Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:24,000 --> 00:03:28,480
... ... ... What the
hell happened?
2
00:03:59,030 --> 00:04:00,110
I was standing two miles...
3
00:04:59,000 --> 00:05:03,750
We believed that we were
Earth's most dominant species.
4
00:05:05,830 --> 00:05:10,110
We believed that life could only
exist on the surface of the planets.
5
00:05:11,010 --> 00:05:15,930
Well, after a certain point, you have to
wonder... What else were we wrong about?
6
00:05:21,350 --> 00:05:25,370
We have maps of less than 5% of Hollywood.
7
00:05:26,570 --> 00:05:30,710
If our ecosystems are linked
in ways we never imagined.
8
00:05:31,770 --> 00:05:33,810
We are not too set the promise.
9
00:05:34,910 --> 00:05:35,910
We're one.
10
00:05:38,730 --> 00:05:41,010
Hollywood is settling in to Hollywood.
11
00:05:41,230 --> 00:05:43,030
So, the big guy likes his new home.
12
00:05:43,031 --> 00:05:44,330
We think so?
13
00:05:45,190 --> 00:05:47,090
His species was a very social one.
14
00:05:47,870 --> 00:05:50,170
It's not natural for Kong to be so alone.
15
00:05:53,410 --> 00:05:54,530
Here's the last of his kind.
16
00:05:55,250 --> 00:05:58,150
Every day he searches for
family that he'll never find.
17
00:06:00,550 --> 00:06:01,550
What about Godzilla?
18
00:06:02,170 --> 00:06:03,250
Godzilla's on the surface.
19
00:06:04,090 --> 00:06:05,090
Kong is below.
20
00:06:05,470 --> 00:06:07,726
As long as they don't
venture into each other's
21
00:06:07,750 --> 00:06:09,070
territories, we've got
nothing to worry about.
22
00:06:09,810 --> 00:06:10,810
Humanity is lucky.
23
00:06:11,050 --> 00:06:12,850
Godzilla's fighting the battles we can't.
24
00:07:05,000 --> 00:07:09,290
Let's go!
25
00:07:54,960 --> 00:07:56,280
I was setting in for the night.
26
00:07:57,260 --> 00:07:58,700
Looks like it was another rough one.
27
00:07:59,040 --> 00:08:00,360
That's the part this is done yet?
28
00:08:00,920 --> 00:08:02,360
Whitney was looking forward to date.
29
00:08:02,940 --> 00:08:04,180
Good luck with that.
30
00:08:12,630 --> 00:08:13,630
That's Kong's hunting.
31
00:08:33,510 --> 00:08:35,370
Didn't see anything like this before.
32
00:08:38,200 --> 00:08:39,220
I'll check it up.
33
00:08:39,960 --> 00:08:41,361
This whole place is in our own way.
34
00:09:04,900 --> 00:09:07,240
Just tell him to find another scapegoat.
35
00:09:07,560 --> 00:09:08,680
Director Hampton, what's up?
36
00:09:08,800 --> 00:09:10,940
Well, Outpost 1 is still an idea.
37
00:09:11,480 --> 00:09:12,480
And let's get this over.
38
00:09:13,040 --> 00:09:14,040
I'm going to take a look.
39
00:09:14,540 --> 00:09:16,036
Because this is from the central room?
40
00:09:16,060 --> 00:09:18,060
Yeah, we've been getting
some pretty weird spikes.
41
00:09:18,380 --> 00:09:20,060
I mean, it could just be regular and fair.
42
00:09:20,120 --> 00:09:21,280
Yeah, but it keeps happening.
43
00:09:21,900 --> 00:09:23,740
We should probably
serve it here just in case.
44
00:09:24,900 --> 00:09:25,900
What about Godzilla?
45
00:09:26,520 --> 00:09:28,180
Oh, he's still sleeping.
46
00:09:29,080 --> 00:09:30,080
Like a big angry man.
47
00:09:30,920 --> 00:09:33,860
Let's hope it stays that way.
48
00:09:33,884 --> 00:09:43,884
Subtitle made by Master_Blaster for https://subscene.com/
49
00:10:37,170 --> 00:10:38,170
Boo!
50
00:10:40,630 --> 00:10:41,630
Yeah!
51
00:11:10,000 --> 00:11:12,520
Mother is intelligent,
but she's not engaged.
52
00:11:12,900 --> 00:11:13,960
Her grades are slipping.
53
00:11:14,220 --> 00:11:16,340
She's not interacting
with any of her friends.
54
00:11:16,940 --> 00:11:19,120
And these problems aren't
going away, Dr. Andrews.
55
00:11:19,820 --> 00:11:20,900
They've been getting worse.
56
00:11:21,380 --> 00:11:24,380
Okay, I'm sorry.
57
00:11:24,700 --> 00:11:26,680
She's just still adjusting to our world.
58
00:11:26,920 --> 00:11:30,400
I understand that, but we have a number
of students who are culturally displaced.
59
00:11:30,600 --> 00:11:32,120
Sure, but her culture's not displaced.
60
00:11:32,280 --> 00:11:33,280
She is her culture.
61
00:11:33,360 --> 00:11:35,360
She's the last living member of the E.E.
We Tribe.
62
00:11:36,460 --> 00:11:37,540
Which is trying to be true.
63
00:11:41,340 --> 00:11:42,340
Join them all.
64
00:12:38,150 --> 00:12:41,200
For centuries, the E.E.
We Tribe were the guardians of Stalin,
65
00:12:41,880 --> 00:12:43,760
the ancestral home of the Great Khan.
66
00:12:43,761 --> 00:12:46,860
But when shifting storm patterns
destroyed the island, the E.
67
00:12:47,320 --> 00:12:48,720
E. We were annihilated,
68
00:12:49,360 --> 00:12:51,580
with only a single member
of the Tribe having survived.
69
00:12:52,760 --> 00:12:56,340
A young girl found and rescued
from it the punishing storm,
70
00:12:56,960 --> 00:13:02,180
her fellow village officer.
71
00:13:02,660 --> 00:13:03,660
Shit.
72
00:14:23,760 --> 00:14:29,600
How do you protect the things
in people that matter most to you?
73
00:14:31,500 --> 00:14:33,860
Today's podcast is about
keep up our mutual insurance.
74
00:14:34,040 --> 00:14:36,840
The only insurance
company that provides type
75
00:14:36,841 --> 00:14:37,841
protection for your home
and personal belongings.
76
00:14:38,080 --> 00:14:38,660
Because that's the limit.
77
00:14:38,900 --> 00:14:40,300
I care about your hopes and dreams.
78
00:14:40,760 --> 00:14:41,820
Book our mutual dollars.
79
00:14:42,480 --> 00:14:43,480
Oh, okay.
80
00:14:43,580 --> 00:14:45,260
Oh, we have not.
81
00:14:45,700 --> 00:14:46,700
We have not.
82
00:14:46,940 --> 00:14:49,800
We are recording in progress.
83
00:14:50,240 --> 00:14:51,240
Go away! Uh, yes.
84
00:14:53,340 --> 00:14:55,800
I just want to let everyone
know that there is a request.
85
00:14:57,780 --> 00:14:58,280
Unbelievable.
86
00:14:58,281 --> 00:14:59,281
What? Hi, Bernie.
87
00:15:02,420 --> 00:15:03,420
Eileen Andrews.
88
00:15:05,920 --> 00:15:06,920
We met in Hong Kong.
89
00:15:08,220 --> 00:15:09,220
Oh, oh, yeah.
90
00:15:09,400 --> 00:15:10,000
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
91
00:15:10,040 --> 00:15:11,040
Hong Kong.
92
00:15:11,240 --> 00:15:12,320
Yeah, that was so long ago.
93
00:15:12,820 --> 00:15:13,820
Oh, my God.
94
00:15:14,060 --> 00:15:14,500
Oh, yeah.
95
00:15:14,640 --> 00:15:15,640
My hair was longer.
96
00:15:15,760 --> 00:15:16,760
Cut your hair.
97
00:15:17,100 --> 00:15:17,720
Highlights, too.
98
00:15:17,840 --> 00:15:18,840
It was nice.
99
00:15:20,700 --> 00:15:22,940
I was wondering if I could
get your help with something.
100
00:15:23,960 --> 00:15:24,960
Me.
101
00:15:26,800 --> 00:15:27,460
Uh, sure.
102
00:15:27,461 --> 00:15:28,700
Sure, yeah.
103
00:15:29,140 --> 00:15:29,540
Of course, yeah.
104
00:15:29,660 --> 00:15:29,940
Come on in.
105
00:15:30,240 --> 00:15:31,240
Dr. Andrews.
106
00:15:31,540 --> 00:15:31,720
Okay.
107
00:15:32,240 --> 00:15:33,240
Yeah.
108
00:15:33,380 --> 00:15:34,536
Just straight down that hall there.
109
00:15:34,560 --> 00:15:35,560
To the left.
110
00:15:37,980 --> 00:15:38,980
Let's see.
111
00:15:39,130 --> 00:15:40,530
What can I help you with,
you know? Mi casa a sujo.
112
00:15:43,190 --> 00:15:45,320
Okay, so the sequence on the right,
113
00:15:45,540 --> 00:15:48,581
this is a signal that's been interfering
with our equipment at Hollywood.
114
00:15:48,780 --> 00:15:48,960
Okay.
115
00:15:49,220 --> 00:15:53,860
And these are drawings by my daughter, Gia,
116
00:15:54,220 --> 00:15:56,400
and you're going to think
that I'm completely insane.
117
00:15:57,640 --> 00:16:00,000
You know, the patterns are
the same in the middle section.
118
00:16:02,540 --> 00:16:03,540
Exactly.
119
00:16:04,300 --> 00:16:05,300
Thank you.
120
00:16:05,470 --> 00:16:08,000
Look, our analysts, they
don't know what to make of this.
121
00:16:08,240 --> 00:16:09,256
They're talking in circles.
122
00:16:09,280 --> 00:16:10,780
They're saying radio interference.
123
00:16:11,240 --> 00:16:11,520
Coincidence.
124
00:16:11,820 --> 00:16:14,240
But I know that you
think outside of the box.
125
00:16:14,960 --> 00:16:16,380
I didn't know who else to turn to.
126
00:16:17,640 --> 00:16:19,640
And they sent you here because...
No, don't send me. I can't...
127
00:16:19,641 --> 00:16:20,881
You know, that's what's ironic.
128
00:16:21,020 --> 00:16:24,320
You know, mine wouldn't confirm our
crucial part in taking down Becca Godzilla,
129
00:16:24,321 --> 00:16:28,560
which costs me thousands of
hundreds of subscribers on my blog.
130
00:16:28,960 --> 00:16:32,900
And the trolls online,
they question every single
131
00:16:32,901 --> 00:16:35,160
thing that I put up,
especially this one troll.
132
00:16:35,400 --> 00:16:37,360
This one troll, and then
the door stands 6 to 40.
133
00:16:37,540 --> 00:16:37,940
Ever heard of him?
134
00:16:38,120 --> 00:16:38,780
No, I don't think so.
135
00:16:38,860 --> 00:16:40,700
Great, because he's a trash bag, okay?
136
00:16:40,980 --> 00:16:44,021
I'm more qualified than half of those
people that you have working over there.
137
00:16:44,220 --> 00:16:47,320
I knew what Godzilla was going
to do before anybody in our state...
138
00:16:47,321 --> 00:16:48,360
Which is why I am here.
139
00:16:48,900 --> 00:16:51,580
Bernie, I am here, okay?
140
00:16:54,670 --> 00:16:55,670
Can you help me or
not? That depends.
141
00:16:58,320 --> 00:16:59,840
Are you the new boss down at the mess?
142
00:17:00,760 --> 00:17:00,940
At what?
143
00:17:01,280 --> 00:17:04,100
The Monarch Hollow Earth
Station, the M-H-E-S, the mess.
144
00:17:04,840 --> 00:17:05,920
Yeah, nobody calls it that.
145
00:17:06,420 --> 00:17:08,360
I run the Comm Research Division, but...
146
00:17:09,060 --> 00:17:11,660
Technically, Director Hampton
is in charge of general operations.
147
00:17:12,660 --> 00:17:15,260
Well, Director Hampton doesn't
have a kid in the top of the comm.
148
00:17:19,640 --> 00:17:21,200
You want to go to Hollow Earth Station?
149
00:17:21,400 --> 00:17:22,756
I'm so glad I didn't have to say it.
150
00:17:22,780 --> 00:17:23,900
I thought you were never going to ask me.
151
00:17:23,920 --> 00:17:26,900
I really do mean proving that would
help me with my bonafides for my blog,
152
00:17:26,980 --> 00:17:29,660
and I knew that you would be
the person to help me compare.
153
00:17:30,020 --> 00:17:31,696
Okay, well, if this
happens and that is a big if,
154
00:17:31,720 --> 00:17:34,200
then Monica would make, you
know, whatever you guys call it,
155
00:17:34,340 --> 00:17:34,860
final cut on me.
156
00:17:35,040 --> 00:17:36,416
Whoa, whoa, whoa, I'm sorry, final cut.
157
00:17:36,440 --> 00:17:37,080
No, no, no, no, no.
158
00:17:37,120 --> 00:17:39,240
You know that will destroy
my journalistic integrity.
159
00:17:39,500 --> 00:17:42,060
You know, we need to prove good
documentarian and get sponsored.
160
00:17:42,200 --> 00:17:43,320
I could make you a producer.
161
00:17:43,460 --> 00:17:45,076
Very good, final cut, final cut, final cut.
162
00:17:45,100 --> 00:17:48,120
Something is happening to my
daughter, and I have no idea how to fix it.
163
00:17:49,460 --> 00:17:52,316
You work out what's going on, and I
will get you anything that you want, okay?
164
00:17:52,340 --> 00:17:53,340
That is a promise.
165
00:17:53,520 --> 00:17:55,960
Anything is a lie, but
that's very generous.
166
00:17:56,260 --> 00:17:57,800
And we have to go, right now.
167
00:17:57,940 --> 00:17:58,940
What?
168
00:17:59,140 --> 00:18:00,400
Godzilla is on the move again.
169
00:18:56,500 --> 00:18:57,920
If Godzilla is on the move,
170
00:18:58,080 --> 00:18:59,080
he senses a front coming.
171
00:18:59,420 --> 00:19:00,280
We don't know what it is.
172
00:19:00,440 --> 00:19:00,960
You're not even sure?
173
00:19:01,120 --> 00:19:02,520
Of course we're concerned, Senator.
174
00:19:02,600 --> 00:19:04,280
That's why we're monitoring the situation.
175
00:19:04,540 --> 00:19:05,940
What is it?
176
00:19:06,480 --> 00:19:08,540
And I am telling you, Senator,
177
00:19:09,140 --> 00:19:17,020
that Kong doesn't leave Hollywood, which
is why Godzilla has no reason to tell you.
178
00:19:27,010 --> 00:19:28,210
No idea.
179
00:19:28,510 --> 00:19:28,870
Just Godzilla.
180
00:19:29,230 --> 00:19:31,230
Nothing can tell for a certain lifetime.
181
00:19:31,530 --> 00:19:34,470
And what happens if Godzilla
starts getting messed up?
182
00:19:35,130 --> 00:19:36,310
Going all on my couch.
183
00:20:04,690 --> 00:20:06,090
Send it in place.
184
00:20:18,830 --> 00:20:20,050
Best doctor in town.
185
00:20:38,600 --> 00:20:41,020
Career include a swan thing
with two with replacement.
186
00:20:47,540 --> 00:20:49,440
Shut down, trapper.
187
00:20:53,620 --> 00:20:54,620
Turn.
188
00:21:00,320 --> 00:21:02,320
Oh, sir.
189
00:21:03,480 --> 00:21:04,480
You have a breakfast.
190
00:21:45,880 --> 00:21:51,280
You are most welcome. Now every day you get
to climb inside a 300ft 8 map, is it? Yeah.
191
00:21:51,400 --> 00:21:53,400
Are you sure it's going to
be strong enough? It is, yeah.
192
00:21:53,560 --> 00:21:57,360
That's the same colour of composite
they use on a vehicle, heat shields.
193
00:22:01,920 --> 00:22:05,160
Well, good teeth aren't going to have
the guts of those senses that he's up here.
194
00:22:05,240 --> 00:22:08,740
Well, you can't have a tie to
him with a toothache, can you?
195
00:22:09,860 --> 00:22:10,160
No.
196
00:22:10,580 --> 00:22:12,357
Don't worry, a couple
of hours, you might be a
197
00:22:12,369 --> 00:22:14,196
bit groggy, but you'll be
good to go back down.
198
00:22:14,220 --> 00:22:16,777
You know, I've just heard
that you were going to be a vet,
199
00:22:16,789 --> 00:22:19,180
and I thought, no, that is
way too boring for Trapper.
200
00:22:19,780 --> 00:22:21,796
And you go and become
the weirdest vet in the world.
201
00:22:21,820 --> 00:22:25,020
Yeah, it's basically me and Dr
Doolittle, except my animals are bigger.
202
00:22:26,400 --> 00:22:29,380
I thought, finally, someone
has made him grow up.
203
00:22:29,700 --> 00:22:33,440
Nope. Someone tried that back
in college, but it didn't really work.
204
00:22:33,700 --> 00:22:34,000
Oh yeah?
205
00:22:34,220 --> 00:22:37,980
Yeah, what was it she said to me?
Trapper, you are not a serious person.
206
00:22:38,120 --> 00:22:39,120
She sounds very smart.
207
00:22:39,640 --> 00:22:41,240
Ish. She's got a PhD.
208
00:22:42,260 --> 00:22:43,260
Too, actually.
209
00:22:45,740 --> 00:22:46,740
How's the kid there?
210
00:22:47,760 --> 00:22:51,880
You know, struggling, trying
to find a place in the world.
211
00:22:52,940 --> 00:22:55,220
Yeah, I know, I got it.
212
00:22:55,700 --> 00:22:57,360
Don't worry, it should be all right.
213
00:22:57,820 --> 00:22:58,820
She's got a good mom.
214
00:23:14,420 --> 00:23:20,080
Dr. Andrews, your guest
has been asking for you.
215
00:23:21,340 --> 00:23:23,621
Please don't take this the
wrong way, but can I just say,
216
00:23:23,720 --> 00:23:25,900
if your research library
has many current omissions,
217
00:23:26,120 --> 00:23:28,760
I had to call in some serious
papers for my Discord chat.
218
00:23:28,980 --> 00:23:29,900
Do you have something?
219
00:23:29,901 --> 00:23:30,660
Yes, I've got something.
220
00:23:30,860 --> 00:23:31,860
I do have something.
221
00:23:31,980 --> 00:23:35,740
Okay, we have seen several
categories repeated over time
222
00:23:35,741 --> 00:23:38,340
in each spike corresponds
to a specific type of event.
223
00:23:38,720 --> 00:23:39,760
Please, thank you so much.
224
00:23:39,980 --> 00:23:40,980
Okay, check this out.
225
00:23:41,040 --> 00:23:42,040
See this?
226
00:23:42,160 --> 00:23:44,720
Maybe your first encounter with Godzilla.
227
00:23:46,080 --> 00:23:47,180
Discovery of Skull Island.
228
00:23:47,600 --> 00:23:50,436
All right, so what you're saying is that
these signals aren't just relative patterns.
229
00:23:50,460 --> 00:23:51,320
Yeah, I've seen some, yeah.
230
00:23:51,400 --> 00:23:52,680
And Godzilla's picking up on it.
231
00:23:52,720 --> 00:23:53,840
Oh, I can do you one better.
232
00:23:54,300 --> 00:23:56,640
I've looked at most
similarities on each waveform,
233
00:23:56,760 --> 00:23:57,460
and I prepared the background.
234
00:23:57,461 --> 00:23:58,140
I mean, what are you seeing?
235
00:23:58,141 --> 00:23:59,280
It's a distress call.
236
00:23:59,780 --> 00:24:01,060
It's a distress call.
237
00:24:01,380 --> 00:24:02,780
Okay, psychic energy has no answer.
238
00:24:03,020 --> 00:24:04,500
You're doing the same, these symbols.
239
00:24:05,100 --> 00:24:07,360
There's something down
there that's calling for help.
240
00:24:10,780 --> 00:24:13,340
Right here, I sound like I'm taking
a propagate this far without decay.
241
00:24:13,800 --> 00:24:16,220
This, this is something that
we have never encountered,
242
00:24:16,540 --> 00:24:17,580
and it's getting stronger.
243
00:24:18,140 --> 00:24:19,140
You got a wicked hearing?
244
00:24:19,200 --> 00:24:20,456
I'm just going to tell
them about the internet.
245
00:24:20,480 --> 00:24:22,220
It's some sort of distress signal.
246
00:24:23,720 --> 00:24:23,920
So who?
247
00:24:24,200 --> 00:24:24,580
For what?
248
00:24:25,080 --> 00:24:26,080
For from who?
249
00:24:26,320 --> 00:24:27,020
For whatever it is.
250
00:24:27,100 --> 00:24:28,220
This is why Godzilla's on the moon.
251
00:24:28,221 --> 00:24:30,580
We can't say for sure,
but it seems that way.
252
00:24:31,220 --> 00:24:32,860
Well, we have to figure this out fast.
253
00:24:33,500 --> 00:24:35,120
The walls are already at our door.
254
00:24:36,700 --> 00:24:39,640
The government has been looking for an
excuse to take over Hall of Worth operations.
255
00:24:40,040 --> 00:24:41,800
And the corporations are making their jobs.
256
00:24:42,360 --> 00:24:45,101
Yeah, because who wants to be
rich and get rid of all the monsters?
257
00:24:45,280 --> 00:24:46,480
It may not be terrible, right?
258
00:24:46,980 --> 00:24:49,220
We better find a source
before DC gets rid of this.
259
00:24:51,240 --> 00:24:52,240
Okay.
260
00:24:53,200 --> 00:24:55,500
I'm giving you full operational oversight.
261
00:24:55,501 --> 00:24:56,821
We're going to take a small team,
262
00:24:57,080 --> 00:24:59,320
we can't make it fast and
don't need anyone die.
263
00:24:59,440 --> 00:24:59,880
We'll be okay.
264
00:25:00,020 --> 00:25:01,180
No, no, no, before nightfall.
265
00:25:01,460 --> 00:25:03,220
You, uh, you feeling all right?
266
00:25:04,660 --> 00:25:05,720
I thought you'd never ask.
267
00:25:16,960 --> 00:25:19,200
There's no response from
the Hall of Worth guard post.
268
00:25:19,560 --> 00:25:20,640
Their radios must be done.
269
00:25:21,000 --> 00:25:22,276
Well, then that's our first stop.
270
00:25:22,300 --> 00:25:23,300
Can't be done.
271
00:25:46,570 --> 00:25:47,690
Wakey, wakey, everyone.
272
00:25:48,270 --> 00:25:49,270
Calm down.
273
00:26:11,030 --> 00:26:12,530
Come on, we had a deal.
274
00:26:12,790 --> 00:26:15,270
Bernie, this isn't psych saying
it's a reconnaissance mission.
275
00:26:16,150 --> 00:26:17,150
Sorry to see how it is.
276
00:26:17,530 --> 00:26:18,826
When you need something, it's all,
277
00:26:18,850 --> 00:26:20,890
you're so smart, Bernie,
you're so capable, Bernie,
278
00:26:20,930 --> 00:26:22,730
I'll subscribe to your
type of blog, Bernie,
279
00:26:22,810 --> 00:26:24,890
and then when I deliver
it, you toss me a side.
280
00:26:25,590 --> 00:26:27,390
Okay, look, this could be dangerous.
281
00:26:28,630 --> 00:26:29,630
Come on.
282
00:26:29,730 --> 00:26:31,630
I'm no stranger to danger.
283
00:26:32,930 --> 00:26:34,270
I didn't mean to rhyme that time.
284
00:26:35,670 --> 00:26:36,910
But you owe me, okay?
285
00:26:37,010 --> 00:26:38,110
I don't crack this thing.
286
00:26:38,650 --> 00:26:41,010
This could be like last time
when we saved the world.
287
00:26:41,310 --> 00:26:42,310
Remember?
288
00:26:44,690 --> 00:26:45,690
Miguel?
289
00:26:45,770 --> 00:26:46,770
Yeah?
290
00:26:47,010 --> 00:26:48,090
Grab the seat for one more.
291
00:26:48,410 --> 00:26:49,410
Thank you, Dr. Andrews.
292
00:26:49,670 --> 00:26:50,470
You will not regret it.
293
00:26:50,610 --> 00:26:51,610
You're kidding, right?
294
00:26:53,190 --> 00:26:54,190
I'm the plus one.
295
00:26:54,410 --> 00:26:55,410
Hello.
296
00:27:02,270 --> 00:27:03,910
We are going to Hall of Worth.
297
00:27:05,330 --> 00:27:10,850
I am going...
298
00:27:10,851 --> 00:27:13,410
So is there like an inflight reaping
that I should know about? There there is.
299
00:27:15,010 --> 00:27:17,830
There's no parachutes,
no flotation devices.
300
00:27:18,450 --> 00:27:20,066
Touch any of this stuff you lose your hand,
301
00:27:20,090 --> 00:27:22,450
and if you die, make
sure it's outside my vehicle.
302
00:27:24,610 --> 00:27:25,610
Good briefing.
303
00:27:26,530 --> 00:27:27,530
Great briefing.
304
00:27:28,150 --> 00:27:29,510
Don't take me down too personally.
305
00:27:30,190 --> 00:27:31,510
Aggression is the stuff language.
306
00:27:37,640 --> 00:27:38,640
All right, Miguel.
307
00:27:39,180 --> 00:27:40,180
Let's punch it.
308
00:27:53,050 --> 00:27:56,690
Let's punch it.
309
00:28:00,890 --> 00:28:02,890
Let's do this.
310
00:28:02,891 --> 00:28:06,230
Just try not to swallow your tongue.
311
00:28:06,770 --> 00:28:07,770
What?
312
00:28:07,850 --> 00:28:08,630
Try not to swallow my tongue.
313
00:28:08,730 --> 00:28:10,210
I hope that exactly you don't get in.
314
00:28:10,350 --> 00:28:15,260
If you get in, do a great trick.
315
00:28:16,360 --> 00:28:17,400
Fucking fuckery.
316
00:28:18,340 --> 00:28:19,340
Let's go.
317
00:28:19,780 --> 00:28:20,780
Cheers.
318
00:29:14,790 --> 00:29:16,350
The system is stabilized.
319
00:29:17,010 --> 00:29:18,170
Oh, system's good, Doc.
320
00:29:18,730 --> 00:29:19,310
How's everyone doing?
321
00:29:19,690 --> 00:29:20,170
You all right? Never bad.
322
00:29:21,070 --> 00:29:22,070
Yeah?
323
00:29:22,290 --> 00:29:23,290
Bernie, you good? Nice one.
324
00:29:27,440 --> 00:29:28,440
Oh, wow.
325
00:29:29,160 --> 00:29:30,160
Good clicks.
326
00:29:54,520 --> 00:29:56,680
Still not an accident, cops.
327
00:30:03,850 --> 00:30:05,350
Those are verticines, Miguel.
328
00:30:05,351 --> 00:30:06,530
They're called verticines.
329
00:30:06,670 --> 00:30:07,670
Some of their problems?
330
00:30:07,790 --> 00:30:08,950
No, they're totally harmless.
331
00:30:09,370 --> 00:30:11,057
Unless you get riled
up and then they fuck
332
00:30:11,069 --> 00:30:12,930
about a lightning bolt
with a bio-electricity.
333
00:30:16,330 --> 00:30:18,390
Credit is known to stay well away.
334
00:30:18,850 --> 00:30:21,754
Which makes them the
perfect chaperone if you
335
00:30:21,766 --> 00:30:25,070
happen to have a cool
biomimicry can of larky fish?
336
00:30:25,510 --> 00:30:26,510
Weirdo?
337
00:30:40,300 --> 00:30:40,960
What's the matter?
It's not good.
338
00:30:42,560 --> 00:30:44,180
Godzilla just made landfall in France.
339
00:30:44,560 --> 00:30:45,960
The ground team is five clicks out.
340
00:30:53,100 --> 00:31:08,480
The ground team is five clicks out...
341
00:31:30,580 --> 00:31:32,540
The atmosphere of
radiation levels are dropping.
342
00:31:32,740 --> 00:31:33,460
He's absorbing it.
343
00:31:33,620 --> 00:31:34,900
Ok, he's charging for something.
344
00:32:14,860 --> 00:32:15,860
We are at the summit.
345
00:32:16,860 --> 00:32:17,520
I'm alright.
346
00:32:17,880 --> 00:32:18,540
You shouldn't do it.
347
00:32:18,880 --> 00:32:20,560
We're coming up on outpost one.
348
00:32:34,360 --> 00:32:35,360
You've seen the stock.
349
00:32:36,620 --> 00:32:36,960
Yeah.
350
00:33:03,610 --> 00:33:08,039
There was no heat signature.
351
00:33:09,570 --> 00:33:10,790
So much for survivors.
352
00:33:11,710 --> 00:33:12,750
I don't have some respect.
353
00:33:13,310 --> 00:33:14,390
These people have families.
354
00:33:15,230 --> 00:33:16,410
What could have done this?
355
00:33:17,750 --> 00:33:20,550
I don't understand, we've had this
outpost for years without incident.
356
00:33:20,910 --> 00:33:22,010
So why attack now?
357
00:33:22,790 --> 00:33:23,790
What changed?
358
00:33:28,310 --> 00:33:31,110
Hey Doc, there's a camera here.
359
00:33:31,810 --> 00:33:34,190
You reckon you can pull any
footage off of that? Oh shit.
360
00:33:46,020 --> 00:33:47,280
That's something else.
361
00:33:48,100 --> 00:33:52,500
Yeah, get off the ground before
that something else comes back.
362
00:33:52,860 --> 00:33:53,860
Saddle up!
363
00:38:52,000 --> 00:38:56,990
Get off the ground!
364
00:38:57,601 --> 00:38:58,881
Getting in the signal first, eh?
365
00:38:59,040 --> 00:39:08,900
Yeah, I'm just kidding.
366
00:39:09,080 --> 00:39:10,660
No second heat, but that's impossible.
367
00:39:11,560 --> 00:39:12,820
What the bloody hell
is that? I have no idea.
368
00:39:18,740 --> 00:39:20,640
Get down! Get down!
369
00:39:41,820 --> 00:39:43,760
He says it's coming from that ridge point.
370
00:40:17,980 --> 00:40:19,800
When he stepped on alien soil,
371
00:40:21,640 --> 00:40:25,920
there's just one small step
for me and one giant leap.
372
00:40:26,680 --> 00:40:28,120
Are you kidding me?
373
00:40:28,680 --> 00:40:30,500
Right down the lens, it was a documentary.
374
00:40:30,760 --> 00:40:32,036
You want me to ask you, just walk out.
375
00:40:32,060 --> 00:40:33,060
Just take this.
376
00:40:33,200 --> 00:40:34,200
Okay, take it.
377
00:40:36,180 --> 00:40:38,320
The Hall of Earth.
378
00:40:38,680 --> 00:40:39,680
A woman.
379
00:40:42,920 --> 00:40:44,380
I'm two miles straight ahead.
380
00:40:48,940 --> 00:40:51,220
I'm getting high for her here.
381
00:40:52,300 --> 00:40:53,920
Oh, look at that.
382
00:40:54,760 --> 00:40:55,760
I must be tasty too.
383
00:40:56,800 --> 00:40:57,800
Kill her.
384
00:41:01,910 --> 00:41:03,030
So they can grow their eggs.
385
00:41:05,430 --> 00:41:07,410
She needs it more than me.
386
00:41:22,180 --> 00:41:23,180
Wait.
387
00:41:24,380 --> 00:41:25,380
What?
388
00:41:25,820 --> 00:41:26,820
What's the hold
up? Not this way.
389
00:41:28,580 --> 00:41:29,600
What? Why?
390
00:41:30,120 --> 00:41:32,000
Now we gotta take a
detour to something here.
391
00:41:32,300 --> 00:41:34,220
Where, where here? Like here, here?
392
00:41:36,340 --> 00:41:38,400
Nah, I'm not picking anything up.
393
00:41:38,700 --> 00:41:41,140
No, something doesn't smell right.
It's not just you, Miguel.
394
00:41:41,380 --> 00:41:44,200
It's my life. It's like a rotting flesh.
395
00:41:44,640 --> 00:41:46,080
It's probably just a carcass upwind.
396
00:41:46,240 --> 00:41:46,680
We keep moving.
397
00:41:46,980 --> 00:41:47,840
Miguel, hold up.
398
00:41:48,000 --> 00:41:49,000
Listen, pal.
399
00:41:49,040 --> 00:41:50,680
I'm gonna trust my steady-up thermal
400
00:41:50,681 --> 00:41:55,020
over your ace finchura
hippy-dippy six cents all day long.
401
00:41:55,840 --> 00:41:56,220
You got me?
402
00:41:56,280 --> 00:41:57,776
Oh, there's only the call people name.
403
00:41:57,800 --> 00:41:59,076
Hey, that's for your freak show.
404
00:41:59,100 --> 00:42:01,100
If you don't shut it,
I'm gonna take that
405
00:42:01,101 --> 00:42:02,701
camera and I'm gonna
shut it right up your ass.
406
00:42:02,840 --> 00:42:04,060
I'm in charge. We move.
407
00:42:04,061 --> 00:42:05,600
Why don't we just listen to somebody?
408
00:42:05,900 --> 00:42:07,160
I'll stand down and shut it!
409
00:42:07,380 --> 00:42:08,380
I'm in charge!
410
00:42:17,820 --> 00:42:18,940
It was a tree!
411
00:42:19,400 --> 00:42:20,656
It should be all right.
It should be all right.
412
00:42:20,680 --> 00:42:21,960
Oh, things don't reach that far.
413
00:42:22,180 --> 00:42:23,360
Who's just leading by a tree?
414
00:42:23,660 --> 00:42:24,120
What you doing, man?
415
00:42:24,420 --> 00:42:25,200
I'm trying to call the base.
416
00:42:25,320 --> 00:42:25,640
I'm scratching.
417
00:42:25,900 --> 00:42:27,656
One minute he was there,
he was right in my face.
418
00:42:27,680 --> 00:42:29,000
A tree! I'm nowhere!
No, no, no, no.
419
00:42:29,220 --> 00:42:30,400
That's heavy.
420
00:42:30,600 --> 00:42:31,876
But that's an actual whirl, man.
421
00:42:31,900 --> 00:42:32,900
Red into some cool.
422
00:42:33,500 --> 00:42:37,960
Tennyson, you just watched
the man get devoured by
423
00:42:37,961 --> 00:42:39,201
a topiary nightmare and
you want to quote Tennyson.
424
00:42:39,500 --> 00:42:40,500
Down here!
425
00:42:41,200 --> 00:42:43,260
Yeah, yeah, but he knew all about it.
426
00:42:43,560 --> 00:42:45,680
Let love class grief man come in.
427
00:42:46,000 --> 00:42:46,180
True.
428
00:42:46,860 --> 00:42:49,221
Yeah, humans, we think we
took ourselves off the food shop,
429
00:42:50,370 --> 00:42:54,440
but maybe, maybe the
times are here to remind us.
430
00:42:56,180 --> 00:42:58,520
I think that there's something
seriously wrong with you.
431
00:42:59,780 --> 00:43:00,260
Okay.
432
00:43:00,740 --> 00:43:01,740
Okay, come on.
433
00:43:02,980 --> 00:43:03,980
It's not working.
434
00:43:04,830 --> 00:43:06,260
We better move on.
435
00:43:06,440 --> 00:43:07,440
Move more than I thought.
436
00:43:09,320 --> 00:43:10,320
See ya. Come on.
437
00:43:10,725 --> 00:43:11,725
We'll do it.
438
00:43:12,080 --> 00:43:14,000
He was eaten by a tree.
439
00:43:14,340 --> 00:43:15,760
I don't want to die like that.
440
00:43:16,260 --> 00:43:17,260
Not by a tree.
441
00:44:16,040 --> 00:44:19,040
This is base calling for thing Alpha over.
442
00:44:23,000 --> 00:44:26,160
Godzilla's current trajectory is showing
him heading towards you at conclusion.
443
00:44:26,500 --> 00:44:27,880
What titans are in the area?
444
00:44:32,100 --> 00:44:33,440
Looks like he's hunting Tiamat.
445
00:44:45,800 --> 00:44:49,960
Class 5-4-3-2-3 wins,
446
00:44:50,740 --> 00:44:53,400
making it the largest
stockpile of energy on Earth.
447
00:44:54,480 --> 00:44:56,060
If Godzilla takes down Tiamat,
448
00:44:56,620 --> 00:44:57,620
he'll supercharge.
449
00:45:08,410 --> 00:45:09,410
Human civilization? Down here.
450
00:45:23,700 --> 00:45:27,100
The more kids are older than the
ones in the skull, I'm centuries older.
451
00:45:31,070 --> 00:45:33,190
But the architecture was
consistent with the evening.
452
00:46:19,510 --> 00:46:20,870
There's no loss in these monsters.
453
00:46:34,900 --> 00:46:35,900
The monster?
454
00:46:36,320 --> 00:46:37,520
The queen of the monsters?
455
00:46:38,200 --> 00:46:39,200
How on Earth?
456
00:46:39,800 --> 00:46:41,900
Our lineage must go back
further than we thought.
457
00:47:58,650 --> 00:47:59,690
We're gonna create a mess.
458
00:48:00,730 --> 00:48:01,830
It's an alien ass with us.
459
00:48:40,000 --> 00:48:44,840
We're going up right at you.
460
00:49:07,370 --> 00:49:09,010
He's gonna check us out.
461
00:53:27,000 --> 00:53:31,860
It's an entire evil civilization
protected within Holloway.
462
00:53:54,830 --> 00:53:56,910
Tiamat's energy is distorting her radar.
463
00:53:57,630 --> 00:53:58,890
We don't have official guns on.
464
00:53:59,760 --> 00:54:00,830
Take us forward.
465
00:55:42,040 --> 00:55:48,180
Come on, man.
466
00:55:54,000 --> 00:55:58,750
She says we're not alone.
467
00:56:43,700 --> 00:56:46,600
These structures, they look like
they've been carved from something.
468
00:56:46,601 --> 00:56:48,400
An enormous quartz crystal.
469
00:56:48,600 --> 00:56:49,980
That must be their energy source.
470
00:57:05,000 --> 00:57:09,920
It's like several of them, actually.
471
00:57:11,140 --> 00:57:13,860
These could lead all over the Earth.
472
00:57:19,210 --> 00:57:21,690
You should make eye contact with them.
It's considered polite.
473
00:57:24,700 --> 00:57:26,620
This is not working for me?
474
00:57:29,400 --> 00:57:30,400
No?
475
00:58:02,000 --> 00:58:06,080
No, no, no, no, no.
476
00:58:07,081 --> 00:58:08,081
You can't take her out.
477
00:58:20,300 --> 00:58:21,300
Okay.
478
00:59:48,900 --> 00:59:54,340
The beacon that we've been following,
it's the E-Wing calling for help.
479
01:00:07,760 --> 01:00:08,780
They have a S.O.S.
480
01:00:09,760 --> 01:00:10,760
The memoir.
481
01:00:11,120 --> 01:00:12,120
What should I hit?
482
01:00:15,440 --> 01:00:17,480
They already live in a
nightmare monster hellscape.
483
01:00:17,660 --> 01:00:18,900
What could possibly scare them?
484
01:00:19,200 --> 01:00:20,760
She can understand everything you said.
485
01:00:20,761 --> 01:00:21,761
She understands me.
486
01:00:23,180 --> 01:00:27,660
And a nightmare monster hellscape
is a wonderful place to raise a family.
487
01:01:34,320 --> 01:01:39,460
It says that in the beginning, Holloworth
lived in harmony with the surface world.
488
01:01:40,680 --> 01:01:42,680
The Titans were the guardians of nature,
489
01:01:43,960 --> 01:01:47,120
and the great apes became
the protectors of humanity.
490
01:01:51,290 --> 01:01:53,390
But a great evil threatened the peace.
491
01:01:53,391 --> 01:01:56,610
A powerful and ruthless ape,
492
01:01:57,230 --> 01:01:58,950
desperate to conquer the surface world,
493
01:01:59,170 --> 01:02:02,390
led his tribe into war
against the one they called...
494
01:02:03,270 --> 01:02:04,750
the monster who made a star.
495
01:02:05,830 --> 01:02:06,830
Gotcha.
496
01:02:07,430 --> 01:02:11,610
This morning, the war with the
Apes nearly destroyed gods of them.
497
01:02:11,990 --> 01:02:13,150
But after a great battle,
498
01:02:13,810 --> 01:02:16,470
he imprisoned the Apes in
a fiery realm of Holloworth.
499
01:02:17,170 --> 01:02:20,610
Their false king remains
obsessed with reaching the surface.
500
01:02:20,611 --> 01:02:22,650
The evil called him...
501
01:02:23,550 --> 01:02:24,550
the Scar King.
502
01:09:57,520 --> 01:10:02,420
Within their subterranean realm,
503
01:10:03,040 --> 01:10:05,200
the Scar King harnessed a terrible power,
504
01:10:05,840 --> 01:10:07,800
the ancient Titan, Shema.
505
01:10:14,950 --> 01:10:17,630
Her power covered the
earth in the last Ice Age.
506
01:10:19,730 --> 01:10:21,210
We were all calmed down here.
507
01:10:21,810 --> 01:10:24,790
He's been looking for others
like himself, going deeper
508
01:10:24,791 --> 01:10:26,630
into Holloworth, and
getting closer to their prison.
509
01:10:27,470 --> 01:10:29,630
The Eiwi must have known
it was just a matter of time,
510
01:10:29,710 --> 01:10:31,590
and that's why they've
been calling for help,
511
01:10:31,850 --> 01:10:33,250
and that's why Godzilla's changing.
512
01:10:34,430 --> 01:10:35,866
He's getting enough of what was her.
513
01:10:35,890 --> 01:10:37,930
He barely survived last time.
514
01:10:38,090 --> 01:10:39,650
What's Godzilla going to do on his own?
515
01:10:41,390 --> 01:10:43,110
She won't be on his own.
516
01:10:44,430 --> 01:10:46,430
The Eiwi believe that
at the end of the world,
517
01:10:47,170 --> 01:10:48,550
one of their own will return.
518
01:10:50,010 --> 01:10:54,870
And we can mutter, defender of
the Eiwi, and ancient ally of Godzilla.
519
01:10:56,010 --> 01:10:59,570
Believe that their center will
be... an Eiwi from Skullhound.
520
01:11:02,440 --> 01:11:04,540
Who seems like a lot to go unwanted?
521
01:13:16,440 --> 01:13:20,100
This is on our air team to base,
tracking over Godzilla's location.
522
01:13:20,820 --> 01:13:23,020
We can close the shipping
lanes within 300 miles.
523
01:13:23,900 --> 01:13:26,680
Plasma ratings indicate he's
absorbing everything in there.
524
01:13:42,870 --> 01:13:43,670
We can close the shipping
lanes within 300 miles.
525
01:13:43,671 --> 01:13:46,031
You know, I made a deal with
myself when I became a mother.
526
01:13:47,050 --> 01:13:48,050
I said to myself,
527
01:13:48,530 --> 01:13:50,150
I don't care what you have to sacrifice,
528
01:13:50,450 --> 01:13:52,510
what you have to give up.
529
01:13:53,650 --> 01:13:55,150
You will do what I bet other girl.
530
01:13:58,790 --> 01:14:01,670
I just never thought that the
thing I'd be giving up would be her.
531
01:14:01,671 --> 01:14:04,470
You don't know that.
532
01:14:06,150 --> 01:14:09,350
Trapper, before we came here, she
said that she didn't belong anywhere.
533
01:14:10,820 --> 01:14:12,510
This is the life that she wants, then.
534
01:14:13,890 --> 01:14:15,070
I have to give up.
535
01:14:25,670 --> 01:14:26,910
I'm going with a funny term.
536
01:14:27,170 --> 01:14:28,490
Does everything feel light in it?
537
01:14:28,590 --> 01:14:29,890
Did I say really? Oh, they do.
538
01:14:35,540 --> 01:14:36,620
That was white in time.
539
01:14:36,840 --> 01:14:37,840
Yeah.
540
01:14:38,060 --> 01:14:39,760
Yeah, see, I don't know how they can do it,
541
01:14:39,780 --> 01:14:41,980
but somehow they're able to
move the pyramid positions,
542
01:14:41,981 --> 01:14:44,480
which disrupts the
gravitational pull down here,
543
01:14:44,620 --> 01:14:46,640
and that's how they run their city.
544
01:14:47,320 --> 01:14:50,360
An entire civilization built
up the manipulation of gravity.
545
01:14:50,780 --> 01:14:52,300
God, I wish I was streaming this live.
546
01:14:52,900 --> 01:14:54,500
What are you going to do with that, bud?
547
01:14:55,880 --> 01:14:59,580
Look, I know what you're thinking,
but you don't understand, okay?
548
01:15:00,860 --> 01:15:01,640
I've been through what I've been through,
549
01:15:01,720 --> 01:15:04,160
seen what I've seen, and have
absolutely nobody believed you.
550
01:15:07,280 --> 01:15:08,280
This place...
551
01:15:08,560 --> 01:15:10,120
This place is special, man.
552
01:15:10,170 --> 01:15:11,170
It's magic.
553
01:15:12,430 --> 01:15:15,300
How long do you think it will stay
like that if you start posting that about?
554
01:15:16,500 --> 01:15:19,520
Like, you look at any
isolated tribe or community,
555
01:15:20,160 --> 01:15:22,160
how many of them survive
contact with you outside? Well.
556
01:15:23,160 --> 01:15:24,160
..
557
01:15:25,770 --> 01:15:27,410
You know, I think it's brilliant, though.
558
01:15:28,070 --> 01:15:29,430
You already saved the world once.
559
01:15:30,150 --> 01:15:31,310
Can't say that away from you.
560
01:15:33,800 --> 01:15:35,001
Could you say that over again?
561
01:15:35,330 --> 01:15:35,790
The last part?
562
01:15:36,090 --> 01:15:37,290
That's where I'm from, please.
563
01:15:37,410 --> 01:15:38,410
What?
564
01:16:29,800 --> 01:16:31,400
Is that a mini car?
565
01:16:35,350 --> 01:16:36,750
It must have sounds true.
566
01:17:30,820 --> 01:17:35,100
That's worse than bad.
567
01:17:36,440 --> 01:17:37,440
That's frostbite.
568
01:17:46,200 --> 01:17:47,200
Whoa!
569
01:19:20,000 --> 01:19:24,040
How do you like sedatives?
570
01:19:37,230 --> 01:19:38,890
We're seeing nerve damage.
571
01:19:39,730 --> 01:19:40,870
Significant tissue loss.
572
01:19:41,750 --> 01:19:42,750
So what do we say?
573
01:19:43,070 --> 01:19:45,230
Because I'm not allowed to
stay down here really long.
574
01:19:46,090 --> 01:19:48,610
Yeah, communication
to the surface is still out.
575
01:19:49,150 --> 01:19:50,310
If I get back to the outpost,
576
01:19:50,530 --> 01:19:52,350
I think there might be some
supplies that we can use.
577
01:19:52,351 --> 01:19:54,730
I don't think a massive cast
is going to solve the problem.
578
01:19:55,190 --> 01:19:56,790
I wasn't talking plaster of Paris.
579
01:19:57,690 --> 01:19:59,350
I'm thinking more on the line to...
580
01:20:02,190 --> 01:20:03,190
Project Powerhouse.
581
01:20:04,370 --> 01:20:05,370
You can't be serious.
582
01:20:05,910 --> 01:20:07,050
Oh, I'm totally serious.
583
01:20:08,150 --> 01:20:10,710
That prototype was almost
finished when they called the funding.
584
01:20:11,450 --> 01:20:13,306
All right, well, what
are you still doing here?
585
01:20:13,330 --> 01:20:14,330
I love you, too, Doug.
586
01:20:15,830 --> 01:20:18,350
Project Powerhouse, what is that? Exactly.
587
01:20:21,290 --> 01:20:23,294
After Mega Godzilla,
we realized that there
588
01:20:23,306 --> 01:20:25,510
were some threats that
even caught coming face.
589
01:20:26,350 --> 01:20:30,410
So we started working on
some minor augmentations.
590
01:20:33,210 --> 01:20:34,530
Well, what kind of augmentations?
591
01:20:37,370 --> 01:20:41,110
Making one of the strongest titans
even stronger didn't go over so well,
592
01:20:41,250 --> 01:20:42,370
so we got shut up.
593
01:20:45,890 --> 01:20:50,310
Lucky for us, the prototype had already
been transported to Hollywood for testing.
594
01:20:51,410 --> 01:20:52,770
It's stored in New York, really.
595
01:20:53,530 --> 01:20:54,650
An outpost, what?
All the wheels.
596
01:21:30,300 --> 01:21:34,420
What do you think of that?
597
01:21:36,250 --> 01:21:38,430
That's one hell of an
augmentation here, Trapper.
598
01:21:38,690 --> 01:21:40,650
Are you the best for Mr.
599
01:21:45,070 --> 01:21:46,070
Kong? Yes.
600
01:22:03,680 --> 01:22:06,300
All right, ready to go.
601
01:22:08,840 --> 01:22:10,880
Injections should heal
the frostbite up nicely.
602
01:22:20,490 --> 01:22:22,130
All right, there he goes.
603
01:22:22,710 --> 01:22:23,710
He's moving.
604
01:22:34,710 --> 01:22:38,980
I'm ready, but he should help.
605
01:22:40,320 --> 01:22:41,440
Let's go, let's go, Trapper.
606
01:22:41,600 --> 01:22:42,600
Damn.
607
01:22:47,600 --> 01:22:50,040
There we go.
608
01:22:52,400 --> 01:22:53,400
Do you even love it?
609
01:22:54,140 --> 01:22:55,180
Rip it off with his teeth.
610
01:23:01,940 --> 01:23:03,520
I think he loves it.
611
01:23:26,780 --> 01:23:27,780
Scarkey.
612
01:23:39,700 --> 01:23:44,170
Come down here unless Kong brings him.
613
01:23:44,680 --> 01:23:47,240
Yeah, the last time those two
met up was almost the end of Kong.
614
01:23:47,760 --> 01:23:49,120
He is second to hell for a reason.
615
01:23:51,520 --> 01:23:54,040
If Kong headaches his
calf, he can start a war.
616
01:23:54,700 --> 01:23:54,820
Yeah.
617
01:23:55,600 --> 01:23:56,520
That's a suicide missile.
618
01:23:56,521 --> 01:24:00,980
And if Kong draws Godzilla down here,
they can make their sound in Hollow Earth.
619
01:24:01,220 --> 01:24:03,835
And there's a chance
that Godzilla can stop
620
01:24:03,847 --> 01:24:06,780
Scarkey and Ed Sheemo
from reaching the surface.
621
01:26:04,000 --> 01:26:08,160
She can pull this off, right?
622
01:26:10,370 --> 01:26:11,750
That's why Jia was called here.
623
01:26:11,751 --> 01:26:15,350
Only a new one from Skull
Island can awaken Mothra.
624
01:26:14,500 --> 01:26:18,993
And Mothra is the key
to Godzilla protecting
625
01:26:39,550 --> 01:26:43,725
this place and its
pathways to the surface.
626
01:27:40,700 --> 01:27:45,030
A fry brand and shit at the wall?
627
01:27:45,440 --> 01:27:47,880
A mission to think that he'd
rally some reinforcements.
628
01:27:48,320 --> 01:27:49,840
To the surface? No, there's no time.
629
01:27:49,841 --> 01:27:51,480
This idea is way weird.
630
01:31:22,860 --> 01:31:24,680
A-Wei Technometry.
631
01:31:33,870 --> 01:31:34,870
A-Wei Technometry.
632
01:31:35,110 --> 01:31:42,080
Metal becomes an engine living mechanism.
633
01:31:42,081 --> 01:31:46,960
Forcing the two electromagnetic pyramids
together causing an anti-gravity shockwave
634
01:31:46,961 --> 01:31:50,206
But only for a few minutes or
maybe less which should keep
635
01:31:50,218 --> 01:31:53,700
those things from
the borders after that
636
01:31:53,701 --> 01:31:56,100
everything that is up
Will come crashing down
637
01:32:33,630 --> 01:32:41,500
I don't know, time to get
something to slow them down.
638
01:32:41,501 --> 01:32:42,740
And what else can we do?
639
01:32:44,960 --> 01:32:46,960
It's supposed to say 90 days later.
640
01:33:08,560 --> 01:33:09,720
Your carriage away!
641
01:33:10,640 --> 01:33:11,920
I'm gonna kiss you on the mouth!
642
01:33:14,520 --> 01:33:17,040
Oh, fuck off you beautiful people!
643
01:33:17,380 --> 01:33:18,380
Oh, fuck off!
644
01:43:47,710 --> 01:43:50,580
I know that this place isn't you.
645
01:43:54,990 --> 01:43:59,170
And I want you to know
that whatever you decide...
646
01:44:04,240 --> 01:44:05,240
What am I talking about?
647
01:44:05,705 --> 01:44:06,746
I assume you want to stay.
648
01:44:13,920 --> 01:44:17,090
This place could be your home.
649
01:44:24,960 --> 01:44:27,841
I... Could you... What the hell?
650
01:44:34,300 --> 01:44:38,870
Do I want to die?
45218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.