Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:18,366 --> 00:00:22,116
This place looks like a piñata.
2
00:00:26,852 --> 00:00:28,893
Don't listen to her.
3
00:00:28,898 --> 00:00:31,678
Blanca thinks rainbows
aren't colorful enough.
4
00:00:31,683 --> 00:00:32,906
Patrón.
5
00:01:00,060 --> 00:01:03,324
Man, hey. Look.
6
00:01:04,673 --> 00:01:05,913
They're here.
7
00:01:30,655 --> 00:01:32,260
Byron Molina?
8
00:01:35,063 --> 00:01:36,421
Let's get to it.
9
00:01:36,426 --> 00:01:37,984
Austrian efficiency.
10
00:01:38,489 --> 00:01:39,569
I love it.
11
00:01:46,815 --> 00:01:50,727
My uncle has a saying.
"Lo barato sale caro".
12
00:01:52,212 --> 00:01:54,235
Cheap is expensive.
13
00:01:55,040 --> 00:01:56,950
A universal truth.
14
00:01:57,453 --> 00:01:59,190
And something you need to understand
15
00:01:59,195 --> 00:02:00,824
if we are going to do business.
16
00:02:16,236 --> 00:02:18,912
100% uncut fentanyl.
17
00:02:19,717 --> 00:02:22,411
That right there can
put an elephant down,
18
00:02:22,416 --> 00:02:26,221
and I've got 65 kilos ready to go.
19
00:02:33,601 --> 00:02:35,467
That's quite the shopping list.
20
00:02:35,472 --> 00:02:37,339
Are you invading Poland?
21
00:02:37,344 --> 00:02:38,992
Can you get what I need, or not?
22
00:02:42,218 --> 00:02:44,112
Give me 24 hours.
23
00:02:53,273 --> 00:02:55,523
Mm! Gracias, mamá.
24
00:03:15,425 --> 00:03:17,727
- Salud!
- Salud.
25
00:03:17,732 --> 00:03:19,294
Did you get that, gringuito?
26
00:03:19,299 --> 00:03:20,835
You want me to say it in English?
27
00:03:20,840 --> 00:03:22,340
You wanna come over here and say it?
28
00:03:22,345 --> 00:03:23,346
Hey, that's enough.
29
00:03:23,351 --> 00:03:24,827
What? You know he has it coming.
30
00:03:24,832 --> 00:03:26,786
Okay, why don't you go take a walk?
31
00:03:26,791 --> 00:03:28,001
Cool off.
32
00:03:37,969 --> 00:03:39,567
He's so sensitive.
33
00:03:41,077 --> 00:03:42,248
I didn't get a look at it,
34
00:03:42,253 --> 00:03:44,269
but whatever he's buying is heavy-duty.
35
00:03:45,673 --> 00:03:47,505
Will you just let me do my job?
36
00:03:48,110 --> 00:03:50,120
We're close, okay? I can
get these guys, but...
37
00:03:50,125 --> 00:03:51,148
I knew it.
38
00:03:54,508 --> 00:03:55,657
You're a rat.
39
00:04:52,834 --> 00:04:54,432
ASAC Valentine.
40
00:04:54,437 --> 00:04:55,721
Oh, hey.
41
00:04:59,486 --> 00:05:01,522
The Durango Cartel?
42
00:05:02,227 --> 00:05:03,524
Are you sure?
43
00:05:06,449 --> 00:05:08,325
I'll be in Budapest in eight hours.
44
00:05:13,141 --> 00:05:16,141
- Synced and corrected by Firefly -
- www.MY-SUBS.com -
45
00:05:18,330 --> 00:05:19,428
What's going on?
46
00:05:21,998 --> 00:05:24,810
Good morning, Agent Forrester.
47
00:05:24,815 --> 00:05:27,048
My name is Charlotte Linzer. CIA.
48
00:05:27,053 --> 00:05:28,479
I confirmed her credentials
49
00:05:28,484 --> 00:05:29,760
with the local chief of station.
50
00:05:29,765 --> 00:05:31,581
All right. Is there something
I can help you with?
51
00:05:31,586 --> 00:05:33,428
I certainly hope so.
52
00:05:33,433 --> 00:05:36,412
Antonio Vargas, formerly the most wanted
53
00:05:36,417 --> 00:05:38,911
drug lord in the world,
currently incarcerated
54
00:05:38,916 --> 00:05:41,087
at Metropolitan Correctional Center.
55
00:05:41,092 --> 00:05:42,093
FBI!
56
00:05:42,098 --> 00:05:45,140
Arrested by your colleagues
in New York three years ago.
57
00:05:46,837 --> 00:05:50,128
After Vargas went down,
his empire splintered.
58
00:05:50,133 --> 00:05:52,185
There are several contenders
vying for the crown,
59
00:05:52,190 --> 00:05:56,164
but the smart money is on
his nephew, Byron Molina.
60
00:05:56,169 --> 00:05:57,458
Yeah, I've heard of him.
61
00:05:57,463 --> 00:06:01,076
Wharton-educated MBA,
but more banker than narco.
62
00:06:01,081 --> 00:06:03,458
Don't be fooled by the fancy degree.
63
00:06:03,463 --> 00:06:06,199
Molina is just as violent as his uncle.
64
00:06:06,204 --> 00:06:07,549
And more ambitious.
65
00:06:07,554 --> 00:06:09,899
What's he doing in Budapest?
Moving weight?
66
00:06:09,904 --> 00:06:11,466
As you know, Budapest is a hub
67
00:06:11,471 --> 00:06:13,337
for international arms trafficking.
68
00:06:13,342 --> 00:06:16,122
Molina is here to obtain
a large consignment of weapons
69
00:06:16,127 --> 00:06:19,369
and exchange them
for 65 kilos of fentanyl
70
00:06:19,374 --> 00:06:20,724
in a straight up trade.
71
00:06:20,729 --> 00:06:22,937
There's a crew of Austrian
arms dealers behind the deal,
72
00:06:22,942 --> 00:06:25,001
but we're still trying to ID them.
73
00:06:25,006 --> 00:06:28,352
What division are you with?
Special Activities?
74
00:06:29,576 --> 00:06:31,398
This operation is highly classified
75
00:06:31,403 --> 00:06:34,028
and approved at the
highest levels in Washington
76
00:06:34,033 --> 00:06:36,794
in partnership with
the Hungarian Defense Force.
77
00:06:36,799 --> 00:06:40,364
My objective is to secure
the weapons and the fentanyl.
78
00:06:40,369 --> 00:06:42,376
Except something went wrong.
79
00:06:43,981 --> 00:06:46,208
I've had a NOC agent
embedded with Molina's crew
80
00:06:46,213 --> 00:06:47,806
for nearly two years.
81
00:06:47,811 --> 00:06:49,416
He's a singleton operative,
82
00:06:49,421 --> 00:06:51,897
a deniable asset sent in deep cover.
83
00:06:51,902 --> 00:06:55,684
I'll refer to him by his alias,
Gabriel Fuentes.
84
00:06:55,689 --> 00:06:59,197
Last night, Fuentes was made
by Humberto Orozco,
85
00:06:59,202 --> 00:07:00,645
Molina's weapons expert.
86
00:07:00,650 --> 00:07:02,143
Orozco attacked...
87
00:07:02,148 --> 00:07:04,170
and they both went over
a bridge into the Danube.
88
00:07:04,175 --> 00:07:06,433
Our undercover agent is
the only one that survived.
89
00:07:06,438 --> 00:07:08,462
So why come to us?
90
00:07:12,401 --> 00:07:14,441
Can we speak in private?
91
00:07:14,446 --> 00:07:15,530
Step into my office.
92
00:07:20,027 --> 00:07:22,635
With Orozco gone, Molina's
lost his weapons man.
93
00:07:22,640 --> 00:07:24,141
If he can't inspect the merchandise,
94
00:07:24,146 --> 00:07:25,757
he might spike the deal.
95
00:07:25,762 --> 00:07:27,291
But you already have Molina
96
00:07:27,296 --> 00:07:28,946
and more than enough
to take down the Austrians,
97
00:07:28,951 --> 00:07:30,414
so why do you need this
deal to go through?
98
00:07:30,419 --> 00:07:32,721
I want the intelligence product.
99
00:07:32,726 --> 00:07:34,225
I wanna know what they're buying,
100
00:07:34,230 --> 00:07:36,246
logistics, shipping routes, financing,
101
00:07:36,251 --> 00:07:38,596
the full picture
on how the Mexican cartels
102
00:07:38,601 --> 00:07:40,119
are sourcing weapons from Europe.
103
00:07:40,124 --> 00:07:41,392
What's the ask?
104
00:07:42,997 --> 00:07:44,602
I need you to go undercover.
105
00:07:44,607 --> 00:07:46,691
Posing as a weapons expert.
106
00:07:46,696 --> 00:07:48,040
I've checked your profile.
107
00:07:48,045 --> 00:07:50,466
You've got UC experience
in Latin America,
108
00:07:50,471 --> 00:07:51,816
the requisite knowledge base,
109
00:07:51,821 --> 00:07:54,662
and a fully backstopped alias
we can activate.
110
00:07:55,164 --> 00:07:56,701
When is this going down?
111
00:07:57,707 --> 00:07:59,356
- Tonight.
- Oh, God.
112
00:07:59,361 --> 00:08:02,054
It's obviously less than ideal.
113
00:08:02,059 --> 00:08:03,733
But a little interagency cooperation
114
00:08:03,738 --> 00:08:04,753
would be appreciated.
115
00:08:04,758 --> 00:08:07,103
So when life gives you lemons,
116
00:08:07,108 --> 00:08:08,122
come to the FBI.
117
00:08:08,127 --> 00:08:09,411
Is that it?
118
00:08:10,415 --> 00:08:11,760
Okay.
119
00:08:11,765 --> 00:08:13,817
This is your op, but
if I'm gonna do this,
120
00:08:13,822 --> 00:08:15,385
I'm gonna do it my way with my team.
121
00:08:15,390 --> 00:08:16,566
Is that gonna be a problem?
122
00:08:16,571 --> 00:08:18,116
On the contrary.
123
00:08:18,922 --> 00:08:21,004
It'll be nice working with you.
124
00:08:23,185 --> 00:08:24,504
Are you having a laugh?
125
00:08:24,509 --> 00:08:26,769
Scott, you know that
UC assignments like this
126
00:08:26,774 --> 00:08:29,081
take weeks of prep, not hours.
127
00:08:29,086 --> 00:08:30,909
This is an operational nightmare.
128
00:08:30,914 --> 00:08:32,694
The real problem is timing.
129
00:08:32,699 --> 00:08:34,521
A new face coming in at the last minute?
130
00:08:34,526 --> 00:08:37,214
How is Molina not gonna see
that as extremely coincidental?
131
00:08:37,219 --> 00:08:38,917
It's too risky to wire you up.
132
00:08:38,922 --> 00:08:40,291
There's not enough time for recon
133
00:08:40,296 --> 00:08:41,920
or to set up proper surveillance.
134
00:08:41,925 --> 00:08:44,357
It feels like you're about
to walk into a kill box.
135
00:08:44,362 --> 00:08:45,412
Blindfolded.
136
00:08:45,417 --> 00:08:49,026
I understand, but we have the
Durango Cartel in our sights,
137
00:08:49,031 --> 00:08:51,955
and let's not forget about
the 65 kilos worth of fentanyl
138
00:08:51,960 --> 00:08:53,802
that are gonna be flooded into Europe.
139
00:08:53,807 --> 00:08:56,152
Guys, we may never get
this opportunity again.
140
00:08:56,157 --> 00:08:59,372
And like a wise man once said,
"If you're gonna shoot, shoot".
141
00:09:06,341 --> 00:09:07,390
What do you need?
142
00:09:08,093 --> 00:09:10,700
Amanda, I need you
to contact undercover ops.
143
00:09:10,705 --> 00:09:13,543
I want my alias tighter than
a Quaker at Burning Man, okay?
144
00:09:13,548 --> 00:09:14,593
On it.
145
00:09:14,598 --> 00:09:16,248
Okay, I can work on IDing the Austrians.
146
00:09:16,253 --> 00:09:18,653
Maybe find out where the weapons
are before the deal goes down,
147
00:09:18,658 --> 00:09:19,871
- get a step ahead.
- Great.
148
00:09:19,876 --> 00:09:21,289
And I just got word a few minutes ago.
149
00:09:21,294 --> 00:09:22,831
ASAC Valentine's coming to Budapest.
150
00:09:22,836 --> 00:09:24,136
- He's already in the air.
- Really?
151
00:09:24,141 --> 00:09:25,311
Okay. Let me know when he lands.
152
00:09:25,316 --> 00:09:26,544
Of course.
153
00:09:27,449 --> 00:09:28,707
Cam?
154
00:09:32,149 --> 00:09:34,799
You've got the desk, okay?
I want you running point.
155
00:09:34,804 --> 00:09:36,160
Stay close to Linzer.
156
00:09:36,165 --> 00:09:38,063
- You don't trust her either?
- Mm-mm.
157
00:09:38,068 --> 00:09:40,153
- Stay close to her.
- Mm-hmm.
158
00:09:41,158 --> 00:09:42,404
Hey, Scott?
159
00:09:44,509 --> 00:09:46,077
Be careful out there.
160
00:09:46,082 --> 00:09:47,126
Mm.
161
00:09:56,652 --> 00:09:57,946
Yo.
162
00:10:00,351 --> 00:10:01,739
You're the guy?
163
00:10:01,744 --> 00:10:03,175
You're not even Latino.
164
00:10:03,180 --> 00:10:05,052
Well, feel free to find somebody else.
165
00:10:05,057 --> 00:10:08,615
Look, I know you've been
UC with narcos before.
166
00:10:08,620 --> 00:10:10,710
Right? Bolivia, Italy.
167
00:10:10,715 --> 00:10:12,402
I'm sure you're good at whatever you do.
168
00:10:12,407 --> 00:10:15,013
But if Molina doesn't
like the way you talk,
169
00:10:15,018 --> 00:10:16,449
your clothes, your face,
170
00:10:16,454 --> 00:10:18,713
he will cut out your liver
and feed it to you.
171
00:10:18,718 --> 00:10:20,267
What happened to Orozco?
172
00:10:21,471 --> 00:10:23,687
The weapons expert.
I never got that full story.
173
00:10:23,692 --> 00:10:25,250
How'd you sell that to Molina?
174
00:10:25,855 --> 00:10:27,547
I told him what happened.
175
00:10:27,552 --> 00:10:28,723
Orozco came at me,
176
00:10:28,728 --> 00:10:30,386
we hit the water, he broke his neck.
177
00:10:31,091 --> 00:10:32,758
I checked for a pulse and he was gone.
178
00:10:39,739 --> 00:10:41,915
We're on.
179
00:10:57,452 --> 00:10:58,970
Wait here.
180
00:11:04,633 --> 00:11:06,671
You're American?
181
00:11:08,774 --> 00:11:10,006
That's right.
182
00:11:10,011 --> 00:11:11,591
Florida.
183
00:11:11,596 --> 00:11:13,071
Arizona.
184
00:11:13,076 --> 00:11:15,421
Little town on the border called Bisbee.
185
00:11:15,426 --> 00:11:17,124
Oh, you're a long way from home.
186
00:11:17,129 --> 00:11:19,625
Byron always wants me with him
187
00:11:19,630 --> 00:11:21,276
when he travels.
188
00:11:21,781 --> 00:11:23,603
Byron.
189
00:11:31,834 --> 00:11:33,144
Bye, baby.
190
00:11:37,567 --> 00:11:39,369
This is the guy I told you about.
191
00:11:44,184 --> 00:11:46,774
- Get your hands off me.
- Whoa, Byron. Come on.
192
00:11:52,072 --> 00:11:55,158
Joshua Buckner. Ex-Army.
193
00:11:56,163 --> 00:11:59,262
Special Forces snake eater turned PMC.
194
00:12:00,167 --> 00:12:01,946
Somalia.
195
00:12:01,951 --> 00:12:03,469
Yemen.
196
00:12:03,474 --> 00:12:05,036
Ukraine.
197
00:12:05,041 --> 00:12:07,125
Found my LinkedIn. Good for you.
198
00:12:07,130 --> 00:12:09,776
Everything about you
checks out on paper, but...
199
00:12:10,580 --> 00:12:12,187
I always like to look under the hood
200
00:12:12,192 --> 00:12:13,933
before I make a purchase.
201
00:12:15,704 --> 00:12:17,483
An AR-15.
202
00:12:17,488 --> 00:12:19,137
Fairly basic.
203
00:12:19,142 --> 00:12:21,238
If you are really a weapons expert,
204
00:12:21,243 --> 00:12:22,718
you should be able to assemble it.
205
00:12:22,723 --> 00:12:24,403
- Mm.
- No problem.
206
00:12:26,236 --> 00:12:27,799
You can't be serious.
207
00:12:30,893 --> 00:12:32,926
30 seconds.
208
00:12:34,430 --> 00:12:37,329
You know, I've never really
shot someone in the eye before.
209
00:12:37,334 --> 00:12:40,407
Kind of excited to see what happens.
210
00:12:41,412 --> 00:12:42,914
20 seconds.
211
00:12:49,042 --> 00:12:51,039
15 seconds.
212
00:12:51,044 --> 00:12:52,868
Assemble the weapon.
213
00:12:53,873 --> 00:12:55,157
I can't.
214
00:12:59,487 --> 00:13:02,846
This is the wrong cam pin
for the bolt carrier group.
215
00:13:02,851 --> 00:13:04,214
It's for an AR-10.
216
00:13:04,219 --> 00:13:06,481
What else you got?
217
00:13:10,063 --> 00:13:11,643
I'll be in touch.
218
00:13:22,635 --> 00:13:24,289
Hey, I got something.
219
00:13:24,294 --> 00:13:26,665
I scrubbed the CCTV from the ruin pub
220
00:13:26,670 --> 00:13:29,233
trying to find a face for one
of our Austrian traffickers.
221
00:13:29,238 --> 00:13:30,475
Any luck?
222
00:13:31,780 --> 00:13:34,386
That doesn't really help us,
Agent Raines.
223
00:13:34,391 --> 00:13:36,437
Push in on his left hand, Kyle.
224
00:13:37,842 --> 00:13:39,162
The case he's carrying?
225
00:13:39,167 --> 00:13:42,220
His watch... that's
a Carl Suchy & Sohne piece.
226
00:13:42,225 --> 00:13:45,136
Limited series. Only five
are produced a year.
227
00:13:45,141 --> 00:13:47,747
I made a few calls,
back traced the purchase,
228
00:13:47,752 --> 00:13:49,024
found a name.
229
00:13:49,929 --> 00:13:53,132
I know that face. Matthias Trauner.
230
00:13:53,137 --> 00:13:55,271
He's been on Europol's
radar for a few years.
231
00:13:55,276 --> 00:13:57,521
Ostensibly, he sells
industrial ag equipment,
232
00:13:57,526 --> 00:14:00,064
but his real trade is weaponry.
233
00:14:00,069 --> 00:14:01,960
Oh, three years ago,
Trauner was suspected
234
00:14:01,965 --> 00:14:05,609
of selling man portable air
defense systems, or MANPADs,
235
00:14:05,614 --> 00:14:07,120
to Houthi rebels in Yemen.
236
00:14:07,125 --> 00:14:09,142
Surface-to-air missiles
that can take out
237
00:14:09,147 --> 00:14:11,641
low-flying aircraft and be
fired by a single person.
238
00:14:11,646 --> 00:14:13,643
Looks like Molina is leveling up.
239
00:14:13,648 --> 00:14:15,340
I'll do a deeper dive on Trauner.
240
00:14:22,613 --> 00:14:23,884
Amanda.
241
00:14:29,602 --> 00:14:31,617
No te preocupes por eso.
242
00:14:31,622 --> 00:14:35,012
Te sacaré cuando sea
el momento adecuado.
243
00:14:35,017 --> 00:14:36,610
Ya está aprobado.
244
00:14:37,715 --> 00:14:40,305
Y yo tengo autoridad de ejecución.
245
00:14:41,110 --> 00:14:42,628
¿Me entiendes?
246
00:14:47,203 --> 00:14:49,325
- Get anything?
- She's planning something.
247
00:14:49,330 --> 00:14:52,160
I don't know what, but Fuentes
didn't seem happy about it.
248
00:14:52,165 --> 00:14:54,597
She said the words "execute authority".
249
00:14:56,691 --> 00:14:58,351
- Jubal!
- Hey, Cam.
250
00:14:58,356 --> 00:14:59,844
Did not expect to see you today.
251
00:14:59,849 --> 00:15:01,311
Yeah, yeah, yeah, well,
a source in Langley
252
00:15:01,316 --> 00:15:03,554
clued me in that the CIA was
working the Durango Cartel.
253
00:15:03,559 --> 00:15:05,095
Soon as I heard,
I got my ass on a plane.
254
00:15:05,100 --> 00:15:06,271
Not trying to overstep.
255
00:15:06,276 --> 00:15:07,689
No, we could use an extra hand.
256
00:15:07,694 --> 00:15:09,590
Okay, great. Andre, how you doing, man?
257
00:15:09,595 --> 00:15:11,537
- All good, man.
- Good, good, good.
258
00:15:11,542 --> 00:15:12,630
Smitty.
259
00:15:12,635 --> 00:15:15,042
You are full of surprises, Valentine.
260
00:15:15,047 --> 00:15:17,394
Oh, I don't know about
that. Great to see you.
261
00:15:17,399 --> 00:15:18,500
Hey, guys.
262
00:15:18,505 --> 00:15:20,198
And you must be Amanda Tate, right?
263
00:15:20,203 --> 00:15:22,330
I've heard great things.
264
00:15:22,335 --> 00:15:24,419
Um, hi. Jubal Valentine.
265
00:15:24,424 --> 00:15:25,911
I'm the ASAC at the
New York field office.
266
00:15:25,916 --> 00:15:27,292
- Ah. Good to meet you.
- Yeah, you too.
267
00:15:27,297 --> 00:15:29,642
Okay. I need to talk to Scott.
268
00:15:29,647 --> 00:15:31,197
- Follow me.
- Thanks.
269
00:15:32,302 --> 00:15:33,534
Scott, this is huge.
270
00:15:33,539 --> 00:15:35,256
The Durango Cartel has been reeling
271
00:15:35,261 --> 00:15:36,431
ever since we put Vargas away,
272
00:15:36,436 --> 00:15:38,433
but that hydra has
more than a few heads.
273
00:15:38,438 --> 00:15:40,566
Taking Byron Molina off the board
274
00:15:40,571 --> 00:15:42,742
would send the whole
organization into chaos.
275
00:15:42,747 --> 00:15:45,048
So you actually saw him
face-to-face, right?
276
00:15:45,053 --> 00:15:46,055
I did.
277
00:15:46,060 --> 00:15:48,058
The deal is I inspect the weapon,
278
00:15:48,063 --> 00:15:50,235
I get 200k worth of crypto in return.
279
00:15:50,240 --> 00:15:51,742
But once we get eyes on the merch,
280
00:15:51,747 --> 00:15:54,224
we'll take down Molina,
grab up the weapons.
281
00:15:54,229 --> 00:15:55,450
Look, timing's gonna be tight,
282
00:15:55,455 --> 00:15:57,191
but it's a pretty straightforward op.
283
00:15:57,196 --> 00:16:00,194
Well, there's nothing
straight about this one, man.
284
00:16:00,199 --> 00:16:03,241
Policy hawks in Washington
have been beating the drum
285
00:16:03,246 --> 00:16:07,076
on designating drug cartels
as terrorist organizations,
286
00:16:07,081 --> 00:16:09,638
and they want to escalate
tactics accordingly.
287
00:16:09,643 --> 00:16:11,354
They want military options on the table?
288
00:16:11,359 --> 00:16:12,517
Yeah, I mean, think about it.
289
00:16:12,522 --> 00:16:14,904
We got CIA running an op
on a crew of narcos,
290
00:16:14,909 --> 00:16:18,386
a bunch of trigger-pullers
on standby, no DEA liaison.
291
00:16:18,391 --> 00:16:21,563
I don't know what
they got planned, but, uh...
292
00:16:21,568 --> 00:16:24,044
we didn't put Osama bin Laden
on trial, right?
293
00:16:24,049 --> 00:16:25,785
Okay, well, thank you for the heads-up,
294
00:16:25,790 --> 00:16:27,979
but, you know, you
could have just called.
295
00:16:27,984 --> 00:16:29,556
What's the rush to get out here?
296
00:16:30,360 --> 00:16:31,618
Uh...
297
00:16:38,965 --> 00:16:41,485
Uh, you knew Rina, right?
298
00:16:41,490 --> 00:16:43,498
- Rina Trenholm?
- Rina Trenholm?
299
00:16:43,503 --> 00:16:44,847
Your old colleague?
300
00:16:44,852 --> 00:16:46,806
The one that Antonio Vargas killed?
301
00:16:46,811 --> 00:16:48,378
I'm confused.
302
00:16:49,683 --> 00:16:51,929
Hey, this is Special
Agent Jubal Valentine.
303
00:16:51,934 --> 00:16:54,237
I need an ambulance at
the 300 block of Chamberlain.
304
00:16:54,242 --> 00:16:55,774
I have an agent who's been shot.
305
00:16:56,777 --> 00:16:59,209
Yeah, but she wasn't just my colleague.
306
00:16:59,214 --> 00:17:00,721
She...
307
00:17:01,650 --> 00:17:03,647
we were together.
308
00:17:05,262 --> 00:17:07,259
What Vargas did to my team...
309
00:17:09,310 --> 00:17:11,437
What he did to Rina,
310
00:17:11,442 --> 00:17:14,048
I'm here because I swore
311
00:17:14,053 --> 00:17:16,268
I would do everything I could
312
00:17:16,273 --> 00:17:19,778
to put the Durango Cartel
in the dirt for good.
313
00:17:21,626 --> 00:17:24,842
You know, this isn't just
a trafficking case.
314
00:17:24,847 --> 00:17:27,372
This is a war for America...
315
00:17:28,677 --> 00:17:30,775
and for me.
316
00:17:35,901 --> 00:17:37,619
You still haven't answered my question.
317
00:17:37,624 --> 00:17:38,682
Remind me.
318
00:17:38,687 --> 00:17:40,772
What division are you with?
319
00:17:41,874 --> 00:17:45,221
I'm a case officer.
Counterterrorism Center.
320
00:17:45,226 --> 00:17:47,106
So you are with Special Activities.
321
00:17:47,111 --> 00:17:49,997
Ground Branch? Renditions,
assassinations, exfils...
322
00:17:50,002 --> 00:17:53,007
I mean, everything off-book,
no fingerprints.
323
00:17:54,567 --> 00:17:57,222
Did you just drag my team
into a black op?
324
00:17:59,621 --> 00:18:01,400
I get you're in a tough spot.
325
00:18:01,405 --> 00:18:03,633
This operation is highly
classified and approved.
326
00:18:03,638 --> 00:18:05,196
Oh, I remember that part.
327
00:18:05,801 --> 00:18:07,319
You know, guess I'm just wondering
328
00:18:07,324 --> 00:18:11,729
what kind of operation would
require "execute authority".
329
00:18:13,287 --> 00:18:14,823
How did you...
330
00:18:14,828 --> 00:18:16,112
hmm.
331
00:18:16,918 --> 00:18:19,008
Ah.
332
00:18:29,203 --> 00:18:31,069
- What are you not...
- Cam.
333
00:18:31,074 --> 00:18:34,551
Maybe we wanna take this offline?
334
00:18:38,483 --> 00:18:40,437
The game is changing.
335
00:18:40,442 --> 00:18:42,975
The cartels are getting
more and more sophisticated.
336
00:18:42,980 --> 00:18:46,247
Infrastructure, resources,
finances, firepower.
337
00:18:46,252 --> 00:18:49,120
And the violence is spilling
over to American soil.
338
00:18:49,125 --> 00:18:50,875
The emerging consensus in Washington
339
00:18:50,880 --> 00:18:53,530
is that we need to expand
the battle space.
340
00:18:53,535 --> 00:18:56,533
You are talking about
designating the cartels
341
00:18:56,538 --> 00:18:58,155
as terrorist organizations!
342
00:18:58,160 --> 00:19:00,450
Not just talking about it.
343
00:19:00,455 --> 00:19:02,147
Testing the proposition.
344
00:19:02,152 --> 00:19:05,150
Drug trafficking requires
law enforcement solutions,
345
00:19:05,155 --> 00:19:06,773
not just tanks rolling in the streets!
346
00:19:06,778 --> 00:19:09,471
You are looking at this
through a coffee straw.
347
00:19:09,476 --> 00:19:12,214
Fentanyl alone killed over
100,000 Americans last year.
348
00:19:12,219 --> 00:19:14,769
Do you have any idea
how many 9/11s that is?
349
00:19:14,774 --> 00:19:16,870
The Mexican cartels are operating
350
00:19:16,875 --> 00:19:19,034
at the level of a nation-state,
351
00:19:19,039 --> 00:19:21,776
so it behooves us to treat them as such.
352
00:19:21,781 --> 00:19:23,734
So this op is what?
353
00:19:23,739 --> 00:19:26,834
A pilot program? A fascism dry run?
354
00:19:27,439 --> 00:19:29,498
You know, I looked at your CV.
355
00:19:29,503 --> 00:19:32,079
It's, um, pretty impressive.
356
00:19:33,183 --> 00:19:35,137
Makes me wonder why you're content to
357
00:19:35,142 --> 00:19:37,717
be stuck at this desk
playing hall monitor.
358
00:19:37,722 --> 00:19:39,097
Okay, you don't know her.
359
00:19:39,102 --> 00:19:41,317
That's not necessary. Okay?
360
00:19:41,322 --> 00:19:43,412
How far are you prepared to take this?
361
00:19:43,417 --> 00:19:45,999
I mean, you've got a roll-up
crew in my conference room
362
00:19:46,004 --> 00:19:47,541
just waiting to get spun up.
363
00:19:47,546 --> 00:19:49,194
What is your end game?
364
00:19:49,199 --> 00:19:51,729
And don't you dare
tell me it's classified.
365
00:19:53,334 --> 00:19:54,562
Okay.
366
00:19:55,467 --> 00:19:56,738
I won't tell you.
367
00:20:04,519 --> 00:20:05,863
What is going on?
368
00:20:05,868 --> 00:20:07,299
I don't know what she has in mind.
369
00:20:07,304 --> 00:20:09,737
No, I am talking about you, Jubal.
370
00:20:09,742 --> 00:20:11,216
Are you okay with this?
371
00:20:11,221 --> 00:20:13,990
Because it is not clear to me
whose side you're on.
372
00:20:13,995 --> 00:20:16,375
Cam, we... we don't have the ball here.
373
00:20:16,877 --> 00:20:18,771
Our job is to... to block and tackle.
374
00:20:18,776 --> 00:20:19,790
And yes,
375
00:20:19,795 --> 00:20:21,531
I would like a little more transparency.
376
00:20:21,536 --> 00:20:22,585
But...
377
00:20:23,190 --> 00:20:25,579
We've got to let this play out.
378
00:20:29,326 --> 00:20:31,846
Scott just got word from Molina.
379
00:20:31,851 --> 00:20:33,238
- They're ready.
- Great.
380
00:20:52,088 --> 00:20:53,215
The Austrians?
381
00:20:53,220 --> 00:20:54,583
They couldn't fulfill the order.
382
00:20:54,588 --> 00:20:56,798
So they're negotiating how
to make up for the shortfall.
383
00:20:56,803 --> 00:20:59,196
Molina's hashing it out
with them right now.
384
00:21:01,171 --> 00:21:02,778
Let's do this.
385
00:21:09,062 --> 00:21:12,667
RGW90 ASM Man-Portable
Air Defense System.
386
00:21:14,371 --> 00:21:16,934
German-made shoot-and-scoot.
387
00:21:16,939 --> 00:21:19,033
Integrated automated control system.
388
00:21:19,638 --> 00:21:22,779
Six-klick kill range with a 1.5-kilo
389
00:21:22,784 --> 00:21:25,165
blast-fragmentation warhead at the top.
390
00:21:25,468 --> 00:21:27,361
Comes with a multispectral
optical seeker.
391
00:21:27,366 --> 00:21:28,424
Three different channels
392
00:21:28,429 --> 00:21:29,972
capable of tracing the heat buildup
393
00:21:29,977 --> 00:21:33,081
in the wings and fuselage
due to air resistance.
394
00:21:33,086 --> 00:21:34,909
How many of these you getting?
395
00:21:34,914 --> 00:21:36,464
More than one.
396
00:21:37,993 --> 00:21:41,045
Sweet. Warheads on foreheads.
397
00:21:47,622 --> 00:21:49,690
Whoo. Works.
398
00:21:57,445 --> 00:21:59,051
Hey, one more thing.
399
00:21:59,056 --> 00:22:01,707
If you need another man at the
exchange, happy to pitch in.
400
00:22:01,712 --> 00:22:02,940
Don't worry about it.
401
00:22:10,297 --> 00:22:12,555
Looks like the hard part's over.
402
00:22:12,560 --> 00:22:14,322
Stay in position until he gets clear
403
00:22:14,327 --> 00:22:15,851
and then head back to the Hub.
404
00:22:15,856 --> 00:22:17,179
Solid copy.
405
00:22:26,779 --> 00:22:29,212
Good job today, Florida.
406
00:22:29,217 --> 00:22:31,489
Byron sent me to give you this.
407
00:22:32,393 --> 00:22:33,922
Your payout.
408
00:22:35,627 --> 00:22:37,667
He also send you over here to work me?
409
00:22:37,672 --> 00:22:39,495
Bat your eyes, ask me some questions?
410
00:22:39,500 --> 00:22:42,769
Everyone's a traitor
until proven otherwise.
411
00:22:45,245 --> 00:22:46,809
Including you?
412
00:22:48,914 --> 00:22:50,764
Everyone's got their secrets.
413
00:22:52,469 --> 00:22:53,702
I'll bite.
414
00:22:54,907 --> 00:22:56,187
What's mine?
415
00:22:56,192 --> 00:22:57,450
Mm.
416
00:22:58,954 --> 00:23:00,457
You're scared.
417
00:23:01,862 --> 00:23:03,494
You're afraid to say the wrong thing,
418
00:23:03,499 --> 00:23:04,931
wear the wrong dress.
419
00:23:04,936 --> 00:23:06,456
You're living a lie,
420
00:23:06,461 --> 00:23:08,515
and you are terrified
that he's gonna catch on.
421
00:23:08,520 --> 00:23:10,308
You don't know what
you're talking about.
422
00:23:10,313 --> 00:23:11,572
What does he got on you?
423
00:23:12,577 --> 00:23:14,466
Back in Arizona, you got a family?
424
00:23:16,069 --> 00:23:17,893
Do you have a kid?
425
00:23:17,898 --> 00:23:20,244
Is he holding you hostage?
What if I could get...
426
00:23:22,246 --> 00:23:23,757
Blanca.
427
00:23:23,762 --> 00:23:24,989
El patrón wants you.
428
00:23:34,236 --> 00:23:35,551
What do you think you're doing?
429
00:23:35,556 --> 00:23:37,652
She's an American citizen, a civilian.
430
00:23:37,657 --> 00:23:39,642
I don't think she wants to be here.
431
00:23:39,647 --> 00:23:42,375
- What if we could get her out?
- She's playing you.
432
00:23:42,380 --> 00:23:43,951
Blanca might have been innocent once,
433
00:23:43,956 --> 00:23:45,082
but those days are long gone.
434
00:23:45,087 --> 00:23:46,214
That's not what I see.
435
00:23:46,219 --> 00:23:47,998
Look, you played your part.
436
00:23:48,003 --> 00:23:49,521
Now let it go.
437
00:23:49,526 --> 00:23:52,046
Stay away from Blanca.
Stay away from the meet.
438
00:23:52,051 --> 00:23:53,264
Are you kidding me?
439
00:23:53,269 --> 00:23:54,570
You need me there.
440
00:23:54,575 --> 00:23:57,293
You... you are going to be surrounded,
441
00:23:57,298 --> 00:23:58,905
cut off from everything.
442
00:23:58,910 --> 00:24:00,203
I said, let it go.
443
00:24:05,619 --> 00:24:08,436
I put a magnetic geotracker
in the sample weapon
444
00:24:08,441 --> 00:24:09,460
that I tested.
445
00:24:09,465 --> 00:24:11,761
Tracker's at a warehouse
two miles outside of Budapest.
446
00:24:11,766 --> 00:24:13,540
Okay, so this is where
the Austrians are keeping
447
00:24:13,545 --> 00:24:14,677
the full consignment, yeah?
448
00:24:14,682 --> 00:24:16,473
Yeah. We'll have HNP grab up the weapons
449
00:24:16,478 --> 00:24:18,371
and we will take Molina
and his team down.
450
00:24:18,376 --> 00:24:19,944
- Have Fuentes...
- No.
451
00:24:21,850 --> 00:24:22,939
What do you mean no?
452
00:24:22,944 --> 00:24:24,786
We have more than enough
to take this man down
453
00:24:24,791 --> 00:24:26,515
and have him go to prison
for the rest of his life.
454
00:24:26,520 --> 00:24:27,951
You wanna risk a firefight here?
455
00:24:27,956 --> 00:24:29,791
If we take them separately,
we have more control
456
00:24:29,796 --> 00:24:32,695
- over...
- I am not moving preemptively.
457
00:24:32,700 --> 00:24:34,479
I need all elements in the same place...
458
00:24:34,484 --> 00:24:37,159
the narcos, arms dealers,
weapons, and the fentanyl.
459
00:24:37,164 --> 00:24:39,702
Just tell us exactly
what you are planning.
460
00:24:39,707 --> 00:24:42,263
Why do you need them all
in the same place?
461
00:24:43,568 --> 00:24:45,827
Because I'm going to launch a missile...
462
00:24:49,010 --> 00:24:51,096
And blow them all to hell.
463
00:24:59,763 --> 00:25:03,601
I have been authorized
to transfer operational control
464
00:25:03,606 --> 00:25:06,611
of an American MQ-9 Reaper drone
465
00:25:08,605 --> 00:25:11,778
to the Hungarian military
at Papa Air Force Base.
466
00:25:11,783 --> 00:25:13,954
Once we have the location
for the exchange,
467
00:25:13,959 --> 00:25:17,348
the Hungarians will launch
the Reaper on my word.
468
00:25:17,353 --> 00:25:18,741
As soon as it's in range,
469
00:25:18,746 --> 00:25:22,745
the drone will fire
an AGM-114 Hellfire missile.
470
00:25:22,750 --> 00:25:25,617
This is not a capture mission.
471
00:25:25,622 --> 00:25:27,489
This is a kinetic operation
472
00:25:27,494 --> 00:25:30,200
designed to inflict maximum damage.
473
00:25:30,205 --> 00:25:33,296
You have no idea where
the meet is going down.
474
00:25:33,301 --> 00:25:35,125
What about civilians?
475
00:25:35,130 --> 00:25:37,717
Trauner always does his
business in remote areas.
476
00:25:37,722 --> 00:25:39,675
I don't imagine him switching it up now.
477
00:25:39,680 --> 00:25:40,795
Fuentes has been briefed.
478
00:25:40,800 --> 00:25:42,156
He's got plenty of time to get clear.
479
00:25:42,161 --> 00:25:43,810
Blowing up Molina isn't gonna put a dent
480
00:25:43,815 --> 00:25:46,912
in the cartel's supply lines
or production capacities.
481
00:25:46,917 --> 00:25:48,871
We need to make arrests, get evidence,
482
00:25:48,876 --> 00:25:50,033
and move up the chain.
483
00:25:50,038 --> 00:25:51,774
She doesn't wanna move up the chain.
484
00:25:51,779 --> 00:25:53,155
She wants to vaporize it.
485
00:25:53,160 --> 00:25:54,374
This isn't about the cartel,
486
00:25:54,379 --> 00:25:55,517
this is about making a statement.
487
00:25:55,522 --> 00:25:56,553
Am I wrong?
488
00:25:57,057 --> 00:25:59,782
You know, the question is,
when does it stop?
489
00:25:59,787 --> 00:26:01,958
If we drop a bomb here,
490
00:26:01,963 --> 00:26:06,136
why not the Russian mob
in Brighton Beach,
491
00:26:06,141 --> 00:26:08,573
or the biker gangs in Tulsa, hmm?
492
00:26:08,578 --> 00:26:10,702
I've confirmed with my superiors.
493
00:26:11,407 --> 00:26:14,398
My orders are crystal clear.
494
00:26:14,403 --> 00:26:18,496
So either get on board,
or get out of my way.
495
00:26:22,549 --> 00:26:23,789
Scott.
496
00:26:24,594 --> 00:26:26,591
Hey, she's not wrong.
497
00:26:26,596 --> 00:26:28,028
We don't really have a choice here.
498
00:26:28,033 --> 00:26:30,421
Are you kidding me?
This is Hungary, not Yemen.
499
00:26:30,426 --> 00:26:31,640
We can't just be dropping bombs.
500
00:26:31,645 --> 00:26:32,690
What do you want me to do?
501
00:26:32,695 --> 00:26:34,295
Fly to Washington,
change policy in four hours?
502
00:26:34,300 --> 00:26:36,993
Molina is acquiring
military-grade weapons.
503
00:26:36,998 --> 00:26:38,821
It looks like we're responding in kind.
504
00:26:38,826 --> 00:26:40,214
Weapons are on the move.
505
00:26:40,219 --> 00:26:41,805
They're heading southwest
out of Budapest
506
00:26:41,810 --> 00:26:43,086
on the M7 motorway.
507
00:26:43,091 --> 00:26:45,654
That is farm country. They
could be headed anywhere.
508
00:26:45,659 --> 00:26:47,513
I may have something.
509
00:26:47,518 --> 00:26:49,310
Five years ago, Matthias
Trauner bought up
510
00:26:49,315 --> 00:26:51,965
a few acres of land surrounding
an abandoned Soviet army base
511
00:26:51,970 --> 00:26:53,836
that's been a ghost town
for 40 years now.
512
00:26:53,841 --> 00:26:55,502
Yeah, that looks like
a place to do business
513
00:26:55,507 --> 00:26:57,535
115 kilometers from Budapest.
514
00:26:57,540 --> 00:26:58,841
This is probably where it's going down.
515
00:26:58,846 --> 00:27:00,594
My team will post up
near the location site
516
00:27:00,599 --> 00:27:02,889
and provide visual confirmation
of the weapons.
517
00:27:02,894 --> 00:27:04,530
As soon as we have eyes on the cargo,
518
00:27:04,535 --> 00:27:05,717
I'll call in the missile strike.
519
00:27:05,722 --> 00:27:06,849
We're going too.
520
00:27:06,854 --> 00:27:08,673
- Agent Forrester...
- We are going!
521
00:27:10,858 --> 00:27:12,129
You're going with them.
522
00:27:13,034 --> 00:27:15,815
You are restricted
to recon for civilians.
523
00:27:15,820 --> 00:27:17,581
Understood? You are not to engage.
524
00:27:17,586 --> 00:27:18,606
Got it.
525
00:27:18,611 --> 00:27:21,086
Why don't you just focus on
not starting World War III?
526
00:27:25,742 --> 00:27:28,267
I'll have Smitty and Andre
meet you there.
527
00:27:28,272 --> 00:27:30,057
But are we really doing this?
528
00:27:31,363 --> 00:27:33,840
I don't think we have a choice.
529
00:27:33,845 --> 00:27:35,364
Let's gear up.
530
00:27:50,655 --> 00:27:52,827
Just reconned the south side
of the village.
531
00:27:52,832 --> 00:27:54,897
Looks empty, but unless
we go door-to-door,
532
00:27:54,902 --> 00:27:56,365
we can't be sure there aren't squatters.
533
00:27:56,370 --> 00:27:57,900
Coast is clear this side too.
534
00:27:57,905 --> 00:28:01,251
- The narcos?
- No movement so far.
535
00:28:04,825 --> 00:28:05,995
I didn't think you were the kind of guy
536
00:28:06,000 --> 00:28:07,589
to stand on the sidelines.
537
00:28:08,393 --> 00:28:09,912
Come on, Scott. Not now.
538
00:28:09,917 --> 00:28:11,958
I know you want justice for Rina.
539
00:28:11,963 --> 00:28:14,047
I'm not gonna stand in the way of that.
540
00:28:14,052 --> 00:28:16,515
But this? This is wrong.
541
00:28:16,520 --> 00:28:17,779
We've been over this.
542
00:28:17,784 --> 00:28:19,477
Linzer is working with the Hungarians.
543
00:28:19,482 --> 00:28:20,496
She has carte blanche.
544
00:28:20,501 --> 00:28:21,707
Look, that's how you want to play it,
545
00:28:21,712 --> 00:28:23,099
I'm gonna roll with you.
546
00:28:23,104 --> 00:28:25,623
But you know this is
not how we do things.
547
00:28:25,628 --> 00:28:28,104
Look, I get the moral issue.
548
00:28:28,109 --> 00:28:29,932
I do.
549
00:28:29,937 --> 00:28:33,034
But those bastards have taken
a lot of American lives,
550
00:28:33,039 --> 00:28:34,850
including someone I was very close to
551
00:28:34,855 --> 00:28:37,354
who got shot a foot in front of me.
552
00:28:38,559 --> 00:28:41,602
So I am sorry if I am not
gonna go out of my way
553
00:28:41,607 --> 00:28:43,665
to make sure they're all right.
554
00:28:47,955 --> 00:28:51,171
Scott. Weapons are approaching.
555
00:28:51,176 --> 00:28:54,870
Satellite feed shows two cars
and one cargo truck.
556
00:28:57,095 --> 00:28:58,613
We got headlights incoming.
557
00:29:02,845 --> 00:29:07,230
Got eyes on Trauner and
five other fighting-aged males.
558
00:29:07,235 --> 00:29:08,511
What about Molina?
559
00:29:09,716 --> 00:29:11,949
Yeah, yeah. He just showed his face.
560
00:29:11,954 --> 00:29:13,758
- All players are in the field.
- What about the weapons?
561
00:29:13,763 --> 00:29:15,760
I need visual confirm.
562
00:29:16,941 --> 00:29:18,198
I got eyes on the merch.
563
00:29:18,203 --> 00:29:21,418
- Counting four containers.
- Yeah. Do it.
564
00:29:21,423 --> 00:29:22,673
Hold on.
565
00:29:23,977 --> 00:29:25,074
Damn it!
566
00:29:25,079 --> 00:29:26,398
Blanca Rivas is on-site.
567
00:29:26,403 --> 00:29:28,568
I repeat, we have a U.S.
non-combatant on the ground.
568
00:29:28,573 --> 00:29:30,532
- We have to abort now.
- Negative, negative.
569
00:29:30,537 --> 00:29:32,038
Rivas is still considered a hostile.
570
00:29:32,043 --> 00:29:33,735
- We are still green.
- What?
571
00:29:33,740 --> 00:29:35,911
Are you crazy? She is a civilian.
572
00:29:35,916 --> 00:29:38,471
I have my orders.
573
00:29:39,876 --> 00:29:41,699
Drone has been launched,
Agent Forrester.
574
00:29:41,704 --> 00:29:42,819
Hold your position.
575
00:29:42,824 --> 00:29:44,173
Well, how much time do we have?
576
00:29:44,178 --> 00:29:46,704
Ten minutes until it's within
range and fires the missile.
577
00:29:46,709 --> 00:29:48,402
Hold your position.
578
00:29:48,407 --> 00:29:50,360
Pretty sure I'm gonna regret this.
579
00:29:50,365 --> 00:29:52,319
- I'm going to get her.
- Okay, wait. Scott, Scott.
580
00:29:52,324 --> 00:29:54,799
There is an innocent person
who is about to be incinerated.
581
00:29:54,804 --> 00:29:57,411
You can stay here if you want,
but I'm going to do my job.
582
00:30:03,030 --> 00:30:04,701
Forrester, do you copy?
583
00:30:05,206 --> 00:30:06,855
Forrester?
584
00:30:06,860 --> 00:30:08,465
He just went off comms.
585
00:30:11,560 --> 00:30:12,948
He's going in.
586
00:30:24,312 --> 00:30:26,701
We got three.
587
00:30:33,147 --> 00:30:34,752
Go, go, go.
588
00:30:43,027 --> 00:30:44,685
Get out. Come on.
589
00:30:45,786 --> 00:30:47,349
Cameron?
590
00:30:47,354 --> 00:30:51,049
HNP just forwarded the autopsy
results for Humberto Orozco.
591
00:30:51,054 --> 00:30:53,196
Now, Fuentes said that
he died on impact.
592
00:30:53,201 --> 00:30:55,851
These results say that
Orozco was forcibly drowned.
593
00:30:55,856 --> 00:30:57,253
Contusions on his neck and face.
594
00:30:57,258 --> 00:30:59,264
They're calling it a homicide.
595
00:30:59,769 --> 00:31:01,376
How well do you know this guy?
596
00:31:06,993 --> 00:31:08,786
- What are you doing?
- Listen to me.
597
00:31:08,791 --> 00:31:09,993
We're in the FBI.
598
00:31:09,998 --> 00:31:11,300
We know you wanna get out of here.
599
00:31:11,305 --> 00:31:12,859
- We're gonna help protect you.
- No. No!
600
00:31:12,864 --> 00:31:15,271
You can't. You're not
supposed to be here.
601
00:31:15,276 --> 00:31:17,404
Lady, we got to move our asses.
602
00:31:17,409 --> 00:31:19,971
Blanca, you got to trust me.
Okay? Look at me.
603
00:31:19,976 --> 00:31:21,159
We're gonna get you out of here.
604
00:31:21,164 --> 00:31:22,670
Please just go.
605
00:31:22,675 --> 00:31:24,205
You're gonna ruin everything.
606
00:31:24,210 --> 00:31:26,021
I told you, let it go.
607
00:31:34,283 --> 00:31:35,854
Fuentes, what the hell are you doing?
608
00:31:35,859 --> 00:31:37,456
You just couldn't let it go, could you?
609
00:31:37,461 --> 00:31:39,242
You had to go all Captain America.
610
00:31:41,206 --> 00:31:42,778
Put the gun down.
611
00:31:44,677 --> 00:31:46,588
Hey, Vo, you seeing this?
612
00:31:46,593 --> 00:31:48,478
Fuentes has a gun on him.
613
00:31:48,483 --> 00:31:50,368
What the hell is going on?
614
00:31:50,373 --> 00:31:51,718
No.
615
00:31:51,723 --> 00:31:54,257
That's not... he wouldn't.
616
00:31:55,360 --> 00:31:57,139
I told you to stay away.
617
00:31:57,144 --> 00:31:58,532
You weren't supposed to be here.
618
00:31:58,537 --> 00:32:00,229
I'm trying to get us both out of here.
619
00:32:00,234 --> 00:32:01,665
And this is our chance.
620
00:32:01,670 --> 00:32:03,580
You two are gonna fake your death,
621
00:32:03,585 --> 00:32:06,105
take the money, and make a clean escape?
622
00:32:06,110 --> 00:32:07,715
Scott ordered us to stay put,
623
00:32:07,720 --> 00:32:09,804
but we have to do something here.
624
00:32:09,809 --> 00:32:12,023
- Hey, what's the call, Vo?
- Hold position!
625
00:32:12,028 --> 00:32:13,721
That drone is still inbound.
626
00:32:13,726 --> 00:32:16,320
It'll reach firing range
in seven minutes.
627
00:32:17,425 --> 00:32:19,404
Call the missile off
so I can get them out.
628
00:32:19,409 --> 00:32:21,294
Linzer!
629
00:32:21,299 --> 00:32:23,600
We can provide protection
for you and Blanca.
630
00:32:23,605 --> 00:32:27,110
The only way for us to be
safe is if we disappear.
631
00:32:27,914 --> 00:32:29,476
Fuentes, don't do this.
632
00:32:29,481 --> 00:32:30,896
Gabe?
633
00:32:32,339 --> 00:32:34,568
Gabe.
634
00:32:46,541 --> 00:32:48,315
Shots fired. Shots fired!
635
00:32:48,320 --> 00:32:50,410
- Cam, we need to go in now!
- Negative!
636
00:32:50,415 --> 00:32:52,194
That missile is still coming!
Do not engage!
637
00:32:52,199 --> 00:32:53,848
I am not losing my whole team tonight!
638
00:32:53,853 --> 00:32:55,077
Four minutes.
639
00:32:56,682 --> 00:32:58,853
Call the strike off right the hell now!
640
00:32:58,858 --> 00:33:00,159
They can still get out.
641
00:33:17,920 --> 00:33:19,505
Get down.
642
00:33:44,153 --> 00:33:47,409
Alto! Cease fire!
643
00:33:48,271 --> 00:33:50,843
Whoever is out there,
put down your weapons.
644
00:33:50,848 --> 00:33:52,689
- It's over.
- We can't.
645
00:33:52,694 --> 00:33:56,199
You have no idea what he'll do to us.
646
00:33:57,656 --> 00:33:59,254
We don't have any other choice.
647
00:34:03,270 --> 00:34:04,833
We're coming out!
648
00:34:16,240 --> 00:34:17,302
Blanca?
649
00:34:21,027 --> 00:34:22,341
What the hell is going on here?
650
00:34:22,346 --> 00:34:23,860
Molina, listen to me.
651
00:34:24,465 --> 00:34:27,047
I'm a federal agent.
We're both with the FBI.
652
00:34:28,252 --> 00:34:29,813
Get down on the ground.
653
00:34:33,605 --> 00:34:35,732
What if there's another way?
654
00:34:35,737 --> 00:34:38,836
Linzer, all they need is a distraction.
655
00:34:39,741 --> 00:34:41,390
Make the call.
656
00:34:43,745 --> 00:34:45,029
A missile?
657
00:34:46,033 --> 00:34:48,484
America doesn't drop bomb
on allied nations.
658
00:34:48,489 --> 00:34:50,356
- You're bluffing.
- I wish I were.
659
00:34:50,361 --> 00:34:52,445
But in about two minutes,
it's gonna drop
660
00:34:52,450 --> 00:34:54,447
and we're all gonna be nothing
but that pink dust.
661
00:34:54,452 --> 00:34:55,970
He's telling the truth.
662
00:34:55,975 --> 00:34:57,546
We have very little time.
663
00:34:58,151 --> 00:34:59,697
I don't believe you.
664
00:35:01,601 --> 00:35:03,804
I'm gonna take my time with these two.
665
00:35:07,291 --> 00:35:11,696
But you, I am not gonna waste
more than one single bullet.
666
00:35:15,255 --> 00:35:16,991
Sorry, brother.
667
00:35:16,996 --> 00:35:18,515
Time to meet God.
668
00:35:53,380 --> 00:35:55,334
Go, go, go. Get behind the car.
669
00:35:56,644 --> 00:35:57,981
Down. Get down.
670
00:35:57,986 --> 00:35:59,599
Scott, bring a car.
671
00:36:13,400 --> 00:36:14,918
- Gabe!
- Are you okay?
672
00:36:14,923 --> 00:36:16,398
Yeah.
673
00:36:24,455 --> 00:36:26,135
Hey, Fuentes!
674
00:36:27,240 --> 00:36:29,237
What?
675
00:36:29,242 --> 00:36:31,500
- I'm out.
- Aww, damn it.
676
00:36:56,356 --> 00:36:57,787
- Oh.
- Put your weapons down now!
677
00:36:57,792 --> 00:36:58,794
You guys good?
678
00:36:58,799 --> 00:37:00,181
Yeah. Let's go round these pricks up.
679
00:37:00,186 --> 00:37:01,574
- Yeah.
- Get down!
680
00:37:01,579 --> 00:37:02,923
Hands up!
681
00:37:02,928 --> 00:37:04,434
Drop your weapon!
682
00:37:10,065 --> 00:37:11,888
- Get down. Now.
- On the ground now!
683
00:37:20,042 --> 00:37:24,248
No! No!
684
00:37:38,529 --> 00:37:40,003
No, no, no.
685
00:37:40,008 --> 00:37:42,571
You're not dying on me, you scumbag.
686
00:38:13,607 --> 00:38:15,157
Just got an update.
687
00:38:15,162 --> 00:38:16,562
Fentanyl and the weapons
688
00:38:16,567 --> 00:38:19,260
are being shipped to
the U.S. for evidence.
689
00:38:19,265 --> 00:38:21,349
- Molina?
- Touch and go.
690
00:38:21,354 --> 00:38:22,859
But it looks like he'll live.
691
00:38:25,719 --> 00:38:27,634
Are you gonna say anything
about Fuentes?
692
00:38:31,016 --> 00:38:33,013
He made a choice.
693
00:38:33,018 --> 00:38:34,877
Asset attrition is a part of the job.
694
00:38:36,282 --> 00:38:37,875
An acceptable risk.
695
00:38:37,880 --> 00:38:39,743
You didn't get the outcome you wanted.
696
00:38:40,547 --> 00:38:42,632
But at least you did the right thing.
697
00:38:48,076 --> 00:38:49,943
I got exactly the outcome I wanted.
698
00:38:51,906 --> 00:38:54,575
This was just a warning shot.
699
00:38:55,780 --> 00:38:59,285
Now the world knows how far
America is prepared to go.
700
00:39:00,480 --> 00:39:02,869
The Rubicon's been crossed.
There's no going back.
701
00:39:02,874 --> 00:39:04,958
Well, except after Caesar
crossed the Rubicon,
702
00:39:04,963 --> 00:39:06,987
he turned Rome into a dictatorship.
703
00:39:07,792 --> 00:39:09,789
Is that what you want?
704
00:39:13,798 --> 00:39:15,969
Nice working with you.
705
00:39:34,645 --> 00:39:36,343
- Hey.
- Hey.
706
00:39:36,348 --> 00:39:38,165
Hi. Could I get a lager?
707
00:39:38,170 --> 00:39:39,210
Thank you.
708
00:39:40,115 --> 00:39:42,179
So...
709
00:39:43,684 --> 00:39:44,916
Molina's gonna make it.
710
00:39:46,221 --> 00:39:48,175
He's gonna be in the ICU
for about a week
711
00:39:48,180 --> 00:39:49,512
and then he'll be extradited to
712
00:39:49,517 --> 00:39:51,763
the Metropolitan Correctional
Facility in Manhattan.
713
00:39:52,967 --> 00:39:54,230
Hmm.
714
00:39:54,235 --> 00:39:56,457
Blanca Rivas is gonna be
the star witness in the case.
715
00:39:56,462 --> 00:39:57,612
- Yeah?
- Yep.
716
00:39:57,617 --> 00:40:01,822
So yeah, man, we put a pretty
big dent in the Durango Cartel.
717
00:40:02,977 --> 00:40:04,427
Thank you.
718
00:40:04,432 --> 00:40:07,444
You know what? I'm starting
to think that I, uh...
719
00:40:08,448 --> 00:40:10,211
wasn't really looking for justice.
720
00:40:11,116 --> 00:40:12,148
I wanted revenge.
721
00:40:12,153 --> 00:40:15,195
I was hoping the CIA would
do the dirty work for me.
722
00:40:15,599 --> 00:40:17,944
You might have picked, uh,
picked up on that.
723
00:40:17,949 --> 00:40:20,024
- Yeah.
- Yeah.
724
00:40:20,528 --> 00:40:21,935
Well, I appreciate you
725
00:40:21,940 --> 00:40:24,199
trying to help me get my head straight.
726
00:40:24,204 --> 00:40:26,263
You would've done the
same for me, brother.
727
00:40:27,467 --> 00:40:29,072
Yeah.
728
00:40:29,077 --> 00:40:31,074
Yeah, I don't know, I...
729
00:40:31,079 --> 00:40:33,381
I just couldn't really see it, you know?
730
00:40:33,386 --> 00:40:37,485
Not until I saw Molina
lying there bleeding out
731
00:40:37,490 --> 00:40:41,695
and I actually thought
for a half a second...
732
00:40:43,265 --> 00:40:45,828
I should let this guy die.
733
00:40:45,833 --> 00:40:48,135
All the misery him and his uncle
734
00:40:48,140 --> 00:40:50,342
have brought into the world, and...
735
00:40:51,546 --> 00:40:54,445
and then I thought of Rina.
736
00:40:54,450 --> 00:40:58,624
You know, who she was,
what she stood for.
737
00:40:58,629 --> 00:41:01,627
I figured she'd want me
to stand for the same thing.
738
00:41:04,591 --> 00:41:06,607
- You would've liked her.
- Mm.
739
00:41:07,912 --> 00:41:11,294
She used to... she used to say,
"Sing in the shower.
740
00:41:11,299 --> 00:41:13,813
Start your day off on a good note,
741
00:41:13,818 --> 00:41:15,597
because there's a good chance
742
00:41:15,602 --> 00:41:17,817
things are going to go
downhill after that".
743
00:41:17,822 --> 00:41:18,893
Mm.
744
00:41:18,898 --> 00:41:20,521
And I still do it every morning.
745
00:41:21,024 --> 00:41:24,040
And I'll tell you what.
It is a God-awful sound.
746
00:41:24,045 --> 00:41:26,216
It really is.
747
00:41:26,221 --> 00:41:28,854
You ever heard the sound
of a sheep getting sheared?
748
00:41:28,859 --> 00:41:29,947
I could imagine.
749
00:41:29,952 --> 00:41:33,457
It's very guttural and
it's not a pretty sound.
750
00:41:38,451 --> 00:41:42,856
On this job, we see a lot of
people leave the Earth early.
751
00:41:43,369 --> 00:41:47,020
- And a lot of times...
- Yep.
752
00:41:47,025 --> 00:41:48,674
They deserve it.
753
00:41:51,116 --> 00:41:52,414
But Rina?
754
00:41:57,122 --> 00:41:59,685
Still haven't figured that one out.
755
00:42:05,696 --> 00:42:06,701
To Rina.
756
00:42:07,606 --> 00:42:08,806
To Rina.
757
00:42:34,077 --> 00:42:41,577
- Synced and corrected by Firefly -
- www.MY-SUBS.com -
54318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.