All language subtitles for Godfather.Of.Harlem.S03E06.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,400 --> 00:00:06,599 My father was responsible for my husband getting killed. 2 00:00:06,660 --> 00:00:08,419 Lombardi, no! 3 00:00:08,619 --> 00:00:10,419 What's the matter, boss? It's what you wanted. 4 00:00:11,660 --> 00:00:13,300 Please, Joe, I want my freedom. 5 00:00:13,500 --> 00:00:15,560 I can't keep living in a cage like this. 6 00:00:15,759 --> 00:00:19,649 If I let you go and something happens to you, I'm dead! 7 00:00:19,850 --> 00:00:21,696 So shut the fuck up about it and make the best of things! 8 00:00:21,719 --> 00:00:23,660 You're full of shit! 9 00:00:23,859 --> 00:00:25,570 Omar wants to work for Malcolm. 10 00:00:25,769 --> 00:00:28,660 And even if he's sincere, my feelings get in the way. 11 00:00:28,859 --> 00:00:31,710 I believe in what Malcolm is doing with all my heart. 12 00:00:31,910 --> 00:00:34,450 But I'm not gonna lie to you, Elise. I still love you. 13 00:00:34,649 --> 00:00:37,500 The U.S. government trying to intimidate me, even overseas. 14 00:00:37,700 --> 00:00:39,179 It means I'm getting under their skin. 15 00:00:39,259 --> 00:00:41,759 Here, let me share something with you. 16 00:00:41,960 --> 00:00:43,810 - Oh, qué es eso? - Cocaína. 17 00:00:44,009 --> 00:00:45,329 This shit ain't like duji, man. 18 00:00:45,530 --> 00:00:48,380 And if this Colombo motherfucker landed the duji, 19 00:00:48,579 --> 00:00:50,246 then we need to find something else to sell. 20 00:00:50,270 --> 00:00:52,899 Only rich white folks buy that shit. 21 00:00:53,100 --> 00:00:54,640 Just run the idea by Bumpy. 22 00:00:54,840 --> 00:00:56,909 You won't be participating in the next shipment. 23 00:00:57,109 --> 00:00:59,689 The Corsicans have agreed to make me their sole buyer. 24 00:00:59,890 --> 00:01:02,869 If you want to sell any dope, you're gonna have to buy from me 25 00:01:03,070 --> 00:01:05,489 like every other motherfucker in this town. 26 00:01:09,859 --> 00:01:14,010 Ask me, life is like a hand of cards. 27 00:01:14,210 --> 00:01:16,750 You play the hand you're dealt. 28 00:01:16,950 --> 00:01:19,409 Can't win by folding. 29 00:01:19,609 --> 00:01:21,275 Sometimes you gotta take a chance if you want to win. 30 00:01:21,299 --> 00:01:23,719 Would you stop messing with my concentration? 31 00:01:23,920 --> 00:01:25,370 I'm not. I was just... 32 00:01:25,569 --> 00:01:26,769 I know your tricks, Ellsworth. 33 00:01:29,689 --> 00:01:31,430 Gin. 34 00:01:34,530 --> 00:01:38,859 104. I win. 35 00:01:39,060 --> 00:01:42,689 I've taken just about as many losses as I can today. 36 00:01:42,890 --> 00:01:44,299 You're not talking about gin rummy. 37 00:01:44,500 --> 00:01:46,909 No, I'm not. 38 00:01:47,109 --> 00:01:49,000 I am proud of you. 39 00:01:49,200 --> 00:01:51,960 Getting out of the duji business was the right move. 40 00:01:52,159 --> 00:01:54,310 Both practically and morally. 41 00:01:54,509 --> 00:01:59,579 Without the duji, my other businesses have suffered. 42 00:01:59,780 --> 00:02:03,359 My relationship with Jose Battle, it's suffered. 43 00:02:03,560 --> 00:02:05,500 There are other growth opportunities all around 44 00:02:05,700 --> 00:02:07,719 if you really take a look. 45 00:02:07,920 --> 00:02:09,629 What about Palmetto Chemical? 46 00:02:09,830 --> 00:02:12,069 That is a legitimate business that can grow. 47 00:02:12,270 --> 00:02:16,030 Mayme, it does well, but it's a small concern. 48 00:02:16,229 --> 00:02:18,420 Not if you get a federal contract. 49 00:02:18,620 --> 00:02:21,949 I have heard through Powell's office that after the riots, 50 00:02:22,150 --> 00:02:24,469 they're giving them out to more black businesses. 51 00:02:24,670 --> 00:02:25,340 They'll never give me one of those. 52 00:02:25,539 --> 00:02:27,479 We can try. 53 00:02:27,670 --> 00:02:29,960 I got a criminal record. 54 00:02:30,159 --> 00:02:32,920 Those kind of contracts go out to white businesses 55 00:02:33,110 --> 00:02:34,870 with political contacts. 56 00:02:35,069 --> 00:02:38,569 I have contacts, too, you know. 57 00:02:38,770 --> 00:02:40,050 - Oh, yeah? - Yeah. 58 00:02:40,250 --> 00:02:42,099 - Got contacts? - Yeah, I do, I do. 59 00:02:42,300 --> 00:02:46,020 And a federal contract could mean millions of dollars. 60 00:02:46,219 --> 00:02:48,710 You're so sexy when you say "millions." Hm. 61 00:02:48,909 --> 00:02:50,370 Maybe I'll surprise you. 62 00:02:50,569 --> 00:02:52,030 You surprise me all the time. 63 00:02:53,509 --> 00:02:56,039 Bumpy fucking Johnson. 64 00:02:56,780 --> 00:03:00,990 His pride, it gets in the way of his business sense. 65 00:03:01,189 --> 00:03:03,180 You ain't got that blind spot. 66 00:03:05,960 --> 00:03:07,569 That's why you're here? 67 00:03:09,969 --> 00:03:11,870 Look, I got the French connection. 68 00:03:12,069 --> 00:03:17,530 I mean, if Bumpy Johnson doesn't want to deal with me, fine. 69 00:03:17,719 --> 00:03:20,139 But what's to stop you? 70 00:03:20,340 --> 00:03:23,710 You could flood the Barrio with this stuff and make millions. 71 00:03:23,900 --> 00:03:26,229 Bumpy's my partner. 72 00:03:26,430 --> 00:03:28,539 I don't stab my partner in the back. 73 00:03:28,740 --> 00:03:30,930 I respect that. 74 00:03:31,129 --> 00:03:34,539 Loyalty is everything in our world. 75 00:03:34,740 --> 00:03:37,020 But, Jose, so is survival. 76 00:03:38,920 --> 00:03:41,069 My father used to say, 77 00:03:41,270 --> 00:03:44,420 "Un hombre no es un plátano." 78 00:03:44,620 --> 00:03:47,770 "A man is not a banana." 79 00:03:47,969 --> 00:03:52,170 You don't just eat the fruit and throw away the skin. 80 00:03:52,370 --> 00:03:55,259 You don't want to choke on it either. 81 00:03:55,460 --> 00:03:58,520 Here's my offer. 82 00:03:58,719 --> 00:04:04,750 Last year, I made $12 million on my car operation alone. 83 00:04:04,949 --> 00:04:06,569 Come in with me. 84 00:04:06,770 --> 00:04:08,750 Bring your own hombres. 85 00:04:08,949 --> 00:04:11,580 50-50 on whatever you bring in. 86 00:04:11,780 --> 00:04:13,759 Plus the heroin. 87 00:04:13,949 --> 00:04:15,580 Very generous. 88 00:04:15,780 --> 00:04:21,550 And a 300K cash bonus just for the opportunity 89 00:04:21,750 --> 00:04:23,170 to earn your friendship. 90 00:04:26,079 --> 00:04:27,649 I appreciate the offer. 91 00:04:29,610 --> 00:04:30,740 But I must say no. 92 00:04:33,699 --> 00:04:36,600 Come to me when you realize you're supposed to toss 93 00:04:36,800 --> 00:04:39,689 the fuckin' banana peel. 94 00:04:39,889 --> 00:04:42,129 Nobody eats that shit. 95 00:04:42,329 --> 00:04:44,569 Not even the apes. 96 00:06:20,370 --> 00:06:22,879 Colombo's cops cut off the duji 97 00:06:23,079 --> 00:06:25,629 coming in from the Canadians and the Turks. 98 00:06:25,829 --> 00:06:27,310 And the Chinese don't fuck with nobody 99 00:06:27,480 --> 00:06:30,120 but their own, so that it? 100 00:06:32,340 --> 00:06:35,720 We outta the dope game. 101 00:06:35,920 --> 00:06:40,029 Bump, we get you don't want to buy from Colombo. 102 00:06:40,230 --> 00:06:43,170 But outta the game? Shit. 103 00:06:43,360 --> 00:06:47,259 Nat and Junie are both too damn old to learn how to sew. 104 00:06:47,459 --> 00:06:49,170 Ya dig? 105 00:06:49,370 --> 00:06:51,610 Plus, we're losing business everywhere, Bump. 106 00:06:51,810 --> 00:06:54,050 The Geechee, the cat houses, the numbers. 107 00:06:54,250 --> 00:06:56,829 Shit, without drugs, them guineas gonna wipe us out. 108 00:06:57,029 --> 00:06:59,350 I know. That's what I'm tryin' to figure the fuck out here. 109 00:06:59,509 --> 00:07:01,399 Then I think you should hear Nat out. 110 00:07:01,600 --> 00:07:03,449 He's got something. 111 00:07:03,649 --> 00:07:05,879 I think we can work with it. 112 00:07:06,079 --> 00:07:07,079 Go on. 113 00:07:15,910 --> 00:07:17,769 - Cocaine? - Yeah. 114 00:07:17,959 --> 00:07:20,120 Shit's got some action in the Barrio. 115 00:07:20,310 --> 00:07:23,029 It's not like duji, but folks is starting to buy. 116 00:07:23,230 --> 00:07:24,899 Who can afford cocaine in the Barrio? 117 00:07:25,100 --> 00:07:27,470 It's getting doled out small amounts. 118 00:07:27,670 --> 00:07:29,649 Exactly. It's impossible to get in bulk. 119 00:07:29,850 --> 00:07:31,129 Right, Junie? 120 00:07:31,329 --> 00:07:32,605 The Latins smuggle it in by the ounce. 121 00:07:32,629 --> 00:07:34,430 Ain't no real money in that. 122 00:07:34,629 --> 00:07:37,790 But if we can get it in bulk, I think we can move it, Bump. 123 00:07:37,980 --> 00:07:40,959 Plus, cocaine don't turn folks into fiends like duji do. 124 00:07:41,159 --> 00:07:42,490 No, it's a pick-up. 125 00:07:42,689 --> 00:07:43,750 Lights a wick up your ass. 126 00:07:43,949 --> 00:07:45,240 I know what it does. 127 00:07:46,939 --> 00:07:47,939 How'd you get it? 128 00:07:48,129 --> 00:07:49,800 This dude who knows Battle. 129 00:07:50,000 --> 00:07:52,800 But he's no longer in the picture. 130 00:07:53,000 --> 00:07:54,759 I'd talk to Battle before Colombo 131 00:07:54,959 --> 00:07:56,120 starts whispering in his ear. 132 00:07:56,259 --> 00:07:58,379 I'm sure he already has. 133 00:08:01,259 --> 00:08:02,430 Hmm. 134 00:08:05,170 --> 00:08:06,860 Look. Look at that. 135 00:08:07,060 --> 00:08:10,379 I can't go anywhere without one of his goons on my tail. 136 00:08:10,579 --> 00:08:12,990 Can't imagine how difficult this must be for you. 137 00:08:13,189 --> 00:08:14,339 No. You can't. 138 00:08:14,540 --> 00:08:15,949 It's like I'm under house arrest. 139 00:08:16,149 --> 00:08:18,870 Stella, your father's number-one concern, 140 00:08:19,069 --> 00:08:20,656 over and above everything, is your safety. 141 00:08:20,680 --> 00:08:23,000 Get me out of here. 142 00:08:23,199 --> 00:08:24,656 I could speak to your father again, but in his eyes, 143 00:08:24,680 --> 00:08:26,139 Joe Colombo's doing a very good job, 144 00:08:26,339 --> 00:08:27,925 minding the store and also protecting you, and... 145 00:08:27,949 --> 00:08:29,410 He's trying to fuck me. 146 00:08:31,850 --> 00:08:34,019 I find it difficult to believe he could be so stupid. 147 00:08:34,210 --> 00:08:36,149 He comes onto me nonstop. 148 00:08:36,350 --> 00:08:37,850 He even took me out to a fancy dinner. 149 00:08:38,039 --> 00:08:39,460 Alright, this is important. 150 00:08:39,659 --> 00:08:42,850 Did he make a direct sexual advance on you? 151 00:08:43,049 --> 00:08:46,029 Would you call telling me he has a large penis a sexual advance? 152 00:08:46,230 --> 00:08:48,029 Well, that depends. 153 00:08:48,230 --> 00:08:49,769 Look, all I'm saying is, 154 00:08:49,970 --> 00:08:51,769 I don't want to be under his protection. 155 00:08:51,970 --> 00:08:53,860 I can protect myself. 156 00:08:54,059 --> 00:08:56,519 Tell my father that's all I want. 157 00:08:56,720 --> 00:09:01,169 And, please, don't mention the sex stuff. 158 00:09:01,370 --> 00:09:04,129 I'm just sharing that with you. 159 00:09:04,330 --> 00:09:05,360 Promise? 160 00:09:07,929 --> 00:09:09,960 I will do what I can. 161 00:09:15,389 --> 00:09:18,059 References, receipts, ledgers. It seems simple enough to me. 162 00:09:18,259 --> 00:09:22,149 Save for one debilitating factor... 163 00:09:22,350 --> 00:09:24,539 Your husband. 164 00:09:24,740 --> 00:09:27,590 What about my husband? 165 00:09:27,789 --> 00:09:30,250 Bumpy is a convicted felon. 166 00:09:30,440 --> 00:09:33,509 That automatically disqualifies him. 167 00:09:33,710 --> 00:09:35,899 He is also a pillar of this community. 168 00:09:36,100 --> 00:09:37,690 No one mentioned his prison record 169 00:09:37,889 --> 00:09:40,299 when he donated thousands of dollars to your campaign. 170 00:09:40,500 --> 00:09:42,909 I am very grateful for Bumpy's generosity, 171 00:09:43,110 --> 00:09:45,129 but that does not absolve his criminal record. 172 00:09:45,330 --> 00:09:47,000 How can a man move forward 173 00:09:47,200 --> 00:09:50,440 if the government keeps shutting the door in his face? 174 00:09:50,639 --> 00:09:51,919 Palmetto Chemical 175 00:09:52,120 --> 00:09:53,600 is a legitimate extermination business 176 00:09:53,769 --> 00:09:56,450 that has been in Harlem for decades. 177 00:09:56,649 --> 00:09:58,929 Why can't it be considered for a government contract? 178 00:09:59,129 --> 00:10:01,059 Bumpy's name on a bid for government funds 179 00:10:01,259 --> 00:10:03,059 will never happen. 180 00:10:03,259 --> 00:10:06,590 What if it were in someone else's name? 181 00:10:06,789 --> 00:10:08,240 My name? 182 00:10:08,440 --> 00:10:09,809 Eh. 183 00:10:10,009 --> 00:10:12,289 I can't advise you to do something like that. 184 00:10:12,490 --> 00:10:15,289 But on the other hand, a lot of these contracts 185 00:10:15,490 --> 00:10:17,820 go to mob-controlled entities 186 00:10:18,009 --> 00:10:20,080 with supposedly legitimate front men. 187 00:10:20,279 --> 00:10:22,269 Hmm. Do they now. 188 00:10:23,789 --> 00:10:26,129 Eh, look, I am not a lawyer, so you... 189 00:10:26,330 --> 00:10:28,320 You didn't hear it from me. 190 00:10:31,580 --> 00:10:33,129 I tell you something, man. 191 00:10:33,330 --> 00:10:34,919 You better figure out something fast, 192 00:10:35,120 --> 00:10:38,009 because you're gonna drag me down the toilet with you. 193 00:10:38,210 --> 00:10:39,970 Colombo tell you that himself? 194 00:10:40,169 --> 00:10:41,970 Upstairs, over a cafecito? 195 00:10:42,169 --> 00:10:44,360 Yeah, man. He came, he wanted to talk. 196 00:10:44,559 --> 00:10:45,889 I said, "Okay, let's talk." 197 00:10:46,090 --> 00:10:47,850 I listened to him. You know what I said? 198 00:10:48,039 --> 00:10:49,460 I said, "I don't fuck my partners." 199 00:10:49,649 --> 00:10:51,289 I'm sure he made you an extremely generous 200 00:10:51,480 --> 00:10:53,330 and bullshit offer. 201 00:10:53,529 --> 00:10:56,159 Hey, what the fuck is your problem now, man? 202 00:10:56,360 --> 00:10:58,070 Now you suddenly too good to sell dope? 203 00:10:58,269 --> 00:10:59,686 That was your fucking pitch in the first place! 204 00:10:59,710 --> 00:11:02,379 Have you seen the streets of Harlem?! 205 00:11:02,580 --> 00:11:06,169 Junkies half dead on every corner. 206 00:11:06,370 --> 00:11:08,870 Tell me, Jose, if you could reclaim your homeland, 207 00:11:09,070 --> 00:11:12,570 would you pump poison out on the streets? 208 00:11:12,759 --> 00:11:16,000 I'm done with the duji business. 209 00:11:16,200 --> 00:11:19,620 But I got a solution. 210 00:11:19,820 --> 00:11:21,490 Please. 211 00:11:21,690 --> 00:11:23,139 My man Pettigrew, 212 00:11:23,340 --> 00:11:25,669 he got this off of one of your associates here. 213 00:11:31,870 --> 00:11:33,539 Cocaine? 214 00:11:33,740 --> 00:11:35,460 Who the fuck is gonna buy that shit? 215 00:11:35,659 --> 00:11:38,029 If that keeps moving through the Barrio, 216 00:11:38,220 --> 00:11:42,330 even in small quantities, you got a possible gold mine. 217 00:11:42,529 --> 00:11:45,899 By selling ounces? 218 00:11:46,100 --> 00:11:47,620 You know what a pain in the fucking ass 219 00:11:47,799 --> 00:11:50,299 it is to bring cocaine up to New York City? 220 00:11:50,500 --> 00:11:52,559 It's manufactured in Colombia and Peru 221 00:11:52,759 --> 00:11:55,700 and has to go through Cuba as a transshipment point. 222 00:11:55,889 --> 00:11:58,350 Yeah, and whatever's left is seized 223 00:11:58,549 --> 00:12:01,610 and burned the fuck up by the CIA, right? 224 00:12:01,809 --> 00:12:03,620 I read it in the paper. 225 00:12:03,820 --> 00:12:07,750 It could be used to fund your operations against Castro. 226 00:12:07,950 --> 00:12:09,269 Come on. 227 00:12:16,740 --> 00:12:19,590 Okay, man. 228 00:12:19,789 --> 00:12:21,200 Okay. 229 00:12:21,399 --> 00:12:24,250 But I gotta do something first. 230 00:12:24,440 --> 00:12:27,600 Yeah, let me guess... Consult with your advisor. 231 00:12:36,809 --> 00:12:40,519 Something is clearly on your mind. 232 00:12:40,720 --> 00:12:43,090 Omar's asked me out on a date. 233 00:12:43,289 --> 00:12:45,139 I don't think I should go. 234 00:12:45,340 --> 00:12:47,440 Oh, you're afraid you'll fall into temptation? 235 00:12:47,639 --> 00:12:49,639 Yeah, right. Afraid I'll toss my drink in his face. 236 00:12:49,820 --> 00:12:51,269 I thought you'd forgiven him. 237 00:12:51,470 --> 00:12:53,409 A few lines of poetry and an apology 238 00:12:53,600 --> 00:12:57,019 hardly seem like enough to absolve him after all he's done. 239 00:12:57,220 --> 00:12:59,240 Omar's doing his best. 240 00:12:59,440 --> 00:13:03,110 But if I can forgive him, Elise, then you can, too. 241 00:13:03,309 --> 00:13:05,080 He ain't asking youout on a date. 242 00:13:07,690 --> 00:13:09,509 Well, my instinct tells me 243 00:13:09,710 --> 00:13:13,769 that Omar's sincerely seeking redemption. 244 00:13:13,970 --> 00:13:15,470 The courting phase of a relationship 245 00:13:15,669 --> 00:13:18,789 is such a precious time. 246 00:13:20,919 --> 00:13:24,309 It builds the foundation for the years you'll spend together. 247 00:13:24,500 --> 00:13:27,309 Do I even want years with Omar? 248 00:13:27,509 --> 00:13:29,149 Only you can judge that. 249 00:13:32,279 --> 00:13:34,809 But I want to see you happy, Elise. 250 00:13:36,419 --> 00:13:38,289 You deserve that. 251 00:13:39,899 --> 00:13:41,799 Don't get in your own way. 252 00:14:12,379 --> 00:14:13,700 How's it looking? 253 00:14:47,360 --> 00:14:52,220 She's saying betrayal is never an act of an enemy, 254 00:14:52,419 --> 00:14:54,440 but of a friend. 255 00:14:54,639 --> 00:14:56,049 She's saying I'm gonna betray you? 256 00:14:56,250 --> 00:14:57,875 No, no. She's saying we need to be cautious 257 00:14:57,899 --> 00:14:59,799 with both enemies and friends. 258 00:15:03,590 --> 00:15:05,539 What about the cocaine business? 259 00:15:05,740 --> 00:15:06,899 Is that good for us? 260 00:15:09,080 --> 00:15:10,340 Madrina... 261 00:15:30,149 --> 00:15:34,440 She says no warning against cocaine business. 262 00:15:34,629 --> 00:15:36,440 Th... That's a good thing, right? 263 00:15:39,509 --> 00:15:41,139 We can move forward. 264 00:15:41,340 --> 00:15:43,710 I'm gonna introduce you to my man in the CIA. 265 00:15:43,899 --> 00:15:46,289 They call him "Wild Bill." 266 00:15:47,330 --> 00:15:48,669 What do you got? 267 00:15:48,870 --> 00:15:50,629 Alpha 66 claims it has a mole 268 00:15:50,820 --> 00:15:52,669 inside the kitchen of Castro's compound. 269 00:15:52,870 --> 00:15:53,950 A mole in Castro's kitchen? 270 00:15:54,129 --> 00:15:55,539 Yeah, okay. Tell me more. 271 00:15:55,740 --> 00:15:57,460 It says a new member of Alpha 66 272 00:15:57,659 --> 00:15:59,720 has a "nephew inside the kitchen staff 273 00:15:59,919 --> 00:16:01,899 who has access to Castro's ice cream." 274 00:16:02,100 --> 00:16:04,470 - Could be credible. - Yeah, Castro likes ice cream. 275 00:16:04,659 --> 00:16:05,950 Sounds like bullshit. 276 00:16:06,139 --> 00:16:07,690 What new member of Alpha 66? 277 00:16:07,889 --> 00:16:10,649 A Gustavo Martinez in Union City. 278 00:16:10,840 --> 00:16:12,299 Arrived on a raft two months ago. 279 00:16:12,500 --> 00:16:13,610 Two months? 280 00:16:13,799 --> 00:16:14,826 Well, who's he got here at home? 281 00:16:14,850 --> 00:16:16,299 A wife, kid? How old? 282 00:16:16,500 --> 00:16:18,480 No family listed, no date of birth, no address. 283 00:16:18,679 --> 00:16:20,570 Then how the fuck can you say he's credible? 284 00:16:20,769 --> 00:16:22,610 He's a double agent working for Castro, not us. 285 00:16:22,679 --> 00:16:24,186 - Get rid of him. - You don't want to question him 286 00:16:24,210 --> 00:16:25,879 before we put him on a boat back to Cuba? 287 00:16:26,080 --> 00:16:28,399 - No, and no, not a boat. - A bullet. 288 00:16:28,600 --> 00:16:30,320 You're pissing me off. 289 00:16:30,519 --> 00:16:32,490 What else? 290 00:16:32,690 --> 00:16:34,539 Jose Battle called. 291 00:16:34,740 --> 00:16:37,889 Now, that is a tough son of a bitch. 292 00:16:38,090 --> 00:16:40,066 That's how we're gonna kill that cocksucker Castro. 293 00:16:40,090 --> 00:16:41,679 Motherfuckers like that. 294 00:16:41,879 --> 00:16:44,549 Jose Battle does not fuck around with chocolate ice cream. 295 00:16:44,750 --> 00:16:46,860 He's all about getting on that soil with artillery 296 00:16:47,059 --> 00:16:48,860 and making the kill-shot. 297 00:16:49,059 --> 00:16:51,600 Says he wants you to meet with him and his business partner. 298 00:16:51,799 --> 00:16:53,080 Bumpy Johnson. 299 00:16:53,279 --> 00:16:54,679 Yeah, my guys told me about Johnson. 300 00:16:54,759 --> 00:16:56,600 He can help us, too. 301 00:16:56,799 --> 00:16:58,740 Bumpy Johnson can help us? 302 00:16:58,940 --> 00:17:00,350 Jose. 303 00:17:00,549 --> 00:17:01,929 ¿Cómo estás, hermano? 304 00:17:15,109 --> 00:17:16,710 Hey, Stella. 305 00:17:16,910 --> 00:17:17,970 How you doing? 306 00:17:18,170 --> 00:17:19,630 - Fine. - Mind if I come in? 307 00:17:19,829 --> 00:17:21,670 Yeah, sure. 308 00:17:21,869 --> 00:17:23,980 Hey, you got the palm on the wall. 309 00:17:24,180 --> 00:17:26,329 My mother does the same thing. 310 00:17:26,529 --> 00:17:28,900 She would bug me to get ashes on Ash Wednesday. 311 00:17:29,099 --> 00:17:30,549 You get the ashes, right? 312 00:17:30,750 --> 00:17:32,680 Yeah. I do. 313 00:17:32,880 --> 00:17:36,509 - Every year. - Mind if I sit? 314 00:17:36,710 --> 00:17:38,150 I used to hate getting that big cross 315 00:17:38,279 --> 00:17:40,339 right smack in the middle of your forehead. 316 00:17:40,539 --> 00:17:41,859 They'd put it right fuckin' there. 317 00:17:41,890 --> 00:17:43,039 Ba-boom. 318 00:17:43,240 --> 00:17:44,779 Right above this big nose. 319 00:17:44,980 --> 00:17:46,480 You just come from my father? 320 00:17:46,680 --> 00:17:48,269 Yeah. 321 00:17:48,460 --> 00:17:51,269 Fineman told him about what's going on with Colombo. 322 00:17:51,470 --> 00:17:55,839 Needless to say, he's... Well, he's none too happy. 323 00:17:56,039 --> 00:17:59,579 So am I free of Colombo's protection? 324 00:17:59,779 --> 00:18:02,670 Your father wanted me to come here and reassure you... 325 00:18:02,869 --> 00:18:04,930 That's no longer gonna be a problem. 326 00:18:11,180 --> 00:18:12,809 What are you saying? 327 00:18:13,009 --> 00:18:16,119 What I'm saying is, you're not gonna have to worry 328 00:18:16,319 --> 00:18:17,960 about Joe Colombo anymore. 329 00:18:20,960 --> 00:18:23,519 Wait, no. 330 00:18:23,720 --> 00:18:24,910 I want him off my back. 331 00:18:25,109 --> 00:18:27,430 I never said I wanted him hurt. 332 00:18:27,630 --> 00:18:28,826 Well, Stella, he did it to himself. 333 00:18:28,849 --> 00:18:30,660 I mean, he's got to go. 334 00:18:30,849 --> 00:18:32,615 Your pops doesn't like the way he's running business either. 335 00:18:32,640 --> 00:18:34,440 He don't trust him anymore. 336 00:18:34,640 --> 00:18:36,799 I'm gonna be your protection going forward. 337 00:18:38,849 --> 00:18:40,009 Hey. 338 00:18:40,210 --> 00:18:41,490 Listen, Colombo's guys, 339 00:18:41,690 --> 00:18:44,500 they're dangerous, and I'm defenseless. 340 00:18:44,690 --> 00:18:45,799 I need a gun. 341 00:18:46,000 --> 00:18:47,890 A gun? 342 00:18:48,089 --> 00:18:50,849 Look, I'm gonna have two of my guys outside at all times. 343 00:18:51,049 --> 00:18:52,460 Besides, your father would kill me. 344 00:18:52,660 --> 00:18:54,769 Kill you? He'll kill you if I get shot, 345 00:18:54,970 --> 00:18:57,069 is what you should be thinking. 346 00:18:57,269 --> 00:18:58,470 Come on, Lombardi. 347 00:18:58,660 --> 00:19:00,690 I know how to use a gun. 348 00:19:00,880 --> 00:19:02,509 Don't leave me defenseless. 349 00:19:06,759 --> 00:19:08,910 I gotta be crazy. 350 00:19:09,109 --> 00:19:11,130 Okay. 351 00:19:11,329 --> 00:19:13,000 Here. 352 00:19:13,200 --> 00:19:14,960 That's a 380 Walther. 353 00:19:15,160 --> 00:19:17,009 You didn't get this from me. 354 00:19:25,160 --> 00:19:29,670 Mmm. These eggs are divine. 355 00:19:29,869 --> 00:19:31,630 I can never get my poaching water right. 356 00:19:31,829 --> 00:19:33,069 A pinch of salt does the trick. 357 00:19:33,220 --> 00:19:34,460 Mm. 358 00:19:34,660 --> 00:19:38,029 With what you're asking for, it... 359 00:19:38,230 --> 00:19:40,069 It shouldn't be difficult to transfer 360 00:19:40,269 --> 00:19:42,640 Palmetto's ownership to your name. 361 00:19:42,839 --> 00:19:44,599 And Ellsworth approves of this? 362 00:19:44,799 --> 00:19:47,039 Oh, I believe I have his full blessing. 363 00:19:47,240 --> 00:19:48,470 Landing a contract like this 364 00:19:48,670 --> 00:19:49,990 could really change things for us. 365 00:19:50,150 --> 00:19:51,869 You're right. A government contract 366 00:19:52,069 --> 00:19:56,480 for extermination services would be extremely lucrative. 367 00:19:56,680 --> 00:19:59,869 However, we have a longevity issue. 368 00:20:00,069 --> 00:20:02,009 How do you mean, "longevity"? 369 00:20:02,210 --> 00:20:03,930 I can't simply put the company in your name. 370 00:20:04,119 --> 00:20:07,710 I mean, I could, but the government does due diligence 371 00:20:07,910 --> 00:20:09,839 on awarding contracts. 372 00:20:10,039 --> 00:20:14,539 They'll look at least 10 years into a company's past. 373 00:20:14,740 --> 00:20:16,109 I see. 374 00:20:16,309 --> 00:20:17,910 So they wouldn't award that kind of money 375 00:20:18,089 --> 00:20:20,549 to someone who'd only owned the company for two days? 376 00:20:20,750 --> 00:20:24,069 No, but there is a way to "massage" the records 377 00:20:24,269 --> 00:20:28,599 so it seems like you've owned it for a lot longer. 378 00:20:28,799 --> 00:20:30,509 Well, that's not legal. 379 00:20:30,710 --> 00:20:34,000 Let's just say it's legal-adjacent. 380 00:20:34,190 --> 00:20:36,559 Nothing a little clever bookkeeping won't fix. 381 00:20:36,759 --> 00:20:39,000 Archie does things like that all the time. 382 00:20:39,200 --> 00:20:40,650 Everyone does it. 383 00:20:40,849 --> 00:20:43,140 Of course, my services are pro bono for now, 384 00:20:43,329 --> 00:20:45,880 but if you are awarded the contract, 385 00:20:46,079 --> 00:20:49,150 I'll need 5% of the gross. 386 00:20:50,289 --> 00:20:51,680 3%. 387 00:20:53,900 --> 00:20:57,549 Well, 3% of $5 million is still $150,000. 388 00:21:01,730 --> 00:21:05,869 You have a deal. 389 00:21:10,609 --> 00:21:14,079 Jose says you have a proposition for us. 390 00:21:14,279 --> 00:21:17,950 The CIA incinerates hundreds of kilos of cocaine a month. 391 00:21:18,150 --> 00:21:20,519 How about you turn it over to us? 392 00:21:20,720 --> 00:21:23,569 We sell it, a quarter of the profits go to you 393 00:21:23,769 --> 00:21:25,740 and the fight against Castro. 394 00:21:25,940 --> 00:21:27,960 Who the hell are you gonna sell it to? 395 00:21:28,160 --> 00:21:29,440 Cocaine's a novelty in New York. 396 00:21:29,470 --> 00:21:30,569 You don't have buyers. 397 00:21:30,769 --> 00:21:32,279 Don't worry. That's on me. 398 00:21:34,900 --> 00:21:37,619 If you can't move the shit and you get caught 399 00:21:37,819 --> 00:21:39,496 with that kind of volume, the Feds get involved, 400 00:21:39,519 --> 00:21:41,105 it's in the papers, and we're all fucked. 401 00:21:41,130 --> 00:21:43,200 I'll move it. Trust me. 402 00:21:43,390 --> 00:21:48,299 Harvey, imagine the army we could build with that money. 403 00:21:51,740 --> 00:21:54,650 It's an attractive proposition. 404 00:21:57,130 --> 00:21:58,599 Siltations like this, 405 00:21:58,799 --> 00:22:01,650 usually there's a little, uh, tit for tat. 406 00:22:01,849 --> 00:22:03,319 Quid pro quo. 407 00:22:04,839 --> 00:22:06,740 I'm listening. 408 00:22:06,940 --> 00:22:08,130 We have something you want. 409 00:22:08,329 --> 00:22:10,220 You have something we want. 410 00:22:10,420 --> 00:22:12,140 And what would that be? 411 00:22:12,339 --> 00:22:13,829 Intimate access to Malcolm X. 412 00:22:15,430 --> 00:22:17,099 We're aware of your history. 413 00:22:17,299 --> 00:22:20,230 We know that you've been providing him with protection. 414 00:22:20,430 --> 00:22:22,059 Yeah. So? 415 00:22:22,259 --> 00:22:26,670 So what we don't know is what he achieved in Africa. 416 00:22:26,869 --> 00:22:31,720 We need who he met with, when, and why. 417 00:22:31,920 --> 00:22:35,910 We assume a record has been kept by your daughter, Elise. 418 00:22:38,180 --> 00:22:42,950 You get us that, you boys can have all the coke you want. 419 00:22:53,019 --> 00:22:56,019 I lied to my father about Joe Colombo. 420 00:23:00,369 --> 00:23:03,970 I can't be responsible for another murder. 421 00:23:04,170 --> 00:23:06,150 There's already too much blood on my hands. 422 00:23:06,349 --> 00:23:09,380 Stella, I've known you since you were a baby. 423 00:23:10,950 --> 00:23:14,630 I know your heart, as does the Lord. 424 00:23:14,829 --> 00:23:16,849 You're not a murderer. 425 00:23:17,049 --> 00:23:19,069 Death seems to follow me everywhere. 426 00:23:19,269 --> 00:23:20,809 I feel trapped by it. 427 00:23:21,009 --> 00:23:23,299 There's no curse upon you. 428 00:23:23,490 --> 00:23:27,390 Only you can bring evil upon yourself. 429 00:23:27,589 --> 00:23:29,910 You must pray for redemption. 430 00:23:30,109 --> 00:23:31,109 Pray for help. 431 00:23:31,200 --> 00:23:32,869 I've done that. 432 00:23:33,069 --> 00:23:35,180 Over and over. 433 00:23:35,380 --> 00:23:36,920 And it doesn't do any good. 434 00:23:37,119 --> 00:23:39,059 You mustn't say that. 435 00:23:43,069 --> 00:23:46,009 I'm speaking to you as your uncle, 436 00:23:46,210 --> 00:23:48,759 as your blood, as your family. 437 00:23:48,950 --> 00:23:51,059 Not just a priest. 438 00:23:51,259 --> 00:23:53,410 Get ahold of yourself. 439 00:23:53,609 --> 00:23:55,980 If you think that you've done something 440 00:23:56,180 --> 00:23:57,759 that's going to cause harm, 441 00:23:57,960 --> 00:24:01,069 then you must do everything in your power to undo it. 442 00:24:01,269 --> 00:24:02,470 What if it's too late? 443 00:24:04,839 --> 00:24:07,210 There's no such thing as "too late." 444 00:24:07,410 --> 00:24:09,079 Life is eternal. 445 00:24:09,279 --> 00:24:12,170 Our time on this Earth is limited. 446 00:24:12,369 --> 00:24:15,130 So you must use your time to do good, 447 00:24:15,329 --> 00:24:18,349 and as best you can... 448 00:24:18,549 --> 00:24:20,740 right wrongs. 449 00:24:25,079 --> 00:24:29,930 So the CIA wants to know who I met with, where, and when, 450 00:24:30,130 --> 00:24:32,500 and the contents of these private conversations. 451 00:24:32,690 --> 00:24:34,369 That's right. 452 00:24:34,569 --> 00:24:36,365 What about what I had for breakfast, lunch, and dinner? 453 00:24:36,390 --> 00:24:37,799 Or how many times I used the toilet? 454 00:24:38,000 --> 00:24:39,720 It's not funny. 455 00:24:39,920 --> 00:24:41,880 I think the CIA has already tried to kill Malcolm. 456 00:24:42,049 --> 00:24:44,769 He was poisoned in Cairo. 457 00:24:44,970 --> 00:24:48,160 And if you think they're after me now, wait a few more days. 458 00:24:48,359 --> 00:24:51,470 What's in a few more days? 459 00:24:51,670 --> 00:24:54,950 I'm working with my new friend Che Guevara to expose 460 00:24:55,150 --> 00:24:57,130 the United States government at the United Nations 461 00:24:57,329 --> 00:24:59,289 over their human rights abuses all over the world. 462 00:24:59,420 --> 00:25:01,869 Created through alliances with leaders from Egypt, 463 00:25:02,069 --> 00:25:04,269 Tanzania, Nigeria, Ghana, Guinea, and Kenya. 464 00:25:04,460 --> 00:25:06,700 I didn't run into any closed doors, closed minds, 465 00:25:06,900 --> 00:25:07,700 or closed hearts. 466 00:25:07,900 --> 00:25:09,529 Except the CIA's. 467 00:25:09,730 --> 00:25:12,140 Now I get why they wanted me to snitch about Africa. 468 00:25:12,339 --> 00:25:15,539 Well, if the heat wasn't on before, it's certainly on now. 469 00:25:15,740 --> 00:25:18,059 Look... 470 00:25:18,259 --> 00:25:20,079 I'm gonna give the CIA information. 471 00:25:22,430 --> 00:25:23,890 Falseinformation. 472 00:25:24,089 --> 00:25:25,720 False information to the CIA? 473 00:25:25,920 --> 00:25:27,596 Do you have any idea what you're getting yourself into? 474 00:25:27,619 --> 00:25:29,509 I'm sure as hell not gonna cooperate with them. 475 00:25:29,710 --> 00:25:32,029 I think the question is, brother... 476 00:25:32,230 --> 00:25:34,029 Can't you just say no and walk away? 477 00:25:34,230 --> 00:25:36,210 No. 478 00:25:36,410 --> 00:25:37,859 For business reasons. 479 00:25:38,059 --> 00:25:39,339 Of course. 480 00:25:39,539 --> 00:25:41,299 For you, it's always about business. 481 00:25:41,500 --> 00:25:44,039 The CIA is just another criminal organization. 482 00:25:44,240 --> 00:25:45,826 They just have to be dealt with. That's it. 483 00:25:45,849 --> 00:25:48,049 But giving false information to the CIA... 484 00:25:48,250 --> 00:25:50,960 That could put you in jail, or worse. 485 00:25:51,160 --> 00:25:54,190 You build your alliances your way, 486 00:25:54,380 --> 00:25:56,839 and I'll build mine my way. 487 00:26:05,170 --> 00:26:06,500 Mm. 488 00:26:11,009 --> 00:26:12,460 Oh. 489 00:26:12,660 --> 00:26:14,900 Hello, Elise. 490 00:26:15,099 --> 00:26:19,519 I'd offer you a glass, but I know you don't drink wine. 491 00:26:19,710 --> 00:26:20,710 Are you okay? 492 00:26:20,759 --> 00:26:22,430 I'm fine. 493 00:26:22,630 --> 00:26:24,609 I'm just doing some business for your father. 494 00:26:24,809 --> 00:26:27,259 Daddy's up to all kinds of business these days. 495 00:26:27,460 --> 00:26:29,789 What's that supposed to mean? 496 00:26:29,990 --> 00:26:31,450 Nothing. 497 00:26:33,450 --> 00:26:35,230 I am submitting Palmetto Chemical 498 00:26:35,430 --> 00:26:38,190 for a government contract. 499 00:26:38,380 --> 00:26:40,059 And you think the government's gonna award 500 00:26:40,259 --> 00:26:41,579 Bumpy Johnson with a contract? 501 00:26:41,779 --> 00:26:43,230 No. 502 00:26:43,430 --> 00:26:46,029 That's why I'm putting the company in my name. 503 00:26:47,599 --> 00:26:50,500 I mean, it's not entirely legal, 504 00:26:50,700 --> 00:26:54,250 but Ellsworth deserves this as much as anyone. 505 00:26:54,440 --> 00:26:56,420 I'm just... I'm trying to right a wrong. 506 00:26:56,619 --> 00:26:58,119 With a wrong. 507 00:26:58,319 --> 00:27:01,430 If your father had the right opportunities, 508 00:27:01,630 --> 00:27:04,299 he could build an empire. 509 00:27:04,500 --> 00:27:05,599 Legitimately. 510 00:27:05,799 --> 00:27:08,960 You can't change him, Mayme. 511 00:27:09,150 --> 00:27:11,869 Better to accept him for who he is. 512 00:27:12,069 --> 00:27:14,130 He canchange. 513 00:27:14,329 --> 00:27:17,490 By forging documents? 514 00:27:17,690 --> 00:27:20,009 The only one changing here is you. 515 00:27:34,349 --> 00:27:36,210 So, how's this gonna happen? 516 00:27:38,819 --> 00:27:42,250 Harvey will meet us Friday at the facility. 517 00:27:42,450 --> 00:27:44,119 If you bring the information on Malcolm X, 518 00:27:44,319 --> 00:27:47,650 he's gonna give us 12 kilos of cocaine Friday night. 519 00:27:47,849 --> 00:27:50,130 12 kilos for a test run. 520 00:27:50,329 --> 00:27:51,960 That's what I wanted to hear. 521 00:27:52,150 --> 00:27:55,220 But here's the thing, Bumpy... 522 00:27:55,420 --> 00:27:57,670 You gotta be straight with them. 523 00:28:01,589 --> 00:28:03,009 Explain. 524 00:28:10,390 --> 00:28:14,599 You, your daughter, and Malcolm X one hour ago. 525 00:28:17,339 --> 00:28:21,380 You gotta be really careful with these spooks. 526 00:28:21,569 --> 00:28:23,465 I wouldn't be surprised if they have a picture of you 527 00:28:23,490 --> 00:28:26,339 scratching your ass in your silk pajamas. 528 00:28:26,539 --> 00:28:28,180 Harvey give this to you? 529 00:28:31,049 --> 00:28:32,529 That's good to know. 530 00:28:34,839 --> 00:28:37,480 These guys have eyes everywhere. 531 00:28:50,559 --> 00:28:52,359 - Thank you, good brother. - Thank you. 532 00:29:00,660 --> 00:29:02,690 Elise. 533 00:29:04,210 --> 00:29:06,250 You are absolutely stunning. 534 00:29:06,450 --> 00:29:09,210 So are you. 535 00:29:09,410 --> 00:29:12,430 Elise, this is my mother, Khadijah. 536 00:29:12,630 --> 00:29:14,250 As-salamu alaykum. 537 00:29:14,450 --> 00:29:15,730 Thank you for being our chaperone 538 00:29:15,759 --> 00:29:16,470 to keep halal for our date. 539 00:29:16,670 --> 00:29:18,130 Wa-Alaikum-Salaam. 540 00:29:18,329 --> 00:29:20,650 You are just as beautiful as Omar said you were. 541 00:29:32,430 --> 00:29:34,450 He's spoken so highly of you, 542 00:29:34,650 --> 00:29:36,289 and the great influence you've had on him. 543 00:29:36,390 --> 00:29:39,019 Omar can't say enough wonderful things about you. 544 00:29:39,220 --> 00:29:40,849 Is that so? 545 00:29:41,049 --> 00:29:44,630 He hasn't smiled so much since Zahira was still with us. 546 00:29:44,829 --> 00:29:48,289 I was worried he'd never find happiness again, 547 00:29:48,490 --> 00:29:51,470 but then, Mashallah, he found you. 548 00:29:51,660 --> 00:29:53,289 - Mashallah. - Mashallah. 549 00:29:53,490 --> 00:29:55,339 Omar! Haram! 550 00:29:55,539 --> 00:29:58,299 You know you mustn't touch her until you're married. 551 00:29:58,500 --> 00:30:01,430 Forgive me, Mother. I don't know what came over me. 552 00:30:01,630 --> 00:30:03,430 That's why I'm here. 553 00:30:03,630 --> 00:30:06,309 I raised my son to be a proper Muslim man before Allah. 554 00:30:06,509 --> 00:30:08,700 You did a very good job. 555 00:30:08,900 --> 00:30:11,180 The only shameful thing he's ever done 556 00:30:11,380 --> 00:30:14,140 was to get himself exiled from the Nation of Islam, 557 00:30:14,339 --> 00:30:15,839 all because of that roguish Malcolm X. 558 00:30:16,039 --> 00:30:17,670 Mother, please... 559 00:30:17,869 --> 00:30:19,279 That evil man has slandered 560 00:30:19,480 --> 00:30:22,150 the Messenger just too many times. 561 00:30:22,349 --> 00:30:25,150 Malcolm is risking his life to fight for our freedom. 562 00:30:25,349 --> 00:30:27,150 He deserves respect, regardless of his quarrel 563 00:30:27,269 --> 00:30:29,720 with Elijah Muhammad. 564 00:30:29,920 --> 00:30:33,160 Omar, I thought you said Elise was an intelligent woman. 565 00:30:33,359 --> 00:30:34,680 Mother, I beg you... 566 00:30:34,880 --> 00:30:36,339 Allah forbids you join your life 567 00:30:36,539 --> 00:30:38,599 to someone who follows the promises of a fool, 568 00:30:38,799 --> 00:30:40,779 and clearly, this woman is a fool. 569 00:30:40,980 --> 00:30:42,470 Mother, that's enough! 570 00:30:42,670 --> 00:30:44,690 As-salamu alaykum. Can I interest you in... 571 00:31:07,779 --> 00:31:10,589 I need you to see my father now. 572 00:31:10,789 --> 00:31:12,900 What's the matter? 573 00:31:13,089 --> 00:31:15,589 Tell him I said to call off this hit on Colombo. 574 00:31:15,789 --> 00:31:17,380 Whoa, whoa, whoa. 575 00:31:17,579 --> 00:31:19,029 I do not know what that means. A hit? 576 00:31:19,230 --> 00:31:20,685 - What is that? - Oh, would you cut the shit?! 577 00:31:20,710 --> 00:31:22,299 I-I do not know what you're referencing. 578 00:31:22,490 --> 00:31:24,819 I am not involved in whatever you are referring to. 579 00:31:25,019 --> 00:31:28,170 I was lying about him trying to fuck me. 580 00:31:28,369 --> 00:31:34,569 I did it because I can't stand being under his protection. 581 00:31:34,769 --> 00:31:36,740 That was a grave mistake. 582 00:31:36,940 --> 00:31:38,490 I know. 583 00:31:38,680 --> 00:31:41,529 And since you obviously told that to my father, 584 00:31:41,730 --> 00:31:43,579 now you've gotta get him to call it off. 585 00:31:43,779 --> 00:31:45,640 The die has been cast. 586 00:31:47,640 --> 00:31:49,410 As his attorney, I am obligated 587 00:31:49,609 --> 00:31:51,720 to tell Mr. Gigante everything I hear. 588 00:31:51,920 --> 00:31:53,240 Your father flew into a rage. 589 00:31:53,440 --> 00:31:55,329 He was put into solitary confinement. 590 00:31:55,529 --> 00:31:57,420 I have no way to access him. 591 00:31:57,619 --> 00:31:59,900 There's nothing I can do. 592 00:32:00,099 --> 00:32:01,940 Get me a meeting with Lombardi. 593 00:32:02,140 --> 00:32:03,819 I don't want to get in the middle of a... 594 00:32:04,009 --> 00:32:06,910 Or I'll tell my father that you tried to fuck me, too. 595 00:32:07,099 --> 00:32:09,259 You threatening me? 596 00:32:09,450 --> 00:32:10,880 Yes. 597 00:32:12,920 --> 00:32:14,519 Okay. Okay. 598 00:32:14,720 --> 00:32:18,410 I-I will make sure Lombardi comes to see you. 599 00:32:19,450 --> 00:32:20,799 Good. 600 00:32:23,940 --> 00:32:28,269 I have to tell you, for the first time, 601 00:32:28,470 --> 00:32:31,279 you really remind me of your father. 602 00:32:36,690 --> 00:32:38,809 This ain't the police or the Feds, Bump. 603 00:32:39,009 --> 00:32:41,369 And if you give 'em some bullshit information 604 00:32:41,569 --> 00:32:43,990 and they find out, you can kiss all that coke goodbye. 605 00:32:44,190 --> 00:32:45,900 We gotta be real careful about this, Bump. 606 00:32:46,099 --> 00:32:47,990 Those CIA cats do not play. 607 00:32:48,190 --> 00:32:50,430 This ain't no tit-for-tat like we do on the streets. 608 00:32:50,630 --> 00:32:53,650 Think I don't know that, Del? 609 00:32:53,849 --> 00:32:57,170 Chin told me that these motherfuckers killed Kennedy 610 00:32:57,369 --> 00:32:59,390 - with the help of the mob. - Damn. 611 00:32:59,589 --> 00:33:02,569 Hey, word in Spanish Harlem is that the CIA got mobsters 612 00:33:02,769 --> 00:33:04,829 to take a whack at Castro in Cuba. 613 00:33:05,029 --> 00:33:06,875 Said they was pissed because Castro knocked them 614 00:33:06,900 --> 00:33:10,230 outta Havana, cost their asses millions. 615 00:33:10,430 --> 00:33:11,750 Where'd you hear that? 616 00:33:11,950 --> 00:33:12,670 Yeah, I heard it from one of Battle's men 617 00:33:12,869 --> 00:33:14,319 over at Casa Havana. 618 00:33:14,519 --> 00:33:18,319 Said it was some kinda hush-hush operation. 619 00:33:18,519 --> 00:33:21,240 Del, get me Carlo Gambino on the phone. 620 00:33:21,440 --> 00:33:22,440 I wanna set a meeting. 621 00:33:22,609 --> 00:33:24,000 Yeah. 622 00:33:25,819 --> 00:33:28,509 So you've owned Palmetto Chemical for 10 years, 623 00:33:28,710 --> 00:33:30,549 and you employ 50 people? 624 00:33:30,750 --> 00:33:33,509 Yes. 625 00:33:33,710 --> 00:33:35,910 I expanded the number of workers so that the government 626 00:33:36,109 --> 00:33:37,750 would deem us capable of a large contract. 627 00:33:37,890 --> 00:33:39,609 Yes. I see. 628 00:33:39,809 --> 00:33:41,349 Mr. Marshall? 629 00:33:41,549 --> 00:33:43,470 My specialty is evaluating procurement contracts, 630 00:33:43,549 --> 00:33:44,786 and a sudden rise in the workforce 631 00:33:44,809 --> 00:33:46,220 could be flagged, Congressman. 632 00:33:46,420 --> 00:33:48,529 Oh. How many people really work there? 633 00:33:48,730 --> 00:33:49,730 Oh, I don't know. 634 00:33:49,859 --> 00:33:51,839 It's probably closer to 20. 635 00:33:52,039 --> 00:33:55,710 Well, then let's put down 30, uh, to be safe. 636 00:33:55,910 --> 00:33:57,839 I mean, they know when awarding these contracts 637 00:33:58,039 --> 00:33:59,640 to small businesses that they are allowed 638 00:33:59,700 --> 00:34:01,450 to expand their workforce. 639 00:34:01,650 --> 00:34:02,849 More jobs for Harlem. 640 00:34:03,049 --> 00:34:04,539 - That's wonderful. - Wonderful. 641 00:34:04,740 --> 00:34:07,240 I'm not sure creating facts is a good idea. 642 00:34:07,440 --> 00:34:10,550 Guess who gets these extermination contracts 643 00:34:10,750 --> 00:34:12,380 from the government. 644 00:34:12,579 --> 00:34:14,380 The mob. The white mob. 645 00:34:14,579 --> 00:34:16,820 The Luccheses, the Gambinos. 646 00:34:17,019 --> 00:34:20,000 Why not let a Black mobster get it for once? 647 00:34:20,190 --> 00:34:23,090 So now you're advocating equal opportunity to Black mobsters? 648 00:34:23,280 --> 00:34:26,650 I am advocating jobs for unemployed Harlem workers 649 00:34:26,849 --> 00:34:29,349 by any goddamn means necessary! 650 00:34:29,550 --> 00:34:34,369 As a lawyer, I have to recommend you wash your hands of this. 651 00:34:35,889 --> 00:34:37,619 Is Palmetto Chemical 652 00:34:37,820 --> 00:34:39,880 a legitimate business, or is it not? 653 00:34:40,079 --> 00:34:41,489 It is very legitimate. 654 00:34:41,690 --> 00:34:43,889 It's done legitimate work in Harlem for years. 655 00:34:44,090 --> 00:34:46,719 And according to rumor, laundered money as a drug front. 656 00:34:46,920 --> 00:34:49,110 Can you prove that? 657 00:34:49,309 --> 00:34:51,500 No. 658 00:34:51,699 --> 00:34:53,420 Submit the application. 659 00:34:53,619 --> 00:34:55,739 And, Mayme, good luck. 660 00:35:02,050 --> 00:35:04,599 Stella, that's not how things work in our world. 661 00:35:04,800 --> 00:35:06,300 You're given an order, you follow it. 662 00:35:06,500 --> 00:35:07,865 What, you're telling me like I haven't lived 663 00:35:07,889 --> 00:35:09,869 my entire life in this world? 664 00:35:10,070 --> 00:35:12,266 Eh, you know where the guys who don't follow orders are? 665 00:35:12,289 --> 00:35:13,789 The bottom of the Gowanus Canal. 666 00:35:13,989 --> 00:35:16,400 No, guys botch jobs all the time. 667 00:35:16,599 --> 00:35:18,099 That's not me. I'm sorry. 668 00:35:18,300 --> 00:35:19,965 When your father says, "Take care of Colombo," 669 00:35:19,989 --> 00:35:21,800 I take care of Colombo. 670 00:35:21,989 --> 00:35:23,590 Nothin' I can do about it. 671 00:35:31,300 --> 00:35:34,500 I can't be responsible for another person's death. 672 00:35:38,659 --> 00:35:39,860 Hey. 673 00:35:40,059 --> 00:35:42,159 I know you've been through a lot. 674 00:35:42,360 --> 00:35:45,780 What happened to Ernie was awful. 675 00:35:45,980 --> 00:35:49,820 But for what it's worth, it was very painful for me, too. 676 00:35:50,019 --> 00:35:52,480 - It was? - Yeah. 677 00:35:52,679 --> 00:35:53,719 You guys just got married. 678 00:35:53,769 --> 00:35:55,530 Plus, I liked Ernie. 679 00:35:55,719 --> 00:35:57,480 I didn't want to off him. 680 00:35:57,679 --> 00:35:59,880 But I had to do it 'cause I had an order. 681 00:36:00,079 --> 00:36:02,489 Your father, after he gave me the order, changed his mind, 682 00:36:02,690 --> 00:36:05,190 tried to get to me, but it was too late. 683 00:36:05,389 --> 00:36:07,150 I thought my father killed Ernie. 684 00:36:07,340 --> 00:36:08,760 No. 685 00:36:08,949 --> 00:36:11,369 Your father tried to stop it. 686 00:36:11,570 --> 00:36:12,670 Breaks my heart. 687 00:36:12,869 --> 00:36:15,019 Breaks your father's heart, too. 688 00:36:15,219 --> 00:36:19,719 Truth is, Stell, this Colombo, he could never be trusted. 689 00:36:19,920 --> 00:36:21,420 I advised your father against it. 690 00:36:21,619 --> 00:36:23,510 I think Colombo's gonna make a play for Harlem, 691 00:36:23,710 --> 00:36:26,820 all the while playing nice with Chin. 692 00:36:27,019 --> 00:36:28,179 - You do? - Yeah. 693 00:36:29,789 --> 00:36:32,429 Now, don't you want to protect your dad, 694 00:36:32,630 --> 00:36:34,139 after all you put him through? 695 00:36:37,969 --> 00:36:39,699 Yes. 696 00:36:39,900 --> 00:36:41,139 Okay. 697 00:36:41,340 --> 00:36:42,829 Okay, here's the plan. 698 00:36:43,030 --> 00:36:46,179 Now, it's just you and him in the office, right? 699 00:36:46,380 --> 00:36:50,010 He's got guys outside, but yeah, it's just me and him. 700 00:36:50,210 --> 00:36:51,710 Okay. 701 00:36:51,909 --> 00:36:53,829 I'm gonna tell Colombo I'll be by about 7:00 p.m. 702 00:36:54,000 --> 00:36:55,849 with instructions from Chin. 703 00:36:56,050 --> 00:36:57,210 When I walk in, you walk out. 704 00:36:57,309 --> 00:36:58,849 Say, uh... I don't know. 705 00:36:59,050 --> 00:37:01,090 Say you have to go to the ladies' room or something. 706 00:37:01,179 --> 00:37:03,030 Before you know it, it's over. Boom. 707 00:37:03,230 --> 00:37:05,420 The men outside won't even hear the shot 708 00:37:05,619 --> 00:37:08,219 over the fucking car crushers you got in the junkyard. 709 00:37:11,000 --> 00:37:14,139 We've known each other for a long time, Gambino. 710 00:37:16,269 --> 00:37:18,480 It hasn't always been peaceful. 711 00:37:18,679 --> 00:37:20,000 True. 712 00:37:20,199 --> 00:37:22,960 A lot of ups and downs, huh? 713 00:37:23,159 --> 00:37:27,059 We haven't talk just the two of us for years. 714 00:37:27,980 --> 00:37:31,099 The pleasure of that being that you and I, 715 00:37:31,300 --> 00:37:35,150 we don't, uh, bullshit each other. 716 00:37:35,349 --> 00:37:38,059 Want some walnuts? 717 00:37:38,260 --> 00:37:40,019 No, thanks. 718 00:37:40,219 --> 00:37:41,719 That's right. 719 00:37:41,920 --> 00:37:43,065 We don't bullshit each other. 720 00:37:43,090 --> 00:37:44,719 We never have. 721 00:37:44,920 --> 00:37:46,679 Which brings me to this... 722 00:37:46,880 --> 00:37:49,940 Wh... What the fuck do you want? 723 00:37:50,139 --> 00:37:51,550 I mean, Colombo tells me that 724 00:37:51,750 --> 00:37:53,989 you're no longer interested in narcotics. 725 00:37:54,190 --> 00:37:56,170 Ask me, that's your... Uh, your lifeblood. 726 00:37:56,369 --> 00:37:58,599 I got a different agenda right now. 727 00:37:58,800 --> 00:38:00,909 My, uh, partner, 728 00:38:01,110 --> 00:38:05,789 Jose Battle... He's got a plan to... 729 00:38:05,980 --> 00:38:08,139 To kill Castro. 730 00:38:08,340 --> 00:38:10,179 What's that gotta do with me? 731 00:38:10,380 --> 00:38:14,139 I hear that the CIA went to you back in '63 732 00:38:14,340 --> 00:38:16,800 to try to take Castro out. 733 00:38:17,000 --> 00:38:18,579 Battle wants your help. 734 00:38:18,780 --> 00:38:21,500 I mean, it comes with a huge payday, 735 00:38:21,699 --> 00:38:23,630 and if everything works out as planned, 736 00:38:23,829 --> 00:38:28,030 you get Havana and all of your casinos back. 737 00:38:28,219 --> 00:38:31,329 Why are you all of a sudden brokering political hits? 738 00:38:31,530 --> 00:38:33,639 'Cause I just cut a deal with the CIA. 739 00:38:33,840 --> 00:38:37,079 They're in with Battle, so I'm in with them. 740 00:38:37,280 --> 00:38:40,170 Why fight the government when you can partner with them? 741 00:38:40,369 --> 00:38:42,300 Who's your point man at the CIA? 742 00:38:42,500 --> 00:38:45,699 "Wild Bill" Harvey. 743 00:38:45,889 --> 00:38:48,130 Bill Harvey? For real? 744 00:38:48,329 --> 00:38:49,699 What, you know him? 745 00:38:49,900 --> 00:38:51,530 Know him? 746 00:38:51,730 --> 00:38:55,969 I mean, he was the guy. 747 00:38:56,170 --> 00:38:59,619 He was the... the puppet master. 748 00:38:59,820 --> 00:39:03,320 He tried to kill Castro with poisoned wetsuits. 749 00:39:03,519 --> 00:39:06,590 He'd do anything to whack that guy. 750 00:39:06,780 --> 00:39:10,070 He called it Operation Mongoose. 751 00:39:10,269 --> 00:39:12,110 Harvey told me that you were the guy to go to 752 00:39:12,309 --> 00:39:14,849 to get details on what fucked up the last time, 753 00:39:15,050 --> 00:39:16,639 and how to try to avoid it on the next. 754 00:39:18,449 --> 00:39:20,989 Alright. 755 00:39:21,190 --> 00:39:22,860 You got a few hours, I'll lay it on you. 756 00:39:23,059 --> 00:39:24,210 Mm. 757 00:39:24,409 --> 00:39:27,000 But what a goat-fuck. 758 00:39:27,199 --> 00:39:29,909 I got all the time in the world. 759 00:39:34,199 --> 00:39:35,269 - Adam? - Mayme. 760 00:39:35,469 --> 00:39:37,139 Uh, pardon my intrusion, 761 00:39:37,340 --> 00:39:40,050 but I wanted to come by to speak to you in person. 762 00:39:40,250 --> 00:39:41,619 Is, uh, Bumpy here? 763 00:39:41,820 --> 00:39:43,139 No, he stepped out. 764 00:39:43,340 --> 00:39:44,750 Please. Can I offer you a drink? 765 00:39:44,949 --> 00:39:46,449 No. Uh, thank you. 766 00:39:46,650 --> 00:39:49,019 I wanted to come by personally to let you know 767 00:39:49,219 --> 00:39:52,590 that your application has been rejected. 768 00:39:52,789 --> 00:39:54,329 Oh. 769 00:39:54,530 --> 00:39:55,809 Did they say why? 770 00:39:56,010 --> 00:39:57,590 Falsifying records. 771 00:39:57,789 --> 00:39:59,425 It seems that they caught on to our little scheme. 772 00:39:59,449 --> 00:40:00,860 Well, what does this mean for us? 773 00:40:01,059 --> 00:40:02,420 A-Are we in trouble? Am I? 774 00:40:02,619 --> 00:40:04,079 Mayme, I'm always in trouble. 775 00:40:04,280 --> 00:40:06,300 Oh, God, you do so much good for our people, 776 00:40:06,500 --> 00:40:07,775 I can't bring you down like this. 777 00:40:07,800 --> 00:40:09,739 - Mayme... - I'm so ashamed. 778 00:40:09,929 --> 00:40:11,489 I will never do anything criminal again, 779 00:40:11,630 --> 00:40:13,739 I swear it, as God as my witness. 780 00:40:13,940 --> 00:40:15,650 I just... I pray to Jesus, "Forgive me." 781 00:40:15,849 --> 00:40:17,130 - Mayme... - Will you forgive me? 782 00:40:17,329 --> 00:40:19,010 Mayme, I don't think you understand. 783 00:40:19,199 --> 00:40:21,139 Riverside Refuse got the contact. 784 00:40:21,340 --> 00:40:23,750 They are run by the Luccheses. 785 00:40:23,949 --> 00:40:25,949 When they found out that your bid was going to win, 786 00:40:26,119 --> 00:40:27,480 they used their corrupt connections 787 00:40:27,559 --> 00:40:30,800 to sabotage your application. 788 00:40:31,000 --> 00:40:32,980 So it's not because I lied on the documents? 789 00:40:33,179 --> 00:40:34,280 No. 790 00:40:34,480 --> 00:40:37,460 Some other liars won this round. 791 00:40:37,659 --> 00:40:39,239 The point is to keep on fighting. 792 00:40:39,440 --> 00:40:40,940 Yes, Congressman. 793 00:40:41,139 --> 00:40:43,070 I don't like playing dirty any more than you do, 794 00:40:43,269 --> 00:40:45,119 but the Good Lord knows what we're up against, 795 00:40:45,320 --> 00:40:49,039 and the Good Lord, and myself, expect to see you in the office 796 00:40:49,230 --> 00:40:50,550 bright and early tomorrow morning, 797 00:40:50,710 --> 00:40:54,480 because we have our work cut out for us. 798 00:40:54,679 --> 00:40:57,960 Yes. We do. 799 00:40:58,159 --> 00:40:59,159 Mm. 800 00:41:02,119 --> 00:41:03,789 Good night, Mayme. 801 00:41:03,989 --> 00:41:04,989 Good night. 802 00:41:18,389 --> 00:41:20,369 What's wrong? 803 00:41:20,570 --> 00:41:22,679 What, you got a date or something? 804 00:41:22,880 --> 00:41:25,420 You know, you don't have to stay this late, Stella. 805 00:41:25,619 --> 00:41:28,809 No, I'm, um, just finishing up some things. 806 00:41:29,010 --> 00:41:30,769 Alright, well, 807 00:41:30,969 --> 00:41:33,250 I'm gonna need you out of here anyway. 808 00:41:33,449 --> 00:41:36,690 Your father's guy Lombardi's coming by for a meeting. 809 00:41:36,889 --> 00:41:38,360 Oh? Really? 810 00:41:40,670 --> 00:41:41,960 Okay. 811 00:42:15,630 --> 00:42:18,210 Hey! Look what the cat dragged in. 812 00:42:18,409 --> 00:42:20,170 Hey, Joe. Stella. 813 00:42:20,369 --> 00:42:23,780 Stella, give us some privacy, will you? 814 00:42:23,980 --> 00:42:25,389 Have a nice night. 815 00:42:30,250 --> 00:42:33,230 So, how's Chin holding up? 816 00:42:39,559 --> 00:42:42,150 He said to send you this. 817 00:42:46,440 --> 00:42:50,329 Jesus fucking Christ! 818 00:42:50,530 --> 00:42:52,900 He was the one who killed my husband, 819 00:42:53,099 --> 00:42:54,420 and he was gonna kill you. 820 00:42:54,619 --> 00:42:56,079 Why? Why? Why would he do that 821 00:42:56,269 --> 00:42:58,079 without Chin's permission? 822 00:43:04,110 --> 00:43:07,349 I want my freedom. 823 00:43:21,650 --> 00:43:23,280 Bravo's arrived. 824 00:44:33,719 --> 00:44:35,489 Clear the room. 825 00:44:36,489 --> 00:44:38,869 Evening, gentlemen. 826 00:44:39,070 --> 00:44:40,179 Bumpy. 827 00:44:40,380 --> 00:44:41,619 On time, to the minute, I see. 828 00:44:41,820 --> 00:44:43,969 Warm in here. 829 00:44:44,170 --> 00:44:45,530 Let's get straight to it. 830 00:44:45,730 --> 00:44:47,235 Were you able to acquire the information 831 00:44:47,260 --> 00:44:49,320 I requested about Malcolm's visit to Africa? 832 00:44:49,519 --> 00:44:52,539 About Malcolm X? 833 00:44:52,739 --> 00:44:53,500 Yeah. 834 00:44:53,699 --> 00:44:55,280 Well, I was happy to see 835 00:44:55,480 --> 00:44:58,019 you and he and your daughter met for lunch. 836 00:44:58,219 --> 00:44:59,679 Yeah, I saw the photograph. 837 00:44:59,880 --> 00:45:02,550 You guys have some real long-range lenses there. 838 00:45:02,750 --> 00:45:03,989 Well, yeah. 839 00:45:04,190 --> 00:45:06,420 Welcome to working with the CIA. 840 00:45:06,619 --> 00:45:08,076 We got all the best shit. Right, Jose? 841 00:45:08,099 --> 00:45:10,039 Yeah, man. Top notch. 842 00:45:10,230 --> 00:45:11,559 What'd you get? 843 00:45:11,760 --> 00:45:13,036 The question isn't whether or not 844 00:45:13,059 --> 00:45:14,739 I got information from Malcolm. 845 00:45:14,940 --> 00:45:18,219 The question is where you got the audacity to think 846 00:45:18,420 --> 00:45:20,699 that I would fuck over my friend for cocaine. 847 00:45:25,550 --> 00:45:28,619 You got a real live wire here, Jose. 848 00:45:28,820 --> 00:45:31,139 He surprises me all the time. 849 00:45:31,340 --> 00:45:34,710 Yeah, I get it. I did the research. 850 00:45:34,909 --> 00:45:36,579 You and Malcolm, you're longtime friends. 851 00:45:36,780 --> 00:45:39,280 The two of you go way, way back. 852 00:45:39,480 --> 00:45:40,679 We do. 853 00:45:40,869 --> 00:45:43,199 Here's the situation. 854 00:45:43,400 --> 00:45:46,639 I'm gonna get that Africa information, 855 00:45:46,840 --> 00:45:50,250 one way or, you know, another way. 856 00:45:50,449 --> 00:45:52,030 Is that so? 857 00:45:52,230 --> 00:45:54,079 I just thought it would be more pleasant 858 00:45:54,280 --> 00:45:58,690 for Malcolm and your daughter 859 00:45:58,889 --> 00:46:01,170 to have you be the one that extracted it. 860 00:46:01,369 --> 00:46:02,699 That's very kind of you, Bill, 861 00:46:02,900 --> 00:46:06,530 but, uh, I've done some research, too. 862 00:46:06,730 --> 00:46:08,219 Is that so? 863 00:46:08,420 --> 00:46:10,440 Yeah, about your failed assassination attempts 864 00:46:10,639 --> 00:46:12,099 against Castro. 865 00:46:12,300 --> 00:46:15,269 Poisoned ice cream, poisoned wetsuits, 866 00:46:15,469 --> 00:46:17,670 the, uh, exploding cigar. 867 00:46:19,219 --> 00:46:20,630 Think you called it, uh, 868 00:46:20,829 --> 00:46:23,210 Operation Mongoose. 869 00:46:25,250 --> 00:46:27,630 It's a real long game, Johnson. 870 00:46:27,829 --> 00:46:31,070 If I was you, I'd be very careful. 871 00:46:31,269 --> 00:46:33,469 You even got the Italian mob to help you, 872 00:46:33,670 --> 00:46:35,639 which would make headline news 873 00:46:35,840 --> 00:46:38,119 if I were suddenly to disappear. 874 00:46:38,320 --> 00:46:40,170 See, I got connections with the press 875 00:46:40,369 --> 00:46:43,130 through my friend Congressman Adam Clayton Powell. 876 00:46:43,329 --> 00:46:47,000 Let's just say it's my life insurance policy. 877 00:46:47,199 --> 00:46:48,659 So keep the fuck away from Malcolm, 878 00:46:48,860 --> 00:46:51,440 and, uh, Jose and I, we'll sell the cocaine, 879 00:46:51,639 --> 00:46:55,579 you'll get 25%, and there'll be no fuss. 880 00:47:03,780 --> 00:47:05,320 Secure the material. 881 00:47:05,519 --> 00:47:10,260 Load it into Mr. Johnson's car when he is ready. 882 00:47:12,389 --> 00:47:14,809 You got some fucking balls, my man. 883 00:47:15,010 --> 00:47:16,210 You just took me for a ride. 884 00:47:16,400 --> 00:47:19,380 I'm fucking impressed. 885 00:47:19,579 --> 00:47:20,860 Let's get this shit out of here. 886 00:47:20,889 --> 00:47:22,340 Junie'll cut it up. 887 00:47:22,539 --> 00:47:24,650 We're taking back Harlem. 888 00:47:56,570 --> 00:47:58,199 Goddamn it. 889 00:47:58,400 --> 00:48:01,380 Who's that fucking spook think he is? 890 00:48:01,579 --> 00:48:02,949 Does he know who he's fucking with? 891 00:48:03,150 --> 00:48:06,210 Billy, relax, man. Don't worry about it. 892 00:48:06,409 --> 00:48:09,869 I get a threat when I'm expecting intel. 893 00:48:10,070 --> 00:48:11,739 After the speech he gave in Africa, 894 00:48:11,940 --> 00:48:15,440 Malcolm X is as much of a fucking communist as Castro. 895 00:48:15,639 --> 00:48:19,090 Bumpy was never going to betray his friend. 896 00:48:19,289 --> 00:48:21,880 You should've fucking known that in advance. 897 00:48:22,079 --> 00:48:25,269 However, I'm close to Bumpy. 898 00:48:25,469 --> 00:48:28,230 He's close to Malcolm X. 899 00:48:28,429 --> 00:48:30,190 I'm listening. 900 00:48:30,389 --> 00:48:32,409 Me, I got no fucking problem 901 00:48:32,610 --> 00:48:35,780 giving up information on that commie Negro. 902 00:48:38,780 --> 00:48:40,869 Let us drink to that. 903 00:48:45,789 --> 00:48:47,119 Salud. 904 00:48:47,320 --> 00:48:49,170 Salud. 65811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.