All language subtitles for Ein.ganzes.Leben.2023.German.AC3.WEBRip.x264-ZeroTwo_ger

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,833 --> 00:00:36,833 (sanfte Klaviermusik) 2 00:00:52,000 --> 00:00:54,916 (nachdenkliche Streichmusik setzt ein) 3 00:01:12,583 --> 00:01:14,708 (Mann) Ho, langsam. 4 00:01:34,041 --> 00:01:36,875 (nachdenkliche Streichmusik läuft weiter) 5 00:01:56,500 --> 00:01:58,000 Ho. 6 00:02:18,208 --> 00:02:20,708 (Mann) Was soll ich mit dem Kerl, hm? 7 00:02:22,625 --> 00:02:25,000 Bloß, weil sie meine Schwägerin ist... 8 00:02:26,500 --> 00:02:28,500 (Schritte) 9 00:02:30,500 --> 00:02:32,500 (er brummt) 10 00:02:33,625 --> 00:02:35,791 Soll ihn der Pfarrer nehmen. 11 00:02:51,541 --> 00:02:53,041 Also dann. 12 00:02:55,375 --> 00:02:56,875 In Gottes Namen. 13 00:03:03,916 --> 00:03:05,541 Hungrig schaust du aus. 14 00:03:05,708 --> 00:03:07,208 Kommt rein. 15 00:03:08,166 --> 00:03:10,958 Jetzt gehen wir erst mal was essen, hm? 16 00:03:21,750 --> 00:03:25,333 Wer hat das angeschafft, dass der Bankert bei uns am Tisch sitzt? 17 00:03:26,083 --> 00:03:28,083 Da setz dich her. In die Ecke. 18 00:03:30,833 --> 00:03:33,333 Du! Hast du mich nicht gehört? 19 00:03:34,208 --> 00:03:36,416 In die Ecke sollst du dich setzen. 20 00:03:38,458 --> 00:03:40,125 Komm. 21 00:03:40,291 --> 00:03:41,791 Komm mit. 22 00:03:51,000 --> 00:03:54,916 Alle Augen warten auf dich, oh Herr. Du gibst uns Speise zur rechten Zeit. 23 00:03:55,083 --> 00:03:58,125 Du öffnest die Hand und erfüllest alles, was lebt, mit Segen. 24 00:03:58,375 --> 00:04:02,625 Wir bitten dich um Gnade, für meine gute Ehefrau und Mutter meiner Kinder. 25 00:04:02,791 --> 00:04:04,291 (alle) Amen. 26 00:04:14,041 --> 00:04:15,541 So. 27 00:04:19,083 --> 00:04:20,708 Guten Appetit. 28 00:04:24,708 --> 00:04:26,208 Schmeckt's? 29 00:04:26,875 --> 00:04:28,375 (Mann) Ja, ist gut. 30 00:04:34,458 --> 00:04:36,208 So, Andreas. 31 00:04:38,083 --> 00:04:40,083 (sanfte Klaviermusik) 32 00:04:49,666 --> 00:04:53,125 Jetzt geh mal da vor. Hopp und hoch. 33 00:04:53,291 --> 00:04:55,291 (Junge brummt schläfrig) 34 00:05:05,916 --> 00:05:07,875 Hier kannst du schlafen. 35 00:05:21,583 --> 00:05:23,541 (Tür wird geschlossen) 36 00:05:23,708 --> 00:05:25,375 (Junge flüstert) Jetzt. 37 00:05:28,791 --> 00:05:31,000 (Ächzen) 38 00:05:31,166 --> 00:05:32,958 Geh raus. Los. 39 00:05:35,291 --> 00:05:36,833 Geh weg. 40 00:05:41,666 --> 00:05:43,250 (Frau) So. 41 00:05:45,833 --> 00:05:48,833 Hm, so. Und ab die Post. 42 00:05:49,333 --> 00:05:50,833 Und zack. 43 00:05:54,916 --> 00:05:56,416 So. 44 00:05:57,125 --> 00:05:59,791 Und jetzt machst du Löcher in den Teig. 45 00:06:00,375 --> 00:06:02,833 Da! Schau dir das an, du Gfrast. 46 00:06:04,583 --> 00:06:06,625 Du kommst gleich mit mir mit. 47 00:06:06,791 --> 00:06:08,291 Gehen wir. 48 00:06:12,083 --> 00:06:13,583 Komm schon. 49 00:06:16,875 --> 00:06:18,875 (Andreas schnieft) 50 00:06:40,625 --> 00:06:42,625 (Andreas schluchzt) 51 00:06:47,625 --> 00:06:49,625 -(Schläge) -(Andreas weint) 52 00:06:53,166 --> 00:06:55,166 (er weint lauter) 53 00:06:56,833 --> 00:06:58,875 Schreist du immer noch nicht? 54 00:06:59,458 --> 00:07:01,250 Schreist du immer noch nicht? 55 00:07:01,500 --> 00:07:04,916 Herrgott, verzeih! Herrgott, verzeih! 56 00:07:05,083 --> 00:07:06,833 (leise) Herrgott, verzeih. 57 00:07:12,291 --> 00:07:14,291 (Andreas weint) 58 00:07:50,541 --> 00:07:52,541 (Muhen) 59 00:08:05,125 --> 00:08:07,791 Von unten nach oben, Andreas. 60 00:08:09,333 --> 00:08:10,833 B... 61 00:08:12,708 --> 00:08:14,208 M... 62 00:08:15,541 --> 00:08:17,041 C... 63 00:08:19,583 --> 00:08:21,416 F... 64 00:08:21,583 --> 00:08:23,083 E... 65 00:08:24,583 --> 00:08:26,500 -D... -Mhm. 66 00:08:27,875 --> 00:08:29,375 C... 67 00:08:29,958 --> 00:08:31,458 B... 68 00:08:32,791 --> 00:08:34,333 A... 69 00:08:34,500 --> 00:08:38,208 (Mann) Es war ein kapitaler Hirsch. Ein ungerader, 17-Ender. 70 00:08:38,458 --> 00:08:42,250 Acht auf der einen Seite, neun auf der anderen. 71 00:08:42,416 --> 00:08:46,083 Ha, den habe ich selber mal gesehen. Oben in der Steinwandklamm. 72 00:08:46,250 --> 00:08:48,375 Da ist mir das Herz aber gesprungen. 73 00:08:48,541 --> 00:08:51,125 So ein schönes Viech war das. 74 00:08:51,291 --> 00:08:53,041 Ah. 75 00:08:53,208 --> 00:08:55,583 Und der hat was ganz Besonderes gehabt. 76 00:08:56,750 --> 00:08:58,916 Der hat gelacht. Wie ein Pferd. 77 00:08:59,083 --> 00:09:01,083 (er lacht wiehernd) 78 00:09:13,416 --> 00:09:15,416 (Kühe muhen, Gänse schnattern) 79 00:09:24,000 --> 00:09:26,083 (er atmet tief durch) 80 00:09:46,958 --> 00:09:48,958 (schwelende Musik) 81 00:09:52,125 --> 00:09:54,041 Ich bin der Kranzstocker. 82 00:09:55,708 --> 00:09:57,333 Wenn ich will... 83 00:09:58,291 --> 00:09:59,791 grabe ich einen Acker. 84 00:10:00,041 --> 00:10:01,750 (Andreas schnieft) 85 00:10:01,916 --> 00:10:05,166 Ich packe mir eine ausgewachsene Sau auf die Schulter 86 00:10:06,208 --> 00:10:08,541 oder ich setze ein Kind in die Welt. 87 00:10:12,208 --> 00:10:15,125 Oder ich lege ein anderes über die Ochsenstange. 88 00:10:16,625 --> 00:10:18,583 (Kranzstocker seufzt) 89 00:10:18,750 --> 00:10:20,375 Herrgott, verzeih. 90 00:10:31,416 --> 00:10:33,416 (Schritte) 91 00:10:36,250 --> 00:10:38,250 (Rumsen) 92 00:10:38,791 --> 00:10:40,833 Herrgott, verzeih. 93 00:10:41,791 --> 00:10:43,291 Du. 94 00:10:45,791 --> 00:10:47,541 Sag was. 95 00:10:47,708 --> 00:10:49,208 Bub! 96 00:10:50,375 --> 00:10:51,875 Du! 97 00:10:57,916 --> 00:10:59,916 (Andreas stöhnt) 98 00:11:14,750 --> 00:11:16,583 Der ist gebrochen. 99 00:11:24,708 --> 00:11:26,708 (schwermütige Streichmusik) 100 00:11:33,750 --> 00:11:35,250 Das... 101 00:11:35,875 --> 00:11:39,208 Das wächst sich aus. Wie alles im Leben. 102 00:11:40,291 --> 00:11:41,791 Hm? 103 00:11:43,041 --> 00:11:44,541 Ja... 104 00:11:45,833 --> 00:11:47,833 (nachdenkliche Streichmusik) 105 00:12:16,791 --> 00:12:18,291 (Frau) Andreas. 106 00:12:27,416 --> 00:12:28,916 Schön, gell? 107 00:12:30,333 --> 00:12:31,833 Der Teig. 108 00:12:37,958 --> 00:12:39,958 (Tür wird geöffnet) 109 00:12:40,125 --> 00:12:42,125 (sanfte Klaviermusik) 110 00:13:04,833 --> 00:13:06,500 Steh auf! 111 00:13:24,541 --> 00:13:27,458 -(Mann) Auf zum Franzosen. -Der muss sich warm anziehen. 112 00:13:27,625 --> 00:13:29,583 Wir sehen uns in Paris. 113 00:13:29,750 --> 00:13:31,375 -Grüß euch. -Grüß dich. 114 00:13:31,541 --> 00:13:33,916 Der Krieg, kann es kaum erwarten. 115 00:13:34,083 --> 00:13:35,916 (Kranzstocker) Ich mache das. 116 00:13:38,833 --> 00:13:40,541 (Mann) Alle wollen in den Krieg. 117 00:13:40,708 --> 00:13:44,791 -(Junge 1) Ich habe dich gleich. -(Junge 2) Das schaffst du aber nicht. 118 00:13:49,416 --> 00:13:50,916 Herr Major. 119 00:13:51,541 --> 00:13:56,041 Bitte, das kann nicht angehen, dass man mir meinen Lieblingsziehsohn wegnimmt 120 00:13:56,291 --> 00:14:00,000 und an die Katzlmacher verheizt oder die Froschfresser! 121 00:14:00,916 --> 00:14:02,500 Herr Major, ich bitte Sie. 122 00:14:03,333 --> 00:14:07,125 Ich habe schon zwei Söhne wegen der Diphtherie im Grab. 123 00:14:07,291 --> 00:14:09,583 Ohne den Burschen, ja... 124 00:14:09,750 --> 00:14:13,625 Nachher könnt ihr mir meinen ganzen Hof unterm Arsch anzünden! 125 00:14:15,166 --> 00:14:17,375 Da habt ihr einen Soldaten mehr, 126 00:14:17,541 --> 00:14:20,833 aber einen Hof weniger, der die Soldaten im Feld ernährt! 127 00:14:21,000 --> 00:14:22,500 (Frau) Der spinnt doch. 128 00:14:27,708 --> 00:14:29,208 Wir gehen. 129 00:14:33,333 --> 00:14:35,833 So weit kommt es noch, dass du mir abhaust. 130 00:14:44,625 --> 00:14:46,458 (Schreien) 131 00:14:48,750 --> 00:14:50,750 (Glockenläuten) 132 00:15:18,208 --> 00:15:20,208 (traurige Streichmusik) 133 00:15:47,500 --> 00:15:50,250 (Kranzstocker) Die Ahnl ist jetzt gegangen. 134 00:15:52,000 --> 00:15:53,666 Wohin... 135 00:15:55,000 --> 00:15:56,625 das kann man nicht wissen. 136 00:15:58,500 --> 00:16:00,375 Aber es wird schon recht sein. 137 00:16:03,333 --> 00:16:07,125 Wo Altes wegstirbt... hat was Neues Platz. 138 00:16:09,083 --> 00:16:11,541 So ist es und so wird es immer sein. 139 00:16:12,250 --> 00:16:14,166 -Amen. -(Schwestern) Amen. 140 00:16:28,875 --> 00:16:30,875 (Tür wird geschlossen) 141 00:16:44,166 --> 00:16:46,166 (Fliege surrt) 142 00:16:51,625 --> 00:16:53,625 (Schritte) 143 00:17:02,666 --> 00:17:04,666 (traurige Musik) 144 00:17:16,125 --> 00:17:20,666 (Kranzstocker) Alle warten auf dich. Du gibst uns Speise zur rechten Zeit. 145 00:17:21,583 --> 00:17:23,333 Du öffnest deine Hand 146 00:17:23,500 --> 00:17:26,375 und erfüllest alles, was lebt, mit Segen. 147 00:17:26,541 --> 00:17:28,041 Amen. 148 00:17:32,416 --> 00:17:35,000 Hol den Haselnusser und leg ihn ins Wasser. 149 00:17:39,416 --> 00:17:41,416 (Knirschen) 150 00:17:46,541 --> 00:17:48,541 (Schritte) 151 00:18:07,291 --> 00:18:09,291 (Kranzstocker seufzt) 152 00:18:09,458 --> 00:18:11,125 Hosen runter. 153 00:18:22,000 --> 00:18:23,958 (er lacht) 154 00:18:27,333 --> 00:18:29,250 Da, schau. 155 00:18:31,916 --> 00:18:35,083 Der Bankert will dem Bauern widersprechen. 156 00:18:39,958 --> 00:18:41,666 Wenn du mich schlägst, 157 00:18:42,666 --> 00:18:44,166 bringe ich dich um. 158 00:18:51,541 --> 00:18:53,041 Schleich dich! 159 00:19:15,708 --> 00:19:16,833 (leise) Ja. 160 00:19:20,208 --> 00:19:22,208 (schicksalhafte Klaviermusik) 161 00:19:30,333 --> 00:19:32,875 (Mann murmelt) 162 00:19:34,333 --> 00:19:36,500 (Andreas ächzt) 163 00:19:36,750 --> 00:19:39,583 (schicksalhafte Klaviermusik läuft weiter) 164 00:19:42,541 --> 00:19:44,541 (er murmelt) 165 00:19:54,333 --> 00:19:56,500 Jetzt geh nur zu. 166 00:19:58,541 --> 00:20:00,625 -Pfiat di. -Pfiat di. 167 00:20:05,041 --> 00:20:07,875 (schicksalhafte Klaviermusik läuft weiter) 168 00:20:11,791 --> 00:20:13,791 (Münzen klimpern) 169 00:20:34,041 --> 00:20:35,708 (Mann) Egger! 170 00:20:35,875 --> 00:20:37,375 Komm hoch! 171 00:20:41,416 --> 00:20:44,166 Ja, packt es mal so hin, da. Jawoll. 172 00:20:46,125 --> 00:20:48,125 (Poltern) 173 00:20:59,875 --> 00:21:02,958 -(Mann 1) Baum fällt! -(Mann 2) Vorsicht, Achtung! 174 00:21:05,208 --> 00:21:07,958 (alle) Und los. Und los. 175 00:21:09,083 --> 00:21:11,083 (sanfte Streichmusik) 176 00:21:19,458 --> 00:21:22,625 -Gruber. -(Münzen klimpern) 177 00:21:22,791 --> 00:21:24,291 (Mann) Weiter. 178 00:21:24,958 --> 00:21:27,750 -Egger. -(Mann) Egger. 179 00:21:29,958 --> 00:21:31,541 Komm, weiter. 180 00:21:33,000 --> 00:21:34,000 Steiner. 181 00:21:34,250 --> 00:21:36,250 (nachdenkliche Streichmusik) 182 00:22:03,541 --> 00:22:05,541 (Tür knarrt und quietscht) 183 00:22:17,500 --> 00:22:19,500 (Windrauschen) 184 00:22:31,416 --> 00:22:33,541 (Mann murmelt vor sich hin) 185 00:22:40,125 --> 00:22:42,416 (er murmelt weiter) 186 00:23:00,166 --> 00:23:02,458 (er ächzt) 187 00:23:07,000 --> 00:23:09,000 (Mann hustet) 188 00:23:14,583 --> 00:23:17,125 (er atmet schwer) 189 00:23:18,125 --> 00:23:22,250 Sterben wäre auch nicht das Schlechteste. 190 00:23:24,291 --> 00:23:26,708 Aber nicht auf meinem Buckel. 191 00:23:26,875 --> 00:23:28,583 (Mann) Du hinkender Teufel. 192 00:23:29,916 --> 00:23:32,041 In... In welcher Erde 193 00:23:32,666 --> 00:23:35,166 willst du begraben sein? 194 00:23:39,750 --> 00:23:42,458 Es wird eine Kälte sein. 195 00:23:43,208 --> 00:23:45,041 Eine Kälte... 196 00:23:45,208 --> 00:23:48,208 die dir... die Knochen zerfrisst. 197 00:23:49,125 --> 00:23:50,833 Und die Seele. 198 00:23:52,583 --> 00:23:54,083 Der Tod 199 00:23:54,250 --> 00:23:57,291 gebiert... neues Leben. 200 00:23:57,541 --> 00:23:59,625 So sagen die Leute. 201 00:23:59,791 --> 00:24:02,750 Aber der Tod gebiert gar nichts. 202 00:24:04,250 --> 00:24:05,750 Der Tod... 203 00:24:06,500 --> 00:24:08,875 ist die Kalte Frau. 204 00:24:11,958 --> 00:24:13,583 Die was? 205 00:24:13,750 --> 00:24:15,750 Die Kalte Frau. 206 00:24:17,041 --> 00:24:19,166 Die hat kein Gesicht. 207 00:24:19,958 --> 00:24:21,958 Und keine Stimme. 208 00:24:22,208 --> 00:24:24,041 Sie kommt... 209 00:24:24,208 --> 00:24:25,708 und nimmt... 210 00:24:26,500 --> 00:24:28,583 und geht. 211 00:24:29,416 --> 00:24:33,416 Sie wirft dich in ein schwarzes Loch. 212 00:24:34,375 --> 00:24:37,708 Und in dem Stück Himmel, 213 00:24:38,500 --> 00:24:40,625 das du noch siehst, 214 00:24:40,791 --> 00:24:43,458 bevor sie dich zuschaufeln, 215 00:24:44,416 --> 00:24:48,083 taucht die Kalte Frau noch einmal auf 216 00:24:48,250 --> 00:24:51,500 und haucht... dich an. 217 00:24:52,500 --> 00:24:56,000 Das Einzige, was dir noch bleibt, 218 00:24:56,666 --> 00:24:58,458 ist die Dunkelheit. 219 00:24:59,666 --> 00:25:01,166 Und die Kälte. 220 00:25:02,583 --> 00:25:04,416 Die Kälte. 221 00:25:06,583 --> 00:25:07,583 Festhalten! 222 00:25:08,958 --> 00:25:10,958 (Andreas lacht) 223 00:25:19,375 --> 00:25:20,875 Hörnerhannes... 224 00:25:24,958 --> 00:25:26,458 Bleib stehen! 225 00:25:30,833 --> 00:25:33,083 (er lacht leise) 226 00:25:42,875 --> 00:25:44,833 Dem Tod rennt man nicht davon. 227 00:25:45,791 --> 00:25:47,791 (Bellen) 228 00:26:21,541 --> 00:26:23,041 Angeschrieben wird nicht. 229 00:26:46,791 --> 00:26:49,208 (sanfte Musik) 230 00:26:56,500 --> 00:26:58,583 (Hörnerhannes) Der Tod... 231 00:26:58,750 --> 00:27:01,208 ist die Kalte Frau. 232 00:27:03,583 --> 00:27:05,500 (Frau) Magst du noch einen? 233 00:27:36,208 --> 00:27:38,291 (sanfte Streichmusik) 234 00:27:52,875 --> 00:27:55,125 (sanfte Streichmusik läuft weiter) 235 00:28:08,583 --> 00:28:10,791 (sanfte Streichmusik läuft weiter) 236 00:28:38,375 --> 00:28:39,375 Und? 237 00:28:40,791 --> 00:28:42,458 Ich nehme es. 238 00:28:43,083 --> 00:28:45,833 Die Pacht ist ein Jahr im Voraus fällig. 239 00:28:57,041 --> 00:28:59,041 (Münzen klimpern) 240 00:29:07,500 --> 00:29:10,125 Und den soll ich jetzt runterschleppen? 241 00:29:10,291 --> 00:29:13,291 -Du kannst ihn gern dalassen. -(er lacht kurz auf) 242 00:29:20,500 --> 00:29:22,500 (er ächzt) 243 00:29:30,750 --> 00:29:32,750 (Mann schimpft leise) 244 00:29:36,416 --> 00:29:38,416 (schicksalhafte Streichmusik) 245 00:30:06,250 --> 00:30:09,041 (schicksalhafte Streichmusik läuft weiter) 246 00:30:30,500 --> 00:30:32,583 (schwermütige Trompetenklänge) 247 00:30:45,166 --> 00:30:47,083 (Mann) Los, schneller arbeiten. 248 00:30:50,583 --> 00:30:52,166 (Prokurist) Wir sind hier, 249 00:30:52,875 --> 00:30:56,166 um eine Seilbahn zu bauen. 250 00:30:57,666 --> 00:31:00,416 In Holzkabinen 251 00:31:00,583 --> 00:31:04,791 werden die Menschen den Berg hinaufschweben 252 00:31:05,500 --> 00:31:10,208 und den Panoramablick über euer ganzes Tal genießen können. 253 00:31:10,458 --> 00:31:13,833 Wir werden einen Höhenunterschied 254 00:31:14,083 --> 00:31:18,541 von 1300 Metern überwinden. 255 00:31:20,583 --> 00:31:22,500 Mit der Seilbahn 256 00:31:22,750 --> 00:31:25,625 kommt elektrischer Strom 257 00:31:25,791 --> 00:31:27,416 in euer Tal. 258 00:31:27,583 --> 00:31:30,500 Licht für eure Stuben 259 00:31:30,666 --> 00:31:34,083 und Straßen und Ställe. 260 00:31:34,333 --> 00:31:35,750 (Gemurmel) 261 00:31:36,916 --> 00:31:38,541 -(Mann 1) Bravo! -(Mann 2) Ja! 262 00:31:38,708 --> 00:31:40,416 (Jubel und Applaus) 263 00:31:42,750 --> 00:31:45,083 -Jawoll! -Das ist ein Fortschritt. 264 00:31:45,250 --> 00:31:48,291 (Prokurist) Eine neue Zeit bricht an! 265 00:31:56,333 --> 00:31:58,333 (nachdenkliche Streichmusik) 266 00:32:17,208 --> 00:32:19,833 (nachdenkliche Streichmusik verklingt) 267 00:32:24,750 --> 00:32:26,750 (Hühner gackern) 268 00:33:08,875 --> 00:33:10,875 (Stimmengewirr) 269 00:33:26,416 --> 00:33:28,583 Schlag sie dir aus dem Kopf. 270 00:33:28,750 --> 00:33:32,208 Marie ist eine für die Arbeit und nicht für die Liebe. Verstehst? 271 00:33:39,958 --> 00:33:42,333 (gefühlvolle Streichmusik) 272 00:33:49,958 --> 00:33:51,958 (Glockenläuten) 273 00:34:13,000 --> 00:34:15,000 (Glocken läuten weiter) 274 00:34:39,958 --> 00:34:41,458 Ich möchte... 275 00:34:43,625 --> 00:34:44,625 Ja? 276 00:34:57,916 --> 00:34:59,416 Komm. 277 00:35:03,375 --> 00:35:05,375 (gefühlvolle Streichmusik) 278 00:35:36,500 --> 00:35:39,083 (gefühlvolle Streichmusik läuft weiter) 279 00:36:12,625 --> 00:36:14,625 Die Hütte werde ich noch streichen. 280 00:36:15,583 --> 00:36:17,083 Der Wind und die... 281 00:36:18,625 --> 00:36:21,375 Feuchtigkeit fressen sich durchs Holz. 282 00:36:23,791 --> 00:36:26,250 So schnell kannst du gar nicht schauen, 283 00:36:26,875 --> 00:36:28,875 und dann ist es vorbei mit der... 284 00:36:30,250 --> 00:36:31,750 Gemütlichkeit. 285 00:36:36,625 --> 00:36:38,708 Dort habe ich Gemüse angepflanzt. 286 00:36:40,333 --> 00:36:42,041 Der Sellerie, der... 287 00:36:42,208 --> 00:36:45,000 wächst mir praktisch schon über den Kopf. 288 00:36:48,041 --> 00:36:49,541 Die Sonne... 289 00:36:50,500 --> 00:36:53,000 scheint hier oben heller als unten im Tal. 290 00:36:55,333 --> 00:36:59,375 Das tut nicht nur den Pflanzen gut, das wärmt einem auch die Knochen. 291 00:37:02,000 --> 00:37:03,500 Und das Gemüt. 292 00:37:07,500 --> 00:37:10,333 Natürlich darf man den Blick nicht vergessen. 293 00:37:12,583 --> 00:37:15,166 Der geht über die ganze Gegend. 294 00:37:16,458 --> 00:37:19,208 Und bei gutem Wetter oben am Berg... 295 00:37:20,000 --> 00:37:21,500 darüber hinaus. 296 00:37:29,291 --> 00:37:31,291 (Vogelzwitschern) 297 00:37:52,291 --> 00:37:55,375 Da, hinter dem Ofen, werde ich noch streichen. 298 00:37:56,500 --> 00:37:58,666 Und die... Küche 299 00:37:58,833 --> 00:38:02,666 wird man vielleicht auch noch richtig einrichten müssen. 300 00:38:03,625 --> 00:38:05,125 Aber... 301 00:38:05,291 --> 00:38:07,166 immerhin... 302 00:38:07,333 --> 00:38:09,500 ist ja das Notwendigste schon da. 303 00:38:09,750 --> 00:38:11,250 Töpfe, 304 00:38:12,291 --> 00:38:13,791 Teller, 305 00:38:14,791 --> 00:38:16,291 Besteck. 306 00:38:17,208 --> 00:38:18,875 Und solche Sachen. 307 00:38:19,708 --> 00:38:22,500 Und die Pfanne werde ich auch noch schmirgeln... 308 00:38:22,666 --> 00:38:24,166 bei Gelegenheit. 309 00:38:34,416 --> 00:38:36,791 Einen Stall werde ich nicht bauen. 310 00:38:36,958 --> 00:38:38,875 Für Vieh gibt es da keinen Platz. 311 00:38:40,166 --> 00:38:42,083 Und keine Zeit. 312 00:38:42,625 --> 00:38:44,666 Ich möchte auch kein Bauer sein. 313 00:38:45,583 --> 00:38:47,208 Bauer sein, das heißt, 314 00:38:47,875 --> 00:38:49,375 sein Leben lang 315 00:38:50,083 --> 00:38:52,333 auf seiner Scholle herumzukriechen 316 00:38:54,208 --> 00:38:56,708 und mit gesenktem Blick in der Erde zu wühlen. 317 00:39:25,666 --> 00:39:27,666 Schön kannst du reden. 318 00:39:32,291 --> 00:39:33,791 Ja? 319 00:39:36,291 --> 00:39:37,791 Ja. 320 00:39:54,833 --> 00:39:56,833 (dumpfes Knallen) 321 00:40:04,291 --> 00:40:06,291 (Mann) Schneller. Ran da, ran da. 322 00:40:09,000 --> 00:40:11,291 Ja, gut so. Ja, weiter, weiter! 323 00:40:14,458 --> 00:40:16,458 Los, schneller arbeiten. 324 00:40:18,250 --> 00:40:20,041 Du, da raus! Da raus! 325 00:40:30,166 --> 00:40:31,666 Ja, da schaust. 326 00:40:33,916 --> 00:40:35,541 (Mann) Weiter, weiter! 327 00:40:41,208 --> 00:40:44,500 Du hinkst. So einen können wir nicht gebrauchen. 328 00:40:45,125 --> 00:40:48,125 In der Gegend gibt es keinen besseren Arbeiter als mich. 329 00:40:48,291 --> 00:40:49,875 Ich bin stark. 330 00:40:50,041 --> 00:40:52,583 Ich kann alles. Ich mache alles. 331 00:40:54,583 --> 00:40:57,583 -Aber du hinkst. -Im Tal vielleicht. 332 00:40:58,416 --> 00:41:01,375 Am Berg bin ich der Einzige, der gerade geht. 333 00:41:09,916 --> 00:41:12,375 Willkommen bei "Bittermann & Söhne". 334 00:41:12,541 --> 00:41:14,500 Kein Alkohol, keine Hurereien, 335 00:41:14,750 --> 00:41:16,750 keine Gewerkschaften. 336 00:41:17,666 --> 00:41:19,958 Arbeitsbeginn morgen früh halb sechs. 337 00:41:27,291 --> 00:41:29,375 (Mann) Und los! 338 00:41:29,541 --> 00:41:31,375 Und los! 339 00:41:31,916 --> 00:41:33,791 Und los! 340 00:41:34,333 --> 00:41:36,250 Und los! 341 00:41:37,208 --> 00:41:39,041 Und los! 342 00:41:40,083 --> 00:41:41,875 (Mann) Langsam. 343 00:41:45,625 --> 00:41:47,750 -(Mann 1) Langsam! -(Mann 2) Ja. 344 00:41:55,333 --> 00:41:57,333 (idyllische Klaviermusik) 345 00:42:10,541 --> 00:42:12,541 (beide schnaufen) 346 00:42:12,708 --> 00:42:14,750 (Marie) Die Berge schauen aus wie... 347 00:42:15,916 --> 00:42:17,416 wie Porzellan. 348 00:42:20,375 --> 00:42:23,083 Dann... müssen wir vorsichtig sein beim Gehen. 349 00:42:26,125 --> 00:42:30,333 Ein falscher Schritt und... die ganze Landschaft kriegt einen Riss. 350 00:42:33,958 --> 00:42:36,375 Oder sie zerspringt gleich... 351 00:42:36,541 --> 00:42:39,833 in unzählige, winzige Landschaftssplitter. 352 00:42:40,708 --> 00:42:42,208 (Andreas) Ja. 353 00:42:48,500 --> 00:42:50,500 Jetzt halte ich es nicht mehr aus. 354 00:43:04,875 --> 00:43:06,833 Oje, du hast ja Kraft. 355 00:43:07,375 --> 00:43:08,875 'tschuldigung. 356 00:43:12,041 --> 00:43:15,250 -Schön war es trotzdem. -Obwohl es wehgetan hat? 357 00:43:17,125 --> 00:43:18,625 Ja. 358 00:43:19,166 --> 00:43:20,666 Sehr schön. 359 00:43:25,958 --> 00:43:27,958 (gefühlvolle Streichmusik) 360 00:43:41,916 --> 00:43:43,500 (leise) So ist es gut. 361 00:43:52,583 --> 00:43:57,125 (Mann) Dann musst du halt einen Brief schreiben und um ihre Hand anhalten. 362 00:43:58,541 --> 00:44:01,125 Es muss etwas Besonderes sein. 363 00:44:02,458 --> 00:44:03,958 Nicht irgendwas. 364 00:44:07,750 --> 00:44:10,750 Am liebsten würde ich es in den Berg hineinschreiben, 365 00:44:11,291 --> 00:44:13,083 dass es ein jeder sieht. 366 00:44:19,666 --> 00:44:22,333 Vielleicht kann man was in den Berg reinschreiben. 367 00:44:23,875 --> 00:44:25,875 -(Mann) Mattl! -Lass mich machen. 368 00:44:34,291 --> 00:44:36,750 (Andreas) Ich möchte dir etwas zeigen, 369 00:44:36,916 --> 00:44:39,916 was du vielleicht... nie wieder vergessen wirst, 370 00:44:40,708 --> 00:44:42,208 Marie. 371 00:44:47,541 --> 00:44:49,041 (Marie) Was Schönes? 372 00:44:52,708 --> 00:44:54,416 (Andreas) Kann schon sein. 373 00:44:58,750 --> 00:45:00,750 (Vogelzwitschern) 374 00:45:09,125 --> 00:45:10,250 Schau. 375 00:45:31,291 --> 00:45:33,291 (gefühlvolle Musik) 376 00:45:52,375 --> 00:45:54,458 Willst du meine Frau werden? 377 00:45:58,000 --> 00:45:59,500 Ja. 378 00:46:08,208 --> 00:46:10,375 Willst du das werden? 379 00:46:11,458 --> 00:46:12,958 Marie? 380 00:46:16,083 --> 00:46:17,541 Ja. 381 00:46:19,375 --> 00:46:20,875 Das will ich. 382 00:46:25,125 --> 00:46:27,125 (sanfte Streichmusik) 383 00:46:48,291 --> 00:46:50,541 (sanfte Streichmusik läuft weiter) 384 00:46:58,291 --> 00:47:00,333 Ich werde dich beschützen. 385 00:47:04,625 --> 00:47:06,416 Und für dich sorgen. 386 00:47:10,000 --> 00:47:14,125 -Niemand möchte mehr Arbeit. -(Andreas) Ich schon. 387 00:47:15,041 --> 00:47:17,125 Weil ich eine Familie haben werde. 388 00:47:17,291 --> 00:47:21,458 Du möchtest also mehr Geld, nicht mehr Arbeit. 389 00:47:22,166 --> 00:47:24,500 Wenn Sie das so sehen, wird das richtig sein. 390 00:47:24,666 --> 00:47:27,250 Ja. So sehe ich das. 391 00:47:28,291 --> 00:47:31,625 -Wie viel verdienst du jetzt? -60 Groschen die Stunde. 392 00:47:32,458 --> 00:47:34,458 (entferntes Glockenläuten) 393 00:47:39,458 --> 00:47:41,041 Du kriegst 80. 394 00:47:42,291 --> 00:47:43,791 Aber ich möchte, 395 00:47:43,958 --> 00:47:48,541 dass du dir für jeden einzelnen Groschen deinen Hintern aufreißt. 396 00:47:49,291 --> 00:47:51,750 -Wirst du das tun? -Ja. 397 00:47:52,708 --> 00:47:54,916 (Mann) Obacht! Baum fällt! 398 00:48:01,708 --> 00:48:03,708 (metallisches Hämmern) 399 00:48:14,125 --> 00:48:16,125 (Mann) Ist das kalt heute. 400 00:48:16,916 --> 00:48:18,916 -(Mann) So. -(Ächzen) 401 00:48:27,500 --> 00:48:29,250 (Mann) Obacht, Baum fällt! 402 00:48:29,500 --> 00:48:31,291 (Mann) Obacht! 403 00:48:31,916 --> 00:48:34,166 -Baum fällt! -(Mann) Obacht! 404 00:48:34,916 --> 00:48:37,916 Obacht! Die fallen, die fallen! 405 00:48:40,500 --> 00:48:42,250 Ah! 406 00:48:42,416 --> 00:48:44,416 (Mann schreit) 407 00:48:46,291 --> 00:48:48,833 (er stöhnt) 408 00:48:52,750 --> 00:48:56,125 Der muss sofort ins Tal. Zwei Leute gehen mit und helfen. 409 00:48:56,375 --> 00:48:57,875 (Mann) Der Arm! 410 00:48:58,666 --> 00:49:00,791 Muss mit. Kann der Doktor wieder annähen. 411 00:49:00,958 --> 00:49:04,041 Wenn er ihn annäht, hängt er runter wie ein alter Sack. 412 00:49:04,208 --> 00:49:06,625 -Kommt, los jetzt! -(alle) Eins, zwei... 413 00:49:09,416 --> 00:49:12,041 -(Mattl) Geh mit und hilf. -(Mann) Wir hoffen... 414 00:49:12,208 --> 00:49:14,833 Das hätte jeden von uns erwischen können. 415 00:49:15,375 --> 00:49:18,416 (Mann) Macht, dass ihr weiterkommt. Ins Spital, schnell! 416 00:49:22,750 --> 00:49:26,666 (Mattl) Schon komisch. Gerade war das noch ein Teil vom Grollerer. 417 00:49:26,833 --> 00:49:29,625 Und jetzt ist er kaum mehr wert als ein morscher Ast. 418 00:49:32,458 --> 00:49:36,416 Was meinst du? Ist der Grollerer überhaupt noch der Grollerer? 419 00:49:36,666 --> 00:49:38,333 Warum nicht? 420 00:49:38,500 --> 00:49:40,916 Eben der Grollerer mit nur einem Arm. 421 00:49:41,083 --> 00:49:43,791 Und wenn ihm das Seil beide Arme abgerissen hätte? 422 00:49:43,958 --> 00:49:46,666 Auch dann. Er ist immer noch der Grollerer. 423 00:49:47,625 --> 00:49:49,625 (Andreas ächzt) 424 00:49:49,791 --> 00:49:51,291 Und wenn es ihm... 425 00:49:52,458 --> 00:49:56,875 sagen wir, beide Arme, beide Beine und den halben Kopf weggerissen hätte? 426 00:49:57,125 --> 00:50:00,625 Wahrscheinlich... wäre er dann immer noch der Grollerer. 427 00:50:02,583 --> 00:50:04,083 Irgendwie. 428 00:50:05,666 --> 00:50:07,166 Irgendwie. 429 00:50:12,041 --> 00:50:14,541 Ich glaube, das ist tief genug, Egger. 430 00:50:16,041 --> 00:50:18,041 (fröhliche Blasmusik) 431 00:50:26,458 --> 00:50:28,250 (Mann) Möge Gott, der Herr, 432 00:50:28,500 --> 00:50:31,833 dieses technische Wunderwerk mit Wohlwollen betrachten. 433 00:50:32,666 --> 00:50:36,333 Wir wollen in dieser Stunde aber auch denjenigen gedenken, 434 00:50:36,583 --> 00:50:39,833 die für dieses Wunderwerk ihr Leben lassen mussten. 435 00:50:40,083 --> 00:50:42,291 Den tapferen Arbeitern. 436 00:50:42,916 --> 00:50:45,583 Für jede Gondel geht einer unter die Erde. 437 00:50:46,208 --> 00:50:48,625 Denn der Herr weiß, dass sie geholfen haben, 438 00:50:48,791 --> 00:50:53,583 nicht nur unser kleines Tal, sondern die ganze Menschheit voranzubringen. 439 00:50:56,125 --> 00:50:59,333 Der Herr segne dieses Bauwerk 440 00:50:59,583 --> 00:51:02,416 und alle, die mit ihm reisen. 441 00:51:02,583 --> 00:51:05,083 -Amen. -(alle) Amen. 442 00:51:09,708 --> 00:51:13,208 Hiermit... darf ich verkünden, 443 00:51:13,375 --> 00:51:17,416 dass die ersten Weitlahner Bahnen eröffnet sind. 444 00:51:17,666 --> 00:51:19,833 (Jubel und Applaus) 445 00:51:21,583 --> 00:51:23,583 (er jubelt) 446 00:51:23,750 --> 00:51:25,750 (Andreas jubelt) 447 00:51:31,875 --> 00:51:33,958 (es spielt flotte Akkordeonmusik) 448 00:51:37,000 --> 00:51:39,000 (Jubel) 449 00:51:44,166 --> 00:51:45,916 (Menge) Hey, hey! 450 00:51:46,083 --> 00:51:47,791 Jetzt kommt einmal mit. 451 00:51:48,750 --> 00:51:50,250 Ich zeige euch was. 452 00:51:53,666 --> 00:51:55,166 Also. 453 00:51:57,166 --> 00:51:59,125 Jetzt stellt euch mal da her. 454 00:52:05,958 --> 00:52:07,958 (Wirt lacht) 455 00:52:09,958 --> 00:52:12,458 Das habe ich alles euch zu verdanken. 456 00:52:15,041 --> 00:52:17,041 (Wirt jubelt) 457 00:52:28,916 --> 00:52:31,291 (flotte Akkordeonmusik läuft weiter) 458 00:52:44,416 --> 00:52:46,500 (beide lachen) 459 00:52:46,666 --> 00:52:48,166 (Marie) Ja. 460 00:52:49,833 --> 00:52:51,833 (Andreas lacht) 461 00:52:52,625 --> 00:52:54,750 Die bauen jetzt eine Seilbahn, 462 00:52:54,916 --> 00:52:56,791 wo die Skifahrer statt in Gondeln 463 00:52:56,958 --> 00:53:01,458 direkt in freischwebenden, hölzernen Sesseln den Berg hinauffahren. 464 00:53:02,500 --> 00:53:04,541 Mit den Skiern angeschnallt! 465 00:53:04,708 --> 00:53:06,708 (Marie lacht leise) 466 00:53:08,041 --> 00:53:09,541 Hm. 467 00:53:10,375 --> 00:53:11,875 Sachen gibt's. 468 00:53:14,916 --> 00:53:16,916 (lautes Vogelzwitschern) 469 00:53:18,833 --> 00:53:20,416 Die Schwalbenscheiße langt, 470 00:53:20,583 --> 00:53:23,916 um damit ein neues Fundament fürs Haus zu zementieren. 471 00:53:26,125 --> 00:53:28,458 (er lacht) 472 00:53:28,625 --> 00:53:30,625 (sie lacht kurz auf) 473 00:53:37,708 --> 00:53:39,208 Ich mag die Schwalben. 474 00:53:41,291 --> 00:53:44,000 Für mich sind sie flatternde Glücksbringer. 475 00:53:46,208 --> 00:53:48,666 Die halten das Böse fern vom Haus. 476 00:53:48,833 --> 00:53:50,833 (sanfte Streichmusik) 477 00:53:58,208 --> 00:54:00,458 (sanfte Streichmusik läuft weiter) 478 00:54:08,250 --> 00:54:10,250 (Andreas stöhnt) 479 00:54:14,416 --> 00:54:16,416 (er stöhnt) 480 00:54:40,375 --> 00:54:42,458 (sanfte Streichmusik verklingt) 481 00:54:47,708 --> 00:54:50,250 Ich könnte den Gemüsegarten vergrößern. 482 00:54:51,750 --> 00:54:53,666 Hinterm Haus, meine ich. 483 00:54:54,791 --> 00:54:56,666 Erdäpfel... 484 00:54:56,833 --> 00:54:58,333 Zwiebeln... 485 00:54:59,125 --> 00:55:00,750 Und solche Sachen. 486 00:55:01,958 --> 00:55:03,875 Da wird einiges wachsen. 487 00:55:11,333 --> 00:55:13,125 Es wird was wachsen. 488 00:55:15,750 --> 00:55:18,208 Und es wird was Wunderbares sein. 489 00:55:26,541 --> 00:55:28,541 (gefühlvolle Streichmusik) 490 00:55:35,958 --> 00:55:37,958 (Automotor brummt) 491 00:55:54,000 --> 00:55:56,791 -Buon giorno. -Egger, servus. 492 00:55:56,958 --> 00:55:59,125 -Grüß dich Gott. -Servus. 493 00:56:03,708 --> 00:56:05,208 (Mann) Grüß dich. 494 00:56:06,000 --> 00:56:07,541 Mattl! 495 00:56:07,708 --> 00:56:10,791 -Na? Wahnsinn. -Neue Ausstattung. 496 00:56:11,416 --> 00:56:14,083 -Das gehört mir, ja? -Nur gegen Bezahlung. 497 00:56:19,708 --> 00:56:21,708 (idyllische Musik) 498 00:56:30,208 --> 00:56:32,208 (leises Grollen) 499 00:56:45,625 --> 00:56:47,625 (schwelende Musik) 500 00:56:54,583 --> 00:56:56,583 (entferntes, dumpfes Donnern) 501 00:57:09,125 --> 00:57:11,125 (dumpfes Donnern wird lauter) 502 00:57:11,291 --> 00:57:12,291 Marie. 503 00:57:17,708 --> 00:57:19,708 (dumpfes Rauschen) 504 00:57:41,458 --> 00:57:43,458 (er atmet schwer) 505 00:57:54,000 --> 00:57:56,000 (er stöhnt) 506 00:58:07,125 --> 00:58:08,958 Marie! 507 00:58:13,208 --> 00:58:15,208 (er ächzt) 508 00:58:17,750 --> 00:58:19,750 (er schreit) 509 00:58:24,458 --> 00:58:27,041 (er ächzt) 510 00:58:32,500 --> 00:58:34,708 (er stöhnt) 511 00:58:45,583 --> 00:58:47,958 Ah, ah, ah! Ah, ah, ah! 512 00:58:50,666 --> 00:58:52,166 Ah, ah! 513 00:58:54,333 --> 00:58:56,833 Marie! 514 00:58:58,583 --> 00:59:00,583 (er ächzt) 515 00:59:17,458 --> 00:59:19,708 (er schreit) 516 00:59:33,208 --> 00:59:35,208 (er ächzt) 517 00:59:44,625 --> 00:59:46,625 (er ächzt) 518 00:59:51,458 --> 00:59:53,458 (schicksalhafte Streichmusik) 519 00:59:59,583 --> 01:00:01,083 Marie. 520 01:00:03,125 --> 01:00:04,625 Marie. 521 01:00:06,458 --> 01:00:08,458 (Andreas ächzt) 522 01:00:08,625 --> 01:00:10,625 (Streichmusik wird dramatisch) 523 01:00:15,916 --> 01:00:17,916 (er ächzt) 524 01:00:20,750 --> 01:00:22,916 Ah, ah! 525 01:00:31,666 --> 01:00:33,666 Marie, Marie. 526 01:00:33,833 --> 01:00:35,458 Nein, nein. 527 01:00:35,625 --> 01:00:37,541 Nein, nein. 528 01:00:39,958 --> 01:00:41,458 Marie. 529 01:00:53,875 --> 01:00:56,291 (Streichmusik verklingt) 530 01:01:00,916 --> 01:01:02,916 (Pfarrer spricht dumpf) 531 01:01:16,958 --> 01:01:18,458 (Glockenläuten) 532 01:01:18,625 --> 01:01:22,000 Gott hat es in seinem unergründlichen Ratschluss gefallen, 533 01:01:22,166 --> 01:01:24,833 drei unserer Liebsten aus unserer Mitte zu reißen. 534 01:01:25,000 --> 01:01:28,625 Ratlos stehen wir vor dem Leid, das über uns hereingebrochen ist. 535 01:01:30,000 --> 01:01:31,500 Und trotzdem müssen wir, 536 01:01:32,791 --> 01:01:34,875 die wir verschont geblieben sind, 537 01:01:35,666 --> 01:01:38,208 Gott für seine unermessliche Güte danken, 538 01:01:38,375 --> 01:01:40,833 dass er uns am Leben gelassen hat. 539 01:01:41,000 --> 01:01:44,541 Der Herr gebe den Verstorbenen die ewige Ruhe, 540 01:01:45,458 --> 01:01:47,500 und das ewige Licht leuchte ihnen. 541 01:01:47,750 --> 01:01:51,458 (alle) Im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes. 542 01:01:52,500 --> 01:01:54,000 Amen. 543 01:02:10,166 --> 01:02:11,666 (Mann) Mein Beileid. 544 01:02:13,708 --> 01:02:15,708 (bedrückende Musik) 545 01:02:16,708 --> 01:02:18,541 Mein Beileid. 546 01:02:23,208 --> 01:02:24,791 Tut mir leid. 547 01:02:25,916 --> 01:02:27,500 (Mann) Mein Beileid. 548 01:02:33,083 --> 01:02:36,500 (Wirt) Komm, Egger. Komm, jetzt mach dich nicht so schwer. 549 01:02:36,750 --> 01:02:38,250 Warte, ich muss umgreifen. 550 01:02:39,083 --> 01:02:40,583 So, geht schon. 551 01:02:45,916 --> 01:02:48,916 (Tür wird geöffnet und geschlossen) 552 01:02:49,083 --> 01:02:51,083 (nachdenkliche Streichmusik) 553 01:02:55,291 --> 01:02:57,375 (Wirt) Das ist noch aus der Hütte. 554 01:03:11,791 --> 01:03:13,666 Das wird schon wieder. 555 01:03:26,458 --> 01:03:28,458 (Stimmengewirr) 556 01:03:41,125 --> 01:03:43,958 (nachdenkliche Streichmusik läuft weiter) 557 01:03:56,333 --> 01:03:57,833 Kannst du stehen? 558 01:03:59,666 --> 01:04:01,666 (Andreas ächzt) 559 01:04:28,416 --> 01:04:30,416 (er ächzt) 560 01:04:38,541 --> 01:04:41,375 (nachdenkliche Streichmusik läuft weiter) 561 01:04:43,208 --> 01:04:45,208 (er stöhnt) 562 01:05:16,833 --> 01:05:18,833 (Marie atmet schwer) 563 01:05:19,000 --> 01:05:20,958 (sphärische Musik) 564 01:05:25,625 --> 01:05:27,916 Da bin ich als kleines Kind einmal 565 01:05:28,083 --> 01:05:31,458 über ein wackeliges Holzgatter in den Schweinekoben gestürzt. 566 01:05:32,458 --> 01:05:34,875 Dann hat mich die Muttersau gebissen. 567 01:05:41,333 --> 01:05:42,833 Narben... 568 01:05:43,833 --> 01:05:45,333 sind wie Jahre. 569 01:05:49,208 --> 01:05:51,625 Da kommt eins aufs andere. 570 01:05:52,500 --> 01:05:55,833 Alles zusammen macht einen Menschen erst aus. 571 01:06:01,166 --> 01:06:03,166 (melancholische Streichmusik) 572 01:06:11,791 --> 01:06:14,083 (Andreas) Ich werde dich beschützen. 573 01:06:19,250 --> 01:06:21,166 Und für dich sorgen. 574 01:06:39,708 --> 01:06:41,750 Das mit deiner Frau tut mir leid. 575 01:06:42,708 --> 01:06:45,375 Denk nicht, das hat was mit den Sprengungen zu tun. 576 01:06:45,541 --> 01:06:49,166 Die letzte Sprengung war Wochen vor der Lawine. 577 01:06:50,625 --> 01:06:53,583 Oder glaubst du, dass der Berg ein Gedächtnis hat? 578 01:06:54,666 --> 01:06:58,291 Alle sind verrückt danach, auf Brettern den Berg runterzurutschen. 579 01:06:58,458 --> 01:07:01,500 Der Herrgott allein weiß, warum das so ist. 580 01:07:06,333 --> 01:07:09,166 Wir haben jetzt 17 Bahnen gebaut. 581 01:07:10,500 --> 01:07:12,875 Die müssen gewartet werden. 582 01:07:13,833 --> 01:07:17,083 Seile kontrolliert, Laufräder geschmiert, 583 01:07:17,333 --> 01:07:19,625 Waggondächer gepflegt. 584 01:07:25,750 --> 01:07:29,208 Du brauchst doch keinen festen Boden unter den Füßen, oder? 585 01:07:29,375 --> 01:07:30,875 Glaube ich nicht. 586 01:07:34,833 --> 01:07:36,458 Dann ist es gut. 587 01:07:37,625 --> 01:07:39,625 (Motor brummt) 588 01:08:00,958 --> 01:08:03,625 (Mattl) Das ist eine Sauerei mit dem Sterben. 589 01:08:04,333 --> 01:08:07,708 Bei dem einen geht es schnell, bei dem anderen kann es dauern. 590 01:08:09,208 --> 01:08:13,000 Von Geburt an verlierst du eins nach dem anderen. 591 01:08:13,166 --> 01:08:15,791 Zuerst einen Zahn, dann einen Arm. 592 01:08:18,208 --> 01:08:20,083 Dann das ganze Gebiss. 593 01:08:20,250 --> 01:08:23,916 Zuerst eine Erinnerung... und dann das ganze Gedächtnis. 594 01:08:25,041 --> 01:08:27,458 Bis irgendwann nichts mehr übrig bleibt. 595 01:08:29,416 --> 01:08:32,166 Dann schütten sie den Rest von dir in ein Loch. 596 01:08:34,750 --> 01:08:37,666 Schaufeln es zu... fertig. 597 01:08:41,750 --> 01:08:43,750 (schwelende Musik) 598 01:08:43,916 --> 01:08:45,916 Es wird eine Kälte sein. 599 01:08:48,625 --> 01:08:51,333 Eine Kälte, die einem die Seele zerfrisst. 600 01:08:53,250 --> 01:08:54,916 Blödsinn. 601 01:08:55,083 --> 01:08:56,916 Gar nichts wird sein. 602 01:08:57,083 --> 01:09:00,083 Keine Kälte und schon gar keine Seele. Tot ist tot. 603 01:09:00,791 --> 01:09:03,166 Danach gibt es nichts mehr, auch keinen Gott. 604 01:09:03,333 --> 01:09:06,916 Gäbe es Gott, wäre sein Himmelreich nicht so verteufelt weit weg. 605 01:09:32,666 --> 01:09:34,541 (Mann) Der Mattl! 606 01:09:35,958 --> 01:09:37,458 (Mann) Alarm! 607 01:10:18,500 --> 01:10:21,000 Im Gebirge war er schnell wie eine Gams. 608 01:10:22,416 --> 01:10:24,541 Gearbeitet hat er wie ein Pferd. 609 01:10:25,750 --> 01:10:28,250 Jede Gefahr hat er gespürt wie ein Luchs. 610 01:10:29,833 --> 01:10:33,750 Er legt sich am Abend in eine warme Badewanne und ist am Morgen erfroren. 611 01:10:36,041 --> 01:10:37,541 Wer kann das verstehen? 612 01:10:39,583 --> 01:10:41,083 Ich nicht. 613 01:10:42,916 --> 01:10:45,250 Aber wie der Herr Pfarrer immer sagt: 614 01:10:46,583 --> 01:10:49,000 Gottes Wege sind unergründlich. 615 01:10:57,750 --> 01:10:59,750 (schwermütige Streichmusik) 616 01:11:16,625 --> 01:11:18,625 (metallisches Hämmern) 617 01:11:28,500 --> 01:11:30,041 (Frau) Langsam, Marie... 618 01:11:31,791 --> 01:11:34,708 Ja, guck mal da. Ja, komm her. 619 01:11:35,833 --> 01:11:37,500 Schau, da ist ein Schmetterling. 620 01:11:38,916 --> 01:11:40,916 (Lachen) 621 01:11:41,750 --> 01:11:43,291 Ja... 622 01:11:43,958 --> 01:11:45,458 Nimm meine Hand. 623 01:11:47,333 --> 01:11:49,333 Schau, der Bach, Marie. 624 01:11:50,208 --> 01:11:51,916 Nicht so schnell. 625 01:11:52,875 --> 01:11:54,375 Komm! 626 01:11:54,541 --> 01:11:56,416 Nimm meine Hand, komm. 627 01:12:04,666 --> 01:12:06,666 (sanfte Streichmusik) 628 01:12:17,958 --> 01:12:21,125 (Andreas) Liebe... Marie. 629 01:12:30,958 --> 01:12:33,583 Wenn mir wenigstens deine Stimme... 630 01:12:34,500 --> 01:12:36,000 geblieben wäre. 631 01:12:38,416 --> 01:12:42,125 Wenn ich sie wenigstens manchmal hören dürfte... 632 01:12:44,708 --> 01:12:46,958 (Streichmusik wird melancholisch) 633 01:12:56,500 --> 01:12:58,916 (es läuft eine Rede von Hitler im Radio) 634 01:13:00,291 --> 01:13:02,500 Ich erwarte von allen Frauen und Mädchen, 635 01:13:02,750 --> 01:13:07,208 dass sie diesen Kampf, so wie bisher, mit äußerstem Fanatismus unterstützen. 636 01:13:07,458 --> 01:13:10,291 (melancholische Streichmusik läuft weiter) 637 01:13:32,875 --> 01:13:36,583 (Andreas) Die meisten jungen Männer sind im Feld. 638 01:13:38,416 --> 01:13:41,958 Da sind sie froh, dass sie solche wie mich haben. 639 01:13:46,541 --> 01:13:48,666 Arbeit gibt es genug. 640 01:13:48,833 --> 01:13:53,125 Auch wenn die Seilbahn wegen dem Krieg nicht weitergebaut wird. 641 01:13:57,375 --> 01:14:01,250 Jetzt... gibt es gar keine jungen Leute mehr hier. 642 01:14:03,375 --> 01:14:06,583 Der Krieg frisst sie alle weg. 643 01:14:10,666 --> 01:14:12,166 Mich... 644 01:14:12,750 --> 01:14:14,416 haben sie vergessen. 645 01:14:15,708 --> 01:14:17,208 Dein Egger. 646 01:14:24,083 --> 01:14:27,500 (Goebbels über Radio) Soldaten, Arbeiter und Arbeiterinnen. 647 01:14:28,041 --> 01:14:29,541 Seid ihr 648 01:14:30,291 --> 01:14:32,791 und ist das deutsche Volk entschlossen, 649 01:14:32,958 --> 01:14:37,458 wenn der Führer es einmal in der Notzeit befehlen sollte, 650 01:14:37,625 --> 01:14:39,541 zehn, zwölf, 651 01:14:39,708 --> 01:14:43,791 wenn nötig 14 und 16 Stunden täglich zu arbeiten 652 01:14:43,958 --> 01:14:46,500 und das Letzte für den Sieg herzugeben? 653 01:14:46,666 --> 01:14:48,666 (Jubel und Applaus über Radio) 654 01:14:50,583 --> 01:14:52,291 Ich frage euch: 655 01:14:52,458 --> 01:14:55,125 Wollt ihr den totalen Krieg? 656 01:14:55,375 --> 01:14:57,583 -(Mann) Jawoll! -(Jubel über Radio) 657 01:14:57,750 --> 01:14:59,750 (Gemurmel) 658 01:15:03,416 --> 01:15:08,000 (Goebbels) Wollt ihr ihn, wenn nötig, totaler und radikaler, 659 01:15:08,166 --> 01:15:12,791 als wir ihn uns heute überhaupt erst vorstellen können? 660 01:15:12,958 --> 01:15:14,958 (Jubel über Radio) 661 01:15:15,125 --> 01:15:16,833 Ich frage euch: 662 01:15:17,000 --> 01:15:19,541 Vertraut ihr dem Führer? 663 01:15:19,708 --> 01:15:21,708 (Menge bejaht) 664 01:15:24,375 --> 01:15:26,708 Ist eure Bereitschaft, 665 01:15:26,875 --> 01:15:29,291 ihm auf allen seinen Wegen zu folgen 666 01:15:29,458 --> 01:15:31,916 und alles zu tun, was nötig ist, 667 01:15:32,083 --> 01:15:34,958 um den Krieg zum siegreichen Ende zu führen, 668 01:15:35,125 --> 01:15:39,166 eine absolute und uneingeschränkte? 669 01:15:39,333 --> 01:15:41,333 (Jubel und Applaus über Radio) 670 01:15:43,416 --> 01:15:47,625 (Mann) Freuen Sie sich, Ihrem Vaterland dienen zu dürfen. Was können Sie denn? 671 01:15:47,791 --> 01:15:49,750 Ich kenne mich in den Bergen aus. 672 01:15:51,250 --> 01:15:53,416 Ich kann Stahlseile schmirgeln... 673 01:15:54,375 --> 01:15:56,041 und Löcher in den Felsen hauen. 674 01:15:56,291 --> 01:16:00,250 Das ist gut. Haben Sie schon einmal vom Kaukasus gehört? 675 01:16:03,541 --> 01:16:05,500 -Nein. -Macht nichts. 676 01:16:05,666 --> 01:16:09,583 Andreas Egger, ich erkläre Sie hiermit für kriegstauglich. 677 01:16:09,750 --> 01:16:13,250 Ihnen kommt die ehrenvolle Aufgabe zu, den Osten zu befreien. 678 01:16:30,958 --> 01:16:32,583 Der Nächste. 679 01:16:36,875 --> 01:16:38,875 (Flugzeugmotor brummt) 680 01:16:57,000 --> 01:16:59,291 Sie sichern hier die Stellung, Egger. 681 01:17:00,166 --> 01:17:01,500 Ja. 682 01:17:01,750 --> 01:17:03,833 Sie bereiten Sprenglöcher vor, 683 01:17:04,000 --> 01:17:07,041 um im Falle eines Rückzugs alles in die Luft zu jagen. 684 01:17:07,208 --> 01:17:09,875 Sie bleiben hier, bis die Ablösung kommt. 685 01:17:19,375 --> 01:17:21,375 (entferntes Grollen) 686 01:17:22,250 --> 01:17:24,250 (dumpfes Knallen) 687 01:17:26,333 --> 01:17:28,625 (dumpfes Knallen) 688 01:17:37,000 --> 01:17:39,000 (nachdenkliche Musik) 689 01:17:49,083 --> 01:17:51,375 (dumpfes Knallen) 690 01:17:54,833 --> 01:17:56,833 (Andreas zittert) 691 01:18:07,000 --> 01:18:08,958 (metallisches Hämmern) 692 01:18:20,291 --> 01:18:22,541 -(Poltern) -(Andreas schreckt auf) 693 01:18:28,291 --> 01:18:30,583 (dumpfes Poltern) 694 01:18:34,541 --> 01:18:36,541 (düstere Klänge) 695 01:19:06,541 --> 01:19:08,541 (Windrauschen) 696 01:19:29,250 --> 01:19:31,250 (Tropfen) 697 01:19:47,125 --> 01:19:49,125 (Krächzen) 698 01:19:57,458 --> 01:19:59,458 (schicksalhafte Musik) 699 01:20:11,916 --> 01:20:13,916 (geheimnisvolle Musik) 700 01:20:27,958 --> 01:20:29,958 (angespannte Musik) 701 01:20:30,208 --> 01:20:32,208 (Andreas atmet schwer) 702 01:20:38,583 --> 01:20:40,583 (Soldat 1 spricht russisch) 703 01:20:40,750 --> 01:20:43,125 (Soldat 2 spricht russisch) 704 01:20:45,375 --> 01:20:47,375 (düstere dramatische Musik) 705 01:20:56,750 --> 01:20:58,750 (Soldat spricht russisch) 706 01:21:06,291 --> 01:21:07,958 (Andreas) Meine liebe... 707 01:21:09,000 --> 01:21:10,500 Marie. 708 01:21:13,416 --> 01:21:15,833 Ich schreibe dir aus Russland. 709 01:21:18,500 --> 01:21:20,583 Der Winter hier... 710 01:21:21,958 --> 01:21:25,041 hat eine andere Kälte als daheim. 711 01:21:27,083 --> 01:21:30,250 Aber... ich will nicht klagen. 712 01:21:32,666 --> 01:21:34,166 Manch einer liegt... 713 01:21:35,083 --> 01:21:37,500 steif und kalt... 714 01:21:38,666 --> 01:21:40,166 im Schnee, 715 01:21:41,791 --> 01:21:43,291 während... 716 01:21:44,666 --> 01:21:47,916 ich mir immer noch die Sterne anschaue. 717 01:21:49,541 --> 01:21:52,375 Vielleicht siehst du die Sterne ja auch. 718 01:21:54,083 --> 01:21:55,916 Dein Egger. 719 01:21:59,500 --> 01:22:01,500 (gefühlvolle Streichmusik) 720 01:22:28,875 --> 01:22:31,666 (gefühlvolle Streichmusik läuft weiter) 721 01:22:49,541 --> 01:22:51,541 (Bellen, Stimmengewirr) 722 01:22:53,583 --> 01:22:55,666 (Lachen) 723 01:22:55,833 --> 01:22:57,833 (Hupen) 724 01:23:05,750 --> 01:23:07,750 (sanfte Musik) 725 01:23:39,916 --> 01:23:41,916 (Vogelzwitschern) 726 01:23:57,500 --> 01:23:58,541 (Wirt) Egger. 727 01:24:08,625 --> 01:24:10,208 Dass du noch lebst. 728 01:24:14,375 --> 01:24:15,875 Ja. 729 01:24:17,875 --> 01:24:19,875 (Stimmengewirr) 730 01:24:22,500 --> 01:24:24,958 Nichts ist beim Alten, Egger. Nichts. 731 01:24:25,208 --> 01:24:29,166 Der Mitterhofer drüben, der hat jetzt auch ein Gasthaus aufgesperrt. 732 01:24:29,333 --> 01:24:32,583 Jetzt hat der Rindviecher und Touristen im Stall. 733 01:24:34,125 --> 01:24:37,583 Ein Bauer ist ein Bauer und wird im Leben kein Wirt. 734 01:24:37,750 --> 01:24:39,750 (es läuft ruhige Musik) 735 01:24:40,958 --> 01:24:42,458 Ist das Zimmer noch frei? 736 01:24:44,125 --> 01:24:46,041 Da habe ich jetzt Gäste drin. 737 01:24:48,708 --> 01:24:50,583 Aber ich bringe dich schon unter. 738 01:24:53,083 --> 01:24:55,083 (er seufzt) 739 01:24:58,125 --> 01:25:00,125 (nachdenkliche Musik) 740 01:25:10,791 --> 01:25:13,583 (Kranzstocker) Schreist du immer noch nicht? 741 01:25:13,750 --> 01:25:16,208 Herrgott, verzeih. Herrgott, verzeih. 742 01:25:40,333 --> 01:25:42,375 (Ahnl) Das wächst sich aus. 743 01:25:42,541 --> 01:25:44,208 Wie alles im Leben. 744 01:25:45,166 --> 01:25:47,416 (nachdenkliche Musik läuft weiter) 745 01:26:17,791 --> 01:26:19,375 (Kranzstocker) Du bist es. 746 01:26:22,291 --> 01:26:24,208 Ausgerechnet du. 747 01:26:27,916 --> 01:26:29,416 Komm her. 748 01:26:30,625 --> 01:26:33,791 Lass dich mal anschauen, wie du ausschaust. 749 01:26:35,083 --> 01:26:36,583 He? 750 01:26:40,291 --> 01:26:42,375 Das ist aus mir geworden. 751 01:26:43,541 --> 01:26:45,750 Ein Haufen morscher Knochen. 752 01:26:48,333 --> 01:26:50,416 Ich war mal der Kranzstocker. 753 01:26:52,625 --> 01:26:55,958 Ich habe vor niemandem gebuckelt! Außer vorm Herrgott. 754 01:26:58,500 --> 01:27:00,000 Und wie dankt er es mir? 755 01:27:03,041 --> 01:27:05,208 Zwei Söhne hat er mir genommen. 756 01:27:07,500 --> 01:27:10,833 Und weil er immer noch nicht genug hat, der Saukerl, 757 01:27:11,625 --> 01:27:13,750 lässt er mich aufs Sterben warten. 758 01:27:15,541 --> 01:27:17,041 Und wer kommt daher? 759 01:27:18,333 --> 01:27:19,833 Nicht er. 760 01:27:21,458 --> 01:27:22,958 Sondern du! 761 01:27:24,666 --> 01:27:26,833 Jetzt kannst du es haben. 762 01:27:27,000 --> 01:27:28,875 Jetzt kannst du mich schlagen. 763 01:27:31,000 --> 01:27:32,500 Schlag mich. 764 01:27:33,125 --> 01:27:34,625 Hörst du? 765 01:27:40,083 --> 01:27:41,583 Ich bitte dich... 766 01:27:42,500 --> 01:27:44,000 schlag mich endlich tot. 767 01:27:48,458 --> 01:27:50,458 (Kranzstocker brummt) 768 01:27:50,708 --> 01:27:52,708 (nachdenkliche Musik) 769 01:28:11,041 --> 01:28:13,041 (Stampfen) 770 01:28:22,583 --> 01:28:24,833 (nachdenkliche Musik läuft weiter) 771 01:29:00,208 --> 01:29:02,458 (nachdenkliche Musik läuft weiter) 772 01:29:30,333 --> 01:29:33,625 -Wenn es abgerissen wird, musst du raus. -Passt schon. 773 01:29:42,833 --> 01:29:46,875 (Kinder) Schönen guten Morgen, Fräulein Holler. 774 01:29:47,041 --> 01:29:48,958 (Holler) Und was machen wir heute? 775 01:29:49,125 --> 01:29:53,208 -(Kinder) Das Einmaleins! -Einmaleins, ihr habt euch das gemerkt. 776 01:29:53,375 --> 01:29:55,958 Sehr gut. Wir beginnen ganz einfach. 777 01:29:56,125 --> 01:29:59,333 -Acht mal sieben. -(Kinder) 56! 778 01:29:59,583 --> 01:30:03,000 Genau! Sieben mal acht und acht mal sieben sind... 779 01:30:03,250 --> 01:30:05,666 -...56. -(Kinder) 56! 780 01:30:05,833 --> 01:30:08,166 Entschuldigen Sie, aber es ist zu laut. 781 01:30:09,708 --> 01:30:11,708 (Kinder murmeln) 782 01:30:13,833 --> 01:30:17,333 -Wer sind denn Sie, um Gottes Willen? -(Kinder lachen) 783 01:30:17,500 --> 01:30:19,791 Ich bin der Egger. Ich wohne unten. 784 01:30:20,041 --> 01:30:23,583 Das Bett steht da, direkt unter der Tafel. 785 01:30:24,208 --> 01:30:27,458 -Sie können nicht einfach reinplatzen. -Doch. 786 01:30:27,708 --> 01:30:31,333 -Noch dazu in dem Aufzug. -Doch, doch. 787 01:30:31,916 --> 01:30:33,916 (Gelächter) 788 01:30:35,541 --> 01:30:39,625 Kinder, jetzt beruhigen wir uns wieder. Kinder, Ruhe! 789 01:30:39,875 --> 01:30:41,875 (Vogelzwitschern) 790 01:30:59,291 --> 01:31:01,375 (Tür wird geöffnet) 791 01:31:11,416 --> 01:31:14,791 Ich habe mir gedacht, ich bringe Ihnen etwas zu essen. 792 01:31:17,875 --> 01:31:20,250 Äh... wo ist der Tisch? 793 01:31:33,708 --> 01:31:36,625 -Also, hier leben Sie. -Ja. 794 01:31:40,916 --> 01:31:43,750 Man kann schließlich überall glücklich werden. 795 01:31:48,250 --> 01:31:49,750 Stimmt. 796 01:31:53,208 --> 01:31:56,083 So ein Kuchen... ist oft recht trocken. 797 01:31:56,708 --> 01:31:58,208 Ja. 798 01:31:58,916 --> 01:32:00,916 (idyllische Musik) 799 01:32:07,375 --> 01:32:10,000 Ich habe uns noch schnell einen Kaffee gemacht. 800 01:32:10,625 --> 01:32:13,000 Schwärzer als die Seele des Leibhaftigen. 801 01:32:17,291 --> 01:32:19,083 Und Brote habe ich auch dabei. 802 01:32:20,541 --> 01:32:22,291 Für unseren Hunger. 803 01:32:23,000 --> 01:32:24,791 -(Mann) Haben Sie was? -(Frau) Ja. 804 01:32:24,958 --> 01:32:28,250 -Ich muss unmittelbar Fotos machen. -(Mann) Ja, mach. 805 01:32:28,416 --> 01:32:30,125 -Das ist ja... -Die Aussicht! 806 01:32:31,041 --> 01:32:33,000 Das glauben die zu Hause gar nicht. 807 01:32:36,375 --> 01:32:38,375 (idyllische Musik läuft weiter) 808 01:32:43,208 --> 01:32:45,500 (Mann) Die Gondel ist wirklich schön. 809 01:32:45,666 --> 01:32:47,375 (Frau) Das erzähle ich zu Hause. 810 01:32:47,541 --> 01:32:49,875 -(Mann) Ach, gute Fotos. -Ja, jetzt. 811 01:32:53,375 --> 01:32:55,375 (Vogelzwitschern) 812 01:33:00,166 --> 01:33:02,708 (Holler) Es ist so unglaublich schön hier. 813 01:33:02,875 --> 01:33:06,625 Wie da gerade die Berggipfel hinter den Wolken verschwinden... 814 01:33:06,791 --> 01:33:10,708 Der blaue Himmel. Die Wolken, die Berge. 815 01:33:10,958 --> 01:33:14,750 Wie sich das so runterschlängelt. Bezaubernd. 816 01:33:17,541 --> 01:33:19,041 Das Grün. 817 01:33:21,416 --> 01:33:23,875 So was Schönes habe ich schon... 818 01:33:24,041 --> 01:33:26,166 ewig lang nicht mehr gesehen. 819 01:33:26,333 --> 01:33:27,833 Oh, danke. 820 01:33:28,666 --> 01:33:30,375 Ah, wirklich schön. 821 01:33:30,625 --> 01:33:32,625 (idyllische Musik) 822 01:33:32,791 --> 01:33:34,291 (Mann) Schön hier, oder? 823 01:33:39,625 --> 01:33:41,625 (Stimmengewirr) 824 01:33:52,958 --> 01:33:55,708 Ich möchte, dass Sie mich nach Hause bringen. 825 01:34:13,791 --> 01:34:15,791 Sie sind ein Mann. 826 01:34:15,958 --> 01:34:19,333 Ein Mann mit einem richtigen Appetit, nicht wahr? 827 01:34:21,708 --> 01:34:23,208 Kann schon sein. 828 01:34:30,916 --> 01:34:33,833 Der Mensch ist oft allein in dieser Welt. 829 01:35:09,666 --> 01:35:11,166 Komm jetzt. 830 01:35:15,833 --> 01:35:19,375 Ich... bin erst bei einer Frau gelegen. 831 01:35:21,166 --> 01:35:22,833 Das macht nichts. 832 01:35:30,000 --> 01:35:31,625 Es ist mir recht. 833 01:36:02,500 --> 01:36:04,500 (Vogelzwitschern von draußen) 834 01:36:44,833 --> 01:36:46,083 Es... 835 01:36:46,791 --> 01:36:48,291 tut mir leid. 836 01:37:01,833 --> 01:37:03,833 (Andreas seufzt) 837 01:37:18,250 --> 01:37:20,250 (sie schluchzt) 838 01:37:23,708 --> 01:37:25,708 (Tür wird geschlossen) 839 01:37:27,000 --> 01:37:29,000 (schwelende Musik) 840 01:38:06,625 --> 01:38:08,625 (er ächzt) 841 01:38:15,458 --> 01:38:17,458 (ruhige Musik) 842 01:38:26,458 --> 01:38:28,416 (Mann) So, alles einsteigen. 843 01:38:28,583 --> 01:38:30,083 Der Bus nach Wien. 844 01:38:40,458 --> 01:38:42,458 (nachdenkliche Musik) 845 01:38:52,541 --> 01:38:54,541 (Vogelzwitschern) 846 01:39:30,541 --> 01:39:32,625 Was ist mit der Pacht? 847 01:39:35,041 --> 01:39:36,666 Passt schon. 848 01:40:10,541 --> 01:40:12,541 (melancholische Streichmusik) 849 01:40:21,750 --> 01:40:23,250 (Andreas) Liebe Marie. 850 01:40:25,125 --> 01:40:27,166 In letzter Zeit 851 01:40:28,250 --> 01:40:30,583 denke ich wieder öfter an dich. 852 01:40:32,416 --> 01:40:34,958 An das, was war, 853 01:40:36,541 --> 01:40:40,500 und an das, was hätte sein können. 854 01:40:44,458 --> 01:40:46,791 Ich... habe... 855 01:40:47,958 --> 01:40:49,458 niemanden. 856 01:40:50,500 --> 01:40:51,791 Aber... 857 01:40:52,875 --> 01:40:55,208 ich habe alles, was ich brauche. 858 01:40:56,250 --> 01:40:59,041 (melancholische Streichmusik läuft weiter) 859 01:41:07,208 --> 01:41:09,916 Bald kommt der Frühling. 860 01:41:11,375 --> 01:41:14,166 Die Vögel haben ihn schon gesehen. 861 01:41:17,000 --> 01:41:20,750 In den Knochen... regt sich was. 862 01:41:22,458 --> 01:41:23,958 Und... 863 01:41:24,708 --> 01:41:26,458 tief unterm Schnee... 864 01:41:27,833 --> 01:41:29,958 platzen schon die Zwiebeln. 865 01:41:32,541 --> 01:41:35,208 (Armstrong) I'm at the foot of the ladder. 866 01:41:35,375 --> 01:41:37,833 The LM footpads are only... 867 01:41:38,458 --> 01:41:39,958 depressed in the surface 868 01:41:40,125 --> 01:41:42,875 about... one or two inches, 869 01:41:43,041 --> 01:41:45,791 although the surface appears to be 870 01:41:45,958 --> 01:41:48,875 very, very fine-grained as you get close to it. 871 01:41:49,041 --> 01:41:51,208 It's almost like a powder. 872 01:41:51,375 --> 01:41:52,875 There you go. 873 01:41:53,041 --> 01:41:55,041 (Raunen, leiser Jubel) 874 01:42:22,625 --> 01:42:25,708 Wo habt ihr denn den gefunden, hm? 875 01:42:25,875 --> 01:42:30,333 Er lag oben bei der Piste. In einer Spalte vom Ferneis-Gletscher. 876 01:42:32,416 --> 01:42:34,000 (Polizist) Christi Gott. 877 01:42:34,625 --> 01:42:36,875 Wie lange der wohl schon im Eis liegt? 878 01:42:40,625 --> 01:42:42,708 40 Jahre. 879 01:42:44,291 --> 01:42:46,291 (lebhafte Klaviermusik) 880 01:43:01,583 --> 01:43:03,500 Da bist du ja. 881 01:43:14,333 --> 01:43:18,041 Wie hast du es denn damals rauf bis zum Gletscher geschafft? 882 01:43:19,125 --> 01:43:20,791 Und wo ist dein Bein? 883 01:43:23,083 --> 01:43:25,041 Ist es noch da oben? 884 01:43:33,791 --> 01:43:35,625 Glücklich schaust du aus. 885 01:43:37,750 --> 01:43:39,250 Schau mich an. 886 01:43:39,958 --> 01:43:42,958 Ich bin jetzt so alt wie du damals. 887 01:43:45,250 --> 01:43:47,416 Krumm bin ich geworden. 888 01:43:50,625 --> 01:43:52,708 Manchmal denke ich, 889 01:43:53,333 --> 01:43:56,416 mein Rücken wächst mir über den Kopf. 890 01:44:13,791 --> 01:44:16,916 Fortschritt, Egger, lässt sich nicht aufhalten. 891 01:44:25,083 --> 01:44:27,083 (munteres Stimmengewirr) 892 01:44:41,958 --> 01:44:43,958 (es läuft muntere Musik) 893 01:44:56,166 --> 01:44:59,625 -(Mann) Wo soll es hingehen? -Bis zur Endstation. 894 01:45:03,041 --> 01:45:05,000 Weiter geht es ja nicht. 895 01:45:07,541 --> 01:45:09,625 Ich kenne ja nichts von der Welt. 896 01:45:10,750 --> 01:45:12,750 (ruhige Klaviermusik) 897 01:45:35,041 --> 01:45:38,083 (nachdenkliche Streichmusik setzt ein) 898 01:46:10,875 --> 01:46:12,875 (sphärische Musik) 899 01:46:26,458 --> 01:46:28,916 (aufwühlende Orgelmusik) 900 01:46:48,041 --> 01:46:50,875 (aufwühlende Streichmusik setzt ein) 901 01:47:14,875 --> 01:47:17,166 (aufwühlende Streichmusik läuft weiter) 902 01:47:30,666 --> 01:47:32,666 (Streichmusik stoppt) 903 01:48:08,958 --> 01:48:10,750 (Windrauschen) 904 01:48:44,750 --> 01:48:46,750 (schwelende Musik) 905 01:49:01,083 --> 01:49:03,083 (leises Knistern) 906 01:49:27,333 --> 01:49:28,833 (Andreas) Liebe Marie. 907 01:49:30,833 --> 01:49:33,458 Ich habe nie an Gott geglaubt. 908 01:49:34,375 --> 01:49:36,083 Und der Tod... 909 01:49:37,833 --> 01:49:39,875 macht mir keine Angst. 910 01:49:44,916 --> 01:49:46,625 Wie alle Menschen 911 01:49:47,500 --> 01:49:50,833 habe ich Vorstellungen und Träume gehabt. 912 01:49:53,375 --> 01:49:55,958 Manches hat sich erfüllt. 913 01:49:59,125 --> 01:50:02,875 Vieles war unerreichbar 914 01:50:03,500 --> 01:50:06,750 oder ist mir, kaum dass ich es hatte, 915 01:50:07,708 --> 01:50:10,333 aus den Händen gerissen worden. 916 01:50:11,791 --> 01:50:13,791 (er ächzt) 917 01:50:18,083 --> 01:50:20,083 (Rumsen) 918 01:50:23,125 --> 01:50:25,125 (sphärische Musik) 919 01:50:27,541 --> 01:50:29,541 (Knarren) 920 01:50:33,125 --> 01:50:37,958 (Andreas) Ich kann mich nicht erinnern, wo ich hergekommen bin. 921 01:50:38,833 --> 01:50:42,250 Und ich weiß auch nicht, wo ich hingehe. 922 01:50:44,458 --> 01:50:48,041 Aber... die Zeit dazwischen... 923 01:50:50,125 --> 01:50:53,958 Auf mein Leben kann ich zurückblicken 924 01:50:54,125 --> 01:50:57,791 mit einem einzigen, großen Staunen. 925 01:51:01,708 --> 01:51:05,708 Und wenn ich nicht so müde wäre, 926 01:51:06,541 --> 01:51:08,083 dann... 927 01:51:08,250 --> 01:51:11,958 könnte ich lachen vor reinem Glück. 928 01:55:18,833 --> 01:55:23,125 No Limits Media 2023 Untertitel: Pauline Bliesener u. a. 62117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.