All language subtitles for Bad.Hombres.2024.720p.IT.WEB-DL.DD5.1.H.264-No1Forced

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,134 --> 00:01:49,718 The work is easy. 2 00:01:50,011 --> 00:01:52,054 - But what is hard? - Getting it right. 3 00:01:52,931 --> 00:01:56,683 No matter how much work there is, the point is, there's never enough. 4 00:01:57,602 --> 00:02:01,021 But Cousin Oscar has a rule that guarantees success. 5 00:02:02,482 --> 00:02:04,400 Say yes to everything. 6 00:02:05,276 --> 00:02:07,903 Have you learned English? Practice. 7 00:02:08,822 --> 00:02:10,697 What if they ask me to do something I can't do? 8 00:02:10,740 --> 00:02:12,116 Well, I'd say yes. 9 00:02:12,617 --> 00:02:13,660 You want me to lie? 10 00:02:14,326 --> 00:02:19,498 Look, if they ask you if you have experience wiping other people's asses 11 00:02:20,208 --> 00:02:21,583 you say... yes. 12 00:02:21,626 --> 00:02:22,669 No way. 13 00:02:22,877 --> 00:02:24,711 I'll leave the gas job to you. 14 00:02:25,213 --> 00:02:26,380 No, seriously 15 00:02:26,756 --> 00:02:28,549 ask anyone here, they've 16 00:02:28,800 --> 00:02:31,093 been deleting asses for years. 17 00:02:32,762 --> 00:02:33,846 Like they say, it's the 18 00:02:34,472 --> 00:02:36,014 land of opportunity. 19 00:02:49,946 --> 00:02:51,155 What's it gonna be? 20 00:02:52,407 --> 00:02:53,615 Now we wait. 21 00:02:58,204 --> 00:02:59,788 Come on, we'll be in the lead. 22 00:03:19,350 --> 00:03:21,101 Go ahead. That's fine. 23 00:03:21,436 --> 00:03:22,853 I'll see you at home. 24 00:03:25,940 --> 00:03:27,691 Watch out for "assholes". 25 00:03:41,247 --> 00:03:42,080 Come on, it's nothing. 26 00:03:42,165 --> 00:03:43,415 You don't have a job? 27 00:03:45,877 --> 00:03:47,294 I speak English. 28 00:03:49,339 --> 00:03:50,422 I speak English... 29 00:03:52,425 --> 00:03:54,593 If you want a job, go there. 30 00:03:55,011 --> 00:03:56,428 No begging here. 31 00:03:59,265 --> 00:04:00,308 That way. 32 00:04:04,020 --> 00:04:05,979 No begging here. 33 00:04:06,106 --> 00:04:07,148 I see. 34 00:04:08,358 --> 00:04:09,400 That way! 35 00:04:12,737 --> 00:04:14,071 Hey, you need any help? 36 00:04:36,427 --> 00:04:38,572 Hey. If I could ask you a question... 37 00:04:38,596 --> 00:04:39,763 Get the fuck out of here. 38 00:04:40,682 --> 00:04:41,724 I'm sorry, what? 39 00:04:43,101 --> 00:04:44,203 I just wanted to ask... 40 00:04:44,227 --> 00:04:45,477 Is there a job for you? 41 00:04:48,189 --> 00:04:49,232 No. 42 00:04:50,608 --> 00:04:51,942 Need a car? 43 00:04:54,320 --> 00:04:55,363 No. 44 00:04:55,738 --> 00:04:56,989 Then get out. 45 00:06:54,315 --> 00:06:55,524 One hundred and fifty? 46 00:08:37,460 --> 00:08:40,212 Hey, amigo! Amigo! Wait for me! 47 00:08:40,630 --> 00:08:43,548 If we were really friends, I wouldn't tell you to get lost. 48 00:08:44,092 --> 00:08:46,635 Listen, I got an easy job. 49 00:08:46,844 --> 00:08:48,595 150 each for the two of us. 50 00:08:48,805 --> 00:08:51,932 Just helping some gringos get ready for the end of the world. 51 00:08:52,141 --> 00:08:53,433 Oh, is that all? 52 00:08:55,185 --> 00:08:59,022 Uh-oh. Oh, come on. I'm begging you. I'll give you an extra 20. 53 00:09:01,441 --> 00:09:02,484 Fifty. 54 00:09:03,820 --> 00:09:04,862 Thirty. 55 00:09:07,990 --> 00:09:09,366 Do you have a van? 56 00:10:25,359 --> 00:10:26,402 Excuse me. 57 00:10:27,361 --> 00:10:28,612 I'm Felix. 58 00:10:29,530 --> 00:10:30,573 Congratulations. 59 00:10:34,911 --> 00:10:36,077 Alfonso. 60 00:10:46,714 --> 00:10:47,757 My family. 61 00:10:49,884 --> 00:10:52,010 He gave it to me before I left Ecuador. 62 00:10:53,763 --> 00:10:56,389 I don't know if I would have made it here without him. 63 00:11:00,520 --> 00:11:03,772 If I ever have a lot of money, I'll bring them here. 64 00:11:07,235 --> 00:11:08,277 And you? 65 00:11:08,611 --> 00:11:09,945 Do you have a family? 66 00:14:40,573 --> 00:14:41,615 Here. 67 00:15:33,167 --> 00:15:34,626 This will never shut up. 68 00:15:35,252 --> 00:15:37,503 We work while he talks, huh? 69 00:16:07,243 --> 00:16:08,743 Mine's perfect. 70 00:16:40,568 --> 00:16:42,235 Thank you, seƱor. 71 00:17:04,383 --> 00:17:05,466 It will work. 72 00:17:12,391 --> 00:17:13,434 You can do it. 73 00:17:15,185 --> 00:17:16,228 You can do it. 74 00:17:17,897 --> 00:17:19,022 You can do it! 75 00:17:34,872 --> 00:17:37,582 What are you doing? Give him one. 76 00:17:39,126 --> 00:17:40,251 One dollar. 77 00:17:47,468 --> 00:17:48,510 One dollar. 78 00:25:23,220 --> 00:25:24,263 Come on, son. 79 00:25:25,681 --> 00:25:26,723 Now! 80 00:25:31,353 --> 00:25:32,396 Come on. 81 00:25:48,287 --> 00:25:49,329 Alfonso, no! 82 00:25:52,332 --> 00:25:53,666 Those three dead bodies... 83 00:25:54,209 --> 00:25:55,418 Members of Zetas. 84 00:25:56,128 --> 00:25:57,795 They left us no choice. 85 00:25:59,673 --> 00:26:01,090 There is always another choice! 86 00:26:02,968 --> 00:26:04,011 Get in the car! 87 00:26:13,854 --> 00:26:15,813 Did you see that? I've been shot! 88 00:26:16,315 --> 00:26:17,357 Hang on! 89 00:26:17,983 --> 00:26:19,358 I gotta get to the hospital! 90 00:26:19,401 --> 00:26:20,526 Because you're a doctor? 91 00:26:20,694 --> 00:26:22,528 Are you?! Enough! 92 00:26:22,821 --> 00:26:23,904 Put pressure on it. 93 00:26:27,951 --> 00:26:29,151 Just push, come on, that's it. 94 00:26:29,203 --> 00:26:30,703 I'm pushing, but it's no use! 95 00:26:32,998 --> 00:26:34,790 Hey, where are you going now? 96 00:26:35,667 --> 00:26:36,834 What are we doing here? 97 00:26:37,002 --> 00:26:38,461 We're out of gas. 98 00:27:11,536 --> 00:27:12,870 I'll be back in a minute. 99 00:30:36,491 --> 00:30:38,742 We need to fill it up before we go to the hospital. 100 00:30:39,828 --> 00:30:43,038 Actually, I don't think so, we need to go to the hospital. 101 00:30:43,457 --> 00:30:44,832 Are you really that stupid? 102 00:30:45,083 --> 00:30:46,126 I can't be. 103 00:30:46,168 --> 00:30:47,459 We're being deported. 104 00:30:48,044 --> 00:30:49,087 No problem. 105 00:30:49,463 --> 00:30:50,796 Just take me home. 106 00:30:51,047 --> 00:30:52,923 You're not thinking clearly. 107 00:30:53,550 --> 00:30:56,010 Alfonso, I spent all my money on the trip. 108 00:30:56,720 --> 00:30:58,137 I can't go back. 109 00:30:59,681 --> 00:31:00,724 Please, I can't go back. 110 00:31:05,896 --> 00:31:09,023 This car is too flashy for that, to stay out on the road. 111 00:31:10,650 --> 00:31:12,401 I know someone who can help. 112 00:31:17,199 --> 00:31:18,699 How far away is your friend? 113 00:31:21,953 --> 00:31:23,787 I didn't say he was my friend. 114 00:40:01,014 --> 00:40:02,097 Where are we now? 115 00:40:03,099 --> 00:40:04,307 We're close. 116 00:40:07,270 --> 00:40:08,312 Tell me the 117 00:40:09,105 --> 00:40:10,148 truth. Are we lost? 118 00:40:14,485 --> 00:40:15,902 Shut your mouth. 119 00:40:36,716 --> 00:40:37,759 I'll be right back. 120 00:41:04,410 --> 00:41:05,453 Come on, let's go! 121 00:41:10,041 --> 00:41:11,374 Calm down. 122 00:41:12,710 --> 00:41:13,753 But he's not here. 123 00:41:14,128 --> 00:41:17,047 We tried. Let's go now. We don't have time for this. 124 00:41:17,131 --> 00:41:19,382 What do you want? To go to the hospital? 125 00:41:19,967 --> 00:41:21,051 Then shut up. 126 00:45:26,130 --> 00:45:27,797 Please... 127 00:45:37,183 --> 00:45:39,058 He says he can help. 128 00:45:39,518 --> 00:45:40,561 Thank you. 129 00:46:06,629 --> 00:46:08,588 Thank you. 130 00:46:09,048 --> 00:46:11,132 I'm not going back. 131 00:46:11,467 --> 00:46:15,428 You have nothing to be ashamed of. No. 132 00:46:16,138 --> 00:46:19,698 My family lives with three other families. If I go back, they'll stay in that hut forever! 133 00:46:28,901 --> 00:46:30,652 My cousin, maybe she can come and get me. 134 00:46:31,070 --> 00:46:32,153 Your cousin? 135 00:46:41,997 --> 00:46:43,040 Do it. 136 00:49:14,191 --> 00:49:15,234 I fell. 137 00:49:16,402 --> 00:49:17,694 You have to get in the car. 138 00:49:17,736 --> 00:49:19,278 I can't get in the car. I can't. 139 00:49:19,321 --> 00:49:20,697 You don't have a choice. 140 00:49:20,781 --> 00:49:22,365 I said I can't! 141 00:49:32,167 --> 00:49:33,292 I screwed up... 142 00:49:34,628 --> 00:49:35,671 What do you mean? 143 00:50:23,761 --> 00:50:24,803 Take it. 144 00:50:25,721 --> 00:50:26,929 What's this? 145 00:50:26,972 --> 00:50:28,389 That's what they owed me. 146 00:50:31,226 --> 00:50:32,506 No, they didn't. I don't want it. 147 00:50:34,730 --> 00:50:36,230 You earned it. 148 00:55:52,881 --> 00:55:54,173 I said no! 149 00:55:55,467 --> 00:55:57,051 I'm not going to sleep. 150 00:56:13,443 --> 00:56:14,568 No sleep. 151 00:56:16,697 --> 00:56:18,406 I'm gonna stab through the skin. 152 00:56:20,784 --> 00:56:22,701 Only this part will fall asleep. 153 00:57:02,325 --> 00:57:03,368 Hard, okay? 154 00:57:03,952 --> 00:57:07,288 Next time you get a reward. Next time, sir. 155 00:57:36,651 --> 00:57:37,985 Calm down. 156 00:57:38,320 --> 00:57:40,404 Close your eyes. 157 00:57:42,365 --> 00:57:44,825 Calm down. 158 00:57:45,327 --> 00:57:47,661 Now we wait, we wait a little. 159 00:57:48,121 --> 00:57:51,290 It's all right. Everything's great. 160 00:57:52,125 --> 00:57:53,168 And... 161 00:57:54,669 --> 00:57:58,130 We wait, we wait, we wait... 162 00:57:58,381 --> 00:57:59,424 And... 163 00:57:59,633 --> 00:58:01,258 What did you do!? 164 00:58:01,802 --> 00:58:02,844 What was that!? 165 01:00:13,141 --> 01:00:14,391 Where's my bag? 166 01:00:35,372 --> 01:00:36,414 Thank you. 167 01:00:41,544 --> 01:00:42,628 Do you have a phone? 168 01:03:46,604 --> 01:03:47,647 Hello? 169 01:03:49,482 --> 01:03:50,983 Where the hell are you? 170 01:03:53,069 --> 01:03:54,236 Cousin, I've been shot. 171 01:03:54,279 --> 01:03:55,988 What? Are you serious?! 172 01:03:57,115 --> 01:03:58,657 What's going on? Where are you. 173 01:03:58,950 --> 01:04:01,535 Well... I'm fine now. 174 01:04:03,079 --> 01:04:04,664 I shouldn't have left you there. 175 01:04:05,039 --> 01:04:06,082 It's my fault. 176 01:04:07,417 --> 01:04:10,127 Look, I'll be at your house soon. 177 01:04:10,628 --> 01:04:11,962 You need to be home. 178 01:04:12,714 --> 01:04:14,006 Sure, I'll be home. 179 01:04:15,008 --> 01:04:18,343 Don't worry, cousin. It was all worth it. 180 01:04:20,555 --> 01:04:21,598 See you soon. 181 01:04:22,182 --> 01:04:25,726 Awesome. Hey, cousin. Be careful. 182 01:10:20,928 --> 01:10:21,971 I'm sorry, man. 183 01:10:52,752 --> 01:10:54,461 He's here. Take it. 184 01:11:40,800 --> 01:11:41,842 Look, sir... 185 01:11:42,885 --> 01:11:44,051 I don't know who he is. 186 01:11:46,097 --> 01:11:47,555 I don't know where the car is. 187 01:11:48,432 --> 01:11:50,016 And I don't know about the other money. 188 01:11:57,191 --> 01:11:59,567 That's the truth. I swear! 189 01:12:14,667 --> 01:12:15,750 What are you doing? 190 01:12:36,856 --> 01:12:38,440 Sir, what am I doing? 191 01:12:40,400 --> 01:12:41,502 But I told you everything! 192 01:12:41,526 --> 01:12:42,694 Shut your mouth! 193 01:12:59,879 --> 01:13:00,921 Sir... 194 01:13:01,631 --> 01:13:02,673 Sir... 195 01:13:08,512 --> 01:13:09,637 Sir, please! 196 01:13:28,574 --> 01:13:30,492 But, sir! What are you doing? 197 01:13:30,618 --> 01:13:31,661 I told you everything! 198 01:13:32,411 --> 01:13:33,578 I told you everything! 199 01:17:33,611 --> 01:17:34,861 Help! 200 01:17:37,197 --> 01:17:38,323 Help! 201 01:17:41,827 --> 01:17:42,870 Help! 202 01:17:43,704 --> 01:17:44,747 Help! 203 01:22:58,602 --> 01:23:01,082 Please! Please! Please! I'm in here! You don't have to do that. 204 01:23:20,040 --> 01:23:21,083 Easy, easy. 205 01:24:22,280 --> 01:24:23,323 Put it down. 206 01:24:48,673 --> 01:24:50,007 This bag is for you. 207 01:24:53,178 --> 01:24:54,261 I don't want it. 208 01:24:56,806 --> 01:24:58,015 Go home. 209 01:24:59,142 --> 01:25:00,851 Go home to your wife and daughter. 210 01:25:01,686 --> 01:25:03,646 Open that restaurant. 211 01:25:05,482 --> 01:25:07,733 Make that Chicken Pepian. 212 01:25:09,277 --> 01:25:11,654 It's your only chance. 213 01:25:15,534 --> 01:25:16,992 Everything has a price. 214 01:25:20,914 --> 01:25:21,957 Yeah, it does. 215 01:25:24,042 --> 01:25:28,295 I made a deal with the devil. And I'm going to keep it. 216 01:25:36,012 --> 01:25:37,513 No. You don't have to do this. 217 01:25:40,183 --> 01:25:42,810 I will never eat at your restaurant. 218 01:25:49,150 --> 01:25:50,776 Chicken and squash, huh? 219 01:25:52,779 --> 01:25:54,238 Not really my taste. 220 01:25:59,703 --> 01:26:01,495 So everybody wins. 221 01:26:05,917 --> 01:26:07,459 Go help your family. 13705

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.