Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,480 --> 00:00:05,522
[UPBEAT DANCE MUSIC PLAYING]
2
00:00:05,527 --> 00:00:09,732
♪ ♪
3
00:00:18,366 --> 00:00:22,116
[SIGHS] This place looks like a piñata.
4
00:00:22,121 --> 00:00:25,672
[LAUGHTER]
5
00:00:25,677 --> 00:00:26,847
♪ ♪
6
00:00:26,852 --> 00:00:28,893
Don't listen to her.
7
00:00:28,898 --> 00:00:31,678
Blanca thinks rainbows
aren't colorful enough.
8
00:00:31,683 --> 00:00:32,906
Patrón.
9
00:00:33,511 --> 00:00:37,716
♪ ♪
10
00:00:38,690 --> 00:00:41,688
[INDISTINCT CHATTER]
11
00:00:41,693 --> 00:00:45,898
♪ ♪
12
00:00:57,100 --> 00:00:58,575
[SHUTTERS CLICKING]
13
00:00:58,580 --> 00:01:00,055
[PHONE BUZZES]
14
00:01:00,060 --> 00:01:03,324
Man, hey. Look.
15
00:01:04,673 --> 00:01:05,913
They're here.
16
00:01:06,718 --> 00:01:09,417
[SPEAKING SPANISH]
17
00:01:10,374 --> 00:01:12,023
[SPEAKING SPANISH]
18
00:01:12,028 --> 00:01:14,025
♪ ♪
19
00:01:14,030 --> 00:01:17,028
[TENSE MUSIC]
20
00:01:17,033 --> 00:01:21,238
♪ ♪
21
00:01:30,655 --> 00:01:32,260
Byron Molina?
22
00:01:35,063 --> 00:01:36,421
Let's get to it.
23
00:01:36,426 --> 00:01:37,984
Austrian efficiency.
24
00:01:38,489 --> 00:01:39,569
I love it.
25
00:01:40,274 --> 00:01:44,479
♪ ♪
26
00:01:46,815 --> 00:01:50,727
My uncle has a saying.
"Lo barato sale caro".
27
00:01:50,732 --> 00:01:52,207
[PHONE BEEPS]
28
00:01:52,212 --> 00:01:54,235
Cheap is expensive.
29
00:01:55,040 --> 00:01:56,950
A universal truth.
30
00:01:57,453 --> 00:01:59,190
And something you need to understand
31
00:01:59,195 --> 00:02:00,824
if we are going to do business.
32
00:02:00,829 --> 00:02:03,043
♪ ♪
33
00:02:03,048 --> 00:02:05,959
[ELECTRONIC TRILLING]
34
00:02:05,964 --> 00:02:10,169
♪ ♪
35
00:02:12,841 --> 00:02:16,231
[ELECTRONIC BEEPS]
36
00:02:16,236 --> 00:02:18,912
100% uncut fentanyl.
37
00:02:19,717 --> 00:02:22,411
That right there can
put an elephant down,
38
00:02:22,416 --> 00:02:26,221
and I've got 65 kilos ready to go.
39
00:02:27,116 --> 00:02:31,321
♪ ♪
40
00:02:33,601 --> 00:02:35,467
That's quite the shopping list.
41
00:02:35,472 --> 00:02:37,339
Are you invading Poland?
42
00:02:37,344 --> 00:02:38,992
Can you get what I need, or not?
43
00:02:38,997 --> 00:02:42,213
[PAPER RUSTLES]
44
00:02:42,218 --> 00:02:44,112
Give me 24 hours.
45
00:02:46,440 --> 00:02:49,394
[LAUGHTER]
46
00:02:49,399 --> 00:02:53,268
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
47
00:02:53,273 --> 00:02:55,523
Mm! Gracias, mamá.
48
00:02:56,928 --> 00:02:59,888
[SPEAKING SPANISH]
49
00:03:01,803 --> 00:03:05,328
[LAUGHTER]
50
00:03:07,939 --> 00:03:10,512
[SPEAKING SPANISH]
51
00:03:15,425 --> 00:03:17,727
- Salud!
- Salud.
52
00:03:17,732 --> 00:03:19,294
Did you get that, gringuito?
53
00:03:19,299 --> 00:03:20,835
You want me to say it in English?
54
00:03:20,840 --> 00:03:22,340
You wanna come over here and say it?
55
00:03:22,345 --> 00:03:23,346
Hey, that's enough.
56
00:03:23,351 --> 00:03:24,827
What? You know he has it coming.
57
00:03:24,832 --> 00:03:26,786
Okay, why don't you go take a walk?
58
00:03:26,791 --> 00:03:28,001
Cool off.
59
00:03:28,786 --> 00:03:29,913
[SIGHS]
60
00:03:29,918 --> 00:03:32,916
[TENSE MUSIC]
61
00:03:32,921 --> 00:03:34,744
♪ ♪
62
00:03:34,749 --> 00:03:37,964
[LAUGHTER]
63
00:03:37,969 --> 00:03:39,567
He's so sensitive.
64
00:03:41,077 --> 00:03:42,248
I didn't get a look at it,
65
00:03:42,253 --> 00:03:44,269
but whatever he's buying is heavy-duty.
66
00:03:45,673 --> 00:03:47,505
Will you just let me do my job?
67
00:03:48,110 --> 00:03:50,120
We're close, okay? I can
get these guys, but...
68
00:03:50,125 --> 00:03:51,148
I knew it.
69
00:03:51,853 --> 00:03:54,503
♪ ♪
70
00:03:54,508 --> 00:03:55,657
You're a rat.
71
00:03:55,662 --> 00:03:59,240
[BOTH GRUNTING]
72
00:04:02,342 --> 00:04:03,816
[SNARLS]
73
00:04:03,821 --> 00:04:08,026
♪ ♪
74
00:04:08,913 --> 00:04:10,350
[YELPS]
75
00:04:11,829 --> 00:04:13,744
[YELLS]
76
00:04:16,094 --> 00:04:18,358
[BOTH GRUNTING]
77
00:04:33,373 --> 00:04:35,549
[GROANS]
78
00:04:38,465 --> 00:04:40,031
[BOTH SCREAM]
79
00:04:47,038 --> 00:04:49,906
- [CAR HORNS HONKING]
- [INDISTINCT CHATTER]
80
00:04:49,911 --> 00:04:52,430
[PHONE BUZZES]
81
00:04:52,834 --> 00:04:54,432
ASAC Valentine.
82
00:04:54,437 --> 00:04:55,721
Oh, hey.
83
00:04:56,526 --> 00:04:59,481
[DRAMATIC MUSIC]
84
00:04:59,486 --> 00:05:01,522
The Durango Cartel?
85
00:05:02,227 --> 00:05:03,524
Are you sure?
86
00:05:04,229 --> 00:05:06,444
♪ ♪
87
00:05:06,449 --> 00:05:08,325
I'll be in Budapest in eight hours.
88
00:05:08,930 --> 00:05:13,136
♪ ♪
89
00:05:13,141 --> 00:05:16,141
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
90
00:05:18,330 --> 00:05:19,428
What's going on?
91
00:05:21,998 --> 00:05:24,810
Good morning, Agent Forrester.
92
00:05:24,815 --> 00:05:27,048
My name is Charlotte Linzer. CIA.
93
00:05:27,053 --> 00:05:28,479
I confirmed her credentials
94
00:05:28,484 --> 00:05:29,760
with the local chief of station.
95
00:05:29,765 --> 00:05:31,581
All right. Is there something
I can help you with?
96
00:05:31,586 --> 00:05:33,428
I certainly hope so.
97
00:05:33,433 --> 00:05:36,412
Antonio Vargas, formerly the most wanted
98
00:05:36,417 --> 00:05:38,911
drug lord in the world,
currently incarcerated
99
00:05:38,916 --> 00:05:41,087
at Metropolitan Correctional Center.
100
00:05:41,092 --> 00:05:42,093
FBI!
101
00:05:42,098 --> 00:05:45,140
Arrested by your colleagues
in New York three years ago.
102
00:05:46,837 --> 00:05:50,128
After Vargas went down,
his empire splintered.
103
00:05:50,133 --> 00:05:52,185
There are several contenders
vying for the crown,
104
00:05:52,190 --> 00:05:56,164
but the smart money is on
his nephew, Byron Molina.
105
00:05:56,169 --> 00:05:57,458
Yeah, I've heard of him.
106
00:05:57,463 --> 00:06:01,076
Wharton-educated MBA,
but more banker than narco.
107
00:06:01,081 --> 00:06:03,458
Don't be fooled by the fancy degree.
108
00:06:03,463 --> 00:06:06,199
Molina is just as violent as his uncle.
109
00:06:06,204 --> 00:06:07,549
And more ambitious.
110
00:06:07,554 --> 00:06:09,899
What's he doing in Budapest?
Moving weight?
111
00:06:09,904 --> 00:06:11,466
As you know, Budapest is a hub
112
00:06:11,471 --> 00:06:13,337
for international arms trafficking.
113
00:06:13,342 --> 00:06:16,122
Molina is here to obtain
a large consignment of weapons
114
00:06:16,127 --> 00:06:19,369
and exchange them
for 65 kilos of fentanyl
115
00:06:19,374 --> 00:06:20,724
in a straight up trade.
116
00:06:20,729 --> 00:06:22,937
There's a crew of Austrian
arms dealers behind the deal,
117
00:06:22,942 --> 00:06:25,001
but we're still trying to ID them.
118
00:06:25,006 --> 00:06:28,352
What division are you with?
Special Activities?
119
00:06:28,357 --> 00:06:29,571
[LINZER CHUCKLES SOFTLY]
120
00:06:29,576 --> 00:06:31,398
This operation is highly classified
121
00:06:31,403 --> 00:06:34,028
and approved at the
highest levels in Washington
122
00:06:34,033 --> 00:06:36,794
in partnership with
the Hungarian Defense Force.
123
00:06:36,799 --> 00:06:40,364
My objective is to secure
the weapons and the fentanyl.
124
00:06:40,369 --> 00:06:42,376
Except something went wrong.
125
00:06:43,981 --> 00:06:46,208
I've had a NOC agent
embedded with Molina's crew
126
00:06:46,213 --> 00:06:47,806
for nearly two years.
127
00:06:47,811 --> 00:06:49,416
He's a singleton operative,
128
00:06:49,421 --> 00:06:51,897
a deniable asset sent in deep cover.
129
00:06:51,902 --> 00:06:55,684
I'll refer to him by his alias,
Gabriel Fuentes.
130
00:06:55,689 --> 00:06:59,197
Last night, Fuentes was made
by Humberto Orozco,
131
00:06:59,202 --> 00:07:00,645
Molina's weapons expert.
132
00:07:00,650 --> 00:07:02,143
Orozco attacked...
133
00:07:02,148 --> 00:07:04,170
and they both went over
a bridge into the Danube.
134
00:07:04,175 --> 00:07:06,433
Our undercover agent is
the only one that survived.
135
00:07:06,438 --> 00:07:08,462
So why come to us?
136
00:07:09,267 --> 00:07:12,396
[TENSE MUSIC]
137
00:07:12,401 --> 00:07:14,441
Can we speak in private?
138
00:07:14,446 --> 00:07:15,530
Step into my office.
139
00:07:15,535 --> 00:07:19,540
♪ ♪
140
00:07:20,027 --> 00:07:22,635
With Orozco gone, Molina's
lost his weapons man.
141
00:07:22,640 --> 00:07:24,141
If he can't inspect the merchandise,
142
00:07:24,146 --> 00:07:25,757
he might spike the deal.
143
00:07:25,762 --> 00:07:27,291
But you already have Molina
144
00:07:27,296 --> 00:07:28,946
and more than enough
to take down the Austrians,
145
00:07:28,951 --> 00:07:30,414
so why do you need this
deal to go through?
146
00:07:30,419 --> 00:07:32,721
I want the intelligence product.
147
00:07:32,726 --> 00:07:34,225
I wanna know what they're buying,
148
00:07:34,230 --> 00:07:36,246
logistics, shipping routes, financing,
149
00:07:36,251 --> 00:07:38,596
the full picture
on how the Mexican cartels
150
00:07:38,601 --> 00:07:40,119
are sourcing weapons from Europe.
151
00:07:40,124 --> 00:07:41,392
What's the ask?
152
00:07:42,997 --> 00:07:44,602
I need you to go undercover.
153
00:07:44,607 --> 00:07:46,691
Posing as a weapons expert.
154
00:07:46,696 --> 00:07:48,040
I've checked your profile.
155
00:07:48,045 --> 00:07:50,466
You've got UC experience
in Latin America,
156
00:07:50,471 --> 00:07:51,816
the requisite knowledge base,
157
00:07:51,821 --> 00:07:54,662
and a fully backstopped alias
we can activate.
158
00:07:55,164 --> 00:07:56,701
When is this going down?
159
00:07:57,707 --> 00:07:59,356
- Tonight.
- [CHUCKLING] Oh, God.
160
00:07:59,361 --> 00:08:02,054
It's obviously less than ideal.
161
00:08:02,059 --> 00:08:03,733
But a little interagency cooperation
162
00:08:03,738 --> 00:08:04,753
would be appreciated.
163
00:08:04,758 --> 00:08:07,103
So when life gives you lemons,
164
00:08:07,108 --> 00:08:08,122
come to the FBI.
165
00:08:08,127 --> 00:08:09,411
Is that it?
166
00:08:10,415 --> 00:08:11,760
Okay.
167
00:08:11,765 --> 00:08:13,817
This is your op, but
if I'm gonna do this,
168
00:08:13,822 --> 00:08:15,385
I'm gonna do it my way with my team.
169
00:08:15,390 --> 00:08:16,566
Is that gonna be a problem?
170
00:08:16,571 --> 00:08:18,116
On the contrary.
171
00:08:18,922 --> 00:08:21,004
It'll be nice working with you.
172
00:08:23,185 --> 00:08:24,504
Are you having a laugh?
173
00:08:24,509 --> 00:08:26,769
Scott, you know that
UC assignments like this
174
00:08:26,774 --> 00:08:29,081
take weeks of prep, not hours.
175
00:08:29,086 --> 00:08:30,909
This is an operational nightmare.
176
00:08:30,914 --> 00:08:32,694
The real problem is timing.
177
00:08:32,699 --> 00:08:34,521
A new face coming in at the last minute?
178
00:08:34,526 --> 00:08:37,214
How is Molina not gonna see
that as extremely coincidental?
179
00:08:37,219 --> 00:08:38,917
It's too risky to wire you up.
180
00:08:38,922 --> 00:08:40,291
There's not enough time for recon
181
00:08:40,296 --> 00:08:41,920
or to set up proper surveillance.
182
00:08:41,925 --> 00:08:44,357
It feels like you're about
to walk into a kill box.
183
00:08:44,362 --> 00:08:45,412
Blindfolded.
184
00:08:45,417 --> 00:08:49,026
I understand, but we have the
Durango Cartel in our sights,
185
00:08:49,031 --> 00:08:51,955
and let's not forget about
the 65 kilos worth of fentanyl
186
00:08:51,960 --> 00:08:53,802
that are gonna be flooded into Europe.
187
00:08:53,807 --> 00:08:56,152
Guys, we may never get
this opportunity again.
188
00:08:56,157 --> 00:08:59,372
And like a wise man once said,
"If you're gonna shoot, shoot".
189
00:08:59,377 --> 00:09:02,288
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
190
00:09:02,293 --> 00:09:06,336
♪ ♪
191
00:09:06,341 --> 00:09:07,390
What do you need?
192
00:09:08,093 --> 00:09:10,700
Amanda, I need you
to contact undercover ops.
193
00:09:10,705 --> 00:09:13,543
I want my alias tighter than
a Quaker at Burning Man, okay?
194
00:09:13,548 --> 00:09:14,593
On it.
195
00:09:14,598 --> 00:09:16,248
Okay, I can work on IDing the Austrians.
196
00:09:16,253 --> 00:09:18,653
Maybe find out where the weapons
are before the deal goes down,
197
00:09:18,658 --> 00:09:19,871
- get a step ahead.
- Great.
198
00:09:19,876 --> 00:09:21,289
And I just got word a few minutes ago.
199
00:09:21,294 --> 00:09:22,831
ASAC Valentine's coming to Budapest.
200
00:09:22,836 --> 00:09:24,136
- He's already in the air.
- Really?
201
00:09:24,141 --> 00:09:25,311
Okay. Let me know when he lands.
202
00:09:25,316 --> 00:09:26,544
Of course.
203
00:09:27,449 --> 00:09:28,707
Cam?
204
00:09:32,149 --> 00:09:34,799
You've got the desk, okay?
I want you running point.
205
00:09:34,804 --> 00:09:36,160
Stay close to Linzer.
206
00:09:36,165 --> 00:09:38,063
- You don't trust her either?
- Mm-mm.
207
00:09:38,068 --> 00:09:40,153
- Stay close to her.
- Mm-hmm.
208
00:09:41,158 --> 00:09:42,404
Hey, Scott?
209
00:09:44,509 --> 00:09:46,077
Be careful out there.
210
00:09:46,082 --> 00:09:47,126
Mm.
211
00:09:47,730 --> 00:09:51,935
♪ ♪
212
00:09:52,779 --> 00:09:56,647
[SIGHING]
213
00:09:56,652 --> 00:09:57,946
Yo.
214
00:10:00,351 --> 00:10:01,739
You're the guy?
215
00:10:01,744 --> 00:10:03,175
You're not even Latino.
216
00:10:03,180 --> 00:10:05,052
Well, feel free to find somebody else.
217
00:10:05,057 --> 00:10:08,615
Look, I know you've been
UC with narcos before.
218
00:10:08,620 --> 00:10:10,710
Right? Bolivia, Italy.
219
00:10:10,715 --> 00:10:12,402
I'm sure you're good at whatever you do.
220
00:10:12,407 --> 00:10:15,013
But if Molina doesn't
like the way you talk,
221
00:10:15,018 --> 00:10:16,449
your clothes, your face,
222
00:10:16,454 --> 00:10:18,713
he will cut out your liver
and feed it to you.
223
00:10:18,718 --> 00:10:20,267
What happened to Orozco?
224
00:10:21,471 --> 00:10:23,687
The weapons expert.
I never got that full story.
225
00:10:23,692 --> 00:10:25,250
How'd you sell that to Molina?
226
00:10:25,855 --> 00:10:27,547
I told him what happened.
227
00:10:27,552 --> 00:10:28,723
Orozco came at me,
228
00:10:28,728 --> 00:10:30,386
we hit the water, he broke his neck.
229
00:10:31,091 --> 00:10:32,758
I checked for a pulse and he was gone.
230
00:10:33,863 --> 00:10:37,340
[PHONE BUZZES]
231
00:10:37,345 --> 00:10:39,734
[TENSE MUSIC]
232
00:10:39,739 --> 00:10:41,915
[SIGHS] We're on.
233
00:10:51,446 --> 00:10:54,318
[INDISTINCT CHATTER]
234
00:10:57,452 --> 00:10:58,970
Wait here.
235
00:10:58,975 --> 00:11:01,843
♪ ♪
236
00:11:01,848 --> 00:11:04,628
[SNIFFLES]
237
00:11:04,633 --> 00:11:06,671
You're American?
238
00:11:08,774 --> 00:11:10,006
That's right.
239
00:11:10,011 --> 00:11:11,591
Florida.
240
00:11:11,596 --> 00:11:13,071
Arizona.
241
00:11:13,076 --> 00:11:15,421
Little town on the border called Bisbee.
242
00:11:15,426 --> 00:11:17,124
Oh, you're a long way from home.
243
00:11:17,129 --> 00:11:19,625
[CHUCKLES SOFTLY] Byron
always wants me with him
244
00:11:19,630 --> 00:11:21,276
when he travels.
245
00:11:21,781 --> 00:11:23,603
- [DOOR CLICKS]
- Byron.
246
00:11:23,608 --> 00:11:26,606
[TENSE MUSIC]
247
00:11:26,611 --> 00:11:30,816
♪ ♪
248
00:11:31,834 --> 00:11:33,144
Bye, baby.
249
00:11:33,749 --> 00:11:37,562
♪ ♪
250
00:11:37,567 --> 00:11:39,369
This is the guy I told you about.
251
00:11:39,973 --> 00:11:44,179
♪ ♪
252
00:11:44,184 --> 00:11:46,774
- Get your hands off me.
- Whoa, Byron. Come on.
253
00:11:47,861 --> 00:11:52,067
♪ ♪
254
00:11:52,072 --> 00:11:55,158
Joshua Buckner. Ex-Army.
255
00:11:56,163 --> 00:11:59,262
Special Forces snake eater turned PMC.
256
00:12:00,167 --> 00:12:01,946
Somalia.
257
00:12:01,951 --> 00:12:03,469
Yemen.
258
00:12:03,474 --> 00:12:05,036
Ukraine.
259
00:12:05,041 --> 00:12:07,125
Found my LinkedIn. Good for you.
260
00:12:07,130 --> 00:12:09,776
Everything about you
checks out on paper, but...
261
00:12:10,580 --> 00:12:12,187
I always like to look under the hood
262
00:12:12,192 --> 00:12:13,933
before I make a purchase.
263
00:12:15,704 --> 00:12:17,483
An AR-15.
264
00:12:17,488 --> 00:12:19,137
Fairly basic.
265
00:12:19,142 --> 00:12:21,238
If you are really a weapons expert,
266
00:12:21,243 --> 00:12:22,718
you should be able to assemble it.
267
00:12:22,723 --> 00:12:24,403
- Mm.
- No problem.
268
00:12:24,408 --> 00:12:26,231
♪ ♪
269
00:12:26,236 --> 00:12:27,799
You can't be serious.
270
00:12:28,804 --> 00:12:30,888
♪ ♪
271
00:12:30,893 --> 00:12:32,926
30 seconds.
272
00:12:34,430 --> 00:12:37,329
You know, I've never really
shot someone in the eye before.
273
00:12:37,334 --> 00:12:40,407
Kind of excited to see what happens.
274
00:12:41,412 --> 00:12:42,914
20 seconds.
275
00:12:43,819 --> 00:12:48,024
♪ ♪
276
00:12:49,042 --> 00:12:51,039
15 seconds.
277
00:12:51,044 --> 00:12:52,868
Assemble the weapon.
278
00:12:53,873 --> 00:12:55,157
I can't.
279
00:12:55,962 --> 00:12:59,482
♪ ♪
280
00:12:59,487 --> 00:13:02,846
This is the wrong cam pin
for the bolt carrier group.
281
00:13:02,851 --> 00:13:04,214
It's for an AR-10.
282
00:13:04,219 --> 00:13:06,481
- [PIN CLANKS ON TABLE]
- What else you got?
283
00:13:10,063 --> 00:13:11,643
I'll be in touch.
284
00:13:12,848 --> 00:13:17,053
♪ ♪
285
00:13:22,635 --> 00:13:24,289
Hey, I got something.
286
00:13:24,294 --> 00:13:26,665
I scrubbed the CCTV from the ruin pub
287
00:13:26,670 --> 00:13:29,233
trying to find a face for one
of our Austrian traffickers.
288
00:13:29,238 --> 00:13:30,475
Any luck?
289
00:13:31,780 --> 00:13:34,386
That doesn't really help us,
Agent Raines.
290
00:13:34,391 --> 00:13:36,437
Push in on his left hand, Kyle.
291
00:13:37,842 --> 00:13:39,162
The case he's carrying?
292
00:13:39,167 --> 00:13:42,220
His watch... that's
a Carl Suchy & Sohne piece.
293
00:13:42,225 --> 00:13:45,136
Limited series. Only five
are produced a year.
294
00:13:45,141 --> 00:13:47,747
I made a few calls,
back traced the purchase,
295
00:13:47,752 --> 00:13:49,024
found a name.
296
00:13:49,929 --> 00:13:53,132
I know that face. Matthias Trauner.
297
00:13:53,137 --> 00:13:55,271
He's been on Europol's
radar for a few years.
298
00:13:55,276 --> 00:13:57,521
Ostensibly, he sells
industrial ag equipment,
299
00:13:57,526 --> 00:14:00,064
but his real trade is weaponry.
300
00:14:00,069 --> 00:14:01,960
Oh, three years ago,
Trauner was suspected
301
00:14:01,965 --> 00:14:05,609
of selling man portable air
defense systems, or MANPADs,
302
00:14:05,614 --> 00:14:07,120
to Houthi rebels in Yemen.
303
00:14:07,125 --> 00:14:09,142
Surface-to-air missiles
that can take out
304
00:14:09,147 --> 00:14:11,641
low-flying aircraft and be
fired by a single person.
305
00:14:11,646 --> 00:14:13,643
Looks like Molina is leveling up.
306
00:14:13,648 --> 00:14:15,340
I'll do a deeper dive on Trauner.
307
00:14:15,345 --> 00:14:17,995
[PHONE BEEPS, KEYPAD BEEPING]
308
00:14:18,000 --> 00:14:20,998
[SUSPENSEFUL MUSIC]
309
00:14:21,003 --> 00:14:22,608
♪ ♪
310
00:14:22,613 --> 00:14:23,884
Amanda.
311
00:14:24,789 --> 00:14:27,749
[INDISTINCT CHATTER]
312
00:14:29,602 --> 00:14:31,617
No te preocupes por eso.
313
00:14:31,622 --> 00:14:35,012
Te sacaré cuando sea
el momento adecuado.
314
00:14:35,017 --> 00:14:36,610
Ya está aprobado.
315
00:14:37,715 --> 00:14:40,305
Y yo tengo autoridad de ejecución.
316
00:14:41,110 --> 00:14:42,628
¿Me entiendes?
317
00:14:42,633 --> 00:14:46,838
♪ ♪
318
00:14:47,203 --> 00:14:49,325
- Get anything?
- She's planning something.
319
00:14:49,330 --> 00:14:52,160
I don't know what, but Fuentes
didn't seem happy about it.
320
00:14:52,165 --> 00:14:54,597
She said the words "execute authority".
321
00:14:54,602 --> 00:14:56,686
[DOOR CLICKS]
322
00:14:56,691 --> 00:14:58,351
- Jubal!
- Hey, Cam.
323
00:14:58,356 --> 00:14:59,844
Did not expect to see you today.
324
00:14:59,849 --> 00:15:01,311
Yeah, yeah, yeah, well,
a source in Langley
325
00:15:01,316 --> 00:15:03,554
clued me in that the CIA was
working the Durango Cartel.
326
00:15:03,559 --> 00:15:05,095
Soon as I heard,
I got my ass on a plane.
327
00:15:05,100 --> 00:15:06,271
Not trying to overstep.
328
00:15:06,276 --> 00:15:07,689
No, we could use an extra hand.
329
00:15:07,694 --> 00:15:09,590
Okay, great. Andre, how you doing, man?
330
00:15:09,595 --> 00:15:11,537
- All good, man.
- Good, good, good.
331
00:15:11,542 --> 00:15:12,630
Smitty.
332
00:15:12,635 --> 00:15:15,042
You are full of surprises,
Valentine. [LAUGHS]
333
00:15:15,047 --> 00:15:17,394
Oh, I don't know about
that. Great to see you.
334
00:15:17,399 --> 00:15:18,500
Hey, guys.
335
00:15:18,505 --> 00:15:20,198
And you must be Amanda Tate, right?
336
00:15:20,203 --> 00:15:22,330
I've heard great things.
337
00:15:22,335 --> 00:15:24,419
Um, hi. Jubal Valentine.
338
00:15:24,424 --> 00:15:25,911
I'm the ASAC at the
New York field office.
339
00:15:25,916 --> 00:15:27,292
- Ah. Good to meet you.
- Yeah, you too.
340
00:15:27,297 --> 00:15:29,642
Okay. I need to talk to Scott.
341
00:15:29,647 --> 00:15:31,197
- Follow me.
- Thanks.
342
00:15:32,302 --> 00:15:33,534
Scott, this is huge.
343
00:15:33,539 --> 00:15:35,256
The Durango Cartel has been reeling
344
00:15:35,261 --> 00:15:36,431
ever since we put Vargas away,
345
00:15:36,436 --> 00:15:38,433
but that hydra has
more than a few heads.
346
00:15:38,438 --> 00:15:40,566
Taking Byron Molina off the board
347
00:15:40,571 --> 00:15:42,742
would send the whole
organization into chaos.
348
00:15:42,747 --> 00:15:45,048
So you actually saw him
face-to-face, right?
349
00:15:45,053 --> 00:15:46,055
I did.
350
00:15:46,060 --> 00:15:48,058
The deal is I inspect the weapon,
351
00:15:48,063 --> 00:15:50,235
I get 200k worth of crypto in return.
352
00:15:50,240 --> 00:15:51,742
But once we get eyes on the merch,
353
00:15:51,747 --> 00:15:54,224
we'll take down Molina,
grab up the weapons.
354
00:15:54,229 --> 00:15:55,450
Look, timing's gonna be tight,
355
00:15:55,455 --> 00:15:57,191
but it's a pretty straightforward op.
356
00:15:57,196 --> 00:16:00,194
Well, there's nothing
straight about this one, man.
357
00:16:00,199 --> 00:16:03,241
Policy hawks in Washington
have been beating the drum
358
00:16:03,246 --> 00:16:07,076
on designating drug cartels
as terrorist organizations,
359
00:16:07,081 --> 00:16:09,638
and they want to escalate
tactics accordingly.
360
00:16:09,643 --> 00:16:11,354
They want military options on the table?
361
00:16:11,359 --> 00:16:12,517
Yeah, I mean, think about it.
362
00:16:12,522 --> 00:16:14,904
We got CIA running an op
on a crew of narcos,
363
00:16:14,909 --> 00:16:18,386
a bunch of trigger-pullers
on standby, no DEA liaison.
364
00:16:18,391 --> 00:16:21,563
I don't know what
they got planned, but, uh...
365
00:16:21,568 --> 00:16:24,044
we didn't put Osama bin Laden
on trial, right?
366
00:16:24,049 --> 00:16:25,785
Okay, well, thank you for the heads-up,
367
00:16:25,790 --> 00:16:27,979
but, you know, you
could have just called.
368
00:16:27,984 --> 00:16:29,556
What's the rush to get out here?
369
00:16:30,360 --> 00:16:31,618
Uh...
370
00:16:32,623 --> 00:16:35,360
- [GUNSHOT]
- [GRUNTS]
371
00:16:35,365 --> 00:16:38,960
[SOMBER MUSIC]
372
00:16:38,965 --> 00:16:41,485
Uh, you knew Rina, right?
373
00:16:41,490 --> 00:16:43,498
- Rina Trenholm?
- Rina Trenholm?
374
00:16:43,503 --> 00:16:44,847
Your old colleague?
375
00:16:44,852 --> 00:16:46,806
The one that Antonio Vargas killed?
376
00:16:46,811 --> 00:16:48,378
I'm confused.
377
00:16:49,683 --> 00:16:51,929
Hey, this is Special
Agent Jubal Valentine.
378
00:16:51,934 --> 00:16:54,237
I need an ambulance at
the 300 block of Chamberlain.
379
00:16:54,242 --> 00:16:55,774
I have an agent who's been shot.
380
00:16:56,777 --> 00:16:59,209
Yeah, but she wasn't just my colleague.
381
00:16:59,214 --> 00:17:00,721
She...
382
00:17:01,650 --> 00:17:03,647
we were together.
383
00:17:03,652 --> 00:17:05,257
[EXHALES]
384
00:17:05,262 --> 00:17:07,259
What Vargas did to my team...
385
00:17:07,264 --> 00:17:09,305
♪ ♪
386
00:17:09,310 --> 00:17:11,437
What he did to Rina,
387
00:17:11,442 --> 00:17:14,048
I'm here because I swore
388
00:17:14,053 --> 00:17:16,268
I would do everything I could
389
00:17:16,273 --> 00:17:19,778
to put the Durango Cartel
in the dirt for good.
390
00:17:21,626 --> 00:17:24,842
You know, this isn't just
a trafficking case.
391
00:17:24,847 --> 00:17:27,372
This is a war for America...
392
00:17:28,677 --> 00:17:30,775
and for me.
393
00:17:35,901 --> 00:17:37,619
You still haven't answered my question.
394
00:17:37,624 --> 00:17:38,682
Remind me.
395
00:17:38,687 --> 00:17:40,772
What division are you with?
396
00:17:41,874 --> 00:17:45,221
I'm a case officer.
Counterterrorism Center.
397
00:17:45,226 --> 00:17:47,106
So you are with Special Activities.
398
00:17:47,111 --> 00:17:49,997
Ground Branch? Renditions,
assassinations, exfils...
399
00:17:50,002 --> 00:17:53,007
I mean, everything off-book,
no fingerprints.
400
00:17:54,567 --> 00:17:57,222
Did you just drag my team
into a black op?
401
00:17:57,227 --> 00:17:59,616
[CHUCKLES SOFTLY]
402
00:17:59,621 --> 00:18:01,400
I get you're in a tough spot.
403
00:18:01,405 --> 00:18:03,633
This operation is highly
classified and approved.
404
00:18:03,638 --> 00:18:05,196
Oh, I remember that part.
405
00:18:05,801 --> 00:18:07,319
You know, guess I'm just wondering
406
00:18:07,324 --> 00:18:11,729
what kind of operation would
require "execute authority".
407
00:18:13,287 --> 00:18:14,823
How did you...
408
00:18:14,828 --> 00:18:16,112
hmm.
409
00:18:16,918 --> 00:18:19,008
[CHUCKLING SOFTLY] Ah.
410
00:18:20,094 --> 00:18:24,299
[SPEAKING SPANISH]
411
00:18:29,203 --> 00:18:31,069
- What are you not...
- Cam.
412
00:18:31,074 --> 00:18:34,551
Maybe we wanna take this offline?
413
00:18:34,556 --> 00:18:38,478
♪ ♪
414
00:18:38,483 --> 00:18:40,437
The game is changing.
415
00:18:40,442 --> 00:18:42,975
The cartels are getting
more and more sophisticated.
416
00:18:42,980 --> 00:18:46,247
Infrastructure, resources,
finances, firepower.
417
00:18:46,252 --> 00:18:49,120
And the violence is spilling
over to American soil.
418
00:18:49,125 --> 00:18:50,875
The emerging consensus in Washington
419
00:18:50,880 --> 00:18:53,530
is that we need to expand
the battle space.
420
00:18:53,535 --> 00:18:56,533
You are talking about
designating the cartels
421
00:18:56,538 --> 00:18:58,155
as terrorist organizations!
422
00:18:58,160 --> 00:19:00,450
Not just talking about it.
423
00:19:00,455 --> 00:19:02,147
Testing the proposition.
424
00:19:02,152 --> 00:19:05,150
Drug trafficking requires
law enforcement solutions,
425
00:19:05,155 --> 00:19:06,773
not just tanks rolling in the streets!
426
00:19:06,778 --> 00:19:09,471
You are looking at this
through a coffee straw.
427
00:19:09,476 --> 00:19:12,214
Fentanyl alone killed over
100,000 Americans last year.
428
00:19:12,219 --> 00:19:14,769
Do you have any idea
how many 9/11s that is?
429
00:19:14,774 --> 00:19:16,870
The Mexican cartels are operating
430
00:19:16,875 --> 00:19:19,034
at the level of a nation-state,
431
00:19:19,039 --> 00:19:21,776
so it behooves us to treat them as such.
432
00:19:21,781 --> 00:19:23,734
So this op is what?
433
00:19:23,739 --> 00:19:26,834
A pilot program? A fascism dry run?
434
00:19:27,439 --> 00:19:29,498
You know, I looked at your CV.
435
00:19:29,503 --> 00:19:32,079
It's, um, pretty impressive.
436
00:19:33,183 --> 00:19:35,137
Makes me wonder why you're content to
437
00:19:35,142 --> 00:19:37,717
be stuck at this desk
playing hall monitor.
438
00:19:37,722 --> 00:19:39,097
Okay, you don't know her.
439
00:19:39,102 --> 00:19:41,317
That's not necessary. Okay?
440
00:19:41,322 --> 00:19:43,412
How far are you prepared to take this?
441
00:19:43,417 --> 00:19:45,999
I mean, you've got a roll-up
crew in my conference room
442
00:19:46,004 --> 00:19:47,541
just waiting to get spun up.
443
00:19:47,546 --> 00:19:49,194
What is your end game?
444
00:19:49,199 --> 00:19:51,729
And don't you dare
tell me it's classified.
445
00:19:53,334 --> 00:19:54,562
Okay.
446
00:19:55,467 --> 00:19:56,738
I won't tell you.
447
00:19:57,643 --> 00:20:01,848
♪ ♪
448
00:20:04,519 --> 00:20:05,863
What is going on?
449
00:20:05,868 --> 00:20:07,299
I don't know what she has in mind.
450
00:20:07,304 --> 00:20:09,737
No, I am talking about you, Jubal.
451
00:20:09,742 --> 00:20:11,216
Are you okay with this?
452
00:20:11,221 --> 00:20:13,990
Because it is not clear to me
whose side you're on.
453
00:20:13,995 --> 00:20:16,375
Cam, we... we don't have the ball here.
454
00:20:16,877 --> 00:20:18,771
Our job is to... to block and tackle.
455
00:20:18,776 --> 00:20:19,790
- [SIGHS]
- And yes,
456
00:20:19,795 --> 00:20:21,531
I would like a little more transparency.
457
00:20:21,536 --> 00:20:22,585
But...
458
00:20:23,190 --> 00:20:25,579
[SIGHS] We've got to let this play out.
459
00:20:25,584 --> 00:20:27,194
[PHONE CHIMES]
460
00:20:29,326 --> 00:20:31,846
Scott just got word from Molina.
461
00:20:31,851 --> 00:20:33,238
- They're ready.
- Great.
462
00:20:33,243 --> 00:20:36,416
[TENSE DRAMATIC MUSIC]
463
00:20:36,421 --> 00:20:38,113
♪ ♪
464
00:20:38,118 --> 00:20:40,071
[ENGINE SHUTS OFF]
465
00:20:40,076 --> 00:20:44,281
♪ ♪
466
00:20:47,736 --> 00:20:50,435
[INDISTINCT CHATTER]
467
00:20:52,088 --> 00:20:53,215
The Austrians?
468
00:20:53,220 --> 00:20:54,583
They couldn't fulfill the order.
469
00:20:54,588 --> 00:20:56,798
So they're negotiating how
to make up for the shortfall.
470
00:20:56,803 --> 00:20:59,196
Molina's hashing it out
with them right now.
471
00:21:01,171 --> 00:21:02,778
Let's do this.
472
00:21:02,783 --> 00:21:06,988
♪ ♪
473
00:21:09,062 --> 00:21:12,667
RGW90 ASM Man-Portable
Air Defense System.
474
00:21:14,371 --> 00:21:16,934
German-made shoot-and-scoot.
475
00:21:16,939 --> 00:21:19,033
Integrated automated control system.
476
00:21:19,638 --> 00:21:22,779
Six-klick kill range with a 1.5-kilo
477
00:21:22,784 --> 00:21:25,165
blast-fragmentation warhead at the top.
478
00:21:25,468 --> 00:21:27,361
Comes with a multispectral
optical seeker.
479
00:21:27,366 --> 00:21:28,424
Three different channels
480
00:21:28,429 --> 00:21:29,972
capable of tracing the heat buildup
481
00:21:29,977 --> 00:21:33,081
in the wings and fuselage
due to air resistance.
482
00:21:33,086 --> 00:21:34,909
How many of these you getting?
483
00:21:34,914 --> 00:21:36,464
More than one.
484
00:21:36,469 --> 00:21:37,988
[SWITCH CLICKS]
485
00:21:37,993 --> 00:21:41,045
Sweet. Warheads on foreheads.
486
00:21:41,050 --> 00:21:42,487
[TRIGGER CLICKS]
487
00:21:43,705 --> 00:21:46,491
[INDISTINCT CHATTER]
488
00:21:47,622 --> 00:21:49,690
Whoo. Works.
489
00:21:50,495 --> 00:21:54,700
♪ ♪
490
00:21:57,445 --> 00:21:59,051
Hey, one more thing.
491
00:21:59,056 --> 00:22:01,707
If you need another man at the
exchange, happy to pitch in.
492
00:22:01,712 --> 00:22:02,940
Don't worry about it.
493
00:22:03,943 --> 00:22:08,148
♪ ♪
494
00:22:10,297 --> 00:22:12,555
Looks like the hard part's over.
495
00:22:12,560 --> 00:22:14,322
Stay in position until he gets clear
496
00:22:14,327 --> 00:22:15,851
and then head back to the Hub.
497
00:22:15,856 --> 00:22:17,179
Solid copy.
498
00:22:17,783 --> 00:22:20,824
♪ ♪
499
00:22:20,829 --> 00:22:24,006
[INDISTINCT CHATTER]
500
00:22:26,779 --> 00:22:29,212
Good job today, Florida.
501
00:22:29,217 --> 00:22:31,489
Byron sent me to give you this.
502
00:22:32,393 --> 00:22:33,922
Your payout.
503
00:22:35,627 --> 00:22:37,667
He also send you over here to work me?
504
00:22:37,672 --> 00:22:39,495
Bat your eyes, ask me some questions?
505
00:22:39,500 --> 00:22:42,769
Everyone's a traitor
until proven otherwise.
506
00:22:45,245 --> 00:22:46,809
Including you?
507
00:22:48,914 --> 00:22:50,764
Everyone's got their secrets.
508
00:22:52,469 --> 00:22:53,702
I'll bite.
509
00:22:54,907 --> 00:22:56,187
What's mine?
510
00:22:56,192 --> 00:22:57,450
Mm.
511
00:22:58,954 --> 00:23:00,457
You're scared.
512
00:23:01,862 --> 00:23:03,494
You're afraid to say the wrong thing,
513
00:23:03,499 --> 00:23:04,931
wear the wrong dress.
514
00:23:04,936 --> 00:23:06,456
You're living a lie,
515
00:23:06,461 --> 00:23:08,515
and you are terrified
that he's gonna catch on.
516
00:23:08,520 --> 00:23:10,308
You don't know what
you're talking about.
517
00:23:10,313 --> 00:23:11,572
What does he got on you?
518
00:23:12,577 --> 00:23:14,466
Back in Arizona, you got a family?
519
00:23:16,069 --> 00:23:17,893
[WHISPERING] Do you have a kid?
520
00:23:17,898 --> 00:23:20,244
Is he holding you hostage?
What if I could get...
521
00:23:20,249 --> 00:23:21,742
[CLEARS THROAT]
522
00:23:22,246 --> 00:23:23,757
Blanca.
523
00:23:23,762 --> 00:23:24,989
El patrón wants you.
524
00:23:25,894 --> 00:23:30,099
♪ ♪
525
00:23:34,236 --> 00:23:35,551
What do you think you're doing?
526
00:23:35,556 --> 00:23:37,652
She's an American citizen, a civilian.
527
00:23:37,657 --> 00:23:39,642
I don't think she wants to be here.
528
00:23:39,647 --> 00:23:42,375
- What if we could get her out?
- She's playing you.
529
00:23:42,380 --> 00:23:43,951
Blanca might have been innocent once,
530
00:23:43,956 --> 00:23:45,082
but those days are long gone.
531
00:23:45,087 --> 00:23:46,214
That's not what I see.
532
00:23:46,219 --> 00:23:47,998
Look, you played your part.
533
00:23:48,003 --> 00:23:49,521
Now let it go.
534
00:23:49,526 --> 00:23:52,046
Stay away from Blanca.
Stay away from the meet.
535
00:23:52,051 --> 00:23:53,264
Are you kidding me?
536
00:23:53,269 --> 00:23:54,570
You need me there.
537
00:23:54,575 --> 00:23:57,293
You... you are going to be surrounded,
538
00:23:57,298 --> 00:23:58,905
cut off from everything.
539
00:23:58,910 --> 00:24:00,203
I said, let it go.
540
00:24:01,408 --> 00:24:05,614
♪ ♪
541
00:24:05,619 --> 00:24:08,436
I put a magnetic geotracker
in the sample weapon
542
00:24:08,441 --> 00:24:09,460
that I tested.
543
00:24:09,465 --> 00:24:11,761
Tracker's at a warehouse
two miles outside of Budapest.
544
00:24:11,766 --> 00:24:13,540
Okay, so this is where
the Austrians are keeping
545
00:24:13,545 --> 00:24:14,677
the full consignment, yeah?
546
00:24:14,682 --> 00:24:16,473
Yeah. We'll have HNP grab up the weapons
547
00:24:16,478 --> 00:24:18,371
and we will take Molina
and his team down.
548
00:24:18,376 --> 00:24:19,944
- Have Fuentes...
- No.
549
00:24:21,850 --> 00:24:22,939
What do you mean no?
550
00:24:22,944 --> 00:24:24,786
We have more than enough
to take this man down
551
00:24:24,791 --> 00:24:26,515
and have him go to prison
for the rest of his life.
552
00:24:26,520 --> 00:24:27,951
You wanna risk a firefight here?
553
00:24:27,956 --> 00:24:29,791
If we take them separately,
we have more control
554
00:24:29,796 --> 00:24:32,695
- over...
- I am not moving preemptively.
555
00:24:32,700 --> 00:24:34,479
I need all elements in the same place...
556
00:24:34,484 --> 00:24:37,159
the narcos, arms dealers,
weapons, and the fentanyl.
557
00:24:37,164 --> 00:24:39,702
Just tell us exactly
what you are planning.
558
00:24:39,707 --> 00:24:42,263
Why do you need them all
in the same place?
559
00:24:43,568 --> 00:24:45,827
Because I'm going to launch a missile...
560
00:24:45,832 --> 00:24:49,005
[DRAMATIC MUSIC]
561
00:24:49,010 --> 00:24:51,096
And blow them all to hell.
562
00:24:53,199 --> 00:24:57,159
♪ ♪
563
00:24:59,763 --> 00:25:03,601
I have been authorized
to transfer operational control
564
00:25:03,606 --> 00:25:06,611
of an American MQ-9 Reaper drone
565
00:25:08,605 --> 00:25:11,778
to the Hungarian military
at Papa Air Force Base.
566
00:25:11,783 --> 00:25:13,954
Once we have the location
for the exchange,
567
00:25:13,959 --> 00:25:17,348
the Hungarians will launch
the Reaper on my word.
568
00:25:17,353 --> 00:25:18,741
As soon as it's in range,
569
00:25:18,746 --> 00:25:22,745
the drone will fire
an AGM-114 Hellfire missile.
570
00:25:22,750 --> 00:25:25,617
This is not a capture mission.
571
00:25:25,622 --> 00:25:27,489
This is a kinetic operation
572
00:25:27,494 --> 00:25:30,200
designed to inflict maximum damage.
573
00:25:30,205 --> 00:25:33,296
You have no idea where
the meet is going down.
574
00:25:33,301 --> 00:25:35,125
What about civilians?
575
00:25:35,130 --> 00:25:37,717
Trauner always does his
business in remote areas.
576
00:25:37,722 --> 00:25:39,675
I don't imagine him switching it up now.
577
00:25:39,680 --> 00:25:40,795
Fuentes has been briefed.
578
00:25:40,800 --> 00:25:42,156
He's got plenty of time to get clear.
579
00:25:42,161 --> 00:25:43,810
Blowing up Molina isn't gonna put a dent
580
00:25:43,815 --> 00:25:46,912
in the cartel's supply lines
or production capacities.
581
00:25:46,917 --> 00:25:48,871
We need to make arrests, get evidence,
582
00:25:48,876 --> 00:25:50,033
and move up the chain.
583
00:25:50,038 --> 00:25:51,774
She doesn't wanna move up the chain.
584
00:25:51,779 --> 00:25:53,155
She wants to vaporize it.
585
00:25:53,160 --> 00:25:54,374
This isn't about the cartel,
586
00:25:54,379 --> 00:25:55,517
this is about making a statement.
587
00:25:55,522 --> 00:25:56,553
Am I wrong?
588
00:25:57,057 --> 00:25:59,782
You know, the question is,
when does it stop?
589
00:25:59,787 --> 00:26:01,958
If we drop a bomb here,
590
00:26:01,963 --> 00:26:06,136
why not the Russian mob
in Brighton Beach,
591
00:26:06,141 --> 00:26:08,573
or the biker gangs in Tulsa, hmm?
592
00:26:08,578 --> 00:26:10,702
I've confirmed with my superiors.
593
00:26:11,407 --> 00:26:14,398
My orders are crystal clear.
594
00:26:14,403 --> 00:26:18,496
So either get on board,
or get out of my way.
595
00:26:18,501 --> 00:26:22,544
♪ ♪
596
00:26:22,549 --> 00:26:23,789
Scott.
597
00:26:24,594 --> 00:26:26,591
Hey, she's not wrong.
598
00:26:26,596 --> 00:26:28,028
We don't really have a choice here.
599
00:26:28,033 --> 00:26:30,421
Are you kidding me?
This is Hungary, not Yemen.
600
00:26:30,426 --> 00:26:31,640
We can't just be dropping bombs.
601
00:26:31,645 --> 00:26:32,690
What do you want me to do?
602
00:26:32,695 --> 00:26:34,295
Fly to Washington,
change policy in four hours?
603
00:26:34,300 --> 00:26:36,993
Molina is acquiring
military-grade weapons.
604
00:26:36,998 --> 00:26:38,821
It looks like we're responding in kind.
605
00:26:38,826 --> 00:26:40,214
Weapons are on the move.
606
00:26:40,219 --> 00:26:41,805
They're heading southwest
out of Budapest
607
00:26:41,810 --> 00:26:43,086
on the M7 motorway.
608
00:26:43,091 --> 00:26:45,654
That is farm country. They
could be headed anywhere.
609
00:26:45,659 --> 00:26:47,513
I may have something.
610
00:26:47,518 --> 00:26:49,310
Five years ago, Matthias
Trauner bought up
611
00:26:49,315 --> 00:26:51,965
a few acres of land surrounding
an abandoned Soviet army base
612
00:26:51,970 --> 00:26:53,836
that's been a ghost town
for 40 years now.
613
00:26:53,841 --> 00:26:55,502
Yeah, that looks like
a place to do business
614
00:26:55,507 --> 00:26:57,535
115 kilometers from Budapest.
615
00:26:57,540 --> 00:26:58,841
This is probably where it's going down.
616
00:26:58,846 --> 00:27:00,594
My team will post up
near the location site
617
00:27:00,599 --> 00:27:02,889
and provide visual confirmation
of the weapons.
618
00:27:02,894 --> 00:27:04,530
As soon as we have eyes on the cargo,
619
00:27:04,535 --> 00:27:05,717
I'll call in the missile strike.
620
00:27:05,722 --> 00:27:06,849
We're going too.
621
00:27:06,854 --> 00:27:08,673
- Agent Forrester...
- We are going!
622
00:27:09,378 --> 00:27:10,853
[CHUCKLES]
623
00:27:10,858 --> 00:27:12,129
You're going with them.
624
00:27:13,034 --> 00:27:15,815
You are restricted
to recon for civilians.
625
00:27:15,820 --> 00:27:17,581
Understood? You are not to engage.
626
00:27:17,586 --> 00:27:18,606
Got it.
627
00:27:18,611 --> 00:27:21,086
Why don't you just focus on
not starting World War III?
628
00:27:21,390 --> 00:27:22,909
[CHUCKLES SOFTLY]
629
00:27:22,914 --> 00:27:25,737
[SOFT TENSE MUSIC]
630
00:27:25,742 --> 00:27:28,267
I'll have Smitty and Andre
meet you there.
631
00:27:28,272 --> 00:27:30,057
But are we really doing this?
632
00:27:31,363 --> 00:27:33,840
I don't think we have a choice.
633
00:27:33,845 --> 00:27:35,364
Let's gear up.
634
00:27:35,369 --> 00:27:39,574
♪ ♪
635
00:27:46,285 --> 00:27:49,157
[INDISTINCT CHATTER]
636
00:27:50,655 --> 00:27:52,827
Just reconned the south side
of the village.
637
00:27:52,832 --> 00:27:54,897
Looks empty, but unless
we go door-to-door,
638
00:27:54,902 --> 00:27:56,365
we can't be sure there aren't squatters.
639
00:27:56,370 --> 00:27:57,900
Coast is clear this side too.
640
00:27:57,905 --> 00:28:01,251
- The narcos?
- No movement so far.
641
00:28:01,256 --> 00:28:04,820
[DRAMATIC MUSIC]
642
00:28:04,825 --> 00:28:05,995
I didn't think you were the kind of guy
643
00:28:06,000 --> 00:28:07,589
to stand on the sidelines.
644
00:28:08,393 --> 00:28:09,912
Come on, Scott. Not now.
645
00:28:09,917 --> 00:28:11,958
I know you want justice for Rina.
646
00:28:11,963 --> 00:28:14,047
I'm not gonna stand in the way of that.
647
00:28:14,052 --> 00:28:16,515
But this? This is wrong.
648
00:28:16,520 --> 00:28:17,779
We've been over this.
649
00:28:17,784 --> 00:28:19,477
Linzer is working with the Hungarians.
650
00:28:19,482 --> 00:28:20,496
She has carte blanche.
651
00:28:20,501 --> 00:28:21,707
Look, that's how you want to play it,
652
00:28:21,712 --> 00:28:23,099
I'm gonna roll with you.
653
00:28:23,104 --> 00:28:25,623
But you know this is
not how we do things.
654
00:28:25,628 --> 00:28:28,104
Look, I get the moral issue.
655
00:28:28,109 --> 00:28:29,932
I do.
656
00:28:29,937 --> 00:28:33,034
But those bastards have taken
a lot of American lives,
657
00:28:33,039 --> 00:28:34,850
including someone I was very close to
658
00:28:34,855 --> 00:28:37,354
who got shot a foot in front of me.
659
00:28:38,559 --> 00:28:41,602
So I am sorry if I am not
gonna go out of my way
660
00:28:41,607 --> 00:28:43,665
to make sure they're all right.
661
00:28:44,169 --> 00:28:47,950
♪ ♪
662
00:28:47,955 --> 00:28:51,171
Scott. Weapons are approaching.
663
00:28:51,176 --> 00:28:54,870
Satellite feed shows two cars
and one cargo truck.
664
00:28:54,875 --> 00:28:57,090
♪ ♪
665
00:28:57,095 --> 00:28:58,613
We got headlights incoming.
666
00:28:58,618 --> 00:29:01,572
♪ ♪
667
00:29:01,577 --> 00:29:02,840
[INDISTINCT CHATTER]
668
00:29:02,845 --> 00:29:07,230
Got eyes on Trauner and
five other fighting-aged males.
669
00:29:07,235 --> 00:29:08,511
What about Molina?
670
00:29:09,716 --> 00:29:11,949
Yeah, yeah. He just showed his face.
671
00:29:11,954 --> 00:29:13,758
- All players are in the field.
- What about the weapons?
672
00:29:13,763 --> 00:29:15,760
I need visual confirm.
673
00:29:15,765 --> 00:29:16,936
♪ ♪
674
00:29:16,941 --> 00:29:18,198
I got eyes on the merch.
675
00:29:18,203 --> 00:29:21,418
- Counting four containers.
- Yeah. Do it.
676
00:29:21,423 --> 00:29:22,673
Hold on.
677
00:29:23,977 --> 00:29:25,074
Damn it!
678
00:29:25,079 --> 00:29:26,398
Blanca Rivas is on-site.
679
00:29:26,403 --> 00:29:28,568
I repeat, we have a U.S.
non-combatant on the ground.
680
00:29:28,573 --> 00:29:30,532
- We have to abort now.
- Negative, negative.
681
00:29:30,537 --> 00:29:32,038
Rivas is still considered a hostile.
682
00:29:32,043 --> 00:29:33,735
- We are still green.
- What?
683
00:29:33,740 --> 00:29:35,911
Are you crazy? She is a civilian.
684
00:29:35,916 --> 00:29:38,471
I have my orders.
685
00:29:39,876 --> 00:29:41,699
Drone has been launched,
Agent Forrester.
686
00:29:41,704 --> 00:29:42,819
Hold your position.
687
00:29:42,824 --> 00:29:44,173
Well, how much time do we have?
688
00:29:44,178 --> 00:29:46,704
Ten minutes until it's within
range and fires the missile.
689
00:29:46,709 --> 00:29:48,402
Hold your position.
690
00:29:48,407 --> 00:29:50,360
Pretty sure I'm gonna regret this.
691
00:29:50,365 --> 00:29:52,319
- I'm going to get her.
- Okay, wait. Scott, Scott.
692
00:29:52,324 --> 00:29:54,799
There is an innocent person
who is about to be incinerated.
693
00:29:54,804 --> 00:29:57,411
You can stay here if you want,
but I'm going to do my job.
694
00:29:57,416 --> 00:29:59,282
♪ ♪
695
00:29:59,287 --> 00:30:00,675
[SIGHS]
696
00:30:00,680 --> 00:30:03,025
♪ ♪
697
00:30:03,030 --> 00:30:04,701
Forrester, do you copy?
698
00:30:05,206 --> 00:30:06,855
Forrester?
699
00:30:06,860 --> 00:30:08,465
He just went off comms.
700
00:30:08,470 --> 00:30:09,858
[TENSE MUSIC]
701
00:30:09,863 --> 00:30:11,555
[EXHALES]
702
00:30:11,560 --> 00:30:12,948
He's going in.
703
00:30:12,953 --> 00:30:17,158
♪ ♪
704
00:30:22,267 --> 00:30:24,307
[INDISTINCT CHATTER IN SPANISH]
705
00:30:24,312 --> 00:30:26,701
[WHISPERING] We got three.
706
00:30:26,706 --> 00:30:30,911
♪ ♪
707
00:30:33,147 --> 00:30:34,752
[WHISPERING] Go, go, go.
708
00:30:34,757 --> 00:30:38,962
♪ ♪
709
00:30:43,027 --> 00:30:44,685
- [GASPS]
- Get out. Come on.
710
00:30:45,786 --> 00:30:47,349
Cameron?
711
00:30:47,354 --> 00:30:51,049
HNP just forwarded the autopsy
results for Humberto Orozco.
712
00:30:51,054 --> 00:30:53,196
Now, Fuentes said that
he died on impact.
713
00:30:53,201 --> 00:30:55,851
These results say that
Orozco was forcibly drowned.
714
00:30:55,856 --> 00:30:57,253
Contusions on his neck and face.
715
00:30:57,258 --> 00:30:59,264
They're calling it a homicide.
716
00:30:59,769 --> 00:31:01,376
How well do you know this guy?
717
00:31:02,481 --> 00:31:06,486
♪ ♪
718
00:31:06,993 --> 00:31:08,786
- What are you doing?
- Listen to me.
719
00:31:08,791 --> 00:31:09,993
We're in the FBI.
720
00:31:09,998 --> 00:31:11,300
We know you wanna get out of here.
721
00:31:11,305 --> 00:31:12,859
- We're gonna help protect you.
- No. No!
722
00:31:12,864 --> 00:31:15,271
You can't. You're not
supposed to be here.
723
00:31:15,276 --> 00:31:17,404
Lady, we got to move our asses.
724
00:31:17,409 --> 00:31:19,971
Blanca, you got to trust me.
Okay? Look at me.
725
00:31:19,976 --> 00:31:21,159
We're gonna get you out of here.
726
00:31:21,164 --> 00:31:22,670
Please just go.
727
00:31:22,675 --> 00:31:24,205
You're gonna ruin everything.
728
00:31:24,210 --> 00:31:26,021
I told you, let it go.
729
00:31:26,026 --> 00:31:30,231
♪ ♪
730
00:31:34,283 --> 00:31:35,854
Fuentes, what the hell are you doing?
731
00:31:35,859 --> 00:31:37,456
You just couldn't let it go, could you?
732
00:31:37,461 --> 00:31:39,242
You had to go all Captain America.
733
00:31:39,247 --> 00:31:41,201
[TENSE MUSIC]
734
00:31:41,206 --> 00:31:42,778
Put the gun down.
735
00:31:44,677 --> 00:31:46,588
Hey, Vo, you seeing this?
736
00:31:46,593 --> 00:31:48,478
Fuentes has a gun on him.
737
00:31:48,483 --> 00:31:50,368
What the hell is going on?
738
00:31:50,373 --> 00:31:51,718
No.
739
00:31:51,723 --> 00:31:54,257
That's not... he wouldn't.
740
00:31:55,360 --> 00:31:57,139
I told you to stay away.
741
00:31:57,144 --> 00:31:58,532
You weren't supposed to be here.
742
00:31:58,537 --> 00:32:00,229
I'm trying to get us both out of here.
743
00:32:00,234 --> 00:32:01,665
And this is our chance.
744
00:32:01,670 --> 00:32:03,580
You two are gonna fake your death,
745
00:32:03,585 --> 00:32:06,105
take the money, and make a clean escape?
746
00:32:06,110 --> 00:32:07,715
Scott ordered us to stay put,
747
00:32:07,720 --> 00:32:09,804
but we have to do something here.
748
00:32:09,809 --> 00:32:12,023
- Hey, what's the call, Vo?
- Hold position!
749
00:32:12,028 --> 00:32:13,721
That drone is still inbound.
750
00:32:13,726 --> 00:32:16,320
It'll reach firing range
in seven minutes.
751
00:32:17,425 --> 00:32:19,404
Call the missile off
so I can get them out.
752
00:32:19,409 --> 00:32:21,294
Linzer!
753
00:32:21,299 --> 00:32:23,600
We can provide protection
for you and Blanca.
754
00:32:23,605 --> 00:32:27,110
The only way for us to be
safe is if we disappear.
755
00:32:27,914 --> 00:32:29,476
Fuentes, don't do this.
756
00:32:29,481 --> 00:32:30,896
Gabe?
757
00:32:32,339 --> 00:32:34,568
- Gabe.
- [GRUNTS]
758
00:32:34,573 --> 00:32:36,091
[GUNSHOT]
759
00:32:36,096 --> 00:32:37,223
[SPEAKING SPANISH]
760
00:32:37,228 --> 00:32:39,355
[BOTH GRUNTING]
761
00:32:39,360 --> 00:32:42,581
[SHOUTING IN SPANISH]
762
00:32:44,235 --> 00:32:46,536
[GUNFIRE]
763
00:32:46,541 --> 00:32:48,315
Shots fired. Shots fired!
764
00:32:48,320 --> 00:32:50,410
- Cam, we need to go in now!
- Negative!
765
00:32:50,415 --> 00:32:52,194
That missile is still coming!
Do not engage!
766
00:32:52,199 --> 00:32:53,848
I am not losing my whole team tonight!
767
00:32:53,853 --> 00:32:55,077
Four minutes.
768
00:32:56,682 --> 00:32:58,853
Call the strike off right the hell now!
769
00:32:58,858 --> 00:33:00,159
They can still get out.
770
00:33:00,164 --> 00:33:04,369
♪ ♪
771
00:33:12,006 --> 00:33:14,213
- [GRUNTS]
- [YELPS]
772
00:33:15,875 --> 00:33:17,915
[SPEAKING SPANISH]
773
00:33:17,920 --> 00:33:19,505
Get down.
774
00:33:23,187 --> 00:33:27,392
[GUNFIRE]
775
00:33:38,332 --> 00:33:39,937
[PERSON SHOUTS]
776
00:33:39,942 --> 00:33:44,148
♪ ♪
777
00:33:44,153 --> 00:33:47,409
Alto! Cease fire!
778
00:33:48,271 --> 00:33:50,843
Whoever is out there,
put down your weapons.
779
00:33:50,848 --> 00:33:52,689
- It's over.
- We can't.
780
00:33:52,694 --> 00:33:56,199
You have no idea what he'll do to us.
781
00:33:57,656 --> 00:33:59,254
We don't have any other choice.
782
00:34:00,659 --> 00:34:03,265
[SIGHS]
783
00:34:03,270 --> 00:34:04,833
We're coming out!
784
00:34:05,838 --> 00:34:10,043
♪ ♪
785
00:34:16,240 --> 00:34:17,302
Blanca?
786
00:34:18,806 --> 00:34:21,022
♪ ♪
787
00:34:21,027 --> 00:34:22,341
What the hell is going on here?
788
00:34:22,346 --> 00:34:23,860
Molina, listen to me.
789
00:34:24,465 --> 00:34:27,047
I'm a federal agent.
We're both with the FBI.
790
00:34:28,252 --> 00:34:29,813
Get down on the ground.
791
00:34:29,818 --> 00:34:31,902
♪ ♪
792
00:34:31,907 --> 00:34:33,600
[WHIMPERS]
793
00:34:33,605 --> 00:34:35,732
What if there's another way?
794
00:34:35,737 --> 00:34:38,836
Linzer, all they need is a distraction.
795
00:34:39,741 --> 00:34:41,390
Make the call.
796
00:34:41,395 --> 00:34:43,740
♪ ♪
797
00:34:43,745 --> 00:34:45,029
A missile?
798
00:34:46,033 --> 00:34:48,484
America doesn't drop bomb
on allied nations.
799
00:34:48,489 --> 00:34:50,356
- You're bluffing.
- I wish I were.
800
00:34:50,361 --> 00:34:52,445
But in about two minutes,
it's gonna drop
801
00:34:52,450 --> 00:34:54,447
and we're all gonna be nothing
but that pink dust.
802
00:34:54,452 --> 00:34:55,970
He's telling the truth.
803
00:34:55,975 --> 00:34:57,546
We have very little time.
804
00:34:58,151 --> 00:34:59,697
I don't believe you.
805
00:35:01,601 --> 00:35:03,804
I'm gonna take my time with these two.
806
00:35:03,809 --> 00:35:07,286
[TENSE MUSIC]
807
00:35:07,291 --> 00:35:11,696
But you, I am not gonna waste
more than one single bullet.
808
00:35:12,233 --> 00:35:15,250
♪ ♪
809
00:35:15,255 --> 00:35:16,991
Sorry, brother.
810
00:35:16,996 --> 00:35:18,515
Time to meet God.
811
00:35:19,520 --> 00:35:21,038
[MISSILE WHOOSHES]
812
00:35:21,043 --> 00:35:24,003
[ALL SHOUTING]
813
00:35:26,005 --> 00:35:30,210
♪ ♪
814
00:35:34,796 --> 00:35:35,923
[SHARP RINGING]
815
00:35:35,928 --> 00:35:37,707
[MUFFLED SHOUTING]
816
00:35:37,712 --> 00:35:38,969
[TENSE MUSIC]
817
00:35:38,974 --> 00:35:41,320
[GROANING]
818
00:35:41,325 --> 00:35:45,530
♪ ♪
819
00:35:47,896 --> 00:35:49,589
[YELPS]
820
00:35:49,594 --> 00:35:52,292
[DRAMATIC MUSIC]
821
00:35:53,380 --> 00:35:55,334
Go, go, go. Get behind the car.
822
00:35:55,339 --> 00:35:56,639
[GUNFIRE]
823
00:35:56,644 --> 00:35:57,981
Down. Get down.
824
00:35:57,986 --> 00:35:59,599
Scott, bring a car.
825
00:35:59,604 --> 00:36:01,514
[GRUNTS]
826
00:36:01,519 --> 00:36:03,172
[SHOUTS]
827
00:36:06,567 --> 00:36:07,607
[GRUNTS]
828
00:36:07,612 --> 00:36:09,353
[SCREAMS]
829
00:36:13,400 --> 00:36:14,918
- Gabe!
- Are you okay?
830
00:36:14,923 --> 00:36:16,398
Yeah.
831
00:36:16,403 --> 00:36:20,608
♪ ♪
832
00:36:24,455 --> 00:36:26,135
Hey, Fuentes!
833
00:36:27,240 --> 00:36:29,237
- [GRUNTS]
- What?
834
00:36:29,242 --> 00:36:31,500
- I'm out.
- Aww, damn it.
835
00:36:31,505 --> 00:36:34,203
[BOTH SPEAKING SPANISH]
836
00:36:35,291 --> 00:36:38,377
[GUNFIRE]
837
00:36:38,382 --> 00:36:42,587
♪ ♪
838
00:36:52,831 --> 00:36:54,088
[GUNSHOT]
839
00:36:54,093 --> 00:36:56,351
♪ ♪
840
00:36:56,356 --> 00:36:57,787
- Oh.
- Put your weapons down now!
841
00:36:57,792 --> 00:36:58,794
You guys good?
842
00:36:58,799 --> 00:37:00,181
Yeah. Let's go round these pricks up.
843
00:37:00,186 --> 00:37:01,574
- Yeah.
- Get down!
844
00:37:01,579 --> 00:37:02,923
- [GUNSHOTS]
- Hands up!
845
00:37:02,928 --> 00:37:04,434
Drop your weapon!
846
00:37:05,539 --> 00:37:08,455
[MEN CHATTERING IN SPANISH]
847
00:37:10,065 --> 00:37:11,888
- Get down. Now.
- On the ground now!
848
00:37:11,893 --> 00:37:13,324
[GRUNTS]
849
00:37:13,329 --> 00:37:16,416
- [GUNSHOTS]
- [BLANCA SCREAMING]
850
00:37:20,042 --> 00:37:24,248
No! No!
851
00:37:24,253 --> 00:37:27,431
[SCREAMING AND SOBBING]
852
00:37:29,737 --> 00:37:32,474
[GAGS AND WHEEZES]
853
00:37:32,479 --> 00:37:35,434
[SOMBER MUSIC]
854
00:37:35,439 --> 00:37:38,524
♪ ♪
855
00:37:38,529 --> 00:37:40,003
No, no, no.
856
00:37:40,008 --> 00:37:42,571
You're not dying on me, you scumbag.
857
00:37:42,576 --> 00:37:44,355
♪ ♪
858
00:37:44,360 --> 00:37:47,576
[SOBBING]
859
00:37:47,581 --> 00:37:51,786
♪ ♪
860
00:37:56,416 --> 00:37:58,761
[SOBS]
861
00:37:58,766 --> 00:38:02,461
♪ ♪
862
00:38:02,466 --> 00:38:05,033
[GRUNTING]
863
00:38:13,607 --> 00:38:15,157
Just got an update.
864
00:38:15,162 --> 00:38:16,562
Fentanyl and the weapons
865
00:38:16,567 --> 00:38:19,260
are being shipped to
the U.S. for evidence.
866
00:38:19,265 --> 00:38:21,349
- Molina?
- Touch and go.
867
00:38:21,354 --> 00:38:22,859
But it looks like he'll live.
868
00:38:25,719 --> 00:38:27,634
Are you gonna say anything
about Fuentes?
869
00:38:31,016 --> 00:38:33,013
He made a choice.
870
00:38:33,018 --> 00:38:34,877
Asset attrition is a part of the job.
871
00:38:36,282 --> 00:38:37,875
An acceptable risk.
872
00:38:37,880 --> 00:38:39,743
You didn't get the outcome you wanted.
873
00:38:40,547 --> 00:38:42,632
But at least you did the right thing.
874
00:38:46,161 --> 00:38:48,071
[CHUCKLES SOFTLY]
875
00:38:48,076 --> 00:38:49,943
I got exactly the outcome I wanted.
876
00:38:49,948 --> 00:38:51,901
[SOFT TENSE MUSIC]
877
00:38:51,906 --> 00:38:54,575
This was just a warning shot.
878
00:38:55,780 --> 00:38:59,285
Now the world knows how far
America is prepared to go.
879
00:39:00,480 --> 00:39:02,869
The Rubicon's been crossed.
There's no going back.
880
00:39:02,874 --> 00:39:04,958
Well, except after Caesar
crossed the Rubicon,
881
00:39:04,963 --> 00:39:06,987
he turned Rome into a dictatorship.
882
00:39:07,792 --> 00:39:09,789
Is that what you want?
883
00:39:09,794 --> 00:39:13,793
♪ ♪
884
00:39:13,798 --> 00:39:15,969
Nice working with you.
885
00:39:15,974 --> 00:39:20,179
♪ ♪
886
00:39:25,287 --> 00:39:26,806
[DOOR CLICKS]
887
00:39:26,811 --> 00:39:29,722
[SOFT PIANO MUSIC PLAYING]
888
00:39:29,727 --> 00:39:31,158
♪ ♪
889
00:39:31,163 --> 00:39:34,640
[INDISTINCT CHATTER]
890
00:39:34,645 --> 00:39:36,343
- Hey.
- Hey.
891
00:39:36,348 --> 00:39:38,165
- Hi. Could I get a lager?
- [SPEAKS LANGUAGE]
892
00:39:38,170 --> 00:39:39,210
Thank you.
893
00:39:40,115 --> 00:39:42,179
So... [CLEARS THROAT]
894
00:39:43,684 --> 00:39:44,916
Molina's gonna make it.
895
00:39:46,221 --> 00:39:48,175
He's gonna be in the ICU
for about a week
896
00:39:48,180 --> 00:39:49,512
and then he'll be extradited to
897
00:39:49,517 --> 00:39:51,763
the Metropolitan Correctional
Facility in Manhattan.
898
00:39:52,967 --> 00:39:54,230
Hmm.
899
00:39:54,235 --> 00:39:56,457
Blanca Rivas is gonna be
the star witness in the case.
900
00:39:56,462 --> 00:39:57,612
- Yeah?
- Yep.
901
00:39:57,617 --> 00:40:01,822
So yeah, man, we put a pretty
big dent in the Durango Cartel.
902
00:40:02,977 --> 00:40:04,427
Thank you.
903
00:40:04,432 --> 00:40:07,444
You know what? I'm starting
to think that I, uh...
904
00:40:08,448 --> 00:40:10,211
wasn't really looking for justice.
905
00:40:11,116 --> 00:40:12,148
I wanted revenge.
906
00:40:12,153 --> 00:40:15,195
I was hoping the CIA would
do the dirty work for me.
907
00:40:15,599 --> 00:40:17,944
You might have picked, uh,
picked up on that.
908
00:40:17,949 --> 00:40:20,024
- Yeah.
- Yeah.
909
00:40:20,528 --> 00:40:21,935
Well, I appreciate you
910
00:40:21,940 --> 00:40:24,199
trying to help me get my head straight.
911
00:40:24,204 --> 00:40:26,263
You would've done the
same for me, brother.
912
00:40:27,467 --> 00:40:29,072
Yeah.
913
00:40:29,077 --> 00:40:31,074
Yeah, I don't know, I...
914
00:40:31,079 --> 00:40:33,381
I just couldn't really see it, you know?
915
00:40:33,386 --> 00:40:37,485
Not until I saw Molina
lying there bleeding out
916
00:40:37,490 --> 00:40:41,695
and I actually thought
for a half a second...
917
00:40:43,265 --> 00:40:45,828
I should let this guy die.
918
00:40:45,833 --> 00:40:48,135
All the misery him and his uncle
919
00:40:48,140 --> 00:40:50,342
have brought into the world, and...
920
00:40:51,546 --> 00:40:54,445
and then I thought of Rina.
921
00:40:54,450 --> 00:40:58,624
You know, who she was,
what she stood for.
922
00:40:58,629 --> 00:41:01,627
I figured she'd want me
to stand for the same thing.
923
00:41:01,632 --> 00:41:04,586
♪ ♪
924
00:41:04,591 --> 00:41:06,607
- You would've liked her.
- Mm.
925
00:41:07,912 --> 00:41:11,294
She used to... she used to say,
"Sing in the shower.
926
00:41:11,299 --> 00:41:13,813
Start your day off on a good note,
927
00:41:13,818 --> 00:41:15,597
because there's a good chance
928
00:41:15,602 --> 00:41:17,817
things are going to go
downhill after that".
929
00:41:17,822 --> 00:41:18,893
- [CHUCKLES]
- Mm.
930
00:41:18,898 --> 00:41:20,521
And I still do it every morning.
931
00:41:21,024 --> 00:41:24,040
And I'll tell you what.
It is a God-awful sound.
932
00:41:24,045 --> 00:41:26,216
- [LAUGHS]
- It really is.
933
00:41:26,221 --> 00:41:28,854
You ever heard the sound
of a sheep getting sheared?
934
00:41:28,859 --> 00:41:29,947
I could imagine.
935
00:41:29,952 --> 00:41:33,457
It's very guttural and
it's not a pretty sound.
936
00:41:35,013 --> 00:41:38,446
♪ ♪
937
00:41:38,451 --> 00:41:42,856
On this job, we see a lot of
people leave the Earth early.
938
00:41:43,369 --> 00:41:47,020
- And a lot of times...
- Yep.
939
00:41:47,025 --> 00:41:48,674
They deserve it.
940
00:41:48,679 --> 00:41:51,111
♪ ♪
941
00:41:51,116 --> 00:41:52,414
But Rina?
942
00:41:57,122 --> 00:41:59,685
Still haven't figured that one out.
943
00:41:59,690 --> 00:42:03,895
♪ ♪
944
00:42:05,696 --> 00:42:06,701
To Rina.
945
00:42:07,606 --> 00:42:08,806
To Rina.
946
00:42:10,178 --> 00:42:13,133
[MELANCHOLIC MUSIC]
947
00:42:13,138 --> 00:42:17,343
♪ ♪
948
00:42:26,690 --> 00:42:29,862
[DRAMATIC MUSIC]
949
00:42:29,867 --> 00:42:34,072
♪ ♪
950
00:42:34,077 --> 00:42:41,577
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
951
00:42:46,688 --> 00:42:48,341
[WOLF HOWLS]
65652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.