Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,960 --> 00:00:05,280
INDISTINCT CHATTER
2
00:00:06,840 --> 00:00:08,240
Mr Drake, hi.
Yeah?
3
00:00:08,240 --> 00:00:10,080
You're opening
your fifth Drake resort.
4
00:00:10,080 --> 00:00:12,800
How do you also find time
to run your fund
5
00:00:12,800 --> 00:00:14,400
and competitions like these?
6
00:00:14,400 --> 00:00:17,440
No, this is the main priority.
7
00:00:17,440 --> 00:00:19,000
I've been so blessed
in my career,
8
00:00:19,000 --> 00:00:20,960
all I want to do
is help people up the ladder.
9
00:00:20,960 --> 00:00:22,440
I mean, take this competition.
10
00:00:22,440 --> 00:00:24,760
Sure, I'll get an amazing
new head chef out of it
11
00:00:24,760 --> 00:00:26,400
but, win or lose,
12
00:00:26,400 --> 00:00:29,280
all these participants
will get a masterclass with me
13
00:00:29,280 --> 00:00:31,040
and huge press exposure.
14
00:00:31,040 --> 00:00:32,080
ANDRINA: How on earth
15
00:00:32,080 --> 00:00:33,880
are you going to pick
the winner?
16
00:00:33,880 --> 00:00:35,600
Ah, now, that's...
17
00:00:35,600 --> 00:00:36,680
..that's top secret.
18
00:00:36,680 --> 00:00:37,760
CHUCKLES
19
00:00:37,760 --> 00:00:39,240
But what I can tell you
20
00:00:39,240 --> 00:00:41,840
is all these chefs
are ready to cook up a storm.
21
00:00:41,840 --> 00:00:44,080
So why don't you come
and see for yourselves, yeah?
22
00:00:44,080 --> 00:00:47,120
Come on. Let's see.
So here we are, over here...
23
00:00:51,400 --> 00:00:54,280
INDISTINCT CHATTER
24
00:00:55,560 --> 00:00:58,400
DRAKE:
Mayor Bordey. Enchante.
25
00:00:58,400 --> 00:01:01,720
Stanley, c'est magnifique.
These are works of art.
26
00:01:01,720 --> 00:01:02,920
Well, the red snapper
27
00:01:02,920 --> 00:01:04,160
was provided
by the local fishermen,
28
00:01:04,160 --> 00:01:05,280
and the chefs foraged
29
00:01:05,280 --> 00:01:07,160
for everything else
this morning.
30
00:01:07,160 --> 00:01:09,000
Incredible.
31
00:01:07,160 --> 00:01:09,000
CHUCKLES
32
00:01:09,000 --> 00:01:11,440
Nearly there, chefs!
CHEFS: Yes, chef!
33
00:01:11,440 --> 00:01:15,040
Oh, Mayor Bordey,
Celeste Duvall.
34
00:01:15,040 --> 00:01:16,920
This year's recipient
of the Drake fund?
35
00:01:16,920 --> 00:01:19,320
And the next big thing,
mark my words.
36
00:01:19,320 --> 00:01:22,800
Oh, and now a prodigy
from my early days.
37
00:01:22,800 --> 00:01:25,000
All right, Dionne?
38
00:01:25,000 --> 00:01:27,560
She looks very busy.
Perhaps we shouldn't disturb.
39
00:01:27,560 --> 00:01:30,720
Oh, everything on point,
as I'd expect.
40
00:01:30,720 --> 00:01:32,320
Yeah, we aim to please.
41
00:01:32,320 --> 00:01:33,760
ANDRINA:
So nice to meet you both.
42
00:01:33,760 --> 00:01:35,680
My mum's got
all of your cookbooks.
43
00:01:35,680 --> 00:01:38,440
Couldn't believe it when I saw
that you were competing.
44
00:01:38,440 --> 00:01:40,000
Well, Drake does
some amazing work
45
00:01:40,000 --> 00:01:42,000
with emerging chefs,
so if our presence can bring
46
00:01:42,000 --> 00:01:43,640
a bit more media attention
to his work,
47
00:01:43,640 --> 00:01:44,960
then it's all been worthwhile.
48
00:01:44,960 --> 00:01:46,880
And it's an opportunity
to promote
49
00:01:46,880 --> 00:01:48,760
your latest cookbook.
50
00:01:46,880 --> 00:01:48,760
BOTH LAUGH
51
00:01:48,760 --> 00:01:50,040
We'll have to send a copy
to your mum.
52
00:01:50,040 --> 00:01:51,640
Oh, thank you.
Oh, where are my manners?
53
00:01:51,640 --> 00:01:54,040
Lucky and Tristan Clayborn,
54
00:01:54,040 --> 00:01:56,160
this is Andrina Harper, press,
55
00:01:56,160 --> 00:01:58,880
and this is Mayor Bordey.
56
00:01:58,880 --> 00:02:00,480
Hi, Catie.
57
00:02:00,480 --> 00:02:01,920
Lucky.
58
00:02:04,000 --> 00:02:05,280
I grew up here.
59
00:02:05,280 --> 00:02:08,000
Oh, so you're old friends?
60
00:02:08,000 --> 00:02:09,560
Yes.
Not exactly.
61
00:02:13,880 --> 00:02:16,640
I should find my seat.
Excuse me.
62
00:02:19,320 --> 00:02:20,960
Shall we get a picture?
Yes.
63
00:02:20,960 --> 00:02:22,480
Yeah.
Oh.
64
00:02:22,480 --> 00:02:25,360
DRAKE: The last
finishing touches, everyone.
65
00:02:25,360 --> 00:02:26,800
And that's time!
66
00:02:26,800 --> 00:02:28,120
Come on up, guys.
67
00:02:30,400 --> 00:02:33,880
Grilled red snapper
in an ackee-infused marinade,
68
00:02:33,880 --> 00:02:35,240
served with mango chow.
69
00:02:36,960 --> 00:02:38,000
Texture?
70
00:02:38,000 --> 00:02:39,440
The fish is tender.
Mm-hm.
71
00:02:39,440 --> 00:02:40,920
Marinade is well balanced.
72
00:02:40,920 --> 00:02:42,000
Anything you'd change?
73
00:02:42,000 --> 00:02:44,400
I suppose maybe pulling back
a little on the Scotch bonnet.
74
00:02:44,400 --> 00:02:45,640
Could do.
75
00:02:45,640 --> 00:02:47,400
APPLAUSE
76
00:03:01,680 --> 00:03:03,520
Hey! Yeah!
77
00:03:04,960 --> 00:03:09,040
So, six fantastic dishes,
so let's hear it for our chefs.
78
00:03:09,040 --> 00:03:10,600
APPLAUSE
79
00:03:11,840 --> 00:03:14,560
But before I give
a final decision,
80
00:03:14,560 --> 00:03:16,520
I need to see the clear-up.
81
00:03:16,520 --> 00:03:17,560
A chef's work is not done
82
00:03:17,560 --> 00:03:20,400
until all those surfaces
are sparkling!
83
00:03:20,400 --> 00:03:22,600
In the meantime,
enjoy the resort.
84
00:03:22,600 --> 00:03:23,760
Thank you.
85
00:03:30,800 --> 00:03:33,280
Are you OK?
86
00:03:33,280 --> 00:03:34,520
Oh, hmm...
87
00:03:35,560 --> 00:03:38,120
So, Selwyn is happy
to be back at work?
88
00:03:38,120 --> 00:03:41,960
Oh, like a kid at Christmas,
honestly.
89
00:03:41,960 --> 00:03:44,640
It seems to run in the family.
90
00:03:44,640 --> 00:03:46,320
I'm so happy
you had the opportunity
91
00:03:46,320 --> 00:03:47,960
to keep working
while you're here.
92
00:03:47,960 --> 00:03:51,360
DRAKE: Andrina!
Oh, got to go. It's my slot.
93
00:03:51,360 --> 00:03:52,400
Yes?
94
00:03:57,920 --> 00:03:59,400
DICTAPHONE BEEPS
95
00:03:59,400 --> 00:04:04,440
So, go on, then -
how will you choose the winner?
96
00:04:04,440 --> 00:04:06,120
Hmm!
97
00:04:04,440 --> 00:04:06,120
COUGHS
98
00:04:06,120 --> 00:04:10,080
Ah, well, I wish I could
give you a grown-up answer.
99
00:04:10,080 --> 00:04:11,720
The...
100
00:04:11,720 --> 00:04:15,280
The truth is...I just know.
101
00:04:15,280 --> 00:04:18,240
I can see it - who's gonna
start brilliant and burn out,
102
00:04:18,240 --> 00:04:20,480
who's the outsider
who could outshine them all.
103
00:04:20,480 --> 00:04:24,200
It's...my superpower -
reading people.
104
00:04:24,200 --> 00:04:26,440
I can see all their strengths
105
00:04:26,440 --> 00:04:28,840
and all their weaknesses.
106
00:04:26,440 --> 00:04:28,840
COUGHS
107
00:04:28,840 --> 00:04:31,640
Everybody's got a pattern...
108
00:04:28,840 --> 00:04:31,640
COUGHS
109
00:04:31,640 --> 00:04:34,040
..and I can always,
always spot it.
110
00:04:34,040 --> 00:04:35,320
COUGHS
111
00:04:35,320 --> 00:04:37,120
Excuse me,
I'm just gonna get some water.
112
00:04:37,120 --> 00:04:40,400
Are you OK?
113
00:04:37,120 --> 00:04:40,400
COUGHS AND GROANS
114
00:04:40,400 --> 00:04:41,760
GASPS
115
00:04:43,800 --> 00:04:45,240
Oh, my God.
116
00:04:46,400 --> 00:04:47,880
Mr Drake?
117
00:05:20,600 --> 00:05:22,480
NEVILLE: So, what do we know
about the deceased?
118
00:05:22,480 --> 00:05:26,680
Stanley Drake, 62,
originally from Glasgow.
119
00:05:26,680 --> 00:05:28,720
Chef turned hotelier.
120
00:05:28,720 --> 00:05:30,640
Moved to the Caribbean
in the '90s.
121
00:05:30,640 --> 00:05:33,200
He now owns five Drake resorts.
122
00:05:33,200 --> 00:05:34,600
This was the latest -
123
00:05:34,600 --> 00:05:37,040
a refurbishment
to open next week.
124
00:05:37,040 --> 00:05:39,800
So he was holding a competition
to find his next head chef?
125
00:05:39,800 --> 00:05:42,040
He's run similar competitions
over the years -
126
00:05:42,040 --> 00:05:43,600
always the same format.
127
00:05:43,600 --> 00:05:45,640
The chefs forage
the raw ingredients
128
00:05:45,640 --> 00:05:47,120
the morning of the competition
129
00:05:47,120 --> 00:05:50,080
and then they critique
their dish with Drake
130
00:05:50,080 --> 00:05:52,000
as a sort of masterclass.
131
00:05:52,000 --> 00:05:54,040
So it's safe to assume
he was pretty wealthy.
132
00:05:54,040 --> 00:05:56,400
So why the cracked watch?
133
00:05:56,400 --> 00:05:57,360
Hmm.
134
00:05:58,640 --> 00:06:00,240
It's stopped.
Mm-hm.
135
00:06:00,240 --> 00:06:02,200
9pm yesterday.
136
00:06:02,200 --> 00:06:04,080
Do we know
what he was doing last night?
137
00:06:04,080 --> 00:06:06,480
Er, he was hosting
a welcome event for the chefs,
138
00:06:06,480 --> 00:06:08,480
but that ended at 7pm.
139
00:06:13,360 --> 00:06:15,840
Inspector, it's make-up.
140
00:06:15,840 --> 00:06:18,440
Looks like
he's covering a bruise.
141
00:06:18,440 --> 00:06:20,240
Could he have been
in a fight of some sort?
142
00:06:25,760 --> 00:06:29,600
Look at his mouth.
It's a burn. A bad one.
143
00:06:29,600 --> 00:06:31,560
The tissue around it
is peeling.
144
00:06:31,560 --> 00:06:33,880
It almost looks like
a chemical burn.
145
00:06:33,880 --> 00:06:36,480
Throat's closed.
Covered in blisters.
146
00:06:36,480 --> 00:06:38,480
Could he have ingested
some sort of poison?
147
00:06:38,480 --> 00:06:40,400
He has blisters
down his throat?
148
00:06:40,400 --> 00:06:42,000
Mm-hm.
Inspector, may I have a look?
149
00:06:42,000 --> 00:06:43,240
Yeah.
150
00:06:45,800 --> 00:06:47,920
I've heard of
this kind of thing once before,
151
00:06:47,920 --> 00:06:50,640
but I've never seen it.
152
00:06:52,520 --> 00:06:54,560
It could be poison
from a local tree,
153
00:06:54,560 --> 00:06:57,480
furium - the fury tree.
154
00:06:57,480 --> 00:07:00,080
It is proper shady stuff,
Inspector.
155
00:07:00,080 --> 00:07:02,280
We're all taught to stay away
from these trees as kids.
156
00:07:02,280 --> 00:07:05,280
Every part of that tree
is poisonous -
157
00:07:05,280 --> 00:07:07,160
the fruit, the sap, the bark.
158
00:07:07,160 --> 00:07:09,000
Hmm! And there is no antidote.
159
00:07:09,000 --> 00:07:11,360
Right,
get everyone's contact details,
160
00:07:11,360 --> 00:07:13,400
secure the scene
and make sure no-one leaves.
161
00:07:13,400 --> 00:07:15,600
All the chefs foraged
for ingredients this morning.
162
00:07:15,600 --> 00:07:16,760
It's possible that one of them
163
00:07:16,760 --> 00:07:18,200
foraged furium berries
by accident.
164
00:07:19,280 --> 00:07:20,920
I seriously doubt that,
Inspector.
165
00:07:21,920 --> 00:07:23,440
Well, that sign
is pretty hard to miss.
166
00:07:23,440 --> 00:07:25,680
All furium trees have them.
167
00:07:25,680 --> 00:07:28,280
So whoever did this
knew what they were doing.
168
00:07:29,520 --> 00:07:31,200
If he ingested furium,
169
00:07:31,200 --> 00:07:32,640
it's unlikely
it was by accident.
170
00:07:33,920 --> 00:07:35,800
We could be looking
at a murder.
171
00:07:39,960 --> 00:07:41,160
We need to build a picture
172
00:07:41,160 --> 00:07:43,040
of everything
Drake ate or drank today.
173
00:07:43,040 --> 00:07:45,240
I've just spoken
to the resort staff.
174
00:07:45,240 --> 00:07:47,480
Drake refused breakfast
this morning.
175
00:07:47,480 --> 00:07:49,120
Said he wanted an empty stomach
176
00:07:49,120 --> 00:07:51,280
and a clear palate
for the competition.
177
00:07:51,280 --> 00:07:53,760
And there was no food
in his office either.
178
00:07:53,760 --> 00:07:55,760
Andrina has handed over
her Dictaphone and camera
179
00:07:55,760 --> 00:07:56,960
and I've taken her statement.
180
00:07:56,960 --> 00:07:59,240
Now, she can't be certain,
but she's pretty sure
181
00:07:59,240 --> 00:08:01,440
she only saw him
eat the competition food.
182
00:08:01,440 --> 00:08:03,920
It seems like
that's all he ate today.
183
00:08:03,920 --> 00:08:06,840
But all the chefs ate
their dishes alongside Drake.
184
00:08:06,840 --> 00:08:09,000
If the poison
was in the competition food,
185
00:08:09,000 --> 00:08:10,760
surely one of the chefs
would be dead as well.
186
00:08:10,760 --> 00:08:14,040
Let's get the chefs over
and speak to them individually.
187
00:08:18,520 --> 00:08:21,160
OK, we need to get
all the leftovers tested ASAP.
188
00:08:21,160 --> 00:08:23,760
Oh, bad news there, sir.
189
00:08:23,760 --> 00:08:25,520
There aren't any.
190
00:08:25,520 --> 00:08:27,840
Well, part of
Drake's judging process
191
00:08:27,840 --> 00:08:30,960
was eating the dishes
alongside the chef who made it.
192
00:08:30,960 --> 00:08:32,640
They cleared the plates.
OK.
193
00:08:32,640 --> 00:08:34,480
Darlene, can you do
a sweep of Drake's hotel room?
194
00:08:34,480 --> 00:08:37,240
There might be evidence
of something he ate in there.
195
00:08:37,240 --> 00:08:39,160
Marlon, see what you can
find out about the victim.
196
00:08:39,160 --> 00:08:42,680
Inspector, how much longer
are you gonna keep us here?
197
00:08:42,680 --> 00:08:44,600
My wife and I
have been waiting for ages.
198
00:08:44,600 --> 00:08:46,400
I'm afraid no-one is going
anywhere for the moment.
199
00:08:46,400 --> 00:08:48,320
We now believe this could be
a murder investigation.
200
00:08:48,320 --> 00:08:50,200
Murder?
That can't be right.
201
00:08:50,200 --> 00:08:52,880
Who on earth would want to do
something like that to him?
202
00:08:52,880 --> 00:08:54,480
Well, that's what
we need to find out.
203
00:08:54,480 --> 00:08:56,640
Nobody go anywhere, please.
204
00:09:00,400 --> 00:09:02,800
NAOMI: It just doesn't
make sense, Inspector.
205
00:09:02,800 --> 00:09:06,240
Drake was offering them
the opportunity of a lifetime.
206
00:09:06,240 --> 00:09:08,000
Why would any of them
want to kill him?
207
00:09:09,240 --> 00:09:10,320
I don't know.
208
00:09:22,280 --> 00:09:25,320
Excuse me.
What?
209
00:09:25,320 --> 00:09:27,440
What sort of questions
did they ask you in there?
210
00:09:27,440 --> 00:09:29,880
Usual stupid questions
police always ask,
211
00:09:29,880 --> 00:09:31,160
wasting your time.
212
00:09:32,120 --> 00:09:33,560
And you have to submit
your recipe.
213
00:09:40,840 --> 00:09:42,040
Andrina!
214
00:09:43,160 --> 00:09:44,760
Dad, what are you doing here?
215
00:09:44,760 --> 00:09:45,840
Thank you.
216
00:09:47,840 --> 00:09:51,360
You're supposed to be sat
at a desk, taking it easy.
217
00:09:51,360 --> 00:09:54,400
Catherine called me.
I thought...
218
00:09:54,400 --> 00:09:55,840
I thought I should come.
219
00:09:56,800 --> 00:09:57,960
Ah.
220
00:09:57,960 --> 00:10:00,400
Are you...OK?
221
00:10:01,360 --> 00:10:04,000
It was a bit of a shock,
222
00:10:04,000 --> 00:10:07,120
but I am absolutely fine.
223
00:10:07,120 --> 00:10:09,520
Seriously, tough as nails, me.
224
00:10:09,520 --> 00:10:10,840
Runs in the family.
225
00:10:10,840 --> 00:10:12,760
Right, you're supposed
to be keeping
226
00:10:12,760 --> 00:10:14,640
that blood pressure down,
remember?
227
00:10:14,640 --> 00:10:17,920
How could I forget
when you keep reminding me?
228
00:10:17,920 --> 00:10:18,960
Come on, then,
229
00:10:18,960 --> 00:10:22,040
you can drop me off
on your way back to work.
230
00:10:23,360 --> 00:10:24,480
Miss Duvall...
231
00:10:25,960 --> 00:10:27,800
..did you know Stanley Drake?
232
00:10:27,800 --> 00:10:31,680
Every year, Drake selects
an upcoming chef to fund.
233
00:10:31,680 --> 00:10:35,680
This year it's me,
but, um, we'd never met before.
234
00:10:35,680 --> 00:10:37,560
I'd been a fan for years.
235
00:10:37,560 --> 00:10:39,800
He was...iconic.
236
00:10:39,800 --> 00:10:42,200
Just being associated
with Drake's name
237
00:10:42,200 --> 00:10:43,920
opens so many doors.
238
00:10:45,160 --> 00:10:47,080
What... What happened to him?
239
00:10:49,440 --> 00:10:51,440
We believe he was poisoned.
240
00:10:52,440 --> 00:10:55,200
We're trying to build a picture
of everything
241
00:10:55,200 --> 00:10:57,040
Drake ate or drank today,
242
00:10:57,040 --> 00:10:59,360
any foods he might have
come in contact with.
243
00:10:59,360 --> 00:11:00,680
Can we see your recipe?
244
00:11:02,800 --> 00:11:06,200
Um, the poison,
would it have hurt him?
245
00:11:08,880 --> 00:11:11,080
We can't say anything
for certain at this point.
246
00:11:11,080 --> 00:11:12,320
EXHALES
247
00:11:12,320 --> 00:11:15,080
Miss Duvall,
that's all we need for now.
248
00:11:15,080 --> 00:11:16,200
Why don't you head home?
249
00:11:21,080 --> 00:11:22,560
EXHALES
250
00:11:22,560 --> 00:11:25,400
Well, we can add "iconic"
to "a great man".
251
00:11:25,400 --> 00:11:26,880
Sounds like he went
out of his way
252
00:11:26,880 --> 00:11:28,560
to help people
launch their careers.
253
00:11:28,560 --> 00:11:30,280
Why would anyone
want to kill a man like that?
254
00:11:30,280 --> 00:11:31,760
KNOCK AT DOOR
255
00:11:33,520 --> 00:11:35,640
Oh, Catherine!
We were gonna head round later.
256
00:11:37,080 --> 00:11:39,120
There's something
I think you should know.
257
00:11:39,120 --> 00:11:44,080
One of the chefs,
Lucky Clayborn, she...
258
00:11:46,560 --> 00:11:47,840
EXHALES
259
00:11:49,120 --> 00:11:51,880
We were best friends,
a long time ago,
260
00:11:51,880 --> 00:11:54,240
but one day
she left the island suddenly...
261
00:11:55,720 --> 00:11:58,400
..and I never heard
from her again.
262
00:11:59,360 --> 00:12:01,600
The competition
was the first time I'd seen her
263
00:12:01,600 --> 00:12:03,680
in 30 years.
264
00:12:03,680 --> 00:12:05,880
During the judging,
265
00:12:05,880 --> 00:12:07,320
I saw her
266
00:12:07,320 --> 00:12:10,920
steal something
from Drake's pocket.
267
00:12:12,000 --> 00:12:13,160
It was
268
00:12:13,160 --> 00:12:15,000
Drake's hotel key fob.
269
00:12:19,320 --> 00:12:20,880
All hotel key fobs
270
00:12:20,880 --> 00:12:22,760
are logged
on an internal system.
271
00:12:22,760 --> 00:12:25,520
The clerk confirms
there was only ever one key fob
272
00:12:25,520 --> 00:12:26,680
for Drake's room.
273
00:12:26,680 --> 00:12:27,800
It wasn't on his body.
274
00:12:27,800 --> 00:12:30,480
So why would Lucky Clayborn
have taken it?
275
00:12:30,480 --> 00:12:32,320
This is Drake's private suite.
276
00:12:34,320 --> 00:12:35,480
Any luck, Darlene?
277
00:12:35,480 --> 00:12:38,160
SIGHS
278
00:12:35,480 --> 00:12:38,160
There's no food inside here
279
00:12:38,160 --> 00:12:39,600
or any wrappers in the bin.
280
00:12:39,600 --> 00:12:42,000
It doesn't look like
he ate anything in here today.
281
00:12:42,000 --> 00:12:44,560
So the only thing we know
for sure that Drake ate today
282
00:12:44,560 --> 00:12:46,240
was still the competition food.
283
00:12:46,240 --> 00:12:48,760
There is something else
that I found that was strange.
284
00:12:51,360 --> 00:12:53,120
NEVILLE: A laptop charger?
285
00:12:53,120 --> 00:12:54,360
But there's no laptop.
286
00:12:55,560 --> 00:12:58,200
There was no laptop
in his office either.
287
00:12:58,200 --> 00:13:00,840
Now, I have searched this room
from top to bottom.
288
00:13:00,840 --> 00:13:02,400
It's not here.
289
00:13:02,400 --> 00:13:04,000
I checked Drake's diary.
290
00:13:04,000 --> 00:13:05,760
Now, he was on a video call
this morning
291
00:13:05,760 --> 00:13:07,400
with the board of the hotel.
292
00:13:07,400 --> 00:13:08,640
Now, they've confirmed
293
00:13:08,640 --> 00:13:11,440
that he was on his laptop
this morning.
294
00:13:11,440 --> 00:13:14,120
Is that why Lucky Clayborn
took his key fob?
295
00:13:14,120 --> 00:13:16,480
So she could steal his laptop?
296
00:13:16,480 --> 00:13:18,640
What reason would she have
for wanting to do that?
297
00:13:30,640 --> 00:13:32,560
Mr and Mrs Clayborn?
298
00:13:30,640 --> 00:13:32,560
KNOCKS AT DOOR
299
00:13:32,560 --> 00:13:34,520
Oh, sorry, Inspector.
300
00:13:34,520 --> 00:13:36,200
We're just on our way
out to dinner.
301
00:13:36,200 --> 00:13:37,640
Was there something you needed?
302
00:13:37,640 --> 00:13:40,040
Uh, I think I gave you all
my details back at the resort.
303
00:13:40,040 --> 00:13:42,240
We're actually here
to see your wife.
304
00:13:42,240 --> 00:13:43,480
That looks painful.
305
00:13:43,480 --> 00:13:46,560
Oh, idiotic, more like. Hmm.
306
00:13:46,560 --> 00:13:48,280
Last few minutes
of the competition.
307
00:13:48,280 --> 00:13:50,680
Never rush when
there's a barbecue involved!
308
00:13:50,680 --> 00:13:54,240
Uh, Lucky? Police are here
to see you, darling.
309
00:13:55,960 --> 00:13:57,040
You two seem like
310
00:13:57,040 --> 00:13:59,280
a different style of chef
to Drake.
311
00:13:59,280 --> 00:14:02,640
Less bells and whistles,
more low-key.
312
00:14:02,640 --> 00:14:04,920
We prefer "down to earth",
or "family-orientated".
313
00:14:04,920 --> 00:14:07,040
Take it if you like, Inspector,
314
00:14:07,040 --> 00:14:08,600
unless you're one of
those sandwiches
315
00:14:08,600 --> 00:14:09,960
or chicken-and-chips
type of guys.
316
00:14:09,960 --> 00:14:11,320
Hmm.
Imagine.
317
00:14:11,320 --> 00:14:13,200
CHUCKLES
318
00:14:13,200 --> 00:14:15,480
Inspector,
you wanted to speak to me?
319
00:14:15,480 --> 00:14:16,720
Yeah, I was just wondering,
320
00:14:16,720 --> 00:14:18,360
why bother entering
the competition at all?
321
00:14:18,360 --> 00:14:20,280
You don't seem to need
the fame or money.
322
00:14:20,280 --> 00:14:21,800
I was raised here.
323
00:14:21,800 --> 00:14:23,320
Saint Marie
will always be my home.
324
00:14:23,320 --> 00:14:26,200
Had you met Drake
before the competition?
325
00:14:26,200 --> 00:14:27,240
Briefly.
326
00:14:27,240 --> 00:14:29,800
About 30 years ago,
I was looking for funding
327
00:14:29,800 --> 00:14:32,720
to start a small partnership
here on Saint Marie.
328
00:14:32,720 --> 00:14:34,720
Drake was visiting the island,
saw my potential
329
00:14:34,720 --> 00:14:38,280
and he encouraged me to open
my own restaurant in Grenada.
330
00:14:38,280 --> 00:14:40,880
I hadn't seen him
since then, though.
331
00:14:40,880 --> 00:14:42,160
What's this about?
332
00:14:43,480 --> 00:14:44,760
We have an eye witness
333
00:14:44,760 --> 00:14:47,320
who saw you taking
Drake's room key fob
334
00:14:47,320 --> 00:14:49,120
during the competition.
335
00:14:49,120 --> 00:14:51,440
Ridiculous!
I did nothing of the sort!
336
00:14:51,440 --> 00:14:53,800
Why on earth
would I take Drake's room key?
337
00:14:53,800 --> 00:14:55,880
Well, that's what
I wanted to ask you.
338
00:14:55,880 --> 00:14:57,760
Yes, well, your guess
is as good as mine.
339
00:14:57,760 --> 00:14:59,760
It's nonsense, Inspector.
340
00:14:59,760 --> 00:15:01,080
Who is this eye witness?
341
00:15:01,080 --> 00:15:03,640
We're not
at liberty to disclose.
342
00:15:03,640 --> 00:15:05,920
We know who it was.
Catherine Bordey.
343
00:15:05,920 --> 00:15:08,040
I saw her glaring at Lucky
during the competition.
344
00:15:08,040 --> 00:15:10,640
Inspector, you mustn't listen
to a word that woman says
345
00:15:10,640 --> 00:15:11,800
about my wife.
346
00:15:11,800 --> 00:15:13,320
She's still angry with Lucky
347
00:15:13,320 --> 00:15:15,480
for leaving Saint Marie
years ago.
348
00:15:15,480 --> 00:15:18,160
Catherine would say anything
to get Lucky into trouble.
349
00:15:18,160 --> 00:15:20,120
Well, I don't know
what she thinks she saw,
350
00:15:20,120 --> 00:15:23,280
but I did not take
Drake's key fob.
351
00:15:25,120 --> 00:15:26,720
DRAKE ON DICTAPHONE:
I can see all their strengths
352
00:15:26,720 --> 00:15:29,200
and all their weaknesses.
353
00:15:26,720 --> 00:15:29,200
COUGHS
354
00:15:29,200 --> 00:15:31,440
Everybody has got a pattern...
COUGHS
355
00:15:31,440 --> 00:15:34,400
..and I can always,
always spot it.
356
00:15:34,400 --> 00:15:35,600
COUGHS
357
00:15:35,600 --> 00:15:37,440
Excuse me, I'm just gonna
get some water.
358
00:15:37,440 --> 00:15:38,480
DICTAPHONE BEEPS
359
00:15:38,480 --> 00:15:40,200
I've transcribed it,
Inspector -
360
00:15:40,200 --> 00:15:43,280
Andrina's Dictaphone interview
with Drake.
361
00:15:43,280 --> 00:15:45,680
Poor thing,
her being there when he died.
362
00:15:45,680 --> 00:15:47,680
She must be upset.
363
00:15:47,680 --> 00:15:49,600
Yeah. Thank you.
364
00:15:50,560 --> 00:15:51,880
That was Catherine.
365
00:15:53,000 --> 00:15:55,880
She admits it was from afar,
but she's adamant
366
00:15:55,880 --> 00:15:57,440
she saw Lucky
steal the key fob.
367
00:15:57,440 --> 00:15:58,960
Well, I don't doubt Catherine,
368
00:15:58,960 --> 00:16:01,400
but Lucky and Drake hadn't seen
each other for 30 years.
369
00:16:01,400 --> 00:16:03,120
Why would she break
into his hotel room
370
00:16:03,120 --> 00:16:04,200
and steal his laptop?
371
00:16:04,200 --> 00:16:05,720
And even if she did take it,
372
00:16:05,720 --> 00:16:07,480
what does that have to do
with his death?
373
00:16:08,800 --> 00:16:10,960
SIGHS
374
00:16:08,800 --> 00:16:10,960
Let's pick this up tomorrow,
375
00:16:10,960 --> 00:16:13,640
see if the toxicology report
confirms furium.
376
00:16:14,760 --> 00:16:17,960
OK. Who's up for
a drink tonight, then?
377
00:16:17,960 --> 00:16:20,800
Oh, er, I can't.
I'm working on my blog.
378
00:16:20,800 --> 00:16:22,160
How's that going?
379
00:16:22,160 --> 00:16:25,720
Well, it's not getting
that much engagement.
380
00:16:25,720 --> 00:16:28,720
My last blog on conchology
only got four views,
381
00:16:28,720 --> 00:16:31,400
but I think my next post is
gonna really kick things off.
382
00:16:31,400 --> 00:16:33,200
OK, so you're out.
383
00:16:33,200 --> 00:16:35,920
How about you two?
Oh, sir, sir.
384
00:16:35,920 --> 00:16:36,960
What is that?
385
00:16:38,160 --> 00:16:39,920
I'm trying out
a new mosquito spray.
386
00:16:39,920 --> 00:16:41,520
My next post
is going to be about
387
00:16:41,520 --> 00:16:43,240
environmentally friendly
mosquito repellents.
388
00:16:43,240 --> 00:16:44,440
SIGHS
389
00:16:45,680 --> 00:16:47,400
Look, bro,
390
00:16:47,400 --> 00:16:49,240
I am saying this to you
as a friend.
391
00:16:49,240 --> 00:16:50,680
I think you should nuke it.
392
00:16:50,680 --> 00:16:52,800
The blog, I mean.
393
00:16:52,800 --> 00:16:54,880
Look, no offence,
but nobody is reading it.
394
00:16:54,880 --> 00:16:56,200
Oh.
Mm.
395
00:16:58,040 --> 00:16:59,520
Don't you listen to him,
Inspector.
396
00:16:59,520 --> 00:17:01,280
You need to make it personal.
397
00:17:01,280 --> 00:17:03,400
Add a bit more...
398
00:17:03,400 --> 00:17:04,560
..Neville Parker.
399
00:17:04,560 --> 00:17:07,680
Yeah. Thanks, Darlene.
400
00:17:11,000 --> 00:17:12,440
Right, you.
401
00:17:12,440 --> 00:17:15,000
What, again?
Another girls' night out?
402
00:17:15,000 --> 00:17:18,840
Actually, I was thinking
I'd take a rain check tonight.
403
00:17:18,840 --> 00:17:22,120
Do I have to remind you
that it was you that asked me
404
00:17:22,120 --> 00:17:24,360
to set up
all these double dates?
405
00:17:24,360 --> 00:17:26,200
$5 says you'll be in bed
by ten,
406
00:17:26,200 --> 00:17:27,680
eating a bowl of cereal.
407
00:17:27,680 --> 00:17:31,120
You're just annoyed
because you weren't invited.
408
00:17:31,120 --> 00:17:33,160
Fine, I'll come.
409
00:17:33,160 --> 00:17:34,280
Night, Marlon.
410
00:17:35,680 --> 00:17:36,800
Night.
411
00:17:41,120 --> 00:17:43,800
Ah.
Hmm, smells excellent.
412
00:17:43,800 --> 00:17:46,960
Good liberal use of jalapeno.
413
00:17:46,960 --> 00:17:48,960
A dash more parsley, though,
for the garnish,
414
00:17:48,960 --> 00:17:51,080
I'd say, finish it all off.
415
00:17:51,080 --> 00:17:53,080
If you're hungry,
the menu is on the table.
416
00:17:53,080 --> 00:17:55,320
No, I'm not here for dinner.
417
00:17:55,320 --> 00:17:56,560
I came to speak to you.
418
00:17:56,560 --> 00:17:57,760
Oh.
419
00:17:57,760 --> 00:17:59,160
I just thought
you ought to know
420
00:17:59,160 --> 00:18:00,440
that you were mistaken
421
00:18:00,440 --> 00:18:03,440
about Lucky
taking Drake's room key.
422
00:18:03,440 --> 00:18:05,280
Mistakes are easily made...
423
00:18:05,280 --> 00:18:06,360
..at our age.
424
00:18:07,360 --> 00:18:09,080
But you really shouldn't
have gone to the police
425
00:18:09,080 --> 00:18:10,760
without getting
your facts straight.
426
00:18:10,760 --> 00:18:12,680
My facts were straight.
427
00:18:12,680 --> 00:18:15,000
Not according to my wife.
428
00:18:15,000 --> 00:18:17,760
Well,
people can surprise you...
429
00:18:18,800 --> 00:18:20,000
..especially Lucky.
430
00:18:20,000 --> 00:18:23,840
Ha-ha! That's what
this is about, then.
431
00:18:23,840 --> 00:18:26,360
You want to punish Lucky
for what she did to you.
432
00:18:26,360 --> 00:18:27,520
No.
433
00:18:27,520 --> 00:18:28,680
You can't forgive her,
434
00:18:28,680 --> 00:18:30,800
so now you want
to get your own back.
435
00:18:30,800 --> 00:18:31,920
That's not it.
436
00:18:31,920 --> 00:18:34,400
What, so you're not
still upset with her?
437
00:18:34,400 --> 00:18:38,320
Heh... You know, Lucky
used to go on and on about you,
438
00:18:38,320 --> 00:18:40,160
like you were some great loss.
439
00:18:40,160 --> 00:18:42,680
"My dear best friend
Catie Bordey."
440
00:18:43,760 --> 00:18:45,960
But now I can see
that was all wrong.
441
00:18:45,960 --> 00:18:48,760
Friendship is about love,
442
00:18:48,760 --> 00:18:51,160
so if you ever
cared about her,
443
00:18:51,160 --> 00:18:54,280
you'll retract your statement
to the police about my wife.
444
00:19:14,640 --> 00:19:17,760
I know,
it really was quite something.
445
00:19:17,760 --> 00:19:20,840
CHUCKLES
446
00:19:17,760 --> 00:19:20,840
Um, what's going on?
447
00:19:22,280 --> 00:19:25,240
Last night, Nao... Oh...
448
00:19:28,960 --> 00:19:30,040
Naomi what?
449
00:19:30,040 --> 00:19:32,280
My lips are sealed.
450
00:19:33,640 --> 00:19:35,680
But it was pretty crazy.
451
00:19:35,680 --> 00:19:37,280
NEVILLE: Morning.
Toxicology in?
452
00:19:38,760 --> 00:19:42,320
Yeah, er,
Drake was poisoned by furium.
453
00:19:42,320 --> 00:19:44,000
Oh, good catch, Darlene.
454
00:19:44,000 --> 00:19:46,520
"When consumed,
furium causes eye irritation,
455
00:19:46,520 --> 00:19:48,840
"blistering and swelling
of the mouth and throat,
456
00:19:48,840 --> 00:19:50,920
"ultimately causing
cardiac arrest."
457
00:19:50,920 --> 00:19:52,720
Like I said, sir, shady stuff.
458
00:19:52,720 --> 00:19:55,520
Naomi, did Andrina have
any photos of Drake
459
00:19:55,520 --> 00:19:57,600
eating or drinking anything
during the competition
460
00:19:57,600 --> 00:19:58,880
that wasn't the chefs' dishes?
461
00:19:58,880 --> 00:20:00,480
NEVILLE SIGHS
462
00:20:00,480 --> 00:20:03,040
Says here the amount of furium
found in Drake's system
463
00:20:03,040 --> 00:20:05,000
would have killed him
within an hour, tops.
464
00:20:05,000 --> 00:20:06,920
They put the estimated time
he ingested the poison
465
00:20:06,920 --> 00:20:08,320
between 12:00 and 12:25.
466
00:20:08,320 --> 00:20:09,880
That's during the tasting.
467
00:20:09,880 --> 00:20:11,920
So, that confirms it, then.
468
00:20:11,920 --> 00:20:15,520
Yeah. Drake was poisoned
by the competition food.
469
00:20:15,520 --> 00:20:18,360
But how?
It doesn't make any sense.
470
00:20:18,360 --> 00:20:19,960
How did someone
manage to poison him
471
00:20:19,960 --> 00:20:21,320
without poisoning themselves?
472
00:20:43,960 --> 00:20:45,400
SIGHS
473
00:20:47,720 --> 00:20:50,400
Marlon, how did you get on
with the background checks?
474
00:20:51,760 --> 00:20:54,040
SIGHS
475
00:20:51,760 --> 00:20:54,040
I've checked all six chefs.
476
00:20:54,040 --> 00:20:56,560
Not as much as a parking ticket
between them.
477
00:20:56,560 --> 00:20:59,440
And I've been through
all the press photos again.
478
00:20:59,440 --> 00:21:00,880
Nothing out of the ordinary.
479
00:21:00,880 --> 00:21:03,000
Anything useful
in Drake's notes?
480
00:21:03,000 --> 00:21:05,760
Furium apparently has
a very peppery taste,
481
00:21:05,760 --> 00:21:08,760
but all the dishes
were relatively spicy.
482
00:21:08,760 --> 00:21:10,240
I've gone over Drake's notes
483
00:21:10,240 --> 00:21:12,720
and nothing
particularly stands out.
484
00:21:12,720 --> 00:21:16,200
"Pineapple salsa is too sharp."
"Callaloo is underdone."
485
00:21:16,200 --> 00:21:17,240
It continues like that.
486
00:21:17,240 --> 00:21:19,600
What about Drake's bruise?
Anything in the postmortem?
487
00:21:20,960 --> 00:21:23,880
Well, it seems
that it occurred some time
488
00:21:23,880 --> 00:21:25,560
the night before
the competition.
489
00:21:25,560 --> 00:21:27,120
Apparently, Drake
didn't leave the resort
490
00:21:27,120 --> 00:21:28,160
after the welcome drinks,
491
00:21:28,160 --> 00:21:30,760
but the CCTV
isn't up and running there yet,
492
00:21:30,760 --> 00:21:33,080
so we're not too sure.
493
00:21:33,080 --> 00:21:34,720
So, all in all, so far,
494
00:21:34,720 --> 00:21:36,280
we have
absolutely nothing to go on.
495
00:21:36,280 --> 00:21:38,240
EXHALES
496
00:21:36,280 --> 00:21:38,240
Not quite.
497
00:21:39,400 --> 00:21:42,800
I called my friend Shanae
at the council.
498
00:21:42,800 --> 00:21:45,680
She said that Drake had
recently put in an application
499
00:21:45,680 --> 00:21:47,560
to extend the original site
of the hotel.
500
00:21:48,760 --> 00:21:50,920
Someone put in
a formal complaint.
501
00:21:50,920 --> 00:21:52,640
A complaint? Why?
502
00:21:52,640 --> 00:21:54,920
It seems as though
Drake's plan would involve
503
00:21:54,920 --> 00:21:57,560
the bulldozing
of a local barbecue house,
504
00:21:57,560 --> 00:21:58,840
the Phoenix.
505
00:21:58,840 --> 00:22:00,400
No.
506
00:22:01,520 --> 00:22:03,160
Sorry, sir, it's just...
507
00:22:04,120 --> 00:22:06,840
..their crab cakes
are quality.
508
00:22:06,840 --> 00:22:08,800
It's a really popular
family restaurant
509
00:22:08,800 --> 00:22:10,440
by the harbour.
Locals only.
510
00:22:10,440 --> 00:22:12,800
Bit of a "if you know it,
you know it" kind of place.
511
00:22:12,800 --> 00:22:14,680
So who put in the complaint?
512
00:22:14,680 --> 00:22:16,600
That's just it.
513
00:22:16,600 --> 00:22:19,960
The objection came
from the chef of the Phoenix.
514
00:22:19,960 --> 00:22:21,000
It just so happens
515
00:22:21,000 --> 00:22:23,360
she was a contestant
in the competition.
516
00:22:23,360 --> 00:22:25,040
Dionne Bertrand.
517
00:22:25,040 --> 00:22:26,640
She states
that Drake tricked
518
00:22:26,640 --> 00:22:28,200
the elderly owner
of the business
519
00:22:28,200 --> 00:22:29,920
into signing the land away.
520
00:22:29,920 --> 00:22:31,240
It was their only income
521
00:22:31,240 --> 00:22:33,920
and they would be
left destitute.
522
00:22:33,920 --> 00:22:35,400
What did the council say?
523
00:22:35,400 --> 00:22:37,360
Rejected her complaint.
524
00:22:37,360 --> 00:22:39,480
The agreement was binding.
525
00:22:39,480 --> 00:22:43,200
Apparently, Dionne was furious
when she was told,
526
00:22:43,200 --> 00:22:44,960
cursing Drake's name.
527
00:22:46,160 --> 00:22:48,840
Sounds like we need to talk
to Dionne Bertrand.
528
00:22:53,640 --> 00:22:55,440
NEVILLE: So what do we know
about Dionne?
529
00:22:55,440 --> 00:22:56,720
The file's pretty flimsy.
530
00:22:56,720 --> 00:22:59,880
She arrived on the island
ten years ago from Martinique,
531
00:22:59,880 --> 00:23:00,960
got a job here.
532
00:23:00,960 --> 00:23:03,440
It was
a run-down sandwich shack.
533
00:23:03,440 --> 00:23:05,280
She transformed it.
Huh.
534
00:23:06,280 --> 00:23:08,960
Miss Bertrand? We need
to ask you a few questions.
535
00:23:08,960 --> 00:23:10,520
Kind of busy
at the moment, Inspector.
536
00:23:10,520 --> 00:23:11,560
Come back later.
537
00:23:11,560 --> 00:23:13,400
I'm afraid we can't.
This is important.
538
00:23:13,400 --> 00:23:14,600
So is lunch.
539
00:23:14,600 --> 00:23:16,640
And as you can see,
I'm on my own.
540
00:23:19,800 --> 00:23:21,920
Ten minutes, round the back.
541
00:23:27,560 --> 00:23:29,240
NAOMI: OK, thank you very much.
542
00:23:34,760 --> 00:23:35,840
Well...
543
00:23:36,880 --> 00:23:39,600
..the owners of the restaurant
certainly love her.
544
00:23:39,600 --> 00:23:42,680
According to them,
Dionne's a model citizen.
545
00:23:44,320 --> 00:23:46,280
So, go on, then, what is it?
546
00:23:46,280 --> 00:23:47,880
What are you wasting
my time about now?
547
00:23:47,880 --> 00:23:50,160
We'd like to know how you felt
about Stanley Drake.
548
00:23:50,160 --> 00:23:53,200
I already told you.
He was amazing.
549
00:23:53,200 --> 00:23:54,920
I had a huge amount
of respect for him.
550
00:23:54,920 --> 00:23:57,000
That's not what we've heard.
551
00:23:57,000 --> 00:23:59,480
Wha' dis?
The complaint you filed
552
00:23:59,480 --> 00:24:01,000
against Drake
expanding the hotel.
553
00:24:01,000 --> 00:24:05,040
You were angry he was going
to destroy your place of work.
554
00:24:05,040 --> 00:24:07,240
Hardly a motive for murder.
555
00:24:07,240 --> 00:24:10,320
I mean,
there's always other jobs.
556
00:24:10,320 --> 00:24:12,120
NEVILLE: Wasn't just a job,
though, was it?
557
00:24:12,120 --> 00:24:13,920
Sometimes,
the people we work with
558
00:24:13,920 --> 00:24:15,520
become...family.
559
00:24:15,520 --> 00:24:17,800
NAOMI: The owners would go
under without the restaurant.
560
00:24:17,800 --> 00:24:20,080
You wanted to protect them,
didn't you?
561
00:24:21,080 --> 00:24:22,440
They...
562
00:24:22,440 --> 00:24:24,400
..took a chance on me
when no-one else would.
563
00:24:24,400 --> 00:24:27,440
I'd been struggling.
No-one would employ me.
564
00:24:27,440 --> 00:24:28,520
Working here...
565
00:24:29,920 --> 00:24:31,360
..saved my life.
566
00:24:31,360 --> 00:24:33,760
There was no way I was gonna
let Drake bulldoze this place.
567
00:24:33,760 --> 00:24:34,880
I had to stop him.
568
00:24:34,880 --> 00:24:37,160
Is that why
you entered the competition?
569
00:24:37,160 --> 00:24:39,600
Yes, but it wasn't to kill him.
570
00:24:39,600 --> 00:24:41,120
I was just...
571
00:24:41,120 --> 00:24:42,640
SIGHS
572
00:24:42,640 --> 00:24:43,920
I was going to humiliate him.
573
00:24:43,920 --> 00:24:46,120
I made posters, tons of them,
574
00:24:46,120 --> 00:24:49,240
outing him
about bulldozing this place.
575
00:24:49,240 --> 00:24:51,800
People round here tink him
some kind of saint,
576
00:24:51,800 --> 00:24:54,160
the great philanthropist.
577
00:24:54,160 --> 00:24:56,080
I wanted to show everyone
that was a sham.
578
00:24:56,080 --> 00:24:58,400
The posters were hidden
in my utensil bag.
579
00:24:58,400 --> 00:25:00,400
I was gonna get them out
when he announced the winner.
580
00:25:00,400 --> 00:25:01,960
Where are these posters now?
581
00:25:01,960 --> 00:25:04,480
SIGHS
582
00:25:01,960 --> 00:25:04,480
In a bin on Fishery Street.
583
00:25:05,720 --> 00:25:07,000
I didn't kill him.
584
00:25:07,000 --> 00:25:10,200
Why would I, when I had
a demonstration planned?
585
00:25:10,200 --> 00:25:12,400
With the complaint,
it would point directly to me.
586
00:25:12,400 --> 00:25:15,280
I may have done some tings
in my time, Inspector,
587
00:25:15,280 --> 00:25:16,920
but I am not a murderer...
588
00:25:17,920 --> 00:25:19,400
..or an idiot.
589
00:25:27,760 --> 00:25:28,880
CUSTOMER: Lovely, thank you.
590
00:25:30,160 --> 00:25:31,280
Hello.
591
00:25:33,920 --> 00:25:35,560
Oh!
No, please.
592
00:25:35,560 --> 00:25:36,720
Oh, you have it.
No, please.
593
00:25:36,720 --> 00:25:39,880
I... I prefer a pomelo.
It's softer on the palate.
594
00:25:43,360 --> 00:25:44,800
I should continue my shopping.
595
00:25:46,520 --> 00:25:48,440
You're never going
to forgive me, are you?
596
00:25:51,640 --> 00:25:53,640
Some things
are better left in the past.
597
00:25:53,640 --> 00:25:56,680
I'm sorry, Catie.
What else do you want from me?
598
00:25:56,680 --> 00:25:59,840
I don't want anything
from you now, Lucky,
599
00:25:59,840 --> 00:26:02,960
but back then I needed you.
600
00:26:02,960 --> 00:26:05,160
We were supposed
to buy the bar together.
601
00:26:06,840 --> 00:26:10,640
But instead, you just left me
a note and disappeared.
602
00:26:11,840 --> 00:26:16,880
It took me five more years
to afford to buy it on my own.
603
00:26:16,880 --> 00:26:18,560
I had a young child.
604
00:26:20,440 --> 00:26:22,000
I needed my best friend.
605
00:26:22,000 --> 00:26:23,800
Well, I did what I had to do.
606
00:26:25,000 --> 00:26:27,800
What could I have possibly done
to make you treat me like that?
607
00:26:27,800 --> 00:26:29,840
It wasn't about you!
608
00:26:35,160 --> 00:26:38,400
NAOMI: Sir?
Dionne was telling the truth.
609
00:26:38,400 --> 00:26:40,840
She was planning
a demonstration.
610
00:26:40,840 --> 00:26:42,000
Oh.
611
00:26:42,000 --> 00:26:43,880
So the plan was
to embarrass Drake
612
00:26:43,880 --> 00:26:46,880
about bulldozing
the restaurant, not kill him.
613
00:26:46,880 --> 00:26:50,080
Inspector, I've, um,
created a timeline
614
00:26:50,080 --> 00:26:52,600
from all of Andrina's photos.
615
00:26:56,320 --> 00:26:57,560
This is the launch event
616
00:26:57,560 --> 00:26:59,400
the night before
the competition.
617
00:26:59,400 --> 00:27:01,040
Drake had gathered
all the chefs together
618
00:27:01,040 --> 00:27:02,080
to welcome them -
619
00:27:02,080 --> 00:27:03,720
a drinks reception
at the resort.
620
00:27:04,880 --> 00:27:06,600
This is the next day,
621
00:27:06,600 --> 00:27:08,280
the moment
the competition itself started.
622
00:27:08,280 --> 00:27:10,880
Wait, this photo was taken
before the cooking started?
623
00:27:10,880 --> 00:27:12,040
Mm-hm.
624
00:27:13,680 --> 00:27:15,840
Just, er, zoom in there.
625
00:27:16,840 --> 00:27:18,480
Look. What do you see?
626
00:27:18,480 --> 00:27:20,520
Tristan Clayborn looking smug.
627
00:27:20,520 --> 00:27:21,600
But look at his hand.
628
00:27:21,600 --> 00:27:23,400
It's already got
the scrape on it.
629
00:27:23,400 --> 00:27:26,840
And he said he got it
during the competition.
630
00:27:26,840 --> 00:27:27,960
Why would he lie about that?
631
00:27:30,680 --> 00:27:32,120
Let me see Drake's watch again.
632
00:27:35,960 --> 00:27:37,200
Why the cracked watch?
633
00:27:37,200 --> 00:27:39,120
NAOMI: Looks like
he's covering a bruise.
634
00:27:41,960 --> 00:27:43,640
What if the bruise
on Drake's face
635
00:27:43,640 --> 00:27:45,040
was caused
by someone hitting him
636
00:27:45,040 --> 00:27:46,440
the night before
the competition?
637
00:27:46,440 --> 00:27:47,960
Drake's a big guy,
638
00:27:47,960 --> 00:27:50,040
so one punch
might catch him off guard,
639
00:27:50,040 --> 00:27:52,720
but a second one, well,
he'd probably raise his hands
640
00:27:52,720 --> 00:27:53,960
to defend himself.
641
00:27:55,960 --> 00:27:58,320
Maybe crack
the face of his watch.
642
00:27:58,320 --> 00:28:00,640
Cut glass like this,
well, that could leave
643
00:28:00,640 --> 00:28:02,720
a nasty scratch
on somebody's knuckles.
644
00:28:05,480 --> 00:28:06,720
TRISTAN: Inspector!
645
00:28:06,720 --> 00:28:08,560
Mr Clayborn.
646
00:28:08,560 --> 00:28:10,040
I know
you're just doing your job,
647
00:28:10,040 --> 00:28:12,680
but this is becoming
an invasion of our privacy.
648
00:28:12,680 --> 00:28:14,640
I'm afraid
not much stays private
649
00:28:14,640 --> 00:28:16,160
during a murder investigation,
Mr Clayborn.
650
00:28:16,160 --> 00:28:18,040
We need to talk to you
about that scrape on your hand.
651
00:28:18,040 --> 00:28:20,760
I told you, I did it
during the competition.
652
00:28:20,760 --> 00:28:23,360
Then how come
it can be clearly seen here,
653
00:28:23,360 --> 00:28:25,440
before the competition
even started?
654
00:28:25,440 --> 00:28:27,800
I...
Tristan?
655
00:28:27,800 --> 00:28:29,560
Where were you at 9pm
656
00:28:29,560 --> 00:28:31,920
the night
before the competition?
657
00:28:31,920 --> 00:28:33,600
That's what time
Drake's watch stopped.
658
00:28:33,600 --> 00:28:35,280
We think he was attacked.
659
00:28:35,280 --> 00:28:37,440
The glass cracked when
he tried to defend himself.
660
00:28:37,440 --> 00:28:39,720
Would have left a nasty scratch
on the assailant.
661
00:28:39,720 --> 00:28:42,040
NAOMI: A lot like
the one you've got.
662
00:28:42,040 --> 00:28:44,800
The lab will confirm your DNA
is on the watch, Mr Clayborn.
663
00:28:44,800 --> 00:28:46,760
Fine, I hit him!
664
00:28:46,760 --> 00:28:48,360
Tristan, what did you do?!
665
00:28:48,360 --> 00:28:51,920
Don't you dare judge me!
Not after what you've done!
666
00:28:51,920 --> 00:28:53,480
What do you mean?
667
00:28:53,480 --> 00:28:55,720
You were so insistent
on coming back here
668
00:28:55,720 --> 00:28:56,840
for the competition.
669
00:28:56,840 --> 00:28:58,840
We didn't need the money
or the publicity!
670
00:28:58,840 --> 00:29:00,680
I knew
you were hiding something.
671
00:29:00,680 --> 00:29:03,000
Then, when we got back here
two days ago,
672
00:29:03,000 --> 00:29:05,400
I saw you got a message -
from him!
673
00:29:06,760 --> 00:29:09,720
You believe Mrs Clayborn
cheated on you with Drake?
674
00:29:09,720 --> 00:29:10,760
That's why you attacked him?
675
00:29:11,960 --> 00:29:15,760
After the welcome drinks.
I confronted him.
676
00:29:15,760 --> 00:29:16,840
Argh!
677
00:29:16,840 --> 00:29:18,520
He confirmed it.
678
00:29:18,520 --> 00:29:20,160
I'm sorry.
679
00:29:21,280 --> 00:29:23,000
I'm so sorry.
680
00:29:23,000 --> 00:29:24,840
NAOMI:
How long did the affair last?
681
00:29:24,840 --> 00:29:25,880
It wasn't an affair.
682
00:29:25,880 --> 00:29:28,280
It was one night,
that's all it was.
683
00:29:28,280 --> 00:29:30,480
Drake contacted me
about being in the competition
684
00:29:30,480 --> 00:29:33,280
a couple of weeks ago
and we met up.
685
00:29:34,720 --> 00:29:37,400
That's when it...just happened.
686
00:29:39,040 --> 00:29:41,040
I really wish it hadn't.
687
00:29:41,040 --> 00:29:43,640
Mrs Clayborn,
if you regretted it,
688
00:29:43,640 --> 00:29:45,280
why still enter
the competition?
689
00:29:51,360 --> 00:29:54,000
Drake's laptop?
Yes.
690
00:29:55,920 --> 00:29:57,840
When I told him
I wasn't gonna take part,
691
00:29:57,840 --> 00:30:00,120
he showed me photos...
692
00:30:00,120 --> 00:30:02,400
..of our night together.
693
00:30:02,400 --> 00:30:04,120
I didn't know he'd taken them.
694
00:30:05,480 --> 00:30:06,960
They were intimate.
695
00:30:06,960 --> 00:30:09,040
He was blackmailing you?
696
00:30:10,120 --> 00:30:11,280
He needed the press attention
697
00:30:11,280 --> 00:30:13,240
that Tristan and I could bring
to the competition.
698
00:30:13,240 --> 00:30:14,960
He said
he'd show Tristan the photos
699
00:30:14,960 --> 00:30:16,480
if I didn't take part.
700
00:30:17,920 --> 00:30:20,480
I didn't even know Drake
would give me the photos back,
701
00:30:20,480 --> 00:30:22,440
but during the competition
I thought,
702
00:30:22,440 --> 00:30:26,520
"Well, I'll just steal
his key fob,"
703
00:30:26,520 --> 00:30:28,520
and I went to his room.
704
00:30:28,520 --> 00:30:30,640
I know what you're thinking,
but I had the photos back.
705
00:30:30,640 --> 00:30:32,640
I didn't need to kill Drake.
706
00:30:32,640 --> 00:30:34,680
The secret was safe.
707
00:30:34,680 --> 00:30:36,920
Why didn't you say
that you knew?
708
00:30:36,920 --> 00:30:37,960
Because...
709
00:30:39,280 --> 00:30:40,440
..it would have made it real.
710
00:30:40,440 --> 00:30:41,480
What?
711
00:30:41,480 --> 00:30:43,240
Drake said you loved him,
Lucky,
712
00:30:43,240 --> 00:30:45,200
that you had all these years.
713
00:30:45,200 --> 00:30:47,000
If I told you,
I knew you'd leave.
714
00:30:47,000 --> 00:30:49,000
It would all be over.
715
00:30:49,000 --> 00:30:50,680
Everything we've built!
716
00:30:50,680 --> 00:30:53,120
Infidelity doesn't fit
with the Clayborn brand, huh?
717
00:30:55,720 --> 00:30:57,040
No, it really doesn't.
718
00:30:58,200 --> 00:30:59,920
And the brand is
what Tristan loves
719
00:30:59,920 --> 00:31:02,040
more than anything else.
720
00:31:02,040 --> 00:31:04,520
He'd never kill Drake.
721
00:31:04,520 --> 00:31:06,600
He couldn't handle
the bad press.
722
00:31:11,880 --> 00:31:14,880
MARLON: Hoo! This case
is making me hungry.
723
00:31:16,240 --> 00:31:18,200
And I am out of doughnuts.
724
00:31:19,160 --> 00:31:20,560
SINGS: Ooh-ooh...
725
00:31:20,560 --> 00:31:21,880
Uh, don't!
726
00:31:21,880 --> 00:31:23,600
I just can't get that song
727
00:31:23,600 --> 00:31:25,080
out of my head
for some reason.
728
00:31:25,080 --> 00:31:26,640
MARLON: Wait.
729
00:31:28,640 --> 00:31:29,760
Naomi just looked at you
730
00:31:29,760 --> 00:31:31,280
like she wanted
to barbecue you.
731
00:31:31,280 --> 00:31:33,680
Now, I know that look.
732
00:31:33,680 --> 00:31:35,040
What's the reason
it's stuck in your head?
733
00:31:35,040 --> 00:31:36,920
Is it because of last night?
Hmm?
734
00:31:36,920 --> 00:31:39,280
Ahem!
Hmm?
735
00:31:39,280 --> 00:31:41,800
Any luck with Drake's laptop?
Er, yes, sir. So...
736
00:31:41,800 --> 00:31:43,960
..other than Lucky's pictures,
737
00:31:43,960 --> 00:31:47,240
um, everything else
just relates to the business.
738
00:31:47,240 --> 00:31:49,240
All appears above board.
739
00:31:49,240 --> 00:31:50,680
So, a dead end, basically.
740
00:31:52,160 --> 00:31:54,520
So, who could have
poisoned Drake?
741
00:31:54,520 --> 00:31:56,800
MARLON: Well, Tristan
does have strong motive,
742
00:31:56,800 --> 00:31:58,680
and he did attack Drake.
743
00:31:58,680 --> 00:32:01,280
Yeah, he's clearly capable
of losing his temper.
744
00:32:01,280 --> 00:32:03,080
He did punch him.
745
00:32:03,080 --> 00:32:06,600
But poison?
That feels meticulous, planned.
746
00:32:06,600 --> 00:32:08,240
Does he really
have that in him?
747
00:32:08,240 --> 00:32:09,400
DARLENE: What about Lucky?
748
00:32:09,400 --> 00:32:12,400
She's certainly careful
and meticulous.
749
00:32:12,400 --> 00:32:13,840
She could have poisoned Drake.
750
00:32:13,840 --> 00:32:15,680
Yeah, but she got
her photos back.
751
00:32:15,680 --> 00:32:17,200
And besides, she has no motive.
752
00:32:17,200 --> 00:32:20,160
Drake's basically responsible
for her entire career.
753
00:32:20,160 --> 00:32:21,480
And then there's Dionne.
754
00:32:21,480 --> 00:32:23,840
NAOMI:
She was desperate to stop Drake
755
00:32:23,840 --> 00:32:25,280
from bulldozing the Phoenix,
756
00:32:25,280 --> 00:32:26,880
but...
757
00:32:26,880 --> 00:32:28,400
But why would she kill him
758
00:32:28,400 --> 00:32:31,160
after she'd humiliated him
as planned?
759
00:32:31,160 --> 00:32:33,680
None of it feels...right.
760
00:32:34,680 --> 00:32:36,760
And if it is
one of our suspects,
761
00:32:36,760 --> 00:32:38,800
then how did they manage
to poison him
762
00:32:38,800 --> 00:32:39,920
without poisoning themselves?
763
00:32:39,920 --> 00:32:41,800
They ate the same food
as Drake,
764
00:32:41,800 --> 00:32:44,280
and they're all perfectly fine.
765
00:32:44,280 --> 00:32:45,720
It's late.
766
00:32:45,720 --> 00:32:47,800
Tomorrow, let's do
a deep background check
767
00:32:47,800 --> 00:32:49,520
on their work
and financial situations,
768
00:32:49,520 --> 00:32:51,000
see if anything comes up.
769
00:32:53,040 --> 00:32:54,760
SIGHS
770
00:32:58,400 --> 00:32:59,440
Inspector...
771
00:33:00,480 --> 00:33:02,680
..how did it go
updating the blog?
772
00:33:02,680 --> 00:33:03,720
Oh.
773
00:33:04,720 --> 00:33:06,240
Uh...
774
00:33:06,240 --> 00:33:07,520
Oh.
You were right.
775
00:33:07,520 --> 00:33:10,360
Why bother writing a bio
when a photo says it all?
776
00:33:10,360 --> 00:33:12,840
It shows that
I care about the environment
777
00:33:12,840 --> 00:33:14,680
but I'm also
a little bit quirky.
778
00:33:14,680 --> 00:33:17,200
It was great advice, Darlene.
That's not exactly what...
779
00:33:17,200 --> 00:33:19,440
Can't wait for the views
to start rolling in. Night.
780
00:33:20,400 --> 00:33:21,800
CHUCKLES
781
00:33:24,400 --> 00:33:26,760
So, I was thinking,
782
00:33:26,760 --> 00:33:28,720
perhaps when I get
some time off...
783
00:33:30,560 --> 00:33:32,480
..I could come visit you.
784
00:33:33,560 --> 00:33:35,280
You could show me your London.
785
00:33:37,800 --> 00:33:39,760
If you might have the time,
of course.
786
00:33:39,760 --> 00:33:41,320
Hmm?
787
00:33:41,320 --> 00:33:44,760
Oh, um, right, yeah.
788
00:33:44,760 --> 00:33:45,840
Sure.
789
00:33:49,280 --> 00:33:51,480
Are you sure you're OK?
790
00:33:52,840 --> 00:33:54,560
Actually, um...
791
00:33:56,640 --> 00:33:59,120
..I'm feeling a little tired,
so...
792
00:34:00,560 --> 00:34:02,040
..think I'm gonna head off.
793
00:34:02,040 --> 00:34:03,640
I can call a cab for us.
794
00:34:03,640 --> 00:34:06,960
Oh, no, I mean,
I would like to have the walk.
795
00:34:06,960 --> 00:34:08,600
But, uh, I'll see you later.
796
00:34:18,200 --> 00:34:22,200
POP MUSIC PLAYS
OVER HEADPHONES
797
00:34:22,200 --> 00:34:25,480
DRAKE COUGHS: Excuse me,
I'm just gonna get some water.
798
00:34:25,480 --> 00:34:26,680
ANDRINA: Mr Drake?
799
00:34:26,680 --> 00:34:28,320
SELWYN: Andrina!
800
00:34:28,320 --> 00:34:30,520
Andrina!
801
00:34:28,320 --> 00:34:30,520
PANTS
802
00:34:30,520 --> 00:34:33,400
Dad? What...?
Tell me you didn't run here!
803
00:34:33,400 --> 00:34:35,080
Are you insane?
804
00:34:35,080 --> 00:34:37,760
You are supposed
to be taking it easy.
805
00:34:37,760 --> 00:34:39,200
TURNS MUSIC OFF
806
00:34:37,760 --> 00:34:39,200
I just...
807
00:34:39,200 --> 00:34:41,840
I know you are not OK!
808
00:34:42,880 --> 00:34:46,560
I can see that you don't want
to talk about it,
809
00:34:46,560 --> 00:34:49,640
but I just want you to know...
810
00:34:51,560 --> 00:34:53,520
..whatever you need,
811
00:34:53,520 --> 00:34:56,040
I'm here for you.
812
00:35:00,120 --> 00:35:01,480
SIGHS
813
00:35:01,480 --> 00:35:05,000
How do you deal with it?
Seeing those things...
814
00:35:06,080 --> 00:35:08,760
..and...not to mention...
815
00:35:08,760 --> 00:35:10,440
SIGHS
816
00:35:10,440 --> 00:35:11,920
You get over it.
817
00:35:13,920 --> 00:35:16,640
But you should never
get used to it.
818
00:35:18,440 --> 00:35:21,360
Well, I thought
I was pretty tough,
819
00:35:21,360 --> 00:35:22,520
being a Harper.
820
00:35:24,240 --> 00:35:27,480
I think being tough
821
00:35:27,480 --> 00:35:29,920
isn't about
not letting it affect you.
822
00:35:30,960 --> 00:35:33,880
It's about being honest...
823
00:35:35,400 --> 00:35:36,640
..with how you feel.
824
00:35:40,080 --> 00:35:41,560
Thanks, Dad.
825
00:35:51,360 --> 00:35:52,640
NEVILLE: I don't know, Mum.
826
00:35:52,640 --> 00:35:55,440
Not one person
has even liked the blog.
827
00:35:55,440 --> 00:35:56,520
Not one.
828
00:35:56,520 --> 00:35:59,400
Even with the photo. I just...
829
00:35:59,400 --> 00:36:02,280
I'm thinking
maybe I should just nuke it.
830
00:36:02,280 --> 00:36:03,600
What do you think?
831
00:36:05,040 --> 00:36:07,280
Oh, well, thanks
for the vote of confidence.
832
00:36:08,440 --> 00:36:10,120
MESSAGE ALERT
833
00:36:08,440 --> 00:36:10,120
Oh, hold on.
834
00:36:11,120 --> 00:36:12,800
Ha! I don't believe it!
835
00:36:12,800 --> 00:36:14,640
My first comment!
836
00:36:14,640 --> 00:36:16,240
Oh, Darlene was right,
837
00:36:16,240 --> 00:36:19,360
just needed
a bit more Neville Parker.
838
00:36:19,360 --> 00:36:22,280
Huh, SunsetChaser, eh?
839
00:36:22,280 --> 00:36:24,080
Hmm!
840
00:36:25,800 --> 00:36:29,560
OK, yes. Yeah, that is great.
That is fantastic, thank you.
841
00:36:30,960 --> 00:36:32,080
A breakthrough?
842
00:36:32,080 --> 00:36:35,320
Yeah. So, it was bugging me.
Dionne.
843
00:36:35,320 --> 00:36:37,400
Why does she work
at the Phoenix?
844
00:36:37,400 --> 00:36:38,960
She said no-one else
would employ her.
845
00:36:38,960 --> 00:36:42,240
Exactly. Why?
She's clearly a great chef.
846
00:36:42,240 --> 00:36:43,720
There's nothing in her file
to suggest
847
00:36:43,720 --> 00:36:45,880
she's ever been
in any kind of trouble.
848
00:36:45,880 --> 00:36:47,200
And that's when it hit me.
849
00:36:47,200 --> 00:36:50,240
There's nothing in her file
at all before 2014,
850
00:36:50,240 --> 00:36:51,680
when she came to Saint Marie.
851
00:36:51,680 --> 00:36:54,000
No birth certificate,
no school records, nothing.
852
00:36:54,000 --> 00:36:55,640
It's like she never existed.
853
00:36:55,640 --> 00:36:58,760
She might have changed
her name?
854
00:36:58,760 --> 00:37:00,920
Right.
So, I checked her date of birth
855
00:37:00,920 --> 00:37:02,640
with the Martinique records,
and...
856
00:37:03,720 --> 00:37:05,360
..Emilia Bertrand.
857
00:37:05,360 --> 00:37:08,160
And Emilia does have
a criminal record.
858
00:37:08,160 --> 00:37:10,520
She was charged in 2013
with criminal damage
859
00:37:10,520 --> 00:37:11,920
when she drunkenly took
a baseball bat
860
00:37:11,920 --> 00:37:13,960
to the windscreen
of her boss's car.
861
00:37:13,960 --> 00:37:17,320
Huh, well, we've all wanted
to do that, haven't we?
862
00:37:19,000 --> 00:37:22,640
I-I mean, er,
who was her boss...sir?
863
00:37:22,640 --> 00:37:24,880
Stanley Drake.
864
00:37:26,080 --> 00:37:28,520
That was
the Stanley Drake Foundation.
865
00:37:28,520 --> 00:37:30,400
They confirm Emilia Bertrand
866
00:37:30,400 --> 00:37:33,320
was one of the first recipients
of Drake's scheme.
867
00:37:33,320 --> 00:37:34,480
Huh.
868
00:37:34,480 --> 00:37:36,520
He's dead. It is what it is.
869
00:37:37,480 --> 00:37:40,760
Celeste?
I should leave.
870
00:37:40,760 --> 00:37:42,800
Whoa! Whoa! Are you OK?
871
00:37:46,920 --> 00:37:48,320
I didn't know
you two knew each other.
872
00:37:48,320 --> 00:37:50,040
We don't.
873
00:37:50,040 --> 00:37:51,920
Only met her
a couple of days ago.
874
00:37:54,200 --> 00:37:57,600
I'm opening up in ten minutes.
What do you want now?
875
00:38:00,720 --> 00:38:01,800
What was all that about?
876
00:38:01,800 --> 00:38:04,760
SIGHS
877
00:38:01,800 --> 00:38:04,760
She was upset about Drake.
878
00:38:04,760 --> 00:38:06,600
Wanted to talk about him.
879
00:38:06,600 --> 00:38:09,400
I told her
I was the wrong audience.
880
00:38:09,400 --> 00:38:11,200
I never met him
before the competition.
881
00:38:11,200 --> 00:38:14,040
Well, that's not true,
is it, Emilia?
882
00:38:15,200 --> 00:38:16,920
EXHALES
883
00:38:16,920 --> 00:38:19,720
No-one's called me that
in a very long time.
884
00:38:19,720 --> 00:38:21,040
Not since...
885
00:38:22,240 --> 00:38:24,600
Since you were found guilty
of criminal damage?
886
00:38:25,600 --> 00:38:28,120
We know
that just over ten years ago
887
00:38:28,120 --> 00:38:30,800
you took a baseball bat
to Drake's car.
888
00:38:30,800 --> 00:38:31,840
Why?
889
00:38:33,040 --> 00:38:34,520
I wasn't ready
for the pressures
890
00:38:34,520 --> 00:38:36,440
of an elite kitchen.
891
00:38:36,440 --> 00:38:38,360
I didn't cope well with it.
892
00:38:38,360 --> 00:38:40,280
One night, I got drunk
893
00:38:40,280 --> 00:38:43,320
and creative
with a baseball bat.
894
00:38:43,320 --> 00:38:44,960
It was a stupid mistake.
895
00:38:44,960 --> 00:38:48,040
A mistake that cost you
your Drake scholarship.
896
00:38:48,040 --> 00:38:50,760
Can't imagine it was easy
to find work after that.
897
00:38:50,760 --> 00:38:52,600
You think I killed Drake
because of that?
898
00:38:52,600 --> 00:38:54,000
You're mad!
899
00:38:54,000 --> 00:38:57,680
The charges were brought
by the Foundation, not Drake.
900
00:38:57,680 --> 00:38:59,160
Drake actually provided me
901
00:38:59,160 --> 00:39:00,360
with a character reference
in court.
902
00:39:00,360 --> 00:39:04,440
It was his good word
that meant I avoided prison.
903
00:39:04,440 --> 00:39:07,080
He was my guardian angel
in that moment.
904
00:39:07,080 --> 00:39:09,480
He must have been surprised
to see you at the competition.
905
00:39:11,280 --> 00:39:13,160
He didn't recognise me.
906
00:39:13,160 --> 00:39:17,760
Clearly, he'd moved on
from the past, and so had I.
907
00:39:17,760 --> 00:39:19,200
I didn't kill him.
908
00:39:22,320 --> 00:39:24,960
MARLON: So, this crazy thing
you did the other night -
909
00:39:24,960 --> 00:39:26,320
I've got it.
910
00:39:26,320 --> 00:39:29,120
The music was too loud
in the bar,
911
00:39:29,120 --> 00:39:31,240
so you arrested somebody.
912
00:39:31,240 --> 00:39:32,280
Classic Naomi.
913
00:39:34,520 --> 00:39:36,520
MUTTERS
914
00:39:34,520 --> 00:39:36,520
DARLENE: Thank you.
915
00:39:37,880 --> 00:39:39,080
Well?
916
00:39:39,080 --> 00:39:41,040
The district attorney
in Martinique confirms
917
00:39:41,040 --> 00:39:43,200
that it was
Drake's character reference
918
00:39:43,200 --> 00:39:45,840
that allowed Emilia Bertrand
to avoid prison.
919
00:39:45,840 --> 00:39:48,400
So it's not a motive,
920
00:39:48,400 --> 00:39:50,600
but she has been violent
towards him in the past.
921
00:39:50,600 --> 00:39:52,960
She certainly has
an angry streak.
922
00:39:55,200 --> 00:39:56,440
It's kind of surprising
923
00:39:56,440 --> 00:39:58,560
that Celeste would go to her
for support.
924
00:39:58,560 --> 00:39:59,680
When you're upset,
925
00:39:59,680 --> 00:40:01,680
you don't really
think things through.
926
00:40:01,680 --> 00:40:04,200
TUTS
927
00:40:01,680 --> 00:40:04,200
Poor girl.
928
00:40:04,200 --> 00:40:06,160
But why is Celeste so upset?
929
00:40:06,160 --> 00:40:08,280
I mean, she'd only met Drake
the day before
930
00:40:08,280 --> 00:40:09,360
at the competition.
931
00:40:09,360 --> 00:40:10,680
I know he was her icon,
932
00:40:10,680 --> 00:40:12,360
but it's kind of
a strong reaction
933
00:40:12,360 --> 00:40:13,760
for someone
you've only just met.
934
00:40:13,760 --> 00:40:17,400
She was seriously struggling
with her grief.
935
00:40:17,400 --> 00:40:20,240
Looked like she'd gone
through the wringer.
936
00:40:21,240 --> 00:40:22,280
Hold on.
937
00:40:22,280 --> 00:40:23,480
Marlon, tell me again,
938
00:40:23,480 --> 00:40:25,280
what did the toxicology notes
say about the symptoms?
939
00:40:25,280 --> 00:40:26,840
Uh...
940
00:40:26,840 --> 00:40:29,800
"When consumed,
furium causes eye irritation,
941
00:40:29,800 --> 00:40:31,880
"blistering and swelling
to the mouth and throat."
942
00:40:31,880 --> 00:40:33,520
Oh, no.
943
00:40:33,520 --> 00:40:35,640
Are you OK?
944
00:40:35,640 --> 00:40:37,360
What if
she wasn't upset at all?
945
00:40:37,360 --> 00:40:39,320
We need to get to her now!
946
00:40:42,320 --> 00:40:43,920
TYRES SCREECH
947
00:40:47,080 --> 00:40:48,160
Celeste?!
948
00:40:49,200 --> 00:40:51,080
Celeste? Oh, no.
949
00:40:53,920 --> 00:40:54,960
Celeste?
950
00:40:54,960 --> 00:40:56,680
Call an ambulance.
951
00:41:00,840 --> 00:41:01,880
Rum!
952
00:41:03,120 --> 00:41:04,720
Tristan!
I said...
953
00:41:07,760 --> 00:41:09,000
..rum.
954
00:41:10,840 --> 00:41:14,640
You seem like
you've already had quite a few.
955
00:41:18,760 --> 00:41:20,360
Time to call it a day, no?
956
00:41:21,480 --> 00:41:23,600
Perhaps go home to your wife.
957
00:41:23,600 --> 00:41:26,360
Huh! She's not my wife
any more.
958
00:41:28,440 --> 00:41:29,480
It's over.
959
00:41:29,480 --> 00:41:30,800
She cheated on me,
960
00:41:30,800 --> 00:41:34,000
with Stanley Drake,
of all people.
961
00:41:34,000 --> 00:41:35,680
What?
Mm.
962
00:41:35,680 --> 00:41:37,680
She confessed,
963
00:41:37,680 --> 00:41:40,600
when your friends
came sniffing around.
964
00:41:41,560 --> 00:41:44,400
Turns out there are photos
965
00:41:44,400 --> 00:41:46,240
of Lucky and Drake together.
966
00:41:47,480 --> 00:41:49,240
You know the kind.
967
00:41:49,240 --> 00:41:50,640
Photos?
968
00:41:51,680 --> 00:41:53,360
Of Lucky with Drake?
969
00:41:55,160 --> 00:41:57,480
That doesn't sound like her.
970
00:41:57,480 --> 00:41:59,120
Reckon he always fancied her.
971
00:42:00,760 --> 00:42:03,760
Probably why he gave her
that big break 30 years ago.
972
00:42:05,440 --> 00:42:08,520
Now...get me my rum!
973
00:42:08,520 --> 00:42:10,280
I won't ask again.
974
00:42:10,280 --> 00:42:13,800
And I won't ask you again
to leave.
975
00:42:13,800 --> 00:42:16,120
So...take your bottle
976
00:42:16,120 --> 00:42:17,880
and your self-pity
977
00:42:17,880 --> 00:42:19,120
and get out!
978
00:42:20,600 --> 00:42:22,640
Unless you want me
to call the police.
979
00:42:31,120 --> 00:42:33,200
Why would anyone
want to poison Celeste?
980
00:42:34,360 --> 00:42:36,960
Maybe she was an accident.
981
00:42:36,960 --> 00:42:39,920
Maybe her competition food
was the one that was poisoned.
982
00:42:39,920 --> 00:42:41,240
But Drake's twice her size.
983
00:42:41,240 --> 00:42:42,880
If she'd have been poisoned
at the same time
984
00:42:42,880 --> 00:42:45,680
she would also have died,
and probably much quicker.
985
00:42:45,680 --> 00:42:46,840
What's going on?
986
00:42:47,960 --> 00:42:49,880
So what happened?
Was it furium poisoning?
987
00:42:49,880 --> 00:42:51,360
Celeste's doctor confirmed it.
988
00:42:51,360 --> 00:42:53,400
So, how is she doing?
989
00:42:53,400 --> 00:42:55,080
She responded well
to the treatment.
990
00:42:55,080 --> 00:42:57,760
They think she'll be able
to be discharged shortly.
991
00:42:57,760 --> 00:43:00,400
She's refusing to speak,
though.
992
00:43:00,400 --> 00:43:02,360
NEVILLE: Could that be it?
993
00:43:02,360 --> 00:43:04,840
Could someone have poisoned
Celeste to silence her?
994
00:43:06,080 --> 00:43:07,480
How did you get on
with her phone, Darlene?
995
00:43:07,480 --> 00:43:09,600
I've been looking through
her messages with her mum.
996
00:43:09,600 --> 00:43:12,040
Now, they are all
full of excitement.
997
00:43:12,040 --> 00:43:15,120
She can't wait to meet Drake,
it's a dream come true.
998
00:43:15,120 --> 00:43:17,480
They chat back and forth
999
00:43:17,480 --> 00:43:19,200
until the day
before the competition.
1000
00:43:19,200 --> 00:43:20,360
Her mum asks her,
1001
00:43:20,360 --> 00:43:22,520
"What was it like
to meet Drake?"
1002
00:43:22,520 --> 00:43:25,320
and Celeste just responds,
"Fine."
1003
00:43:25,320 --> 00:43:27,080
And the rest of her responses
after that
1004
00:43:27,080 --> 00:43:29,000
are just one-word answers.
1005
00:43:29,000 --> 00:43:30,440
And that's weird?
1006
00:43:30,440 --> 00:43:32,640
If I was that excited
about something,
1007
00:43:32,640 --> 00:43:35,320
I'd want to tell my mother
all about it.
1008
00:43:35,320 --> 00:43:37,320
NEVILLE: So Celeste's
enthusiasm for Drake
1009
00:43:37,320 --> 00:43:38,440
just suddenly...
1010
00:43:38,440 --> 00:43:39,520
..disappears.
1011
00:43:40,520 --> 00:43:41,560
Why?
1012
00:43:41,560 --> 00:43:44,600
Well, they do say,
"Never met your idols."
1013
00:43:44,600 --> 00:43:47,280
That's the only reason
I haven't met The Rock...yet.
1014
00:43:48,840 --> 00:43:50,080
No.
1015
00:43:50,080 --> 00:43:52,240
No, she was a huge fan of his.
1016
00:43:52,240 --> 00:43:54,040
It has to be more than that.
1017
00:43:54,040 --> 00:43:56,760
Something happened.
1018
00:43:57,760 --> 00:44:00,360
Inspector, I need to see
the event photos again -
1019
00:44:00,360 --> 00:44:01,720
all of them.
1020
00:44:07,840 --> 00:44:09,640
Thought I might find you here.
1021
00:44:12,280 --> 00:44:14,760
I'm sorry, Catie, but if you've
come here to have a go,
1022
00:44:14,760 --> 00:44:15,840
I'm really not up for it.
1023
00:44:17,200 --> 00:44:18,360
I'm not.
1024
00:44:23,440 --> 00:44:27,320
We sat here the night
we decided to buy the bar.
1025
00:44:29,280 --> 00:44:30,440
Do you remember?
1026
00:44:31,800 --> 00:44:33,240
You were so excited.
1027
00:44:34,480 --> 00:44:35,600
Yeah.
1028
00:44:37,120 --> 00:44:38,360
And then I left.
1029
00:44:41,960 --> 00:44:44,640
Because Drake
gave you the chance
1030
00:44:44,640 --> 00:44:46,600
to open your own restaurant.
1031
00:44:50,320 --> 00:44:52,400
"Catie, I'm leaving.
1032
00:44:53,800 --> 00:44:54,880
"I'm sorry."
1033
00:44:56,560 --> 00:44:58,160
That was all your note said.
1034
00:45:00,440 --> 00:45:02,240
I was so hurt when I read it.
1035
00:45:05,320 --> 00:45:06,360
But...
1036
00:45:08,120 --> 00:45:09,600
..I never asked myself...
1037
00:45:11,240 --> 00:45:13,760
..why didn't you tell me
to my face?
1038
00:45:15,320 --> 00:45:16,480
I felt guilty.
1039
00:45:17,840 --> 00:45:18,880
No.
1040
00:45:19,920 --> 00:45:21,560
I don't think that's it.
1041
00:45:25,120 --> 00:45:27,720
I think there's another reason.
1042
00:45:27,720 --> 00:45:29,520
I don't know what you mean.
1043
00:45:32,240 --> 00:45:34,960
Something happened,
didn't it...
1044
00:45:37,160 --> 00:45:39,480
..that made you want to get
1045
00:45:39,480 --> 00:45:41,160
as far away from here
as possible?
1046
00:45:41,160 --> 00:45:44,360
Something that was too hard
1047
00:45:44,360 --> 00:45:46,360
to tell me about.
1048
00:45:48,480 --> 00:45:49,520
I...
1049
00:45:51,360 --> 00:45:54,840
What did Drake do, Lucky?
1050
00:45:54,840 --> 00:45:57,120
Sorry, I...can't.
1051
00:45:58,120 --> 00:45:59,440
No.
1052
00:46:12,120 --> 00:46:13,800
NEVILLE:
What are you thinking, Naomi?
1053
00:46:13,800 --> 00:46:16,720
NAOMI: The only picture
of Celeste and Drake
1054
00:46:16,720 --> 00:46:18,640
the day of the competition.
1055
00:46:18,640 --> 00:46:21,280
And she's right on the end.
She doesn't look very happy.
1056
00:46:21,280 --> 00:46:24,320
She's as far away
as she can possibly be.
1057
00:46:25,920 --> 00:46:29,000
Compare it to the picture
taken the day before
1058
00:46:29,000 --> 00:46:30,880
at the set-up event.
1059
00:46:30,880 --> 00:46:34,000
And if that's the case,
what if...?
1060
00:46:35,920 --> 00:46:36,960
DICTAPHONE BEEPS
1061
00:46:36,960 --> 00:46:39,520
DRAKE: Everybody's got a pattern...
COUGHS
1062
00:46:39,520 --> 00:46:42,240
..and I can always,
always spot it.
1063
00:46:42,240 --> 00:46:43,760
COUGHS
1064
00:46:43,760 --> 00:46:45,400
I need to see Drake's notes.
1065
00:46:49,400 --> 00:46:51,640
"Pineapple salsa is too sharp."
1066
00:46:53,680 --> 00:46:55,320
"Callaloo is underdone."
1067
00:46:55,320 --> 00:46:57,760
CELESTE: The poison,
would it have hurt him?
1068
00:46:57,760 --> 00:46:59,280
LUCKY: He saw my potential.
1069
00:46:59,280 --> 00:47:00,720
TRISTAN:
Don't you dare judge me.
1070
00:47:00,720 --> 00:47:02,200
Not after what you've done!
1071
00:47:02,200 --> 00:47:05,400
It was his good word
that meant I avoided prison.
1072
00:47:05,400 --> 00:47:07,000
CELESTE: Being associated
with Drake's name
1073
00:47:07,000 --> 00:47:08,520
opens so many doors.
1074
00:47:10,160 --> 00:47:11,240
It's all here.
1075
00:47:14,000 --> 00:47:15,280
CATHERINE: Neville?
1076
00:47:19,600 --> 00:47:21,960
I just spoke to Lucky
and, er...
1077
00:47:23,480 --> 00:47:24,520
..I'm worried.
1078
00:47:25,960 --> 00:47:28,400
Her spending the night
with Drake...
1079
00:47:29,400 --> 00:47:31,520
You think it's something else,
don't you?
1080
00:47:31,520 --> 00:47:32,560
Mm.
1081
00:47:34,000 --> 00:47:35,040
So do we.
1082
00:47:36,120 --> 00:47:38,560
So, you know who killed Drake?
1083
00:47:38,560 --> 00:47:39,800
Yeah.
1084
00:47:41,640 --> 00:47:43,320
I just wish I didn't.
1085
00:47:48,880 --> 00:47:50,800
Thank you all for coming.
1086
00:47:54,840 --> 00:47:56,080
Where's Tristan?
1087
00:47:56,080 --> 00:47:59,720
Er, we didn't feel
it would be appropriate
1088
00:47:59,720 --> 00:48:00,760
for him to be here.
1089
00:48:01,880 --> 00:48:03,160
Please.
1090
00:48:17,120 --> 00:48:19,800
We know what happened,
1091
00:48:19,800 --> 00:48:22,360
everything that happened.
1092
00:48:22,360 --> 00:48:26,080
We know how Stanley Drake
was killed at the competition
1093
00:48:26,080 --> 00:48:28,160
and why.
1094
00:48:30,960 --> 00:48:33,960
So go on, enlighten us.
1095
00:48:34,960 --> 00:48:36,840
Stanley Drake was killed by...
1096
00:48:38,160 --> 00:48:39,400
..all three of you.
1097
00:48:40,640 --> 00:48:42,400
You each put
a small amount of poison
1098
00:48:42,400 --> 00:48:43,600
into your dishes.
1099
00:48:43,600 --> 00:48:46,400
Not enough that would kill you
individually,
1100
00:48:46,400 --> 00:48:47,680
but a combined amount
1101
00:48:47,680 --> 00:48:49,120
that would be
enough to kill Drake.
1102
00:48:51,800 --> 00:48:54,680
Drake's notes.
your dish, Lucky -
1103
00:48:54,680 --> 00:48:56,400
"Callaloo is underdone."
1104
00:48:56,400 --> 00:49:02,120
Yours, Dionne -
"Pineapple salsa is too sharp."
1105
00:49:02,120 --> 00:49:07,600
And Celeste - "Scotch bonnet
unbalances the flavours."
1106
00:49:08,640 --> 00:49:09,680
So?
1107
00:49:09,680 --> 00:49:11,440
NEVILLE: You're all
accomplished chefs.
1108
00:49:11,440 --> 00:49:13,520
These are mistakes
a beginner might make.
1109
00:49:14,760 --> 00:49:17,360
Now, one of you might slip up.
I could believe that,
1110
00:49:17,360 --> 00:49:19,920
but all three of you? Experts?
1111
00:49:21,120 --> 00:49:22,600
No,
1112
00:49:22,600 --> 00:49:24,480
not unless you were
covering something up.
1113
00:49:25,880 --> 00:49:28,360
The taste
of a small dose of furium.
1114
00:49:29,720 --> 00:49:31,720
Your lipstick, Lucky.
1115
00:49:32,720 --> 00:49:34,640
We know from the cookbooks
1116
00:49:34,640 --> 00:49:36,720
it's not your usual look.
1117
00:49:37,720 --> 00:49:39,040
Not on brand.
1118
00:49:39,040 --> 00:49:40,760
It's to hide something.
1119
00:49:40,760 --> 00:49:43,560
A burn from when
you tasted the furium
1120
00:49:43,560 --> 00:49:45,280
in your callaloo sauce.
1121
00:49:45,280 --> 00:49:47,680
And, Dionne,
1122
00:49:47,680 --> 00:49:50,240
we believe you weren't
1123
00:49:50,240 --> 00:49:53,040
fidgeting your fingers
because you're nervous.
1124
00:49:53,040 --> 00:49:54,760
They're blistered
from when you were making
1125
00:49:54,760 --> 00:49:56,040
the pineapple stack.
1126
00:49:56,040 --> 00:49:59,000
Celeste, you put it in both
1127
00:49:59,000 --> 00:50:01,160
the fish marinade and the veg.
1128
00:50:01,160 --> 00:50:03,080
That's why you became more ill
than the others.
1129
00:50:04,880 --> 00:50:06,600
It's circumstantial at best.
1130
00:50:06,600 --> 00:50:09,600
We'd never met before the
competition. We're strangers.
1131
00:50:09,600 --> 00:50:12,760
You were strangers,
but I think you discovered
1132
00:50:12,760 --> 00:50:14,800
that you all had
something in common.
1133
00:50:16,720 --> 00:50:20,200
Listen,
this isn't my story to tell...
1134
00:50:22,440 --> 00:50:24,440
..but I want to say
that I am sorry...
1135
00:50:25,720 --> 00:50:27,760
..that you felt murder
was your only option.
1136
00:50:28,800 --> 00:50:31,840
But for what it's worth,
we are here now
1137
00:50:31,840 --> 00:50:33,760
and we are listening.
1138
00:50:33,760 --> 00:50:36,320
This is your chance
to set the record straight.
1139
00:50:37,680 --> 00:50:40,320
You all deserve to be heard.
1140
00:50:41,440 --> 00:50:43,840
LUCKY SIGHS
1141
00:50:47,160 --> 00:50:49,040
About 30 years ago...
1142
00:50:51,240 --> 00:50:53,200
..I was short
on my side of the deposit
1143
00:50:53,200 --> 00:50:54,920
when I was buying the bar
with Catie.
1144
00:50:54,920 --> 00:50:56,720
Drake was on Saint Marie
1145
00:50:56,720 --> 00:50:58,680
and I approached him
as an investor.
1146
00:50:59,680 --> 00:51:02,320
He asked me to meet him
in his hotel room,
1147
00:51:02,320 --> 00:51:05,520
and that's when he...
1148
00:51:08,320 --> 00:51:10,040
I've tried to forget it.
1149
00:51:10,040 --> 00:51:12,600
I've tried to be
so far away from it.
1150
00:51:12,600 --> 00:51:15,040
I never thought
I'd have to see him again.
1151
00:51:15,040 --> 00:51:18,680
Then last month he contacted me
about being in the competition.
1152
00:51:22,120 --> 00:51:23,520
Seeing him again...
1153
00:51:25,640 --> 00:51:27,320
..smelling that cologne...
1154
00:51:29,760 --> 00:51:31,160
..I just froze.
1155
00:51:34,080 --> 00:51:35,240
And he did it again.
1156
00:51:37,600 --> 00:51:39,400
This time with photographs.
1157
00:51:41,720 --> 00:51:43,040
He was an animal.
1158
00:51:44,600 --> 00:51:46,200
I was 19.
1159
00:51:48,840 --> 00:51:52,280
After what he said,
no-one would believe me.
1160
00:51:53,840 --> 00:51:57,000
He was the great,
powerful Stanley Drake
1161
00:51:57,000 --> 00:51:58,760
and I was a nobody.
1162
00:52:02,120 --> 00:52:03,600
He gave me
the character reference
1163
00:52:03,600 --> 00:52:04,680
in exchange for my silence.
1164
00:52:05,840 --> 00:52:07,440
I thought I was
the only one he...
1165
00:52:08,720 --> 00:52:10,760
..until the night
before the competition.
1166
00:52:12,040 --> 00:52:15,600
He said if I didn't sleep
with him, he'd ruin my career.
1167
00:52:20,360 --> 00:52:21,840
GASPS
1168
00:52:24,560 --> 00:52:26,480
Eventually, I told them.
1169
00:52:28,760 --> 00:52:31,920
LUCKY: We had no evidence.
He was clever like that.
1170
00:52:31,920 --> 00:52:35,520
So we decided
to stop him our way.
1171
00:52:37,000 --> 00:52:39,320
We extracted the furium
that night.
1172
00:52:41,040 --> 00:52:44,360
We put a small amount of furium
in each dish.
1173
00:52:49,400 --> 00:52:50,960
LUCKY: He deserved it.
1174
00:52:50,960 --> 00:52:53,160
COUGHS
1175
00:52:54,320 --> 00:52:56,200
Everything
he's taken from us...
1176
00:52:57,520 --> 00:52:58,560
..it had to stop.
1177
00:53:02,080 --> 00:53:03,240
I'd do it again.
1178
00:53:04,760 --> 00:53:06,560
So would I.
1179
00:53:06,560 --> 00:53:07,600
Me too.
1180
00:53:18,320 --> 00:53:19,520
It's not right.
1181
00:53:20,880 --> 00:53:23,040
They shouldn't have to pay
for what he did.
1182
00:53:24,640 --> 00:53:27,080
They were intensely provoked,
Neville.
1183
00:53:28,440 --> 00:53:29,480
I know.
1184
00:53:31,840 --> 00:53:33,480
What will happen to them?
1185
00:53:35,120 --> 00:53:37,360
Well, it'll go
before the courts,
1186
00:53:37,360 --> 00:53:39,680
and hopefully
the judge will be lenient,
1187
00:53:39,680 --> 00:53:41,400
but there's no guarantee -
1188
00:53:41,400 --> 00:53:43,400
unless more victims
come forward.
1189
00:53:46,320 --> 00:53:49,280
Then we need to encourage them
to do so.
1190
00:53:50,920 --> 00:53:53,200
He must have done it
to so many women.
1191
00:53:54,880 --> 00:53:56,760
They deserve
to tell their story.
1192
00:53:56,760 --> 00:53:57,880
LUCKY: Inspector...
1193
00:54:00,080 --> 00:54:01,640
..I've given my statement.
1194
00:54:02,840 --> 00:54:03,880
All of it.
1195
00:54:03,880 --> 00:54:05,800
The others
are gonna do the same.
1196
00:54:07,840 --> 00:54:09,640
I'll give you a minute.
1197
00:54:09,640 --> 00:54:10,960
Thank you.
1198
00:54:18,560 --> 00:54:22,120
I'm going to do
everything I can
1199
00:54:22,120 --> 00:54:25,000
to make sure
his crimes come to light.
1200
00:54:25,000 --> 00:54:28,200
I'll put my weight behind it,
1201
00:54:28,200 --> 00:54:31,200
prove to the justice system
1202
00:54:31,200 --> 00:54:33,640
you all deserve
lenient sentences.
1203
00:54:35,920 --> 00:54:37,080
Thanks, Catie.
1204
00:54:43,960 --> 00:54:48,160
Thank you for the other night,
for being there.
1205
00:54:49,160 --> 00:54:50,440
I was...
1206
00:54:51,600 --> 00:54:53,040
I'm your father.
1207
00:54:55,680 --> 00:54:57,400
Just knowing
that I wasn't alone,
1208
00:54:57,400 --> 00:55:02,280
that there was someone
who would just...listen,
1209
00:55:02,280 --> 00:55:03,680
meant a lot,
1210
00:55:03,680 --> 00:55:06,840
and...made me think.
1211
00:55:06,840 --> 00:55:09,160
When I get back home next week,
1212
00:55:09,160 --> 00:55:11,440
I am going to write
an expose on Drake,
1213
00:55:11,440 --> 00:55:12,600
so that it reaches
1214
00:55:12,600 --> 00:55:14,400
as many of his victims
as possible.
1215
00:55:14,400 --> 00:55:17,400
My editor says that,
with Mayor Bordey's support,
1216
00:55:17,400 --> 00:55:18,720
we can set up a helpline
1217
00:55:18,720 --> 00:55:21,280
to make sure
that Drake's victims
1218
00:55:21,280 --> 00:55:25,360
have access to support,
if they want to come forward.
1219
00:55:25,360 --> 00:55:28,560
That would be
extremely useful for the case.
1220
00:55:28,560 --> 00:55:32,200
Well, this is how
it's looking so far.
1221
00:55:41,360 --> 00:55:42,480
What do you think?
1222
00:55:43,480 --> 00:55:45,080
I love it.
1223
00:55:46,400 --> 00:55:49,320
So, when Darlene and I...
1224
00:55:50,560 --> 00:55:54,840
..went out drinking, I, um...
CLEARS THROAT
1225
00:55:54,840 --> 00:55:57,120
..may or may not have...
1226
00:55:58,440 --> 00:56:02,120
..volunteered
to do some karaoke.
1227
00:56:05,080 --> 00:56:08,120
Darlene kindly recorded it.
1228
00:56:08,120 --> 00:56:09,160
SINGS
1229
00:56:09,160 --> 00:56:10,640
MARLON LAUGHS
1230
00:56:10,640 --> 00:56:11,920
It's terrible.
I'm so embarrassed.
1231
00:56:11,920 --> 00:56:15,840
Why? You're amazing.
No, it's not really me.
1232
00:56:15,840 --> 00:56:19,080
MARLON: What if it is, though?
I mean, look, you look so free.
1233
00:56:19,080 --> 00:56:21,120
I don't like getting like that.
1234
00:56:21,120 --> 00:56:23,840
Bad things tend to happen
when I get like that.
1235
00:56:23,840 --> 00:56:26,280
Some good things
happen too, though.
1236
00:56:29,480 --> 00:56:31,680
Well, now
I have to hear that properly.
1237
00:56:31,680 --> 00:56:32,840
Mm.
1238
00:56:33,840 --> 00:56:35,280
Microphone.
1239
00:56:35,280 --> 00:56:36,840
Inspector,
you have to see this.
1240
00:56:36,840 --> 00:56:39,280
Naomi is crazy, crazy talented.
1241
00:56:40,240 --> 00:56:42,400
Come on,
we're getting to the chorus.
1242
00:56:46,800 --> 00:56:49,000
# Got my head on straight,
I got my vibe right
1243
00:56:49,000 --> 00:56:50,480
# Ain't gonna let you kill it
1244
00:56:50,480 --> 00:56:53,840
# See, I wouldn't change
my life
1245
00:56:53,840 --> 00:56:55,840
# My life's just fine
1246
00:56:55,840 --> 00:56:57,800
# Fine, fine
1247
00:56:57,800 --> 00:57:00,000
# Ooh, fine, fine
1248
00:57:00,000 --> 00:57:01,880
# Fine, ooh
1249
00:57:01,880 --> 00:57:06,960
# Fine, fine, fine, ooh
1250
00:57:06,960 --> 00:57:08,880
# I wouldn't change my life
1251
00:57:08,880 --> 00:57:11,280
# My life's just fine. #
1252
00:57:12,960 --> 00:57:15,160
Will you marry me?
Did you have any idea
1253
00:57:15,160 --> 00:57:16,840
he was gonna propose?
No, none at all.
1254
00:57:16,840 --> 00:57:18,640
LIGHT BULB POPS
AND ELECTRICITY FIZZLES
1255
00:57:18,640 --> 00:57:20,640
The power company traced
the power surge
1256
00:57:20,640 --> 00:57:22,320
to this substation.
1257
00:57:22,320 --> 00:57:24,680
Voltage meter,
screwdriver, gloves.
1258
00:57:24,680 --> 00:57:26,720
Looks like
he was stealing electricity,
1259
00:57:26,720 --> 00:57:28,400
but why wasn't he wearing
his safety gloves?
1260
00:57:28,400 --> 00:57:29,680
Isn't it obvious?
1261
00:57:29,680 --> 00:57:31,640
Ellis killed himself.
1262
00:57:31,640 --> 00:57:33,280
MARLON: So you told a person,
1263
00:57:33,280 --> 00:57:36,440
"I try to be
as erotic as I can."
1264
00:57:36,440 --> 00:57:38,080
Yes.
What's up there?
1265
00:57:38,080 --> 00:57:39,960
You need a search warrant.
1266
00:57:41,880 --> 00:57:42,920
Whoa!
146046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.