> 00:08:47,992
You forgot something.
150
00:08:52,398 --> 00:08:53,998
Hey, hey!
151
00:08:55,100 --> 00:08:57,102
Jesus. You all right?
Yeah.
152
00:08:57,103 --> 00:08:59,805
Someone just blew up
a truck on the 405.
153
00:08:59,806 --> 00:09:01,540
No shit. Really?
154
00:09:01,541 --> 00:09:03,007
Yeah. People are freaking out.
155
00:09:07,512 --> 00:09:09,580
This pump's dead.
156
00:09:11,350 --> 00:09:12,517
Nick?
157
00:09:12,518 --> 00:09:13,685
Over here.
158
00:09:13,686 --> 00:09:15,120
The pump's dead.
We should go.
159
00:09:15,121 --> 00:09:16,555
No, no, no, no.
160
00:09:16,556 --> 00:09:18,023
Come here. Come here,
you got to see this.
161
00:09:18,024 --> 00:09:19,591
We're already late.
162
00:09:19,592 --> 00:09:21,626
- No, no, no, no. Quick.
- Real quick. Come on.
163
00:09:21,627 --> 00:09:24,563
Come on.
You're going to love it.
164
00:09:24,564 --> 00:09:27,132
I can't believe they're
still doing this.
165
00:09:27,133 --> 00:09:28,567
What? Selling vegetables?
166
00:09:28,568 --> 00:09:29,968
This.
167
00:09:29,969 --> 00:09:32,671
Just literally a box of
cash sitting on a table
168
00:09:32,672 --> 00:09:34,573
by the side of the road.
So?
169
00:09:34,574 --> 00:09:36,775
So, what's to stop
me from taking it?
170
00:09:36,776 --> 00:09:37,943
The Ten Commandments.
171
00:09:37,944 --> 00:09:40,011
I mean in the real world.
172
00:09:40,012 --> 00:09:41,646
Just kidding.
173
00:09:41,647 --> 00:09:44,149
No, no, no. Thou shall not
turn on their cell phone.
174
00:09:44,150 --> 00:09:45,884
Well, you need to call them
175
00:09:45,885 --> 00:09:47,452
to let them know
we're running late.
176
00:09:47,453 --> 00:09:50,455
There's no service here, is there?
177
00:09:50,456 --> 00:09:51,990
Hey, do you have any cash?
178
00:09:51,991 --> 00:09:54,092
We should bring cucumber.
179
00:09:54,093 --> 00:09:55,560
Lily loves cucumbers.
180
00:09:55,561 --> 00:09:57,796
Well, then I'm sure she has some.
181
00:09:57,797 --> 00:09:59,530
Let's go.
182
00:10:08,140 --> 00:10:09,541
You stole that?
183
00:10:09,542 --> 00:10:11,143
I left my sunglasses.
184
00:10:11,144 --> 00:10:13,478
That's a $200 cucumber.
185
00:10:13,479 --> 00:10:14,880
It'll be worth it, I promise.
186
00:10:14,881 --> 00:10:17,649
Hope so, because it certainly
seems important to you
187
00:10:17,650 --> 00:10:19,050
to impress your ex-girlfriend.
188
00:10:19,051 --> 00:10:21,620
It's not like that.
It's an ice-breaker.
189
00:10:21,621 --> 00:10:25,856
She has a really immature
sense of humour, trust me.
190
00:10:36,836 --> 00:10:40,505
Ladies and gentlemen, this
is your captain speaking.
191
00:10:40,506 --> 00:10:42,507
There are some security
concerns right now
192
00:10:42,508 --> 00:10:44,075
at the San Francisco Airport,
193
00:10:44,076 --> 00:10:46,211
so we'll be making an early
landing in Las Vegas.
194
00:10:46,212 --> 00:10:48,580
Once we're on the ground our
staff will do the best they can
195
00:10:48,581 --> 00:10:50,182
to answer all your questions.
196
00:10:50,183 --> 00:10:53,584
Please remain calm and seated
for the duration of the flight.
197
00:11:25,684 --> 00:11:27,686
Is that a cucumber in your pocket
198
00:11:27,687 --> 00:11:29,087
or are you just happy to see me?
199
00:11:29,088 --> 00:11:30,822
Both.
200
00:11:30,823 --> 00:11:31,990
Aah!
201
00:11:31,991 --> 00:11:34,793
Oh, Nicky, it's really
good to see you.
202
00:11:34,794 --> 00:11:36,727
Oh, hey.
203
00:11:39,598 --> 00:11:41,999
Not going to shake your hand.
204
00:11:46,204 --> 00:11:47,639
Good to see you, man.
205
00:11:47,640 --> 00:11:49,241
And it's so nice to
finally meet you.
206
00:11:49,242 --> 00:11:52,210
Oh, um, we've met.
207
00:11:52,211 --> 00:11:53,912
At Stanford.
208
00:11:53,913 --> 00:11:57,014
You guy remember. She was
Laura's freshman year roommate.
209
00:11:57,983 --> 00:11:59,184
Oh!
Oh.
210
00:11:59,185 --> 00:12:00,585
That Becky.
211
00:12:00,586 --> 00:12:02,754
You hated me, so it's okay.
212
00:12:02,755 --> 00:12:03,989
No, no.
213
00:12:03,990 --> 00:12:05,123
It's okay.
214
00:12:05,124 --> 00:12:07,759
I liked to study all the
time and go to bed early.
215
00:12:07,760 --> 00:12:09,528
I think it was the
Christian rock...
216
00:12:09,529 --> 00:12:11,296
that made Laura hate you.
217
00:12:11,297 --> 00:12:13,598
We never hated you.
218
00:12:13,599 --> 00:12:15,267
What a relief.
219
00:12:15,268 --> 00:12:17,035
Who's this little munchkin?
220
00:12:17,036 --> 00:12:18,169
Say hi, Hannah-bear.
221
00:12:18,170 --> 00:12:19,571
Hello.
222
00:12:19,572 --> 00:12:23,674
Hannah, somebody wants to meet you.
223
00:12:27,947 --> 00:12:31,683
He can't breathe.
He's going to die.
224
00:12:31,684 --> 00:12:33,718
Oh...
No, no, no, no, no.
225
00:12:33,719 --> 00:12:36,321
It's okay.
It's a space bag.
226
00:12:36,322 --> 00:12:39,858
It compresses objects
for easy storage.
227
00:12:39,859 --> 00:12:41,760
Mr. Bear, um, is sleeping,
228
00:12:41,761 --> 00:12:43,728
and he just needs
us to wake him up.
229
00:12:43,729 --> 00:12:45,130
Yeah!
230
00:12:45,131 --> 00:12:46,998
Oh!
231
00:12:46,999 --> 00:12:49,199
Oh! Oh! Hey!
232
00:12:50,068 --> 00:12:51,935
Wow, he needs a hug.
233
00:12:53,905 --> 00:12:55,774
Yeah.
234
00:12:55,775 --> 00:12:57,642
- Jesus.
- Sounds selfish to me.
235
00:12:57,643 --> 00:12:59,978
Everyone is selfish.
236
00:12:59,979 --> 00:13:01,980
You don't believe in friendship?
That's not what I'm saying.
237
00:13:01,981 --> 00:13:03,982
I'm saying the more
self-sufficient you are,
238
00:13:03,983 --> 00:13:06,751
the more free you are, okay?
239
00:13:06,752 --> 00:13:08,320
Every connection is an
opportunity for compromise.
240
00:13:08,321 --> 00:13:10,989
It's basically death by
a thousand small cuts.
241
00:13:10,990 --> 00:13:12,657
But that's why God put us here.
242
00:13:12,658 --> 00:13:14,092
To make compromises?
243
00:13:14,093 --> 00:13:15,894
To give of ourselves. To make
the world a better place.
244
00:13:15,895 --> 00:13:17,896
You want to make the
world a better place?
245
00:13:17,897 --> 00:13:19,664
Make your world a better place.
246
00:13:19,665 --> 00:13:21,666
Hey, if you hate people so much
247
00:13:21,667 --> 00:13:23,168
how come you asked me to make one?
248
00:13:23,169 --> 00:13:25,804
I don't hate people. You clearly
aren't listening to me.
249
00:13:25,805 --> 00:13:27,772
I think we understand
you perfectly.
250
00:13:27,773 --> 00:13:29,808
Everything's easier if you
get to call the shots.
251
00:13:29,809 --> 00:13:32,877
All right.
Let's talk about it.
252
00:13:32,878 --> 00:13:35,614
We obviously have a lot
of bad blood between us.
253
00:13:35,615 --> 00:13:37,682
Yeah, well, maybe we
have some bad blood
254
00:13:37,683 --> 00:13:39,951
but, you know, it's
not like AIDS blood.
255
00:13:39,952 --> 00:13:41,086
Lily.
256
00:13:41,087 --> 00:13:42,087
Or hepatitis blood.
257
00:13:42,088 --> 00:13:43,254
Malaria.
258
00:13:43,255 --> 00:13:45,156
Ebola.
259
00:13:45,157 --> 00:13:47,357
Shit, Nicky. That is some
seriously bad blood.
260
00:13:48,394 --> 00:13:49,828
All right, Nicky, you win.
261
00:13:49,829 --> 00:13:51,696
Ebola blood is the worst blood.
262
00:13:51,697 --> 00:13:54,933
All I'm trying to say is that
things would have been better
263
00:13:54,934 --> 00:13:57,135
if Lily and I were able to
convince you outside of court
264
00:13:57,136 --> 00:14:00,170
not to take the company in
the direction you wanted.
265
00:14:02,707 --> 00:14:04,875
Is that a James apology?
266
00:14:06,379 --> 00:14:09,247
No, no, wait, wait, wait.
What's a James apology?
267
00:14:09,248 --> 00:14:11,149
- Come on, dude.
- What is it?
268
00:14:11,150 --> 00:14:14,152
Come on. Have you ever said
"I'm sorry" in your entire life?
269
00:14:14,153 --> 00:14:15,385
Of course.
270
00:14:16,722 --> 00:14:18,522
I'm sorry you feel that way.
271
00:14:24,729 --> 00:14:26,431
No, honey.
272
00:14:26,432 --> 00:14:27,932
Look, you know what?
273
00:14:27,933 --> 00:14:32,137
I hear what you're trying to
say, and I appreciate it.
274
00:14:32,138 --> 00:14:34,139
Thank you.
275
00:14:34,140 --> 00:14:38,109
You know what we need to do?
276
00:14:38,110 --> 00:14:39,711
We need to get smoked-up
277
00:14:39,712 --> 00:14:42,280
and go skinny-dipping
in the hot tub.
278
00:14:42,281 --> 00:14:44,149
Becky, what do you say?
279
00:14:44,150 --> 00:14:46,284
I... I don't know.
I'm tired.
280
00:14:46,285 --> 00:14:47,752
Nicky?
281
00:14:47,753 --> 00:14:49,254
Awkward.
Yeah.
282
00:14:49,255 --> 00:14:51,222
All right, well,
283
00:14:51,223 --> 00:14:56,326
anybody who isn't totally
lame can join me.
284
00:15:04,369 --> 00:15:06,236
What?
285
00:15:12,010 --> 00:15:14,212
They seem so unhappy, don't they?
286
00:15:14,213 --> 00:15:17,948
I'd be unhappy too if I
were married to him.
287
00:15:18,783 --> 00:15:20,318
Do you want an Ambien?
288
00:15:20,319 --> 00:15:22,186
Mmm.
289
00:15:23,715 --> 00:15:25,156
Whatever happened to that guy?
290
00:15:25,157 --> 00:15:26,291
Is he still in jail?
291
00:15:26,292 --> 00:15:27,892
Benji? No.
292
00:15:27,893 --> 00:15:29,794
He got out a few years ago.
293
00:15:29,795 --> 00:15:31,296
James and Lily let him crash here
294
00:15:31,297 --> 00:15:32,731
so he could get back on his feet.
295
00:15:32,732 --> 00:15:34,032
He lives here?
296
00:15:34,033 --> 00:15:35,934
They let him rent the guest house
297
00:15:35,935 --> 00:15:37,335
down at the edge of the property.
298
00:15:37,336 --> 00:15:39,938
God, I'm going to have to
see him too this weekend?
299
00:15:39,939 --> 00:15:42,407
No, no, he travels a lot.
300
00:15:42,408 --> 00:15:44,242
Giving lectures.
301
00:15:44,243 --> 00:15:46,811
I didn't know you
were still in touch.
302
00:15:46,812 --> 00:15:48,480
I see Facebook updates.
303
00:15:48,481 --> 00:15:50,882
It's shitty, isn't it?
304
00:15:50,883 --> 00:15:52,283
Seems like I let everybody go.
305
00:15:52,284 --> 00:15:54,052
Well, I'm glad we're here
306
00:15:54,053 --> 00:15:55,420
so you can finally
get some closure,
307
00:15:55,421 --> 00:15:57,388
but that doesn't mean you
have to keep these people
308
00:15:57,389 --> 00:15:59,124
in your life.
309
00:15:59,125 --> 00:16:00,892
This is your past.
310
00:16:00,893 --> 00:16:04,428
Your present is so much better.
311
00:16:14,339 --> 00:16:15,974
How was it?
312
00:16:15,975 --> 00:16:20,011
It was the relaxation
experience of a lifetime.
313
00:16:20,012 --> 00:16:21,212
Hmm.
314
00:16:21,213 --> 00:16:23,848
And I saw a UFO.
315
00:16:23,849 --> 00:16:25,850
A UFO, huh?
316
00:16:25,851 --> 00:16:27,152
You must be stoked.
317
00:16:27,153 --> 00:16:29,287
Came down really, really close.
318
00:16:29,288 --> 00:16:32,991
And this staircase
of white shot down.
319
00:16:32,992 --> 00:16:35,093
Like a soft rock escalator.
320
00:16:35,094 --> 00:16:37,996
Exactly like a soft rock escalator.
321
00:16:37,997 --> 00:16:41,499
And then Jon Secada appeared,
322
00:16:41,500 --> 00:16:45,236
and he descended into the hot tub.
323
00:16:45,237 --> 00:16:47,137
Also naked?
No.
324
00:16:47,872 --> 00:16:51,142
He wore a majestic thong.
325
00:16:51,143 --> 00:16:54,145
And a cape.
326
00:16:54,146 --> 00:16:55,913
And...
327
00:16:57,515 --> 00:16:59,551
jelly bracelets.
328
00:16:59,552 --> 00:17:03,053
Sounds like I should have come.
329
00:17:12,197 --> 00:17:13,997
They brought their own pillows.
330
00:17:15,234 --> 00:17:17,267
Who does that?
331
00:18:16,094 --> 00:18:19,230
So when you get 10 stars
you get to have a party.
332
00:18:19,231 --> 00:18:20,965
What kind of party?
333
00:18:20,966 --> 00:18:22,934
A unicorn party.
334
00:18:22,935 --> 00:18:26,070
Well, I love unicorn parties.
Can I come?
335
00:18:26,071 --> 00:18:29,240
Uh, you have to be cool.
336
00:18:29,241 --> 00:18:33,543
Hey, Nicky. You want to
go see the greenhouse?
337
00:18:38,249 --> 00:18:40,184
- Oh, my God.
- If we don't act fast,
338
00:18:40,185 --> 00:18:43,121
James will make us go antiquing.
339
00:18:43,122 --> 00:18:45,423
We have to take our destiny
into our own hands
340
00:18:45,424 --> 00:18:47,224
before it's too late.
341
00:18:51,597 --> 00:18:53,431
Oh!
342
00:18:53,432 --> 00:18:57,134
You may not want to, but you must!
343
00:18:58,002 --> 00:18:59,671
No.
344
00:18:59,672 --> 00:19:01,506
Yes.
345
00:19:01,507 --> 00:19:03,141
Do it, dude. Do it.
346
00:19:03,142 --> 00:19:04,409
You must.
347
00:19:04,410 --> 00:19:06,044
Hey!
348
00:19:06,045 --> 00:19:08,413
This is that game, Cosmic Wimpout.
349
00:19:08,414 --> 00:19:11,316
Remember me telling you
how awesome it is?
350
00:19:11,317 --> 00:19:14,785
I want to get you stoned
and feed you pancakes.
351
00:19:18,156 --> 00:19:19,290
What's your Wi-Fi password?
352
00:19:19,291 --> 00:19:21,324
"dividebyzero".
One word, no caps.
353
00:19:22,460 --> 00:19:25,463
But the Internet's been
down since yesterday.
354
00:19:25,464 --> 00:19:27,966
- Roll, roll.
- Yeah, yeah.
355
00:19:27,967 --> 00:19:30,168
I'm going to go again.
Are you ready?
356
00:19:30,169 --> 00:19:32,069
All right, here we go.
357
00:19:32,603 --> 00:19:34,005
Dice out of control.
358
00:19:34,006 --> 00:19:36,040
No. Fringe benefits.
359
00:19:36,041 --> 00:19:37,442
Fine, then reroll clause.
360
00:19:37,443 --> 00:19:39,043
You didn't clear moons, dude.
361
00:19:39,044 --> 00:19:40,345
Yeah, I totally did.
362
00:19:40,346 --> 00:19:41,713
No, you didn't.
363
00:19:41,714 --> 00:19:44,282
Nick, the rules are the rules.
You didn't clear moons.
364
00:19:44,283 --> 00:19:45,717
- Reroll.
- Reroll.
365
00:19:45,718 --> 00:19:47,752
It's time for the daily bubble.
366
00:19:47,753 --> 00:19:49,754
Not now, honey.
Daddy's in the middle
367
00:19:49,755 --> 00:19:51,222
of a Cuban crime wave.
368
00:19:51,223 --> 00:19:54,191
It's time for the daily bubble now!
369
00:19:55,727 --> 00:19:57,561
Okay...
370
00:19:59,398 --> 00:20:01,199
Every day we make a bubble
371
00:20:01,200 --> 00:20:03,668
and see if we can beat our
record for how long it lasts
372
00:20:03,669 --> 00:20:05,303
before it pops.
373
00:20:05,304 --> 00:20:09,574
Whoa, that's a really big bubble.
374
00:20:09,575 --> 00:20:13,311
One, two, three,
375
00:20:13,312 --> 00:20:15,613
four, five,
376
00:20:15,614 --> 00:20:17,414
six...
377
00:20:18,549 --> 00:20:20,118
That's a record.
378
00:20:20,119 --> 00:20:22,119
Twelve seconds.
379
00:20:23,054 --> 00:20:25,690
That wasn't a very
good bubble, huh?
380
00:20:25,691 --> 00:20:28,525
Uncle Benji!
381
00:20:40,706 --> 00:20:43,674
Hey, little lady.
382
00:20:43,675 --> 00:20:45,043
I just had a really long ride.
383
00:20:45,044 --> 00:20:46,244
Where are you coming from?
384
00:20:46,245 --> 00:20:48,246
Just came from L.A. this morning.
385
00:20:48,247 --> 00:20:50,481
That's Ariel.
386
00:20:50,482 --> 00:20:52,250
Your house is nasty.
387
00:20:52,251 --> 00:20:55,185
Nasty's the new dope.
388
00:20:56,254 --> 00:20:58,355
Hey. Weird to see you here.
389
00:21:00,625 --> 00:21:02,126
Long time, buddy.
390
00:21:02,127 --> 00:21:03,727
Wow. Are you stoned?
391
00:21:04,797 --> 00:21:08,266
There have been serious
improvements in pot since college.
392
00:21:08,267 --> 00:21:10,168
You guys have pot?
So much!
393
00:21:10,169 --> 00:21:12,302
Nick, discretion, please.
394
00:21:13,471 --> 00:21:15,640
Hey. Who's this?
395
00:21:15,641 --> 00:21:17,274
We've met.
396
00:21:20,078 --> 00:21:21,412
Right. Yeah. You're...
397
00:21:21,413 --> 00:21:24,915
You used to hump my
stuffed animals.
398
00:21:26,251 --> 00:21:28,753
Laura's roommate.
399
00:21:28,754 --> 00:21:30,822
Yeah.
400
00:21:30,823 --> 00:21:33,323
Oh, you guys haven't heard.
401
00:21:34,559 --> 00:21:36,627
World's ending.
402
00:21:36,628 --> 00:21:39,396
I'm going to take a nap.
403
00:21:46,438 --> 00:21:48,306
Benji, check this out.
404
00:21:48,307 --> 00:21:50,708
Holy shit. It's crazy.
405
00:21:50,709 --> 00:21:52,410
We should get the
fuck out of here now.
406
00:21:52,411 --> 00:21:54,112
Burn it down!
407
00:21:54,113 --> 00:21:55,780
Back up, back up, back up.
408
00:21:55,781 --> 00:21:58,116
Come on, we don't want
to get stuck in L.A.
409
00:21:58,117 --> 00:21:59,649
This is unbelievable.
410
00:22:01,252 --> 00:22:03,154
All this for a power outage.
411
00:22:03,155 --> 00:22:05,323
No. It's got to be some
sort of coordinated attack.
412
00:22:05,324 --> 00:22:07,490
You should show them Berkeley.
413
00:22:08,626 --> 00:22:11,195
I thought we could at
least sleep there,
414
00:22:11,196 --> 00:22:12,530
but it was way worse than L.A.
415
00:22:12,531 --> 00:22:13,898
Fuck. They're breaking in.
416
00:22:13,899 --> 00:22:15,800
It's going to get ugly.
417
00:22:15,801 --> 00:22:17,635
- Just a second.
- I want to shoot...
418
00:22:17,636 --> 00:22:19,737
Are you fucking serious?
419
00:22:19,738 --> 00:22:21,639
What's wrong with these people?
420
00:22:21,640 --> 00:22:25,543
They're scared and reacting to
a militarized police force.
421
00:22:25,544 --> 00:22:27,345
Or maybe they're just
selfish, lazy products
422
00:22:27,346 --> 00:22:28,679
of an entitlement society?
423
00:22:28,680 --> 00:22:32,350
Nick, your wife's a Republican.
424
00:22:32,351 --> 00:22:34,519
Mm-mm. Libertarian.
Okay, so you believe
425
00:22:34,520 --> 00:22:36,287
in taking health
care away from kids
426
00:22:36,288 --> 00:22:38,156
and food stamps from hungry people?
427
00:22:38,157 --> 00:22:40,291
I am probably the only person
here who's been on food stamps,
428
00:22:40,292 --> 00:22:41,526
so I get to have an opinion.
429
00:22:41,527 --> 00:22:44,762
I just don't get why people
are going so crazy so fast.
430
00:22:44,763 --> 00:22:48,466
Whoever is behind this is also
planting bombs in semi trucks,
431
00:22:48,467 --> 00:22:50,735
which means that shipments
in and out of cities
432
00:22:50,736 --> 00:22:51,936
are at a standstill.
433
00:22:51,937 --> 00:22:54,238
So people are...
They're panicking.
434
00:22:54,239 --> 00:22:55,640
Can we please get some
real information here?
435
00:22:55,641 --> 00:23:00,711
Well, our TV only plays DVDs,
but we could check the radio.
436
00:23:00,712 --> 00:23:03,447
The local station
437
00:23:03,448 --> 00:23:08,519
Scattered reports
via the ham radio:
438
00:23:08,520 --> 00:23:10,788
at least seven individuals
in Oakland have been shot
439
00:23:10,789 --> 00:23:14,525
by private security companies
operating under orders
440
00:23:14,526 --> 00:23:16,661
from their corporate overlords.
441
00:23:16,662 --> 00:23:18,763
See what I mean?
Commercial districts
442
00:23:18,764 --> 00:23:20,731
are being locked down.
443
00:23:20,732 --> 00:23:23,801
We're not going to see food
moving from port to store.
444
00:23:23,802 --> 00:23:28,406
Distribution pathways are the
arteries of this country,
445
00:23:28,407 --> 00:23:31,409
and we've just had
a cardiac arrest.
446
00:23:31,410 --> 00:23:35,913
Continuity of operation's
plan is initiated, folks.
447
00:23:35,914 --> 00:23:37,515
The Pentagon has moved...
448
00:23:37,516 --> 00:23:39,383
All right, all right. Okay.
449
00:23:39,384 --> 00:23:40,851
Hey, turn it back on.
450
00:23:40,852 --> 00:23:43,888
Why? So you can get upset
about some false information?
451
00:23:43,889 --> 00:23:45,690
I'm calling my mother.
452
00:23:45,691 --> 00:23:47,758
Don't call her in a panic.
You're only going to scare her.
453
00:23:47,759 --> 00:23:49,993
It's 1:00 a.m. in Miami.
454
00:23:51,396 --> 00:23:53,363
All circuits are busy.
455
00:23:54,932 --> 00:23:56,867
We have to go.
456
00:23:56,868 --> 00:23:58,302
Okay. Now?
457
00:23:58,303 --> 00:23:59,637
Yeah, now.
458
00:23:59,638 --> 00:24:01,772
Can we just all calm down, please?
459
00:24:01,773 --> 00:24:03,274
We'll wake up tomorrow
460
00:24:03,275 --> 00:24:04,942
and everything will
be back to normal.
461
00:24:04,943 --> 00:24:06,644
Uh, Lily, no disrespect,
462
00:24:06,645 --> 00:24:08,512
but you don't know what the
fuck you're talking about.
463
00:24:08,513 --> 00:24:10,248
Neither do you.
None of us do.
464
00:24:10,249 --> 00:24:11,716
This is only going to escalate.
465
00:24:11,717 --> 00:24:14,752
The system was rotten,
and now it's crumbling.
466
00:24:14,753 --> 00:24:17,321
Benjamin, this is not
a goddamn apocalypse.
467
00:24:17,322 --> 00:24:18,756
And even if it is,
468
00:24:18,757 --> 00:24:20,825
didn't we all say this
would be the perfect place
469
00:24:20,826 --> 00:24:22,459
to ride it out?
470
00:24:24,161 --> 00:24:25,763
I've moved to this mall,
471
00:24:25,764 --> 00:24:28,499
and I'm running out
of gas on the genny.
472
00:24:28,500 --> 00:24:31,968
When that goes, I'll
be off the air.
473
00:24:41,045 --> 00:24:42,580
No disparity.
474
00:24:42,581 --> 00:24:44,849
Corporate nation states.
475
00:24:44,850 --> 00:24:47,885
The Occupiers, the Tea Party,
476
00:24:47,886 --> 00:24:50,587
all just canaries in the coal mine.
477
00:24:51,555 --> 00:24:53,491
Somebody out there lit a match,
478
00:24:53,492 --> 00:24:56,126
and now the fire
cannot be contained.
479
00:25:30,795 --> 00:25:32,562
Thank you.
480
00:25:53,117 --> 00:25:55,785
Ya-hoo!
481
00:26:21,679 --> 00:26:22,847
Lev?
482
00:26:22,848 --> 00:26:24,115
Lev?
483
00:26:24,116 --> 00:26:26,384
Are you okay?
484
00:26:26,385 --> 00:26:28,052
Am I dead?
485
00:26:28,053 --> 00:26:29,420
No.
486
00:26:29,421 --> 00:26:31,689
Did you walk all the way here?
487
00:26:31,690 --> 00:26:34,524
Lev, look at me.
You're dehydrated.
488
00:26:36,160 --> 00:26:37,862
Listen, let's just walk this way
489
00:26:37,863 --> 00:26:40,531
and get off the main road, okay?
490
00:26:40,532 --> 00:26:41,899
Get you some water.
491
00:26:41,900 --> 00:26:43,533
A doctor, maybe.
492
00:27:16,767 --> 00:27:18,135
Oh, shit.
493
00:27:18,136 --> 00:27:20,704
Not the greeting I was hoping for.
494
00:27:20,705 --> 00:27:22,173
If you're here then whatever's
going on is serious.
495
00:27:22,174 --> 00:27:23,806
Hi.
496
00:27:24,942 --> 00:27:27,511
Hey, Lev.
I ran into him on the road.
497
00:27:27,512 --> 00:27:28,846
He's either dehydrated or on drugs.
498
00:27:28,847 --> 00:27:30,214
All right, let's get him inside.
499
00:27:30,215 --> 00:27:31,782
Laura Sheppard.
500
00:27:31,783 --> 00:27:33,149
Becky Snider.
501
00:27:35,186 --> 00:27:36,819
Uh-oh.
502
00:27:37,855 --> 00:27:39,490
Hey.
Hi.
503
00:27:39,491 --> 00:27:41,058
How are you?
504
00:27:41,059 --> 00:27:42,927
Where are you going?
Miami.
505
00:27:42,928 --> 00:27:46,530
They can't all be closed.
They are.
506
00:27:46,531 --> 00:27:48,032
Maybe we should wait.
507
00:27:48,033 --> 00:27:49,500
Just fill the tank, please.
508
00:27:49,501 --> 00:27:50,934
It's a waste of gas.
509
00:27:53,904 --> 00:27:55,939
We're staying.
510
00:28:09,688 --> 00:28:10,954
Lev.
511
00:28:17,228 --> 00:28:19,128
Laura?
Yeah.
512
00:28:21,098 --> 00:28:22,799
James.
513
00:28:26,845 --> 00:28:28,806
Hey, we should go in the
house and get some water.
514
00:28:28,807 --> 00:28:30,708
Lily's going to be so
excited to see you.
515
00:28:30,709 --> 00:28:32,742
Okay.
Okay.
516
00:28:33,911 --> 00:28:35,980
I like this vest.
517
00:28:35,981 --> 00:28:38,582
Hey, if there's a store
nearby we should go now.
518
00:28:38,583 --> 00:28:41,651
You don't want to say hi first?
No. This is more important.
519
00:28:43,408 --> 00:28:45,089
You must have been told
something early on.
520
00:28:45,090 --> 00:28:46,824
You never would have made it
all the way across the country
521
00:28:46,825 --> 00:28:48,025
before the airports closed.
522
00:28:48,026 --> 00:28:50,194
I happened to be on my
way to San Francisco.
523
00:28:50,195 --> 00:28:52,195
Really?
Really.
524
00:28:55,299 --> 00:28:57,000
What, are you kidding me?
525
00:28:57,903 --> 00:29:02,072
I got a call from an old
friend in Homeland Security.
526
00:29:02,073 --> 00:29:04,974
My name came up on a
background check for Lev.
527
00:29:06,911 --> 00:29:08,812
Lev? For what?
528
00:29:08,813 --> 00:29:10,614
Apparently a virus took advantage
529
00:29:10,615 --> 00:29:12,850
of existing pathways
and network systems.
530
00:29:12,851 --> 00:29:15,152
They're probably
looking for hackers.
531
00:29:15,153 --> 00:29:17,721
And you told them they got
the wrong guy, right?
532
00:29:17,722 --> 00:29:19,557
Right?
I didn't tell them anything.
533
00:29:19,558 --> 00:29:21,158
Do they know you're here?
No.
534
00:29:21,159 --> 00:29:23,093
Do they know where we are?
No!
535
00:29:23,094 --> 00:29:25,763
And you actually think
Lev is a terrorist?
536
00:29:25,764 --> 00:29:27,231
I haven't seen him since
your wedding, James.
537
00:29:27,232 --> 00:29:29,867
I don't know what I think.
You know Lily hacks, right?
538
00:29:29,868 --> 00:29:33,070
She and Lev have some
online pissing contest,
539
00:29:33,071 --> 00:29:34,238
you're going to turn her in?
540
00:29:34,239 --> 00:29:36,040
I'm not turning anyone in.
541
00:29:36,041 --> 00:29:37,740
Let's go.
542
00:29:49,620 --> 00:29:51,789
What if someone sees
you taking a bath?
543
00:29:51,790 --> 00:29:54,358
Who's going to see?
544
00:29:54,359 --> 00:29:56,927
I don't know.
A wandering woodsman.
545
00:29:56,928 --> 00:29:59,063
Lev, check this out.
546
00:29:59,064 --> 00:30:02,766
Here you sit in a tub
of infinite bubbles.
547
00:30:02,767 --> 00:30:04,735
A T.I.B., naturally.
548
00:30:04,736 --> 00:30:07,004
We'll definite integers
as degrees of infinity.
549
00:30:07,005 --> 00:30:09,673
Whoa, Lily. You can't
have degrees of infinity.
550
00:30:09,674 --> 00:30:11,675
Why not?
Because it's infinity.
551
00:30:11,676 --> 00:30:15,946
Oh, don't sass me, hacker,
'cause I'm the math-smacker.
552
00:30:15,947 --> 00:30:19,083
Gonna freestyle flow like
a salty lady cracker.
553
00:30:19,084 --> 00:30:21,751
Are you going to sit there or
are you gonna beatbox for me?
554
00:30:41,238 --> 00:30:43,873
Welcome to Lemon's Market.
555
00:30:56,920 --> 00:30:59,056
Hey, James.
Hey, Donny.
556
00:30:59,057 --> 00:31:01,959
Oh, no. We are not going to
poison ourselves with mercury.
557
00:31:01,960 --> 00:31:04,128
We've got plenty of canned
goods in storage at the house.
558
00:31:04,129 --> 00:31:05,329
Lower your voice.
559
00:31:05,330 --> 00:31:06,996
There's nothing but crap here.
560
00:31:07,731 --> 00:31:08,866
Are those necessary?
561
00:31:08,867 --> 00:31:12,135
Dude, civilization depends on it.
562
00:31:14,338 --> 00:31:16,106
That'll be 1,600.
563
00:31:16,107 --> 00:31:18,375
I'll give you 300.
564
00:31:18,376 --> 00:31:20,811
Suck a cunt.
It's all I have.
565
00:31:20,812 --> 00:31:23,780
What do you got that I want?
566
00:31:25,082 --> 00:31:26,750
Gold watch...
567
00:31:26,751 --> 00:31:29,252
plus a booby show.
568
00:31:36,160 --> 00:31:37,995
I can't believe you did that.
569
00:31:37,996 --> 00:31:41,197
It's no big deal.
The whole world's seen my tits.
570
00:31:42,166 --> 00:31:44,401
Hey! Give me my shit back!
571
00:31:44,402 --> 00:31:46,469
Hey, hey, toss it over here.
572
00:31:49,040 --> 00:31:51,040
Get in. Get in.
573
00:32:17,768 --> 00:32:19,369
I thought you guys were leaving.
574
00:32:19,370 --> 00:32:21,304
We decided to wait.
575
00:32:22,473 --> 00:32:23,941
Is there anything to eat?
576
00:32:23,942 --> 00:32:25,975
I just want something quick.
577
00:32:29,079 --> 00:32:30,379
Thank you.
578
00:32:33,083 --> 00:32:34,851
So, you and Nick.
579
00:32:35,886 --> 00:32:37,320
Guess that makes sense.
580
00:32:38,489 --> 00:32:39,890
You guess?
581
00:32:39,891 --> 00:32:42,826
You know, I never got
a wedding invitation.
582
00:32:42,827 --> 00:32:45,127
You were in prison.
583
00:32:46,131 --> 00:32:49,500
Nick knew I was in prison?
That's funny.
584
00:32:49,501 --> 00:32:51,168
Never came to visit me.
585
00:32:51,169 --> 00:32:54,337
Well, as far as I know he never
got an invitation either.
586
00:33:00,244 --> 00:33:02,879
Gosh, what a bitch.
587
00:33:03,847 --> 00:33:06,349
No, she's right.
588
00:33:11,221 --> 00:33:13,157
Did you hear what
happened at the market?
589
00:33:13,158 --> 00:33:15,392
Heard the sheriff was
run out of town too.
590
00:33:15,393 --> 00:33:16,560
Are you worried?
591
00:33:16,561 --> 00:33:18,896
Nah. We live so far up the hill.
592
00:33:18,897 --> 00:33:20,397
You're up even further.
593
00:33:20,398 --> 00:33:22,299
There's no reason for
anyone to come up this way.
594
00:33:22,300 --> 00:33:24,468
We trapped a few wild
pigs, if you want one.
595
00:33:24,469 --> 00:33:26,336
You have to butcher it.
596
00:33:26,337 --> 00:33:29,305
Well, not this time. We'd love
some more of that applesauce.
597
00:33:30,407 --> 00:33:32,342
That'll be $30 even.
598
00:33:32,343 --> 00:33:34,077
I'll put it on your tab.
599
00:33:34,078 --> 00:33:36,113
That's what you normally charge.
It's worth more now.
600
00:33:36,114 --> 00:33:37,881
I'm not going to take advantage.
601
00:33:37,882 --> 00:33:39,982
Thanks, Trisha.
602
00:33:40,899 --> 00:33:43,020
Try bringing it back.
603
00:33:43,021 --> 00:33:45,189
- Like this?
- Back more.
604
00:33:45,190 --> 00:33:46,323
Move back.
605
00:33:46,324 --> 00:33:48,125
Daily bubble.
606
00:33:48,126 --> 00:33:50,227
Daily bubble.
Daily bubble.
607
00:33:50,228 --> 00:33:51,562
Yeah, in a minute, sweetheart.
608
00:33:51,563 --> 00:33:53,430
Mama's having a very
important beer.
609
00:33:53,431 --> 00:33:55,299
Oh, wait, don't move.
610
00:33:55,300 --> 00:33:57,234
Hey, guys, that's the President.
611
00:33:57,235 --> 00:33:58,969
That's the President?
Hey...
612
00:33:58,970 --> 00:34:02,306
Emergency teams are on the ground
613
00:34:02,307 --> 00:34:04,474
working to help control the chaos.
614
00:34:04,475 --> 00:34:06,910
This is a serious time,
615
00:34:06,911 --> 00:34:10,314
but we are a serious people.
616
00:34:10,315 --> 00:34:15,051
We will find those responsible
and bring them to justice.
617
00:34:16,120 --> 00:34:21,425
Are taking every action to
protect our citizens...
618
00:34:21,426 --> 00:34:23,426
Daily bubble.
619
00:34:25,063 --> 00:34:26,463
We can overcome this tragedy
620
00:34:26,464 --> 00:34:29,166
and rise again as the
great hope of the world.
621
00:34:29,167 --> 00:34:33,002
God bless you, and
God bless America.
622
00:34:35,339 --> 00:34:38,075
How are we even getting this?
I thought TV went digital.
623
00:34:38,076 --> 00:34:39,543
Not all the way out here.
624
00:34:39,544 --> 00:34:40,644
Daily bubble!
625
00:34:40,645 --> 00:34:43,347
All right, fruit of my loins.
626
00:34:43,348 --> 00:34:45,415
We'll do the daily bubble.
Come on.
627
00:34:45,416 --> 00:34:47,351
No. Daddy.
628
00:34:47,352 --> 00:34:50,554
I am the inventor of
the daily bubble.
629
00:34:50,555 --> 00:34:52,388
Daddy stole that from me.
630
00:34:53,423 --> 00:34:55,257
He did.
631
00:34:58,896 --> 00:35:00,330
She wants you again.
632
00:35:00,331 --> 00:35:02,566
It's a phase.
She'll get over it.
633
00:35:02,567 --> 00:35:04,534
James still vying for
father of the year?
634
00:35:04,535 --> 00:35:05,903
Fourth year running.
635
00:35:05,904 --> 00:35:07,104
Hi.
636
00:35:07,105 --> 00:35:09,306
Oh, I am so glad you're here.
637
00:35:09,307 --> 00:35:12,676
Now let's get drunk and
make fun of people.
638
00:35:12,677 --> 00:35:16,213
I always liked it down here.
639
00:35:16,214 --> 00:35:18,114
I wish I could live here.
640
00:35:18,916 --> 00:35:20,317
Dude, it's a shack.
641
00:35:20,318 --> 00:35:22,386
I thought your place was huge.
642
00:35:22,387 --> 00:35:26,957
We spend all our time
decorating and redecorating.
643
00:35:26,958 --> 00:35:29,125
I don't even use 90% of the rooms.
644
00:35:30,160 --> 00:35:32,228
You still haven't figured it out.
645
00:35:33,497 --> 00:35:35,032
What?
646
00:35:35,033 --> 00:35:37,033
What you want out of life.
647
00:35:37,701 --> 00:35:39,603
You still having
those panic attacks?
648
00:35:39,604 --> 00:35:41,237
Haven't had one in years.
649
00:35:42,706 --> 00:35:44,408
That's good.
650
00:35:44,409 --> 00:35:47,309
Till two days ago.
651
00:35:48,178 --> 00:35:49,478
Really?
652
00:35:53,016 --> 00:35:54,651
It's really weird coming up here.
653
00:35:54,652 --> 00:35:56,286
It's like going back in time.
654
00:35:56,287 --> 00:35:58,255
I just keep thinking
about everything.
655
00:35:58,256 --> 00:36:00,624
And it's really strange
seeing Lily again.
656
00:36:00,625 --> 00:36:02,960
Come on. Wake up.
657
00:36:02,961 --> 00:36:04,227
What are you doing?
658
00:36:04,228 --> 00:36:06,997
I am trying to wake
you the fuck up.
659
00:36:06,998 --> 00:36:08,198
Stop hitting me.
No.
660
00:36:08,199 --> 00:36:11,101
You need to make
decisions, take action,
661
00:36:11,102 --> 00:36:13,036
live with the consequences...
Okay! Stop hitting me!
662
00:36:13,037 --> 00:36:16,072
All right. All right.
663
00:36:17,107 --> 00:36:18,507
Yes.
664
00:36:19,710 --> 00:36:21,343
Maybe. Yes!
665
00:36:22,112 --> 00:36:26,316
One, two, three.
666
00:36:26,317 --> 00:36:28,185
Another one.
667
00:36:28,186 --> 00:36:30,454
Only one a day,
or it's not special.
668
00:36:30,455 --> 00:36:34,191
Let's go look for
fairies in the forest.
669
00:36:34,192 --> 00:36:36,393
Fairies?
Yeah, I saw one this morning.
670
00:36:36,394 --> 00:36:39,528
Maybe if we're lucky
we'll find her.
671
00:36:41,031 --> 00:36:42,733
Stay within view of the house.
672
00:36:42,734 --> 00:36:44,366
No problem.
673
00:36:48,705 --> 00:36:52,308
Lev, buddy, are you a terrorist?
674
00:36:55,779 --> 00:36:57,613
I don't think so.
675
00:37:00,751 --> 00:37:02,685
Cool.
676
00:37:04,021 --> 00:37:05,454
Cool.
677
00:37:07,624 --> 00:37:10,427
You can't go commando if
you're borrowing my pants.
678
00:37:10,428 --> 00:37:11,795
There has to be some
kind of barrier.
679
00:37:11,796 --> 00:37:13,363
I do not share underwear.
680
00:37:13,364 --> 00:37:15,098
What?
They're perfectly washed.
681
00:37:15,099 --> 00:37:17,133
Yes, but the memories remain.
682
00:37:18,201 --> 00:37:20,404
Laura, can I talk to
you for a second?
683
00:37:20,405 --> 00:37:22,039
Hey, do-not-disturb zone, James.
684
00:37:22,040 --> 00:37:23,807
Please.
685
00:37:23,808 --> 00:37:25,108
She's my friend.
686
00:37:25,109 --> 00:37:27,143
He said please.
Ugh.
687
00:37:31,648 --> 00:37:34,418
If we ration this it
should last quite a while.
688
00:37:34,419 --> 00:37:36,353
We're in the middle
of a growing season,
689
00:37:36,354 --> 00:37:38,622
so we should have plenty
of fresh vegetables.
690
00:37:38,623 --> 00:37:41,324
But I think we should only
eat half of what we grow,
691
00:37:41,325 --> 00:37:43,527
and then preserve the rest.
692
00:37:43,528 --> 00:37:45,529
Oh, what's that?
693
00:37:45,530 --> 00:37:48,632
EpiPens, amoxicillin,
tetracycline, erythromycin.
694
00:37:48,633 --> 00:37:51,668
Jesus, I had no idea you
were such a survivalist.
695
00:37:51,669 --> 00:37:52,803
I buy in bulk.
696
00:37:52,804 --> 00:37:54,271
I think the medical fridge
697
00:37:54,272 --> 00:37:56,406
is kind of crossing
the prepper line.
698
00:37:56,407 --> 00:37:57,674
I started an emergency checklist,
699
00:37:57,675 --> 00:37:58,842
if you want to go over it with me.
700
00:37:58,843 --> 00:38:00,277
Okay, you are aware of the fact
701
00:38:00,278 --> 00:38:02,379
that I'm drunk right now, right?
702
00:38:02,380 --> 00:38:03,647
Yeah.
703
00:38:03,648 --> 00:38:06,149
We can do this later.
704
00:38:06,150 --> 00:38:08,151
By the way, I asked Lev
if he's a terrorist.
705
00:38:08,152 --> 00:38:09,686
What?
We're in the clear.
706
00:38:09,687 --> 00:38:11,621
What do you mean you asked him?
707
00:38:11,622 --> 00:38:14,791
I caught him off guard and
carefully gauged his reaction.
708
00:38:14,792 --> 00:38:16,793
James, you're a fucking idiot.
709
00:38:16,794 --> 00:38:18,161
Hey.
710
00:38:18,162 --> 00:38:19,396
Okay, all right.
711
00:38:19,397 --> 00:38:21,198
Uh, we're going to
go back in there,
712
00:38:21,199 --> 00:38:22,799
and you are going to ask
me the exact same thing
713
00:38:22,800 --> 00:38:24,134
in front of him.
714
00:38:24,135 --> 00:38:25,302
Laura, trust me.
715
00:38:25,303 --> 00:38:26,770
You don't have to worry about Lev.
716
00:38:26,771 --> 00:38:28,271
Either we're going
to do this my way
717
00:38:28,272 --> 00:38:30,273
or I am calling the authorities.
718
00:38:30,274 --> 00:38:31,842
With what?
Your Bat Phone?
719
00:38:31,843 --> 00:38:33,509
Don't test me.
720
00:38:36,848 --> 00:38:39,116
- That was good.
- Laura.
721
00:38:39,117 --> 00:38:40,784
Now I'm kind of
worked a little bit.
722
00:38:40,785 --> 00:38:42,152
Laura.
Yes?
723
00:38:42,153 --> 00:38:43,586
Are you a terrorist?
724
00:38:45,689 --> 00:38:47,858
No. Can you pass the rolls?
725
00:38:47,859 --> 00:38:51,728
Anyone here? Anyone engage any
illegal or treasonous activity?
726
00:38:51,729 --> 00:38:54,331
Dude, what the fuck are
you talking about?
727
00:38:54,332 --> 00:38:56,533
I have to ask.
It's for insurance.
728
00:38:56,534 --> 00:38:58,768
Anyway...
729
00:38:58,769 --> 00:39:00,604
Good. Could you pass the wine?
730
00:39:00,605 --> 00:39:02,771
God, James, you've
become so paranoid.
731
00:39:04,374 --> 00:39:07,677
We found out today that the
cops got run out of town.
732
00:39:07,678 --> 00:39:09,546
What does that mean?
733
00:39:09,547 --> 00:39:11,448
It means that we should talk
about ways to secure the house.
734
00:39:11,449 --> 00:39:13,617
Oh, I can build a security system.
735
00:39:13,618 --> 00:39:16,353
You guys got a baby monitor or a
cell phone or remote control?
736
00:39:16,354 --> 00:39:18,655
Mm-hmm.
Shouldn't be a problem then.
737
00:39:18,656 --> 00:39:20,757
We should also talk
about rationing.
738
00:39:20,758 --> 00:39:22,526
Yawn!
739
00:39:22,527 --> 00:39:24,761
- He's kind of right, Lily.
- Come on, you guys.
740
00:39:24,762 --> 00:39:26,830
This is the first time we've
all been together in what?
741
00:39:26,831 --> 00:39:28,598
Like eight years?
742
00:39:28,599 --> 00:39:32,235
I propose we table all serious
apocalypse talk until tomorrow.
743
00:39:32,236 --> 00:39:33,503
All in favour?
744
00:39:33,504 --> 00:39:34,838
Aye.
745
00:39:34,839 --> 00:39:36,506
Anyone else?
All in favour?
746
00:39:36,507 --> 00:39:37,641
Aye.
747
00:39:37,642 --> 00:39:38,642
All opposed?
748
00:39:38,643 --> 00:39:39,643
Nay.
Nay.
749
00:39:39,644 --> 00:39:41,912
Lame. Lev?
750
00:39:41,913 --> 00:39:43,613
Nay.
751
00:39:43,614 --> 00:39:44,848
You're dead to me.
752
00:39:44,849 --> 00:39:46,750
Becky, what say you?
753
00:39:46,751 --> 00:39:48,218
Um, I don't care.
754
00:39:48,219 --> 00:39:50,320
That's an abstention.
Four to three.
755
00:39:50,321 --> 00:39:53,623
Victory. Mandatory
libations and celebration.
756
00:39:53,624 --> 00:39:55,692
Cheers.
757
00:39:55,693 --> 00:39:58,294
- To democracy.
- To democracy.
758
00:39:59,396 --> 00:40:01,398
All right, and onto the
next order of business,
759
00:40:01,399 --> 00:40:04,334
I propose that we all
go around the table
760
00:40:04,335 --> 00:40:06,403
and everybody say the one thing
761
00:40:06,404 --> 00:40:09,673
they will miss the most
about the old world.
762
00:40:09,674 --> 00:40:11,307
Benji, you start.
763
00:40:12,442 --> 00:40:13,944
Hmm.
764
00:40:13,945 --> 00:40:15,946
I don't know.
765
00:40:15,947 --> 00:40:17,447
I got nothing.
766
00:40:17,448 --> 00:40:18,815
Seriously?
767
00:40:18,816 --> 00:40:20,217
You're ruining the game and
we haven't even started.
768
00:40:20,218 --> 00:40:21,785
I know what Benji will miss.
769
00:40:21,786 --> 00:40:22,919
What?
770
00:40:22,920 --> 00:40:25,722
Starbucks.
771
00:40:25,723 --> 00:40:27,757
Oh, shit.
772
00:40:27,758 --> 00:40:29,526
Oh, fuck.
773
00:40:29,527 --> 00:40:30,827
Starbucks?
774
00:40:30,828 --> 00:40:32,295
Yes.
775
00:40:32,296 --> 00:40:34,630
I'm guilty of that.
What a hypocrite.
776
00:40:36,367 --> 00:40:38,935
Laura, what about you?
777
00:40:38,936 --> 00:40:41,670
I will miss history.
778
00:40:43,407 --> 00:40:45,809
What kind of bullshit
answer is that?
779
00:40:45,810 --> 00:40:47,544
Boring.
780
00:40:47,545 --> 00:40:49,446
All right. Every Fourth of
July I go to Mount Vernon
781
00:40:49,447 --> 00:40:50,747
to re-enact the Revolutionary War.
782
00:40:50,748 --> 00:40:52,549
It is one of the
highlights of my year,
783
00:40:52,550 --> 00:40:54,651
and I'm allowed to miss it.
Don't judge me.
784
00:40:54,652 --> 00:40:57,254
What happens at these
re-enactments?
785
00:40:57,255 --> 00:40:59,054
Well, I play George Washington.
786
00:41:00,591 --> 00:41:02,892
You play an old, dead white dude?
787
00:41:02,893 --> 00:41:04,494
Who led the American Revolution.
788
00:41:04,495 --> 00:41:05,996
No big deal.
Just the most coveted role,
789
00:41:05,997 --> 00:41:07,731
which I have won
five years running.
790
00:41:07,732 --> 00:41:08,898
Forensics? Hollah!
791
00:41:08,899 --> 00:41:10,132
Oh! Ready?
792
00:41:11,369 --> 00:41:12,802
Rhetoric!
Rhetoric!
793
00:41:12,803 --> 00:41:14,037
One, two, three.
794
00:41:14,038 --> 00:41:15,572
We're a set. What?
795
00:41:15,573 --> 00:41:17,674
A set. What?
Count it out.
796
00:41:17,675 --> 00:41:18,642
One.
Two.
797
00:41:18,643 --> 00:41:20,043
Three. Mathletes.
798
00:41:20,044 --> 00:41:22,012
What?
799
00:41:22,013 --> 00:41:25,048
You're still really,
really good at that.
800
00:41:25,049 --> 00:41:26,883
Okay, I'm going to miss YouTube,
801
00:41:26,884 --> 00:41:30,654
because now there's, like, zero
chance I'll ever be famous.
802
00:41:30,655 --> 00:41:31,954
That's probably a good thing.
803
00:41:33,024 --> 00:41:34,624
Well, I was planning
on getting famous
804
00:41:34,625 --> 00:41:37,060
for my talent, not for
fucking married senators.
805
00:41:37,061 --> 00:41:39,596
Whoo! Senator, singular.
806
00:41:39,597 --> 00:41:42,632
And I got 20 million
hits, so suck it.
807
00:41:42,633 --> 00:41:43,967
Literally.
808
00:41:43,968 --> 00:41:46,469
Jesus.
Whoa.
809
00:41:46,470 --> 00:41:48,505
I'm really going to miss NASA.
810
00:41:48,506 --> 00:41:51,308
You got a secret plan
to be an astronaut?
811
00:41:51,309 --> 00:41:54,010
No, James, but that doesn't
mean I wasn't inspired by it.
812
00:41:54,011 --> 00:41:57,080
No, I know what you're
really going to miss.
813
00:41:57,081 --> 00:41:58,848
Oh, yeah?
Please enlighten me.
814
00:41:58,849 --> 00:42:00,650
Cuteoverload.com.
815
00:42:00,651 --> 00:42:03,720
You're on it every day watching
kittens wrestle with puppies.
816
00:42:03,721 --> 00:42:06,056
That sounds very dangerous.
Why would they do that?
817
00:42:06,057 --> 00:42:07,791
You know me so well.
818
00:42:07,792 --> 00:42:10,459
Becky, what about you?
819
00:42:11,528 --> 00:42:17,067
Um, I guess if I had to pick
one thing, it would be...
820
00:42:17,068 --> 00:42:19,034
volunteering.
821
00:42:22,339 --> 00:42:23,473
What?
822
00:42:23,474 --> 00:42:25,008
What'd I say?
823
00:42:25,009 --> 00:42:26,109
I love it.
824
00:42:26,110 --> 00:42:27,644
Are you fucking serious?
825
00:42:27,645 --> 00:42:29,079
To volunteering.
826
00:42:29,080 --> 00:42:31,480
- To volunteering.
827
00:42:54,371 --> 00:42:56,039
What's your name, little lady?
828
00:42:56,040 --> 00:42:57,674
Hannah.
829
00:42:57,675 --> 00:42:59,575
Can I help you?
830
00:43:01,411 --> 00:43:03,880
We're with the National Guard
Regional Support Group.
831
00:43:03,881 --> 00:43:06,583
We're here to gather information
on who's in the area,
832
00:43:06,584 --> 00:43:08,752
see what resources are needed.
833
00:43:08,753 --> 00:43:11,520
How did you get past the gate?
834
00:43:14,391 --> 00:43:15,592
Good-looking horses.
835
00:43:15,593 --> 00:43:18,461
They look a lot like
our neighbour's.
836
00:43:18,462 --> 00:43:20,964
Our Humvee busted so
we borrowed them.
837
00:43:20,965 --> 00:43:22,766
Kyle here nearly got thrown off.
838
00:43:22,767 --> 00:43:24,901
Tried to ride it like I seen
in the movies, but it spooked.
839
00:43:24,902 --> 00:43:26,870
You asked before
taking them, right?
840
00:43:26,871 --> 00:43:28,637
That's what borrowing
mean, don't it?
841
00:43:29,940 --> 00:43:31,908
It's a really nice
setup you have here.
842
00:43:31,909 --> 00:43:35,611
Definitely better than the other
houses we visited so far.
843
00:43:36,627 --> 00:43:38,948
You know, this would be a good
place for us to set up base.
844
00:43:38,949 --> 00:43:40,483
Canvas the area.
845
00:43:40,484 --> 00:43:42,152
I mean, we're fine to
crash on the couch.
846
00:43:42,153 --> 00:43:44,621
Whatever's available.
847
00:43:44,622 --> 00:43:46,189
They're just trying to help.
848
00:43:46,190 --> 00:43:47,891
They need information
to allocate resources.
849
00:43:47,892 --> 00:43:49,626
Right. That's why they need
my social security number.
850
00:43:49,627 --> 00:43:52,561
I'm with Benji.
Fuck the Man.
851
00:43:53,496 --> 00:43:54,898
And what are you guys going to do?
852
00:43:54,899 --> 00:43:56,199
Hide?
853
00:43:56,200 --> 00:43:57,700
They have guns.
854
00:43:57,701 --> 00:43:59,035
They're supposed to
have guns, Lily.
855
00:43:59,036 --> 00:44:00,637
They're soldiers.
856
00:44:00,638 --> 00:44:02,439
I don't know, man.
They really creep me out.
857
00:44:02,440 --> 00:44:03,506
We have a gun.
858
00:44:03,507 --> 00:44:04,707
Jesus Christ.
859
00:44:04,708 --> 00:44:05,909
Why do you have that?
860
00:44:05,910 --> 00:44:07,911
Lev?
I found it.
861
00:44:07,912 --> 00:44:09,045
It's loaded.
862
00:44:09,046 --> 00:44:11,448
Fucking A.
I can't believe you brought
863
00:44:11,449 --> 00:44:12,916
a loaded gun into my house.
864
00:44:12,917 --> 00:44:14,751
I'm sorry.
865
00:44:14,752 --> 00:44:16,486
Look, I don't think we
have any other choice
866
00:44:16,487 --> 00:44:18,555
but to cooperate with these guys.
867
00:44:18,556 --> 00:44:19,989
This is my home, not
a military base.
868
00:44:19,990 --> 00:44:21,925
They need a place to stay.
It's not going to happen.
869
00:44:21,926 --> 00:44:24,160
Well, I think we should
put it to a vote.
870
00:44:24,161 --> 00:44:27,163
It's not up for debate.
All in favour, raise your hand.
871
00:44:27,164 --> 00:44:28,698
Becky?
872
00:44:28,699 --> 00:44:31,534
They can't force us to
let them stay here.
873
00:44:31,535 --> 00:44:34,838
Unless Congress has declared
war and passed a resolution
874
00:44:34,839 --> 00:44:37,540
requiring quarter,
in which is unlikely
875
00:44:37,541 --> 00:44:39,476
given how quickly
everything has happened.
876
00:44:39,477 --> 00:44:41,710
Third Amendment.
877
00:44:43,580 --> 00:44:46,716
The Constitution is the
bedrock of our freedoms.
878
00:44:46,717 --> 00:44:49,151
You really should be
more familiar with it.
879
00:45:02,599 --> 00:45:06,001
We are not going to be
able to let you stay here.
880
00:45:07,837 --> 00:45:11,908
Uh, we're on official orders.
If we want to stay, we'll stay.
881
00:45:11,909 --> 00:45:14,577
You ever hear of a little thing
called the Constitution?
882
00:45:14,578 --> 00:45:16,079
"No soldier shall,
in time of peace,
883
00:45:16,080 --> 00:45:18,581
"be quartered in any house
without the consent
884
00:45:18,582 --> 00:45:20,583
"of the owner, nor in time of war,
885
00:45:20,584 --> 00:45:22,285
"but in a manner to be
prescribed by law."
886
00:45:22,286 --> 00:45:24,988
I'm a soldier. My orders come
from the Commander-in-Chief.
887
00:45:24,989 --> 00:45:28,156
Actually, this is under the
jurisdiction of Congress.
888
00:45:31,160 --> 00:45:33,596
Kyle, why don't you go ahead
and take a look around inside
889
00:45:33,597 --> 00:45:35,131
while I get everybody's ID?
890
00:45:35,132 --> 00:45:38,701
The right of the people to be
secure in their person's houses
891
00:45:38,702 --> 00:45:40,003
papers and effects
892
00:45:40,004 --> 00:45:42,005
against unreasonable
searches and seizures
893
00:45:42,006 --> 00:45:43,139
shall not be violated.
894
00:45:43,140 --> 00:45:45,774
I brought you snacks for the road.
895
00:45:50,714 --> 00:45:52,748
This is your house, right?
896
00:45:53,583 --> 00:45:54,751
Yeah.
897
00:45:54,752 --> 00:45:56,319
So that's your pretty little
898
00:45:56,320 --> 00:45:58,021
wife and daughter we met earlier?
899
00:45:58,022 --> 00:46:00,657
That's right.
900
00:46:00,658 --> 00:46:02,559
So who are these people?
901
00:46:02,560 --> 00:46:05,193
They're my guests.
902
00:46:07,096 --> 00:46:09,766
So we're not good enough
to be your guests.
903
00:46:09,767 --> 00:46:12,067
I didn't say that.
904
00:46:15,071 --> 00:46:16,906
Of course you didn't.
905
00:46:16,907 --> 00:46:20,042
Thank you for your hospitality.
906
00:46:24,180 --> 00:46:25,881
Come on, Kyle. Let's go.
907
00:46:41,331 --> 00:46:43,933
Okay, so we take the photodiode
from the remote control,
908
00:46:43,934 --> 00:46:46,669
we use the OneTouch
on the cell phone,
909
00:46:46,670 --> 00:46:47,804
run it through the baby monitor.
910
00:46:47,805 --> 00:46:49,772
And you have a security system.
911
00:46:49,773 --> 00:46:51,708
Where'd you learn how to do this?
912
00:46:51,709 --> 00:46:54,010
I did some research
on motion sensors
913
00:46:54,011 --> 00:46:56,079
when I was working in Lebanon.
914
00:46:56,080 --> 00:46:57,780
As a programmer?
915
00:46:57,781 --> 00:46:59,082
A private consultant.
916
00:46:59,083 --> 00:47:01,084
Doing what?
917
00:47:01,085 --> 00:47:03,119
It's private.
918
00:47:03,120 --> 00:47:05,854
I'm mostly just
plugged in computers.
919
00:47:07,090 --> 00:47:09,392
Okay, water's pumped
from the well over here
920
00:47:09,393 --> 00:47:11,227
into that tank over there.
921
00:47:11,228 --> 00:47:13,162
Everything's powered
by the solar panel.
922
00:47:13,163 --> 00:47:15,765
If the pump doesn't break
and the filter lasts,
923
00:47:15,766 --> 00:47:17,734
we should be okay for
a couple of years.
924
00:47:17,735 --> 00:47:20,670
Nick, it's important
someone else knows this
925
00:47:20,671 --> 00:47:21,838
in case something happens to me.
926
00:47:21,839 --> 00:47:23,339
What is going to happen to you?
927
00:47:23,340 --> 00:47:24,974
I have a daughter.
928
00:47:24,975 --> 00:47:28,011
Making sure she's taken care
of means something to me.
929
00:47:28,012 --> 00:47:30,011
What about Lily?
930
00:47:31,214 --> 00:47:32,649
What about her?
931
00:47:32,650 --> 00:47:34,950
Hey, the President's on again.
932
00:47:40,256 --> 00:47:41,791
Fuck.
933
00:47:41,792 --> 00:47:43,726
Americans stand together
934
00:47:43,727 --> 00:47:45,962
and reach out a helping hand.
935
00:47:45,963 --> 00:47:48,998
I want to assure you that the
government is operating,
936
00:47:48,999 --> 00:47:52,735
and full continuity of
service will resume soon.
937
00:47:52,736 --> 00:47:54,737
My first priority is
dealing with those areas
938
00:47:54,738 --> 00:47:56,773
most immediate.
939
00:47:56,774 --> 00:47:58,875
Emergency teams are on the ground
940
00:47:58,876 --> 00:48:01,678
working to help control the chaos.
941
00:48:01,679 --> 00:48:03,713
This is a serious time,
942
00:48:03,714 --> 00:48:07,116
but we are a serious people.
943
00:48:07,117 --> 00:48:08,718
Make no mistake...
944
00:48:08,719 --> 00:48:10,319
That's what he said last time.
945
00:48:10,320 --> 00:48:12,255
We'll find those responsible
and bring them to justice.
946
00:48:12,256 --> 00:48:15,056
It's a fucking loop.
947
00:48:16,292 --> 00:48:17,994
It's worse than that.
948
00:48:17,995 --> 00:48:21,431
This is a pre-recorded generic
post-catastrophic event message.
949
00:48:21,432 --> 00:48:23,032
"We are a serious people."
950
00:48:23,033 --> 00:48:25,068
That's code to communicate
to certain parties
951
00:48:25,069 --> 00:48:27,103
that martial law is in effect.
952
00:48:27,104 --> 00:48:28,705
What parties?
953
00:48:28,706 --> 00:48:29,906
Any operatives who
may be unreachable
954
00:48:29,907 --> 00:48:32,175
through standard
communication protocol.
955
00:48:32,176 --> 00:48:34,877
Senator Reese was a senior member
956
00:48:34,878 --> 00:48:36,245
of the Homeland Security Committee.
957
00:48:36,246 --> 00:48:38,915
I read every brief.
I was his closest advisor.
958
00:48:38,916 --> 00:48:41,883
Trust me, this is for real.
959
00:48:50,359 --> 00:48:52,093
I loved him.
960
00:48:53,429 --> 00:48:55,198
Who?
961
00:48:55,199 --> 00:48:57,098
The senator.
962
00:48:59,435 --> 00:49:01,102
He love you back?
963
00:49:02,105 --> 00:49:05,174
He said he did.
I don't know.
964
00:49:05,175 --> 00:49:07,209
Maybe not.
965
00:49:08,044 --> 00:49:10,312
Men aren't very nice to me.
966
00:49:11,915 --> 00:49:14,751
Yeah, well, maybe that's because
they think they don't have to.
967
00:49:14,752 --> 00:49:17,120
You're very tough.
968
00:49:17,121 --> 00:49:18,488
Am I?
969
00:49:18,489 --> 00:49:20,256
Yeah.
970
00:49:20,257 --> 00:49:24,227
You challenged the dean of
the law school to a debate,
971
00:49:24,228 --> 00:49:25,862
and won.
972
00:49:25,863 --> 00:49:27,764
I did do that, didn't I?
973
00:49:27,765 --> 00:49:29,931
Mmm.
Mmm.
974
00:49:31,234 --> 00:49:32,268
Hmm.
975
00:49:32,269 --> 00:49:34,036
I'm not saying you have to change.
976
00:49:34,037 --> 00:49:36,506
I'm just thinking maybe
you should find a guy
977
00:49:36,507 --> 00:49:38,106
that's more like a girl.
978
00:49:39,143 --> 00:49:40,777
Jesus Christ, Benji.
979
00:49:40,778 --> 00:49:43,179
That is terrible advice.
980
00:49:43,180 --> 00:49:45,447
You know I'm right, though.
981
00:49:53,256 --> 00:49:56,124
God, what do you think's
happening down there?
982
00:49:57,293 --> 00:49:58,895
Nothing good.
983
00:49:58,896 --> 00:50:01,130
Then why aren't we doing anything?
984
00:50:01,131 --> 00:50:04,966
Benji, I need you in the cabin.
985
00:50:10,873 --> 00:50:12,909
What's up?
986
00:50:12,910 --> 00:50:15,410
I'm high.
I want to fuck.
987
00:50:25,354 --> 00:50:27,455
It's the end of the world...
988
00:50:28,891 --> 00:50:30,293
Yeah.
...in case you hadn't noticed.
989
00:50:30,294 --> 00:50:31,594
Yeah, I noticed.
990
00:50:31,595 --> 00:50:34,363
So I'm preoccupied.
991
00:50:34,364 --> 00:50:36,966
Oh, okay. So you're too preoccupied
992
00:50:36,967 --> 00:50:40,369
with the collapse of civilization
to fuck me right now?
993
00:50:40,370 --> 00:50:43,906
Yeah, and people's lives
are at stake out there.
994
00:50:43,907 --> 00:50:45,441
People are the problem.
995
00:50:45,442 --> 00:50:48,177
It doesn't mean we shouldn't
care when people get hurt.
996
00:50:48,178 --> 00:50:50,379
People brought this on themselves.
997
00:50:50,380 --> 00:50:52,547
It's way more
complicated than that.
998
00:50:55,985 --> 00:50:58,888
I thought you were a
real revolutionary.
999
00:50:58,889 --> 00:51:01,256
Guess I was wrong.
1000
00:51:03,192 --> 00:51:05,194
What the fuck is that
supposed to mean?
1001
00:51:05,195 --> 00:51:06,929
You're all talk.
1002
00:51:06,930 --> 00:51:10,633
Everyone likes to make speeches,
but at the end of the day
1003
00:51:10,634 --> 00:51:13,069
they're all just selling
something, aren't they?
1004
00:51:13,070 --> 00:51:16,171
What were you selling, Benji?
1005
00:51:20,610 --> 00:51:22,879
Benji, you all right?
1006
00:51:22,880 --> 00:51:24,479
No.
1007
00:51:32,955 --> 00:51:36,259
Hey, it's time for dinner.
1008
00:51:36,260 --> 00:51:37,894
Are you okay?
1009
00:51:37,895 --> 00:51:40,128
He said I have to leave.
1010
00:51:41,597 --> 00:51:43,633
Where am I supposed to go?
No.
1011
00:51:43,634 --> 00:51:46,067
You can stay as long as you need.
1012
00:51:47,203 --> 00:51:48,905
Yeah, you can stay at the house.
1013
00:51:48,906 --> 00:51:50,338
Thank you.
1014
00:51:56,612 --> 00:51:58,547
You're so amazing.
1015
00:51:58,548 --> 00:52:01,082
And you take care of everybody.
1016
00:52:09,625 --> 00:52:11,127
I'll see you up there.
1017
00:52:11,128 --> 00:52:13,028
Okay?
1018
00:52:20,057 --> 00:52:21,938
So you need to put a lot
of pressure on the rock
1019
00:52:21,939 --> 00:52:23,572
to keep the drill
straight up and down.
1020
00:52:23,573 --> 00:52:26,542
And then you use your shin
to stabilize your left hand.
1021
00:52:26,543 --> 00:52:28,077
I was an Eagle Scout.
1022
00:52:28,078 --> 00:52:30,980
Isn't that just for boys?
1023
00:52:30,981 --> 00:52:33,049
My dad was a troop leader.
1024
00:52:33,050 --> 00:52:35,284
I'm on the books as
Lawrence Sheppard.
1025
00:52:35,285 --> 00:52:37,085
Oh.
1026
00:52:51,334 --> 00:52:52,668
Yeah.
1027
00:52:52,669 --> 00:52:54,369
Nice.
1028
00:52:57,440 --> 00:53:00,075
See? Told you.
1029
00:53:00,710 --> 00:53:02,610
Laura's magic.
1030
00:53:05,247 --> 00:53:07,215
I'm going to go get
some more firewood.
1031
00:53:21,630 --> 00:53:23,733
You catch any more wild pigs?
1032
00:53:23,734 --> 00:53:28,104
No, but Mitch set some small
traps for rabbits and such.
1033
00:53:28,105 --> 00:53:29,638
It's kind of late to
be out wandering.
1034
00:53:29,639 --> 00:53:31,707
Our place is just a straight
shot down the hill.
1035
00:53:31,708 --> 00:53:34,377
James or Lily around?
1036
00:53:34,378 --> 00:53:36,112
We've been keeping our heads down.
1037
00:53:36,113 --> 00:53:38,447
It's been rough for folks
at outlying farms.
1038
00:53:38,448 --> 00:53:41,450
We thought it was best to circle
the wagons down at her place.
1039
00:53:41,451 --> 00:53:43,719
- That's a good idea.
- Reason we come up,
1040
00:53:43,720 --> 00:53:46,489
the biker gangs on their way
out of town raided the clinic.
1041
00:53:46,490 --> 00:53:49,492
We got someone who come
down with an infection,
1042
00:53:49,493 --> 00:53:52,227
so we're collecting
leftover medicines.
1043
00:53:53,596 --> 00:53:58,734
Yeah. We don't really keep that
kind of stuff laying around.
1044
00:53:58,735 --> 00:54:00,803
Mention it to Lily, if you would.
1045
00:54:00,804 --> 00:54:02,537
Okay.
1046
00:55:42,538 --> 00:55:45,141
I heard Trisha was here.
1047
00:55:45,142 --> 00:55:47,743
Yeah, she came by last night.
1048
00:55:47,744 --> 00:55:48,878
What did she want?
1049
00:55:48,879 --> 00:55:50,846
Nothing much.
1050
00:55:50,847 --> 00:55:52,414
There were some people down there
1051
00:55:52,415 --> 00:55:53,716
setting up camp at her place.
1052
00:55:53,717 --> 00:55:55,683
How many people?
1053
00:55:56,785 --> 00:55:58,320
She didn't say.
1054
00:55:58,321 --> 00:56:01,357
Well, should we invite
some of them up here?
1055
00:56:01,358 --> 00:56:02,858
Right. That's all we need.
1056
00:56:02,859 --> 00:56:04,793
More people to take care of.
1057
00:56:04,794 --> 00:56:06,462
Well, if they need help.
1058
00:56:06,463 --> 00:56:07,830
- Nick, we can handle this.
- Just saying.
1059
00:56:07,831 --> 00:56:09,899
I mean, maybe I should have
some say in the matter.
1060
00:56:09,900 --> 00:56:11,567
Yeah? And why is that?
1061
00:56:11,568 --> 00:56:13,402
Oh, you know, because of the
property and everything.
1062
00:56:13,403 --> 00:56:15,371
What are you talking about?
1063
00:56:15,372 --> 00:56:17,506
You never told her?
1064
00:56:17,507 --> 00:56:19,475
What haven't you told me?
1065
00:56:19,476 --> 00:56:21,177
Uh, it's not a big deal.
1066
00:56:21,178 --> 00:56:25,548
It's just that, um, officially
I co-own the house with Lily.
1067
00:56:25,549 --> 00:56:27,416
That's not how I would put it.
1068
00:56:27,417 --> 00:56:28,784
Wait a second.
1069
00:56:28,785 --> 00:56:30,252
What?
1070
00:56:30,253 --> 00:56:32,188
Lily's mom passed when
we were in college.
1071
00:56:32,189 --> 00:56:35,558
The taxes were piling up
1072
00:56:35,559 --> 00:56:37,259
and she was going to
have to sell the house.
1073
00:56:37,260 --> 00:56:38,794
We were engaged.
1074
00:56:38,795 --> 00:56:41,197
- You guys were engaged?
- Yeah, but it wasn't real.
1075
00:56:41,198 --> 00:56:42,665
She broke up with
him a month later.
1076
00:56:42,666 --> 00:56:44,433
Why would you keep that from me?
1077
00:56:44,434 --> 00:56:46,569
It doesn't matter, because
Nick isn't really
1078
00:56:46,570 --> 00:56:49,972
an owner in the house
so much as an investor.
1079
00:56:49,973 --> 00:56:51,540
That's the same argument you used
1080
00:56:51,541 --> 00:56:52,808
to gain control of the
business, isn't it?
1081
00:56:52,809 --> 00:56:54,510
No, it's not the same thing,
1082
00:56:54,511 --> 00:56:56,412
because Nick specifically
violated our ethics code
1083
00:56:56,413 --> 00:56:58,547
when he tried to sell
users' private data.
1084
00:56:58,548 --> 00:56:59,882
And that's exactly what
made the company valuable
1085
00:56:59,883 --> 00:57:01,417
when you eventually sold it.
1086
00:57:01,418 --> 00:57:02,551
You shared in that profit
per the settlement.
1087
00:57:02,552 --> 00:57:04,253
So did you!
Hey, guys...
1088
00:57:04,254 --> 00:57:06,222
And what they chose to do with
the company after we sold it
1089
00:57:06,223 --> 00:57:08,724
is on their heads, not mine.
1090
00:57:08,725 --> 00:57:10,559
Wow, you're a real piece of work.
1091
00:57:10,560 --> 00:57:11,994
We're ready to buy you out.
1092
00:57:11,995 --> 00:57:14,496
I already have a cashier's cheque
1093
00:57:14,497 --> 00:57:16,232
cut for half the current appraisal.
1094
00:57:16,233 --> 00:57:17,866
Is that why you invited us here.
1095
00:57:17,867 --> 00:57:19,001
No, it's not.
Actually, yes.
1096
00:57:19,002 --> 00:57:20,469
James.
In part.
1097
00:57:20,470 --> 00:57:22,238
And why should we
trust your appraisal?
1098
00:57:22,239 --> 00:57:24,473
I had three separate appraisals
done and I chose the highest.
1099
00:57:24,474 --> 00:57:26,375
I could have averaged them.
1100
00:57:26,376 --> 00:57:28,244
And is the land on that
hill out front farmable?
1101
00:57:28,245 --> 00:57:29,578
If terraced, yeah.
1102
00:57:29,579 --> 00:57:31,447
And you've got a dedicated
well, and solar power.
1103
00:57:31,448 --> 00:57:32,848
Becky, I'm talking to Nick.
1104
00:57:32,849 --> 00:57:34,650
We're in the middle
of an apocalypse.
1105
00:57:34,651 --> 00:57:37,386
The property value is going
to shoot through the roof.
1106
00:57:37,387 --> 00:57:40,422
♪ I make the same mistakes ♪
1107
00:57:40,423 --> 00:57:43,592
♪ Feels like I never learn ♪
1108
00:57:43,593 --> 00:57:46,462
♪ Always give way too much ♪
1109
00:57:46,463 --> 00:57:49,632
♪ For little in return ♪
1110
00:57:49,633 --> 00:57:52,568
♪ I haven't changed a bit ♪
1111
00:57:52,569 --> 00:57:55,871
♪ I'm still not over it ♪
1112
00:57:55,872 --> 00:57:58,607
♪ I make the same mistakes ♪
1113
00:57:58,608 --> 00:58:01,744
♪ I make the same mistakes ♪
1114
00:58:01,745 --> 00:58:03,911
♪ Ah ♪
1115
00:58:07,750 --> 00:58:10,619
♪ I never did grow up ♪
1116
00:58:10,620 --> 00:58:13,555
♪ Feels like I never will ♪
1117
00:58:13,556 --> 00:58:16,558
♪ My friends are all adults ♪
1118
00:58:16,559 --> 00:58:19,595
♪ I'm still a teenage girl ♪
1119
00:58:19,596 --> 00:58:21,764
♪ I haven't changed a bit ♪
1120
00:58:21,765 --> 00:58:25,768
Having you up here this weekend
really wasn't about the house.
1121
00:58:25,769 --> 00:58:28,003
At least not for me.
1122
00:58:28,004 --> 00:58:30,939
♪ I make the same mistakes ♪
1123
00:58:30,940 --> 00:58:33,808
I really missed you.
1124
00:58:38,781 --> 00:58:40,516
I missed you.
1125
00:58:40,517 --> 00:58:43,819
♪ They think I'm such a flake ♪
1126
00:58:43,820 --> 00:58:46,822
♪ They want to go to bed ♪
1127
00:58:46,823 --> 00:58:48,624
♪ I want to stay up late ♪
1128
00:58:48,625 --> 00:58:49,891
Oh, no.
1129
00:58:51,660 --> 00:58:53,428
Fuck.
1130
00:58:54,063 --> 00:58:55,931
I'm so sorry.
1131
00:58:55,932 --> 00:58:57,399
I...
I'm so sorry.
1132
00:58:57,400 --> 00:58:58,834
It's okay.
I...
1133
00:58:58,835 --> 00:59:00,936
No, no. It's okay.
I'm sorry. No, I'm sorry.
1134
00:59:00,937 --> 00:59:02,570
I am.
1135
00:59:03,405 --> 00:59:05,841
Can I just say something?
1136
00:59:05,842 --> 00:59:07,642
What is set is set.
1137
00:59:09,478 --> 00:59:12,547
There's a reason that
all this happened.
1138
00:59:15,417 --> 00:59:17,552
I know we're supposed
to be together.
1139
00:59:20,989 --> 00:59:23,359
James doesn't appreciate you.
1140
00:59:23,360 --> 00:59:25,561
I don't want to talk about James.
1141
00:59:25,562 --> 00:59:28,597
♪ I make the same mistakes ♪
1142
00:59:28,598 --> 00:59:31,900
♪ I make the same mistakes ♪
1143
00:59:31,901 --> 00:59:34,469
♪ Ah ♪
1144
00:59:36,472 --> 00:59:37,973
Nick?
1145
00:59:37,974 --> 00:59:39,707
Where are you?
1146
00:59:43,112 --> 00:59:44,713
Have you seen Nick?
1147
00:59:44,714 --> 00:59:46,547
No.
1148
00:59:48,117 --> 00:59:50,686
Did he give you a ring?
1149
00:59:50,687 --> 00:59:51,953
What, just now?
1150
00:59:52,988 --> 00:59:54,690
When you were engaged.
1151
00:59:54,691 --> 00:59:56,125
Oh. Yeah.
1152
00:59:56,126 --> 00:59:58,961
Um, it was his grandmother's.
1153
00:59:58,962 --> 01:00:00,795
But I gave it back.
1154
01:00:02,398 --> 01:00:03,831
Hmm.
1155
01:00:04,733 --> 01:00:06,868
Becky...
1156
01:00:07,870 --> 01:00:09,838
you're really lucky to have him.
1157
01:00:09,839 --> 01:00:13,876
He's kind and he's loving.
1158
01:00:13,877 --> 01:00:15,643
And he listens.
1159
01:00:17,045 --> 01:00:19,114
James fell out of love with me
1160
01:00:19,115 --> 01:00:21,517
when he fell in love with Hannah.
1161
01:00:21,518 --> 01:00:23,685
He wouldn't even
notice if I was gone.
1162
01:00:23,686 --> 01:00:26,053
I'm sure that's not true.
1163
01:00:27,489 --> 01:00:30,224
I really don't belong here.
1164
01:00:33,529 --> 01:00:34,863
You know, it's your home.
1165
01:00:34,864 --> 01:00:38,633
You can make it whatever
you want it to be.
1166
01:00:41,170 --> 01:00:42,738
Why don't you come inside.
1167
01:00:42,739 --> 01:00:45,072
I think Laura and Lev
have a surprise for us.
1168
01:00:48,677 --> 01:00:52,748
The time is now near at hand,
which must probably determine
1169
01:00:52,749 --> 01:00:56,819
whether Americans will
be free men or slaves.
1170
01:00:56,820 --> 01:01:01,557
The fate of unborn millions
will now depend under God
1171
01:01:01,558 --> 01:01:04,993
on the courage and
conduct of this army.
1172
01:01:04,994 --> 01:01:07,529
Our cruel and unrelenting enemy
1173
01:01:07,530 --> 01:01:10,632
leaves us only the choice
of brave resistance,
1174
01:01:10,633 --> 01:01:13,235
or the most abject submission.
1175
01:01:13,236 --> 01:01:18,339
We must therefore resolve
whether to conquer or die!
1176
01:01:19,776 --> 01:01:21,009
Yes! Yes!
1177
01:01:21,010 --> 01:01:22,678
Hear, hear.
1178
01:01:22,679 --> 01:01:25,112
Amazing.
1179
01:01:27,483 --> 01:01:29,785
Here's another one.
Uh...
1180
01:01:29,786 --> 01:01:32,754
Two guys walk into a bar.
1181
01:01:32,755 --> 01:01:34,656
The first guy asks for H2O.
1182
01:01:34,657 --> 01:01:35,958
The second guy says,
1183
01:01:35,959 --> 01:01:38,494
"That sounds good.
I'll have H2O too."
1184
01:01:38,495 --> 01:01:40,328
The second guy died.
1185
01:01:46,969 --> 01:01:49,170
I know I'm not the only
one who didn't get that.
1186
01:01:50,639 --> 01:01:53,108
Okay, I'll be reciting
a poem that I wrote,
1187
01:01:53,109 --> 01:01:54,877
called "All the Little Animals."
1188
01:01:54,878 --> 01:01:59,146
And it's about how nicely we
should treat animals, Hannah.
1189
01:02:01,984 --> 01:02:05,687
All the little animals
sitting in a row.
1190
01:02:05,688 --> 01:02:08,257
They have paw and claw,
we have foot and toe.
1191
01:02:08,258 --> 01:02:12,928
On the outside they seem so
different from you and from me.
1192
01:02:12,929 --> 01:02:16,131
But on the inside,
they're the same as us.
1193
01:02:16,132 --> 01:02:17,599
Can't you see?
1194
01:02:17,600 --> 01:02:20,736
They want to be held
and loved so much.
1195
01:02:20,737 --> 01:02:25,172
Just like the Canadians,
the Chinese and the Dutch.
1196
01:02:27,142 --> 01:02:28,744
Yay!
1197
01:02:28,745 --> 01:02:30,011
Whoo!
1198
01:02:31,313 --> 01:02:32,681
Whoo!
1199
01:02:32,682 --> 01:02:34,249
And is this your card?
1200
01:02:34,250 --> 01:02:36,050
Nope.
1201
01:02:37,286 --> 01:02:39,054
- It's not?
- No.
1202
01:02:39,055 --> 01:02:40,321
It's that?
1203
01:02:42,325 --> 01:02:44,825
Oh, wow. Is that your card?
1204
01:02:46,929 --> 01:02:48,997
Thank you very much.
Thank you very much.
1205
01:02:48,998 --> 01:02:51,099
All right, how did you do it?
1206
01:02:51,100 --> 01:02:53,302
Real magicians never tell.
1207
01:02:53,303 --> 01:02:55,837
But you're not a real
magician, so how'd you do it?
1208
01:02:55,838 --> 01:03:00,208
You know, I don't understand
why people like magic.
1209
01:03:00,209 --> 01:03:02,811
I mean, if I knew how it
worked it'd be interesting,
1210
01:03:02,812 --> 01:03:04,211
but now it's just annoying.
1211
01:03:08,884 --> 01:03:11,119
♪ Wobbledy, wobbledy, wow-wobble ♪
1212
01:03:11,120 --> 01:03:12,588
♪ Wobble ♪
1213
01:03:12,589 --> 01:03:15,591
♪ I'm sta-stacking my papers ♪
1214
01:03:15,592 --> 01:03:18,360
♪ My wallet look like a Bible ♪
1215
01:03:18,361 --> 01:03:20,729
♪ I got girlies half naked ♪
1216
01:03:20,730 --> 01:03:22,864
♪ That shit look like the Grotto ♪
1217
01:03:22,865 --> 01:03:25,000
♪ How your waist anorexic ♪
1218
01:03:25,001 --> 01:03:27,069
♪ And then your ass is colossal ♪
1219
01:03:27,070 --> 01:03:29,004
All right, all right,
all right, all right.
1220
01:03:29,005 --> 01:03:31,306
Stop murdering the song, okay?
1221
01:03:31,307 --> 01:03:32,908
Lily, some of us
were enjoying that.
1222
01:03:32,909 --> 01:03:37,179
Yeah, well, I am going to
rock it old-school style.
1223
01:03:37,180 --> 01:03:41,016
And then y'all will find out
what hip-hop is really about.
1224
01:03:41,017 --> 01:03:42,384
Give me a topic.
1225
01:03:42,385 --> 01:03:44,252
Anything?
Anything.
1226
01:03:44,253 --> 01:03:46,822
- Banana slugs.
- Don't be ridiculous.
1227
01:03:46,823 --> 01:03:48,090
Life in the ghetto.
1228
01:03:48,091 --> 01:03:49,890
Correct.
1229
01:03:51,694 --> 01:03:54,329
♪ What, what, yeah ♪
1230
01:03:54,330 --> 01:03:55,797
♪ What, what, yeah ♪
1231
01:03:55,798 --> 01:03:59,101
Old school is for losers.
1232
01:03:59,102 --> 01:04:00,836
Excuse me, what?
1233
01:04:00,837 --> 01:04:02,737
Just kidding around, Snoop Dogg.
1234
01:04:03,705 --> 01:04:07,376
You are not allowed to teach
my daughter about hip-hop.
1235
01:04:07,377 --> 01:04:10,878
I'm sorry she doesn't like you,
but don't take it out on me.
1236
01:04:11,647 --> 01:04:13,281
What is your problem?
1237
01:04:13,282 --> 01:04:15,751
I got 99 problems, but
a bitch ain't one.
1238
01:04:15,752 --> 01:04:17,986
Call me a bitch again.
1239
01:04:17,987 --> 01:04:19,988
Ariel, just give it a rest.
1240
01:04:19,989 --> 01:04:21,857
Seriously, call me a bitch again.
1241
01:04:21,858 --> 01:04:23,992
Ariel, maybe you should
step outside for a bit.
1242
01:04:23,993 --> 01:04:25,994
Maybe she should step outside.
1243
01:04:25,995 --> 01:04:27,329
Maybe we should both step outside.
1244
01:04:27,330 --> 01:04:29,731
Lily, enough.
What, you're defending her now?
1245
01:04:29,732 --> 01:04:31,400
He's hoping I'll suck his cock.
1246
01:04:31,401 --> 01:04:34,369
Get the fuck out of my house.
1247
01:04:34,370 --> 01:04:35,904
Fine.
1248
01:04:35,905 --> 01:04:39,441
You all think you're so
advanced and intellectual.
1249
01:04:39,442 --> 01:04:40,876
Well, I have news for you.
1250
01:04:40,877 --> 01:04:42,344
You're fucking weak.
1251
01:04:42,345 --> 01:04:44,478
And boring.
1252
01:04:49,418 --> 01:04:51,887
She's just a stupid kid.
1253
01:04:51,888 --> 01:04:54,021
I don't want her around Hannah.
1254
01:04:56,425 --> 01:04:58,260
Ariel!
1255
01:04:58,261 --> 01:05:00,261
Ariel!
1256
01:05:02,931 --> 01:05:04,365
Ariel!
1257
01:05:06,268 --> 01:05:07,803
Ariel?
1258
01:05:07,804 --> 01:05:10,137
We have pot!
1259
01:05:16,078 --> 01:05:17,812
Oh.
1260
01:05:19,048 --> 01:05:22,184
What? I'm bringing bush back.
1261
01:05:22,185 --> 01:05:23,919
You sure are.
1262
01:05:23,920 --> 01:05:25,953
Full bush, no shame.
1263
01:05:28,023 --> 01:05:29,825
Aren't you freezing?
1264
01:05:29,826 --> 01:05:31,826
I am a firm believer
in the clean look.
1265
01:05:34,129 --> 01:05:35,764
Shit, I don't know how I feel
1266
01:05:35,765 --> 01:05:38,132
about being so middle of the road.
1267
01:05:39,334 --> 01:05:42,370
Waxing is so sexist.
I mean, does Nick wax?
1268
01:05:42,371 --> 01:05:43,739
Of course.
1269
01:05:43,740 --> 01:05:46,208
You're kidding me.
1270
01:05:46,209 --> 01:05:47,809
Don't knock it till you try it.
1271
01:05:47,810 --> 01:05:49,244
It's more aerodynamic.
1272
01:05:49,245 --> 01:05:51,279
But doesn't the penis look lonely?
1273
01:05:51,280 --> 01:05:52,948
No. It's regal.
1274
01:05:52,949 --> 01:05:55,950
It's very Prince William.
1275
01:05:57,312 --> 01:05:58,353
Does he wax his balls too?
1276
01:05:58,354 --> 01:05:59,488
Can you wax a ball?
1277
01:05:59,489 --> 01:06:01,356
Mmm!
So delicate.
1278
01:06:01,357 --> 01:06:03,191
I think you can wax a ball.
You can wax a ball.
1279
01:06:03,192 --> 01:06:06,862
Wait, hang on. Does hair grown
directly from the balls?
1280
01:06:06,863 --> 01:06:10,432
Or is it just encased in a
bed of surrounding hair?
1281
01:06:10,433 --> 01:06:12,200
That's a good question.
1282
01:06:12,201 --> 01:06:13,467
James!
1283
01:06:14,369 --> 01:06:16,071
James!
1284
01:06:16,072 --> 01:06:17,471
Shh!
1285
01:06:19,542 --> 01:06:21,109
Lily...
1286
01:06:21,110 --> 01:06:23,011
Do your balls grow hair
directly from them,
1287
01:06:23,012 --> 01:06:27,883
or are they more like encased
in a bed of surrounding hair?
1288
01:06:27,884 --> 01:06:31,218
Seriously, James, we
really need to know.
1289
01:06:34,222 --> 01:06:36,290
So I kissed Lily.
1290
01:06:37,058 --> 01:06:38,393
What?
I took your advice.
1291
01:06:38,394 --> 01:06:40,027
I went for it.
1292
01:06:41,229 --> 01:06:42,864
No.
1293
01:06:42,865 --> 01:06:45,933
I was telling you to be
honest with yourself.
1294
01:06:47,202 --> 01:06:49,805
I wasn't telling you to
sabotage a marriage.
1295
01:06:49,806 --> 01:06:51,438
You told me to do this.
1296
01:06:52,340 --> 01:06:54,341
No, this is not my fault.
1297
01:06:57,246 --> 01:06:59,047
You know what?
You're right.
1298
01:06:59,048 --> 01:07:01,449
Why should I take advice from you?
1299
01:07:01,450 --> 01:07:04,451
I mean, are you really deciding
what you want and going for it?
1300
01:07:05,921 --> 01:07:07,522
You're a loser who
lives in a shack.
1301
01:07:07,523 --> 01:07:09,543
You never had an adult
relationship in your life.
1302
01:07:12,060 --> 01:07:15,030
I went to prison for
going for it, all right?
1303
01:07:15,031 --> 01:07:17,432
So don't sit here and tell me...
You set some shit on fire
1304
01:07:17,433 --> 01:07:20,135
a long fucking time ago.
1305
01:07:20,136 --> 01:07:22,202
It was childish and stupid.
1306
01:07:23,205 --> 01:07:24,939
Is that all you want?
1307
01:07:28,343 --> 01:07:29,977
Really?
1308
01:07:30,545 --> 01:07:32,246
Yeah.
1309
01:07:33,181 --> 01:07:34,583
Okay.
1310
01:07:34,584 --> 01:07:36,150
Good night, then.
1311
01:08:02,177 --> 01:08:04,044
What are you doing?
1312
01:08:05,080 --> 01:08:07,381
Jailbreak.
1313
01:08:08,350 --> 01:08:11,418
Don't worry.
I'm not a snitch.
1314
01:08:19,427 --> 01:08:21,429
You have got to stop
acting like a child.
1315
01:08:21,430 --> 01:08:24,232
What? We're not allowed to have
any fun in the apocalypse?
1316
01:08:24,233 --> 01:08:26,234
Do you realize how dire our
situation is right now?
1317
01:08:26,235 --> 01:08:28,535
I'm trying to hold us
together for Hannah's sake.
1318
01:08:29,639 --> 01:08:31,940
A stellar job so far.
1319
01:08:31,941 --> 01:08:33,441
Aces, really.
1320
01:08:33,442 --> 01:08:36,011
You're embarrassing yourself.
1321
01:08:36,012 --> 01:08:37,611
And you're embarrassing me.
1322
01:08:42,684 --> 01:08:45,219
I want a divorce.
1323
01:08:52,328 --> 01:08:54,930
What? You've got nothing to say.
How do you want me to respond?
1324
01:08:54,931 --> 01:08:56,231
I'm dealing with real problems.
1325
01:08:56,232 --> 01:08:58,266
And our marriage isn't
a real problem?
1326
01:08:58,267 --> 01:09:00,667
Not compared to our survival, no.
1327
01:09:11,446 --> 01:09:13,313
Okay.
1328
01:09:28,063 --> 01:09:30,365
We got soldiers at our farm now.
1329
01:09:30,366 --> 01:09:32,400
Those guys?
1330
01:09:32,401 --> 01:09:35,437
Yeah, well, they offered protection
1331
01:09:35,438 --> 01:09:38,106
and enough people felt
like we needed it.
1332
01:09:38,107 --> 01:09:40,508
They eat our food, don't pitch in,
1333
01:09:40,509 --> 01:09:41,977
move up on some of the girls.
1334
01:09:41,978 --> 01:09:43,311
Mitch stood up to them
1335
01:09:43,312 --> 01:09:44,713
and they locked him in
the shed overnight.
1336
01:09:44,714 --> 01:09:47,148
Jesus.
The main one, Damon,
1337
01:09:47,149 --> 01:09:49,351
he's been talking about you,
1338
01:09:49,352 --> 01:09:52,721
and this solar-powered
castle up here.
1339
01:09:52,722 --> 01:09:54,422
People are starting to listen.
1340
01:09:54,423 --> 01:09:58,259
They don't like this
house full of outsiders.
1341
01:09:58,260 --> 01:10:00,295
We've been here for years.
1342
01:10:00,296 --> 01:10:03,631
They sent me up here to ask
nicely for the medicine.
1343
01:10:03,632 --> 01:10:05,300
Or else.
1344
01:10:05,301 --> 01:10:07,202
What medicine?
1345
01:10:07,203 --> 01:10:08,602
James...
1346
01:10:09,671 --> 01:10:13,274
That girl, Ariel, she's
staying with us now.
1347
01:10:13,275 --> 01:10:16,511
She told us about your storeroom.
1348
01:10:16,512 --> 01:10:18,380
I understand your request.
1349
01:10:18,381 --> 01:10:21,149
You should have helped me
out the first time I asked.
1350
01:10:21,150 --> 01:10:24,251
Things would be different now.
1351
01:10:29,157 --> 01:10:31,092
I say we hand over the medicine.
1352
01:10:31,093 --> 01:10:32,460
Can't there be some middle ground?
1353
01:10:32,461 --> 01:10:34,429
No. We cannot start giving
into their threats.
1354
01:10:34,430 --> 01:10:35,764
Can't we just give them half?
1355
01:10:35,765 --> 01:10:37,465
We are going to need that medicine.
1356
01:10:37,466 --> 01:10:39,267
The medicine is not
the fucking issue.
1357
01:10:39,268 --> 01:10:40,769
The issue is they need help
kicking out those soldiers
1358
01:10:40,770 --> 01:10:42,370
before it gets worse down there.
1359
01:10:42,371 --> 01:10:44,072
They're armed. What do you
want to do, start a war?
1360
01:10:44,073 --> 01:10:45,240
We didn't start it.
1361
01:10:45,241 --> 01:10:47,275
Yeah, but we can't finish it.
1362
01:10:47,276 --> 01:10:49,510
Where are you going?
I need to think.
1363
01:11:51,573 --> 01:11:53,207
Fuck.
1364
01:12:05,753 --> 01:12:08,288
Son of a bitch.
1365
01:12:36,417 --> 01:12:39,019
You guys, has anybody
seen Hannah's bear?
1366
01:12:40,489 --> 01:12:42,490
Hey, the phones are working again.
1367
01:12:42,491 --> 01:12:44,459
No, it's the security system.
1368
01:12:44,460 --> 01:12:46,526
Somebody's in the storage shed.
1369
01:12:57,238 --> 01:12:59,240
Now, when she told me
about all the good shit
1370
01:12:59,241 --> 01:13:03,378
you were hoarding up here, I
honestly thought she was lying.
1371
01:13:03,379 --> 01:13:04,779
I mean, I said the guy
was a selfish prick,
1372
01:13:04,780 --> 01:13:06,548
but that is just over the line.
1373
01:13:06,549 --> 01:13:09,383
Put the frying pan down, son.
1374
01:13:09,918 --> 01:13:12,453
Damon.
1375
01:13:12,454 --> 01:13:14,522
That's a filter for the well.
1376
01:13:14,523 --> 01:13:17,792
We're happy to share drinking
water with you guys.
1377
01:13:17,793 --> 01:13:19,627
Iodine crystals.
1378
01:13:19,628 --> 01:13:20,894
Bingo.
1379
01:13:22,010 --> 01:13:23,531
Are you cooking meth
down there, Donny?
1380
01:13:23,532 --> 01:13:25,233
You know what kind of
people that attracts?
1381
01:13:25,234 --> 01:13:26,868
Don't pretend you give a shit.
1382
01:13:26,869 --> 01:13:30,304
Hey, Damon, that's the bitch
from the senator's sex video.
1383
01:13:32,841 --> 01:13:34,242
I'll be damned. It's her.
1384
01:13:34,243 --> 01:13:36,211
I told you.
Hey, Kyle.
1385
01:13:36,212 --> 01:13:37,645
Kyle, come.
1386
01:13:37,646 --> 01:13:39,846
Go on and tell her how you
used to jerk off to her.
1387
01:14:07,976 --> 01:14:09,643
Hmm.
1388
01:14:21,857 --> 01:14:23,790
Do you want to die?!
1389
01:14:25,026 --> 01:14:27,561
Damon.
Do not fucking move!
1390
01:14:40,341 --> 01:14:42,743
Homebody pissed his fucking pants.
1391
01:14:49,884 --> 01:14:53,587
Why don't you go on inside
and unlock the fridge.
1392
01:14:55,923 --> 01:14:58,425
Don't make me ask twice.
1393
01:15:08,903 --> 01:15:12,307
Just so you know, this particular
unit has a microprocessor
1394
01:15:12,308 --> 01:15:15,510
that keeps them as reliable cold
at negative 20 degrees Celsius.
1395
01:15:15,511 --> 01:15:17,912
Automatic evaporation
tempered thermopane glass
1396
01:15:17,913 --> 01:15:19,547
and an air-cooled
condensing unit.
1397
01:15:19,548 --> 01:15:22,083
Every day outside this fridge
will reduce their potency,
1398
01:15:22,084 --> 01:15:24,518
and therefore their street value.
1399
01:15:27,790 --> 01:15:29,357
Do me a favour.
1400
01:15:29,358 --> 01:15:30,692
Box up some of this nice food
1401
01:15:30,693 --> 01:15:32,826
when you bring the
fridge down tomorrow.
1402
01:15:34,062 --> 01:15:36,830
And I mean all of it.
1403
01:16:00,688 --> 01:16:03,790
I got something to say
that'll cheer everyone up.
1404
01:16:09,097 --> 01:16:12,065
I was going to shoot myself in
the head before I came here.
1405
01:16:13,768 --> 01:16:15,036
- Lev?
- No.
1406
01:16:15,037 --> 01:16:18,573
It's okay. It's funny,
because it turns out
1407
01:16:18,574 --> 01:16:21,608
I'm terrified of getting
shot in my head.
1408
01:16:22,777 --> 01:16:24,512
Why would you want to do that?
1409
01:16:24,513 --> 01:16:26,880
It seemed like the right
thing to do at the time.
1410
01:16:28,383 --> 01:16:30,985
But then I heard about the attacks.
1411
01:16:30,986 --> 01:16:32,587
And the power went out.
1412
01:16:32,588 --> 01:16:33,821
I don't know.
I just felt like killing myself
1413
01:16:33,822 --> 01:16:36,457
would be potentially redundant.
1414
01:16:36,458 --> 01:16:38,760
So I went outside and
walked around for a bit,
1415
01:16:38,761 --> 01:16:41,462
and when I came back home there
were FBI agents everywhere.
1416
01:16:41,463 --> 01:16:45,031
Why were there FBI agents
at your apartment, Lev?
1417
01:16:47,468 --> 01:16:49,704
Well, it turns out
1418
01:16:49,705 --> 01:16:53,741
I might be responsible
for this whole thing.
1419
01:16:53,742 --> 01:16:55,143
What whole thing?
1420
01:16:55,144 --> 01:16:59,579
This collapse-of-civilization
thing.
1421
01:17:00,882 --> 01:17:02,649
What did you do?
1422
01:17:04,419 --> 01:17:07,021
I said goodbye to everyone at once.
1423
01:17:07,022 --> 01:17:08,922
You sent the text.
1424
01:17:10,558 --> 01:17:12,960
And the virus that took
down the power grid.
1425
01:17:12,961 --> 01:17:15,129
No. See, here's the thing.
1426
01:17:15,130 --> 01:17:17,565
Last year I was hired
1427
01:17:17,566 --> 01:17:19,066
to write a kind of super
spam for Smartphones.
1428
01:17:19,067 --> 01:17:21,869
The idea was to be able to
hijack the target's address book
1429
01:17:21,870 --> 01:17:24,138
and send a single text
message to every contact.
1430
01:17:24,139 --> 01:17:27,141
Embedded with a virus that
we spent months planting
1431
01:17:27,142 --> 01:17:28,743
in the most popular apps.
1432
01:17:28,744 --> 01:17:30,645
Why would you agree to do that?
1433
01:17:30,646 --> 01:17:33,047
Because it's completely
interesting.
1434
01:17:33,048 --> 01:17:35,750
I mean, the goal was
to send a text message
1435
01:17:35,751 --> 01:17:38,853
to every phone on earth,
which could be cool.
1436
01:17:38,854 --> 01:17:39,854
Or not.
1437
01:17:39,855 --> 01:17:42,623
And I started to suspect not.
1438
01:17:42,624 --> 01:17:46,092
So I quit before I finished.
1439
01:17:48,229 --> 01:17:49,931
But then someone
hacked my computer,
1440
01:17:49,932 --> 01:17:52,767
and they must have been
watching when I said goodbye,
1441
01:17:52,768 --> 01:17:54,769
because they got that trigger code
1442
01:17:54,770 --> 01:17:56,804
that they were going to send.
1443
01:17:56,805 --> 01:18:00,808
And probably used it to detonate
that attack on the power grid.
1444
01:18:00,809 --> 01:18:03,977
I was just playing around.
1445
01:18:11,552 --> 01:18:14,555
I hacked into Lev's
computer as a joke,
1446
01:18:14,556 --> 01:18:16,189
just to see if I could do it.
1447
01:18:21,195 --> 01:18:22,597
You're Mr. E?
1448
01:18:22,598 --> 01:18:24,565
"Mystery."
1449
01:18:24,566 --> 01:18:26,701
Mr. E. Mystery.
1450
01:18:26,702 --> 01:18:29,603
Get it?
It's funny, right?
1451
01:18:31,973 --> 01:18:34,108
I didn't do anything, though.
1452
01:18:34,109 --> 01:18:37,812
You opened a very locked,
very secured door.
1453
01:18:37,813 --> 01:18:39,981
Some very bad people
walked through it.
1454
01:18:39,982 --> 01:18:41,916
Oops.
1455
01:18:41,917 --> 01:18:43,718
Oops?
1456
01:18:43,719 --> 01:18:46,854
Just let me...
Let me get this straight.
1457
01:18:46,855 --> 01:18:50,892
You two idiots destroyed the world?
1458
01:18:50,893 --> 01:18:52,860
Well, we don't know that for sure.
1459
01:18:52,861 --> 01:18:55,061
It could just be this country.
1460
01:19:15,583 --> 01:19:17,585
Are they coming for me?
1461
01:19:17,586 --> 01:19:19,986
I don't think they're
coming for any of us.
1462
01:19:21,022 --> 01:19:24,659
The government's big,
but it's finite.
1463
01:19:24,660 --> 01:19:27,662
They'll lock down
cities if they can,
1464
01:19:27,663 --> 01:19:30,031
protect our resources,
infrastructure.
1465
01:19:30,032 --> 01:19:33,267
But places like this,
we're on our own.
1466
01:19:33,268 --> 01:19:35,168
At least for a while.
1467
01:19:36,237 --> 01:19:37,905
You could turn me in, you know.
1468
01:19:37,906 --> 01:19:40,207
Find a place in the new government.
1469
01:19:40,208 --> 01:19:42,043
Get taken seriously again.
1470
01:19:42,044 --> 01:19:45,278
Even if you're not responsible
it won't go well for you.
1471
01:19:47,782 --> 01:19:49,249
So, what are you going to do?
1472
01:19:51,919 --> 01:19:53,219
I don't know.
1473
01:19:54,789 --> 01:19:56,958
That's a real dilemma.
1474
01:19:56,959 --> 01:19:58,192
Yeah.
1475
01:19:58,193 --> 01:19:59,994
We should do a speech test.
1476
01:19:59,995 --> 01:20:02,063
What is that?
1477
01:20:02,064 --> 01:20:05,032
Basically what it is is you say
both possible options out loud,
1478
01:20:05,033 --> 01:20:09,135
and whichever one sounds the
most authentic, you go with it.
1479
01:20:11,106 --> 01:20:13,173
Okay.
1480
01:20:15,344 --> 01:20:19,779
I'm going to turn you in at the
first possible opportunity.
1481
01:20:20,615 --> 01:20:22,115
How'd that feel?
1482
01:20:24,051 --> 01:20:25,686
I don't know, Lev.
1483
01:20:25,687 --> 01:20:27,887
Pretty authentic.
1484
01:20:48,976 --> 01:20:51,045
Hi.
Hey.
1485
01:20:51,046 --> 01:20:54,015
What are you doing
with an animal trap?
1486
01:20:54,016 --> 01:20:57,018
Just twiddling my thumbs
so they don't fall off.
1487
01:20:57,019 --> 01:21:00,988
We have to take this
off right away.
1488
01:21:00,989 --> 01:21:02,390
Okay, hold still.
1489
01:21:02,391 --> 01:21:04,825
Ah.
Sorry.
1490
01:21:04,826 --> 01:21:06,259
That's okay.
1491
01:21:08,729 --> 01:21:11,298
Oh, the spring is stuck.
Mm-hmm.
1492
01:21:11,299 --> 01:21:12,833
Do you have a screwdriver?
1493
01:21:12,834 --> 01:21:15,101
I got a knife in my pocket.
1494
01:21:22,376 --> 01:21:24,844
Why didn't you come up for help?
1495
01:21:26,380 --> 01:21:29,916
Just didn't really feel
like talking to anybody.
1496
01:21:32,754 --> 01:21:34,187
This should do it.
1497
01:21:38,159 --> 01:21:40,294
My God.
1498
01:21:40,295 --> 01:21:42,295
Thank you.
1499
01:21:46,467 --> 01:21:49,869
That is the type of
shit people invent.
1500
01:21:51,393 --> 01:21:53,074
I really don't understand
how it's possible
1501
01:21:53,075 --> 01:21:55,175
not to hate every single
fucking one of us.
1502
01:22:01,449 --> 01:22:04,018
Before my father left us,
1503
01:22:04,019 --> 01:22:06,220
he taught me how to
set squirrel traps.
1504
01:22:06,221 --> 01:22:09,923
And sometimes we'd get lucky
and we'd get a rabbit.
1505
01:22:12,240 --> 01:22:13,961
And I was always the one
who had to kill it,
1506
01:22:13,962 --> 01:22:15,463
because my mom was never there,
1507
01:22:15,464 --> 01:22:18,899
and I wasn't going to make my
sisters do anything like that.
1508
01:22:18,900 --> 01:22:23,970
So I'd take a rock and
bash its head in.
1509
01:22:29,443 --> 01:22:31,411
Why did you just tell me that?
1510
01:22:34,849 --> 01:22:37,884
Because I believe in hell.
1511
01:22:38,753 --> 01:22:40,755
And I know evil exists.
1512
01:22:40,756 --> 01:22:42,355
I mean, I've...
1513
01:22:45,025 --> 01:22:48,294
But I also know that good
is stronger than evil.
1514
01:22:50,765 --> 01:22:52,932
Which is why I survived.
1515
01:22:57,371 --> 01:22:59,138
Becky...
1516
01:23:02,476 --> 01:23:05,111
I got to tell you something.
1517
01:23:06,013 --> 01:23:07,480
What?
1518
01:23:14,088 --> 01:23:16,557
Is there anything you
want to tell me?
1519
01:23:16,558 --> 01:23:19,425
I don't think so.
1520
01:23:20,294 --> 01:23:21,529
You should just say it.
1521
01:23:21,530 --> 01:23:23,164
I don't...
I don't know what...
1522
01:23:23,165 --> 01:23:25,398
If you still loved her
why did you marry me?
1523
01:23:39,814 --> 01:23:42,015
Is that why we're here?
1524
01:23:43,250 --> 01:23:45,351
You thought you had
another chance with her?
1525
01:23:48,923 --> 01:23:51,091
So you kissed her.
1526
01:23:51,092 --> 01:23:53,359
Yes.
1527
01:23:56,530 --> 01:23:58,231
And now?
1528
01:24:01,569 --> 01:24:03,469
Sorry.
1529
01:24:07,007 --> 01:24:09,210
You promised me.
1530
01:24:09,211 --> 01:24:11,210
You promised God.
1531
01:24:12,446 --> 01:24:14,048
Don't touch me.
1532
01:24:14,049 --> 01:24:16,482
Don't you ever touch me again.
1533
01:24:18,052 --> 01:24:20,921
It's perfectly clear that
none of you liked me then,
1534
01:24:20,922 --> 01:24:23,222
and none of you like me now.
1535
01:24:30,197 --> 01:24:31,966
Nick, you have to go.
1536
01:24:31,967 --> 01:24:33,968
I don't want to see you here.
1537
01:24:33,969 --> 01:24:35,936
I don't want you
around my daughter,
1538
01:24:35,937 --> 01:24:37,971
and I don't want you
around my wife.
1539
01:24:40,307 --> 01:24:42,576
Actually, James, I
think you need to go.
1540
01:24:42,577 --> 01:24:44,245
Nick, don't.
1541
01:24:44,246 --> 01:24:46,412
You want him or you want me?
1542
01:24:49,016 --> 01:24:51,318
You wanted a divorce.
1543
01:24:51,319 --> 01:24:53,487
You're clearly running
around with Nick.
1544
01:24:53,488 --> 01:24:56,556
So you get what you want.
But you don't get the house.
1545
01:24:58,259 --> 01:25:00,193
Don't be here when I get back.
1546
01:25:25,252 --> 01:25:27,388
Where's the fridge, asshole?
1547
01:25:27,389 --> 01:25:28,622
Hey, I'm talking to you!
1548
01:25:28,623 --> 01:25:30,224
I'm here to talk to my neighbours.
1549
01:25:30,225 --> 01:25:31,926
Oh, so now we're your neighbours.
1550
01:25:31,927 --> 01:25:34,428
Yeah. When did it
start becoming okay
1551
01:25:34,429 --> 01:25:36,263
to steal and threaten each other?
1552
01:25:36,264 --> 01:25:38,132
No one stole shit from you, dude.
1553
01:25:38,133 --> 01:25:40,634
Yesterday your soldier
buddies came into my house
1554
01:25:40,635 --> 01:25:42,503
and took some wine and chocolate.
1555
01:25:42,504 --> 01:25:44,371
Fuck you, man.
We're eating Spam down here.
1556
01:25:44,372 --> 01:25:46,674
Whatever you've got to say,
James, you better say it fast.
1557
01:25:46,675 --> 01:25:50,644
If I give you our medicine,
what's to stop these guys
1558
01:25:50,645 --> 01:25:51,946
from selling it?
1559
01:25:51,947 --> 01:25:54,148
And using it to control you?
1560
01:25:54,149 --> 01:25:56,550
Anybody who is sick can
come up to my house
1561
01:25:56,551 --> 01:25:58,152
and you will be given care.
1562
01:25:58,153 --> 01:25:59,553
So you get to decide to
who gets the medicine
1563
01:25:59,554 --> 01:26:00,688
and who doesn't?
1564
01:26:00,689 --> 01:26:02,356
I stocked up on that stuff.
1565
01:26:02,357 --> 01:26:04,291
I get a little say
on how it's used.
1566
01:26:04,292 --> 01:26:06,160
Sounds like death kennels.
1567
01:26:06,161 --> 01:26:08,461
That's not what I'm saying.
My point is that if we...
1568
01:26:10,564 --> 01:26:12,465
What's your point?
1569
01:26:17,071 --> 01:26:19,338
This man is a criminal.
1570
01:26:27,514 --> 01:26:30,184
He didn't help our
friend Donny over here
1571
01:26:30,185 --> 01:26:32,086
when he was being robbed.
1572
01:26:32,087 --> 01:26:34,187
He just drove off.
1573
01:26:35,589 --> 01:26:40,160
He put us all at risk
storing away his medicine.
1574
01:26:40,161 --> 01:26:43,362
This is the kind of person
I've been talking about.
1575
01:26:45,767 --> 01:26:48,401
People who take advantage.
1576
01:26:50,304 --> 01:26:53,374
It is time that we
send a clear message.
1577
01:26:53,375 --> 01:26:56,310
That we are not going to bow.
1578
01:26:56,311 --> 01:26:59,245
To people of this type anymore.
1579
01:27:01,715 --> 01:27:04,084
No. no, please.
1580
01:27:04,085 --> 01:27:05,351
Please don't do this. I'm...
1581
01:27:12,626 --> 01:27:14,494
Fuck.
1582
01:27:23,037 --> 01:27:25,738
The time is now near at hand...
1583
01:27:26,640 --> 01:27:29,143
That must probably determine
1584
01:27:29,144 --> 01:27:32,780
whether Americans will be free men
1585
01:27:32,781 --> 01:27:34,648
or slaves.
1586
01:27:34,649 --> 01:27:37,785
The fate of unborn millions
1587
01:27:37,786 --> 01:27:40,554
will now depend under God
1588
01:27:40,555 --> 01:27:44,725
on the courage and
conduct of this army.
1589
01:27:44,726 --> 01:27:48,062
We must therefore resolve
1590
01:27:48,063 --> 01:27:50,397
to conquer or die.
1591
01:27:50,398 --> 01:27:53,499
What the fuck are you talking
about? Conquer who?
1592
01:27:55,436 --> 01:27:57,436
The enemy is us.
1593
01:28:05,245 --> 01:28:08,515
Each moment is an agreement.
1594
01:28:08,516 --> 01:28:12,553
An agreement to live in a
certain kind of world,
1595
01:28:12,554 --> 01:28:14,221
which is the way it's always been.
1596
01:28:14,222 --> 01:28:16,489
We've just pretended
like it wasn't.
1597
01:28:17,791 --> 01:28:19,792
This is half of our medicine.
1598
01:28:26,300 --> 01:28:28,601
From now on we work together.
1599
01:28:42,349 --> 01:28:44,717
Thank you.
Don't.
1600
01:28:48,590 --> 01:28:50,724
I just killed somebody!
1601
01:28:50,725 --> 01:28:52,860
James, I just killed somebody!
1602
01:28:52,861 --> 01:28:54,595
I just killed somebody!
1603
01:28:54,596 --> 01:28:55,861
You just saved my life.
1604
01:29:01,136 --> 01:29:02,635
You saved my life.
1605
01:29:10,377 --> 01:29:11,777
Thank you.
1606
01:29:13,847 --> 01:29:15,548
You're welcome.
1607
01:29:51,718 --> 01:29:53,720
Lily.
1608
01:29:53,721 --> 01:29:55,354
Hannah.
1609
01:29:56,657 --> 01:29:58,192
Oh!
1610
01:29:58,193 --> 01:29:59,825
I love you, Hannah-bear.
1611
01:30:04,831 --> 01:30:07,566
Where's Lily?
1612
01:30:10,671 --> 01:30:13,839
We need to find a place
to camp before nightfall.
1613
01:30:25,285 --> 01:30:26,920
We can't go back.
1614
01:30:26,921 --> 01:30:28,922
I have to, Nick.
1615
01:30:28,923 --> 01:30:30,624
Because of Hannah?
1616
01:30:30,625 --> 01:30:31,825
Yeah.
1617
01:30:31,826 --> 01:30:35,528
And because of James.
1618
01:30:39,266 --> 01:30:41,335
Nick, come back.
Please.
1619
01:30:41,336 --> 01:30:43,570
I have always been there for you!
1620
01:30:43,571 --> 01:30:46,440
When you wanted to start a
company I found the money.
1621
01:30:46,441 --> 01:30:48,475
When you were going to lose
the house I stepped in.
1622
01:30:48,476 --> 01:30:51,410
When have you ever
been there for me?
1623
01:30:52,312 --> 01:30:54,281
You don't get to have it both ways.
1624
01:30:54,282 --> 01:30:57,651
You don't get to
break my heart again
1625
01:30:57,652 --> 01:30:58,986
and still be my friend.
1626
01:30:58,987 --> 01:31:01,989
You really feel like
that's what's happened?
1627
01:31:01,990 --> 01:31:03,757
Yes!
That's bullshit!
1628
01:31:03,758 --> 01:31:05,859
You want what you want,
1629
01:31:05,860 --> 01:31:08,829
and you're not willing to
see what's in front of you,
1630
01:31:08,830 --> 01:31:11,964
which is a good fucking friend.
1631
01:31:16,937 --> 01:31:18,872
I love you.
1632
01:31:18,873 --> 01:31:20,506
As what? As...
1633
01:31:21,375 --> 01:31:22,876
As a friend?
That's bullshit.
1634
01:31:22,877 --> 01:31:26,779
It's not bullshit.
It's real.
1635
01:31:29,983 --> 01:31:31,784
Come on.
1636
01:31:40,694 --> 01:31:43,496
I don't like myself
very much anymore.
1637
01:32:10,424 --> 01:32:12,591
Goodbye, bear.
1638
01:32:17,998 --> 01:32:20,032
Goodbye, Nick.
1639
01:32:26,940 --> 01:32:28,808
Goodbye, world.
1640
01:33:07,748 --> 01:33:09,882
She asked me where you were.
1641
01:33:10,984 --> 01:33:13,486
And I couldn't answer.
1642
01:33:16,390 --> 01:33:17,823
Hey.
1643
01:33:27,000 --> 01:33:28,734
I'm sorry.
1644
01:33:35,877 --> 01:33:37,776
Me too.
1645
01:33:43,183 --> 01:33:44,885
Do you think...
1646
01:33:44,886 --> 01:33:47,487
Do you think you could just
say that one more time,
1647
01:33:47,488 --> 01:33:49,054
just for the novelty of it?
1648
01:33:52,025 --> 01:33:53,893
I'm sorry.
1649
01:33:54,995 --> 01:33:56,730
I'm so sorry.
1650
01:33:56,731 --> 01:33:58,598
Say it again.
I'm sorry.
1651
01:33:58,599 --> 01:34:00,833
I'm so...
1652
01:34:10,510 --> 01:34:13,112
Thank you for telling me.
1653
01:34:14,614 --> 01:34:16,516
I don't feel good about it.
1654
01:34:16,517 --> 01:34:18,118
I don't think it's snitching
1655
01:34:18,119 --> 01:34:21,954
if you're doing it to keep
someone from getting hurt.
1656
01:34:24,925 --> 01:34:26,959
Where are you going?
1657
01:34:28,528 --> 01:34:30,696
I don't know.
1658
01:34:32,933 --> 01:34:36,169
But there's someone out
there that needs help.
1659
01:34:36,170 --> 01:34:37,771
And I can't stay here
1660
01:34:37,772 --> 01:34:39,752
knowing that they're hoping
for someone to come.
1661
01:34:41,641 --> 01:34:43,876
Like the way you came for me.
1662
01:34:44,878 --> 01:34:46,146
No justice.
1663
01:34:46,147 --> 01:34:48,147
Just us, right?
1664
01:34:50,250 --> 01:34:52,718
I don't want to say goodbye to you.
1665
01:34:54,521 --> 01:34:56,789
So don't.
1666
01:35:07,502 --> 01:35:09,703
Are you sure you can
handle a convicted felon?
1667
01:35:09,704 --> 01:35:12,871
You sure you can
handle a grown woman?
1668
01:35:14,107 --> 01:35:16,675
Only one way to find out.
1669
01:36:21,174 --> 01:36:23,577
The daily bubble!
1670
01:36:23,578 --> 01:36:24,744
James!
1671
01:36:24,745 --> 01:36:27,813
It's time for you-know-what.
1672
01:36:29,149 --> 01:36:30,783
Nick.
1673
01:36:32,953 --> 01:36:35,688
You want to do the honours?
1674
01:36:40,026 --> 01:36:43,263
One, two,
1675
01:36:43,264 --> 01:36:47,100
three, four, five,
1676
01:36:47,101 --> 01:36:50,804
six, seven, eight,
1677
01:36:50,805 --> 01:36:55,208
nine, ten, eleven,
1678
01:36:55,209 --> 01:36:57,743
twelve...
1679
01:37:37,651 --> 01:37:42,122
♪ Sleep don't visit ♪
1680
01:37:42,123 --> 01:37:44,958
♪ So I choke on sun ♪
1681
01:37:44,959 --> 01:37:49,162
♪ And the days blur into one ♪
1682
01:37:49,163 --> 01:37:51,931
♪ Backs of my eyes ♪
1683
01:37:51,932 --> 01:37:55,735
♪ Hum with things I've never done ♪
1684
01:37:55,736 --> 01:38:00,340
♪ Sheets are swaying ♪
1685
01:38:00,341 --> 01:38:03,410
♪ From an old clothesline ♪
1686
01:38:03,411 --> 01:38:07,147
♪ Like a row of captured ghosts ♪
1687
01:38:07,148 --> 01:38:10,083
♪ Over old dead grass ♪
1688
01:38:10,084 --> 01:38:15,121
♪ Was never much, but
we've made the most ♪
1689
01:38:15,122 --> 01:38:18,924
♪ Welcome home ♪
1690
01:38:40,447 --> 01:38:45,185
♪ Ships are launching ♪
1691
01:38:45,186 --> 01:38:47,954
♪ From my chest ♪
1692
01:38:47,955 --> 01:38:51,925
♪ Some have names but most do not ♪
1693
01:38:51,926 --> 01:38:56,029
♪ If you find one,
please let me know ♪
1694
01:38:56,030 --> 01:38:58,832
♪ What piece I've lost ♪
1695
01:38:58,833 --> 01:39:02,368
♪ Peel the scars ♪
1696
01:39:02,369 --> 01:39:06,039
♪ From off my back ♪
1697
01:39:06,040 --> 01:39:09,943
♪ I don't need them anymore ♪
1698
01:39:09,944 --> 01:39:13,079
♪ You can throw them out ♪
1699
01:39:13,080 --> 01:39:17,383
♪ Or keep them in your mason jars ♪
1700
01:39:17,384 --> 01:39:21,386
♪ I've come home ♪
1701
01:39:54,988 --> 01:39:57,924
♪ All my nightmares ♪
1702
01:39:57,925 --> 01:40:01,394
♪ Escape my head ♪
1703
01:40:01,395 --> 01:40:03,196
♪ Bar the door ♪
1704
01:40:03,197 --> 01:40:07,300
♪ Please don't let them in ♪
1705
01:40:07,301 --> 01:40:10,003
♪ You were never ♪
1706
01:40:10,004 --> 01:40:13,239
♪ Supposed to leave ♪
1707
01:40:13,240 --> 01:40:16,910
♪ Now my head's splitting ♪
1708
01:40:16,911 --> 01:40:20,079
♪ At the seams ♪
1709
01:40:20,080 --> 01:40:22,648
♪ And I don't know ♪122254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.