Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,223 --> 00:00:51,181
[SOMBER MUSIC PLAYING]
2
00:01:30,655 --> 00:01:31,743
[PLAYING TUNE]
3
00:01:31,830 --> 00:01:33,223
WOMAN: Curl your fingers.
4
00:01:39,577 --> 00:01:40,622
Curve.
5
00:01:41,666 --> 00:01:43,538
[PLAYING NOTE]
6
00:02:04,559 --> 00:02:07,127
[SOMBER MUSIC CONTINUES]
7
00:02:28,365 --> 00:02:30,106
[MUSIC FADES]
8
00:02:30,193 --> 00:02:32,152
[CLOCK TICKING]
9
00:02:41,204 --> 00:02:42,379
[SOFT SCRAPE]
10
00:02:47,297 --> 00:02:48,646
[SOFT RATTLE][PUFFS]
11
00:02:50,039 --> 00:02:51,388
[MUFFLED KNOCKING]
12
00:03:01,137 --> 00:03:02,486
[LIGHT KNOCKING]
13
00:03:19,460 --> 00:03:21,462
[CLOCK CONTINUES TICKING]
14
00:03:22,985 --> 00:03:24,595
[LOUD SCRAPE][GASPS]
15
00:03:27,946 --> 00:03:29,818
[BREATHING RAPIDLY]
16
00:03:31,254 --> 00:03:32,647
[SOFT THUD]
17
00:03:32,734 --> 00:03:34,431
[CLATTERING]
18
00:03:34,518 --> 00:03:36,651
[UNSETTLING MUSIC PLAYING]
19
00:03:40,132 --> 00:03:41,133
[MUSIC HALTS]
20
00:03:42,526 --> 00:03:43,484
[THUD]
21
00:03:51,231 --> 00:03:52,841
[SWING CREAKING]
22
00:04:01,676 --> 00:04:03,721
[DOOR THUDDING][WIND BLOWS]
23
00:04:03,808 --> 00:04:05,114
[DOOR CREAKS]
24
00:04:13,296 --> 00:04:15,255
[UNEASY MUSIC PLAYING]
25
00:04:19,868 --> 00:04:21,261
[FLOOR CREAKS SOFTLY]
26
00:04:24,873 --> 00:04:26,570
[MUFFLED KNOCK]
27
00:05:00,909 --> 00:05:02,693
[MUFFLED KNOCKING][GASPS]
28
00:05:09,613 --> 00:05:10,745
[DOOR OPENS]
29
00:05:11,659 --> 00:05:13,138
[DOOR CREAKING]
30
00:05:16,533 --> 00:05:18,492
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
31
00:05:24,759 --> 00:05:25,716
[GASPS]
32
00:05:26,978 --> 00:05:27,979
Peter?
33
00:05:28,545 --> 00:05:29,764
I heard something.
34
00:05:30,504 --> 00:05:31,461
What?
35
00:05:32,027 --> 00:05:33,071
Peter?
36
00:05:34,334 --> 00:05:35,813
What time is it?
37
00:05:35,900 --> 00:05:37,772
What did you hear?
38
00:05:37,859 --> 00:05:39,817
[SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES]
39
00:05:44,605 --> 00:05:45,562
Come on.
40
00:05:53,309 --> 00:05:54,310
This one?
41
00:06:09,847 --> 00:06:10,848
Hmm.
42
00:06:13,808 --> 00:06:15,070
I don't hear anything.
43
00:06:16,376 --> 00:06:17,377
Do you?
44
00:06:24,862 --> 00:06:27,169
This is an old house.
45
00:06:27,256 --> 00:06:29,084
There's bound to be bumps
in the night.
46
00:06:29,171 --> 00:06:30,912
[SIGHS]
Come to bed.
47
00:06:30,999 --> 00:06:32,000
[SIGHS]
48
00:06:35,351 --> 00:06:39,964
You have a great, big,
beautiful imagination.
49
00:06:41,226 --> 00:06:42,706
And all those scary things?
50
00:06:44,795 --> 00:06:46,754
[SOFTLY] They're just
in your head.
51
00:06:50,845 --> 00:06:52,847
[LIGHT MUSIC PLAYING]
52
00:07:20,004 --> 00:07:21,963
[STUDENTS CHATTERING]
53
00:07:27,534 --> 00:07:28,709
[GRUNTS]
54
00:07:31,363 --> 00:07:33,801
BOY: [LAUGHS]
You'll get more
at recess.
55
00:07:38,936 --> 00:07:40,895
[NOISY SHOUTING]
56
00:07:40,982 --> 00:07:43,898
All right, settle. Settle.
57
00:07:43,985 --> 00:07:47,423
[SHUSHING]
58
00:07:47,510 --> 00:07:49,164
Students.
59
00:07:49,251 --> 00:07:50,600
This is Miss Devine.
60
00:07:50,687 --> 00:07:52,254
She'll be your
substitute teacher
61
00:07:52,341 --> 00:07:54,474
until Mrs. Bitler comes back.
62
00:07:54,561 --> 00:07:55,518
Good luck.
63
00:07:57,651 --> 00:07:59,217
MISS DEVINE: Good morning.
64
00:07:59,304 --> 00:08:03,787
As your principal just said,
my name is Miss Devine.
65
00:08:03,874 --> 00:08:07,748
I look forward
to getting to know
each and every one of you.
66
00:08:15,190 --> 00:08:16,974
[WHISPERING] Peter.
67
00:08:17,061 --> 00:08:18,541
Recess is coming.
68
00:08:19,499 --> 00:08:21,501
[SCHOOL BELL RINGS]
69
00:08:28,203 --> 00:08:29,509
Okay...
70
00:08:30,379 --> 00:08:31,380
Oh!
71
00:08:31,467 --> 00:08:33,643
Hi. Um...
72
00:08:34,601 --> 00:08:36,341
Peter.
73
00:08:36,428 --> 00:08:38,692
[SIGHS] You're supposed
to be at recess.
74
00:08:38,779 --> 00:08:40,302
I don't like recess.
75
00:08:42,652 --> 00:08:44,654
You don't want to play
with your friends?
76
00:08:51,269 --> 00:08:53,968
Okay. You can stay here.
77
00:08:54,055 --> 00:08:56,405
Yeah, you can help me
with the decorations.
78
00:08:57,928 --> 00:09:00,148
I love Halloween.
79
00:09:00,235 --> 00:09:01,802
Do you know
what you're going as?
80
00:09:04,805 --> 00:09:06,763
Well, you have plenty of time
to figure it out.
81
00:09:11,376 --> 00:09:14,423
[PETER GASPING]
82
00:09:14,510 --> 00:09:16,599
Look, it's okay.
It's okay.
83
00:09:16,686 --> 00:09:18,732
It's okay. Here.
84
00:09:19,907 --> 00:09:21,038
Um...
85
00:09:26,391 --> 00:09:30,352
Yeah, and take this
and slide it under, okay?
86
00:09:30,439 --> 00:09:31,483
It's okay.
87
00:09:35,226 --> 00:09:36,271
[SHUDDERS]
Yeah.
88
00:09:38,665 --> 00:09:41,798
There you go.
Like that.
89
00:09:41,885 --> 00:09:44,148
Pick it up. We're gonna
take this to the window.
90
00:09:50,067 --> 00:09:51,460
[STUDENTS PLAYING]
91
00:10:10,522 --> 00:10:12,133
Um...
92
00:10:12,220 --> 00:10:13,787
What am I gonna be
for Halloween?
93
00:10:16,964 --> 00:10:19,619
I want to dress up.
I want to trick-or-treat.
94
00:10:19,706 --> 00:10:21,708
All the other kids
at school get to do it.
95
00:10:21,795 --> 00:10:23,492
And we're not
their parents.
96
00:10:28,149 --> 00:10:29,150
[SMACKS LIPS]
97
00:10:30,281 --> 00:10:32,370
Hey, Pete. [CLEARS THROAT]
98
00:10:32,457 --> 00:10:34,459
You know the old house
down the end of the lane,
99
00:10:34,546 --> 00:10:37,637
with the boarded windows?
100
00:10:37,724 --> 00:10:39,290
He's going
to find out eventually.
101
00:10:41,510 --> 00:10:43,468
- [WHISPERS] Carol.
- PETER: What?
102
00:10:45,949 --> 00:10:49,866
Well, a few years ago,
before you were born,
103
00:10:49,953 --> 00:10:51,825
the little girl
that lived there,
104
00:10:51,912 --> 00:10:53,696
she vanished
on Halloween.
105
00:10:54,871 --> 00:10:57,004
PETER: What happened?
106
00:10:57,091 --> 00:10:59,310
MARK: Well,
nobody knows.
107
00:10:59,397 --> 00:11:02,531
She went out
trick-or-treating
and she disappeared.
108
00:11:04,402 --> 00:11:05,534
[CAROL SHUDDERS]
109
00:11:07,797 --> 00:11:10,931
It was a very traumatic event.
110
00:11:11,018 --> 00:11:12,846
For everybody
in the neighborhood.
111
00:11:12,933 --> 00:11:13,934
And I, personally,
112
00:11:15,500 --> 00:11:16,980
don't like remembering it.
113
00:11:21,202 --> 00:11:23,552
- Am I gonna disappear?
- CAROL: Oh, Peter.
114
00:11:23,639 --> 00:11:26,773
Of course not, honey. No.
115
00:11:26,860 --> 00:11:29,689
We would never let that
happen to you. Ever.
116
00:11:29,776 --> 00:11:30,733
Okay?
117
00:11:34,955 --> 00:11:36,913
[SLOW SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
118
00:11:55,453 --> 00:11:57,717
[SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES]
119
00:12:17,693 --> 00:12:19,869
[ALARMING MUSIC PLAYING]
120
00:12:25,396 --> 00:12:27,355
[MUFFLED RUSTLING]
121
00:12:44,285 --> 00:12:45,373
[MUFFLED RATTLING]
122
00:12:50,987 --> 00:12:52,989
YOUNG GIRL:
- [WHISPERS] Peter.
- Daddy!
123
00:12:53,076 --> 00:12:55,426
YOUNG GIRL: No, Peter.
Don't tell him.
124
00:12:55,513 --> 00:12:57,254
Daddy![FOOTSTEPS APPROACH]
125
00:12:57,341 --> 00:12:58,342
Peter.
126
00:13:00,040 --> 00:13:01,389
[PANTING]
Pete?
127
00:13:03,783 --> 00:13:05,132
What's going on?
128
00:13:06,176 --> 00:13:07,874
I heard something again.
129
00:13:07,961 --> 00:13:10,572
[SIGHS] Peter.
130
00:13:10,659 --> 00:13:12,226
[TEARFULLY]
I really did, though.
131
00:13:14,750 --> 00:13:18,275
All right,
and, uh, from where?
132
00:13:18,362 --> 00:13:19,799
[SHUDDERS]
133
00:13:21,278 --> 00:13:22,236
Okay.
134
00:13:25,848 --> 00:13:26,849
[SIGHS]
135
00:13:42,038 --> 00:13:45,085
You know what?
I bet it's rats.
136
00:13:45,172 --> 00:13:47,391
But I've got something
that'll take care of that.
137
00:13:47,478 --> 00:13:48,740
Rats?
138
00:13:48,828 --> 00:13:50,830
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
139
00:14:09,761 --> 00:14:11,328
It smells like cinnamon.
140
00:14:11,415 --> 00:14:12,982
Well, be careful.
141
00:14:13,069 --> 00:14:15,115
Not everything is as sweet
as it seems.
142
00:14:19,032 --> 00:14:20,468
PETER: They eat it?
143
00:14:20,555 --> 00:14:22,862
- MARK: That's the idea.
- Then what?
144
00:14:23,688 --> 00:14:24,994
Well...
145
00:14:25,081 --> 00:14:26,343
[IMITATES THROAT-SLIT]
146
00:14:26,430 --> 00:14:27,518
[CHUCKLES]
147
00:14:33,263 --> 00:14:35,744
Pete, we can't have rats.
148
00:14:35,831 --> 00:14:39,052
They bite. They...
They spread disease.
149
00:14:39,139 --> 00:14:41,881
Not to mention,
keep you up all hours
of the night.
150
00:14:42,969 --> 00:14:44,100
Mm-hmm?
151
00:14:44,971 --> 00:14:46,146
I guess.
152
00:14:46,233 --> 00:14:47,887
[SIGHS] Look.
153
00:14:51,803 --> 00:14:53,675
[SIGHS]
154
00:14:53,762 --> 00:14:58,332
Sometimes, you have
to make tough decisions
155
00:14:58,419 --> 00:15:01,465
to protect your family.
156
00:15:01,552 --> 00:15:02,902
You understand?
157
00:15:04,251 --> 00:15:05,513
Mm-hmm.
158
00:15:09,517 --> 00:15:10,953
[POPS LIPS]
159
00:15:11,040 --> 00:15:13,347
MISS DEVINE: "Throws
his shadow on the floor.
160
00:15:14,652 --> 00:15:17,133
"And my soul
from out that shadow
161
00:15:17,220 --> 00:15:19,919
"that lies floating
on the floor,
162
00:15:22,530 --> 00:15:24,010
"shall be lifted...
163
00:15:26,273 --> 00:15:27,491
"nevermore."
164
00:15:27,578 --> 00:15:29,537
[GRIM MUSIC PLAYING]
165
00:15:35,282 --> 00:15:37,762
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
166
00:15:43,681 --> 00:15:45,640
[BIRD CAWING]
167
00:15:55,563 --> 00:15:57,478
[DOORBELL RINGS]
168
00:15:59,436 --> 00:16:00,394
[DOOR UNLOCKS]
169
00:16:01,438 --> 00:16:02,831
[DOOR OPENS]
170
00:16:02,918 --> 00:16:04,833
May I help you?
171
00:16:04,920 --> 00:16:06,878
Uh, are you Peter's mom?
172
00:16:09,316 --> 00:16:11,274
Yes...
173
00:16:11,361 --> 00:16:14,843
[HESITANTLY]
Sorry for showing up
like this, uninvited.
174
00:16:14,930 --> 00:16:16,976
I'm Peter's teacher.
175
00:16:17,063 --> 00:16:18,803
Substitute.
176
00:16:18,890 --> 00:16:21,371
Of course, he did mention
that he had a substitute.
177
00:16:21,458 --> 00:16:23,678
Never known one
to make house calls.
178
00:16:23,765 --> 00:16:26,115
Yeah, I just wanted
to come over
179
00:16:26,202 --> 00:16:28,683
and... and check
on him personally.
180
00:16:29,684 --> 00:16:32,426
Hmm. I was a teacher myself.
181
00:16:32,513 --> 00:16:35,690
That was before I...
I became a mother.
182
00:16:35,777 --> 00:16:36,908
Is he all right?
183
00:16:36,996 --> 00:16:38,998
Peter? Yes.
184
00:16:41,609 --> 00:16:43,741
Um... [CHUCKLES]
185
00:16:43,828 --> 00:16:46,614
I... I did want
to show you something.
186
00:16:47,832 --> 00:16:49,138
What's this?
187
00:16:49,225 --> 00:16:51,532
The children were drawing
for Halloween.
188
00:16:54,100 --> 00:16:55,623
Peter painted this?
189
00:16:55,710 --> 00:16:57,451
Yes. Yes.
190
00:16:57,538 --> 00:17:01,063
The other children drew monsters
and witches, but Peter...
191
00:17:01,977 --> 00:17:03,979
I see.
192
00:17:04,066 --> 00:17:07,287
Huh. Well,
this is embarrassing.
193
00:17:07,374 --> 00:17:10,203
You see, Peter has
an overactive imagination.
194
00:17:10,290 --> 00:17:11,639
[TUTS]
195
00:17:11,726 --> 00:17:13,467
He still wakes
his father and I up
196
00:17:13,554 --> 00:17:15,251
in the middle of the night
197
00:17:15,338 --> 00:17:18,385
with all of his little flights
of fancy which, uh,
198
00:17:18,472 --> 00:17:21,214
which is all this picture is.
199
00:17:21,301 --> 00:17:23,346
I do appreciate
your concern though.
200
00:17:24,652 --> 00:17:25,914
[DOOR OPENS]
201
00:17:27,437 --> 00:17:29,135
[DOOR LOCKING]
202
00:17:35,141 --> 00:17:36,794
What is this?
203
00:17:36,881 --> 00:17:38,840
- A drawing.
- A drawing of what?
204
00:17:40,972 --> 00:17:42,322
A drawing of what?
205
00:17:45,455 --> 00:17:49,459
This is your room, Peter.
Why are you asking for help?
206
00:17:49,546 --> 00:17:51,157
I'm not.
207
00:17:51,244 --> 00:17:54,203
Why are you asking strangers
for help, Peter?
208
00:17:55,030 --> 00:17:56,553
[FIRMLY] I'm not.
209
00:18:02,385 --> 00:18:04,170
- [SOFTLY] She is.
- What was that?
210
00:18:11,438 --> 00:18:14,267
It's just a scary drawing, Mom.
211
00:18:14,354 --> 00:18:17,531
Oh, that imagination
of yours, Peter.
212
00:18:17,618 --> 00:18:19,968
It's going to get you
into trouble one day.
213
00:18:22,840 --> 00:18:24,799
[UNEASY MUSIC PLAYING]
214
00:18:31,327 --> 00:18:32,589
[MUFFLED KNOCK]
215
00:18:35,418 --> 00:18:37,159
THE GIRL: [WHISPERING]
Wake up, Peter.
216
00:18:39,640 --> 00:18:41,207
[LOUD KNOCKING]
217
00:18:44,035 --> 00:18:45,036
Peter.
218
00:18:45,124 --> 00:18:47,038
Don't be scared.
219
00:18:47,909 --> 00:18:49,650
I just want to talk.
220
00:18:52,261 --> 00:18:54,133
PETER: Please be quiet.
221
00:18:55,177 --> 00:18:57,048
I'm imagining you.
222
00:18:57,136 --> 00:18:58,615
You're not real.
223
00:19:00,139 --> 00:19:03,011
THE GIRL: Maybe, maybe not.
224
00:19:03,098 --> 00:19:06,232
But it seems to me
like you could use a friend.
225
00:19:07,450 --> 00:19:10,453
I know I could.
226
00:19:10,540 --> 00:19:13,935
But if you don't want one,
I'll just leave.
227
00:19:14,022 --> 00:19:16,024
[MUFFLED FOOTSTEPS]
228
00:19:16,111 --> 00:19:17,678
PETER: Wait,
don't go.
229
00:19:18,374 --> 00:19:19,897
I'm sorry.
230
00:19:19,984 --> 00:19:21,508
Please stay.
231
00:19:21,595 --> 00:19:23,423
THE GIRL:
Are you sure?
232
00:19:23,510 --> 00:19:25,686
PETER: Yes, we can talk.
233
00:19:36,175 --> 00:19:39,090
MISS DEVINE:
Peter, this is great.
What's his name?
234
00:19:40,527 --> 00:19:41,658
Hector.
235
00:19:42,703 --> 00:19:44,183
Of course.
236
00:19:44,270 --> 00:19:46,663
He looks like a Hector.
237
00:19:46,750 --> 00:19:48,796
[WHISPERING]
This one's
my favorite.
238
00:19:48,883 --> 00:19:49,884
Shh.
239
00:19:55,281 --> 00:19:57,239
[DARK MUSIC PLAYING]
240
00:20:01,591 --> 00:20:03,550
[CHILDREN CHATTERING]
241
00:20:11,993 --> 00:20:13,995
[SCHOOL BELL RINGS]
242
00:20:17,999 --> 00:20:20,001
[SWINGS CREAKING]
243
00:20:21,045 --> 00:20:22,525
[PETER GASPS, GRUNTS]
244
00:20:28,096 --> 00:20:29,271
Stop!
245
00:20:30,054 --> 00:20:31,055
Please!
246
00:20:33,057 --> 00:20:35,451
[MELANCHOLY VOCAL MUSIC PLAYING]
247
00:20:55,906 --> 00:20:57,865
THE GIRL: [WHISPERING]
Peter. Are you there?
248
00:20:57,952 --> 00:20:59,562
[CRYING QUIETLY]
249
00:21:01,651 --> 00:21:03,000
Are you okay?
250
00:21:04,915 --> 00:21:06,700
Why are you crying?
251
00:21:07,744 --> 00:21:09,746
Did someone hurt you?
252
00:21:09,833 --> 00:21:11,313
PETER: Mm.
253
00:21:11,400 --> 00:21:12,967
Brian.
254
00:21:13,054 --> 00:21:15,970
He shoves me down
every day.
255
00:21:16,057 --> 00:21:18,233
THE GIRL: I was afraid
of something like that.
256
00:21:19,582 --> 00:21:22,063
But I believe in you, Peter.
257
00:21:22,150 --> 00:21:24,283
PETER: Mm.
258
00:21:24,370 --> 00:21:27,024
THE GIRL: I bet
you're strong enough
to stand up for yourself.
259
00:21:27,111 --> 00:21:28,504
If you just try.
260
00:21:35,642 --> 00:21:37,600
[DARK MUSIC PLAYING]
261
00:21:46,783 --> 00:21:49,525
GIRL: Busted.[STUDENTS LAUGHING]
262
00:21:57,011 --> 00:21:58,012
I'm sorry, Peter.
263
00:21:58,099 --> 00:22:01,145
[STUDENTS LAUGHING]
264
00:22:01,232 --> 00:22:03,713
That was very nice
of Brian, wasn't it,
Peter?
265
00:22:11,895 --> 00:22:14,028
THE GIRL: Show him
you're not afraid anymore.
266
00:22:14,115 --> 00:22:16,596
[SCHOOL BELL RINGS]
267
00:22:16,683 --> 00:22:18,641
[ALL CLAMORING]
268
00:22:22,732 --> 00:22:24,560
THE GIRL: Make him
afraid of you.
269
00:22:27,433 --> 00:22:29,609
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
270
00:22:35,571 --> 00:22:37,007
You have to push back.
271
00:22:37,094 --> 00:22:39,053
[INDISTINCT CONVERSATION]
272
00:22:48,105 --> 00:22:50,543
[MUSIC BUILDS UP]
273
00:22:50,630 --> 00:22:51,979
BRIAN: Peter!
Why are you...
274
00:22:52,066 --> 00:22:53,372
[SCUFFLING][BRIAN YELPS]
275
00:22:53,459 --> 00:22:56,244
[THUD][BRIAN SCREAMING]
276
00:22:56,331 --> 00:22:57,463
BOY: Help!
277
00:22:58,855 --> 00:23:01,031
[BRIAN CONTINUES SCREAMING]
278
00:23:12,652 --> 00:23:15,002
CAROL: [MUFFLED]
I don't understand how
this could have happened!
279
00:23:15,089 --> 00:23:17,700
Peter has never done
anything like this before!
280
00:23:17,787 --> 00:23:20,268
He doesn't have a violent bone
in his body!
281
00:23:20,355 --> 00:23:22,836
It was an accident.
I'm sure of it.
282
00:23:24,098 --> 00:23:25,229
MARK: Expelled?
283
00:23:26,970 --> 00:23:29,146
Do you have anything
to say for yourself, Peter?
284
00:23:32,062 --> 00:23:33,977
Peter?
285
00:23:34,064 --> 00:23:37,024
I didn't mean for him
to fall down the stairs.
286
00:23:37,111 --> 00:23:39,113
For God's sakes.
We are not a family
287
00:23:39,200 --> 00:23:41,637
that solves our problems
with violence, Peter.
288
00:23:41,724 --> 00:23:43,813
Ever.
289
00:23:43,900 --> 00:23:46,990
I don't understand
where this kind of
behavior comes from!
290
00:23:47,077 --> 00:23:50,211
Peter drew a picture.
For school.
291
00:23:50,298 --> 00:23:52,126
- What?
- I'm sorry.
292
00:23:52,213 --> 00:23:54,041
I know that I should have
told you earlier.
293
00:23:54,128 --> 00:23:56,696
But I...Hold on, hold on.
What kind of picture?
294
00:23:56,783 --> 00:23:59,046
What kind of picture,
Carol?
295
00:23:59,133 --> 00:24:01,048
CAROL: A child.
296
00:24:01,135 --> 00:24:03,050
A child asking for help.
297
00:24:03,746 --> 00:24:05,618
What?
298
00:24:05,705 --> 00:24:07,054
I knew that you would
jump to conclusions.
299
00:24:07,141 --> 00:24:08,664
You're only telling me
this now?
300
00:24:08,751 --> 00:24:10,187
- And it's just not possible.
- MARK: Okay, stop.
301
00:24:10,274 --> 00:24:12,581
Even when I tell you about... MARK: Stop.
302
00:24:12,668 --> 00:24:15,845
Peter. Why would you
draw a picture like that?
303
00:24:15,932 --> 00:24:17,456
[BREATHES SHAKILY]
304
00:24:22,678 --> 00:24:24,071
- [SHOUTS] Peter!
- Because I really heard her!
305
00:24:24,158 --> 00:24:27,074
No, you did not! No!
306
00:24:29,642 --> 00:24:31,121
[MARK BREATHES DEEPLY]
307
00:24:32,514 --> 00:24:34,516
You're grounded.
308
00:24:34,603 --> 00:24:36,257
Okay, Peter.
Go to your room.
309
00:24:36,344 --> 00:24:38,955
No, no, no! Carol,
he's grounded.
310
00:24:39,956 --> 00:24:41,392
He's going
in the basement.
311
00:24:43,003 --> 00:24:44,308
Now.
312
00:24:46,659 --> 00:24:47,877
[CREAKING]
313
00:24:52,926 --> 00:24:54,144
[MARK SIGHS]
314
00:24:55,145 --> 00:24:57,104
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
315
00:25:05,025 --> 00:25:06,156
Stand up.
316
00:25:07,767 --> 00:25:09,203
I said, stand up.
317
00:25:10,813 --> 00:25:12,075
MARK: Get up.
318
00:25:15,731 --> 00:25:17,690
[EERIE MUSIC PLAYING]
319
00:25:25,741 --> 00:25:26,916
[PETER SHUDDERS]
320
00:25:27,438 --> 00:25:28,527
Go.
321
00:25:33,793 --> 00:25:35,708
Mom?[CAROL SIGHING]
322
00:25:38,232 --> 00:25:39,494
Sit.
323
00:25:41,104 --> 00:25:42,845
[WHIMPERS]
324
00:25:42,932 --> 00:25:45,544
We're doing this
because we love you.
Because we love you.
325
00:26:04,127 --> 00:26:05,912
[DOOR SLAMS]
326
00:26:05,999 --> 00:26:07,957
[FRIDGE SCRAPING]
327
00:26:11,526 --> 00:26:13,572
[BREATH TREMBLING] Hello?
328
00:26:16,792 --> 00:26:17,967
Are you there?
329
00:26:21,841 --> 00:26:23,451
Please talk to me.
330
00:26:26,846 --> 00:26:29,457
[MELANCHOLY VOCAL MUSIC PLAYING]
331
00:26:31,590 --> 00:26:33,287
[CRYING]
332
00:26:47,388 --> 00:26:49,869
[RATTLING]
What a stupid thing.
333
00:26:52,132 --> 00:26:54,264
God damn it!
334
00:26:54,351 --> 00:26:56,179
- Why won't you work?
- PRINCIPAL: You went
to a student's house?
335
00:26:58,268 --> 00:27:00,053
[SIGHS]
I did.
336
00:27:00,140 --> 00:27:05,101
I wanted to make sure
that Peter was okay.
337
00:27:07,103 --> 00:27:08,496
[SAD MUSIC PLAYING]
338
00:27:08,583 --> 00:27:10,280
PRINCIPAL: Is he showing up
with bruises?
339
00:27:11,586 --> 00:27:13,240
No, not that I can see.
340
00:27:13,327 --> 00:27:15,503
Does he wet himself?
341
00:27:15,590 --> 00:27:18,462
Is he talking about sex
or other things a boy his age
shouldn't know about?
342
00:27:18,549 --> 00:27:20,160
No.
343
00:27:20,247 --> 00:27:22,031
Then, unfortunately,
there's nothing we can do.
344
00:27:23,685 --> 00:27:26,775
There are a lot of Peters.
345
00:27:26,862 --> 00:27:30,344
Delicate little kids
you want to protect
from life's cruelties,
346
00:27:30,431 --> 00:27:33,826
but you can't get
personally invested.
347
00:27:34,827 --> 00:27:36,437
You'll be eaten alive.
348
00:27:37,786 --> 00:27:38,744
[SIGHS]
349
00:27:45,011 --> 00:27:47,883
You've met his parents?
His mother, there's something...
350
00:27:49,319 --> 00:27:50,494
off about her.
351
00:27:51,931 --> 00:27:53,454
PRINCIPAL: There's a child
that disappeared
352
00:27:53,541 --> 00:27:55,238
from their neighborhood
years ago.
353
00:27:56,370 --> 00:27:57,371
[GRUNTS]
354
00:27:58,546 --> 00:27:59,982
Something like that
355
00:28:00,069 --> 00:28:02,158
would make any parent overprotective.
356
00:28:10,689 --> 00:28:13,213
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
357
00:28:41,676 --> 00:28:43,852
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
358
00:28:45,985 --> 00:28:47,943
[WASHING MACHINE WHIRRING]
359
00:29:22,717 --> 00:29:24,632
[DOORBELL RINGS]
360
00:29:32,031 --> 00:29:33,597
[KEYS JINGLE]
361
00:29:39,647 --> 00:29:41,997
- Hello.
- Hi.
362
00:29:42,084 --> 00:29:44,957
I have Peter's
last math quiz.
363
00:29:45,044 --> 00:29:47,568
I thought you should have it.
He only missed two.
364
00:29:50,179 --> 00:29:52,225
Thank you for coming by.
365
00:29:52,312 --> 00:29:53,748
Uh... MARK: Hi, there.
366
00:29:56,882 --> 00:29:59,798
Honey, this is
Miss Devine.
367
00:30:01,277 --> 00:30:03,018
Peter's former teacher.
368
00:30:03,105 --> 00:30:05,020
Nice to meet you.
369
00:30:05,107 --> 00:30:06,935
She was just coming by
to drop off his last
math test.
370
00:30:07,022 --> 00:30:09,503
That's wonderful.
We can hang it on the fridge.
371
00:30:10,417 --> 00:30:11,374
[CHUCKLES DRYLY]
372
00:30:12,245 --> 00:30:14,203
Please, come in.
373
00:30:14,290 --> 00:30:15,944
We just made coffee.
374
00:30:18,381 --> 00:30:20,514
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
375
00:30:21,428 --> 00:30:22,603
MARK: [MUFFLED] This way.
376
00:30:26,607 --> 00:30:28,609
[DOOR LOCKING]
377
00:30:34,093 --> 00:30:35,181
Have a seat.
378
00:30:37,052 --> 00:30:38,053
Thanks.
379
00:30:45,974 --> 00:30:47,758
[DRINK POURING]
380
00:30:49,369 --> 00:30:50,413
[STOPS WHIRRING]
381
00:30:51,197 --> 00:30:52,372
Here you go.
382
00:30:54,287 --> 00:30:56,463
MISS DEVINE: You're bleeding.
383
00:30:56,550 --> 00:30:59,248
Oh, I'm just doing
some remodeling.
384
00:30:59,335 --> 00:31:00,641
Loose nail.
385
00:31:00,728 --> 00:31:02,556
Don't worry about it.
[CHUCKLES]
386
00:31:02,643 --> 00:31:05,080
Uh, well, since I'm here,
387
00:31:05,167 --> 00:31:07,126
I just want to express
how sorry I am
388
00:31:07,213 --> 00:31:09,345
- about what happened.
- Aw.
389
00:31:09,432 --> 00:31:12,218
That's very,
very sweet of you.
390
00:31:12,305 --> 00:31:15,569
But honestly,
no apology necessary.
391
00:31:16,962 --> 00:31:20,356
Peter is a spirited boy.
392
00:31:20,443 --> 00:31:23,969
Uh, do you have any idea
where Peter will be going
to school?
393
00:31:24,056 --> 00:31:25,535
Of course,
we do.
394
00:31:26,536 --> 00:31:28,234
Here. At home.
395
00:31:28,321 --> 00:31:29,975
Oh.
396
00:31:30,062 --> 00:31:33,369
Carol is the best teacher
Peter could ever have.
397
00:31:33,456 --> 00:31:36,372
What? You don't think
- that's a good idea?
- Uh...
398
00:31:36,459 --> 00:31:38,592
I just think that,
um, [SMACKS LIPS]
399
00:31:38,679 --> 00:31:43,684
given his behavior,
he might benefit
from an environment
400
00:31:43,771 --> 00:31:45,816
more suited toward
his needs?
401
00:31:45,904 --> 00:31:48,819
[CHUCKLES] No, we're not going
to give our son away.
402
00:31:48,907 --> 00:31:50,343
- Thank you.
- No. No.
403
00:31:50,430 --> 00:31:54,651
No. No, we're not.
Family is what he needs.
404
00:31:54,738 --> 00:31:56,827
[MUFFLED] Family's what
he's gonna get.
405
00:31:57,916 --> 00:32:00,440
Where is he?
406
00:32:00,527 --> 00:32:02,964
- He's grounded.
- In his room.
407
00:32:05,184 --> 00:32:09,101
- May I see him?
- No, you may not.
408
00:32:09,188 --> 00:32:10,754
I don't think
it's appropriate.
409
00:32:10,841 --> 00:32:12,234
I would just like
to say goodbye.
410
00:32:12,321 --> 00:32:15,281
What is your interest
in our son?
411
00:32:15,368 --> 00:32:18,458
You're no longer his teacher.
So, I... I don't...
412
00:32:18,545 --> 00:32:19,981
It's very strange to me
413
00:32:20,068 --> 00:32:22,766
that you continue
to show up at our house.
414
00:32:22,853 --> 00:32:25,944
I just wanted to make sure
he was all right.
415
00:32:26,031 --> 00:32:27,510
I'm sorry,
"that he was all right"?
416
00:32:27,597 --> 00:32:30,687
You think that
Peter's in danger?
417
00:32:30,774 --> 00:32:32,080
Do you think that
I'm the kind of mother
418
00:32:32,167 --> 00:32:33,560
- that would harm my child?
- Okay.
419
00:32:33,647 --> 00:32:35,040
- Honey. It's okay.
- CAROL: I love Peter.
420
00:32:35,127 --> 00:32:38,521
We love Peter.
We love Peter.
421
00:32:38,608 --> 00:32:40,741
With every fiber
of our being.
422
00:32:40,828 --> 00:32:42,395
You don't know
anything about...
423
00:32:42,482 --> 00:32:44,136
- Hey. Hey, enough.
- No. No. Before...
424
00:32:44,223 --> 00:32:46,529
How dare you? How dare
you come into our home...
425
00:32:46,616 --> 00:32:48,792
MARK: Honey, honey, honey.
Carol. Carol. Stop.
426
00:32:48,879 --> 00:32:50,881
CAROL: ...for you to tell us
what's best for our son.
427
00:32:50,969 --> 00:32:52,448
MARK: She doesn't...
Listen to me.
428
00:32:53,623 --> 00:32:55,756
[WHIRRING LOUDLY]
429
00:32:55,843 --> 00:32:58,498
What mother gives up
- on her child?
- Sweetheart, that's enough.
430
00:32:58,585 --> 00:33:01,588
CAROL: The audacity
of this woman! This stranger.
431
00:33:01,675 --> 00:33:03,546
[KNOCKS]
432
00:33:03,633 --> 00:33:05,113
You don't know
- anything.
- MARK: Don't let the opinion
433
00:33:05,200 --> 00:33:06,723
of a stranger upset you.[MUFFLED KNOCKING]
434
00:33:06,810 --> 00:33:08,464
Enough. Hey. Enough.
435
00:33:08,551 --> 00:33:10,249
CAROL: No, before I had Peter,
the doctor said...
436
00:33:10,336 --> 00:33:12,294
...Peter's a miracle... Help!
437
00:33:12,381 --> 00:33:14,035
CAROL: ...and I would
never give up on him.
438
00:33:14,122 --> 00:33:17,299
I would never give him away.
Never. Peter's a miracle.
439
00:33:17,386 --> 00:33:19,084
An institute, for what?
440
00:33:19,171 --> 00:33:20,172
Help!
441
00:33:22,130 --> 00:33:24,350
Excuse me. I think
you better leave.
442
00:33:26,047 --> 00:33:27,831
I'm sorry.
This was a mistake.
443
00:33:35,013 --> 00:33:37,058
[CONTINUES WHIRRING LOUDLY]
444
00:33:43,108 --> 00:33:45,980
[STOPS WHIRRING][THUDDING]
445
00:33:50,593 --> 00:33:51,942
What is that?
446
00:33:53,161 --> 00:33:54,597
What?
447
00:33:54,684 --> 00:33:58,166
The noise.
The banging.
448
00:33:58,253 --> 00:34:00,299
The washing machine.[MACHINE CLICKS]
449
00:34:01,082 --> 00:34:03,171
[WHIRRING]
450
00:34:05,695 --> 00:34:06,870
Please.
451
00:34:11,179 --> 00:34:13,138
[BREATH TREMBLING]
452
00:34:28,805 --> 00:34:30,198
[KNOCKING][GASPS]
453
00:34:30,285 --> 00:34:32,070
Forgot your keys,
Miss Devine.
454
00:34:34,855 --> 00:34:36,204
Thanks.
455
00:34:36,291 --> 00:34:37,684
You're welcome.
456
00:34:48,086 --> 00:34:50,088
[MELLOW MUSIC PLAYING]
457
00:34:54,918 --> 00:34:56,485
[TIMER TICKING]
458
00:35:01,577 --> 00:35:02,622
[TIMER DINGS]
459
00:35:15,200 --> 00:35:16,244
[DOOR OPENS]
460
00:35:17,767 --> 00:35:18,768
[DOOR CLOSES]
461
00:35:23,556 --> 00:35:24,948
[BREATHING HEAVILY]
462
00:35:25,775 --> 00:35:27,560
You can come out now.
463
00:35:29,039 --> 00:35:30,040
Here.
464
00:35:31,041 --> 00:35:32,086
Pumpkin.
465
00:35:33,435 --> 00:35:34,828
For our pumpkin.
466
00:35:51,758 --> 00:35:52,846
Well, Peter.
467
00:35:55,065 --> 00:35:56,806
Have you had time
to think?
468
00:36:01,376 --> 00:36:02,377
About what?
469
00:36:04,379 --> 00:36:08,035
About how I need
to grow up.
470
00:36:08,122 --> 00:36:11,908
Stop acting out.
Stop telling lies.
471
00:36:11,995 --> 00:36:13,519
And no more nightmares.
472
00:36:13,606 --> 00:36:14,911
No more.
473
00:36:16,652 --> 00:36:18,959
We're very proud of you, Peter.
474
00:36:19,046 --> 00:36:21,744
Things are going to be
different from now on.
475
00:36:21,831 --> 00:36:24,094
You won't be going back
to school any longer.
476
00:36:24,182 --> 00:36:26,923
I'm gonna be
- your teacher now.
- MARK: That's right.
477
00:36:27,010 --> 00:36:30,840
Your mom here,
she's going to teach you
the three R's, Pete.
478
00:36:30,927 --> 00:36:32,190
You know what they are?
479
00:36:33,756 --> 00:36:36,759
Readin', Writin',
and Arithmetic. [LAUGHING]
480
00:36:36,846 --> 00:36:38,196
Oh...
481
00:36:39,719 --> 00:36:41,503
Okay, I'm sorry.
482
00:36:43,549 --> 00:36:45,028
You're a good boy, Peter.
483
00:36:45,115 --> 00:36:47,553
Oh, and we love you.
484
00:36:47,640 --> 00:36:49,859
And we forgive you.
485
00:36:49,946 --> 00:36:52,035
Love you too.
486
00:36:52,122 --> 00:36:54,473
[MELANCHOLY VOCAL MUSIC PLAYING]
487
00:37:05,875 --> 00:37:07,529
CAROL: Goodnight,
Peter.
488
00:37:07,616 --> 00:37:09,488
MARK: See you
in the morning, son.
489
00:37:09,575 --> 00:37:10,706
Good night.
490
00:37:20,803 --> 00:37:22,065
[DOOR CLOSES]
491
00:37:22,152 --> 00:37:24,154
[FOOTSTEPS LEAVING]
492
00:37:33,076 --> 00:37:34,034
[MUFFLED DOOR CLOSES]
493
00:37:37,211 --> 00:37:39,169
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
494
00:37:47,961 --> 00:37:49,702
[BREATHING HEAVILY]
495
00:38:04,543 --> 00:38:06,109
Please talk to me.
496
00:38:10,113 --> 00:38:11,289
[MUFFLED KNOCK]
497
00:38:13,813 --> 00:38:16,990
THE GIRL: [WHISPERING] Peter.
I was worried about you.
498
00:38:17,077 --> 00:38:19,688
PETER: My mom and dad
locked me in the basement.
499
00:38:19,775 --> 00:38:21,908
THE GIRL: I knew it.
500
00:38:21,995 --> 00:38:24,432
You have to be careful
with them.
501
00:38:24,519 --> 00:38:26,478
They are not
what they seem.
502
00:38:28,175 --> 00:38:30,699
- I want to see you.
- No.
503
00:38:31,657 --> 00:38:33,876
I've been here too long.
504
00:38:33,963 --> 00:38:35,835
You wouldn't like
the looks of me.
505
00:38:37,184 --> 00:38:39,534
You'll scream
and get us caught.
506
00:38:39,621 --> 00:38:41,493
No, I won't.
I promise.
507
00:38:43,016 --> 00:38:44,583
Okay.
508
00:38:44,670 --> 00:38:47,934
There's a hole
behind the wallpaper.
509
00:38:48,630 --> 00:38:50,240
Do you see it?
510
00:39:00,033 --> 00:39:02,514
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
511
00:39:30,368 --> 00:39:31,369
[BALL CLATTERS]
512
00:39:37,505 --> 00:39:39,464
[UNSETTLING MUSIC PLAYING]
513
00:39:47,036 --> 00:39:48,255
[GASPS]
514
00:39:49,082 --> 00:39:50,562
[BREATHES RAPIDLY]
515
00:39:53,086 --> 00:39:54,827
[NERVOUSLY] Who are you?
516
00:39:58,134 --> 00:39:59,484
I'm your sister.
517
00:40:00,572 --> 00:40:01,616
Hmm?
518
00:40:02,835 --> 00:40:05,533
I've been waiting, Peter.
519
00:40:05,620 --> 00:40:08,318
I had to wait till
you were big enough.
520
00:40:08,406 --> 00:40:11,017
Big enough for what?
521
00:40:11,104 --> 00:40:13,889
THE GIRL: Big enough
to move the clock
that hides the door.
522
00:40:15,935 --> 00:40:19,765
Big enough to help me escape.
To leave the dark.
523
00:40:21,157 --> 00:40:22,594
To leave the wall.
524
00:40:24,247 --> 00:40:27,250
[NERVOUSLY] Please stop.
No, you're scaring me.
525
00:40:28,948 --> 00:40:31,820
THE GIRL: You need to be scared.
526
00:40:31,907 --> 00:40:34,954
Mom and Dad,
they're evil, Peter.
527
00:40:35,955 --> 00:40:37,304
Now you know.
528
00:40:38,261 --> 00:40:40,176
Your time is coming.
529
00:40:40,263 --> 00:40:41,308
[GASPS]
530
00:40:54,060 --> 00:40:55,322
[LOUD KNOCKING]
531
00:40:55,409 --> 00:40:57,237
[GASPS]
532
00:40:57,324 --> 00:40:59,282
[CLOCK TICKING]
533
00:41:06,289 --> 00:41:08,553
[SOFT SCRAPING]
534
00:41:10,293 --> 00:41:11,425
Hello?
535
00:41:12,818 --> 00:41:14,254
[SCRAPING]
536
00:41:15,168 --> 00:41:16,212
Mom?
537
00:41:19,651 --> 00:41:21,609
[UNEASY MUSIC PLAYING]
538
00:41:23,698 --> 00:41:25,134
[GASPING SOFTLY]
539
00:41:31,097 --> 00:41:32,838
[DOOR CREAKING]
540
00:41:35,884 --> 00:41:37,843
[EERIE MUSIC PLAYING]
541
00:41:47,374 --> 00:41:48,506
Hello?
542
00:41:53,946 --> 00:41:55,164
Mom?
543
00:42:10,484 --> 00:42:13,400
Mom? [BREATHING RAPIDLY]
544
00:42:13,487 --> 00:42:14,488
MARK: Peter.
545
00:42:20,189 --> 00:42:22,148
[TEETH CHATTERING]
546
00:42:23,236 --> 00:42:25,325
[SPOOKY MUSIC BUILDING UP]
547
00:42:31,331 --> 00:42:32,811
[CHATTERING INTENSIFIES]
548
00:42:35,553 --> 00:42:37,380
Look what you've done
to your mother, Peter.
549
00:42:45,475 --> 00:42:47,695
[MUFFLED RUNNING FOOTSTEPS]
550
00:42:49,958 --> 00:42:51,525
[FOOTSTEPS STOP]
551
00:42:51,612 --> 00:42:53,266
[CLOCK TICKING]
552
00:42:56,486 --> 00:42:57,575
[PETER CRIES OUT]
553
00:42:58,576 --> 00:43:00,055
Peter.[GASPING]
554
00:43:00,142 --> 00:43:02,405
You were screaming
and thrashing around.
555
00:43:02,971 --> 00:43:04,973
Shh.
556
00:43:05,060 --> 00:43:07,497
It's okay. It was
just a bad dream.
557
00:43:08,498 --> 00:43:10,805
Shh.
558
00:43:16,419 --> 00:43:17,420
Wha...
559
00:43:18,813 --> 00:43:20,119
What was it about?
560
00:43:23,209 --> 00:43:24,210
I...
561
00:43:25,341 --> 00:43:26,560
I don't remember.
562
00:43:29,128 --> 00:43:31,652
Well, it can't hurt you now.
563
00:43:35,525 --> 00:43:37,571
PETER: [WHISPERING]
If they keep you in their room,
564
00:43:37,658 --> 00:43:39,529
then how are you
talking to me?
565
00:43:40,313 --> 00:43:41,706
THE GIRL: I escaped.
566
00:43:43,011 --> 00:43:46,580
I scratched and clawed
my way to you.
567
00:43:46,667 --> 00:43:50,453
Mom and Dad?
They hate me, Peter.
568
00:43:50,540 --> 00:43:54,109
Once they've had enough of me,
I'm finished.
569
00:43:55,328 --> 00:43:57,591
They'll kill me.
570
00:43:57,678 --> 00:43:59,941
And they'll put you
in the wall.
571
00:44:00,028 --> 00:44:01,160
No.
572
00:44:02,640 --> 00:44:04,467
They wouldn't do that.
573
00:44:04,554 --> 00:44:06,034
They wouldn't kill anybody.
574
00:44:06,948 --> 00:44:08,471
No, Peter.
575
00:44:08,558 --> 00:44:10,909
They already have.
576
00:44:10,996 --> 00:44:13,825
You need to see
what's buried in the garden.
577
00:44:15,174 --> 00:44:16,828
I'll tell you where.
578
00:44:23,748 --> 00:44:25,706
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
579
00:44:57,303 --> 00:44:58,521
[CLACK]
580
00:45:06,355 --> 00:45:08,706
[SINISTER MUSIC PLAYING]
581
00:45:15,364 --> 00:45:16,322
CAROL: Peter.
582
00:45:18,280 --> 00:45:20,239
[INTENSE MUSIC PLAYING]
583
00:45:41,521 --> 00:45:42,565
Peter.
584
00:45:42,652 --> 00:45:44,132
What are you doing?
585
00:45:44,219 --> 00:45:45,394
[MUSIC QUIETS]
586
00:45:49,181 --> 00:45:50,965
I was thinking that, um,
587
00:45:51,052 --> 00:45:53,446
I know I can't go
trick-or-treating,
588
00:45:53,533 --> 00:45:56,797
but maybe we could
carve a pumpkin.
589
00:46:04,413 --> 00:46:06,198
THE GIRL: It was Halloween.
590
00:46:07,677 --> 00:46:09,636
Before they locked me
in the wall.
591
00:46:09,723 --> 00:46:11,551
[PUMPKIN SQUELCHING]
592
00:46:14,162 --> 00:46:16,382
A trick-or-treater came
to the door.
593
00:46:17,513 --> 00:46:19,211
I asked her for help.
594
00:46:19,298 --> 00:46:21,256
[WHIMPERS]
And she saw me.
595
00:46:23,215 --> 00:46:24,912
They killed her, Peter.
596
00:46:27,001 --> 00:46:28,263
[SNIFFLES]
597
00:46:28,350 --> 00:46:29,961
I don't want to end up
like that girl.
598
00:46:31,397 --> 00:46:33,703
I'm getting you out of there.
599
00:46:33,791 --> 00:46:36,054
I'm gonna get you out
of there and then,
600
00:46:36,141 --> 00:46:38,404
then we're gonna run away.
601
00:46:38,491 --> 00:46:42,190
We're gonna be a family.
A real one.
602
00:46:43,844 --> 00:46:45,193
But how?
603
00:46:52,548 --> 00:46:54,812
PETER: I think I know
somebody that can help.
604
00:46:55,725 --> 00:46:56,901
[SIGHING]
605
00:47:01,166 --> 00:47:03,124
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
606
00:47:13,308 --> 00:47:15,658
[KEYPAD BEEPING]
607
00:47:22,361 --> 00:47:23,710
[LINE RINGING]
608
00:47:25,103 --> 00:47:27,540
[MUFFLED CHILDREN CHATTERING]
609
00:47:27,627 --> 00:47:29,194
[CELL PHONE BUZZING]
610
00:47:36,244 --> 00:47:37,811
Hello?
611
00:47:37,898 --> 00:47:39,117
[WHISPERING] Miss Devine?
612
00:47:40,858 --> 00:47:41,989
Peter?
613
00:47:47,168 --> 00:47:48,691
I need your help.
614
00:47:49,997 --> 00:47:51,129
What did you say?
615
00:47:51,216 --> 00:47:52,521
I need your help.
616
00:47:52,608 --> 00:47:54,219
[CREAKING]
617
00:47:54,306 --> 00:47:55,350
[GASPS]
618
00:47:56,961 --> 00:47:58,614
[JARRING CHORD PLAYS]
619
00:48:07,101 --> 00:48:08,537
[PHONE RINGING]
620
00:48:13,281 --> 00:48:14,239
Hello?
621
00:48:15,675 --> 00:48:17,895
Hi, is this Peter's mom?
622
00:48:19,461 --> 00:48:22,551
It is. Is this Miss Devine?
623
00:48:22,638 --> 00:48:24,597
I think Peter just tried
to call me.
624
00:48:24,684 --> 00:48:26,773
He did, indeed.
625
00:48:26,860 --> 00:48:29,558
Peter was just telling me
how dearly he misses
his teacher,
626
00:48:29,645 --> 00:48:32,126
and so I said,
"Peter, just give her a ring.
627
00:48:32,213 --> 00:48:34,433
"Tell her yourself."
628
00:48:34,520 --> 00:48:39,568
But unfortunately,
his shy streak seems
to have gotten the best of him.
629
00:48:39,655 --> 00:48:41,744
He's like a little
blushing bride over here.
630
00:48:41,831 --> 00:48:45,009
It's so cute. [CHUCKLING]
631
00:48:45,096 --> 00:48:49,274
Well, better luck next time,
I suppose.
632
00:48:49,361 --> 00:48:52,842
So sorry to have bothered you.
Have a happy Halloween.
633
00:48:54,018 --> 00:48:54,975
[SLAMS RECEIVER]
634
00:48:57,151 --> 00:48:59,327
[UNNERVING MUSIC PLAYING]
635
00:48:59,414 --> 00:49:01,329
That was bad, Peter.
636
00:49:01,416 --> 00:49:03,157
I'm sorry.
637
00:49:04,202 --> 00:49:06,030
You did a very bad thing.
638
00:49:06,117 --> 00:49:09,511
[GASPS]
You called a stranger?
639
00:49:09,598 --> 00:49:11,687
She doesn't know
best for you.
640
00:49:11,774 --> 00:49:14,429
She doesn't love you
the way your father and I do.
641
00:49:16,127 --> 00:49:19,043
I am so disappointed in you.
642
00:49:25,788 --> 00:49:26,964
What is that?
643
00:49:27,877 --> 00:49:29,053
It's nothing!
644
00:49:35,755 --> 00:49:37,757
[SINISTER MUSIC PLAYING]
645
00:49:39,150 --> 00:49:40,412
[PETER SHUDDERING]
646
00:49:46,809 --> 00:49:47,810
No.
647
00:49:51,162 --> 00:49:52,163
No...
648
00:49:53,164 --> 00:49:54,208
No, no.
649
00:49:55,514 --> 00:49:57,690
No. No.
650
00:49:57,777 --> 00:49:59,735
[BREATHING RAGGEDLY]
651
00:49:59,822 --> 00:50:00,823
No.
652
00:50:02,173 --> 00:50:03,522
[BREATHING SHAKILY]
653
00:50:04,958 --> 00:50:06,786
[WHIMPERS]
654
00:50:06,873 --> 00:50:08,744
What... What did she tell you?
655
00:50:11,617 --> 00:50:13,271
[SHOUTS] What did she tell you?
656
00:50:13,358 --> 00:50:15,360
[CLOCK TOLLING][GASPS]
657
00:50:21,975 --> 00:50:25,500
It doesn't matter. Whatever.
658
00:50:25,587 --> 00:50:28,634
[VOICE QUAVERING]
Whatever happens now,
it will be your fault.
659
00:50:31,898 --> 00:50:36,033
You just wait until
your father gets home.
660
00:50:36,990 --> 00:50:38,426
[SOBBING]
661
00:50:41,995 --> 00:50:43,997
[UNSETTLING MUSIC PLAYING]
662
00:50:48,436 --> 00:50:49,829
THE GIRL: [WHISPERING] Peter.
663
00:50:53,093 --> 00:50:54,268
Peter.
664
00:50:56,401 --> 00:50:57,619
I heard them.
665
00:50:58,446 --> 00:50:59,795
[DOOR CREAKING]
666
00:51:02,015 --> 00:51:03,147
They know.
667
00:51:06,193 --> 00:51:07,977
They are going
to kill us.
668
00:51:09,631 --> 00:51:12,417
Peter, you have
to do something.
669
00:51:13,461 --> 00:51:14,419
Peter.
670
00:51:15,333 --> 00:51:16,899
[INDISTINCT CONVERSATION]
671
00:51:20,294 --> 00:51:22,340
[UNSETTLING MUSIC CONTINUES]
672
00:51:24,081 --> 00:51:26,170
[INDISTINCT CONVERSATION
CONTINUES]
673
00:51:44,231 --> 00:51:46,842
Clean house.
- That's all there is to it.
- I don't want to.
674
00:51:46,929 --> 00:51:48,409
We can't keep finding
temporary solutions.
675
00:51:48,496 --> 00:51:50,672
That is...[OMINOUS MUSIC PLAYING]
676
00:51:54,372 --> 00:51:56,025
[FOOTSTEPS APPROACHING]
677
00:51:57,157 --> 00:51:58,985
[MUSIC INTENSIFYING]
678
00:52:04,164 --> 00:52:05,252
[MUSIC QUIETS]
679
00:52:10,953 --> 00:52:12,520
I know you're awake, son.
680
00:52:14,479 --> 00:52:16,872
You get a good night's sleep.
681
00:52:16,959 --> 00:52:21,312
When I get home tomorrow,
you'll help me out
in the garden.
682
00:52:21,399 --> 00:52:23,575
There's a problem
we need to take care of.
683
00:52:24,532 --> 00:52:25,794
[DOOR CREAKING]
684
00:52:26,969 --> 00:52:27,970
[DOOR CLOSES]
685
00:52:34,107 --> 00:52:36,109
[GRIM MUSIC PLAYING]
686
00:52:55,520 --> 00:52:57,478
[INSECTS BUZZING]
687
00:53:02,614 --> 00:53:05,965
MARK: It's black rot.
Killing off the whole garden.
688
00:53:07,445 --> 00:53:09,186
And blight like this,
689
00:53:11,013 --> 00:53:13,190
it spreads fast.
690
00:53:13,277 --> 00:53:14,800
Get rid of it now or...
691
00:53:16,976 --> 00:53:19,196
or all the healthy pumpkins
will get infected.
692
00:53:23,287 --> 00:53:26,028
And we can't have that.
693
00:53:26,115 --> 00:53:28,466
We're going
to bury the pumpkins,
694
00:53:28,553 --> 00:53:32,209
and we're going to hope
that the next crop is better.
695
00:53:32,296 --> 00:53:33,819
Better luck next time.
696
00:53:35,255 --> 00:53:36,430
You understand?
697
00:53:38,476 --> 00:53:40,826
So, I want you
to pick up that shovel
698
00:53:40,913 --> 00:53:42,044
and dig.
699
00:53:44,003 --> 00:53:45,961
[INSECTS CONTINUE BUZZING]
700
00:53:46,048 --> 00:53:48,007
[EERIE MUSIC PLAYING]
701
00:54:21,301 --> 00:54:23,608
Hey, cuz,
this is the house?
702
00:54:26,872 --> 00:54:27,873
Yeah.
703
00:54:30,876 --> 00:54:31,877
Wicked.
704
00:54:37,709 --> 00:54:39,667
[INTENSE MUSIC PLAYING]
705
00:54:58,643 --> 00:54:59,644
Sorry.
706
00:55:19,098 --> 00:55:20,317
[SNIFFLES QUIETLY]
707
00:55:21,709 --> 00:55:22,667
[DOORBELL RINGS]
708
00:55:24,799 --> 00:55:26,323
Can a family
not eat in peace?
709
00:55:30,588 --> 00:55:31,632
[SPOON CLACKS]
710
00:55:31,719 --> 00:55:33,068
[MARK SIGHS]
711
00:55:33,155 --> 00:55:34,592
Stop playing
with your food, Peter.
712
00:55:34,679 --> 00:55:35,984
[DOOR OPENS]
CHILDREN: Trick-or-treat!
713
00:55:36,071 --> 00:55:37,377
CAROL: Go away![DOOR SLAMS]
714
00:55:37,464 --> 00:55:38,900
[DOOR LOCKING]
715
00:55:46,865 --> 00:55:48,214
Porch light off?
716
00:55:49,215 --> 00:55:50,303
Yes.
717
00:55:53,132 --> 00:55:54,307
[SIGHS]
718
00:56:13,370 --> 00:56:16,155
Did you do something different
with the soup tonight?
719
00:56:19,898 --> 00:56:21,595
Did I do something different
with the soup?
720
00:56:21,682 --> 00:56:22,640
MARK: Yeah.
721
00:56:23,728 --> 00:56:25,338
No.
722
00:56:25,425 --> 00:56:28,167
I mean, it's delicious.
It's great. Right?
723
00:56:28,254 --> 00:56:31,388
It just tastes
a little different.
724
00:56:46,881 --> 00:56:47,882
Hmm.
725
00:56:51,233 --> 00:56:52,234
[SNIFFS]
726
00:56:55,150 --> 00:56:56,543
It smells like...
727
00:56:57,588 --> 00:56:58,545
[SNIFFING]
728
00:57:01,418 --> 00:57:03,463
- Smell it.
- Yeah, it smells
like cinnamon.
729
00:57:03,550 --> 00:57:04,682
Mm.
730
00:57:13,647 --> 00:57:15,606
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
731
00:57:30,534 --> 00:57:32,579
[DOOR THUDDING IN DISTANCE]
732
00:57:33,624 --> 00:57:36,191
[DOOR THUDDING]
733
00:57:51,424 --> 00:57:52,469
Peter.
734
00:57:58,649 --> 00:58:01,826
Peter. Have you done something?
735
00:58:01,913 --> 00:58:03,697
[BREATHES HEAVILY]
736
00:58:05,743 --> 00:58:06,961
Peter.
737
00:58:08,049 --> 00:58:09,616
Son, look at me.
738
00:58:11,357 --> 00:58:12,750
Tell me the truth.
739
00:58:14,099 --> 00:58:15,492
What have you done?
740
00:58:18,625 --> 00:58:21,498
What did you do?
You tell me.
741
00:58:23,325 --> 00:58:25,371
Tell me, what did you do?
742
00:58:25,458 --> 00:58:27,199
You hurt my sister.
743
00:58:30,289 --> 00:58:32,944
- What did you say?
- Oh, my God.
744
00:58:33,031 --> 00:58:34,380
Oh, my God.
745
00:58:34,467 --> 00:58:36,556
[SHUDDERING]
746
00:58:36,643 --> 00:58:37,862
Call 911.
747
00:58:37,949 --> 00:58:40,995
- What is going on?
- Call 911!
748
00:58:41,082 --> 00:58:42,214
[GROANS]
749
00:58:42,301 --> 00:58:44,259
[INTENSE MUSIC PLAYING]
750
00:58:45,217 --> 00:58:46,348
[GROANS]
751
00:58:47,785 --> 00:58:50,135
[MARK GROANING LOUDLY][GASPING]
752
00:58:54,313 --> 00:58:55,662
[WHIMPERING]
753
00:58:56,576 --> 00:58:57,534
[GRUNTS]
754
00:58:59,144 --> 00:59:00,537
[GROANS HEAVILY]
755
00:59:04,323 --> 00:59:06,064
[CONTINUES RETCHING]
756
00:59:27,302 --> 00:59:28,739
[SHUDDERING]
757
00:59:33,526 --> 00:59:34,614
Peter!
758
00:59:35,789 --> 00:59:36,964
Stop!
759
00:59:37,051 --> 00:59:39,010
[INTENSE MUSIC PLAYING]
760
00:59:41,795 --> 00:59:42,840
[GRUNTS]
761
00:59:45,930 --> 00:59:46,931
[GRUNTS]
762
00:59:47,018 --> 00:59:48,672
[RETCHING]
763
00:59:50,108 --> 00:59:51,109
[COUGHS]
764
00:59:51,979 --> 00:59:53,111
[GAGGING]
765
00:59:57,463 --> 00:59:59,421
[GRUNTS][SCREAMS]
766
01:00:05,993 --> 01:00:08,126
[BONES CRACK][CLOCK TOLLING]
767
01:00:22,009 --> 01:00:23,968
[UNSETTLING MUSIC PLAYING]
768
01:00:34,543 --> 01:00:35,632
[SHUDDERING]
769
01:01:02,963 --> 01:01:05,836
Peter.[SCREAMS]
770
01:01:05,923 --> 01:01:07,968
[WHISPERS] Don't let her out.
771
01:01:08,055 --> 01:01:09,796
[GRUNTS]
772
01:01:09,883 --> 01:01:11,711
[PETER PANTING]
773
01:01:16,760 --> 01:01:19,240
[WEAKLY] Don't let her...
774
01:01:20,938 --> 01:01:21,939
out.
775
01:01:22,026 --> 01:01:23,680
[DOOR UNLOCKS]
776
01:01:35,779 --> 01:01:38,259
THE GIRL: [WHISPERING]
Peter, is that you?
777
01:01:38,346 --> 01:01:39,608
[CLOCK TICKING]
778
01:01:39,696 --> 01:01:41,349
Did you do it?
779
01:01:41,436 --> 01:01:42,916
Are they gone?
780
01:01:43,003 --> 01:01:44,135
I don't know.
781
01:01:45,745 --> 01:01:46,920
I think so.
782
01:01:48,095 --> 01:01:49,662
THE GIRL: Do you have the keys?
783
01:01:50,445 --> 01:01:51,838
[KEYS JINGLING]
784
01:01:51,925 --> 01:01:52,926
Yeah.
785
01:01:54,493 --> 01:01:55,755
THE GIRL: The clock.
786
01:01:56,930 --> 01:01:58,149
Be careful.
787
01:01:59,324 --> 01:02:00,978
It's so heavy.
788
01:02:01,718 --> 01:02:03,110
[GRUNTING]
789
01:02:15,557 --> 01:02:16,558
[GRUNTS]
790
01:02:19,039 --> 01:02:20,737
[CREAKING]
791
01:02:31,965 --> 01:02:33,967
[EERIE MUSIC PLAYING]
792
01:02:47,198 --> 01:02:50,070
Peter. Are you all right?
793
01:02:51,768 --> 01:02:53,639
[SHUDDERS] I'm okay.
794
01:02:55,423 --> 01:02:56,990
Do you see it?
795
01:02:58,426 --> 01:02:59,993
Do you think you could open it?
796
01:03:06,217 --> 01:03:08,001
[MUSIC BUILDING UP]
797
01:03:09,742 --> 01:03:11,004
[DOOR UNLOCKS]
798
01:03:11,091 --> 01:03:12,527
[DOOR RATTLES][GASPS]
799
01:03:21,667 --> 01:03:23,190
[DOOR CREAKING]
800
01:03:49,216 --> 01:03:50,609
[HEAVY BREATHING]
801
01:03:52,785 --> 01:03:54,787
[BREATHING GROWING LOUDER]
802
01:04:00,706 --> 01:04:01,838
[GASPS]
803
01:04:03,927 --> 01:04:05,885
[WICKED LAUGHTER]
804
01:04:14,807 --> 01:04:16,809
[UNNERVING MUSIC PLAYING]
805
01:04:18,680 --> 01:04:20,160
[RUSTLING]
806
01:04:20,900 --> 01:04:22,249
[GASPING]
807
01:04:28,125 --> 01:04:29,778
[MUFFLED THUDDING]
808
01:04:31,780 --> 01:04:33,652
[GASPS]
809
01:04:33,739 --> 01:04:35,697
[HEAVY
AND RASPY BREATHING]
810
01:04:37,395 --> 01:04:40,659
[IN RASPY MATURE VOICE]
Good boy, Peter.
811
01:04:43,314 --> 01:04:46,795
What was it like
watching them die?
812
01:04:49,886 --> 01:04:52,453
[DOORBELL RINGS]
BOY: Trick-or-treat!
813
01:04:52,540 --> 01:04:55,456
THE GIRL: Just like the girl
in the garden.
814
01:04:55,543 --> 01:04:57,502
[SCURRYING FOOTSTEPS]
815
01:05:02,420 --> 01:05:05,727
BOY: Hey, Peter!
You alone in there?
816
01:05:05,814 --> 01:05:07,555
We just came by to say hi.
817
01:05:17,522 --> 01:05:19,480
[MUSIC BUILDING UP]
818
01:05:23,180 --> 01:05:24,616
[DOOR UNLOCKS]
819
01:05:26,226 --> 01:05:27,880
[DOOR CREAKING]
820
01:05:33,973 --> 01:05:35,757
Are they fucking
with us?
821
01:05:39,413 --> 01:05:40,458
Let's get this done.
822
01:05:42,939 --> 01:05:45,071
[UNNERVING MUSIC PLAYING]
823
01:05:56,082 --> 01:05:57,475
BOY 2: Hey, Peter.
824
01:05:59,694 --> 01:06:00,739
Are you here?
825
01:06:02,088 --> 01:06:03,046
[GRUNTS]
826
01:06:05,396 --> 01:06:07,180
[SING-SONGY] We know
you're in here!
827
01:06:15,058 --> 01:06:18,583
Peter, where the fuck are you?
828
01:06:18,670 --> 01:06:20,628
[FOOTSTEPS APPROACHING]
829
01:06:25,546 --> 01:06:26,504
[DOOR OPENS]
830
01:06:26,591 --> 01:06:27,984
[DOOR CREAKING]
831
01:07:01,756 --> 01:07:04,411
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
832
01:07:04,498 --> 01:07:05,934
[LIQUID DRIPPING]
833
01:07:07,588 --> 01:07:09,025
What the fuck?
834
01:07:21,907 --> 01:07:24,127
[MUFFLED BANGING]
835
01:07:24,214 --> 01:07:26,912
[PIANO KEYS CLANGING
STRIKING]
836
01:07:26,999 --> 01:07:29,349
[STRIKING CONTINUES][OBJECTS CRASHING]
837
01:07:38,489 --> 01:07:39,707
[MUFFLED GRUNT]
838
01:07:48,455 --> 01:07:50,414
[BED SQUEAKING]
839
01:08:03,731 --> 01:08:05,603
[PETER SCREAMING]
840
01:08:06,865 --> 01:08:07,866
[GRUNTS]
841
01:08:09,781 --> 01:08:10,782
[GROANS]
842
01:08:14,046 --> 01:08:16,048
[GRIM MUSIC PLAYING]
843
01:08:20,444 --> 01:08:21,706
[PIANO KEY CLANGS]
844
01:08:26,580 --> 01:08:28,234
[PIANO KEY CLANGS]
845
01:08:39,202 --> 01:08:41,334
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
846
01:08:53,085 --> 01:08:54,956
Huh? [GRUNTS]
847
01:08:55,043 --> 01:08:56,219
[YELPS][CRUNCH]
848
01:08:56,306 --> 01:08:58,221
[BOY 1 SCREAMS LOUDLY]
849
01:09:07,708 --> 01:09:09,319
[BREATHING SHAKILY]
850
01:09:16,543 --> 01:09:18,066
[DOOR CREAKING]
851
01:09:25,335 --> 01:09:27,467
[DRAMATIC SPOOKY MUSIC PLAYING]
852
01:09:33,560 --> 01:09:35,171
[SCURRYING FOOTSTEPS][DOOR CLACKS]
853
01:09:35,258 --> 01:09:36,433
[GASPS]
854
01:09:36,520 --> 01:09:38,086
[SCURRYING FOOTSTEPS][GASPS]
855
01:09:40,524 --> 01:09:41,916
BOY 2: No!
856
01:09:42,743 --> 01:09:44,397
[SCREAMS]
857
01:09:44,484 --> 01:09:46,399
Brian, my leg!
858
01:09:46,486 --> 01:09:48,271
It's got my leg.
Brian, help me!
859
01:09:48,358 --> 01:09:49,533
[BOY 2 SCREAMS]
860
01:09:50,969 --> 01:09:53,189
[BOY 2 GROANS, SCREAMS]
861
01:09:55,278 --> 01:09:56,540
Brian, help me!
862
01:09:56,627 --> 01:09:58,194
No! No!
863
01:10:00,370 --> 01:10:01,936
[PANTING][SCURRYING FOOTSTEPS]
864
01:10:02,023 --> 01:10:03,199
[GASPS]
865
01:10:03,286 --> 01:10:04,591
[THE GIRL SNICKERING]
866
01:10:05,940 --> 01:10:07,942
[SNICKERING CONTINUES]
867
01:10:09,901 --> 01:10:11,381
[SNICKERING AND FOOTSTEPS STOP]
868
01:10:15,472 --> 01:10:16,560
[BREATHES NERVOUSLY]
869
01:10:17,648 --> 01:10:19,606
[INTENSE MUSIC PLAYING]
870
01:10:29,181 --> 01:10:30,182
[SCREAMS]
871
01:10:31,662 --> 01:10:33,098
[OBJECTS CRASHING]
872
01:10:33,185 --> 01:10:34,665
[BRIAN SCREAMS][SCURRYING FOOTSTEPS]
873
01:10:34,752 --> 01:10:36,232
BRIAN: No, no!
874
01:10:36,319 --> 01:10:37,450
[SCURRYING FOOTSTEPS]
875
01:10:37,537 --> 01:10:41,802
[BRIAN CONTINUES SCREAMING]
876
01:10:41,889 --> 01:10:42,847
[SCREAMING CEASES]
877
01:10:44,370 --> 01:10:45,545
BOY 3: Brian?
878
01:10:52,726 --> 01:10:53,727
What?
879
01:10:56,600 --> 01:10:57,644
Brian?
880
01:11:01,518 --> 01:11:02,606
Brian?
881
01:11:04,172 --> 01:11:05,261
Brian!
882
01:11:07,654 --> 01:11:09,047
[RUNNING FOOTSTEPS]
883
01:11:09,134 --> 01:11:12,485
[CRUNCHING][BOY 3 SCREAMING]
884
01:11:20,188 --> 01:11:21,277
What did you say?
885
01:11:23,496 --> 01:11:25,281
[GASPS][TIRES SCREECH]
886
01:11:26,456 --> 01:11:27,631
[PANTING]
887
01:11:29,720 --> 01:11:30,851
Go!
888
01:11:30,938 --> 01:11:33,114
[HARD THUMPING][GASPING]
889
01:11:34,812 --> 01:11:36,292
[OBJECT CRASHES]
890
01:11:40,992 --> 01:11:42,776
[BOY 3 GRUNTING]
891
01:11:47,999 --> 01:11:50,480
BOY 3: No! [GRUNTS]
892
01:11:50,567 --> 01:11:52,133
[FLESH RIPS][THUDDING]
893
01:12:03,493 --> 01:12:04,842
[SHUDDERS]
894
01:12:15,896 --> 01:12:17,071
[FOOTSTEPS APPROACHING]
895
01:12:17,942 --> 01:12:19,509
[BED SQUEAKING]
896
01:12:28,474 --> 01:12:30,650
[CONTINUES IN MATURE VOICE]
When you were born,
897
01:12:31,782 --> 01:12:34,350
they were so happy.
898
01:12:35,481 --> 01:12:37,483
When I was born,
899
01:12:39,006 --> 01:12:40,660
they screamed.
900
01:12:42,227 --> 01:12:45,317
So, Daddy made me a pit.
901
01:12:45,404 --> 01:12:48,668
Then he made me a cage.
902
01:12:48,755 --> 01:12:53,456
While you were whining
in this warm bed,
903
01:12:53,543 --> 01:12:57,024
I was suffering
among cobwebs and rats,
904
01:12:58,591 --> 01:13:00,898
learning how to climb.
905
01:13:02,029 --> 01:13:03,379
how to bite,
906
01:13:05,119 --> 01:13:09,602
learning how
to make you do what I want.
907
01:13:13,171 --> 01:13:14,564
Trick-or-treat.
908
01:13:16,783 --> 01:13:18,829
[PETER SCREAMING]
909
01:13:22,441 --> 01:13:24,051
[SNICKERING]
910
01:13:24,138 --> 01:13:25,531
PETER: Let me go, please!
911
01:13:26,750 --> 01:13:28,316
[SCURRYING FOOTSTEPS]
912
01:13:28,404 --> 01:13:30,493
PETER: [SCREAMING] Help!
913
01:13:30,580 --> 01:13:32,277
You'll be
safe in here.
914
01:13:33,539 --> 01:13:35,628
[BANGING ON DOOR]
915
01:14:00,392 --> 01:14:01,915
[DOORBELL RINGS]
916
01:14:15,146 --> 01:14:17,148
[DOOR CREAKING]
917
01:14:29,334 --> 01:14:30,640
Hello?
918
01:14:32,206 --> 01:14:35,035
[THE GIRL CRYING]
919
01:14:36,733 --> 01:14:37,821
Peter?
920
01:14:40,214 --> 01:14:42,347
[BREATH TREMBLING]
921
01:14:44,349 --> 01:14:45,437
Peter.
922
01:14:49,963 --> 01:14:53,489
[SOFTLY] Oh,
my fucking God.
What the fuck?
923
01:14:55,316 --> 01:14:56,622
[DOOR CREAKS][GASPS]
924
01:15:14,248 --> 01:15:15,423
[YELPS]
925
01:15:15,511 --> 01:15:17,164
[WHIMPERING]
926
01:15:26,652 --> 01:15:27,610
[RAPID FOOTSTEPS]
927
01:15:30,351 --> 01:15:32,005
[BREATH TREMBLING]
928
01:15:36,662 --> 01:15:37,794
[SHRIEKS]
929
01:15:40,753 --> 01:15:42,494
[PANTING]
930
01:15:50,807 --> 01:15:52,765
[DOORKNOB RATTLING]
931
01:15:52,852 --> 01:15:54,506
PETER: [YELLS] Run!
932
01:15:54,593 --> 01:15:56,073
[BREATH TREMBLING]
933
01:15:56,160 --> 01:15:57,204
Peter?
934
01:15:59,555 --> 01:16:01,557
- PETER: [YELLS] Miss Devine!
- Peter.
935
01:16:01,644 --> 01:16:03,559
PETER: Miss Devine, run!
936
01:16:04,342 --> 01:16:05,952
[BREATH TREMBLING]
937
01:16:25,145 --> 01:16:27,278
[PETER SCREAMING]
Miss Devine, run!
938
01:16:36,287 --> 01:16:38,550
Miss Devine, run!
939
01:16:45,426 --> 01:16:48,081
Peter! God. Oh, my God.
940
01:16:49,213 --> 01:16:50,388
You have to run.
941
01:16:50,475 --> 01:16:51,476
No, no, I'm not
leaving you here.
942
01:16:51,563 --> 01:16:52,433
You have to get out of here!
943
01:16:52,520 --> 01:16:54,174
[SCURRYING FOOTSTEPS]
944
01:16:58,875 --> 01:17:00,572
[BANGING ON DOOR]
945
01:17:00,659 --> 01:17:01,747
[GASPING]
946
01:17:05,925 --> 01:17:07,361
What the hell is that thing?
947
01:17:08,841 --> 01:17:09,929
It's my sister.
948
01:17:12,279 --> 01:17:13,454
[FOOTSTEPS RETREATING RAPIDLY]
949
01:17:14,891 --> 01:17:16,588
[SCURRYING FOOTSTEPS]
950
01:17:19,243 --> 01:17:21,288
[DOOR SLAMS]
She's coming!
951
01:17:22,420 --> 01:17:23,551
MISS DEVINE: Stand back.
952
01:17:29,688 --> 01:17:32,473
[SCURRYING FOOTSTEPS]
953
01:17:32,560 --> 01:17:33,997
[GRUNTING]
954
01:17:39,132 --> 01:17:40,699
Peter, come on.
Come on, Peter. Come on.
955
01:17:46,618 --> 01:17:47,619
Come on, Peter.
956
01:17:50,753 --> 01:17:53,190
- Where are you going?
- PETER: The keys.
957
01:17:53,277 --> 01:17:55,148
Come on. Go, go.
958
01:18:01,154 --> 01:18:02,416
[SCURRYING FOOTSTEPS]
959
01:18:08,335 --> 01:18:10,686
[PETER SCREAMING]
960
01:18:10,773 --> 01:18:12,818
No![SCREAMING]
961
01:18:12,905 --> 01:18:14,167
[MISS DEVINE YELLS]
962
01:18:30,488 --> 01:18:32,490
[GASPING]
963
01:19:12,704 --> 01:19:13,879
[GASPS]
964
01:19:22,148 --> 01:19:24,107
[SHUDDERING]
965
01:19:46,738 --> 01:19:49,567
Why are you
like this?
966
01:19:49,654 --> 01:19:53,049
[IN MATURE VOICE]
Not every child can be
as perfect as you, Peter.
967
01:19:54,441 --> 01:19:56,922
I was just
born this way.
968
01:19:57,009 --> 01:19:59,098
And no one loves
a monster.
969
01:20:02,754 --> 01:20:04,800
- MISS DEVINE: Peter!
- Miss Devine!
970
01:20:06,540 --> 01:20:08,542
[BREATH TREMBLING]
971
01:20:14,461 --> 01:20:16,681
MISS DEVINE:
I don't know what you are,
972
01:20:16,768 --> 01:20:18,422
but if you hurt him,
973
01:20:20,337 --> 01:20:21,642
I'll fucking kill you.
974
01:20:21,729 --> 01:20:23,079
[SHRIEKS]
975
01:20:23,166 --> 01:20:25,168
No![GASPING]
976
01:20:25,255 --> 01:20:26,734
[SCURRYING FOOTSTEPS]
977
01:20:26,822 --> 01:20:28,214
Miss Devine!
978
01:20:36,179 --> 01:20:38,137
[BREATHING HEAVILY]
979
01:20:40,923 --> 01:20:41,880
[GROWLS]
980
01:20:44,796 --> 01:20:46,145
[SHRIEKS]
981
01:20:46,232 --> 01:20:47,451
[GASPING]
982
01:20:50,846 --> 01:20:52,151
[SNARLS]
983
01:20:53,326 --> 01:20:54,806
[GRUNTING]
984
01:21:04,772 --> 01:21:05,991
[SNARLING]
985
01:21:06,992 --> 01:21:07,950
[SCREAMS]
986
01:21:08,951 --> 01:21:10,996
[SNARLING][SCREAMING]
987
01:21:11,083 --> 01:21:12,476
[SCREAMING]
988
01:21:13,042 --> 01:21:13,999
[GRUNTING]
989
01:21:16,784 --> 01:21:17,960
[GROWLING]
990
01:21:19,570 --> 01:21:21,877
[SQUELCHING]
991
01:21:22,747 --> 01:21:24,183
[PETER GRUNTS]
992
01:21:24,270 --> 01:21:25,358
[THUDDING]
993
01:21:31,669 --> 01:21:34,585
[SNARLING]
994
01:21:37,718 --> 01:21:39,068
THE GIRL: [WHISPERING
IN CHILD'S VOICE] Peter!
995
01:21:41,287 --> 01:21:42,854
Please.
996
01:21:42,941 --> 01:21:44,508
You're my brother.
997
01:21:44,595 --> 01:21:46,075
[SHUDDERS] Peter, let's go.
998
01:21:46,162 --> 01:21:47,990
THE GIRL: Don't you see, Peter?
999
01:21:48,077 --> 01:21:49,426
It's in our blood.
1000
01:21:49,513 --> 01:21:51,210
You killed Mom and Dad.
1001
01:21:51,297 --> 01:21:52,385
You're just like me.
1002
01:21:52,472 --> 01:21:53,734
No!
1003
01:21:55,736 --> 01:21:58,261
I'm not like you.
1004
01:21:58,348 --> 01:22:01,481
THE GIRL: [IN MATURE VOICE]
Do you really think this is
gonna keep me down here?
1005
01:22:02,569 --> 01:22:03,788
Every night,
1006
01:22:04,658 --> 01:22:07,531
when you lie in bed,
1007
01:22:07,618 --> 01:22:09,620
you'll wonder
if you locked the door,
1008
01:22:12,928 --> 01:22:15,191
or saw a shadow move.
1009
01:22:17,889 --> 01:22:18,890
[CREAKING]
1010
01:22:18,977 --> 01:22:20,457
Every creak,
1011
01:22:21,632 --> 01:22:24,243
every groan,
1012
01:22:24,330 --> 01:22:25,810
every tap in the wall,
1013
01:22:26,811 --> 01:22:28,682
you'll think of me.
1014
01:22:29,901 --> 01:22:31,642
We're family, Peter.
1015
01:22:46,962 --> 01:22:48,964
I will always be with you.
1016
01:22:49,790 --> 01:22:51,444
Always.
64411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.