All language subtitles for Bad Hombres 2023 1080p WEBRip x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 3 00:02:03,457 --> 00:02:04,457 Yes. 4 00:02:10,930 --> 00:02:11,930 Yes. 5 00:02:20,841 --> 00:02:21,841 Yes. 6 00:03:14,661 --> 00:03:15,661 Take my cousin too. 7 00:03:15,729 --> 00:03:16,763 He's the best roofer. 8 00:03:16,864 --> 00:03:17,864 Better than you? 9 00:03:40,554 --> 00:03:41,554 Thank you. 10 00:03:43,624 --> 00:03:44,223 Oh, sorry. 11 00:03:44,324 --> 00:03:45,324 I don't speak Spanish. 12 00:03:51,297 --> 00:03:52,297 Hey. 13 00:04:01,040 --> 00:04:02,352 If you're looking for work, go out there. 14 00:04:02,376 --> 00:04:03,544 Don't look for work here. 15 00:04:13,687 --> 00:04:16,757 Hey, get the hell out of here, goddamn it! 16 00:04:48,755 --> 00:04:49,755 No. 17 00:04:54,628 --> 00:04:55,628 No. 18 00:05:07,774 --> 00:05:08,774 Ah. 19 00:05:19,151 --> 00:05:19,987 Hey. 20 00:05:20,087 --> 00:05:22,856 Hey, what did I tell you? 21 00:05:22,956 --> 00:05:24,491 You cannot solicit in here. 22 00:05:24,591 --> 00:05:25,224 You understand? 23 00:05:25,325 --> 00:05:27,259 Do you speak English? 24 00:05:27,361 --> 00:05:28,862 You cannot solicit in here. 25 00:05:28,962 --> 00:05:30,162 Is there a problem here? 26 00:05:30,262 --> 00:05:32,032 They can't solicit in here. 27 00:05:32,131 --> 00:05:34,001 They. 28 00:05:34,101 --> 00:05:35,602 I'm sorry. 29 00:05:35,702 --> 00:05:37,112 Did my friend just solicit you, or did you make an assumption 30 00:05:37,136 --> 00:05:40,407 based on the color of his skin? 31 00:05:40,507 --> 00:05:41,507 I'm sorry. 32 00:05:41,575 --> 00:05:45,177 Apologizing to the wrong fucking guy, mate. 33 00:05:45,277 --> 00:05:47,179 I'm sorry. 34 00:05:47,279 --> 00:05:49,281 Don't be ashamed, man. 35 00:05:49,383 --> 00:05:52,819 See, I shouldn't even assume that you're a man 36 00:05:52,919 --> 00:05:56,056 or how you identify. 37 00:05:56,155 --> 00:05:58,458 Hey, do you sell ice bandages here? 38 00:05:58,558 --> 00:05:59,393 No. 39 00:05:59,493 --> 00:06:00,927 It's a hardware store. 40 00:06:01,028 --> 00:06:02,896 How about a toe strap? 41 00:06:02,996 --> 00:06:03,996 17. 42 00:06:06,667 --> 00:06:07,667 Thanks, man. 43 00:06:11,438 --> 00:06:12,806 So you're looking for a job? 44 00:06:12,906 --> 00:06:15,809 Forgive me for assuming. 45 00:06:15,909 --> 00:06:16,576 Yes. 46 00:06:16,677 --> 00:06:17,377 Sweet. 47 00:06:17,477 --> 00:06:18,477 Sweet. 48 00:06:18,545 --> 00:06:20,056 Actually, I need two kinds for this job. 49 00:06:20,080 --> 00:06:22,883 I need someone with a car, a car or a truck or something, 50 00:06:22,983 --> 00:06:24,183 you know. 51 00:06:24,283 --> 00:06:25,395 Ass is packed tighter than a nun's nasty. 52 00:06:25,419 --> 00:06:28,021 You got one, a truck, that is? 53 00:06:28,121 --> 00:06:29,556 Yes. 54 00:06:29,656 --> 00:06:32,726 Yes, good. 55 00:06:32,826 --> 00:06:34,428 Two for two! 56 00:06:34,528 --> 00:06:36,163 What's your name, amigo? 57 00:06:36,262 --> 00:06:36,997 Felix. 58 00:06:37,097 --> 00:06:38,832 Felix, like Felix? 59 00:06:38,932 --> 00:06:40,934 Felix the cat? 60 00:06:42,035 --> 00:06:42,836 I'm just kidding. 61 00:06:42,936 --> 00:06:45,072 It's a good name, bro. 62 00:06:45,172 --> 00:06:47,808 So, Felix, I got maybe, let's say 63 00:06:47,908 --> 00:06:52,211 150 apiece for a little filthy trabajo on my uncle's ranch. 64 00:06:52,312 --> 00:06:53,312 What do you say? 65 00:06:55,849 --> 00:06:56,248 Yes. 66 00:06:56,349 --> 00:06:58,151 Yes, good. 67 00:06:58,250 --> 00:06:59,319 Yeah, I fucking... 68 00:06:59,419 --> 00:07:01,088 I love my uncle, but he's a... he's 69 00:07:01,188 --> 00:07:03,156 a fucking dickhead sometimes. 70 00:07:03,255 --> 00:07:06,126 You know, he's a full conspiracy nut. 71 00:07:06,225 --> 00:07:09,396 He's just a fucking flat earther and microchips 72 00:07:09,496 --> 00:07:12,766 in the vaccine, fucking lizard people, all this bullshit. 73 00:07:12,866 --> 00:07:15,802 Anyway, I'm in the shower this morning, you know, singing. 74 00:07:15,902 --> 00:07:17,337 Yeah? 75 00:07:17,437 --> 00:07:20,507 I'm feeling happy, and this motherfucker comes straight 76 00:07:20,607 --> 00:07:22,274 in, fucking bangs on the door. 77 00:07:22,375 --> 00:07:26,513 I slip, go down, and boom, busted up. 78 00:07:26,613 --> 00:07:27,848 You think he gives a shit? 79 00:07:27,948 --> 00:07:29,316 No. 80 00:07:29,416 --> 00:07:31,259 Because today he's the perfect day to prep for the end 81 00:07:31,283 --> 00:07:33,453 of the world, Donnie. 82 00:07:33,553 --> 00:07:35,398 He's fucking got a bunch of shit in the back of his car 83 00:07:35,422 --> 00:07:36,923 that he needs to, you know, be put 84 00:07:37,023 --> 00:07:38,692 in the ground or some bullshit. 85 00:07:38,792 --> 00:07:39,526 I don't know. 86 00:07:39,626 --> 00:07:41,161 You know, he's a... he's... 87 00:07:41,260 --> 00:07:44,498 he's fucked because he's like a fucking dog with a bone, right? 88 00:07:44,598 --> 00:07:46,399 Once he gets something in his head, 89 00:07:46,500 --> 00:07:50,237 he's got to go through with it, just will not let it go. 90 00:07:50,337 --> 00:07:52,239 Which is where you guys come in to save my... 91 00:07:52,339 --> 00:07:55,876 my lily white ass. 92 00:07:55,976 --> 00:07:58,712 That's him in the fucking shitbox caddy out there. 93 00:07:58,812 --> 00:08:00,447 All right, you guys are ready, just 94 00:08:00,547 --> 00:08:02,649 give us a... give us a toot. 95 00:08:02,749 --> 00:08:05,619 Honk, and we'll be off quicker than a frog in a sock. 96 00:08:05,719 --> 00:08:06,319 Prickly Jack's. 97 00:08:06,419 --> 00:08:07,521 So how epic are these? 98 00:08:07,621 --> 00:08:10,423 Dude, shit's keeping you up all night. 99 00:08:10,524 --> 00:08:12,626 Have you never had one? 100 00:08:12,726 --> 00:08:15,228 What, is it your first day in the fucking country, mate? 101 00:08:15,328 --> 00:08:17,264 Yes. 102 00:08:17,364 --> 00:08:18,165 All right, folks. 103 00:08:18,265 --> 00:08:19,265 It's gonna be $18.22. 104 00:08:19,298 --> 00:08:20,801 Fucking hell. 105 00:08:20,901 --> 00:08:22,669 Keep it, mate. 106 00:08:22,769 --> 00:08:25,539 You're fucking kidding me, mate. 107 00:08:26,907 --> 00:08:28,008 Welcome. 108 00:08:28,108 --> 00:08:31,545 Welcome to the US of A. First day in the country! 109 00:08:32,579 --> 00:08:33,979 Oh, when Donnie boy's done with you, 110 00:08:34,014 --> 00:08:36,883 you're going to be bleeding red, white, and blue. 111 00:12:25,011 --> 00:12:26,913 Hola, amigo. 112 00:12:27,013 --> 00:12:28,013 Hola. 113 00:12:46,032 --> 00:12:49,869 This is a prime piece of real estate, huh? 114 00:12:49,969 --> 00:12:51,372 Yes. 115 00:12:52,872 --> 00:12:54,351 You're going to be an American, you got to learn 116 00:12:54,375 --> 00:12:56,176 to lie better than that. 117 00:12:56,276 --> 00:12:58,412 You know, Americans are good, but they're 118 00:12:58,512 --> 00:13:00,647 second best in the world. 119 00:13:00,747 --> 00:13:03,750 You know who the best are? 120 00:13:03,850 --> 00:13:06,387 Fucking Aussies, bro. 121 00:13:06,487 --> 00:13:11,024 Yeah, our whole country is founded by colony of criminals. 122 00:13:11,124 --> 00:13:13,927 Yeah, the fucking Brits used to take 123 00:13:14,027 --> 00:13:17,263 the worst of their society, sent them 124 00:13:17,364 --> 00:13:22,802 to what they thought was hell; turned out to be paradise. 125 00:13:22,902 --> 00:13:25,071 But our history is saturated by murder, 126 00:13:25,171 --> 00:13:29,275 and blood, and treachery, just like America's. 127 00:13:33,079 --> 00:13:35,849 Uncle Steve says it needs to be about this size... 128 00:13:35,949 --> 00:13:38,885 deep enough to keep the dingoes out. 129 00:13:38,985 --> 00:13:40,321 OK. 130 00:13:40,421 --> 00:13:42,490 OK. 131 00:13:42,590 --> 00:13:43,590 Let's get cracking. 132 00:13:47,595 --> 00:13:49,396 Grab the cooler and the tools, guys. 133 00:13:54,701 --> 00:13:57,971 Uncle Steve, can I get my phone back now? 134 00:13:58,071 --> 00:13:58,972 Come on, man. 135 00:13:59,072 --> 00:14:00,206 Come on! 136 00:14:00,307 --> 00:14:02,742 It's not that hard to watch two dudes dig a hole. 137 00:14:02,842 --> 00:14:06,079 They're... they're both cool cats. 138 00:14:06,179 --> 00:14:07,747 Fuck. 139 00:14:07,847 --> 00:14:09,816 I gotta stay in the moment. 140 00:14:09,916 --> 00:14:11,552 Stay in the moment, Donnie boy. 141 00:14:11,651 --> 00:14:14,888 Yeah, danger is real, Donnie boy. 142 00:14:14,988 --> 00:14:16,156 Ah. 143 00:14:16,256 --> 00:14:18,425 Thanks for showing me a better way, you fucking wanker! 144 00:14:24,598 --> 00:14:27,000 Oh, yeah! 145 00:14:27,100 --> 00:14:31,438 I fucking love anything ranchera. 146 00:14:31,539 --> 00:14:35,609 Music, huevos. 147 00:14:35,708 --> 00:14:39,245 I guess that's pretty much it. 148 00:14:39,346 --> 00:14:42,048 Hey, cabr�n, aqu�. 149 00:14:42,148 --> 00:14:42,550 Yeah. 150 00:14:42,650 --> 00:14:43,650 Gracias. 151 00:14:46,286 --> 00:14:47,286 You hear that? 152 00:14:47,321 --> 00:14:50,156 The accordion. 153 00:14:50,256 --> 00:14:53,993 You know, in the 1800s, a bunch of Germans came to Mexico, 154 00:14:54,093 --> 00:14:56,430 and they brought two things with them... 155 00:14:56,530 --> 00:14:59,265 beers and accordions. 156 00:14:59,366 --> 00:15:01,535 No one talks about that sort of cultural appropriation, 157 00:15:01,635 --> 00:15:03,236 do they? 158 00:15:03,337 --> 00:15:05,104 We're all thieves. 159 00:15:05,205 --> 00:15:09,175 Do you know the Indigenous people of Australia 160 00:15:09,275 --> 00:15:13,780 weren't even counted in the National Census until 1967? 161 00:15:13,880 --> 00:15:15,449 How fucked up is that? 162 00:15:15,549 --> 00:15:19,520 Fucking Aussie dickheads thinking they own the land. 163 00:15:19,620 --> 00:15:21,689 The USA is the same. 164 00:15:21,788 --> 00:15:25,492 This whole goddamn country's stolen. 165 00:15:25,593 --> 00:15:27,827 You're a thief too, Felix. 166 00:15:27,927 --> 00:15:31,498 You stole this job off an American, mate. 167 00:15:31,599 --> 00:15:32,799 So what's your deal, Felix? 168 00:15:38,339 --> 00:15:39,506 Is this the plan? 169 00:15:39,607 --> 00:15:40,374 Hmm? 170 00:15:40,474 --> 00:15:41,709 Is this it? 171 00:15:41,808 --> 00:15:43,410 This can't be it, mate. 172 00:15:43,510 --> 00:15:47,247 Hey, tell me you've got a better plan than this. 173 00:15:47,348 --> 00:15:48,982 You know, digging holes for arseholes 174 00:15:49,082 --> 00:15:50,783 out in the middle of fucking nowhere! 175 00:15:53,520 --> 00:15:55,656 I... I cook. 176 00:15:55,755 --> 00:15:57,090 Man, no shit. 177 00:15:57,190 --> 00:15:58,659 Any good? 178 00:15:58,758 --> 00:15:59,758 Pepi�n de pollo. 179 00:16:01,395 --> 00:16:02,295 Pepi�n de pollo? 180 00:16:02,396 --> 00:16:03,396 Something with chicken. 181 00:16:03,464 --> 00:16:08,736 It is a chicken with pumpkin, like mole. 182 00:16:08,835 --> 00:16:10,371 Yeah, fucking good. 183 00:16:10,471 --> 00:16:12,506 If it's that good, forget being a cook, mate. 184 00:16:12,606 --> 00:16:14,774 You should... you should open your own restaurant. 185 00:16:14,874 --> 00:16:16,610 Dream big, baby. 186 00:16:16,710 --> 00:16:18,878 This... this is America. 187 00:16:18,978 --> 00:16:23,317 This is... you got to feel the success, Felix. 188 00:16:23,417 --> 00:16:23,983 Eh? 189 00:16:24,083 --> 00:16:26,754 Imagine and create! 190 00:16:26,886 --> 00:16:28,021 I don't know. 191 00:16:28,121 --> 00:16:29,255 Maybe. 192 00:16:29,356 --> 00:16:30,957 Fuck, mate! 193 00:16:31,057 --> 00:16:33,727 I'm going to be your first customer, all right? 194 00:16:33,826 --> 00:16:35,061 I might even invest. 195 00:16:35,161 --> 00:16:37,096 A little bit of money coming in, eh? 196 00:16:37,196 --> 00:16:39,032 I need to diversify, mate. 197 00:16:42,068 --> 00:16:42,770 Ah. 198 00:16:42,869 --> 00:16:44,170 Yeah, it's going to happen. 199 00:16:44,270 --> 00:16:46,048 We put it out there, mate, in the universe, fucking 200 00:16:46,072 --> 00:16:48,709 secret and all that shit. 201 00:16:48,808 --> 00:16:49,677 Seriously, wait, player. 202 00:16:49,777 --> 00:16:50,444 Listen. 203 00:16:50,544 --> 00:16:52,979 Listen, player. 204 00:16:53,079 --> 00:16:55,382 It's going to happen, all right? 205 00:16:55,482 --> 00:16:57,451 Look at me. 206 00:16:57,551 --> 00:16:58,686 It worked for me. 207 00:16:58,786 --> 00:17:01,220 You need to say it. 208 00:17:01,322 --> 00:17:02,121 Yes. 209 00:17:02,221 --> 00:17:03,221 Yes, what? 210 00:17:06,393 --> 00:17:08,629 What? 211 00:17:08,729 --> 00:17:09,729 Say it. 212 00:17:13,199 --> 00:17:15,669 Say it. 213 00:17:15,769 --> 00:17:16,769 Say it! 214 00:17:19,138 --> 00:17:20,239 Yeah! 215 00:17:20,341 --> 00:17:26,780 Yes, putting it out there, fucking in the universe. 216 00:17:26,879 --> 00:17:28,881 Hey, can I get a dart, mate? 217 00:17:28,981 --> 00:17:31,050 Give me one of those? 218 00:17:31,150 --> 00:17:32,150 No. 219 00:17:39,393 --> 00:17:40,393 $1. 220 00:17:42,696 --> 00:17:44,997 I'm giving you $150 of them, mate. 221 00:17:47,368 --> 00:17:48,368 $1. 222 00:18:07,454 --> 00:18:08,454 Oh. 223 00:18:11,257 --> 00:18:15,128 You can learn a lot from this guy, Felix. 224 00:18:15,228 --> 00:18:17,063 Nothing in this country is for free. 225 00:18:17,163 --> 00:18:18,365 Hey! 226 00:18:18,465 --> 00:18:22,369 Mind telling me what y'all are doing out here? 227 00:18:22,469 --> 00:18:24,270 What does it look like we're doing? 228 00:18:24,371 --> 00:18:26,473 We're digging a big fucking hole, mate. 229 00:18:26,573 --> 00:18:29,476 Boy, you better tell me what you're doing. 230 00:18:29,576 --> 00:18:32,479 This land is my land. 231 00:18:32,579 --> 00:18:35,081 This land is your land? 232 00:18:35,181 --> 00:18:40,754 This land is my land, from California to New York island. 233 00:18:40,854 --> 00:18:41,655 Whoa, whoa, whoa. 234 00:18:41,755 --> 00:18:44,090 All right, all right. 235 00:18:44,190 --> 00:18:46,125 There's obviously been some sort of mix-up. 236 00:18:46,225 --> 00:18:47,694 Ain't nothing mixed up here. 237 00:18:47,795 --> 00:18:50,997 What's really going on here with you and these Mexicans. 238 00:18:51,097 --> 00:18:52,265 Whoa, whoa, whoa. 239 00:18:52,366 --> 00:18:54,000 There's no need for that language, mate. 240 00:18:54,100 --> 00:18:56,035 "Mexicans" ain't a derogatory term. 241 00:18:56,135 --> 00:18:57,905 Same thing as saying Australians, 242 00:18:58,004 --> 00:19:00,641 or Italians, or Jews. 243 00:19:00,741 --> 00:19:03,242 Now, I asked you a question. 244 00:19:03,343 --> 00:19:05,612 Yeah, and I'm going to answer it. 245 00:19:05,712 --> 00:19:10,350 I'm still sort of thinking about the Jews one, though. 246 00:19:10,451 --> 00:19:13,186 See, the thing is, you're asking the wrong question. 247 00:19:13,286 --> 00:19:16,956 It's not what these undocumented immigrants are doing. 248 00:19:17,056 --> 00:19:18,492 It's why. 249 00:19:18,592 --> 00:19:22,396 And the answer to that is to get rid of four dead bodies. 250 00:19:22,496 --> 00:19:23,963 Now five. 251 00:19:30,771 --> 00:19:32,406 Holy fucking shit! 252 00:19:35,943 --> 00:19:38,679 Oh, beautiful fucking timing, mate. 253 00:19:38,779 --> 00:19:40,314 Did you see the look on his face? 254 00:19:40,414 --> 00:19:42,683 I mean, before it exploded. 255 00:19:42,783 --> 00:19:45,519 It's fucking awful. 256 00:19:45,619 --> 00:19:47,019 Shut the fuck up, Donnie. 257 00:19:47,119 --> 00:19:50,958 Get their phones, and get them to finish the hole. 258 00:19:51,057 --> 00:19:53,059 Don't fuck with me 'cause I'm a gangster! 259 00:19:53,159 --> 00:19:55,995 Look too close, and I probably won't break your bank. 260 00:19:56,095 --> 00:19:57,263 You make it. 261 00:19:57,364 --> 00:19:59,466 Doing my thing, check out my Visa card. 262 00:19:59,566 --> 00:20:02,001 It's got diamond rings. 263 00:20:08,475 --> 00:20:10,878 So much money. 264 00:20:10,978 --> 00:20:13,179 Buy a Bugatti, my fucking Maserati. 265 00:20:13,279 --> 00:20:15,749 Here we go to zone, yeah. 266 00:20:15,849 --> 00:20:17,518 Hoo, hoo, yeah. 267 00:20:37,571 --> 00:20:38,571 What the fuck! 268 00:20:52,519 --> 00:20:53,520 Hey. 269 00:20:53,620 --> 00:20:54,620 What the fuck. 270 00:20:54,655 --> 00:20:57,624 Did you just piss on my crime scene? 271 00:20:57,724 --> 00:20:58,559 I'm... I'm sorry. 272 00:20:58,659 --> 00:21:01,160 I didn't know it was... 273 00:21:01,260 --> 00:21:03,730 Yeah, we potentially have a witness here. 274 00:21:03,830 --> 00:21:04,698 Copy that. 275 00:21:04,798 --> 00:21:05,999 What have we got? 276 00:21:06,098 --> 00:21:07,677 Yeah, he urinated on some of the evidence. 277 00:21:07,701 --> 00:21:08,769 Urinated? 278 00:21:08,869 --> 00:21:10,037 Let me clear him out, OK? 279 00:21:10,136 --> 00:21:11,471 Uh-huh. 280 00:21:11,572 --> 00:21:13,148 Am I the first and only person you've seen out here? 281 00:21:13,172 --> 00:21:14,073 Yes, sir. 282 00:21:14,173 --> 00:21:15,709 How long have you been here? 283 00:21:15,809 --> 00:21:17,611 Not long, just a... 284 00:21:17,711 --> 00:21:19,746 It's your first piss drop? 285 00:21:19,846 --> 00:21:21,280 Piss drop? 286 00:21:21,381 --> 00:21:22,883 Yeah, it's my... my first. 287 00:21:22,983 --> 00:21:26,152 All right, let me get you a card. 288 00:21:26,252 --> 00:21:28,021 It's out in my car. 289 00:21:28,120 --> 00:21:28,822 Follow me. 290 00:21:28,922 --> 00:21:30,324 Yeah. 291 00:21:30,424 --> 00:21:32,893 Hey, do you know what... what might have happened here? 292 00:21:32,993 --> 00:21:34,513 Yeah, this was a botched property deal. 293 00:21:34,595 --> 00:21:36,363 There... there... there was a head. 294 00:21:36,463 --> 00:21:38,031 Yeah, the Los Zetas cartel. 295 00:21:38,130 --> 00:21:40,000 It's their favorite go-to card. 296 00:21:40,099 --> 00:21:43,403 What they do is they buy a bunch of properties around the border 297 00:21:43,503 --> 00:21:46,940 to establish a new cash drop. 298 00:21:47,040 --> 00:21:49,710 It's no surprise at all that they have a head in there. 299 00:21:49,810 --> 00:21:53,080 Believe me, whoever's responsible for this, 300 00:21:53,179 --> 00:21:54,414 they knew I was coming. 301 00:21:54,514 --> 00:21:56,282 That head was left there on purpose. 302 00:21:59,519 --> 00:22:03,023 I got to get all this shit cleared up by the morning. 303 00:22:03,122 --> 00:22:05,392 By the morning? 304 00:22:05,492 --> 00:22:08,227 If I don't get it cleared up by morning, 305 00:22:08,328 --> 00:22:11,064 the Los Zetas cartel, they're going 306 00:22:11,163 --> 00:22:13,333 to go to war with my employer. 307 00:22:13,433 --> 00:22:15,702 Is that... is that the police or the feds? 308 00:22:19,673 --> 00:22:20,673 Neither. 309 00:22:25,879 --> 00:22:28,119 Did you hear back from the people at the reservation yet? 310 00:22:28,180 --> 00:22:28,949 Not yet. 311 00:22:29,049 --> 00:22:30,282 We'll let you know. 312 00:22:43,430 --> 00:22:45,432 Getting it done in the desert! 313 00:22:52,472 --> 00:22:55,842 You, put the rest of them in the hole. 314 00:22:55,942 --> 00:23:00,113 Oh, OK. 315 00:23:00,212 --> 00:23:01,314 Hey, Steve. 316 00:23:01,415 --> 00:23:02,049 Why don't you sit in the car, mate? 317 00:23:02,149 --> 00:23:03,784 I got this. 318 00:23:03,884 --> 00:23:05,251 Come on, put them in the hole. 319 00:23:10,189 --> 00:23:11,091 Hey, bro. 320 00:23:11,190 --> 00:23:13,126 Hey, come on. 321 00:23:13,225 --> 00:23:15,128 Come on, Felix. 322 00:23:15,227 --> 00:23:16,406 You don't get your shit together, 323 00:23:16,430 --> 00:23:17,597 Steve's going to kill you. 324 00:23:20,299 --> 00:23:24,805 Mr. A-OK over here, you know we can trust him. 325 00:23:24,905 --> 00:23:25,905 Can we trust you? 326 00:23:28,842 --> 00:23:30,353 Look, I know it doesn't feel like it now, 327 00:23:30,377 --> 00:23:35,615 but we're the same, you and I. We 328 00:23:35,716 --> 00:23:37,984 saw an opportunity to have a better life, and we took it, 329 00:23:38,085 --> 00:23:39,419 mate. 330 00:23:39,519 --> 00:23:40,587 Hey? 331 00:23:40,687 --> 00:23:43,356 We're tired of being little men, eating scraps 332 00:23:43,457 --> 00:23:46,660 at the tables of others, hey? 333 00:23:46,760 --> 00:23:47,994 You don't mind? 334 00:23:48,095 --> 00:23:49,096 Ah, fuck it. 335 00:23:49,196 --> 00:23:51,765 Let's help this guy out. 336 00:23:51,865 --> 00:23:53,533 Come on, cabr�n. 337 00:23:53,633 --> 00:23:54,768 Come on. 338 00:23:55,936 --> 00:23:56,603 Fuck. 339 00:23:56,703 --> 00:23:58,472 Fucking mother... 340 00:23:59,072 --> 00:24:00,607 Woo! 341 00:24:00,707 --> 00:24:02,709 It's this cunt's fault you guys are even here. 342 00:24:02,809 --> 00:24:04,153 Please put him in the hole, please. 343 00:24:04,177 --> 00:24:05,177 Today? 344 00:24:10,249 --> 00:24:11,852 Oh, right, Felix, I forgot to ask you. 345 00:24:11,952 --> 00:24:14,454 Is it "Latin-X" or "Latincks"? 346 00:24:17,023 --> 00:24:18,158 Yeah, yeah, yeah. 347 00:24:18,257 --> 00:24:19,659 Cabr�n, cabr�n, cabr�n. 348 00:24:22,129 --> 00:24:24,531 Ah! 349 00:25:48,381 --> 00:25:49,381 Alfonso, no! 350 00:27:57,544 --> 00:27:59,279 You pump, I dump. 351 00:27:59,380 --> 00:28:00,280 Seriously? 352 00:28:00,381 --> 00:28:01,281 I'm fucking with you. 353 00:28:01,382 --> 00:28:02,426 I just need a caffeine fix. 354 00:28:02,450 --> 00:28:03,750 Make that two. 355 00:28:03,850 --> 00:28:04,918 Fuck off. 356 00:29:19,559 --> 00:29:21,227 Excuse me, officer. 357 00:29:21,328 --> 00:29:22,396 Sorry. 358 00:29:22,496 --> 00:29:24,764 I was just a little bit distracted. 359 00:29:24,864 --> 00:29:27,100 I find her so captivating. 360 00:29:27,200 --> 00:29:28,935 Look at her. 361 00:29:29,035 --> 00:29:32,205 See, for me, it's the right woman's eyes 362 00:29:32,306 --> 00:29:35,342 when you look into them you can see the future 363 00:29:35,443 --> 00:29:39,179 and how beautiful it can be. 364 00:29:39,279 --> 00:29:41,681 Yeah, she's got a nice set. 365 00:29:44,017 --> 00:29:49,022 That's shirt, it's fucking awesome. 366 00:29:49,122 --> 00:29:51,492 Thank you. 367 00:29:51,591 --> 00:29:55,662 Well, thank you for your service. 368 00:30:03,370 --> 00:30:06,373 Liquid heart attacks again? 369 00:30:06,474 --> 00:30:07,575 Coffee's for cucks. 370 00:30:07,674 --> 00:30:09,242 You think your wife's cheating on you? 371 00:30:09,343 --> 00:30:10,343 Fuck you. 372 00:32:07,193 --> 00:32:08,193 Steve. 373 00:32:10,797 --> 00:32:11,898 Wait, wait, wait, wait. 374 00:32:11,998 --> 00:32:13,500 What are you doing? 375 00:32:13,601 --> 00:32:14,300 We're family. 376 00:32:14,401 --> 00:32:15,168 Look at me. 377 00:32:15,268 --> 00:32:16,537 We're family, mate. 378 00:32:16,637 --> 00:32:17,638 Stop, stop, stop. 379 00:32:17,737 --> 00:32:19,373 Wait, wait. 380 00:32:19,473 --> 00:32:20,474 The phone. 381 00:32:20,574 --> 00:32:23,477 Mary, it's in the glove box. 382 00:32:23,577 --> 00:32:25,812 She locked it in the glove box. 383 00:32:25,912 --> 00:32:26,746 We could get it back, mate. 384 00:32:26,846 --> 00:32:27,880 We could track it. 385 00:32:27,981 --> 00:32:29,550 We could get the money back, just... 386 00:32:29,650 --> 00:32:30,750 just put the pickaxe down. 387 00:32:30,850 --> 00:32:31,685 Too late for that, Donnie. 388 00:32:31,784 --> 00:32:32,784 It's not too late. 389 00:32:32,819 --> 00:32:35,788 We can track the fucking phone. 390 00:32:35,888 --> 00:32:36,888 Think about it. 391 00:32:40,494 --> 00:32:45,499 Just... just save me. 392 00:32:45,599 --> 00:32:46,766 Take me to see dad. 393 00:32:46,866 --> 00:32:48,535 Hey, he can fix me up. 394 00:32:48,636 --> 00:32:49,769 He can fix me up. 395 00:32:52,439 --> 00:32:53,439 We're family. 396 00:33:36,249 --> 00:33:38,117 Go on, go on. 397 00:35:11,978 --> 00:35:14,180 It was the Macaroni Grill. 398 00:35:14,280 --> 00:35:20,052 So, you know, yeah, pretty nice for a first date. 399 00:35:22,523 --> 00:35:25,759 No, I had to cut it short before any funny business. 400 00:35:25,859 --> 00:35:29,228 I don't want him to think I'm easy. 401 00:35:29,329 --> 00:35:30,329 I know I am. 402 00:35:30,397 --> 00:35:33,700 I just don't want him to know that yet. 403 00:35:33,801 --> 00:35:36,503 He'll find out on our second date. 404 00:35:37,805 --> 00:35:38,805 Yeah. 405 00:35:43,677 --> 00:35:44,677 Hang on a second. 406 00:35:48,315 --> 00:35:49,315 Dad? 407 00:35:55,355 --> 00:35:55,856 Help me! 408 00:35:55,988 --> 00:35:56,590 No! 409 00:35:56,690 --> 00:35:57,458 Oh, my god. 410 00:35:57,558 --> 00:35:58,991 Ah, help! 411 00:35:59,091 --> 00:35:59,959 Call the police. 412 00:36:00,059 --> 00:36:01,495 Someone's here! 413 00:36:02,930 --> 00:36:04,997 Oh, my god, no! 414 00:36:06,032 --> 00:36:07,868 I've got my dad's gun. 415 00:36:07,967 --> 00:36:09,135 Get the hell out of here! 416 00:36:14,541 --> 00:36:16,142 Stop! 417 00:36:16,242 --> 00:36:19,813 Mister, I... I got a 357. 418 00:36:19,913 --> 00:36:21,882 It has big fucking bullets. 419 00:36:21,981 --> 00:36:25,486 They'll take your dick clean off! 420 00:36:30,424 --> 00:36:31,325 Stop! 421 00:36:31,425 --> 00:36:32,735 Fuck yourself, or I swear I'm going 422 00:36:32,759 --> 00:36:35,629 to pull this fucking trigger! 423 00:36:41,568 --> 00:36:43,202 I warned you. 424 00:36:43,303 --> 00:36:44,771 I fucking warned you. 425 00:36:49,543 --> 00:36:50,611 No, no! 426 00:36:52,980 --> 00:36:53,980 Look at me. 427 00:36:56,683 --> 00:36:57,683 No! 428 00:37:33,820 --> 00:37:35,355 We provide clean, fresh, 429 00:37:35,455 --> 00:37:38,759 and up-to-date web design, logos, graphic design. 430 00:37:41,294 --> 00:37:43,030 Our services do not stop there. 431 00:37:43,129 --> 00:37:44,598 We provide social... 432 00:37:44,698 --> 00:37:48,669 Coitus, money will not buy you friends! 433 00:37:48,769 --> 00:37:51,939 I cannot stress this enough, my brothers and sisters. 434 00:37:52,039 --> 00:37:53,674 God does not care. 435 00:37:53,774 --> 00:37:58,045 Money will not buy you friends. 436 00:37:58,144 --> 00:38:00,981 Yes, can you feel me? 437 00:38:01,080 --> 00:38:03,617 The darkness is coming! 438 00:38:11,491 --> 00:38:15,161 This land is your land. 439 00:38:17,431 --> 00:38:25,431 This land is my land, from California 440 00:38:26,840 --> 00:38:28,575 to the New York island. 441 00:38:31,478 --> 00:38:39,419 The redwood forests and something, something. 442 00:38:46,860 --> 00:38:48,996 You must believe in your hearts 443 00:38:49,096 --> 00:38:52,366 that this is all simply a test of the flesh. 444 00:38:52,466 --> 00:38:56,003 God's sanctity resides in all of us. 445 00:38:56,103 --> 00:38:58,071 Death is not the end, my brothers. 446 00:38:58,170 --> 00:39:01,508 There are multiple levels to get through. 447 00:39:02,876 --> 00:39:04,511 Peace with God's life 448 00:39:04,611 --> 00:39:05,679 within us. 449 00:39:05,779 --> 00:39:08,415 The first death is always the physical death, 450 00:39:08,515 --> 00:39:11,785 which the Lord is tired that we must separate... 451 00:39:11,885 --> 00:39:12,885 Still breathing, huh? 452 00:39:15,322 --> 00:39:17,924 You came back. 453 00:39:18,025 --> 00:39:19,493 Yeah. 454 00:39:19,593 --> 00:39:21,361 Let's get you on the truck. 455 00:39:21,461 --> 00:39:24,464 I... I couldn't open this. 456 00:39:32,706 --> 00:39:33,706 I got it. 457 00:39:41,682 --> 00:39:43,650 That's enough. 458 00:39:43,750 --> 00:39:45,619 OK. 459 00:39:54,027 --> 00:39:56,228 That fucking hurt, you cunt. 460 00:41:53,613 --> 00:41:54,613 Drop it. 461 00:41:56,650 --> 00:42:01,154 All right, you in the car, let me see your hands. 462 00:42:01,254 --> 00:42:02,088 Are you fucking deaf? 463 00:42:02,189 --> 00:42:03,723 That's hands, plural! 464 00:42:03,824 --> 00:42:06,726 Your right and then you left... this is basic shit. 465 00:42:06,827 --> 00:42:10,197 Does it look like he speaks English, Rob? 466 00:42:10,297 --> 00:42:13,233 No, but you do. 467 00:42:13,333 --> 00:42:14,668 Who the fuck are you, hombre? 468 00:42:22,442 --> 00:42:24,711 You got a fucking hearing problem too, uh? 469 00:42:24,811 --> 00:42:25,811 Easy. 470 00:42:28,648 --> 00:42:30,383 It's me. 471 00:42:30,483 --> 00:42:34,754 Well, you're fucking terrible at taking direction. 472 00:42:34,855 --> 00:42:35,989 Hey! 473 00:42:36,089 --> 00:42:36,723 Easy, pal. 474 00:42:36,823 --> 00:42:38,925 All right. 475 00:42:39,025 --> 00:42:41,394 Fucking hell. 476 00:42:41,494 --> 00:42:44,831 I thought they cut your fucking head off. 477 00:42:44,931 --> 00:42:47,434 No, the God-killer. 478 00:42:47,534 --> 00:42:48,635 Open the gate. 479 00:42:56,676 --> 00:42:59,813 You look like shit. 480 00:42:59,913 --> 00:43:03,149 I mean, you were never really a handsome dude. 481 00:43:03,250 --> 00:43:04,618 You really look bad. 482 00:43:04,718 --> 00:43:07,087 How do you think you look? 483 00:43:07,187 --> 00:43:08,187 Fair enough. 484 00:43:21,167 --> 00:43:22,202 I need a clean car. 485 00:43:22,302 --> 00:43:23,422 I need you to junk this one. 486 00:43:23,503 --> 00:43:25,605 Yeah, I need a new liver and a beer. 487 00:43:25,705 --> 00:43:26,273 Why? 488 00:43:26,374 --> 00:43:27,374 What did you do, man? 489 00:43:27,440 --> 00:43:28,275 It's not what it looks like, man. 490 00:43:28,376 --> 00:43:29,142 It's just bad luck. 491 00:43:29,242 --> 00:43:32,145 No such thing. 492 00:43:32,245 --> 00:43:33,013 All right, you know what? 493 00:43:33,113 --> 00:43:34,214 I don't give a shit. 494 00:43:34,315 --> 00:43:35,383 I don't really care. 495 00:43:35,482 --> 00:43:37,284 I'll junk this piece of shit for you, 496 00:43:37,385 --> 00:43:39,085 but I do not have another car. 497 00:43:39,185 --> 00:43:40,185 Sorry. 498 00:43:40,220 --> 00:43:41,421 Where are you going? 499 00:43:41,521 --> 00:43:42,856 I hate to burst your bubble, man, 500 00:43:42,956 --> 00:43:46,293 but you ain't going to find another car under there. 501 00:43:46,394 --> 00:43:50,463 You... you don't look so great. 502 00:43:50,563 --> 00:43:53,967 I'm not even going to ask. 503 00:43:54,067 --> 00:43:55,769 Hey, Fonzie, man, come on. 504 00:43:55,869 --> 00:43:57,405 Get your ass out of there, man. 505 00:43:57,504 --> 00:43:59,139 I got plans tonight. 506 00:43:59,239 --> 00:44:00,140 Whoa, whoa, whoa. 507 00:44:00,240 --> 00:44:01,608 Do I got plans. 508 00:44:06,380 --> 00:44:07,480 You know what? 509 00:44:07,580 --> 00:44:09,649 This is a total invasion of my privacy. 510 00:44:09,749 --> 00:44:12,420 I knew it was going to be safe here. 511 00:44:12,519 --> 00:44:13,987 Shit. 512 00:44:14,087 --> 00:44:18,858 You can't just stash shit under my house without telling me. 513 00:44:18,959 --> 00:44:21,362 What the fuck! 514 00:44:21,461 --> 00:44:22,929 It's private fucking property, man. 515 00:44:23,029 --> 00:44:26,499 And I do not have a fucking car for you! 516 00:44:29,269 --> 00:44:32,272 I do have a 1972 Chevrolet Camaro. 517 00:44:32,373 --> 00:44:36,676 It's 255 horses, 454 big block, needs a couple of gaskets. 518 00:44:36,776 --> 00:44:37,510 Just get it running. 519 00:44:37,610 --> 00:44:39,479 I'll get it going. 520 00:44:45,386 --> 00:44:47,287 What the fuck, man? 521 00:44:47,388 --> 00:44:49,122 I was getting towels! 522 00:44:49,222 --> 00:44:51,124 Here. 523 00:44:51,224 --> 00:44:52,125 Shit, lift your leg up. 524 00:44:52,225 --> 00:44:52,826 Easy, easy. 525 00:44:52,926 --> 00:44:53,927 Come on. 526 00:44:54,027 --> 00:44:57,864 Hey, this was a very nice couch, you pricks. 527 00:44:57,964 --> 00:44:58,798 He needs water. 528 00:44:58,898 --> 00:45:01,134 He needs a little more than water. 529 00:45:02,836 --> 00:45:05,473 He says he cannot get deported. 530 00:45:05,572 --> 00:45:07,173 I think he's got a few more problems 531 00:45:07,273 --> 00:45:08,975 to deal with right now. 532 00:45:10,311 --> 00:45:11,379 He says he's fine. 533 00:45:11,479 --> 00:45:14,147 Yeah, the fuck it's fine. 534 00:45:14,247 --> 00:45:15,749 Shit! 535 00:45:15,849 --> 00:45:17,717 How fast can you get this car ready? 536 00:45:17,817 --> 00:45:19,285 As fast as fucking possible. 537 00:45:19,387 --> 00:45:22,856 And who could patch him up? 538 00:45:22,956 --> 00:45:25,258 You got any other favors you want to ask me tonight? 539 00:45:30,663 --> 00:45:34,567 I might know a guy who might be down, if he's 540 00:45:34,667 --> 00:45:36,302 not drunk in an Indian Casino. 541 00:45:41,074 --> 00:45:42,575 Yeah, you better be fucking gracias. 542 00:45:42,675 --> 00:45:44,110 This is Doc Growler. 543 00:45:44,210 --> 00:45:44,778 Leave a message. 544 00:45:44,878 --> 00:45:46,079 Growler. 545 00:45:46,179 --> 00:45:46,813 Hey, it's Rob. 546 00:45:46,913 --> 00:45:47,381 Look, man. 547 00:45:47,481 --> 00:45:48,349 I need a favor. 548 00:45:48,449 --> 00:45:51,584 Dude, call me back... stat. 549 00:45:51,684 --> 00:45:52,886 All right. 550 00:45:52,986 --> 00:45:54,663 If he's not drunk in a bathtub full of gin, 551 00:45:54,687 --> 00:45:55,755 he'll call me back. 552 00:45:55,855 --> 00:45:57,190 But what you should do, you should 553 00:45:57,290 --> 00:46:00,126 call a fucking ambulance, dump him at the Safeway, 554 00:46:00,226 --> 00:46:01,328 and they'll patch him up. 555 00:46:01,429 --> 00:46:02,629 He'll be good as new. 556 00:46:02,729 --> 00:46:04,374 Of course, he won't be here, but fuck, man. 557 00:46:04,398 --> 00:46:05,533 Beggars can't be choosers. 558 00:46:05,632 --> 00:46:06,632 Fuck. 559 00:46:19,346 --> 00:46:21,415 He says that his family lives in a small house 560 00:46:21,515 --> 00:46:23,083 with three other families. 561 00:46:23,183 --> 00:46:23,850 Wow. 562 00:46:23,950 --> 00:46:25,118 Thanks for the life story. 563 00:46:25,218 --> 00:46:27,654 At least you'll be alive, fucking idiot. 564 00:46:34,260 --> 00:46:36,930 Says he could call his cousin to come pick him up. 565 00:46:37,030 --> 00:46:38,365 Your cousin? 566 00:46:38,466 --> 00:46:39,599 Fuck, man. 567 00:46:39,699 --> 00:46:40,699 Call him! 568 00:46:43,036 --> 00:46:44,036 Go. 569 00:46:52,145 --> 00:46:53,646 Hey, this is Tina. 570 00:46:53,746 --> 00:46:55,748 I can't get to the phone right now. 571 00:46:55,849 --> 00:46:57,684 He doesn't know the fucking number. 572 00:46:59,587 --> 00:47:00,663 He says he's trying to remember. 573 00:47:00,687 --> 00:47:02,055 My man, Safeway. 574 00:47:02,155 --> 00:47:02,689 It's 10 minutes. 575 00:47:02,789 --> 00:47:04,358 Go, go now! 576 00:47:06,292 --> 00:47:07,428 Motherfucker. 577 00:47:07,528 --> 00:47:08,761 That's a fucking iPhone! 578 00:47:08,862 --> 00:47:11,064 If this guy wasn't here, I would fucking kill... 579 00:47:11,164 --> 00:47:14,767 Rob, outside... now. 580 00:47:18,372 --> 00:47:19,372 You find my phone! 581 00:47:27,348 --> 00:47:28,348 Can't see shit! 582 00:47:37,190 --> 00:47:38,825 Asshole. 583 00:47:38,925 --> 00:47:40,093 Can you say that in Spanish? 584 00:47:53,607 --> 00:47:57,545 You do a job with a dude, it goes South. 585 00:47:57,645 --> 00:47:59,946 So fucking what? 586 00:48:00,046 --> 00:48:01,281 Dump him. 587 00:48:01,382 --> 00:48:04,717 We got a job from a couple of guys at the hardware store. 588 00:48:04,817 --> 00:48:06,654 They were connected. 589 00:48:06,753 --> 00:48:08,087 They tried to kill us. 590 00:48:11,858 --> 00:48:14,961 You got a job at the hardware store? 591 00:48:15,061 --> 00:48:15,762 All right. 592 00:48:15,862 --> 00:48:17,631 So what the fuck does it matter? 593 00:48:17,730 --> 00:48:18,932 Get rid of this fucking kid. 594 00:48:19,032 --> 00:48:23,604 Get on with your life, man, your real life. 595 00:48:23,703 --> 00:48:24,904 We help him first. 596 00:48:28,975 --> 00:48:30,810 This ain't going to wipe your slate clean. 597 00:48:34,047 --> 00:48:35,782 That has nothing to do with this. 598 00:48:38,218 --> 00:48:39,218 Yeah. 599 00:48:44,157 --> 00:48:45,157 OK. 600 00:49:06,714 --> 00:49:07,714 Ugh! 601 00:49:10,618 --> 00:49:13,119 What the did you do to my bathroom? 602 00:49:26,266 --> 00:49:27,266 Alfonso. 603 00:49:36,776 --> 00:49:39,812 Growler, are your hands steady enough 604 00:49:39,912 --> 00:49:41,948 to do some extracurriculars, like now? 605 00:49:47,721 --> 00:49:49,956 You are one lucky fucking dude. 606 00:49:58,197 --> 00:49:59,566 A few miles east on Mesa. 607 00:49:59,667 --> 00:50:01,968 You can't miss the sign. 608 00:50:02,068 --> 00:50:04,571 You know, I was going to have a few ladies over tonight, 609 00:50:04,672 --> 00:50:05,872 but I canceled because of you. 610 00:50:05,972 --> 00:50:07,641 You paid up front? 611 00:50:07,741 --> 00:50:09,108 Go fuck yourself, man. 612 00:50:09,208 --> 00:50:09,677 Go on. 613 00:50:09,777 --> 00:50:10,777 Get out of here. 614 00:50:50,983 --> 00:50:53,420 Oh, Jesus. 615 00:50:53,520 --> 00:50:59,360 Oh, five bodies, three Zetas, one of them headless, 616 00:50:59,460 --> 00:51:02,295 our old friend Gonzalo. 617 00:51:02,396 --> 00:51:03,029 Ah. 618 00:51:03,129 --> 00:51:05,965 I thought that was him. 619 00:51:06,065 --> 00:51:10,169 And the property owner, a rancher. 620 00:51:10,269 --> 00:51:12,972 Whoever did this split in a big hurry. 621 00:51:13,072 --> 00:51:17,910 So Donnie boy and horrible Hoskins are the only two 622 00:51:18,010 --> 00:51:19,078 unaccounted for. 623 00:51:19,178 --> 00:51:20,447 Right. 624 00:51:20,547 --> 00:51:21,348 Ah. 625 00:51:21,448 --> 00:51:22,649 That's an unlikely duo. 626 00:51:22,750 --> 00:51:24,250 They've got to be mad 627 00:51:24,351 --> 00:51:28,355 if they were willing to break in here and murder a young woman. 628 00:51:30,457 --> 00:51:31,958 How did you come across the scene? 629 00:51:32,058 --> 00:51:33,993 We got a call of a B&E. 630 00:51:34,093 --> 00:51:35,529 Found the property owner's daughter 631 00:51:35,629 --> 00:51:37,698 deceased with a gunshot wound. 632 00:51:37,798 --> 00:51:39,533 Owner's truck was missing. 633 00:51:39,633 --> 00:51:40,467 Black... - Yeah, one second. 634 00:51:40,567 --> 00:51:41,567 OK. 635 00:51:46,906 --> 00:51:48,207 OK, and continue. 636 00:51:48,308 --> 00:51:50,176 At least one of them's hurt. 637 00:51:50,276 --> 00:51:53,146 The bathroom sink at the house was covered in blood, 638 00:51:53,246 --> 00:51:56,850 not the victim's or the owner's blood. 639 00:51:56,949 --> 00:51:58,652 It's a little early in the movie for them 640 00:51:58,752 --> 00:51:59,752 to turn on each other. 641 00:51:59,787 --> 00:52:03,256 Yeah, right. 642 00:52:03,357 --> 00:52:05,859 Yeah, well, what's one more murder? 643 00:52:05,958 --> 00:52:07,594 State can't kill him twice. 644 00:52:07,694 --> 00:52:08,796 Yeah. 645 00:52:08,896 --> 00:52:11,632 So are... are we good? 646 00:52:11,732 --> 00:52:16,235 No, I prefer extending your life one favor at a time. 647 00:52:53,139 --> 00:52:54,508 You Growler? 648 00:52:54,608 --> 00:52:56,577 Doc Growler, yeah. 649 00:52:56,677 --> 00:52:57,845 You're Rob's friend? 650 00:52:57,945 --> 00:52:59,145 I am. 651 00:52:59,245 --> 00:53:00,980 So? 652 00:53:01,080 --> 00:53:03,317 Kid got shot in the leg. 653 00:53:03,417 --> 00:53:05,051 He's in the car. 654 00:53:05,151 --> 00:53:06,487 How long ago did he get shot? 655 00:53:06,587 --> 00:53:07,888 Couple hours ago. 656 00:53:07,987 --> 00:53:10,724 He was able to walk on it for a while, but then he fell down. 657 00:53:10,824 --> 00:53:11,824 He's all fucked up. 658 00:53:18,932 --> 00:53:19,932 What's your name, son? 659 00:53:22,301 --> 00:53:23,301 Felix. 660 00:53:25,204 --> 00:53:26,507 All right, let's get him inside. 661 00:53:51,899 --> 00:53:53,299 All right, get up on the table. 662 00:53:56,003 --> 00:53:57,938 Thank you. 663 00:53:58,037 --> 00:53:58,772 Thank you. 664 00:53:58,872 --> 00:53:59,973 Lie down lie down. 665 00:54:00,072 --> 00:54:02,009 There you go. 666 00:54:05,044 --> 00:54:05,913 Don't get away. 667 00:54:06,013 --> 00:54:07,013 Hello. 668 00:54:07,046 --> 00:54:07,848 Growler. 669 00:54:07,948 --> 00:54:08,749 Growler. 670 00:54:08,849 --> 00:54:09,616 Yeah, who is this? 671 00:54:09,716 --> 00:54:10,617 Rob. 672 00:54:10,717 --> 00:54:11,797 Let me talk to the Mexican. 673 00:54:11,852 --> 00:54:13,085 It's for you. 674 00:54:16,390 --> 00:54:16,823 Right. 675 00:54:16,924 --> 00:54:18,325 Hello? 676 00:54:18,425 --> 00:54:21,562 Yeah, I think you left something here. 677 00:54:21,662 --> 00:54:23,162 I'll be right there. 678 00:54:23,262 --> 00:54:24,965 I got to go back to Rob's. 679 00:54:25,064 --> 00:54:26,064 No, no, no, no. 680 00:54:26,132 --> 00:54:26,900 No, take him with you. 681 00:54:27,000 --> 00:54:27,634 I'll be right back. 682 00:54:27,734 --> 00:54:28,602 No, no, no. 683 00:54:28,702 --> 00:54:29,302 You can't leave him here. 684 00:54:29,403 --> 00:54:30,304 No fucking way, dude. 685 00:54:30,404 --> 00:54:31,447 I said, I'll be right back. 686 00:54:31,471 --> 00:54:32,806 I don't fucking know you, dude. 687 00:54:32,906 --> 00:54:34,073 It's all right. 688 00:54:34,173 --> 00:54:35,042 I don't know what the fuck you're doing. 689 00:54:35,141 --> 00:54:36,376 You don't fucking know me. 690 00:54:36,476 --> 00:54:37,377 No, I don't know what the fuck you're doing. 691 00:54:37,477 --> 00:54:38,579 I said, I'll be right back. 692 00:54:38,679 --> 00:54:40,179 I don't know what you're fucking up. 693 00:54:40,279 --> 00:54:41,180 You can't just leave a fucking gunshot body here. 694 00:54:41,280 --> 00:54:42,081 - You want money? - No. 695 00:54:42,181 --> 00:54:43,215 You want fucking money? 696 00:54:43,317 --> 00:54:43,850 I don't want your fucking money! 697 00:54:43,951 --> 00:54:44,818 Money. 698 00:54:44,918 --> 00:54:45,919 Rob asked me for a favor. 699 00:54:46,019 --> 00:54:47,019 Here you go. 700 00:54:47,054 --> 00:54:47,854 That's what the fuck this is. 701 00:54:47,955 --> 00:54:50,089 He has a fucking family. 702 00:54:50,189 --> 00:54:54,160 So get your ass in there and save his fucking life. 703 00:54:54,260 --> 00:54:55,260 I'll be back. 704 00:54:59,533 --> 00:55:00,701 Fuck. 705 00:55:00,801 --> 00:55:03,202 You tell fucking Rob he owes me! 706 00:55:03,302 --> 00:55:06,238 This kid fucking winds up dying, I'm fucking throwing 707 00:55:06,340 --> 00:55:08,375 his body in a fucking dumpster. 708 00:55:08,475 --> 00:55:09,610 No, it's OK. Go ahead. 709 00:55:09,710 --> 00:55:10,310 Lie down. 710 00:55:10,410 --> 00:55:11,410 Come on. 711 00:55:29,161 --> 00:55:30,881 All right, let's get this bullet out of you. 712 00:55:35,167 --> 00:55:36,336 You all right? 713 00:55:39,840 --> 00:55:41,842 OK, Felix. 714 00:55:41,942 --> 00:55:44,678 I'm going to put this in, and you're going to go to sleep. 715 00:55:44,778 --> 00:55:46,245 Dormir, OK? 716 00:55:46,346 --> 00:55:48,482 I'm going to put this in your IV, 717 00:55:48,582 --> 00:55:49,916 and you're going to go to sleep. 718 00:55:50,017 --> 00:55:52,786 And when you wake up, there'll be no more bullet. 719 00:55:53,820 --> 00:55:55,489 I got to take the fucking bullet out. 720 00:55:56,923 --> 00:55:59,191 You don't want to go to sleep? 721 00:55:59,291 --> 00:56:01,361 You're a real cowboy, huh? 722 00:56:01,461 --> 00:56:02,062 OK. 723 00:56:02,161 --> 00:56:03,161 All right, all right. 724 00:56:03,195 --> 00:56:04,998 We can do it a different way. 725 00:56:05,098 --> 00:56:06,298 OK, hold on one second. 726 00:56:09,903 --> 00:56:10,903 OK. 727 00:56:14,441 --> 00:56:15,841 I'm going to put it right there, OK? 728 00:56:22,015 --> 00:56:23,784 OK? 729 00:56:23,884 --> 00:56:24,985 I no go to sleep? 730 00:56:25,085 --> 00:56:26,161 No, you're not going to go to sleep. 731 00:56:26,185 --> 00:56:27,554 I numb it up, OK? 732 00:56:27,654 --> 00:56:29,890 You're going to feel a little, little prick right now. 733 00:56:29,990 --> 00:56:30,590 Bueno. 734 00:56:30,691 --> 00:56:31,124 All right. 735 00:56:31,257 --> 00:56:32,592 Here we go. 736 00:56:32,693 --> 00:56:33,259 Ready? 737 00:56:33,360 --> 00:56:36,797 Uno, dos, and tres. 738 00:56:36,897 --> 00:56:39,132 Almost. 739 00:56:39,231 --> 00:56:41,134 And done. 740 00:56:41,233 --> 00:56:42,102 Done. 741 00:56:42,201 --> 00:56:42,903 OK. 742 00:56:43,003 --> 00:56:44,705 Now we wait. 743 00:56:44,805 --> 00:56:47,774 Esperamos. 744 00:56:47,874 --> 00:56:49,743 Want a little of this? 745 00:56:49,843 --> 00:56:50,843 No? 746 00:56:59,853 --> 00:57:00,987 Bite down on this, OK? 747 00:57:03,690 --> 00:57:04,690 OK. 748 00:57:08,028 --> 00:57:11,263 OK, we're going to get it. 749 00:57:12,298 --> 00:57:13,800 OK, one fuerte. 750 00:57:13,900 --> 00:57:15,635 One... dude. 751 00:57:15,736 --> 00:57:19,005 Dude, I can't fucking get this if you're going to fucking 752 00:57:19,106 --> 00:57:20,841 move around like that. 753 00:57:20,941 --> 00:57:22,241 All right, calm down. 754 00:57:22,342 --> 00:57:24,678 You're going to fucking feel something, dude. 755 00:57:24,778 --> 00:57:25,912 Give me the towel. 756 00:57:26,012 --> 00:57:28,115 Give me... give me the towel. 757 00:57:28,215 --> 00:57:30,183 All right, I got an idea. 758 00:57:30,282 --> 00:57:32,119 Hey, it's going to be all right, man. 759 00:57:32,219 --> 00:57:32,886 Breathe. 760 00:57:32,986 --> 00:57:34,454 I know it hurts. 761 00:57:34,554 --> 00:57:35,589 Good. 762 00:57:35,689 --> 00:57:36,689 OK. 763 00:57:40,994 --> 00:57:41,994 Like this. 764 00:58:00,213 --> 00:58:00,847 Sorry. 765 00:58:00,947 --> 00:58:01,947 Sorry, dude. 766 00:58:01,982 --> 00:58:03,192 It's just easier that way, man. 767 00:58:03,216 --> 00:58:05,352 We got to do it. 768 00:58:05,452 --> 00:58:06,462 It's just the way it goes. 769 00:58:06,486 --> 00:58:07,821 All right, ready? 770 00:58:07,921 --> 00:58:12,826 10, 9, 8. 771 00:58:12,926 --> 00:58:18,965 7, 6, 5, 4... 772 00:58:19,065 --> 00:58:20,934 that's right. 773 00:58:21,034 --> 00:58:22,114 It's going to be all right. 774 00:58:25,105 --> 00:58:26,306 You don't look so good. 775 00:58:28,308 --> 00:58:31,044 Maybe you better tell me the password to your phone before... 776 00:58:31,144 --> 00:58:33,747 you know, just in case. 777 00:58:38,018 --> 00:58:40,353 There are two deaths. 778 00:58:42,589 --> 00:58:44,090 Death smiles at us all, mate. 779 00:58:47,160 --> 00:58:49,963 All a man can do is smile back. 780 00:58:50,063 --> 00:58:51,731 But you have the second death, 781 00:58:51,832 --> 00:58:54,367 the most important death of all, because it 782 00:58:54,467 --> 00:58:57,204 is the eternal life that... 783 00:58:57,305 --> 00:58:59,639 What street's it on? 784 00:58:59,739 --> 00:59:02,709 Cut out the fucking Marcus Aurelius quotes already. 785 00:59:05,011 --> 00:59:06,813 Throw your hands in the air. 786 00:59:06,913 --> 00:59:09,082 Yes, yes. 787 00:59:09,182 --> 00:59:11,618 Hey, wake up. 788 00:59:11,718 --> 00:59:13,186 Don't fucking fall asleep. 789 00:59:13,286 --> 00:59:14,322 What street's it on? 790 00:59:14,421 --> 00:59:17,325 I can't think. 791 00:59:17,424 --> 00:59:20,861 Turn this fucking shit off, mate. 792 00:59:20,961 --> 00:59:23,763 Fucking turn it off. 793 00:59:23,864 --> 00:59:24,364 Turn it off! 794 00:59:24,464 --> 00:59:25,932 It's broken. 795 00:59:26,032 --> 00:59:27,467 Have your second life, 796 00:59:27,567 --> 00:59:29,569 your born again life. 797 00:59:29,669 --> 00:59:30,670 Don't fuck with it. 798 00:59:30,770 --> 00:59:32,138 It's broken. 799 00:59:32,239 --> 00:59:33,139 It's fucking broken! 800 00:59:33,240 --> 00:59:33,974 Fucking bullshit. 801 00:59:34,074 --> 00:59:35,375 Turn it the fuck... 802 00:59:40,480 --> 00:59:42,616 it's on... it's on Mesa. 803 01:00:08,108 --> 01:00:09,108 How are you feeling? 804 01:00:14,514 --> 01:00:15,916 Your bag? 805 01:00:16,016 --> 01:00:17,016 Right there. 806 01:00:20,520 --> 01:00:21,721 Keep the weight off that leg. 807 01:00:21,821 --> 01:00:22,821 Take these. 808 01:00:25,091 --> 01:00:26,559 You're lucky, you know. 809 01:00:26,660 --> 01:00:30,497 A couple of centimeters to the left, you'd have been toast. 810 01:00:30,597 --> 01:00:31,597 You feel all right? 811 01:00:36,536 --> 01:00:37,971 It's all right. 812 01:00:38,071 --> 01:00:40,807 Sorry about knocking you out, against your will and all. 813 01:00:43,243 --> 01:00:45,145 In there, the recovery room. 814 01:00:45,245 --> 01:00:46,245 Come on. 815 01:01:11,439 --> 01:01:13,540 He fucked you, man. 816 01:01:13,640 --> 01:01:15,709 You're wrong. 817 01:01:15,809 --> 01:01:20,013 You think he was sitting in my office dropping a deuce? 818 01:01:20,113 --> 01:01:21,247 He's just a scared kid. 819 01:01:21,349 --> 01:01:23,249 Kid? 820 01:01:23,351 --> 01:01:27,355 You were skinning folks alive when you were his age. 821 01:01:27,455 --> 01:01:30,123 All the flying product I did for Ricardo? 822 01:01:30,223 --> 01:01:31,524 Fuck, man. 823 01:01:31,624 --> 01:01:33,893 He made sure I knew all the terrible shit you did. 824 01:01:33,994 --> 01:01:35,463 He's just trying to help his family. 825 01:01:35,562 --> 01:01:36,696 Family? 826 01:01:36,796 --> 01:01:38,040 You don't even know he's got a family. 827 01:01:38,064 --> 01:01:39,475 How do you know that family's even real? 828 01:01:39,499 --> 01:01:40,533 You don't have a family. 829 01:01:40,633 --> 01:01:41,301 How would you know? 830 01:01:41,402 --> 01:01:42,802 Neither do you. 831 01:01:42,902 --> 01:01:44,405 Hey. 832 01:01:44,504 --> 01:01:47,741 There he is, God-killer. 833 01:01:47,841 --> 01:01:50,977 Last time I looked into these eyes, you were fading fast, 834 01:01:51,077 --> 01:01:53,680 and I was slipping you my favorite pocket knife. 835 01:02:00,887 --> 01:02:08,294 Look, what Ricardo did to your wife... 836 01:02:08,396 --> 01:02:09,396 And my son. 837 01:02:13,266 --> 01:02:16,636 That knife in your hand, I knew what you'd become. 838 01:02:16,736 --> 01:02:18,571 I knew that you'd take all those motherfuckers 839 01:02:18,671 --> 01:02:19,849 and send them straight to hell. 840 01:02:19,873 --> 01:02:22,042 You did it to save yourself. 841 01:02:22,142 --> 01:02:24,044 Hey, how about that? 842 01:02:24,144 --> 01:02:26,546 God-killer still knows how it works. 843 01:02:45,765 --> 01:02:50,471 It was in every nook and cranny of that fucking 844 01:02:50,570 --> 01:02:53,706 car except the passenger seat. 845 01:02:53,807 --> 01:02:57,077 Yeah, that was empty. 846 01:02:57,177 --> 01:02:58,177 Hey, kid. 847 01:03:00,880 --> 01:03:02,520 Must be fucked up being new to the country 848 01:03:02,582 --> 01:03:04,184 and everything, huh? 849 01:03:04,284 --> 01:03:05,718 Give it a chance. 850 01:03:05,819 --> 01:03:08,855 Bunch of assholes over here, but we ain't all murderers. 851 01:03:08,955 --> 01:03:11,358 There's some good people too. 852 01:03:11,459 --> 01:03:13,226 You understand? 853 01:03:13,327 --> 01:03:14,961 You don't understand. 854 01:03:18,399 --> 01:03:21,201 He fucked you, man. 855 01:03:21,301 --> 01:03:23,236 He fucked me. 856 01:03:23,337 --> 01:03:29,642 You take this money, you go, get the fuck out of here. 857 01:03:29,742 --> 01:03:30,910 Take that with you. 858 01:03:47,561 --> 01:03:48,362 Oscar. 859 01:03:48,462 --> 01:03:49,462 Felix? 860 01:04:33,673 --> 01:04:35,141 Come on. 861 01:04:35,241 --> 01:04:37,311 We're closed. 862 01:04:37,411 --> 01:04:38,244 Come on, we're closed. 863 01:04:38,345 --> 01:04:39,012 No, no. 864 01:04:39,112 --> 01:04:39,547 Open the door. 865 01:04:39,647 --> 01:04:40,381 No, no, no. 866 01:04:40,481 --> 01:04:41,281 Did you hear me? 867 01:04:41,382 --> 01:04:41,948 We're fucking closed. 868 01:04:42,048 --> 01:04:43,048 All right. 869 01:04:45,653 --> 01:04:46,420 What? 870 01:04:46,520 --> 01:04:48,389 Jesus fucking Christ! 871 01:04:48,489 --> 01:04:50,690 What the fuck happened to him? 872 01:04:50,790 --> 01:04:52,560 He took a pickaxe to the chest. 873 01:04:52,660 --> 01:04:54,595 I need you to wake him up. 874 01:04:54,694 --> 01:04:55,563 How? 875 01:04:55,663 --> 01:04:56,703 You're the fucking doctor. 876 01:04:56,763 --> 01:04:58,064 Wake him up! 877 01:04:58,164 --> 01:04:58,765 Help me. 878 01:04:58,865 --> 01:05:00,266 Pick him up. 879 01:05:00,367 --> 01:05:02,469 God fucking damn it. 880 01:05:02,570 --> 01:05:03,637 Jesus. 881 01:05:03,736 --> 01:05:04,338 What is it with you fucking people? 882 01:05:04,438 --> 01:05:05,439 Oh, man. 883 01:05:05,539 --> 01:05:06,407 Oh, man. 884 01:05:06,507 --> 01:05:07,374 This is fucking bad, man. 885 01:05:07,474 --> 01:05:09,410 This is really fucking bad. 886 01:05:09,510 --> 01:05:10,411 He's still got a pulse. 887 01:05:10,511 --> 01:05:11,412 Do your job. 888 01:05:11,512 --> 01:05:12,779 I don't know if I can, man. 889 01:05:12,879 --> 01:05:13,980 It's not that fucking easy. 890 01:05:14,080 --> 01:05:15,949 And this is not my fucking job! 891 01:05:22,789 --> 01:05:25,024 You fucking people know about fucking hospitals? 892 01:05:29,396 --> 01:05:30,396 Pickaxe, huh? 893 01:05:33,534 --> 01:05:34,401 What's going on? 894 01:05:34,501 --> 01:05:35,501 I should look at that. 895 01:05:35,569 --> 01:05:37,937 Just fucking help him. 896 01:05:38,037 --> 01:05:39,772 It's like that, huh? 897 01:05:39,872 --> 01:05:41,575 All right. 898 01:05:41,675 --> 01:05:43,142 Well, I don't know. 899 01:05:43,243 --> 01:05:44,578 Look at him! 900 01:05:44,678 --> 01:05:46,413 He's in hypovolemic shock. 901 01:05:46,513 --> 01:05:48,147 I... he needs fluids. 902 01:05:48,248 --> 01:05:49,015 I don't know. 903 01:05:49,115 --> 01:05:49,949 I'm a vet. 904 01:05:50,049 --> 01:05:51,060 I don't have any human blood here. 905 01:05:51,084 --> 01:05:52,094 I don't know if I can save him. 906 01:05:52,118 --> 01:05:53,420 I didn't ask you to save him. 907 01:05:53,520 --> 01:05:54,821 I asked you to wake him up. 908 01:05:54,921 --> 01:05:57,056 You want me to just, like, wake him up temporarily? 909 01:05:57,156 --> 01:05:59,092 How the fuck am I supposed to do that? 910 01:06:01,395 --> 01:06:02,396 Are we clear? 911 01:06:02,496 --> 01:06:03,530 I can try! 912 01:06:03,631 --> 01:06:06,467 All right, listen, listen, listen. 913 01:06:06,567 --> 01:06:07,900 I got it. 914 01:06:08,001 --> 01:06:09,235 Adrenaline hydrochloride. 915 01:06:09,336 --> 01:06:10,471 I got 250 CCs. 916 01:06:10,571 --> 01:06:12,406 I can put the whole fucking thing in his chest 917 01:06:12,506 --> 01:06:13,607 right fucking in his heart. 918 01:06:13,707 --> 01:06:15,008 It'll work. 919 01:06:15,108 --> 01:06:16,519 It'll... fuck, this will wake up a fucking giraffe. 920 01:06:16,543 --> 01:06:17,910 It better. 921 01:06:18,011 --> 01:06:19,855 If I can't talk to him, you're never going to wake up. 922 01:06:19,879 --> 01:06:22,282 Trust me, he'll fucking wake up. 923 01:06:22,383 --> 01:06:24,327 And you better get your little fucking question ready, 924 01:06:24,351 --> 01:06:27,488 because I don't know what the fuck's going to happen, really. 925 01:06:27,588 --> 01:06:30,089 I ain't never done this. 926 01:06:30,189 --> 01:06:32,292 Oh, fuck. 927 01:06:32,393 --> 01:06:33,727 OK. 928 01:06:33,826 --> 01:06:35,194 Holy God help me. 929 01:06:43,236 --> 01:06:44,236 It'll work? 930 01:06:46,839 --> 01:06:47,874 It worked? 931 01:06:47,974 --> 01:06:48,642 I don't know. 932 01:06:48,742 --> 01:06:50,209 I don't know. 933 01:06:50,311 --> 01:06:50,711 Come on, man. 934 01:06:50,810 --> 01:06:51,478 Wake up. 935 01:06:51,578 --> 01:06:52,245 Come on, man. 936 01:06:52,346 --> 01:06:52,879 Wake up! 937 01:06:52,979 --> 01:06:54,213 Come on, man. 938 01:06:54,315 --> 01:06:56,916 Wake up, wake up, wake up, you motherfucker! 939 01:06:57,016 --> 01:06:59,620 Wake up, you fucking piece of shit cocksucker! 940 01:06:59,720 --> 01:07:00,820 Wake the fuck up! 941 01:07:00,920 --> 01:07:01,789 Blow some air in him. 942 01:07:01,888 --> 01:07:03,490 You fucking blow into him. 943 01:07:03,590 --> 01:07:05,526 I ain't doing it, man! 944 01:07:05,626 --> 01:07:06,626 No. 945 01:07:06,660 --> 01:07:07,695 OK, OK. 946 01:07:07,795 --> 01:07:09,396 Goddamn it! 947 01:07:23,276 --> 01:07:24,276 Fuck. 948 01:07:26,979 --> 01:07:29,248 Look at me. 949 01:07:29,350 --> 01:07:31,819 Look at me. 950 01:07:31,918 --> 01:07:32,918 Be reasonable. 951 01:07:32,985 --> 01:07:33,821 - Look at me. - Be reasonable. 952 01:07:33,920 --> 01:07:34,920 No, no. Think about it. 953 01:07:34,987 --> 01:07:36,423 I did everything I fucking could. 954 01:07:36,523 --> 01:07:37,523 I tried, man. 955 01:07:37,558 --> 01:07:38,726 Wait a minute, wait a minute. 956 01:07:38,826 --> 01:07:40,202 One last thing... I could get the paddles. 957 01:07:40,226 --> 01:07:41,562 I'll put the paddles on him. 958 01:07:41,662 --> 01:07:42,830 I can put the paddles on him. 959 01:07:42,929 --> 01:07:45,131 Just let me do it, OK? 960 01:07:45,231 --> 01:07:45,799 OK? 961 01:07:45,898 --> 01:07:47,401 OK? 962 01:07:47,501 --> 01:07:48,602 Here's a paddle. 963 01:08:08,822 --> 01:08:09,822 Who won the gunfight? 964 01:08:13,059 --> 01:08:15,161 I thought you were a goner. 965 01:08:15,261 --> 01:08:16,261 Christ. 966 01:08:18,866 --> 01:08:21,033 Christ, some cunts are just hard to kill. 967 01:08:23,537 --> 01:08:25,572 Yeah. 968 01:08:25,672 --> 01:08:26,672 How you feeling? 969 01:08:26,707 --> 01:08:27,341 Yeah, yeah. 970 01:08:27,441 --> 01:08:28,441 Pretty good. 971 01:08:32,011 --> 01:08:36,115 Well, I saved your life. 972 01:08:38,951 --> 01:08:41,321 You mind showing me how to track your phone now? 973 01:08:50,196 --> 01:08:51,532 What do you think you're doing? 974 01:09:09,450 --> 01:09:16,723 I brought you here to help you, gave you everything you wanted. 975 01:09:16,824 --> 01:09:18,124 I thought we were family. 976 01:09:23,497 --> 01:09:26,433 Closest thing to a father I ever had. 977 01:09:29,969 --> 01:09:32,673 Yeah. 978 01:09:32,773 --> 01:09:37,911 Well, fuck you, Donnie. 979 01:09:38,010 --> 01:09:39,746 It's just what dad would have said. 980 01:10:49,883 --> 01:10:52,218 Where's my fucking money? 981 01:10:52,319 --> 01:10:53,319 Huh? 982 01:10:57,758 --> 01:11:00,027 What the fuck is this? 983 01:11:00,159 --> 01:11:01,895 Don't you lie to me, you fucking.. 984 01:11:04,631 --> 01:11:05,631 All right. 985 01:11:08,134 --> 01:11:09,670 Where's my $5 million? 986 01:11:12,271 --> 01:11:16,944 Wise the fuck up, God! 987 01:11:17,044 --> 01:11:18,077 Where's the car? 988 01:11:18,177 --> 01:11:21,715 Where's my fucking car? 989 01:11:30,222 --> 01:11:33,727 No, but I would like to meet him. 990 01:11:33,827 --> 01:11:36,228 Now, about this car. 991 01:11:49,977 --> 01:11:51,545 That's a lot of "yo no se's." 992 01:11:53,981 --> 01:11:54,981 I call bullshit. 993 01:12:03,590 --> 01:12:07,494 You're from Ecuador, aren't you? 994 01:12:07,594 --> 01:12:09,830 Yeah. 995 01:12:09,930 --> 01:12:10,930 I can tell. 996 01:12:16,202 --> 01:12:20,007 Hmm, got a beautiful... 997 01:12:20,107 --> 01:12:21,642 be smart. 998 01:12:21,742 --> 01:12:24,845 You know I got some crazy motherfuckers in Ecuador. 999 01:12:24,945 --> 01:12:29,383 I can make one phone call, and they'll tell me exactly 1000 01:12:29,483 --> 01:12:32,853 where this picture was taken. 1001 01:12:32,953 --> 01:12:33,953 Give me a second. 1002 01:12:38,992 --> 01:12:39,992 Hello? 1003 01:12:44,296 --> 01:12:47,266 Shut the fuck up. 1004 01:12:47,367 --> 01:12:48,468 Yes. 1005 01:12:48,568 --> 01:12:50,269 Hey, amigo. 1006 01:12:50,370 --> 01:12:52,839 I was wondering if I can send you a photo. 1007 01:12:52,939 --> 01:12:57,511 I need you to tell me exactly where this family is located. 1008 01:12:57,611 --> 01:12:59,746 Yeah, I'll get it over to you shortly. 1009 01:12:59,846 --> 01:13:00,714 Se�or. 1010 01:13:00,814 --> 01:13:01,415 Think you can help me out? 1011 01:13:01,515 --> 01:13:02,515 Se�or! 1012 01:13:04,751 --> 01:13:07,154 OK. 1013 01:13:07,253 --> 01:13:09,656 Yeah, I'm here. 1014 01:13:09,756 --> 01:13:10,756 Let me call you back. 1015 01:13:15,429 --> 01:13:16,829 There something you want to tell me? 1016 01:13:54,668 --> 01:13:56,470 It's good to see you're still holding on, 1017 01:13:56,570 --> 01:13:59,306 Dr. Dean, because I wanted to tell you, 1018 01:13:59,406 --> 01:14:01,441 I need one more favor from you. 1019 01:14:46,086 --> 01:14:46,987 Hey, Growler. 1020 01:14:47,087 --> 01:14:48,221 It's Rob. 1021 01:14:48,321 --> 01:14:50,957 The guys who hired us are here, dead. 1022 01:14:51,057 --> 01:14:52,692 Whoever did it took Felix. 1023 01:14:52,793 --> 01:14:55,061 Yeah, of course they took that little shit. 1024 01:14:55,162 --> 01:14:56,162 Guess why. 1025 01:14:58,365 --> 01:15:00,000 Why don't I be like, hey, fellas. 1026 01:15:00,100 --> 01:15:00,901 Good to see you. 1027 01:15:01,001 --> 01:15:01,835 Here's your money back. 1028 01:15:01,935 --> 01:15:03,637 See you later. 1029 01:15:03,737 --> 01:15:08,275 You ever need a car crushed, that's on the house. 1030 01:15:08,375 --> 01:15:10,443 Just take the money and go. 1031 01:15:10,544 --> 01:15:14,948 Even if I was that stupid, it's too late. 1032 01:15:17,384 --> 01:15:18,384 They're here. 1033 01:15:20,754 --> 01:15:22,656 I'll be right there. 1034 01:15:22,756 --> 01:15:23,657 I'm sorry, Rob. 1035 01:15:23,757 --> 01:15:25,592 Yeah, I'll ask them to wait for you. 1036 01:15:44,477 --> 01:15:48,381 It's a courteous little death squad. 1037 01:15:50,016 --> 01:15:52,018 There's no backup. 1038 01:15:52,118 --> 01:15:53,118 Lucky me. 1039 01:17:36,289 --> 01:17:38,224 Ah, fuck. 1040 01:17:38,326 --> 01:17:39,326 Yeah, yeah. 1041 01:17:39,393 --> 01:17:40,393 OK. 1042 01:17:45,433 --> 01:17:46,433 Hang on. 1043 01:17:53,206 --> 01:17:55,008 Nice. 1044 01:17:55,108 --> 01:17:56,710 Well, well, well. 1045 01:17:56,810 --> 01:17:58,912 Lucky. 1046 01:17:59,012 --> 01:17:59,479 Come on. 1047 01:17:59,579 --> 01:18:00,579 You are lucky. 1048 01:18:05,453 --> 01:18:06,853 You're a real piece of shit. 1049 01:18:06,953 --> 01:18:07,953 You know that? 1050 01:18:16,330 --> 01:18:17,931 What? 1051 01:18:18,031 --> 01:18:20,133 That's not him. 1052 01:18:20,233 --> 01:18:21,501 Hm? 1053 01:18:21,601 --> 01:18:22,769 That's not him! 1054 01:18:25,373 --> 01:18:26,873 Shit! 1055 01:18:48,595 --> 01:18:49,596 Back you go. 1056 01:20:28,161 --> 01:20:29,295 Nasty motherfucker. 1057 01:20:51,017 --> 01:20:51,385 Rob. 1058 01:20:51,485 --> 01:20:52,485 Geez, eh. 1059 01:20:59,493 --> 01:21:00,493 I told you. 1060 01:21:03,229 --> 01:21:06,065 Yeah. 1061 01:21:11,137 --> 01:21:12,906 I'm guessing you're all Alfonso. 1062 01:21:16,676 --> 01:21:19,313 Where's the rest of it? 1063 01:21:19,413 --> 01:21:21,014 Where's the kid? 1064 01:21:21,114 --> 01:21:23,384 What kid are you talking about? 1065 01:21:23,484 --> 01:21:24,618 Felix? 1066 01:21:24,717 --> 01:21:27,454 The grown-ass man that ratted you out? 1067 01:21:27,555 --> 01:21:29,122 Is he alive? 1068 01:21:29,222 --> 01:21:31,691 For the time being. 1069 01:21:31,791 --> 01:21:34,328 But he's got to die. 1070 01:21:34,428 --> 01:21:36,863 You work for the gringos, no? 1071 01:21:36,963 --> 01:21:38,432 What gave it away? 1072 01:21:38,532 --> 01:21:42,001 So your men are responsible for the death of three Zetas. 1073 01:21:42,101 --> 01:21:44,304 Even if you get their money back, 1074 01:21:44,405 --> 01:21:46,139 they're going to demand blood. 1075 01:21:46,239 --> 01:21:47,774 And Felix? 1076 01:21:47,874 --> 01:21:49,742 He's not going to cut it. 1077 01:21:49,842 --> 01:21:51,211 So this is what's going to happen. 1078 01:21:51,312 --> 01:21:54,481 You're going to give him whatever is in that backpack, 1079 01:21:54,582 --> 01:21:56,749 and then you're going to let him go. 1080 01:21:56,849 --> 01:21:58,051 Your bosses live. 1081 01:21:58,151 --> 01:22:00,387 The Zetas get their money and their blood. 1082 01:22:05,693 --> 01:22:07,961 But it's going to be my blood! 1083 01:22:08,061 --> 01:22:12,566 Why the fuck would anyone give two shits about you? 1084 01:22:12,666 --> 01:22:16,169 Because I am the God-killer. 1085 01:22:16,269 --> 01:22:18,339 Bullshit. 1086 01:22:18,439 --> 01:22:20,173 OK? 1087 01:22:20,273 --> 01:22:20,674 Wait, wait. 1088 01:22:20,773 --> 01:22:21,773 Hold on. 1089 01:22:28,081 --> 01:22:29,081 Get up. 1090 01:22:32,185 --> 01:22:34,053 Get up! 1091 01:22:36,756 --> 01:22:38,858 Do you know whose gun this is? 1092 01:22:38,958 --> 01:22:40,059 It could be anyone's. 1093 01:22:42,929 --> 01:22:45,965 It belonged to Ricardo Carrillo Morales. 1094 01:22:46,065 --> 01:22:50,103 He used to run the Zetas until I killed him with it. 1095 01:22:50,203 --> 01:22:51,572 Holy shit. 1096 01:22:51,672 --> 01:22:53,741 You're real. 1097 01:22:53,840 --> 01:22:56,343 Imagine if you hand over the God-killer. 1098 01:22:56,443 --> 01:22:59,245 Alfonso, no. 1099 01:22:59,346 --> 01:23:02,115 Shut the fuck up! 1100 01:23:14,628 --> 01:23:16,796 We've got a deal. 1101 01:23:16,896 --> 01:23:19,533 Gun goes on the ground, and get over here. 1102 01:23:38,552 --> 01:23:40,387 That's far enough. 1103 01:23:40,487 --> 01:23:42,989 Turn around and get down on your knees. 1104 01:23:48,762 --> 01:23:51,297 You're not going to let him go, are you? 1105 01:23:51,398 --> 01:23:53,099 Normally, I wouldn't. 1106 01:23:53,199 --> 01:23:56,235 But you just don't fuck up an opportunity this good. 1107 01:25:33,534 --> 01:25:34,534 Alfonso. 1108 01:28:08,689 --> 01:28:09,990 Oh. 1109 01:28:10,089 --> 01:28:11,558 OK. 66305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.