Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,780 --> 00:00:24,570
[Fly Buzzing]
2
00:00:29,200 --> 00:00:31,620
[Birds Chirping]
3
00:00:38,580 --> 00:00:42,250
[Girl] Did you think we were
gonna be together forever?
4
00:00:46,800 --> 00:00:50,390
[Sighs] You know, you act
like such a little kid.
5
00:00:50,470 --> 00:00:54,520
Like, you're a little eight-year-old
runnin' around, bein' goofy.
6
00:00:54,600 --> 00:00:57,810
You know, I just
can't stand it anymore.
7
00:00:57,890 --> 00:00:59,900
What do you want me to say?
8
00:00:59,980 --> 00:01:02,440
Don't say nothin'.
9
00:01:02,520 --> 00:01:04,820
Can I say I'm sorry?
10
00:01:04,900 --> 00:01:08,450
It's too late.
Just don't say nothin'.
11
00:01:09,740 --> 00:01:12,160
Can I kiss you one last time?
12
00:01:15,950 --> 00:01:19,960
Tell me.
Tell me that you love me.
13
00:01:23,920 --> 00:01:25,840
Do you love me?
14
00:01:48,530 --> 00:01:50,450
[Girl Narrating]
They used to get around,
15
00:01:50,530 --> 00:01:53,330
walkin'around, lookin'at stuff.
16
00:02:02,210 --> 00:02:06,130
They used to try to find clues
to all the mysteries...
17
00:02:06,210 --> 00:02:09,170
and mistakes God had made.
18
00:02:36,080 --> 00:02:41,330
My friend George said that he
was gonna live to be 100 years old.
19
00:02:41,410 --> 00:02:47,170
"He said"... "He said that he was gonna be"
the president of the United States.
20
00:02:48,960 --> 00:02:54,140
I wanted to see him lead a parade
and wave a flag on the Fourth ofJuly.
21
00:02:54,220 --> 00:02:56,390
He just wanted greatness.
22
00:03:03,480 --> 00:03:05,730
The grown-ups in my town,
23
00:03:05,770 --> 00:03:08,780
they were never kids
like me and my friends.
24
00:03:08,860 --> 00:03:11,280
[Dog Barking]
25
00:03:12,820 --> 00:03:16,580
They had worked in wars
and built machines.
26
00:03:16,620 --> 00:03:19,580
It was hard for them
to find their peace.
27
00:03:19,620 --> 00:03:22,580
[Crossing Bell Ringing]
28
00:03:22,620 --> 00:03:25,040
Don't you know how that feels?
29
00:04:26,350 --> 00:04:29,900
I like to go to beautiful places...
30
00:04:29,980 --> 00:04:33,280
where there's waterfalls
and empty fields.
31
00:04:33,360 --> 00:04:37,660
Just places that are nice
and calm and quiet.
32
00:04:46,000 --> 00:04:48,750
- [Indistinct Shout]
- Come back here!
33
00:04:48,830 --> 00:04:50,880
You will not defeat me!
34
00:04:50,960 --> 00:04:53,510
[Boys Laughing]
35
00:04:56,510 --> 00:04:59,760
- Hi, George.
- Hi.
36
00:04:59,850 --> 00:05:02,890
- What you doin'?
- Nothin'.
37
00:05:06,350 --> 00:05:10,940
You will die in the graveyard of...
You know what I mean.
38
00:05:11,020 --> 00:05:13,690
'Cause I am smooth!
39
00:05:13,730 --> 00:05:18,360
Bam, bam, Bud-dy!
40
00:05:19,780 --> 00:05:23,370
- Who's cat is that?
- This is Nancy the cat.
41
00:05:23,450 --> 00:05:27,120
I'm baby-sittin' her for my cousin.
42
00:05:27,210 --> 00:05:29,540
She's in Florida somewhere.
43
00:05:29,620 --> 00:05:33,550
So, why aren't you over there
with Vernon and them?
44
00:05:33,590 --> 00:05:35,590
My head hurts.
45
00:05:35,630 --> 00:05:38,010
Yeah, my legs hurt.
46
00:05:40,640 --> 00:05:44,390
I love you!
I love you!
47
00:05:44,430 --> 00:05:48,640
[Boy Growls]
This is war!
48
00:05:52,110 --> 00:05:56,400
[Girl Narrating] When I look at
my friends, I know there's goodness.
49
00:05:56,440 --> 00:06:00,860
I can look at their feet,
or when I hold their hands,
50
00:06:00,950 --> 00:06:03,910
I pretend I can see the bones inside.
51
00:06:33,310 --> 00:06:37,320
[Man] This place is falling apart
faster than we can do anything.
52
00:06:37,400 --> 00:06:40,400
You're supposed
to be a leader, Damascus.
53
00:06:40,490 --> 00:06:46,160
You oughta look around
and see the hazards.
54
00:06:46,240 --> 00:06:49,290
I'm holding you for a day's pay.
55
00:06:49,370 --> 00:06:52,330
You're holding me
for a day's pay? A day's pay?
56
00:06:52,370 --> 00:06:55,090
End of discussion.
I've got a train yard to run.
57
00:06:55,170 --> 00:06:58,090
That's what I'm talkin' about.
I'm talkin' about conditions.
58
00:06:58,170 --> 00:07:01,220
I'm talkin' about goin' home every
night and not coughing up blood.
59
00:07:01,300 --> 00:07:03,840
I'm talkin' about I got burns
on the back of my neck.
60
00:07:03,930 --> 00:07:07,060
I'm talkin' about animals
runnin' up, tearin' up track.
61
00:07:07,140 --> 00:07:12,480
What am I 'posed to do when
one of those dogs bite me, huh?
62
00:07:12,520 --> 00:07:15,980
Your workman's compensation
doesn't cover that, does it?
63
00:07:17,610 --> 00:07:20,320
[Foreman] Think about it,
Damascus. You're a good worker.
64
00:07:20,360 --> 00:07:23,910
Don't do anything you're gonna
regret six months from now.
65
00:07:23,990 --> 00:07:25,910
Mm-hmm.
66
00:07:27,620 --> 00:07:30,250
I'm thinkin' about it.
67
00:07:55,060 --> 00:07:57,360
[Girl Narrating]
The first time George saw his dog,
68
00:07:57,440 --> 00:08:00,190
it was sittin'in some feces.
69
00:08:02,900 --> 00:08:06,820
It didn't have anywhere to go,
no one to love it.
70
00:08:09,580 --> 00:08:12,700
It couldn't do no harm but walk.
71
00:08:23,880 --> 00:08:26,840
Ears are nasty,
his head is nasty,
72
00:08:26,930 --> 00:08:30,310
his legs are nasty,
his tail's crooked.
73
00:08:30,390 --> 00:08:35,600
- Ahhh!
- Get off me, man! You play too much.
74
00:09:07,720 --> 00:09:10,720
[Firecrackers Popping]
75
00:09:10,800 --> 00:09:15,770
Hey, Augie, now that Damascus quit,
I bet my dad makes you supervisor.
76
00:09:15,850 --> 00:09:19,650
- Yeah, wouldn't that be fun?
- Maybe you'll get a raise.
Hey, could I get a light?
77
00:09:19,730 --> 00:09:24,440
I am absolutely disgusted with
all of you. Completely disgusted.
78
00:09:24,480 --> 00:09:28,320
Look at what you eat for lunch.
Look at that. What is that?
That's preservatives.
79
00:09:28,410 --> 00:09:31,120
- "It's fudge."
- "Euless."
80
00:09:31,160 --> 00:09:33,740
- Nobody cares what you're saying.
- It causes cancer.
81
00:09:33,830 --> 00:09:36,790
- You're gay.
- I'm not gay. I have a wife, okay?
82
00:09:36,830 --> 00:09:39,790
It causes cancer. At least, if you're
gonna eat that, have some almonds.
83
00:09:39,830 --> 00:09:42,710
How do you deal with yourself?
When I go to the bathroom,
84
00:09:42,790 --> 00:09:44,710
I like to be proud of what happens.
85
00:09:44,800 --> 00:09:47,050
I like to be proud
of the whole experience.
86
00:09:47,130 --> 00:09:49,760
I like to know that it smells
sweet, not horrible.
87
00:09:49,840 --> 00:09:55,140
Hold up, hold up.
There are two hot dogs with chili
somewhere in my pant suit.
88
00:09:55,180 --> 00:09:58,060
Why are you always toting
that toothbrush around for?
89
00:09:58,140 --> 00:10:01,350
I'll tell you what.
Why don't you guys try some salad?
90
00:10:01,440 --> 00:10:04,820
- "I have a mixed salad in my bag."
- "Euless, I don't eat at all."
91
00:10:04,900 --> 00:10:07,990
- I don't eat at all.
- And you don't stretch
before you work, either.
92
00:10:08,070 --> 00:10:11,530
When I get a hankering for something
to eat, I chew it and spit it out.
93
00:10:11,620 --> 00:10:13,740
Know what I'm sayin'?
94
00:10:15,290 --> 00:10:19,330
Hey, there's those kids again.
They're trying to steal a car.
95
00:10:19,410 --> 00:10:23,080
No. Uh-uh. Excuse me.
You'll not touch that. No.
96
00:10:23,170 --> 00:10:25,500
It's that crazy nigger,
Rico Rice.
97
00:10:25,590 --> 00:10:27,630
You just get off that bike.
98
00:10:27,710 --> 00:10:31,010
My dad's at lunch right now,
but you know what he said he'd do
if he caught you around here again.
99
00:10:31,050 --> 00:10:33,350
I'd like to see him try.
100
00:10:33,390 --> 00:10:37,100
Sonya, excuse me, but you're
already busted for stealin'
Nathan Worthin's car.
101
00:10:37,180 --> 00:10:39,680
If my pop comes out here
shootin' his machine gun,
102
00:10:39,770 --> 00:10:44,150
it ain't gonna be me goin' to federal
prison or sittin' in the electric chair.
103
00:10:44,230 --> 00:10:47,730
- "Shock!"
- This piece of junk ain't doin'
nothin' but sittin' in a ditch.
104
00:10:47,820 --> 00:10:50,200
Well, duh.
I gotta fix the damn thing.
105
00:10:50,240 --> 00:10:52,570
[Mocking] "Well, duh.
I gotta fix the damn thing."
106
00:10:52,660 --> 00:10:55,370
[Whistles]
I believe it's on.
107
00:10:55,410 --> 00:10:58,830
[Grunting, Muttering]
108
00:10:58,910 --> 00:11:02,620
Whoo! Now say that to my face,
playboy! Whoo! Burnt bacon!
109
00:11:04,380 --> 00:11:06,750
- Oh, man!
- Come on, get it on!
110
00:11:06,840 --> 00:11:09,800
Break it, break it, break it.
Break it up. Break it up.
111
00:11:09,880 --> 00:11:12,300
- Come on, man!
- You'll get us all fired.
112
00:11:12,380 --> 00:11:16,140
Here's the story. Buddy, George
and Vernon, you can touch the bike.
113
00:11:16,220 --> 00:11:18,390
Sonya, you cannot.
114
00:11:18,430 --> 00:11:20,390
[Indistinct]
115
00:11:20,430 --> 00:11:23,730
- "[Euless]"
What's happening, Buddy?
- "What's happening?"
116
00:11:23,810 --> 00:11:26,570
- How're you doin'?
Long time no see.
- Yeah.
117
00:11:26,650 --> 00:11:29,190
- How's your moms?
- She doin' all right.
118
00:11:29,280 --> 00:11:32,360
- Yeah?
- Still got trouble
gettin' to sleep at night.
119
00:11:32,450 --> 00:11:34,990
- That's tough, man.
- Yeah.
120
00:11:35,070 --> 00:11:38,790
- She's been through a lot, you know?
- Yeah, but she's okay.
121
00:11:38,870 --> 00:11:42,660
I just gotta sing to her
before she goes to bed at night.
122
00:11:42,750 --> 00:11:46,130
- [Chuckles]
- Otherwise, she can't get to sleep.
123
00:11:46,210 --> 00:11:51,670
Kinda stupid, but it don't
bother me. Makes me sleepy too.
124
00:11:51,760 --> 00:11:54,550
What kind of songs you sing to her?
125
00:11:54,630 --> 00:11:58,560
Uh... she likes the theme
to "Blazing Saddles."
126
00:12:00,140 --> 00:12:03,270
- How's your pee?
- How's my what?
127
00:12:03,310 --> 00:12:05,730
Your pee. Your urine.
Is it clear?
128
00:12:05,810 --> 00:12:07,730
Oh, yeah, yeah.
129
00:12:07,810 --> 00:12:10,480
Good.
Means you're healthy.
130
00:12:11,820 --> 00:12:13,780
Cool.
131
00:12:13,820 --> 00:12:16,620
- Why are you tryin'
to get pregnant so bad?
- Who's gonna have a baby?
132
00:12:16,660 --> 00:12:19,620
I don't know. I guess
I just wanna be a baby's mama.
133
00:12:19,660 --> 00:12:21,620
- What about Darrian?
- Oh, child, please.
134
00:12:21,660 --> 00:12:24,000
He is too ugly
to be the father of my child.
135
00:12:24,080 --> 00:12:26,630
Let me tell you,
guys ain't nothin'.
136
00:12:26,710 --> 00:12:30,750
They break up with you,
then they beg you to get back,
and then they break up again.
137
00:12:30,840 --> 00:12:33,470
You should've just left them
alone the first time.
138
00:12:33,510 --> 00:12:37,090
I know. It's like if you don't wanna go
with a guy, and you break up with them,
139
00:12:37,180 --> 00:12:40,100
then they beg you to go back
so that they could break up with you.
140
00:12:40,180 --> 00:12:43,310
Then they can go tellin' their friends,
"Oh, yeah, I broke up with this girl."
141
00:12:43,350 --> 00:12:46,730
I don't understand why they go through
all that. They get on my nerves anyway.
142
00:12:46,810 --> 00:12:49,110
I mean, I swear,
my ex boyfriend makes me sick.
143
00:12:49,190 --> 00:12:52,360
He always wanted to argue.
He'd act childish. He's older than me.
144
00:12:52,440 --> 00:12:55,360
Y'all know y'all are not gonna
find nobody in this town...
145
00:12:55,450 --> 00:12:58,450
that's, that's even close
to bein' perfect.
146
00:12:58,530 --> 00:13:01,660
- Y'all gotta get out, go travelin'.
- [Agreeing]
147
00:13:01,700 --> 00:13:05,960
You see Nasia and George
at the park today talking?
148
00:13:06,040 --> 00:13:08,960
Yo, man, what's up with that, yo?
149
00:13:09,040 --> 00:13:12,460
She better not be tryin'
to hurt my feelings,
150
00:13:12,550 --> 00:13:15,470
and she better not
be hookin' up with him.
151
00:13:15,550 --> 00:13:18,970
Man, this is something
that girls do, man.
152
00:13:19,050 --> 00:13:22,430
They try to dump you and then
go with your best friend, yo.
153
00:13:22,510 --> 00:13:26,180
It's just Denise and all them
puttin' words in their head.
154
00:13:26,230 --> 00:13:29,350
She wouldn't be tryin' to talk to me,
yo, 'cause I wouldn't talk back to her.
155
00:13:29,440 --> 00:13:31,480
That's why she's
talkin' to George.
156
00:13:31,570 --> 00:13:34,690
I don't care about the other girls.
I care about Nasia.
157
00:13:34,780 --> 00:13:37,200
I think about her all the time.
158
00:13:40,740 --> 00:13:42,910
What's that?
159
00:13:46,250 --> 00:13:49,120
Oh, I dug this up
in the ground yesterday.
160
00:13:49,210 --> 00:13:51,750
Why you do that to it, man?
161
00:13:51,840 --> 00:13:54,630
I don't know. I was bored.
162
00:13:54,710 --> 00:13:58,840
Destructive kind, yo.
Cheer up, man.
163
00:14:02,600 --> 00:14:06,140
[Amateur Piano]
164
00:14:32,460 --> 00:14:36,760
Hey, George. You know,
your Uncle D walked out on us today.
165
00:14:36,800 --> 00:14:39,380
[Clears Throat]
That man's crazy.
166
00:14:39,470 --> 00:14:42,550
I swear, Rico's father thought
he was gonna have a conniption fit.
167
00:14:42,640 --> 00:14:45,560
I thought he was gonna bust.
What do you call it? A crazy move?
168
00:14:45,640 --> 00:14:48,640
Nothing shocks my dad, man.
That's why he's the boss,
169
00:14:48,730 --> 00:14:52,150
and that's why he just bought
a K-Car turbo, as in King Car Turbo.
170
00:14:52,230 --> 00:14:54,230
[Chuckles]
That's right.
171
00:14:54,310 --> 00:14:57,570
- That's a good-lookin' dog.
- He is a nice dog.
Where'd you get him at?
172
00:14:57,650 --> 00:14:59,900
I don't know.
I just found it.
173
00:14:59,990 --> 00:15:03,910
Yeah, I seen a dog like that on
television. Man, that's rare as crap.
174
00:15:03,990 --> 00:15:06,240
Smells like crap.
175
00:15:06,330 --> 00:15:09,620
Have you had that thing
checked out for a hysterectomy?
176
00:15:09,660 --> 00:15:12,620
I think it's got
halitosis or something.
177
00:15:12,670 --> 00:15:15,540
You should give it cold lima beans
with a little bit of salt.
178
00:15:15,630 --> 00:15:17,550
Anyways, are you
gonna keep that puppy?
179
00:15:17,630 --> 00:15:21,840
- No. My uncle won't let me keep a dog.
- "Oh, that's right."
180
00:15:21,930 --> 00:15:25,850
Old Damascus would probably cut its head
off or somethin'. He's a crazy man.
181
00:15:25,930 --> 00:15:29,600
I remember this one time we were over at
Barry's house. He was havin' a cookout.
182
00:15:29,680 --> 00:15:32,350
And Barry's cat started
freakin' out, right?
183
00:15:32,440 --> 00:15:36,860
Like he was high, like he
was physically insane, right?
184
00:15:36,900 --> 00:15:40,240
And that cat starts pushin' over
people's drinks, you know,
185
00:15:40,320 --> 00:15:44,160
usin' the restroom everywhere,
and Damascus shows up, right?
186
00:15:44,240 --> 00:15:47,740
And he pulls a whip out
of his, out of his shorts.
187
00:15:47,830 --> 00:15:50,580
That cat runs to the left,
and he pops it to the left,
188
00:15:50,660 --> 00:15:53,330
then he runs to the right
and pops it to the right.
189
00:15:53,370 --> 00:15:57,170
And then he pops that cat like
right on the bridge of its nose,
190
00:15:57,210 --> 00:16:00,630
and that cat rolled over
and started shakin', right?
191
00:16:00,710 --> 00:16:04,340
And it was so gross,
it was like a...
192
00:16:04,430 --> 00:16:09,890
like a dead, old,
gross, dead... squirrel.
193
00:16:09,930 --> 00:16:12,730
Ohh. Excuse me for a second,
would you, please?
194
00:16:12,810 --> 00:16:16,520
I've just had my fruit cup.
You're gonna make me vomit,
talkin' about dead squirrels.
195
00:16:16,560 --> 00:16:19,020
No, this...
This is little Bobby.
196
00:16:19,070 --> 00:16:21,400
No, that's
little Bobby's cousin.
197
00:16:21,480 --> 00:16:23,740
- Oh, it's just Richard.
- That ain't no Richard.
198
00:16:23,820 --> 00:16:25,990
- It's Richard.
- Richard might be his middle name.
199
00:16:26,070 --> 00:16:28,450
- It is too Richard.
Look, it's on the back.
- You don't know him.
200
00:16:28,530 --> 00:16:30,990
- Girl, no.
- It's written on the back
of the picture.
201
00:16:31,080 --> 00:16:33,290
Why do you let them
come over here?
202
00:16:33,370 --> 00:16:35,920
Because you know without me
you won't know about things.
203
00:16:36,000 --> 00:16:38,710
Oh, and here comes Vernon.
Look at Vernon.
204
00:16:38,790 --> 00:16:41,550
- Please.
- That boy live here?
205
00:16:41,590 --> 00:16:44,760
- Come in.
- Hey, Vernon, baby, how're you doin'?
206
00:16:44,840 --> 00:16:46,970
- Lookin' good today.
- What's up, y'all?
207
00:16:47,050 --> 00:16:49,100
- [Laughing]
- All y'all lookin' good too.
208
00:16:49,180 --> 00:16:52,180
[Nasia]
I know I look good.
209
00:16:52,270 --> 00:16:54,310
Hey, can I speak to Nasia?
210
00:16:54,390 --> 00:16:56,310
- No, you don't.
- Uh-uh.
211
00:16:56,390 --> 00:16:59,400
Nasia. Anything you got to say
to her, you can say it to all of us.
212
00:16:59,480 --> 00:17:01,780
- Thank you.
- Shut up. I don't like you anyway.
213
00:17:01,860 --> 00:17:04,490
- No way.
- Uh-uh. You don't
come in here with that.
214
00:17:04,570 --> 00:17:07,990
You don't come up in my house, dissin'
my friends. What is your function?
215
00:17:08,070 --> 00:17:11,450
- I'm just playin', Nasia.
- What's up with your brother?
Why he ain't call me?
216
00:17:11,540 --> 00:17:14,410
- Huh?
- Your brother. What's up with him?
217
00:17:14,500 --> 00:17:17,120
- Oh.
- Girl, Denise told me
he ain't had no muscles.
218
00:17:17,210 --> 00:17:19,290
What do you want?
219
00:17:19,380 --> 00:17:22,380
I want to know what's up
with you and Buddy?
220
00:17:22,460 --> 00:17:25,510
What do you mean?
I mean...
221
00:17:25,590 --> 00:17:28,720
You ain't been callin'
him or nothin', man. He told me.
222
00:17:28,800 --> 00:17:32,060
- He said y'all don't even talk no more.
- Yeah, 'cause we broke up.
223
00:17:32,140 --> 00:17:35,640
- Broke up? For what?
- Because he acts too much
like a little kid.
224
00:17:35,730 --> 00:17:38,940
I'm looking
for a more mature person.
225
00:17:39,020 --> 00:17:42,230
Man, he 13, you 12.
Y'all both little kids.
226
00:17:42,320 --> 00:17:44,900
What else y'all
supposed to act like?
227
00:17:44,990 --> 00:17:47,200
He's supposed to act more mature.
228
00:17:47,280 --> 00:17:49,610
But you know what?
I found somebody better.
229
00:17:49,700 --> 00:17:51,620
- Who?
- George.
230
00:17:51,700 --> 00:17:54,700
George?
George is stupid.
231
00:17:54,790 --> 00:17:57,620
- Oh, God.
- His skull ain't even
fused together, man.
232
00:17:57,660 --> 00:17:59,670
He can't even take baths.
He stink.
233
00:17:59,710 --> 00:18:01,750
He wear the same jeans every day.
234
00:18:01,840 --> 00:18:05,170
He don't even talk, man. I think
something wrong with that boy for real.
235
00:18:05,260 --> 00:18:09,260
You know what? This is not
even your problem. Why...
236
00:18:09,340 --> 00:18:11,600
- It is my problem.
- No, it's not.
237
00:18:11,680 --> 00:18:14,760
Yes, it is, because Buddy is like
my little brother, all right?
238
00:18:14,850 --> 00:18:16,890
And I'm just tryin'
to look out for him.
239
00:18:16,980 --> 00:18:21,560
You his first girlfriend.
This is comin' from my heart
right here, you know?
240
00:18:21,650 --> 00:18:25,030
You just tryin' to act like your sister
or somethin', tryin' to be fast.
241
00:18:25,110 --> 00:18:27,400
- "What's wrong with you?"
- You know what?
242
00:18:27,490 --> 00:18:29,650
I don't really care
what you think.
243
00:18:29,700 --> 00:18:32,240
I mean, I like Buddy
up to a certain point.
244
00:18:32,320 --> 00:18:35,830
But you know what? He acts
too much like a little kid,
so I found somebody else.
245
00:18:35,910 --> 00:18:39,330
I don't want him goin' around
goin' crazy because some stupid
little girl dumped him.
246
00:18:39,370 --> 00:18:42,000
I just wanna know why
"you two"... "why you trippin'."
247
00:18:43,710 --> 00:18:46,840
[Sighs]
Because he's too young. Case closed.
248
00:18:46,880 --> 00:18:49,760
I've got people waitin' for me,
so I'll talk to you later.
249
00:18:49,840 --> 00:18:51,760
All right, whatever.
250
00:19:33,590 --> 00:19:36,890
[Nasia Narrating] George knew
if his uncle found his dog...
251
00:19:36,930 --> 00:19:38,890
he'd end up killing it...
252
00:19:38,930 --> 00:19:41,770
"'cause he was always killin'stuff"...
253
00:19:41,850 --> 00:19:45,110
bangin'on things and makin'traps.
254
00:19:47,770 --> 00:19:52,320
The dog was very old and lazy...
255
00:19:52,400 --> 00:19:54,360
and just ugly...
256
00:19:54,450 --> 00:19:56,490
but George still loved it.
257
00:19:56,580 --> 00:20:00,580
"It"... "It had bumps."
I mean, not bumps.
258
00:20:00,660 --> 00:20:04,710
More like bugs and fleas and ticks.
259
00:20:04,790 --> 00:20:09,090
All kinds of pests,
like, all over its legs.
260
00:20:14,930 --> 00:20:18,010
Oh, that I were
as in the months of old,
261
00:20:18,100 --> 00:20:21,430
as in the days
when God watched over me:
262
00:20:21,470 --> 00:20:23,980
When His lamp
shone over my head...
263
00:20:24,060 --> 00:20:27,360
and by His light
I walked through darkness:
264
00:20:27,440 --> 00:20:29,900
When I was in my prime:
265
00:20:29,980 --> 00:20:33,610
When the friendship of God
was upon my tent:
266
00:20:33,700 --> 00:20:36,030
When the Almighty was with me:
267
00:20:36,110 --> 00:20:38,740
When my children were around me:
268
00:20:43,660 --> 00:20:45,870
When my steps
were washed with milk...
269
00:20:45,960 --> 00:20:49,920
and the rock poured out
for me streams of oil.
270
00:20:52,340 --> 00:20:54,300
Thank you.
271
00:20:54,380 --> 00:20:56,590
[Clapping]
272
00:20:56,680 --> 00:20:58,890
Hey, is that the Bible
or Shakespeare?
273
00:21:03,640 --> 00:21:07,560
"[Rico Rice] I mean, they"...
Yes, there are nice people here.
274
00:21:07,650 --> 00:21:11,270
It's a nice town. I mean, it's
like any other place, I guess.
275
00:21:11,360 --> 00:21:15,990
But it's got its good parts, and
then on the other side of the coin,
276
00:21:16,030 --> 00:21:18,530
there are the bad parts too.
277
00:21:18,620 --> 00:21:23,540
But it's really too bad you can't see
the stars on account of all the smoke.
278
00:21:23,620 --> 00:21:27,000
Man, you know what? My room
ain't got no windows anyway.
279
00:21:31,380 --> 00:21:34,010
[Sniffs]
280
00:21:34,050 --> 00:21:38,010
Hey, man, are you still hanging
out with that girl Nasia?
281
00:21:38,090 --> 00:21:42,350
No, man. She dumped me
last week at church.
282
00:21:42,390 --> 00:21:44,980
- What?
- Yep.
283
00:21:45,060 --> 00:21:47,310
- Geez.
- For my friend George Richardson.
284
00:21:47,390 --> 00:21:50,360
- Uh-uh.
- It's kind of stupid,
though. I mean...
285
00:21:50,400 --> 00:21:53,020
I gave my all to her.
286
00:21:53,110 --> 00:21:56,320
I mean, a plastic ring
and a kiss.
287
00:21:56,400 --> 00:21:58,570
I mean, it's the thought
that counts.
288
00:21:58,660 --> 00:22:00,990
George...
I mean, he's all right.
289
00:22:01,070 --> 00:22:03,950
I mean, if-if somebody had
to dump you for somebody else,
290
00:22:04,040 --> 00:22:06,910
George is probably a three
on a one-to-ten scale.
291
00:22:09,000 --> 00:22:11,040
I miss having her around,
292
00:22:11,130 --> 00:22:14,420
bein' able to talk to her
about my feelings and stuff.
293
00:22:16,420 --> 00:22:20,510
I mean... she had
this glaze in her eyes.
294
00:22:20,590 --> 00:22:23,810
Just made me tingle all over.
295
00:22:23,890 --> 00:22:26,350
Yeah.
296
00:22:30,440 --> 00:22:34,190
It's like that one time
I dated this white girl.
297
00:22:34,270 --> 00:22:36,860
And everything was going good.
You know what I mean?
298
00:22:36,940 --> 00:22:39,070
Like, everything was cool.
299
00:22:39,110 --> 00:22:42,120
And all of a sudden, for no...
for no reason,
300
00:22:42,160 --> 00:22:45,740
she dumped me for this dude
who was poor, fat and ugly.
301
00:22:45,790 --> 00:22:50,080
And it's just like you said. It's like
I was lookin' at myself, like, man!
302
00:22:50,170 --> 00:22:53,340
You know, and it just made you
feel like crap, man.
303
00:22:53,420 --> 00:22:55,420
Like real crap.
304
00:22:59,970 --> 00:23:04,180
Now the only women I even like
are my mom's friends.
305
00:23:04,260 --> 00:23:06,720
Your mom's friends?
306
00:23:06,810 --> 00:23:10,270
- "Yeah."
- Hey, man, play your own game.
307
00:23:10,350 --> 00:23:14,150
I just hope they're better lookin'
than my mom's friends...
308
00:23:14,230 --> 00:23:18,150
all drunk and raisin' hell
every night of the week.
309
00:23:18,240 --> 00:23:20,820
[Chuckles]
310
00:23:20,900 --> 00:23:22,820
I mean,
my mom's friends are fine.
311
00:23:24,530 --> 00:23:27,580
Man, my mom's all right, though.
I mean, she's a handsome woman,
312
00:23:27,660 --> 00:23:31,120
and I'd say
she's almost perfect.
313
00:23:32,580 --> 00:23:35,340
She's, like, just super nice.
You know what I mean?
314
00:23:35,420 --> 00:23:38,170
She'll knit you a sweater
if you even shiver.
315
00:23:38,260 --> 00:23:41,380
- You know what I mean?
- Yeah.
316
00:24:16,790 --> 00:24:19,710
[Wood Chopping Continues]
317
00:24:46,410 --> 00:24:49,530
- Hey, Aunt Ruth.
- Mm-hmm.
318
00:24:49,620 --> 00:24:52,950
Why don't Uncle Damascus
like animals?
319
00:24:53,040 --> 00:24:57,040
He just don't like 'em, George.
They bother him.
320
00:24:57,130 --> 00:24:59,840
Does he like lions, even?
321
00:24:59,920 --> 00:25:02,420
I never asked him.
322
00:25:02,510 --> 00:25:06,890
What about chickens?
Does he like them?
323
00:25:06,970 --> 00:25:09,140
He'd like to eat 'em.
324
00:25:10,430 --> 00:25:12,810
Does he like dogs?
325
00:25:17,100 --> 00:25:19,020
Why not?
326
00:25:21,610 --> 00:25:24,320
He just don't like
to be bothered by them.
327
00:25:28,530 --> 00:25:31,490
[Blues]
328
00:25:38,460 --> 00:25:42,500
[Nasia Narrating] George had to be
very careful never to get his head wet.
329
00:25:42,590 --> 00:25:47,430
See, his fontanel
was very, very, very, very soft.
330
00:25:47,510 --> 00:25:49,760
Like a baby's head.
331
00:25:49,850 --> 00:25:52,430
And when he soaks it or itches it,
332
00:25:52,510 --> 00:25:54,430
it irritates his brain.
333
00:25:57,810 --> 00:26:02,730
He don't like it, 'cause if somebody
hit him in his head, he'd probably die.
334
00:26:10,070 --> 00:26:12,120
[Grunting]
335
00:26:12,200 --> 00:26:14,120
Stop playin'!
336
00:26:14,200 --> 00:26:16,620
[Blues Continues]
337
00:26:18,460 --> 00:26:22,590
Do you remember the first time
we made love to this song?
338
00:26:22,670 --> 00:26:25,590
We were out in that field.
339
00:26:25,670 --> 00:26:28,550
You buried me in that grass.
340
00:26:30,340 --> 00:26:35,140
Why is it that every time
you start talkin', you sound
like you're gonna cry?
341
00:26:40,850 --> 00:26:43,150
- George.
- Huh?
342
00:26:43,190 --> 00:26:46,990
- I miss Momma.
- You didn't even know Momma.
343
00:26:47,070 --> 00:26:50,110
So, did she love me?
344
00:26:50,200 --> 00:26:52,660
Not as much as she loved me.
345
00:26:52,700 --> 00:26:54,780
Why not?
346
00:26:54,870 --> 00:26:57,000
'Cause you couldn't do
the funny dance.
347
00:26:57,080 --> 00:26:59,210
I can too.
348
00:26:59,290 --> 00:27:03,670
Well, you can now. Back then,
you was only one years old.
349
00:27:03,710 --> 00:27:06,210
You couldn't even stand up straight.
350
00:27:06,300 --> 00:27:08,920
We used to call you Turkey Legs.
351
00:27:09,010 --> 00:27:11,180
[Blows Raspberry]
352
00:27:11,220 --> 00:27:13,550
[Laughing]
353
00:27:13,640 --> 00:27:15,680
Good night, Whitney.
354
00:27:15,760 --> 00:27:17,770
Good night.
355
00:27:19,560 --> 00:27:22,190
[Laughs]
356
00:27:22,270 --> 00:27:25,320
[Bells Chiming]
357
00:27:25,400 --> 00:27:28,740
[Choir]
If ever you're afraid
358
00:27:28,820 --> 00:27:32,530
Don't feel all alone
359
00:27:32,570 --> 00:27:36,160
The Holy Spirit's watching you
360
00:27:36,240 --> 00:27:39,910
- "[Continues]"
- Hey, Buddy, you ever been baptized?
361
00:27:40,000 --> 00:27:44,210
No, man. I ain't
into that kind of stuff.
362
00:27:44,290 --> 00:27:48,590
The Holy Spirit is ever so near
363
00:27:48,670 --> 00:27:52,550
He will always hear you
364
00:27:52,630 --> 00:27:54,890
When you pray
365
00:27:54,970 --> 00:27:58,350
- "[Continues]"
- Hey, George, you like Nasia, man?
366
00:27:58,430 --> 00:28:01,060
No, man.
367
00:28:01,140 --> 00:28:04,190
I saw you two talkin' the other day.
368
00:28:04,270 --> 00:28:08,280
Man, we was just talkin'.
That's it. Nothin' more.
369
00:28:08,360 --> 00:28:12,280
- We still cool, right, though?
- Yeah, man.
370
00:28:12,360 --> 00:28:16,700
Whenever you will go away
371
00:28:16,780 --> 00:28:24,290
He will always stay
372
00:28:26,790 --> 00:28:29,750
[Children Chattering, Playing]
373
00:28:37,800 --> 00:28:40,020
Dunk man!
[Indistinct]
374
00:28:40,100 --> 00:28:42,020
Help me!
375
00:29:00,370 --> 00:29:02,910
- Come here, boy!
- Aaaah!
376
00:29:03,000 --> 00:29:05,460
[Laughs]
Dunk man!
377
00:29:05,500 --> 00:29:08,790
[Laughing Continues]
Let go of me!
378
00:29:08,880 --> 00:29:10,800
Aaah!
379
00:29:14,470 --> 00:29:17,340
[Chattering, Playing Continues]
380
00:29:31,190 --> 00:29:33,320
- Hi.
- Hi.
381
00:29:34,690 --> 00:29:36,660
I'm Tyler.
382
00:29:38,530 --> 00:29:42,120
I can hold my breath
for six minutes.
383
00:29:42,200 --> 00:29:44,830
I got T.M.J.'s disease.
384
00:29:44,910 --> 00:29:48,290
- What's that?
- It's a jaw problem.
385
00:29:48,380 --> 00:29:50,670
How you get that neck brace?
386
00:29:50,710 --> 00:29:54,260
I was trying to do a 360 on my
skateboard, and I ran into a wall.
387
00:29:54,340 --> 00:29:58,680
Shut up! I saw you over there
talkin' to them Mexican girls, man.
388
00:29:58,760 --> 00:30:01,300
You little punk,
you can't skateboard.
389
00:30:01,390 --> 00:30:03,930
- Marco!
- Polo!
390
00:30:04,020 --> 00:30:08,350
Shut up! You ain't even playin'.
What's wrong with you, man?
391
00:30:08,400 --> 00:30:11,480
Man, I saw you bust today.
You can't even swim.
392
00:30:11,570 --> 00:30:14,320
Talkin' about you can swim,
but you can't even swim.
393
00:30:14,400 --> 00:30:17,150
- I bet you can't swim.
- I swim better than you!
394
00:30:17,240 --> 00:30:20,280
- You can't!
- Can't none of y'all swim.
395
00:30:20,370 --> 00:30:23,540
I saw all of y'all bustin',
doin' belly flops on the diving board.
396
00:30:23,620 --> 00:30:26,370
- You can't swim, neither.
- I saw you doin' belly flops.
397
00:30:26,410 --> 00:30:28,750
- You can't even swim.
- I had to get out of the water.
You was gonna drown me.
398
00:30:28,830 --> 00:30:33,000
Man, you're crazy, man.
I be flippin' off old ladies'
heads, off buildings...
399
00:30:33,090 --> 00:30:36,460
- Can you do a one-and-a-half?
Can you do a one-and-a-half?
- Huh?
400
00:30:36,550 --> 00:30:38,510
All right, see, that's my case.
401
00:30:38,590 --> 00:30:41,800
- I can do a one-and-a-half,
but you can't.
- Man, get out of here.
402
00:30:41,890 --> 00:30:46,220
- "One-and-a-half is a flip."
- Man, y'all gotta see this cat
head when he get in the water.
403
00:30:46,270 --> 00:30:49,850
His head starts swelling up.
His gums start bleeding, yo.
404
00:30:49,940 --> 00:30:52,520
You know them little...
What you call this?
405
00:30:52,610 --> 00:30:54,900
- Little dinosaurs you put
in the water, they swell up.
- Yeah.
406
00:30:54,940 --> 00:30:58,450
Yeah, that's what he look like when
he get in the water. He like a sponge.
407
00:30:58,530 --> 00:31:01,240
It's a damn shame!
[Laughing]
408
00:31:01,280 --> 00:31:04,240
- Come on, y'all.
Let's get out of here.
- Come on.
409
00:31:04,280 --> 00:31:07,830
- "All right, bro."
- Man, what's wrong
with your little brother?
410
00:31:07,910 --> 00:31:10,370
What's wrong with you?
411
00:31:20,470 --> 00:31:24,430
[Buddy] Man, you know what I want?
I want some "ah-cream."
412
00:31:24,510 --> 00:31:27,560
[Vernon] Man, enunciate
your words, man. Pronounce.
413
00:31:27,640 --> 00:31:29,980
Ice cream?
Is that what you said?
414
00:31:30,060 --> 00:31:31,770
Ice cream.
415
00:31:31,850 --> 00:31:35,690
Big money, baby.
I need a new pair of shoes.
416
00:31:35,770 --> 00:31:38,820
I really need
a new pair of shoes.
417
00:31:38,900 --> 00:31:41,280
Come on, big money!
418
00:31:41,320 --> 00:31:44,370
Hah, y'all sad and blue now,
ain't ya?
419
00:31:44,450 --> 00:31:47,240
- "Hey, George! Check this out."
- "Don't do that."
420
00:31:47,330 --> 00:31:51,250
[Vernon]
Y'all pitiful about it, ain't ya?
421
00:31:51,330 --> 00:31:55,290
Well, look at you! You still tryin'
to get a decent woman.
422
00:31:55,380 --> 00:32:00,170
- At least I had one.
- Hey, man, she weren't
that decent if she dumped you.
423
00:32:00,260 --> 00:32:04,340
- "Yeah."
- "Man, I gotta use the bathroom, man."
424
00:32:04,430 --> 00:32:06,560
- "Pee."
- [Firecrackers Popping]
425
00:32:06,640 --> 00:32:09,520
Who cares what you gotta do?
Don't tell the whole world.
426
00:32:09,600 --> 00:32:13,940
Man, look at this place, man. Look like
a tor... two tornadoes came through here.
427
00:32:14,020 --> 00:32:19,400
It even looks worse than my mom's, my
mom's yard, man, 'cause we don't mow it.
428
00:32:19,480 --> 00:32:21,990
It even looks
worse than that, man.
429
00:32:22,070 --> 00:32:24,610
Hey, man, what's wrong
with your mom?
430
00:32:24,700 --> 00:32:28,910
Well... she just got a hard time
gettin' to sleep at night.
431
00:32:28,990 --> 00:32:32,330
- That's all that is.
- I heard you gotta
sing to her and stuff, man.
432
00:32:32,410 --> 00:32:35,830
Yeah. But that's
none of your business.
433
00:32:38,500 --> 00:32:41,460
[Buddy] How'd you get here so fast?
I'll have to beat you up, man.
434
00:32:41,510 --> 00:32:45,140
Shut up, punk. Bring it here.
I'll... Come here. Hold on.
435
00:32:45,220 --> 00:32:49,600
What? Bring it on, baby.
Come on, baby!
436
00:32:49,680 --> 00:32:51,850
Smooth.
437
00:32:51,930 --> 00:32:55,600
[Squeals, Laughs]
Quit it! Come on!
438
00:32:55,690 --> 00:32:58,060
Stop it! Put me down!
439
00:32:58,150 --> 00:33:01,570
You about to cry, boy?
[Laughing]
440
00:33:04,990 --> 00:33:08,530
Sonya, quit playing
with that doo-doo, girl.
441
00:33:08,620 --> 00:33:11,790
Sonya, put that doo-doo
down, girl.
442
00:33:11,870 --> 00:33:15,000
Sonya, quit playing
with that doo-doo, man,
443
00:33:15,080 --> 00:33:19,090
'cause I swear to God if you get
any on me, I'm gonna beat you down.
444
00:33:19,170 --> 00:33:22,800
God dog, Sonya, you gotta be
the dumbest person in captivity.
445
00:33:30,560 --> 00:33:32,890
Great. You broke my nose.
446
00:33:32,930 --> 00:33:36,600
Good. Maybe you won't be goin'
around throwin' doo-doo on people.
447
00:33:36,690 --> 00:33:41,570
[Buddy Laughs] Oh, God, y'all
stupid, man. I love every one of ya.
448
00:33:41,650 --> 00:33:44,360
[Sonya]
See? Now it looks like gravy.
449
00:33:44,440 --> 00:33:48,410
Man, shut up, man! Don't ever
talk to me or touch me again.
450
00:33:48,490 --> 00:33:51,830
[Grunts]
451
00:33:51,910 --> 00:33:57,580
Yo, George, I got my wrestlin'
uniform in the mail yesterday.
452
00:33:57,620 --> 00:34:00,420
Kinda cool, huh?
453
00:34:03,210 --> 00:34:05,260
It's too big, man.
454
00:34:05,340 --> 00:34:09,340
It's like I could fit both
of my legs through one leg hole.
455
00:34:09,430 --> 00:34:13,810
- "[Stick Fight Continues]"
- "I gotta take a leak, man."
456
00:34:19,560 --> 00:34:22,980
[Liquid Flowing]
457
00:34:25,610 --> 00:34:27,530
[George]
What's up?
458
00:34:27,610 --> 00:34:31,780
[Vernon] Hey, George, guess what,
"man. This Korean dude yesterday"...
459
00:34:31,870 --> 00:34:35,500
He told me this joke. What do you call
something that's brown and sticky?
460
00:34:35,580 --> 00:34:37,580
- What?
- A stick.
461
00:34:37,620 --> 00:34:41,290
- Man, that's the dumbest joke.
- Man, hell no!
462
00:34:41,330 --> 00:34:45,010
- [Grunting]
- Open up!
463
00:34:48,590 --> 00:34:51,300
[Buddy]
Not my nuts, man!
464
00:34:51,390 --> 00:34:54,390
[Vernon]
Gettin'out of shape. Are you gay?
465
00:35:02,360 --> 00:35:05,110
When I break your heart,
I'll break your bones.
466
00:35:05,190 --> 00:35:08,450
Everybody knows that,
'cause I am Buddy.
467
00:35:08,530 --> 00:35:11,820
Man, hell no. My hand fell
in some piss. That ain't fair.
468
00:35:11,870 --> 00:35:14,030
Yes, it is. Oh, God!
469
00:35:14,120 --> 00:35:16,540
[Muttering]
470
00:35:20,580 --> 00:35:23,500
[Laughing]
471
00:35:23,590 --> 00:35:26,550
[Indistinct Teasing]
472
00:35:26,630 --> 00:35:29,010
Help me, dude!
473
00:35:29,090 --> 00:35:31,010
Come on!
474
00:35:35,220 --> 00:35:37,520
- Let go of me!
- [Loud Thud]
475
00:35:37,560 --> 00:35:40,850
God, man!
You act so retarded.
476
00:35:40,940 --> 00:35:44,060
- Ow.
- George.
477
00:35:44,150 --> 00:35:48,110
Man, I didn't mean to do that.
478
00:35:48,190 --> 00:35:51,110
Are you all right, man?
479
00:35:51,200 --> 00:35:54,950
George, stay back, man.
George, come on, man.
480
00:35:55,030 --> 00:35:57,700
I didn't mean to mess up
your head like that.
481
00:35:57,740 --> 00:36:00,710
- [Shoes Squeaking]
- Oh, man!
482
00:36:04,670 --> 00:36:07,710
- [Gasps]
- "[Loud Thud]"
483
00:36:09,670 --> 00:36:12,760
[Vernon]
Buddy? Buddy? Get up, man.
484
00:36:12,840 --> 00:36:16,510
[Groaning]
Ow. Oh, my head.
485
00:36:16,600 --> 00:36:19,350
Aw, man, you bumped
your head hard.
486
00:36:19,430 --> 00:36:21,890
You all right?
487
00:36:21,980 --> 00:36:25,230
Man, I think I'll be all right.
This was my fault, man.
488
00:36:25,310 --> 00:36:28,230
Man, George went crazy
with you, man.
489
00:36:28,320 --> 00:36:30,860
I ain't never seen him
do like that before.
490
00:36:30,940 --> 00:36:34,240
You ought to be a boxer
or somethin', George.
491
00:36:34,280 --> 00:36:39,200
- You all right, man?
- Man, someone call my mom.
492
00:36:39,290 --> 00:36:42,250
Man, someone get a towel.
I'm gonna wipe up this water.
493
00:36:42,290 --> 00:36:45,000
George, man, what's wrong
with you? You crazy?
494
00:36:45,080 --> 00:36:50,260
I never seen you do like that.
You didn't have to hurt him like that.
495
00:36:50,300 --> 00:36:53,800
- Man, you're twice as big as he is.
- We was all just playing.
496
00:36:53,880 --> 00:36:57,100
- Weren't we, Sonya?
- "[Pounding]"
497
00:37:00,430 --> 00:37:03,100
Buddy, what's wrong
with you, man?
498
00:37:03,140 --> 00:37:05,980
- What's up, man?
- "[Loud Groaning]"
499
00:37:06,060 --> 00:37:09,070
[Groaning Continues]
500
00:37:12,740 --> 00:37:14,780
[Sonya]
He's bleeding.
501
00:37:19,160 --> 00:37:21,120
Buddy.
502
00:37:27,880 --> 00:37:30,210
[Drops Pole]
503
00:38:10,880 --> 00:38:15,010
Oh, man! We gotta think.
This is private property, man.
504
00:38:15,090 --> 00:38:18,800
We gotta get him, man.
We can't just leave him here.
505
00:38:18,840 --> 00:38:21,510
We can't...
We gotta get him, man.
506
00:38:21,560 --> 00:38:25,230
If we leave him here, man,
somebody gonna find out.
507
00:38:25,310 --> 00:38:27,810
Man, if my dad found out, man...
508
00:38:27,850 --> 00:38:30,360
- This is the worst!
- How will they know it's us?
509
00:38:30,400 --> 00:38:32,860
Hey, shut up!
510
00:38:32,940 --> 00:38:35,400
You're so stupid!
511
00:38:36,740 --> 00:38:41,700
Man, it was stupid, man.
It was. It was stupid, man.
512
00:38:41,740 --> 00:38:45,080
That's my boy.
[Sighs]
513
00:38:57,010 --> 00:38:59,340
I killed him.
514
00:38:59,430 --> 00:39:02,640
I grabbed his head.
I pushed him.
515
00:39:02,720 --> 00:39:05,020
It's my fault he's dead.
516
00:39:05,060 --> 00:39:07,680
I killed him.
517
00:41:48,260 --> 00:41:50,560
Get that spider off him.
518
00:41:52,100 --> 00:41:55,730
Ain't nobody gonna find you here,
Buddy. Don't nobody come here.
519
00:42:48,110 --> 00:42:50,620
What do you feed that dog?
520
00:42:50,660 --> 00:42:52,620
Gummy Bears.
521
00:42:52,660 --> 00:42:55,290
What else?
522
00:42:55,370 --> 00:42:58,290
Sometimes syrup on a bagel.
523
00:42:58,370 --> 00:43:02,170
See, that's why that dog
is so doggone skinny.
524
00:43:02,250 --> 00:43:05,960
You don't feed it enough.
Just nothin' but junk.
525
00:43:06,010 --> 00:43:10,010
You need to go and find him
some real dog food.
526
00:43:10,090 --> 00:43:13,680
This is real dog food.
The dog's eating it.
527
00:43:13,760 --> 00:43:16,980
- Come on.
- Don't look like it to me.
It's mostly on the ground.
528
00:43:17,060 --> 00:43:19,810
[Rico Rice] Hey, Rob, are you gonna
go to that union meeting tonight?
529
00:43:19,900 --> 00:43:22,150
[Man] I don't like that job.
I've been there 14 years.
530
00:43:22,190 --> 00:43:25,780
All I'm sayin' is, they might want
you down there for a little support.
531
00:43:25,860 --> 00:43:28,860
Rico, he has put in
a bunch of money down there.
532
00:43:28,950 --> 00:43:31,450
- Uh-huh.
- And you haven't helped him at all.
533
00:43:31,490 --> 00:43:33,950
- I'm workin' there
just the same as he is.
- I don't care!
534
00:43:34,030 --> 00:43:37,250
- Go on down the road. Leave him alone.
- Nice workin' with you, man.
535
00:43:37,330 --> 00:43:39,830
- Hey, take it easy.
- Bye!
536
00:44:24,210 --> 00:44:28,670
What's that dog's name?
Or do you just call it Dog?
537
00:44:28,710 --> 00:44:31,590
My friend Vernon
calls it the Flash.
538
00:44:31,680 --> 00:44:36,890
I don't like that name, though.
It gets on my nerve.
539
00:44:36,930 --> 00:44:39,720
I hate that name.
It's too goofy.
540
00:45:39,280 --> 00:45:44,160
I think Buddy ran away 'cause
he still has a crush on me.
541
00:46:13,190 --> 00:46:15,150
You have nice hands.
542
00:46:33,000 --> 00:46:36,130
Some men came by
my house last night.
543
00:46:37,880 --> 00:46:40,720
Man, people have been talking.
544
00:46:43,890 --> 00:46:46,430
What'd they say?
545
00:46:48,230 --> 00:46:51,480
They wanted to know when
the last time I seen Buddy was.
546
00:46:53,780 --> 00:46:57,200
Man, I can't do this.
[Sighs]
547
00:46:57,280 --> 00:47:01,830
I heard about the penitentiary, man.
I can't do that.
548
00:47:01,870 --> 00:47:05,120
You didn't do nothin'
on purpose, Vernon.
549
00:47:07,870 --> 00:47:10,540
Don't nobody care about that.
550
00:47:10,630 --> 00:47:14,420
All I know is, I can't do it.
551
00:47:14,500 --> 00:47:16,420
And, man...
552
00:47:23,680 --> 00:47:26,470
I just, I just want out of this.
All my life...
553
00:47:26,560 --> 00:47:29,060
It's like I can't trust
nobody, man.
554
00:47:29,140 --> 00:47:31,810
All my life,
people have let me down.
555
00:47:33,400 --> 00:47:38,110
I just want to be by myself
and just think about this...
556
00:47:38,200 --> 00:47:40,570
and think about what I'm gonna do.
557
00:47:40,610 --> 00:47:43,200
'Cause I know
I ain't stayin' around here.
558
00:47:43,240 --> 00:47:45,700
I just wish I had
my own tropical island.
559
00:47:45,740 --> 00:47:48,790
I wish I was...
I wish I could go to China.
560
00:47:48,870 --> 00:47:51,120
I wish I could go
to outer space, man.
561
00:47:51,210 --> 00:47:53,790
I wish I had my... own planet.
562
00:47:53,880 --> 00:47:58,220
I wish... I wish there
were 200 of me, man.
563
00:47:58,260 --> 00:48:01,300
I wish... I wish
I could just sit around...
564
00:48:01,380 --> 00:48:06,310
with computers and machines
and just brainstorm all day, man.
565
00:48:09,100 --> 00:48:11,480
I don't...
Man, I wish I was born again.
566
00:48:11,560 --> 00:48:14,520
I wish I could get saved
and give my life to Christ.
567
00:48:14,610 --> 00:48:18,940
Then maybe He'll forgive me
for what I did.
568
00:48:18,990 --> 00:48:22,280
Man, and you... It's like you
don't even show no emotion, man.
569
00:48:22,360 --> 00:48:25,410
It's like you don't even care
if Buddy's dead.
570
00:48:25,490 --> 00:48:28,250
I don't understand you, man.
571
00:48:30,040 --> 00:48:33,210
Man, I just wish there was
one belief... my belief.
572
00:48:34,750 --> 00:48:37,170
[Birds Chirping]
573
00:48:54,650 --> 00:48:56,940
[Dog Howls]
574
00:49:02,110 --> 00:49:04,660
[Axe Chopping Wood]
575
00:49:32,180 --> 00:49:35,400
[Nasia Narrating] When you walk
around with no one to laugh with you...
576
00:49:35,480 --> 00:49:39,690
or to hold your hand, it's
a different kind of walk, you know?
577
00:49:53,790 --> 00:49:57,380
I would have never even thought
of the truth that George knew.
578
00:50:03,670 --> 00:50:08,800
I seen through your skin
"and seen the words"...
579
00:50:08,890 --> 00:50:12,930
the things you done,
the chances you missed,
580
00:50:13,020 --> 00:50:15,640
the loss of all things.
581
00:52:18,180 --> 00:52:21,310
Soon as the swelling goes down,
I think he's gonna be okay.
582
00:52:21,350 --> 00:52:24,730
Keep the ice on it for another
15 minutes after he wakes up.
583
00:52:26,440 --> 00:52:30,030
[Sighs] Just like when you went
and got baptized in the lake.
584
00:52:30,110 --> 00:52:32,530
That was stupid.
Are you stupid?
585
00:52:35,370 --> 00:52:38,200
I just wanted to save that boy.
586
00:52:38,250 --> 00:52:41,080
[Sighs] You make me sick
sometimes. You know that?
587
00:52:48,920 --> 00:52:53,640
See, my first kiss was...
in the sixth grade.
588
00:52:53,720 --> 00:52:56,180
- Uh-huh.
- It was with this boy Dimario.
589
00:52:56,220 --> 00:53:01,020
He, um... We had been going out
for maybe two weeks.
590
00:53:01,060 --> 00:53:04,520
- Two weeks?
- I mean, we had pop kissed
before then...
591
00:53:04,560 --> 00:53:06,770
Pop kissed?
[Laughing]
592
00:53:06,860 --> 00:53:10,190
- But it wasn't like a French
until about two weeks after.
- A French?
593
00:53:10,240 --> 00:53:13,200
You stuck your tongue in somebody's
mouth after two weeks?
594
00:53:13,240 --> 00:53:16,200
- Yes, I did, okay?
- Oh, I don't know how to handle this.
595
00:53:16,240 --> 00:53:19,330
- You are too young to be doin' that.
- Anyway, back to my story.
596
00:53:19,410 --> 00:53:21,330
Okay. Sorry. Go ahead.
597
00:53:21,410 --> 00:53:24,790
Anyway, it was after school,
and my friend Latrice,
598
00:53:24,880 --> 00:53:28,800
she was like, "Oh, y'all need to kiss,
y'all need to kiss, and I wanna see it."
599
00:53:28,880 --> 00:53:31,260
And I was like,
"Latrice, no, you can't."
600
00:53:31,340 --> 00:53:36,140
And then we went outside, away from
the candy store where we were standing.
601
00:53:36,220 --> 00:53:38,810
- We went outside in the courtyard.
- Mm-hmm.
602
00:53:38,890 --> 00:53:41,220
- And he kissed me.
- Outside in the courtyard?
603
00:53:41,270 --> 00:53:45,100
- I gotta watch you after school,
outside in the courtyard.
- Oh, goodness, please.
604
00:53:59,950 --> 00:54:02,080
Yes?
605
00:54:02,160 --> 00:54:05,330
Is this the home
of George Richardson?
606
00:54:07,130 --> 00:54:10,210
I'm sorry. He's in bed.
607
00:54:11,630 --> 00:54:13,550
My name is Pamela Hurst.
608
00:54:13,630 --> 00:54:17,680
Your son saved
my son Tyler's life today.
609
00:54:17,760 --> 00:54:20,930
Yeah, we all had a hard day today.
610
00:54:20,970 --> 00:54:24,390
I understand there were
some complications.
611
00:54:24,480 --> 00:54:27,810
Yes, George is not supposed
to go in the swimming pool.
612
00:54:27,900 --> 00:54:32,650
His head is very sensitive,
and he's not feelin' very well.
613
00:54:32,730 --> 00:54:36,660
Your son is a hero,
Mrs. Richardson.
614
00:54:36,740 --> 00:54:41,490
George is not my son.
He's my nephew.
615
00:54:43,870 --> 00:54:46,670
I almost lost my son today.
616
00:54:46,750 --> 00:54:49,170
I appreciate you comin' by.
617
00:54:53,670 --> 00:54:56,170
Hmm, I remember a time
I kissed somebody.
618
00:54:56,260 --> 00:54:59,180
I kissed him on the steps.
His name was Charles.
619
00:54:59,220 --> 00:55:01,760
I cannot believe I kissed him.
I just started goin' out with him...
620
00:55:01,850 --> 00:55:04,640
like five minutes before I kissed him.
[Laughing]
621
00:55:04,680 --> 00:55:06,770
You're fast, man.
622
00:55:06,850 --> 00:55:09,480
And next thing,
we was on the steps kissin'.
623
00:55:09,560 --> 00:55:11,860
Lord, your cousin
reacted really crazy.
624
00:55:11,900 --> 00:55:14,530
- She spit out her soda.
It was terrible.
- [Laughing]
625
00:55:14,610 --> 00:55:18,160
- She was laughin' at you.
- Yes, then we saw each other
later on that night,
626
00:55:18,240 --> 00:55:21,200
and all we did was kiss,
kiss, kiss, kiss, kiss, kiss.
627
00:55:21,240 --> 00:55:24,240
Ugh, that's probably why I don't
like kissin' anymore now.
628
00:55:24,330 --> 00:55:27,580
If somebody
stuck their tongue in my mouth,
I'll have a heart attack. I swear.
629
00:55:27,660 --> 00:55:29,580
I can't stand that.
630
00:55:29,670 --> 00:55:33,460
[Ruth]
"Duh Da Nuh Na, a new kind of hero.
631
00:55:33,550 --> 00:55:36,970
"George Richardson,
a 12-year-old New Street resident,
632
00:55:37,050 --> 00:55:40,720
"saved the life of an unidentified
eight-year-old boy yesterday afternoon.
633
00:55:40,800 --> 00:55:45,180
"The youngster had fallen
into the water at the New Main
Street public swimming pool...
634
00:55:45,220 --> 00:55:49,850
"while his mother was having a picnic
with friends at the nearby playground.
635
00:55:49,940 --> 00:55:54,020
"'Carelessness,' the mother blamed.
'It's my own fault.
636
00:55:54,070 --> 00:55:58,240
"'Thank God for giving George
the courage and strength
to be such a hero.
637
00:55:58,320 --> 00:56:01,070
He will always stand in my heart."'
638
00:56:01,110 --> 00:56:05,240
Why'd they put that picture
of me in my drawers?
639
00:56:05,330 --> 00:56:08,410
That's what you were wearing
when they found you.
640
00:56:08,500 --> 00:56:12,250
Oh, yeah. I didn't
want to get my pants wet.
641
00:56:12,330 --> 00:56:15,630
Don't worry about it, baby.
You're the hero.
642
00:56:15,710 --> 00:56:18,260
They'll get your picture
done right one day.
643
00:56:24,260 --> 00:56:27,890
[Woman] What does the term
"a rolling stone gathers no moss"mean?
644
00:56:31,100 --> 00:56:33,190
If you start something, finish it,
645
00:56:33,270 --> 00:56:36,110
otherwise you'll never
accomplish anything.
646
00:56:38,320 --> 00:56:41,570
- I don't know.
- "Has your life ever been in danger?"
647
00:56:41,610 --> 00:56:44,030
No, ma'am.
648
00:56:44,120 --> 00:56:47,790
One time, my brother got my hand
caught in a bear trap.
649
00:56:47,830 --> 00:56:51,460
There was gushing...
Blood was gushing everywhere,
650
00:56:51,540 --> 00:56:56,290
and we couldn't go to the hospital
'cause we didn't have the money.
651
00:56:56,340 --> 00:56:58,840
So we tried some tape.
652
00:56:58,920 --> 00:57:01,420
When was the last time
you saw Buddy?
653
00:57:01,470 --> 00:57:05,430
Um... about two days
after he disappeared...
654
00:57:05,470 --> 00:57:07,640
before he disappeared, I mean.
655
00:57:07,720 --> 00:57:09,640
And what did he say?
656
00:57:09,720 --> 00:57:12,600
I haven't seen Buddy
in almost six months.
657
00:57:12,640 --> 00:57:15,980
What was the last thing
he said to you?
658
00:57:16,060 --> 00:57:19,570
He said, "See you later, man."
659
00:57:21,150 --> 00:57:25,490
I broke up with Buddy because
I fell in love with another man.
660
00:57:29,490 --> 00:57:31,410
[Sniffs]
661
00:57:36,080 --> 00:57:38,000
[George]
Hi.
662
00:57:48,180 --> 00:57:51,060
Hey, Daddy,
can I say something?
663
00:57:53,980 --> 00:57:57,650
"I just want to say that"...
664
00:57:57,690 --> 00:58:01,440
You remember when you told me
what happened was an accident,
665
00:58:01,530 --> 00:58:03,610
and I didn't believe you?
666
00:58:06,570 --> 00:58:08,910
Well, I do now.
667
00:58:14,870 --> 00:58:19,290
And I, I love you.
668
00:58:19,380 --> 00:58:23,840
I love you so much,
sometimes I can't even breathe.
669
00:59:43,300 --> 00:59:45,260
[Motor Starts]
670
01:00:06,990 --> 01:00:10,240
Hey, you wanna get
outta here one weekend?
671
01:00:10,320 --> 01:00:12,320
Y-You wanna leave?
672
01:00:12,410 --> 01:00:14,950
Tsk. You need to get a new shirt.
673
01:00:30,180 --> 01:00:33,220
Baby, you smell funky.
674
01:00:33,300 --> 01:00:36,600
You smell good.
675
01:00:36,680 --> 01:00:40,060
[Nasia Narrating]
They found Buddy in a peaceful place.
676
01:00:40,140 --> 01:00:44,020
The water washed... his hands.
677
01:00:56,120 --> 01:00:58,540
[Phone Ringing]
678
01:01:00,410 --> 01:01:02,540
[Ringing Continues]
679
01:01:09,340 --> 01:01:12,050
Hello?
680
01:01:12,130 --> 01:01:14,680
Hello?
681
01:01:14,760 --> 01:01:19,430
Hi. This is Nasia.
You can talk.
682
01:01:21,350 --> 01:01:24,940
I don't feel good.
What time is it?
683
01:01:25,020 --> 01:01:26,940
How's your head?
684
01:01:27,020 --> 01:01:30,320
I don't know.
It's my stomach.
685
01:01:30,400 --> 01:01:32,320
You wanna come over
to my house?
686
01:01:32,400 --> 01:01:35,070
- I wanna see you.
- No.
687
01:01:35,160 --> 01:01:37,450
I don't think
we should talk anymore.
688
01:01:37,530 --> 01:01:39,160
Why not?
689
01:01:40,410 --> 01:01:42,960
I just ain't got nothin' to say.
690
01:01:49,550 --> 01:01:52,630
[Nasia Narrating]
George always knew he'd be a hero.
691
01:01:52,720 --> 01:01:55,430
It's like something
he can sense.
692
01:01:55,510 --> 01:01:58,010
He can tell
when somebody's in trouble,
693
01:01:58,100 --> 01:02:02,930
so he's, like, always there,
"trying to help out however he can"...
694
01:02:05,650 --> 01:02:08,110
walkin'old ladies
across the street,
695
01:02:08,150 --> 01:02:11,230
teaching kids stuff so they
can walk across the street.
696
01:02:17,530 --> 01:02:20,990
One time, George saw a dead man
sittin'in a ditch...
697
01:02:21,080 --> 01:02:23,500
and he brought him
back to life.
698
01:02:23,580 --> 01:02:25,500
Just little things,
699
01:02:25,580 --> 01:02:28,460
but they can kind of be bigger
to other people.
700
01:02:32,590 --> 01:02:35,720
You know, the truth is,
I respect you.
701
01:02:35,800 --> 01:02:38,140
People might laugh,
but you push on.
702
01:02:38,220 --> 01:02:42,390
Endurance.
Like a real... athlete.
703
01:02:44,810 --> 01:02:46,730
"People have two faces"...
704
01:02:48,270 --> 01:02:51,190
one they have for the crowds,
705
01:02:51,270 --> 01:02:53,190
one they keep for themselves.
706
01:02:55,110 --> 01:03:00,620
People might push you down,
but you just gotta get back up...
707
01:03:00,700 --> 01:03:02,910
and go back to work
the next morning.
708
01:03:07,370 --> 01:03:10,250
You know,
I saved a man from death once.
709
01:03:11,340 --> 01:03:14,210
I saved a man from death.
710
01:03:14,300 --> 01:03:17,510
The truth is, we're all
fightin'for salvation.
711
01:03:19,260 --> 01:03:21,720
But at the finish line,
712
01:03:21,810 --> 01:03:24,350
you're probably
a better man than me.
713
01:03:27,310 --> 01:03:29,730
I'd like to help you...
714
01:03:33,360 --> 01:03:36,610
if you think I can cut it.
715
01:03:36,700 --> 01:03:38,610
[Whistle Blowing]
716
01:03:41,120 --> 01:03:43,030
[Car Horns Honking]
717
01:03:45,080 --> 01:03:47,040
[Whistle Blowing Continues]
718
01:04:15,280 --> 01:04:17,900
- Get the hell out of here.
- [Insect Buzzing]
719
01:04:41,550 --> 01:04:44,720
What are you doin'?
What you got your panties on for?
720
01:04:46,180 --> 01:04:48,100
Just makin' notes.
721
01:04:50,060 --> 01:04:52,230
[Sighs]
That's good.
722
01:04:52,310 --> 01:04:55,400
The backyard is full of fire
and electrical hazards.
723
01:04:55,480 --> 01:04:58,780
- I'm just makin' notes
of all violations.
- "Oh, yeah?"
724
01:05:01,570 --> 01:05:03,990
Let me see what else
I can cut up.
725
01:05:20,970 --> 01:05:23,470
[Nasia Narrating]
Buddy's ma was a decent woman.
726
01:05:23,550 --> 01:05:25,800
She didn't ask for no trouble.
727
01:05:27,970 --> 01:05:30,810
But she would never let
the preacher come inside.
728
01:05:34,980 --> 01:05:36,900
[Fake Snoring]
729
01:05:40,320 --> 01:05:43,660
[Alarm Beeping]
730
01:05:47,330 --> 01:05:50,790
Too slow.
Go back to bed.
731
01:06:00,460 --> 01:06:03,840
[Vernon]
Damn, you seen George lately?
732
01:06:05,260 --> 01:06:07,300
Ever since he saved
that little boy,
733
01:06:07,350 --> 01:06:10,470
he been walkin' around
in this superhero outfit.
734
01:06:10,560 --> 01:06:13,060
Crazy, man.
He ain't been talkin' to nobody.
735
01:06:16,690 --> 01:06:21,320
He's been... It's like he
in another world or something.
736
01:06:21,400 --> 01:06:25,610
Like he above us now since he...
saved that little boy.
737
01:06:28,870 --> 01:06:32,500
I c-can't stop thinkin' about
Buddy's mama.
738
01:06:37,880 --> 01:06:40,210
She was so nice, man.
739
01:06:40,300 --> 01:06:42,210
She, she don't deserve this.
740
01:06:43,550 --> 01:06:45,760
I remember one night...
741
01:06:45,840 --> 01:06:47,760
we ain't had no food in the house.
742
01:06:49,390 --> 01:06:51,600
So I left...
743
01:06:51,680 --> 01:06:56,100
and I walked past Buddy's house
and his mama was on the porch.
744
01:06:56,190 --> 01:06:59,020
And it's like she could feel
that I was hungry.
745
01:07:00,070 --> 01:07:03,190
So she let me in, and we ate.
746
01:07:03,280 --> 01:07:05,490
It was, like,
sardines and crackers,
747
01:07:05,570 --> 01:07:10,700
but... I felt so bad
about eatin' it, man,
748
01:07:10,740 --> 01:07:14,700
'cause I knew the next day
that they wouldn't have no food.
749
01:07:14,750 --> 01:07:16,710
They'd go hungry.
750
01:07:18,290 --> 01:07:21,550
Buddy was so skinny, man.
751
01:07:23,090 --> 01:07:25,760
And I got all this in reserve.
752
01:07:25,840 --> 01:07:28,010
I felt so bad about that.
753
01:07:31,720 --> 01:07:33,640
Can you keep a secret?
754
01:07:39,150 --> 01:07:43,940
I'm not a good person,
and I don't think nice thoughts.
755
01:07:45,280 --> 01:07:49,780
Well, we all just a little
screwed up right now.
756
01:07:54,910 --> 01:07:57,580
But when Buddy died,
757
01:07:57,620 --> 01:08:00,500
I didn't cry.
758
01:08:00,580 --> 01:08:02,880
What good is that?
759
01:08:05,960 --> 01:08:08,380
Well, that's you, Sonya.
760
01:08:09,470 --> 01:08:12,640
You're like... your brothers, man.
761
01:08:12,720 --> 01:08:16,180
They don't cry, they don't talk.
762
01:08:16,270 --> 01:08:19,140
Just go around tearin' up stuff.
763
01:08:19,190 --> 01:08:22,230
I guess it ain't all that bad.
764
01:08:22,310 --> 01:08:24,570
I didn't care at all.
765
01:08:24,650 --> 01:08:26,570
It didn't upset me.
766
01:08:28,400 --> 01:08:31,910
Vernon, I don't have much
to look forward to.
767
01:08:33,870 --> 01:08:37,000
I ain't smart. I ain't no good.
768
01:08:37,080 --> 01:08:39,370
My whole family ain't no good.
769
01:08:39,460 --> 01:08:42,460
And for the first time in my life,
770
01:08:42,540 --> 01:08:45,500
I don't got no excuses for my future.
771
01:08:54,140 --> 01:08:56,600
You can come,
you can come with me, Sonya.
772
01:08:56,680 --> 01:08:58,600
What if it's contagious?
773
01:09:00,060 --> 01:09:03,520
What if everybody that touches
me loses what they got?
774
01:09:04,980 --> 01:09:08,820
I ain't gonna catch it 'cause
I ain't got nothin' to lose.
775
01:09:16,410 --> 01:09:19,370
Hey, what the hell you doin'?
776
01:09:19,450 --> 01:09:21,790
Get away from my car!
777
01:09:25,960 --> 01:09:27,880
Come back here!
778
01:09:29,800 --> 01:09:32,720
[Engine Cranking]
779
01:09:38,560 --> 01:09:41,310
[Cranking Continues]
780
01:09:48,230 --> 01:09:50,150
You awake?
781
01:09:57,330 --> 01:09:59,240
[Sighs]
782
01:10:02,410 --> 01:10:08,170
Your sister Whitney told me you
had a dog out back of the house.
783
01:10:08,250 --> 01:10:13,180
That, um... it was
a little, ugly dog,
784
01:10:13,260 --> 01:10:16,180
but, uh, that you loved it.
785
01:10:19,680 --> 01:10:22,100
Do you think I killed your dog?
786
01:10:26,020 --> 01:10:29,940
All I know is I come around back
of the shed the other night...
787
01:10:32,610 --> 01:10:35,950
I just hid him in the bushes
and watched him bleed to death.
788
01:10:38,120 --> 01:10:42,830
Yeah. He was pretty, uh,
cau-caught up, huh?
789
01:10:49,630 --> 01:10:54,720
Look.
I just want you to know...
790
01:10:54,800 --> 01:10:57,300
that, um...
791
01:10:57,390 --> 01:11:00,310
dogs... scare me, okay?
792
01:11:00,350 --> 01:11:05,310
And, um, dogs...
they really make me nervous.
793
01:11:05,390 --> 01:11:08,020
And, um...
794
01:11:08,100 --> 01:11:10,900
you know how...
795
01:11:10,980 --> 01:11:12,900
dogs play around, right?
796
01:11:12,980 --> 01:11:15,900
And they'll climb up on your leg...
797
01:11:15,990 --> 01:11:19,240
and start, you know,
movin' up and down.
798
01:11:19,320 --> 01:11:22,490
Well, one time...
799
01:11:22,580 --> 01:11:25,620
I was about, um...
six years old...
800
01:11:25,710 --> 01:11:27,670
and this dog did that to me.
801
01:11:27,710 --> 01:11:31,920
And... he knocked me down.
802
01:11:33,840 --> 01:11:36,340
And he started humpin' me
all over my body.
803
01:11:36,420 --> 01:11:38,340
And, um...
804
01:11:40,260 --> 01:11:43,220
it really messed my head up, okay?
805
01:11:45,810 --> 01:11:49,190
And I wanted so bad...
806
01:11:50,900 --> 01:11:52,860
to kill this dog.
807
01:11:52,900 --> 01:11:55,690
I mean, I got a drill,
and I came back lookin' for him.
808
01:11:55,780 --> 01:12:00,870
And, you know,
he had gone off someplace.
809
01:12:00,950 --> 01:12:05,200
[Scoffs]
Someplace special.
810
01:12:07,960 --> 01:12:11,460
I, um... Your dog...
811
01:12:13,130 --> 01:12:15,050
never had a chance.
812
01:12:16,670 --> 01:12:18,880
I never gave him a chance.
813
01:12:18,970 --> 01:12:21,890
I mean,
nobody told me nothin'.
814
01:12:23,180 --> 01:12:26,810
Okay? I'm sorry.
815
01:12:29,730 --> 01:12:32,190
I'm sorry, all right?
816
01:12:34,520 --> 01:12:36,780
All I can say is that...
817
01:12:36,860 --> 01:12:38,780
that...
818
01:12:40,070 --> 01:12:42,030
l-I messed up.
819
01:12:44,330 --> 01:12:48,120
And, all of the sudden,
the only thing...
820
01:12:49,210 --> 01:12:52,420
that hits me and I'm afraid of...
821
01:12:52,500 --> 01:12:55,460
is God's judgement.
822
01:13:04,930 --> 01:13:09,180
- Hey, what's been takin' you so long?
- My mom was yellin' at me.
823
01:13:09,270 --> 01:13:12,190
Man, some men came by my house
today lookin' for me.
824
01:13:12,270 --> 01:13:14,190
Man, we gotta get outta here.
825
01:13:20,610 --> 01:13:22,530
[Nasia Narrating]
In his heart,
826
01:13:22,610 --> 01:13:25,580
I think his uncle cared about him.
827
01:13:25,620 --> 01:13:28,200
He knew George's helmet hurt his head.
828
01:13:29,750 --> 01:13:32,580
So he made him a soft, new hat...
829
01:13:32,620 --> 01:13:34,790
out of the skin of his dead dog...
830
01:13:36,130 --> 01:13:38,090
and an old raccoon's tail.
831
01:14:32,350 --> 01:14:35,980
[Indistinct Chattering, Cheering]
832
01:15:21,110 --> 01:15:23,990
George said he wanted to meet
a real hero.
833
01:15:32,240 --> 01:15:34,620
But I think he just wanted
to walk into that parade...
834
01:15:34,700 --> 01:15:36,960
and take his place.
835
01:15:37,040 --> 01:15:39,130
Maybe if no one
would look after him,
836
01:15:39,210 --> 01:15:41,590
at least they'd look at him.
837
01:16:04,780 --> 01:16:06,700
Um, excuse me.
838
01:16:11,450 --> 01:16:15,120
Uh, I just wanted to say
I enjoyed the parade today.
839
01:16:15,200 --> 01:16:17,460
Thank you very much.
840
01:16:20,000 --> 01:16:22,460
I thought you were the best part.
841
01:16:31,760 --> 01:16:33,680
- Hi.
- Hi.
842
01:16:33,760 --> 01:16:36,600
- What you doin'?
- Nothin'.
843
01:16:37,850 --> 01:16:40,730
- Some people are lookin' for you.
- I don't care.
844
01:16:51,200 --> 01:16:56,200
You know, there's a place near
the Arctic Circle called Lapland.
845
01:16:56,290 --> 01:16:58,410
The people there are called Lapps.
846
01:16:58,500 --> 01:17:02,880
You know, how we're called Americans
'cause we live in America.
847
01:17:02,960 --> 01:17:06,630
Instead of dogs, you know,
they have reindeer.
848
01:17:06,710 --> 01:17:08,720
They do a lot of stuff
with the reindeer...
849
01:17:08,800 --> 01:17:10,800
make clothes out of their fur...
850
01:17:10,880 --> 01:17:12,840
and they eat their meat too.
851
01:17:12,890 --> 01:17:14,850
[Chuckles]
852
01:17:16,560 --> 01:17:18,520
Are you a hero now?
853
01:17:26,110 --> 01:17:29,320
If I ever get in trouble,
will you save my life?
854
01:17:32,490 --> 01:17:36,030
- Just don't tell nobody my real name.
- "[Chuckles]"
855
01:17:36,120 --> 01:17:38,450
I'll tell 'em your name is Jorge.
856
01:17:38,540 --> 01:17:40,710
That's Spanish for George.
857
01:17:43,670 --> 01:17:46,290
Sometimes I smile and laugh...
858
01:17:46,380 --> 01:17:49,710
when I think about all the great
things that you're gonna do.
859
01:17:54,090 --> 01:17:56,050
I hope you live forever.
860
01:19:16,760 --> 01:19:19,680
[Indistinct Chattering]
861
01:19:29,520 --> 01:19:32,900
[Nasia Narrating]
Vernon and Sonya finally stole a car.
862
01:19:32,980 --> 01:19:35,610
But on their way out of town,
she flipped it...
863
01:19:35,700 --> 01:19:38,740
and almost killed them both.
864
01:19:58,970 --> 01:20:00,890
Do you see that?
865
01:20:12,610 --> 01:20:14,530
[Whispering]
What do you see?
866
01:20:25,250 --> 01:20:28,330
I think the driver was, like,
drinking or something.
867
01:20:28,370 --> 01:20:32,500
And he drove and fell down.
And then his car got messed up.
868
01:20:32,590 --> 01:20:36,630
I was on my way to work,
and I just see a lot of smoke
and a lot of blood down here.
869
01:20:36,720 --> 01:20:40,050
I looked down,
and I seen a car crashing.
870
01:20:40,090 --> 01:20:42,050
And I hollered out for help.
871
01:20:42,140 --> 01:20:44,560
Every time I look around, you
and your brother are out somewhere!
872
01:20:44,600 --> 01:20:46,560
- What are you doing down here?
- I didn't do anything!
873
01:20:46,600 --> 01:20:49,690
- I saw the smoke blazin', yo. Blood.
- All right.
874
01:20:49,770 --> 01:20:52,360
[Boy] First, because
it was going so fast, I guess.
875
01:20:52,440 --> 01:20:55,900
But you don't see that.
"But, see, what it did"...
876
01:20:55,980 --> 01:21:00,660
If the car would have
backed up, it would have fell
or at least ran into the pole.
877
01:21:00,740 --> 01:21:02,780
This is the eighth time
I seen you out here!
878
01:21:02,870 --> 01:21:06,450
Next time I'm not
gonna keep runnin' out my house,
looking for you and your brother!
879
01:21:06,540 --> 01:21:09,920
I was just standing at the bus stop, and
I see this smoke coming out of the car.
880
01:21:11,000 --> 01:21:13,920
- Okay, Momma.
- I'm sorry. I'm sorry.
881
01:21:13,960 --> 01:21:15,920
[Laughing, Crying]
882
01:21:37,400 --> 01:21:39,320
[Indistinct]
883
01:21:48,450 --> 01:21:50,410
[Continues, Indistinct]
884
01:22:15,650 --> 01:22:17,570
My heroes...
885
01:22:19,480 --> 01:22:21,400
My heroes are...
886
01:22:22,650 --> 01:22:25,870
the man that invented
the steam shovel,
887
01:22:25,950 --> 01:22:29,410
Chubby Checker,
the Untouchables,
888
01:22:30,660 --> 01:22:32,830
Dick Allen,
889
01:22:32,910 --> 01:22:34,830
World Be Free,
890
01:22:36,920 --> 01:22:39,460
Great Wall of China,
891
01:22:39,550 --> 01:22:44,130
Uncle Sam and the president
of the United States of, of America.
892
01:22:45,510 --> 01:22:48,640
[Man]
What makes someone a hero?
893
01:22:48,720 --> 01:22:51,730
I think a hero should be wise,
894
01:22:51,810 --> 01:22:54,560
strong and very talented.
895
01:22:56,520 --> 01:22:59,570
They should also have a list...
896
01:22:59,650 --> 01:23:03,820
of dangerous and poisonous things.
897
01:23:03,860 --> 01:23:05,820
What makes you a hero, George?
898
01:23:07,450 --> 01:23:11,160
I'm a hero because...
899
01:23:11,200 --> 01:23:14,000
I like to save people's lives.
900
01:23:14,040 --> 01:23:16,000
Stuff like that.
901
01:23:42,860 --> 01:23:46,860
Hey. Hey, where are the rest
of your friends? They're
gonna miss the fireworks.
902
01:23:46,950 --> 01:23:49,030
My friends are dead.
903
01:23:51,330 --> 01:23:53,370
What do you mean, they're dead?
They died?
904
01:23:53,450 --> 01:23:57,040
They all got killed
in a train wreck.
905
01:24:02,170 --> 01:24:04,090
Man, that's tough.
906
01:24:05,670 --> 01:24:08,340
What are you talkin' about?
907
01:24:10,140 --> 01:24:15,310
All I know is I wanna be the strongest
man in the world sometimes.
908
01:24:17,600 --> 01:24:19,560
Well, there you go.
909
01:24:22,270 --> 01:24:24,230
Hey.
910
01:24:24,280 --> 01:24:29,410
Look at my tongue. Ahhh.
911
01:24:51,470 --> 01:24:53,930
[Nasia Narrating]
We all want families who love us...
912
01:24:53,970 --> 01:24:56,600
because friends go separate ways.
913
01:24:57,850 --> 01:25:01,060
Some of us know our place,
our home,
914
01:25:01,150 --> 01:25:03,060
our comfort.
915
01:25:04,770 --> 01:25:07,400
But for some,
it's not that simple.
916
01:25:19,920 --> 01:25:23,960
[Sonya's Voice]
Buddy was just crazy.
917
01:25:24,040 --> 01:25:26,800
He was playing in,
918
01:25:26,840 --> 01:25:28,840
in the bathroom one time.
919
01:25:28,920 --> 01:25:30,840
He slipped.
920
01:25:31,930 --> 01:25:36,390
[Baby Crying]
921
01:25:36,470 --> 01:25:38,390
[Nasia Narrating]
My friend George,
922
01:25:38,480 --> 01:25:40,850
he told me
that he could read God's mind.
923
01:25:42,230 --> 01:25:45,610
He told me he knew
what God was gonna create,
924
01:25:45,690 --> 01:25:49,150
who He was gonna let, let die...
925
01:25:49,190 --> 01:25:51,530
and stuff like that.
926
01:25:54,950 --> 01:25:57,080
He also knew the future.
927
01:25:57,160 --> 01:26:00,620
He said he would fight great wars,
928
01:26:00,710 --> 01:26:04,630
lead nations and build back up
from a broken land.
929
01:26:09,880 --> 01:26:12,510
Everyone thought
he was crazy but me.
930
01:26:14,260 --> 01:26:16,220
And who am I?
931
01:26:17,640 --> 01:26:19,640
My father was a banker,
932
01:26:19,720 --> 01:26:22,230
and my mom invented new perfume.
933
01:26:55,590 --> 01:26:57,510
Smile.
934
01:27:33,130 --> 01:27:36,470
When I'm walking
935
01:27:36,550 --> 01:27:40,720
In the shadows
936
01:27:40,810 --> 01:27:43,770
Down this twisted road
937
01:27:43,810 --> 01:27:47,190
Please watch over my soul
938
01:27:47,270 --> 01:27:50,150
And lift me
939
01:27:50,190 --> 01:27:53,530
Up so gently
940
01:27:53,610 --> 01:27:55,990
So as not to
941
01:27:56,030 --> 01:28:00,120
Touch the ground
942
01:28:00,160 --> 01:28:02,790
May your light shine
943
01:28:02,870 --> 01:28:07,870
All around
944
01:28:07,960 --> 01:28:11,170
Take me by the hand
945
01:28:11,250 --> 01:28:14,340
Across this broken land
946
01:28:14,420 --> 01:28:17,720
Until my days
947
01:28:17,800 --> 01:28:20,800
Are through
948
01:28:20,890 --> 01:28:24,680
[Vocalizing]
949
01:28:25,060 --> 01:28:29,230
>> Napisy pobrane z http://napisy.org <<
>>>>>>>> nowa wizja napisów <<<<<<<<
75682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.