All language subtitles for Backstreet Dreams 1990 1080p BluRay x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:42,000 --> 00:00:45,211 [HORNS HONKING] 00:01:07,859 --> 00:01:10,695 [SAXOPHONE PLAYING] 00:02:32,944 --> 00:02:34,529 AH, THE RENT MAN. 00:02:40,452 --> 00:02:42,412 [KNOCK ON DOOR] 00:02:42,454 --> 00:02:45,957 HEY, ANGELO. 00:02:45,999 --> 00:02:48,084 ANGELO, I GOT A RENT INCREASE HERE. 00:02:48,126 --> 00:02:49,586 ANGELO? 00:02:50,837 --> 00:02:52,464 ANGELO. 00:02:58,303 --> 00:03:00,722 ANGELO? 00:03:05,435 --> 00:03:06,895 ANGELO. 00:03:06,936 --> 00:03:07,937 [WHISPERING] 00:03:12,400 --> 00:03:15,028 ANGELO, YOU'RE THE GUY ON THE WALL? 00:03:15,070 --> 00:03:17,155 YOU FOUGHT SUGAR RAY? 00:03:17,197 --> 00:03:18,573 HEH HEH. SURE DID. 00:03:18,615 --> 00:03:21,242 AND I COULD HAVE BEAT HIM THAT NIGHT, TOO, 00:03:21,284 --> 00:03:23,703 IF HE HADN'T HAVE NEARLY KILLED ME. 00:03:23,745 --> 00:03:25,580 THE REF, A GUY BY THE NAME OF RAVELLI-- 00:03:25,622 --> 00:03:27,207 STOPPED IT IN THE EIGHTH. 00:03:27,248 --> 00:03:28,625 I STILL SEND RAVELLI 00:03:28,667 --> 00:03:30,710 A BOTTLE OF CHIANTI EVERY COLUMBUS DAY. 00:03:30,752 --> 00:03:33,505 IF YOU WERE ONE OF THE TOP CONTENDERS IN BOXING, 00:03:33,546 --> 00:03:35,882 WHY WOULD YOU EVER WANT TO GO INTO WRESTLING? 00:03:35,924 --> 00:03:37,676 IN MY PRIME, I COULD BOX 00:03:37,717 --> 00:03:39,511 TOE-TO-TOE WITH THE BEST OF THEM, 00:03:39,552 --> 00:03:42,305 BUT BY THE TIME I GOT MY SHOT AT THE BELT, 00:03:42,347 --> 00:03:44,265 THE LEGS ARE GONE. 00:03:44,307 --> 00:03:45,642 AGE CAUGHT UP WITH ME. 00:03:45,684 --> 00:03:46,976 SO I TURNED TO WRESTLING. 00:03:47,018 --> 00:03:48,853 I MADE NO BONES ABOUT IT. 00:03:48,895 --> 00:03:52,107 I BECAME A SHOWMAN-- CARNIVOROUS CARNEVALE. 00:03:53,733 --> 00:03:56,486 YEAH, BUT IT WAS AN HONEST DAY'S WORK. 00:03:56,528 --> 00:03:59,948 IT PUT FOOD ON THE TABLE FOR MY FAMILY, 00:03:59,989 --> 00:04:01,449 WHICH REMINDS ME, 00:04:01,491 --> 00:04:02,909 I'M GONNA MAKE MYSELF AN EVENING SNACK. 00:04:02,951 --> 00:04:04,911 DREAMS ARE BETTER ON A FULL STOMACH. 00:04:04,953 --> 00:04:06,329 YOU HUNGRY? 00:04:06,371 --> 00:04:08,164 SURE, YOU ARE. SIT DOWN. 00:04:08,206 --> 00:04:10,000 [MAN SINGING] 00:04:12,877 --> 00:04:15,130 NOW, THIS IS CALLED A LARYNX LOCK. 00:04:15,171 --> 00:04:16,548 NOW, WHEN AN OPPONENT RUBBED ME WRONG, 00:04:16,589 --> 00:04:17,799 - I USED THIS. - UH-HUH. 00:04:17,841 --> 00:04:19,843 THIS IS REAL. 00:04:19,884 --> 00:04:22,554 - WHO'S YOUR NEXT OF KIN, HUH? - [CHUCKLES] DON'T, DON'T. 00:04:22,595 --> 00:04:25,223 - NOW, LOOK, JUST IMMOBILIZE THE LEFT ARM. - RIGHT. 00:04:25,265 --> 00:04:27,767 YOU BRING THE RIGHT UNDER. AND YOU JUST EXTEND THE NECK, 00:04:27,809 --> 00:04:29,894 - GRAB ON TO THE EAR, AND LOCK IT IN. - OH, YEAH. 00:04:29,936 --> 00:04:31,688 YOU SEE, YOU LOCK IT IN LIKE A VISE. 00:04:31,730 --> 00:04:33,565 - YEAH. THAT'S GOOD. - NOW, THE MORE HE STRUGGLES, 00:04:33,606 --> 00:04:35,900 THE MORE HIS BACK FEELS LIKE IT'S GOING TO BREAK. 00:04:35,942 --> 00:04:37,485 NOW ALL YOU GOT TO DO IS FOLLOW HIM DOWN. 00:04:37,527 --> 00:04:38,820 ALL RIGHT. YOU SHOWED ME. 00:04:38,862 --> 00:04:40,613 ALL RIGHT, OK. HA HA! 00:04:40,655 --> 00:04:42,198 OOH. 00:04:42,240 --> 00:04:43,950 [COUGHS] 00:04:45,869 --> 00:04:47,245 AND DO YOU DO THIS TO EVERYONE 00:04:47,287 --> 00:04:49,205 WHO COMPLAINS ABOUT THE RENT? 00:04:52,959 --> 00:04:56,713 - ANGE, WHAT ABOUT THAT, TOO, HUH? - WHAT? 00:04:56,755 --> 00:04:58,048 I MEAN, THINGS ARE TOUGH ENOUGH 00:04:58,089 --> 00:05:00,342 WITH THE WIFE AND THE KID. 00:05:00,383 --> 00:05:02,218 HE'S A FINE-LOOKING BOY. 00:05:02,260 --> 00:05:03,595 HE'LL GET BETTER. 00:05:08,266 --> 00:05:10,018 I'LL TELL THE OWNER YOU NEVER GOT IT. 00:05:10,060 --> 00:05:11,895 IT'LL BUY YOU SOME MORE TIME. 00:05:11,936 --> 00:05:13,855 THANKS. 00:05:13,897 --> 00:05:16,232 COSTELLO. 00:05:16,274 --> 00:05:18,902 GOT A NICE ITALIAN RING TO IT. ITALIAN? 00:05:18,943 --> 00:05:20,779 YEAH, YEAH. HALF. 00:05:20,820 --> 00:05:22,238 WHAT'S THE OTHER HALF? 00:05:22,280 --> 00:05:24,574 IRISH. 00:05:24,616 --> 00:05:27,118 PAISANO. 00:05:29,621 --> 00:05:30,663 IF YOU NEED ANYTHING, DEAN-O, 00:05:30,705 --> 00:05:32,874 REMEMBER, WE'RE NEIGHBORS. 00:05:32,916 --> 00:05:34,918 I'LL REMEMBER THAT, ANGELO. 00:05:34,959 --> 00:05:36,044 SALUD. 00:05:36,086 --> 00:05:37,545 SALUD. 00:05:55,730 --> 00:05:58,233 HEY, SPIDER, HOW MUCH DID HE GET YOU FOR? 00:05:58,274 --> 00:06:00,819 ALL RIGHT, JUST DON'T KILL HIM, ALDO. 00:06:02,028 --> 00:06:04,030 UH! 00:06:05,323 --> 00:06:08,660 YO, MANNY. WHOA, MANNY. 00:06:08,702 --> 00:06:10,412 WHOA. WHAT DID THIS GUY DO, MANNY? WHAT DID HE DO? 00:06:10,453 --> 00:06:13,748 SOMEBODY HUSTLED SPIDER OUT OF HIS LIFE SAVINGS. 00:06:13,790 --> 00:06:15,125 OH, YOU'RE KIDDIN' ME, MAN. 00:06:15,166 --> 00:06:16,960 WHAT'S UP WITH YOU? NOTHIN'. 00:06:17,002 --> 00:06:18,420 HEY, WHOA, GUYS, WHOA! 00:06:18,461 --> 00:06:20,797 TAKE CARE OF THESE STRONG GUYS, ALL RIGHT? 00:06:20,839 --> 00:06:22,298 I SAW A COP CAR AROUND THE CORNER, MAN. 00:06:22,340 --> 00:06:23,967 BEAT IT BACK INSIDE. COME HERE. 00:06:24,009 --> 00:06:25,260 I SAID, COME HERE! 00:06:25,301 --> 00:06:27,595 YOU HUSTLE PEOPLE AROUND HERE, 00:06:27,637 --> 00:06:30,306 THIS IS WHAT YOU'RE GONNA GET. 00:06:30,348 --> 00:06:32,642 BEAT IT, MAN. 00:06:32,684 --> 00:06:35,562 MAN, I'M WAITING FOR THE COPS. THEY AIN'T GETTING AWAY WITH THIS. 00:06:35,603 --> 00:06:40,233 COME HERE. THERE AIN'T NO COPS, ALL RIGHT? GO. 00:06:40,275 --> 00:06:44,821 - YOU JUST SAID THERE WERE COPS. - GET THE FUCK OUT OF HERE! GO! 00:06:44,863 --> 00:06:48,241 GO! GET OUT OF FUCKING JERSEY CITY! 00:06:48,283 --> 00:06:51,828 THAT'S RIGHT! THAT'S RIGHT! 00:06:55,248 --> 00:06:57,292 HEY, LUCA, SCULLY THE BUTCHER, 00:06:57,334 --> 00:07:00,128 HE WANTS THE CELTICS 20 TIMES ON SUNDAY. 00:07:00,170 --> 00:07:01,921 GOT IT. 00:07:03,131 --> 00:07:05,050 I GOT YOUR BETS FOR TODAY. 00:07:05,091 --> 00:07:08,428 RIBBONS. NO BETS. RIBBONS. 00:07:08,470 --> 00:07:10,555 RIGHT. RIBBONS. 00:07:10,597 --> 00:07:14,434 I, UH, ALSO PICKED UP NEDO'S MONEY FOR YOU. 00:07:14,476 --> 00:07:16,311 I TOLD HIM WE KNEW WHERE HE LIVED. 00:07:16,353 --> 00:07:19,272 FUCKING PROTEGE. THAT'S RIGHT. 00:07:19,314 --> 00:07:21,358 MANNY, I WANT YOU TO MOVE INTO COLLECTIONS, OK? 00:07:21,399 --> 00:07:22,484 YOU AND DEAN... 00:07:22,525 --> 00:07:24,527 AND YOU GET A PIECE OF THE ACTION. 00:07:24,569 --> 00:07:26,946 AND MIKEY AND GUS, THEY'RE OUT. 00:07:26,988 --> 00:07:29,699 THEY SCREWED UP FOR THE LAST GODDAMN TIME. 00:07:29,741 --> 00:07:31,326 HE'S READY? 00:07:31,368 --> 00:07:33,078 ALWAYS BEEN READY. 00:07:33,119 --> 00:07:36,247 HEY, COPS COME? 00:07:36,289 --> 00:07:39,167 YEAH, SPIDER. AND I GAVE THEM ALL YOUR HOME ADDRESSES, 00:07:39,209 --> 00:07:41,795 PHONE NUMBERS, AND TIMES TO BE REACHED. WHAT'S THE MATTER? 00:07:41,836 --> 00:07:43,588 YOUR POOL STICK GO LIMP OR WHAT? 00:07:43,630 --> 00:07:45,590 I GOT MY 50 BACK, DIDN'T I? 00:07:45,632 --> 00:07:49,302 DID YOU HEAR? YOUR MANNY GOT THE GIG. 00:07:49,344 --> 00:07:51,596 YOU'RE THE NEW MUSCLE. 00:07:51,638 --> 00:07:54,349 YEAH, ALDO, I HEAR THINGS BEFORE THEY HAPPEN. 00:07:54,391 --> 00:07:56,101 NOW, IF YOU GUYS WILL EXCUSE ME, 00:07:56,142 --> 00:07:58,103 I'M WANTED UPTOWN, MAN. 00:08:02,190 --> 00:08:04,109 THAT GUY WILL BE ROLLING IN THE DOUGH. 00:08:05,777 --> 00:08:08,947 ENFORCERS, MAN. FUCKING ENFORCERS, MAN. 00:08:08,988 --> 00:08:10,907 I PICKED UP NEDO'S BET. 00:08:14,119 --> 00:08:15,203 ALL RIGHT, ALL RIGHT, ALL RIGHT. 00:08:15,245 --> 00:08:18,665 I'M OUT OF YOUR CHAIR. 00:08:18,707 --> 00:08:21,001 HERE. TOMORROW'S BATTING ORDER. 00:08:21,042 --> 00:08:22,836 ADDRESSES, HANGOUTS, 00:08:22,877 --> 00:08:25,422 ALL THE PLACES YOU COULD FIND THE GUYS LISTED THERE, 00:08:25,463 --> 00:08:26,840 PLUS WHAT THEY OWE. 00:08:26,881 --> 00:08:28,717 REMEMBER, KEEP THEM HONEST. 00:08:28,758 --> 00:08:30,135 DON'T LET THEM GET AWAY WITH... 00:08:30,176 --> 00:08:32,220 - CAPISCE? - YEAH, CAPISCE, MAN. 00:08:32,262 --> 00:08:34,014 OH, MY GOD. 00:08:34,055 --> 00:08:35,807 [CHUCKLING] OH, MY GOD. 00:08:35,849 --> 00:08:40,186 HEY, TO THINK, I FELT GUILTY WHEN I OWED YOU 25 ONE WEEK. 00:08:40,228 --> 00:08:44,107 ENFORCERS, MAN. ENFORCERS, MAN. 00:08:44,149 --> 00:08:46,109 I MEAN, LOOK, LUCA, I GOT TO TELL YOU, 00:08:46,151 --> 00:08:48,236 I WAS GETTING A LITTLE SICK AND TIRED OR RUNNING YOUR NUMBERS 00:08:48,278 --> 00:08:49,446 AND PICKING UP YOUR BETS, MAN. 00:08:49,487 --> 00:08:51,698 - RIBBONS. - RIBBONS. 00:08:51,740 --> 00:08:53,575 - Man: HEY, DEAN! - Dean: YEAH, RIGHT, WHATEV--UH-- 00:08:53,616 --> 00:08:56,453 - Man: IT'S YOUR OLD LADY. - Dean: YEAH. ALL RIGHT. YEAH. 00:08:56,494 --> 00:08:58,621 SOMETHING'S THE MATTER AT HOME? 00:08:58,663 --> 00:09:01,166 YEAH. HE'S ON TOP OF IT. 00:09:01,207 --> 00:09:04,044 LUCY? YEAH, WHAT THE HELL ARE YOU CALLING ME HERE FOR? 00:09:04,085 --> 00:09:06,087 YEAH. ALL RIGHT, ALL RIGHT, 00:09:06,129 --> 00:09:08,673 LOOK, I REALLY DON'T WANT TO HEAR THAT ABOUT SHANE. 00:09:08,715 --> 00:09:11,384 THOSE DOCTORS ARE WRONG. 00:09:11,426 --> 00:09:14,512 YEAH. YEAH, RIGHT. NONE OF THEM ARE EVER SURE. 00:09:14,554 --> 00:09:16,848 ASSHOLES. 00:09:16,890 --> 00:09:20,602 YEAH. LOOK, JUST DON'T GO OUT. 00:09:30,570 --> 00:09:33,448 - JUST A LITTLE PROBLEM WITH SHANE, RIGHT? - YUP. 00:09:33,490 --> 00:09:36,076 YOU KNOW KIDS, LUCA, ALWAYS COMING DOWN WITH SOMETHING, YOU KNOW. 00:09:36,117 --> 00:09:37,660 BUSINESS IS BUSINESS, HUH? 00:09:37,702 --> 00:09:39,079 - YEAH. - YEAH, ABSOLUTELY. 00:09:39,120 --> 00:09:40,205 SALUDE. 00:09:43,792 --> 00:09:45,377 WHERE IS HE, LUCY? 00:09:45,418 --> 00:09:47,128 HE'S IN HIS ROOM. I THINK HE'S WORSE. 00:09:47,170 --> 00:09:49,964 I DON'T KNOW WHAT TO DO. 00:09:50,006 --> 00:09:52,133 [BABY CRYING] 00:09:52,175 --> 00:09:54,886 [LOUD TAPPING] 00:10:16,700 --> 00:10:18,410 [SIGHS] 00:10:21,454 --> 00:10:23,373 THE DOCTOR WAS RIGHT. 00:10:23,415 --> 00:10:25,083 NO. 00:10:25,125 --> 00:10:27,502 THERE ARE OTHER DOCTORS. 00:10:36,886 --> 00:10:38,930 SHANE. 00:10:40,765 --> 00:10:42,475 SHANE? 00:10:45,895 --> 00:10:48,648 WHAT ARE YOU DOING? 00:11:08,960 --> 00:11:10,962 HEY, FELLOW ENFORCER. 00:11:13,673 --> 00:11:15,592 LUCA GAVE ME THESE. 00:11:15,633 --> 00:11:18,011 WHICH ONE DO YOU WANT? 00:11:18,053 --> 00:11:20,305 KEEP THAT FUCKING THING AWAY FROM ME, MAN. 00:11:20,347 --> 00:11:22,015 YOU KNOW HOW I FEEL. 00:11:22,057 --> 00:11:24,309 CARRY ONE OF THOSE THINGS, MAN, AND YOU USE ONE. 00:11:24,351 --> 00:11:28,021 - IT AIN'T MY STYLE, MAN. YOU KNOW THAT SHIT. - RIGHT, SORRY. 00:11:28,063 --> 00:11:29,898 BUT I LIKE IT. 00:11:32,776 --> 00:11:35,153 BUTCH AND SUNDANCE ALL THE WAY. 00:11:37,906 --> 00:11:40,825 KNOCK IT OVER. GO AHEAD. HIT IT. 00:11:44,120 --> 00:11:48,875 - OH, MAN. - I'M TELLING. 00:11:48,917 --> 00:11:52,045 - GOOD THING LUCY HAS CABLE. - RIGHT. 00:11:52,087 --> 00:11:54,673 SHIT, I COULD REALLY FUCK SOMEBODY UP WITH THIS, MAN. 00:11:54,714 --> 00:11:56,383 THAT'S THE WHOLE POINT, SHITHEAD. 00:11:58,677 --> 00:12:00,136 GO AHEAD. 00:12:02,847 --> 00:12:05,183 TO OUR FUTURE, BUTCH. 00:12:05,225 --> 00:12:07,644 TO OUR FUTURE, SUNDANCE. 00:12:14,651 --> 00:12:16,695 OH, SHIT. 00:12:18,697 --> 00:12:21,533 - [SCREAMS] - I LOVE IT. 00:12:23,868 --> 00:12:25,745 [KIDS LAUGHING] 00:12:33,628 --> 00:12:35,130 - [SHOUTING] - [GLASS SHATTERS] 00:12:39,551 --> 00:12:41,511 OH, MY GOD. 00:12:41,553 --> 00:12:45,056 TONY COMING ON DOWN. 00:12:49,019 --> 00:12:51,187 HEY. HOW YOU DOING? 00:12:54,566 --> 00:12:57,152 YOU'RE A REAL SLAVE TO FASHION, YOU KNOW THAT, TON? 00:12:57,193 --> 00:12:59,237 YOU LOSING SOME WEIGHT? 00:12:59,279 --> 00:13:01,573 LET ME THROW THIS ONE BACK. 00:13:04,159 --> 00:13:06,661 Tony: COME ON, MAN. COME ON, GIVE ME A BREAK, FELLAS. 00:13:06,703 --> 00:13:08,830 YOU LIED TO ME, TON. 00:13:08,872 --> 00:13:12,208 HUMPTY DUMPTY WAS HOLDING OUT ON LUCA. 00:13:12,250 --> 00:13:15,503 - YOU GOTTA TAKE MY PANTS, TOO? - I DON'T KNOW, TONY, I MIGHT GROW INTO THESE. 00:13:15,545 --> 00:13:18,006 - WHAT DO YOU THINK? - GIVE HIM BACK HIS PANTS. 00:13:18,048 --> 00:13:20,300 - HERE'S YOUR PANTS. - POOR GUY. 00:13:20,342 --> 00:13:21,676 Kid: PUT YOUR PANTS ON, OLD MAN. 00:13:21,718 --> 00:13:23,887 OH. 00:13:23,928 --> 00:13:27,182 [HUMMING] 00:13:43,948 --> 00:13:46,493 - SHE'S LOOKING AT ME, MAN. - NO, MAN. SHE'S LOOKING AT ME. 00:13:46,534 --> 00:13:48,912 - YOU'RE CROSS-EYED. - GIVE ME A QUARTER. I'LL PLAY SOME MUSIC. 00:13:51,498 --> 00:13:54,209 - PLAY SOME FRANK, ALL RIGHT? - I WON'T PLAY SOME FRANK. 00:14:06,054 --> 00:14:09,140 SO WHERE WERE YOU THE LAST TWO DAYS? 00:14:09,182 --> 00:14:11,643 THEY SENT A CAR AND AN AMBULANCE 00:14:11,685 --> 00:14:13,728 UP TO THE SULLIVAN APARTMENT. 00:14:16,690 --> 00:14:19,901 MIKEY, YOU WANT TO TELL ME ABOUT THIS? 00:14:19,943 --> 00:14:24,030 WHAT? WHAT DO YOU WANT ME TO SAY? 00:14:24,072 --> 00:14:27,325 THIS MOTHERFUCKER'S ALWAYS LATE. EVERY TIME I GO UP THERE, 00:14:27,367 --> 00:14:29,494 HE GIVES ME THE SAME LINE OF BULLSHIT. 00:14:29,536 --> 00:14:32,122 SO THIS TIME I DON'T FEEL LIKE BEING JERKED AROUND. 00:14:32,163 --> 00:14:35,750 SO I BRING THE KYKE BASTARD DOWN ALONG WITH HIS SMILE. 00:14:35,792 --> 00:14:37,377 WHAT ABOUT THE WIFE? 00:14:41,548 --> 00:14:44,467 [STAMMERS] 00:14:44,509 --> 00:14:47,637 - WHAT? - I-- 00:14:47,679 --> 00:14:50,181 I SEARCHED HER UNDERNEATH. 00:14:53,601 --> 00:14:57,022 YOU RAPED HER! 00:14:57,063 --> 00:14:59,524 I CAN'T HANDLE YOU NO MORE, MIKEY. YOU'RE OUT. 00:14:59,566 --> 00:15:01,901 MANNY AND DEAN ARE IN. 00:15:01,943 --> 00:15:03,862 SHE'S TALKING TO THE COPS, THAT LADY. 00:15:03,903 --> 00:15:06,656 IF YOU THINK I'M GONNA HOLD YOUR HAND THROUGH THIS, 00:15:06,698 --> 00:15:09,492 - FORGET IT, I AIN'T. - HEY, LUCA, YOU DON'T HAVE TO WORRY ABOUT IT. 00:15:09,534 --> 00:15:12,579 - I'LL BE LOOKED AFTER. ANTANGELI SAID-- - [LAUGHS] 00:15:14,622 --> 00:15:16,708 HE AIN'T GONNA WATCH OVER THIS. 00:15:16,750 --> 00:15:18,793 HE'S GONNA CUT YOU OFF LIKE A GODDAMN TUMOR. 00:15:18,835 --> 00:15:21,463 THERE'S A WARRANT FOR ASSAULT AND RAPE OUT. 00:15:21,504 --> 00:15:23,590 GET THAT THROUGH YOUR FAT FUCKING HEAD. 00:15:23,631 --> 00:15:27,302 WHAT THE FUCK ARE YOU TALKING ABOUT? 00:15:27,344 --> 00:15:29,512 I DID IT WITH HIS BLESSING. 00:15:29,554 --> 00:15:31,806 AND I HELPED. 00:15:39,564 --> 00:15:42,984 OH, MAN. SOMEBODY FORGOT TO FLUSH, MAN. 00:15:43,026 --> 00:15:45,278 HEY, GUS. 00:15:45,320 --> 00:15:48,281 HALF A MICK AND HALF A SPIC. 00:15:48,323 --> 00:15:51,785 LUCA, DO YOU WANT ME TO TAKE OUT THE GARBAGE? 00:15:51,826 --> 00:15:54,621 LOOK AT THESE TWO. TIGHT AS FROG PUSSY. 00:15:54,662 --> 00:15:58,124 YOU LADIES KNOW WHERE THE FRONT DOOR IS, USE IT. 00:15:58,166 --> 00:16:00,001 [ARGUING] 00:16:03,338 --> 00:16:05,757 GET THE FUCK OUT OF HERE NOW! 00:16:05,799 --> 00:16:07,717 ALL RIGHT, I'M OUTTA HERE. I'M OUTTA HERE. 00:16:07,759 --> 00:16:10,220 DICK FACE. 00:16:10,261 --> 00:16:12,847 I'LL SEE YOU AROUND, MAN. 00:16:12,889 --> 00:16:14,307 - I'M HERE. - [PHONE RINGING] 00:16:14,349 --> 00:16:16,017 YOU KNOW WHERE TO FIND ME. 00:16:18,645 --> 00:16:21,272 - Man: HEY, DEAN. YOUR OLD LADY. - WATCH THAT SHIT, WILL YA? 00:16:23,066 --> 00:16:24,901 - YEAH. - PHONE. 00:16:28,613 --> 00:16:30,240 THANKS, DEMPSEY. 00:16:30,281 --> 00:16:32,325 YEAH, LUCY, WHAT? 00:16:46,965 --> 00:16:48,925 Lucy: SHOULDN'T A DOCTOR HAVE BEEN TESTING HIM? 00:16:48,967 --> 00:16:50,343 Man: THE WOMAN WHO IS TESTING HIM 00:16:50,385 --> 00:16:53,179 IS STEPHANIE BLOOM. SHE'S VERY GOOD. 00:16:53,221 --> 00:16:55,098 SHE'S AN N.Y.U. INTERN DOING RESEARCH 00:16:55,140 --> 00:16:56,975 TO FINISH UP HER GRADUATE THESIS 00:16:57,017 --> 00:16:58,476 ON BEHAVIORAL DISORDERS. 00:16:58,518 --> 00:17:00,061 NOW, REMEMBER, YOU CAN ALWAYS GO 00:17:00,103 --> 00:17:01,271 AND GET A SECOND OPINION. 00:17:01,312 --> 00:17:03,565 Dean: WE'VE HAD 4 SECOND OPINIONS. 00:17:03,606 --> 00:17:04,941 OK, SHANE, 00:17:04,983 --> 00:17:07,360 I WANT YOU TO TAKE THE TRIANGLE 00:17:07,402 --> 00:17:09,529 AND PUT THE TRIANGLE 00:17:09,571 --> 00:17:11,573 IN THE TRIANGLE HOLE. 00:17:11,614 --> 00:17:13,408 OK, SHANE? WATCH. 00:17:18,329 --> 00:17:21,583 OK, SHANE, LET'S TRY A DIFFERENT SHAPE. 00:17:21,624 --> 00:17:24,836 TAKE THE RECTANGLE, SHANE. SHANE? 00:17:24,878 --> 00:17:27,130 COME ON. COME ON, SHANE. SHANE? 00:17:27,172 --> 00:17:28,465 COME ON, SHANE. 00:17:28,506 --> 00:17:30,633 Man: SHANE AT 3 1/2 YEARS IS FUNCTIONING 00:17:30,675 --> 00:17:33,261 AT THE LEVEL OF AN 11 OR 12 MONTH OLD. 00:17:33,303 --> 00:17:37,223 AND FROM THE GENERAL HISTORY THAT YOU'VE GIVEN ME, 00:17:37,265 --> 00:17:39,309 THERE DOESN'T SEEM TO BE ANY DOUBT. 00:17:39,351 --> 00:17:41,186 YOUR SON IS AUTISTIC. 00:17:43,271 --> 00:17:45,565 THAT'S FINE, STEPHANIE. I'LL TABULATE THE SCORES. 00:17:45,607 --> 00:17:47,317 BRING THE BOY INTO MY OFFICE. 00:17:50,028 --> 00:17:52,781 Dean: SO WHAT ARE YOU GONNA DO FOR HIM? 00:17:52,822 --> 00:17:55,325 TO SPEAK FRANKLY, THERE ISN'T ANYTHING WE CAN DO FOR HIM NOW. 00:17:55,367 --> 00:17:58,244 YOU SEE, HIS BEHAVIOR PATTERNS ARE STILL FORMING. 00:17:58,286 --> 00:17:59,829 THE BEST I CAN TELL YOU IS THAT-- 00:17:59,871 --> 00:18:01,581 BRING HIM BACK IN A YEAR, 00:18:01,623 --> 00:18:03,458 AND UNTIL THEN, OBSERVE AND RECORD HIS BEHAVIOR. 00:18:03,500 --> 00:18:04,584 IS THAT RIGHT, DOCTOR? 00:18:04,626 --> 00:18:08,171 YES. I'M AFRAID SO. 00:18:11,633 --> 00:18:14,803 [CHILDREN SINGING] 00:18:14,844 --> 00:18:17,681 - MRS. COSTELLO. - DEAN, WAIT! 00:18:17,722 --> 00:18:20,100 - MAY I TALK TO YOU? - LOOK, I'M SORRY ABOUT MY HUSBAND. 00:18:20,141 --> 00:18:22,769 YOU SHOULDN'T BE. I'M LEAVING HERE SOON. I'M ALMOST FINISHED WITH MY THESIS. 00:18:22,811 --> 00:18:26,314 - I'D LIKE TO TRY TO HELP SHANE. - HELP HIM? I THOUGHT YOU JUST SAID 00:18:26,356 --> 00:18:27,440 YOU COULDN'T HELP HIM. 00:18:27,482 --> 00:18:29,693 NO, THAT WAS HIM, NOT ME. 00:18:29,734 --> 00:18:31,736 WOULD YOU MIND IF I CAME OVER IN THE AFTERNOONS TO WORK WITH HIM? 00:18:31,778 --> 00:18:33,113 I'D NEED YOU, TOO. 00:18:33,154 --> 00:18:35,990 - YEAH. WHAT DO YOU CHARGE? - LUNCH. 00:18:36,032 --> 00:18:37,992 HEY, LUCE. 00:18:38,034 --> 00:18:40,161 LOOK, I HAVE TO TALK TO DEAN ABOUT IT, BUT I'LL GIVE YOU A CALL, OK? 00:18:40,203 --> 00:18:42,288 - THANK YOU. - HEY, LUCY, COME ON! 00:19:19,909 --> 00:19:21,995 YOU DIDN'T SAY ANYTHING THE WHOLE WAY OVER HERE. 00:19:26,416 --> 00:19:27,917 WELL? 00:19:27,959 --> 00:19:29,377 [BANGING ON TRAY] 00:19:34,841 --> 00:19:36,634 RIGHT BEFORE WE GOT MARRIED, 00:19:36,676 --> 00:19:38,928 YOU WERE STILL SEEING OTHER GUYS, WEREN'T YOU? 00:19:40,972 --> 00:19:42,599 WHAT ARE YOU SAYING? 00:19:46,186 --> 00:19:48,104 PLEASE DON'T START THAT AGAIN, DEAN. 00:19:48,146 --> 00:19:49,606 YOU KNOW THOSE GUYS MEANT NOTHING TO ME. 00:19:49,647 --> 00:19:51,816 [TAPPING ON TRAY] 00:20:03,161 --> 00:20:06,247 YOU ARE THE FATHER. 00:20:06,289 --> 00:20:09,668 YOU HAVE TO LIVE WITH THAT, DEAN. 00:20:18,635 --> 00:20:20,929 Stephanie, voice-over: WE BEGIN. 00:20:20,970 --> 00:20:22,180 SHANE CLEARLY SHOWS 00:20:22,222 --> 00:20:24,182 THE CLASSIC SYMPTOMS OF AUTISM-- 00:20:24,224 --> 00:20:29,813 AN INABILITY TO RELATE OR INTERACT WITH PEOPLE. 00:20:29,854 --> 00:20:33,358 LACK OF SPEECH, A STRONG RESISTANCE TO BEING HELD. 00:20:39,656 --> 00:20:43,284 AND TOMMY DOESN'T KNOW WHAT DAY IT IS. 00:20:43,326 --> 00:20:44,744 THAT'S YOU, SHANE. 00:20:44,786 --> 00:20:47,080 SOMEWHERE ALONG THE LINE 00:20:47,122 --> 00:20:49,374 YOU GAVE UP ON THE WHOLE BUNCH OF US, DIDN'T YOU? 00:20:55,005 --> 00:20:56,798 NOW IT'S OUR JOB 00:20:56,840 --> 00:20:59,676 TO OPEN UP ALL THOSE DOORS THAT YOU'VE LOCKED. 00:20:59,718 --> 00:21:01,219 LOOK INTO OUR EYES, 00:21:01,261 --> 00:21:04,139 TAKE THE FIRST STEP ON THE LONG JOURNEY, 00:21:04,180 --> 00:21:06,099 AND MAKE EYE CONTACT. 00:21:09,102 --> 00:21:11,813 [MUSIC PLAYING] 00:21:44,679 --> 00:21:48,224 - [INDISTINCT CHATTER] - [DOG BARKING] 00:21:48,266 --> 00:21:50,727 - MACK, GIVE ME A CIGAR, WILL YOU? - YEAH. 00:21:56,608 --> 00:21:58,526 Man: LUCA--! 00:21:58,568 --> 00:22:00,945 NO, LUCA-- NO, YOU CAN'T. THIS CAN'T BE. 00:22:00,987 --> 00:22:02,572 NO, YOU CAN'T. 00:22:02,614 --> 00:22:04,783 Luca: GIVE US A MINUTE. GIVE US A MINUTE. 00:22:04,824 --> 00:22:07,118 I WARNED YOU TO STAY AWAY FROM THE GUY, DIDN'T I? 00:22:07,160 --> 00:22:09,496 AND NOW YOU'VE DUG YOURSELF INTO A CORNER. 00:22:09,537 --> 00:22:11,498 I'M 9 GRAND IN THE HOLE, MAN. 00:22:11,539 --> 00:22:15,085 ANTANGELI'S GOT HIS GOONS COMING AFTER ME. 00:22:15,126 --> 00:22:16,211 PLEASE. YOU GOT TO TALK TO HIM. 00:22:16,252 --> 00:22:17,379 HE'S MAKING SOME SICK THREATS. 00:22:17,420 --> 00:22:19,381 MAKE HIM STOP. PLEASE MAKE HIM STOP. 00:22:19,422 --> 00:22:21,007 HEY, I TRIED. IF YOU KNOW, 00:22:21,049 --> 00:22:22,258 YOU DON'T PLAY THE GAME HIS WAY, 00:22:22,300 --> 00:22:24,135 YOU KNOW, IT JUST WIPES YOU OUT. 00:22:24,177 --> 00:22:26,096 LOOK. LOOK. I CAN'T EVEN 00:22:26,137 --> 00:22:28,807 TAKE CARE OF MYSELF NO MORE. 00:22:28,848 --> 00:22:31,601 I'M SCARED. I'M SCARED, MAN. 00:22:31,643 --> 00:22:33,853 YOU DON'T GOT THE MONEY, WIZARD, 00:22:33,895 --> 00:22:35,772 JUST RUN. GO AHEAD. RUN. 00:22:46,199 --> 00:22:48,493 [CAR ENGINE STARTS] 00:22:48,535 --> 00:22:50,870 Dean, voice-over: I THOUGHT LUCA WAS BUST PROOF. 00:22:50,912 --> 00:22:54,165 UNTIL HE GETS OUT, LUCA TOLD ME TO WATCH THE STORE. 00:22:54,207 --> 00:22:56,918 HAPPY BIRTHDAY. 00:22:56,960 --> 00:22:59,295 ANTANGELI CALLED ME TODAY. 00:23:02,173 --> 00:23:04,050 DID YOU KNOW HE'S LUCA'S BANK? 00:23:04,092 --> 00:23:06,302 FUCKING GUY OVERSEES EVERYTHING, 00:23:06,344 --> 00:23:09,347 INCLUDING ME. 00:23:09,389 --> 00:23:13,601 HE SAYS, "I WANT YOU TO RUN MY ACTION 00:23:13,643 --> 00:23:15,311 "ALONG WITH LUCA'S ACTION. 00:23:15,353 --> 00:23:17,564 AND THERE IS NOTHING IN IT FOR YOU." 00:23:17,605 --> 00:23:20,108 FUCKING GUY THINKS HE'S DON CORLEONE, MAN. 00:23:23,278 --> 00:23:26,156 HE SAYS HE WANTS TO TAKE A NEW APPROACH. 00:23:26,197 --> 00:23:28,074 THAT'S WHY HE SET LUCA UP. 00:23:28,116 --> 00:23:30,493 WAIT. HE ACTUALLY CAME OUT AND SAID THAT TO YOU? 00:23:30,535 --> 00:23:32,996 NO. BUT I KNOW IT WAS HIM. 00:23:35,999 --> 00:23:37,959 THIS ISN'T HOW I PLANNED IT, DEAN-- 00:23:38,001 --> 00:23:40,920 BEING HIS ERRAND BOY. 00:23:42,922 --> 00:23:45,508 SO IF I'M GONNA TAKE ALL THE HEAT... 00:23:47,844 --> 00:23:49,804 I'M GONNA MAKE IT WORTH MY WHILE. 00:23:52,390 --> 00:23:53,933 WHAT HE DON'T KNOW WON'T HURT HIM. 00:23:56,644 --> 00:23:58,688 ALL RIGHT? 00:24:00,231 --> 00:24:03,193 YEAH, RIGHT, MAN. 00:24:03,234 --> 00:24:07,030 ALL RIGHT, LOOK. ALL RIGHT, MAN. 00:24:07,072 --> 00:24:11,034 - IT'S BUTCH AND SUNDANCE ALL THE WAY. - ALL THE WAY? 00:24:11,076 --> 00:24:13,661 - ALL THE WAY TO THE END. - ALL RIGHT. 00:24:16,790 --> 00:24:19,709 [STEPHANIE HUMMING] 00:24:21,711 --> 00:24:25,632 COME ON, SHANE. IT'S GRAPE TIME. 00:24:25,674 --> 00:24:27,884 [HUMMING YANKEE DOODLE] 00:24:29,678 --> 00:24:31,346 ♪ SHANEY ♪ 00:24:31,388 --> 00:24:32,472 ♪ YANKEE DOODLE ♪ 00:24:32,514 --> 00:24:33,890 [HUMMING] 00:24:33,932 --> 00:24:36,726 ♪ LOOK AT THE GRAPE, SHANEY ♪ 00:24:36,768 --> 00:24:39,437 HIYA, LUCY! 00:24:39,479 --> 00:24:42,107 Lucy: COME ON IN, PACO. GIVE ME 2 MINUTES. 00:24:44,984 --> 00:24:47,112 YOU HERE AGAIN, BABY? YOU OUGHT TO MOVE IN, YOU KNOW? 00:24:47,153 --> 00:24:49,114 SHH. COME ON, SHANE. 00:24:49,155 --> 00:24:51,408 SHUSH? WHAT IS THIS SHUSH? 00:24:51,449 --> 00:24:53,910 I MEAN, UH, IS THERE A CHURCH HERE OR SOMETHING? 00:24:53,952 --> 00:24:56,579 YOU GOT A MASS GOING ON HERE, LEGS, OR WHAT? 00:24:56,621 --> 00:24:59,666 HEY, DON'T TOUCH ME. 00:24:59,708 --> 00:25:01,001 [GRUNTING RHYTHMICALLY] 00:25:01,042 --> 00:25:03,712 KID, WOULD YOU JUST SHUT UP OVER HERE? 00:25:03,753 --> 00:25:06,214 I'VE BEEN WATCHING YOU, STEVIE. 00:25:06,256 --> 00:25:08,341 - LEAVE US ALONE. - WHAT ARE YOU GONNA DO? 00:25:08,383 --> 00:25:10,552 I MEAN, YOU GONNA GET SOMEONE AFTER ME? 00:25:10,593 --> 00:25:12,887 MAYBE LIKE THE RETARD'S OLD MAN HERE? 00:25:12,929 --> 00:25:14,764 OH, HE'S GOT A REAL TOUGH REPUTATION. 00:25:14,806 --> 00:25:16,433 SEE, I'LL SQUASH HIM LIKE A BUG. 00:25:16,474 --> 00:25:18,435 SHANE IS NOT A RETARD. 00:25:18,476 --> 00:25:20,395 - OH, REALLY? - AND AS FOR HIS FATHER, 00:25:20,437 --> 00:25:23,481 THE TWO OF YOU ARE JUST THE SAME. 00:25:23,523 --> 00:25:26,026 LIKE YOU SAID, INSECTS. 00:25:26,067 --> 00:25:27,819 YOU GO AWAY. WE'RE BUSY. 00:25:27,861 --> 00:25:29,446 WHAT'S GOING ON? 00:25:29,487 --> 00:25:32,866 NOTHING. NOTHING. 00:25:32,907 --> 00:25:35,827 I'LL SEE YOU IN THE CAR. 00:25:35,869 --> 00:25:39,122 I'LL SEE YOU, KID. 00:25:39,164 --> 00:25:40,790 Stevie: IT'S OK, SHANE. 00:25:42,959 --> 00:25:45,170 YOU KNOW, I'VE BEEN WONDERING ABOUT YOU, STEVIE. 00:25:45,211 --> 00:25:46,880 EXCUSE ME? 00:25:46,921 --> 00:25:49,424 HOW COME YOU DON'T 00:25:49,466 --> 00:25:51,217 WEAR YOUR RING OVER HERE ANYMORE? 00:25:54,137 --> 00:25:56,181 THAT'S NONE OF YOUR BUSINESS. 00:25:59,476 --> 00:26:01,686 YOU'VE BEEN COMING HERE OVER A MONTH NOW, RIGHT? 00:26:01,728 --> 00:26:04,647 WELL, HE HASN'T CHANGED. 00:26:04,689 --> 00:26:06,816 AND YOU KNOW WHAT? 00:26:06,858 --> 00:26:08,443 I DON'T WANT YOU HERE ANYMORE. 00:26:08,485 --> 00:26:09,778 HEY, WAIT. 00:26:09,819 --> 00:26:12,280 LUCY, THIS IS NOT FAIR TO YOUR SON. 00:26:12,322 --> 00:26:15,075 SHANE IS USED TO ME NOW. 00:26:15,116 --> 00:26:17,702 HE'S GETTING CLOSER TO MAKING EYE CONTACT. YOU-- 00:26:17,744 --> 00:26:21,915 LOOK. AFTER TODAY, JUST DON'T COME BACK. 00:26:36,554 --> 00:26:38,807 YOU COMING BY THE BAR LATER? 00:26:38,848 --> 00:26:41,726 NO, MAN. I AM BEAT. I'M GONNA CALL IT AN EARLY NIGHT, ALL RIGHT? 00:26:41,768 --> 00:26:44,938 SO AFTER WE COLLECT FROM THESE JERKS, I'M JUST GONNA GO HOME. 00:26:44,979 --> 00:26:48,441 - WELL, LUCY OUGHT TO LIKE THAT. - YEAH? YOU THINK SO? 00:26:50,485 --> 00:26:54,197 Woman: LOOK WHO'S HERE, LUCA'S GOON SQUAD. 00:27:30,316 --> 00:27:33,278 [MAN LAUGHING] 00:27:36,740 --> 00:27:39,367 [SPRINGS SQUEAKING] 00:27:53,715 --> 00:27:55,425 [LUCY CHUCKLES] 00:28:01,056 --> 00:28:02,766 DEAN. 00:28:02,807 --> 00:28:05,143 DEAN, MAN, LISTEN. 00:28:05,185 --> 00:28:07,187 JUST TAKE IT EASY. 00:28:07,228 --> 00:28:09,230 DON'T DO NOTHING CRAZY, MAN, ALL RIGHT? 00:28:09,272 --> 00:28:10,774 GET YOUR CLOTHES ON, PACO. 00:28:10,815 --> 00:28:12,400 GET OUT OF MY HOUSE. 00:28:16,529 --> 00:28:19,115 TAKE THE SLUT WITH YOU. 00:28:19,157 --> 00:28:21,368 SLUT? 00:28:21,409 --> 00:28:25,914 FUCK. YOU LEAVE ME ALONE HERE WITH YOUR SON, 00:28:25,955 --> 00:28:29,042 OH, BUT MAYBE HE ISN'T YOUR SON, DEAN. 00:28:29,084 --> 00:28:30,960 IS THAT WHAT YOU WANT TO HEAR? 00:28:31,002 --> 00:28:33,713 HUH, BABY? YOU WANT TO KNOW HOW MANY GUYS I'VE SCREWED? 00:28:33,755 --> 00:28:37,008 HEY, BABY, BABY, LEAVE IT. LEAVE IT. HE'S GONNA COME BACK. 00:28:37,050 --> 00:28:38,718 NO, HE'S NOT GONNA COME BACK, PACO. 00:28:38,760 --> 00:28:40,053 HE'S AFRAID OF YOU. 00:28:40,095 --> 00:28:41,471 - YEAH? - YEAH. 00:28:41,513 --> 00:28:42,931 - WAS HE? - YEAH. 00:28:49,646 --> 00:28:51,648 HE WAS SCARED OF ME, WASN'T HE? 00:29:02,701 --> 00:29:04,953 [WHISTLING] 00:29:04,994 --> 00:29:07,288 ADIOS. [CHUCKLING] 00:29:18,925 --> 00:29:22,012 [SOFT RHYTHMIC MOANING] 00:29:31,896 --> 00:29:34,607 [MUSIC PLAYING] 00:30:01,426 --> 00:30:03,887 WHAT THE... 00:30:12,812 --> 00:30:14,731 [YELLS] 00:30:14,773 --> 00:30:16,274 [SHANE MOANING SOFTLY] 00:30:16,316 --> 00:30:18,193 YOU WANT TO TELL ME ABOUT WHAT HAPPENED TO SHANE? 00:30:18,234 --> 00:30:20,195 YOU WANT TO TELL ME WHERE YOU'VE BEEN ALL THIS TIME? 00:30:20,236 --> 00:30:22,655 HE'S BLACK AND BLUE. WHAT HAPPENED TO HIM? 00:30:22,697 --> 00:30:25,158 I DIDN'T HIT HIM, DEAN. WOULD YOU LET GO OF ME? 00:30:25,200 --> 00:30:26,659 THEN WHO? 00:30:29,662 --> 00:30:32,290 THAT BASTARD. 00:30:32,332 --> 00:30:34,459 PACO STOPPED HIM FROM CRYING. 00:30:34,501 --> 00:30:37,045 THAT FUCKING BASTARD. 00:30:37,087 --> 00:30:40,006 - DEAN, LISTEN. - IT'S OVER. 00:30:42,133 --> 00:30:44,844 WE'RE THROUGH. 00:30:44,886 --> 00:30:48,098 THROUGH! 00:30:48,139 --> 00:30:49,641 [DOOR OPENS, CLOSES] 00:30:49,683 --> 00:30:52,519 [ROCK MUSIC PLAYING] 00:30:56,898 --> 00:30:58,191 YEAH, MAN! 00:30:58,233 --> 00:31:02,195 AH, MAN. PACO OVERDRIVE, BABY. 00:31:02,237 --> 00:31:04,823 [LAUGHING] 00:31:11,121 --> 00:31:13,707 SHIT, COME HERE, BITCH. 00:31:16,960 --> 00:31:20,005 [CROWD SCREAMING] 00:31:27,887 --> 00:31:30,807 DON'T DO IT. THAT DUDE'S AN ARM-BREAKER, MAN. 00:31:35,520 --> 00:31:37,689 COME HERE, PACO. 00:31:42,610 --> 00:31:44,237 Woman: COME ON! GET HIM OUT OF HERE. 00:31:44,279 --> 00:31:46,823 IS THIS HOW YOU DID IT TO MY BOY? 00:31:52,203 --> 00:31:53,580 [PACO SOBBING] 00:31:53,621 --> 00:31:55,373 STOP CRYING, PACO. 00:31:57,083 --> 00:31:59,753 [BLOWING WHISTLE] 00:31:59,794 --> 00:32:01,963 [SHANE MOANING RHYTHMICALLY] 00:32:08,970 --> 00:32:12,599 CRYING. "WHAT TO DO WHEN HE CRIES." 00:32:12,640 --> 00:32:16,394 "TOYS AND GAMES, TRAVEL, HELP--HELP-- 00:32:16,436 --> 00:32:18,188 "HELPING AT HOME, 98." 00:32:22,400 --> 00:32:25,862 Man: COSTELLO, SHUT UP IN THERE. 00:32:25,904 --> 00:32:28,656 OH, MAN. GO AHEAD. 00:32:28,698 --> 00:32:30,533 WHAT'S THIS... 00:32:30,575 --> 00:32:32,410 [SIZZLING] 00:32:37,082 --> 00:32:40,418 AAH! 00:32:40,460 --> 00:32:42,671 OH! OW! OH, MAN. 00:32:42,712 --> 00:32:45,340 [BANGING ON CEILING] SHUT UP DOWN THERE. 00:32:45,382 --> 00:32:47,300 I GOT A NIGHT JOB. I GOT TO GET SOME SLEEP. 00:32:47,342 --> 00:32:49,511 HEY, COME ON DOWN! 00:32:49,552 --> 00:32:51,388 I'LL HELP YOU GET SOME SLEEP. 00:32:58,144 --> 00:33:00,480 EACH FREAKIN' BOOK 00:33:00,522 --> 00:33:02,774 DISAGREES WITH THE ONE BEFORE. 00:33:02,816 --> 00:33:06,069 [WHISTLES] 00:33:06,111 --> 00:33:08,530 MM-HMM. 00:33:12,575 --> 00:33:14,494 [WHISTLING STOPS] 00:33:14,536 --> 00:33:16,663 [KNOCK ON DOOR] 00:33:16,705 --> 00:33:19,207 YEAH? 00:33:19,249 --> 00:33:21,459 [CHUCKLES] 00:33:21,501 --> 00:33:25,505 COME IN. 00:33:25,547 --> 00:33:28,133 COME IN! 00:33:32,053 --> 00:33:34,597 HELLO. HEY. HEY, WAIT A MINUTE. 00:33:45,233 --> 00:33:46,985 ANGE, HE'S YOURS. 00:33:47,027 --> 00:33:50,447 - I'LL TAKE HIM. - OK. 00:33:50,488 --> 00:33:52,282 - HERE. - GOT IT. 00:33:52,323 --> 00:33:53,950 HEY! HEY, YOU! 00:33:55,326 --> 00:33:57,704 WHOA! 00:33:57,746 --> 00:33:59,289 [CHUCKLES] SLOW DOWN. 00:33:59,330 --> 00:34:03,126 COME HERE. COME HERE. SLOW DOWN! 00:34:03,168 --> 00:34:04,544 LET GO OF ME, OR I'LL CALL THE COPS. 00:34:04,586 --> 00:34:06,254 - WHAT? - OFFICER! 00:34:06,296 --> 00:34:08,715 HEY, COME HERE. WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. 00:34:08,757 --> 00:34:10,842 HEY, YOU'RE THE GIRL FROM THAT DOCTOR'S OFFICE. 00:34:10,884 --> 00:34:12,093 WHAT THE HELL ARE YOU DOING HERE? 00:34:12,135 --> 00:34:13,970 I CAME HERE TO TALK THIS OUT, 00:34:14,012 --> 00:34:15,972 TO SEE IF YOU'D STILL LET ME WORK WITH SHANE. 00:34:16,014 --> 00:34:17,599 I WAS READY TO FIGHT YOU ON THIS, 00:34:17,640 --> 00:34:20,602 EVEN PLEAD WITH YOU, ONLY CIVILIZED, NOT WITH BATS. 00:34:20,643 --> 00:34:22,812 BUT I REFUSE TO KEEP COMING BACK JUST TO BE 00:34:22,854 --> 00:34:25,357 - ATTACKED EACH TIME I DO. - ALL RIGHT, WHOA. WAIT, WAIT, WAIT. 00:34:25,398 --> 00:34:27,692 YOU WERE WORKING WITH SHANE, AND NOW I WON'T LET YOU. SAYS WHO? 00:34:27,734 --> 00:34:31,071 - YOUR WIFE MADE IT PERFECTLY CLEAR LAST FRIDAY. - SHE'S GONE. 00:34:31,112 --> 00:34:33,907 - WERE YOU HELPING HIM? - YES. 00:34:33,948 --> 00:34:36,785 HE'S NOT JUST SOME RESEARCH EXPERIMENT 00:34:36,826 --> 00:34:39,662 - WITH YOU, IS HE? - HOW DARE YOU. 00:34:39,704 --> 00:34:42,082 YOU HAVE NO IDEA WHAT I'M DOING 00:34:42,123 --> 00:34:43,500 OR WHAT I'VE HAD TO PUT UP WITH-- 00:34:43,541 --> 00:34:44,876 ACCUSATIONS FROM YOUR WIFE. 00:34:44,918 --> 00:34:46,836 I'M ACCOSTED BY HER...FRIEND. 00:34:46,878 --> 00:34:48,254 I'M TRYING TO HELP HERE, 00:34:48,296 --> 00:34:49,839 AND ALL I GET IS YOU CRAZY PEOPLE. 00:34:49,881 --> 00:34:51,966 I JUST DON'T GET IT. 00:34:52,008 --> 00:34:53,426 HEY, YOU HUNGRY? 00:34:55,637 --> 00:34:57,097 WHAT? 00:34:57,138 --> 00:34:59,307 YOU WANT TO HAVE SOME LUNCH? 00:35:02,060 --> 00:35:04,521 SEE, PEOPLE AROUND HERE 00:35:04,562 --> 00:35:06,648 THINK THERE'S SOME KIND OF SECURITY IN STAYING PUT. 00:35:06,690 --> 00:35:09,192 AND THEY'RE ALL SONS OF IMMIGRANTS. 00:35:09,234 --> 00:35:12,946 WELL, WHAT ABOUT YOU? 00:35:12,987 --> 00:35:15,073 - HERE? - ALL RIGHT. 00:35:15,115 --> 00:35:17,659 ALL RIGHT, LET ME SEE, SINCE I CAN REMEMBER, 00:35:17,701 --> 00:35:20,120 I ALWAYS WANTED TO DRIVE CROSS-COUNTRY. 00:35:20,161 --> 00:35:22,205 I JUST DIDN'T WANT TO DO IT ALONE. 00:35:22,247 --> 00:35:24,374 LOOKING FOR YOUR NEAL CASSADY, HUH? 00:35:24,416 --> 00:35:25,625 WHO'S THAT? 00:35:25,667 --> 00:35:27,168 OH, WELL, HE'S THIS GUY 00:35:27,210 --> 00:35:30,005 IN THE NOVEL ON THE ROAD. 00:35:30,046 --> 00:35:32,048 BASICALLY, HE'S A MODERN-DAY COWBOY 00:35:32,090 --> 00:35:33,717 WHO DRIVES ALL ACROSS THE COUNTRY 00:35:33,758 --> 00:35:36,052 WITH HIS BUDDY JACK KEROUAC. 00:35:36,094 --> 00:35:38,346 SOUNDS GREAT. 00:35:38,388 --> 00:35:40,306 HE SURE WASN'T FROM THIS NEIGHBORHOOD. 00:35:40,348 --> 00:35:41,766 HMM. 00:35:41,808 --> 00:35:43,852 ALL RIGHT, LET ME SEE. 00:35:43,893 --> 00:35:45,603 - LISTEN, DEAN-- - WE'VE GOT-- 00:35:45,645 --> 00:35:47,939 DEAN, I HAVE AN IDEA ABOUT WHAT YOU DO, 00:35:47,981 --> 00:35:50,191 AND I DON'T AGREE WITH IT. 00:35:50,233 --> 00:35:52,027 - AN IDEA? - IT'S NOT HEALTH-- 00:35:52,068 --> 00:35:53,987 I'M MAKING A LIVING, LADY. 00:35:54,029 --> 00:35:56,239 IF THAT'S WHAT YOU WANT TO CALL IT, FINE. 00:35:56,281 --> 00:35:58,742 NOW, LET ME SEE. YOU'VE BEEN HERE FOR WHAT, 00:35:58,783 --> 00:36:00,744 ABOUT A MONTH OR SO, AND ALREADY YOU KNOW 00:36:00,785 --> 00:36:02,287 WHAT LIFE IS LIKE ON THIS SIDE? 00:36:02,328 --> 00:36:04,664 I KNOW THAT THERE ARE LAWS TO BE OBEYED 00:36:04,706 --> 00:36:06,416 AND POLICE TO ENFORCE THEM. 00:36:06,458 --> 00:36:08,626 LAWS? POLICE? WELL, LET ME TELL YOU, ON MY BLOCK, 00:36:08,668 --> 00:36:10,128 THE DIFFERENCE BETWEEN A COP AND A CRIMINAL 00:36:10,170 --> 00:36:12,464 IS A LINE SO THIN YOU CAN'T SEE IT. 00:36:12,505 --> 00:36:14,799 COPS DON'T GO AROUND BEATING PEOPLE UP. 00:36:21,765 --> 00:36:23,475 WE'RE HERE FOR SHANE. 00:36:26,144 --> 00:36:29,022 - YEAH. - LOOK, DEAN, 00:36:29,064 --> 00:36:31,441 MANY DOCTORS DON'T WANT TO HANDLE AUTISTIC CHILDREN. 00:36:31,483 --> 00:36:33,568 THEY DON'T EVEN WANT TO DEAL WITH THEM, 00:36:33,610 --> 00:36:36,780 BECAUSE THEY CAN'T PRESCRIBE ANY MIRACLE DRUGS OR PERFORM ANY SURGERIES. 00:36:36,821 --> 00:36:40,575 - SHANE MAKES THEM FEEL COMPLETELY INEFFECTIVE. - REALLY? 00:36:40,617 --> 00:36:44,162 THOSE DOCTORS ARE THE ONES WHO WANT TO WAIT, AND I DON'T AGREE. 00:36:44,204 --> 00:36:46,039 THERE IS ANOTHER THERAPY 00:36:46,081 --> 00:36:48,083 THAT HAS AN ENCOURAGING SUCCESS RATE. 00:36:48,124 --> 00:36:49,834 BUT IT SHOULD INVOLVE BOTH PARENTS. 00:36:49,876 --> 00:36:52,712 NOW, WE'RE GONNA HAVE TO MAKE IT WORK WITH JUST YOU, 00:36:52,754 --> 00:36:54,589 BUT IT'S A COMMITMENT TO YOUR SON 00:36:54,631 --> 00:36:56,758 THAT'S GONNA REQUIRE ALL OF YOUR FREE TIME. 00:36:58,635 --> 00:37:00,428 WILL YOU DO IT? 00:37:07,310 --> 00:37:09,020 YEAH. 00:37:09,062 --> 00:37:12,524 I'LL DO IT. 00:37:15,527 --> 00:37:17,320 ALL RIGHT. 00:37:17,362 --> 00:37:19,239 AS HIS ONLY ONE PARENT, 00:37:19,280 --> 00:37:21,741 YOU'RE GONNA HAVE TO TRY TWICE AS HARD. 00:37:21,783 --> 00:37:24,035 YOU HAVE TO REESTABLISH THE BOND. 00:37:24,077 --> 00:37:27,080 IT GETS ROUGH, BUT JUST REMEMBER THAT HE WANTS IT. 00:37:27,122 --> 00:37:28,998 HE NEEDS IT TO SURVIVE, 00:37:29,040 --> 00:37:31,751 SO NO MATTER HOW HARD HE STRUGGLES, YOU DON'T LET GO. 00:37:31,793 --> 00:37:34,170 THAT'S WHY IT'S CALLED FORCED HOLDING. 00:37:34,212 --> 00:37:35,797 OK. 00:37:38,133 --> 00:37:40,343 ALL RIGHT. NOW YOU SIT HERE. 00:37:44,806 --> 00:37:47,892 COME ON, SHANE. THERE WE GO. 00:37:47,934 --> 00:37:49,102 COME ON. 00:37:49,144 --> 00:37:51,271 COME ON. THERE WE GO. 00:37:51,312 --> 00:37:53,440 ALL RIGHT, HOLD ON TO HIM. 00:37:53,481 --> 00:37:55,066 HOLD ON TO HIM, DEAN. 00:37:56,651 --> 00:37:59,487 SMILE, DEAN. SMILE. 00:37:59,529 --> 00:38:02,157 TALK TO HIM. SUPPORT HIM. 00:38:02,198 --> 00:38:04,034 LET HIM FEEL THROUGH YOU 00:38:04,075 --> 00:38:05,785 - THAT HE'S WANTED. - OK. 00:38:05,827 --> 00:38:08,455 SHANE, I'M HERE FOR YOU NOW. 00:38:08,496 --> 00:38:10,707 [SHANE SOBBING] 00:38:10,749 --> 00:38:14,210 I'M GONNA HELP YOU TO GET BETTER. 00:38:16,046 --> 00:38:18,673 DON'T WORRY ABOUT THAT. DON'T WORRY ABOUT THAT. 00:38:18,715 --> 00:38:20,925 JUST WATCH YOUR TONE. 00:38:20,967 --> 00:38:23,386 LET HIM SENSE YOUR WARMTH. 00:38:23,428 --> 00:38:25,513 TRY TO MAKE EYE CONTACT WITH HIM. 00:38:27,015 --> 00:38:28,892 YEAH. HEY, UM, 00:38:28,933 --> 00:38:31,019 STEVIE, IS SOMETHING WRONG WITH HIM? I MEAN, AM I HURTING HIM? 00:38:31,061 --> 00:38:33,646 TRY TO CALM HIM. DON'T LET HIM GO. 00:38:33,688 --> 00:38:37,233 OK. SHANE. 00:38:42,113 --> 00:38:43,698 TELL HIM YOU LOVE HIM. 00:38:43,740 --> 00:38:45,950 ALL RIGHT. I LOVE YOU, SHANE. 00:38:50,622 --> 00:38:52,374 [YELLS] 00:39:38,753 --> 00:39:40,422 OK. LET'S DO IT. 00:39:44,843 --> 00:39:46,970 COME ON OUT, SHANE. 00:39:47,012 --> 00:39:49,389 COME ON OUT, AND WE'LL SEE THIS WORLD TOGETHER 00:39:49,431 --> 00:39:51,850 AND IT CAN BE VERY BEAUTIFUL. 00:39:51,891 --> 00:39:55,228 I MEAN, THERE'S PARKS. THERE'S PLAYGROUNDS. 00:39:55,270 --> 00:39:57,063 THERE'S BEACHES. 00:39:57,105 --> 00:39:58,690 I'LL TAKE YOU TO A YANKEE GAME. 00:39:58,732 --> 00:40:00,734 I'LL TAKE YOU TO A YANKEE GAME, 00:40:00,775 --> 00:40:02,694 AND YOU'LL CATCH A FOUL BALL, 00:40:02,736 --> 00:40:04,237 AND YOU'LL GIVE IT TO ME, RIGHT? 00:40:07,240 --> 00:40:08,950 THE THING IS, KID, YOU CAN DO ANYTHING. 00:40:08,992 --> 00:40:11,244 JUST--JUST GIVE ME THE NOD. 00:40:14,414 --> 00:40:16,207 COME BACK, SON. 00:40:20,712 --> 00:40:22,964 Manny: HAVE YOU HEARD FROM LUCY LATELY? 00:40:23,006 --> 00:40:25,383 - Dean: YEAH. SHE WENT BACK TO HER MOM'S IN DETROIT. - YEAH? 00:40:25,425 --> 00:40:27,552 AND WE'RE BOTH BETTER OFF, MAN. 00:40:27,594 --> 00:40:29,137 SO YOU DOING ALL RIGHT WITH SHANE? 00:40:29,179 --> 00:40:30,638 YEAH. HE'S GETTING THERE. 00:40:30,680 --> 00:40:31,765 HEY, WHERE THE HELL IS THIS GUY? 00:40:31,806 --> 00:40:34,351 JUST LET ME DO THE TALKING. 00:40:46,321 --> 00:40:49,157 WHAT THE FUCK ARE YOU DOING HERE, MANNY, HUH? 00:40:49,199 --> 00:40:51,659 I TOLD YOU ON THE PHONE NO WAY. 00:40:51,701 --> 00:40:53,912 HEY, THEY ALWAYS PAID A GRAND FOR A CAR. 00:40:53,953 --> 00:40:56,581 WELL, IF YOU AND ANTENNA-- 00:40:56,623 --> 00:40:59,125 ANTANGININI WANT TO UP THE PRICE, 00:40:59,167 --> 00:41:00,919 WELL, HEY, I CAN GO SOMEPLACE ELSE. 00:41:00,960 --> 00:41:02,671 BURT, BUSINESS IS GOOD. 00:41:02,712 --> 00:41:05,757 WE'RE SENDING YOU TWICE AS MANY CARS TO STRIP DOWN. 00:41:05,799 --> 00:41:08,176 YOUR END IS UP. THEREFORE OUR END GOES UP. 00:41:08,218 --> 00:41:10,553 I AIN'T FORKING OVER NOTHING TO YOU, OK? 00:41:10,595 --> 00:41:11,846 NOW, JUST GET THE FUCK OUT OF HERE. 00:41:11,888 --> 00:41:13,264 LOOK, BURT, IT AIN'T WORTH IT 00:41:13,306 --> 00:41:14,974 BUSTING HEADS OVER A "G," 00:41:15,016 --> 00:41:17,727 ALL RIGHT? SO WHY DON'T YOU CALM DOWN, YOU BIG FUCK? 00:41:17,769 --> 00:41:19,479 I THINK IT IS. THAT'S WHAT I'M TELLING YOU. 00:41:19,521 --> 00:41:20,939 WHAT? WELL, YOU WANT A PIECE OF ME? 00:41:20,980 --> 00:41:22,190 I'M TELLING YOU THAT. WHAT? 00:41:22,232 --> 00:41:23,566 COME ON, YOU BIG PIECE OF-- 00:41:23,608 --> 00:41:26,236 THAT WHAT I... I'M SURE YOU NEVER-- 00:41:27,904 --> 00:41:29,572 IF THIS IS HOW YOU'RE GONNA ACT, 00:41:29,614 --> 00:41:31,574 I DON'T NEED YOU WATCHING MY BACK. 00:41:35,829 --> 00:41:38,206 COME HERE. 00:41:38,248 --> 00:41:40,625 I'M GONNA COME BACK HERE TOMORROW, SCUMBAG. 00:41:40,667 --> 00:41:42,293 IF YOU AIN'T GOT WHAT I NEED, 00:41:42,335 --> 00:41:43,670 YOU'RE GONNA BEAR A RESEMBLANCE 00:41:43,712 --> 00:41:47,007 TO ONE OF THESE HEAPS. YOU DIG? 00:41:51,052 --> 00:41:52,429 I'M HAVING TROUBLE, MANNY, 00:41:52,470 --> 00:41:54,222 FIGURING OUT WHY I SHOULD WANT TO BREAK HEADS 00:41:54,264 --> 00:41:55,932 OR MAYBE GET MY OWN BROKEN 00:41:55,974 --> 00:41:57,559 FOR OTHER'S PEOPLE MONEY. 00:41:59,352 --> 00:42:00,854 IT'S A JOB, DEAN. 00:42:00,895 --> 00:42:02,731 WE'RE ALWAYS TAKING RISKS FOR MONEY 00:42:02,772 --> 00:42:04,190 THAT AIN'T OURS. IT'S AMERICAN. 00:42:06,901 --> 00:42:09,362 YOU SEE, YOU LOOK AFTER THEM, KEEP THEM HEALTHY, 00:42:09,404 --> 00:42:11,990 HELP THEM TO GROW TALL. 00:42:12,032 --> 00:42:14,451 THE RESULTS ARE MAGIC. 00:42:14,492 --> 00:42:16,327 - HEY, ANGE, UH-- - YEAH. 00:42:16,369 --> 00:42:18,038 WHEN YOU GONNA HAVE FIGS? 00:42:18,079 --> 00:42:20,040 I PLANTED THAT TREE WHEN MY SON WAS BORN. 00:42:20,081 --> 00:42:23,126 YEAH. THAT TREE DOESN'T BEAR FRUIT ANYMORE. 00:42:23,168 --> 00:42:25,712 AH, SPEAKING OF SUCH, 00:42:25,754 --> 00:42:29,049 HAVE YOU HEARD FROM VINNY LATELY? 00:42:30,133 --> 00:42:31,634 A WHILE BACK, YEAH. 00:42:31,676 --> 00:42:33,970 HE'S BEEN VERY BUSY, VERY BUSY. 00:42:34,012 --> 00:42:37,057 YEAH. DID YOU KNOW THAT HE WAS PROMOTED 00:42:37,098 --> 00:42:38,933 TO VICE PRESIDENT OF THE COMPANY? 00:42:38,975 --> 00:42:41,311 YEAH. AND I STILL THINK HE'S A BASTARD. 00:42:41,353 --> 00:42:45,940 DEAN, NO, NO. NO, IT'S NOT HIM. THAT'S NOT HIM. 00:42:45,982 --> 00:42:47,776 NO, AS A VICE PRESIDENT, YOU SEE, 00:42:47,817 --> 00:42:51,237 HIS WIFE HAS TO ENTERTAIN CLIENTS AT THEIR HOME. 00:42:51,279 --> 00:42:53,114 AND SHE FEELS-- I DON'T KNOW-- 00:42:53,156 --> 00:42:54,491 THAT I WOULDN'T BE COMFORTABLE. 00:42:54,532 --> 00:42:56,034 SOMETHING LIKE THAT. 00:42:56,076 --> 00:42:57,619 WHAT THE HELL DO THEY HAVE TO BE EMBARRASSED ABOUT? 00:42:57,660 --> 00:42:59,537 I MEAN, YOU FOUGHT WAY PAST YOUR PRIME. 00:42:59,579 --> 00:43:01,998 YOU PUT HIM THROUGH COLLEGE. YOU GOT HIM STARTED. 00:43:02,040 --> 00:43:04,501 NOW IT'S THEIR TURN TO COME THROUGH FOR YOU. 00:43:04,542 --> 00:43:06,336 I MEAN, WHAT IS THE BIG DEAL 00:43:06,378 --> 00:43:08,713 ABOUT YOU WANTING TO SPEND SOME TIME WITH THEM IN FLORIDA? 00:43:08,755 --> 00:43:10,674 I DON'T KNOW. I DON'T KNOW. 00:43:10,715 --> 00:43:13,301 IT'S GOT TO BE SOMETHING ABOUT THE MONEY, SOMETHING LIKE THAT. 00:43:13,343 --> 00:43:15,887 YOU KNOW, THE MONEY'S KIND OF TIGHT RIGHT NOW, I THINK. 00:43:15,929 --> 00:43:17,972 THEY BOUGHT THAT BEAUTIFUL HOUSE. 00:43:19,641 --> 00:43:22,602 - [HARD ROCK MUSIC PLAYING] - [HORNS HONKING] 00:43:22,644 --> 00:43:25,271 - YO, BABE! - HEY, BABY! 00:43:25,313 --> 00:43:30,026 I GOT SOMETHING FOR YOU. I GOT SOMETHING FOR YOU. 00:43:30,068 --> 00:43:32,487 HEY! WHOA! 00:43:32,529 --> 00:43:34,948 WHOA! SLOW DOWN, DUDE. LET ME GET OUT. 00:43:34,989 --> 00:43:37,659 HEY, BABY. CAN I HAVE SOME MILK? 00:43:37,701 --> 00:43:38,952 CAN I HAVE SOME OF YOUR MILK? 00:43:38,993 --> 00:43:40,161 NOW IT'S YOURS. 00:43:40,203 --> 00:43:42,330 OH, MAN! 00:43:42,372 --> 00:43:43,790 WHAT THE-- 00:43:43,832 --> 00:43:45,583 SHE'S LEAVING NOW. HEY, LET ME OUT. 00:43:45,625 --> 00:43:48,003 COME HERE. NO, SHE'S NOT. 00:43:48,044 --> 00:43:50,380 HEY, DEAN, GET OUT OF THE WAY. 00:43:50,422 --> 00:43:52,298 WHAT'S GOING ON? WHAT'S YOUR PROBLEM? 00:43:52,340 --> 00:43:54,092 THE LADY TELLS ME YOUR HEADLIGHT'S OUT. 00:43:54,134 --> 00:43:56,511 - DON'T! - IT IS NOW. 00:43:56,553 --> 00:43:58,054 - Man: WHAT'S YOUR PROBLEM? - WHAT THE HELL'S WRONG WITH YOU? 00:43:58,096 --> 00:43:59,431 ALL RIGHT. SORRY, MAN. 00:43:59,472 --> 00:44:00,682 I'M SORRY. BUT YOU KNOW SOMETHING? 00:44:00,724 --> 00:44:02,392 THEY DON'T MATCH ANYMORE. 00:44:02,434 --> 00:44:05,186 THIS GUY'S NUTS, MAN. CHECK IT OUT, MAN. 00:44:05,228 --> 00:44:08,398 [ALL YELLING] 00:44:11,943 --> 00:44:13,737 HEY, WHERE YOU GOING? 00:44:13,778 --> 00:44:17,365 YOU GOT A PARKING SPACE RIGHT HERE. 00:44:20,869 --> 00:44:23,329 Man: TONY, DID YOU SEE THAT? HE KICKED THEM OUT. 00:44:23,371 --> 00:44:25,331 YOU'VE LEARNED. 00:44:25,373 --> 00:44:27,834 - YO! - YO. 00:44:27,876 --> 00:44:30,503 [WHISTLING] 00:44:33,798 --> 00:44:35,592 HE BOUGHT THE BOOK. 00:44:35,633 --> 00:44:38,053 HE ACTUALLY BOUGHT ON THE ROAD. 00:44:38,094 --> 00:44:39,596 HEY, STEVIE, COME HERE. 00:44:39,637 --> 00:44:42,349 COME HERE. SIT DOWN. I WANT TO SHOW YOU SOMETHING. 00:44:47,437 --> 00:44:50,231 THESE CAME IN YESTERDAY'S MAIL-- 00:44:50,273 --> 00:44:52,150 FINANCIAL AID FORMS 00:44:52,192 --> 00:44:54,569 FROM MONTCLAIR STATE COLLEGE. 00:44:54,611 --> 00:44:56,696 - NO KIDDING? - MM-HMM. 00:44:56,738 --> 00:44:58,865 - THAT'S GREAT. - THAT'S NOT ALL. LOOK AT THIS. 00:45:02,619 --> 00:45:04,662 LOOK AT THIS. HE WAS HIDING IT. 00:45:04,704 --> 00:45:07,248 - "WORD POWER"? - MM-HMM. 00:45:07,290 --> 00:45:10,377 WELL, WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 00:45:10,418 --> 00:45:13,505 YOU WANT ME TO PAINT A PICTURE FOR YOU? IT'S YOU. 00:45:13,546 --> 00:45:16,383 LISTEN... THAT GUY IS A BORN FIGHTER. 00:45:16,424 --> 00:45:18,009 UNTIL YOU CAME ALONG, 00:45:18,051 --> 00:45:21,471 HIS FIGHT WAS AIMED IN ALL THE WRONG PLACES. 00:45:21,513 --> 00:45:24,432 YOU'VE GIVEN HIM DIRECTION. YOU'RE GOOD FOR HIM. 00:45:26,184 --> 00:45:27,977 AND, UH... 00:45:28,019 --> 00:45:30,397 I THINK HE CAN BE GOOD FOR YOU. 00:45:33,024 --> 00:45:35,110 YOU SEE, YOU GOT TO UNDERSTAND A LITTLE BIT 00:45:35,151 --> 00:45:37,153 ABOUT HIS FRIENDS AND BACKGROUND. 00:45:37,195 --> 00:45:39,698 IN ORDER TO UNDERSTAND EXACTLY 00:45:39,739 --> 00:45:41,700 WHAT HE'S ALL ABOUT, YOU KNOW? 00:45:47,455 --> 00:45:49,165 SO TELL ME. 00:45:51,167 --> 00:45:53,753 [LATIN MUSIC PLAYING] 00:45:53,795 --> 00:45:55,213 [KNOCKING ON DOOR] 00:45:57,590 --> 00:45:58,758 [SPEAKING SPANISH] 00:45:58,800 --> 00:46:00,343 Manny: OPEN THE DOOR, JOSE. 00:46:00,385 --> 00:46:02,220 [KNOCKING CONTINUES] 00:46:02,262 --> 00:46:06,266 COME ON, MARIA. OPEN THE DOOR. 00:46:06,307 --> 00:46:08,101 COME ON. 00:46:08,143 --> 00:46:09,394 [SPEAKING SPANISH] 00:46:09,436 --> 00:46:10,729 JOSE. 00:46:10,770 --> 00:46:12,439 [SPEAKING SPANISH] 00:46:12,480 --> 00:46:13,648 HEY, MANNY. 00:46:13,690 --> 00:46:15,692 [MARIA AND JOSE SPEAKING SPANISH] 00:46:16,860 --> 00:46:18,737 MANNY, ¿COMO ESTA, HUH? 00:46:18,778 --> 00:46:20,405 MI AMIGO. 00:46:20,447 --> 00:46:21,948 ¿QUE TAL, HUH? 00:46:21,990 --> 00:46:23,950 HEY, MANNY, WHY YOU COME HERE, HUH? 00:46:23,992 --> 00:46:26,202 JOSE ALWAYS PAYS. YOU KNOW THAT. 00:46:26,244 --> 00:46:27,787 YEAH. 00:46:27,829 --> 00:46:30,206 A MAN MUST ALWAYS PAY HIS DEBTS. 00:46:30,248 --> 00:46:32,000 - [BABY CRYING] - LISTEN, UH, 00:46:32,042 --> 00:46:35,712 - WE'RE NOT HERE FOR JUST LUCA. - [BABY CRYING] 00:46:35,754 --> 00:46:38,214 WE'RE COLLECTING FOR ANTANGELI NOW, TOO. 00:46:38,256 --> 00:46:40,258 HEY, HEY. 00:46:40,300 --> 00:46:43,970 HEY, YOU WANT TO KEEP THIS PLACE ALIVE, HUH? 00:46:44,012 --> 00:46:46,473 IT'S NO GOOD, MANNY. NO GOOD. 00:46:46,514 --> 00:46:48,767 IT'S NO GOOD FOR YOU TO BE WORKING FOR ANTANGELI. 00:46:48,808 --> 00:46:50,643 - ¿ENTIENDES? - HEY! 00:46:50,685 --> 00:46:52,896 [BABY CRYING] 00:46:57,442 --> 00:46:59,194 NO. DON'T COME HERE NO MORE. 00:46:59,235 --> 00:47:01,738 [SPEAKING SPANISH] 00:47:01,780 --> 00:47:04,366 NO MONEY. THE CHILDREN. 00:47:04,407 --> 00:47:07,952 POR FAVOR, SENOR. NO GAMBLE CON JOSE. 00:47:11,873 --> 00:47:15,043 - OK. - GRACIAS. 00:47:25,970 --> 00:47:28,765 HEY. 00:47:28,807 --> 00:47:30,266 COME ON, MAN. LET'S GO. 00:47:30,308 --> 00:47:32,018 WAIT, WAIT, WAIT. 00:47:32,060 --> 00:47:33,853 WHAT THE FUCK WAS THAT, HUH? 00:47:33,895 --> 00:47:35,605 NOT NOW, ALL RIGHT? 00:47:35,647 --> 00:47:37,357 COME ON. 00:47:37,399 --> 00:47:39,234 THAT'S COMING OUT OF YOUR CUT, DEAN. 00:47:43,321 --> 00:47:45,490 Stevie, voice-over: TWELFTH WEEK. 00:47:45,532 --> 00:47:47,784 THERE'S A CHANGE. YOU CAN FEEL IT. 00:47:47,826 --> 00:47:50,912 THE QUIET BEFORE THE STORM. 00:47:50,954 --> 00:47:54,749 Dean: YOUR DADDY IS STILL HERE FOR YOU, SHANE. 00:47:54,791 --> 00:47:58,128 I'LL NEVER LET YOU GO AGAIN. I PROMISE. 00:47:58,169 --> 00:48:02,007 THIS THING OF YOURS WILL NOT GET THE BEST OF ME. 00:48:02,048 --> 00:48:05,176 HEY, PUT A SCARE INTO IT, BOY, HUH? 00:48:05,218 --> 00:48:08,054 TELL IT IT'S MESSING WITH THE WRONG FAMILY. 00:48:08,096 --> 00:48:10,181 TELL IT, "THERE'S NO ROOM FOR THE BOTH OF US, 00:48:10,223 --> 00:48:12,767 AND I AIN'T LEAVING." 00:48:12,809 --> 00:48:16,688 I'M GOING TO GIVE YOU ALL I GOT... 00:48:16,730 --> 00:48:18,481 BECAUSE I LOVE YOU, SHANE. 00:48:21,192 --> 00:48:23,987 [WHISPERING] Stevie. 00:48:26,948 --> 00:48:29,117 THAT'S RIGHT, HUH? 00:48:31,745 --> 00:48:35,331 IT'S NOT SUCH A BAD FACE, IS IT, NOW? 00:48:36,374 --> 00:48:39,669 THAT-A BOY. 00:48:40,712 --> 00:48:43,631 THAT-A BOY. 00:48:53,099 --> 00:48:54,851 NOW WE BOTH HAVE A FAMILY. 00:49:09,240 --> 00:49:12,327 Dean: I DON'T KNOW WHAT SHIP THAT IS, 00:49:12,369 --> 00:49:14,454 BUT WHEN I WAS YOUR AGE, I KNEW THEM ALL. 00:49:14,496 --> 00:49:16,122 SEE, MY FATHER USED TO... 00:49:22,921 --> 00:49:25,173 I'M WAITING HERE FOR YOU, SHANE. 00:49:27,258 --> 00:49:29,552 I WANT YOU TO HOLD ME SO BAD. 00:49:32,514 --> 00:49:35,850 I NEED IT. 00:49:35,892 --> 00:49:37,811 I NEED YOU, SHANE. 00:49:41,022 --> 00:49:43,024 COME ON. 00:49:43,066 --> 00:49:45,527 LOOK IN MY EYES. 00:49:45,568 --> 00:49:49,155 LOOK AT ME. 00:50:23,523 --> 00:50:26,026 COME HERE. 00:50:26,067 --> 00:50:28,319 COME HERE. 00:50:30,196 --> 00:50:33,324 DID YOU SEE HIM? 00:50:33,366 --> 00:50:35,952 OH, GOD. 00:50:38,955 --> 00:50:40,957 I AM SO PROUD OF YOU! 00:50:40,999 --> 00:50:42,792 - THANK YOU. - IT'S YOU. 00:50:53,219 --> 00:50:55,805 NEWARK, MANNY, I HATE NEWARK, MAN. 00:50:55,847 --> 00:50:58,975 HA HA HA! YOU SEE, I HAD NO IDEA 00:50:59,017 --> 00:51:02,979 - ANTANGELI'S ARM STRETCHED SO FUCKING FAR, MAN. - ALL RIGHT. SO THIS GUY, 00:51:03,021 --> 00:51:06,274 - SLICK SHOT, OWES ANTANGELI 5 GRAND ON A BET, RIGHT? - YEAH. 00:51:06,316 --> 00:51:08,401 ALL RIGHT, MANNY. YOU SURE THE ONLY WAY TO GET THE MONEY OUT OF THIS GUY 00:51:08,443 --> 00:51:10,362 IS BY HAVING TO PLAY OUT THIS FAKE COKE DEAL? 00:51:10,403 --> 00:51:12,322 IF ANTANGELI'S SNITCH IS RIGHT, 00:51:12,364 --> 00:51:14,324 THIS GUY THINKS WITH HIS NOSE. 00:51:19,954 --> 00:51:22,040 - YOU READY? - I'M READY. 00:51:22,082 --> 00:51:23,875 OK. 00:51:23,917 --> 00:51:25,543 LET'S DO IT. 00:51:28,254 --> 00:51:31,091 - YOU FIRST, MAN. - NO, AFTER YOU, MAN. 00:51:31,132 --> 00:51:32,467 NO, I INSIST, MANNY. YOU GO FIRST. 00:51:32,509 --> 00:51:33,718 - SUNDANCE, LET'S GO. - NO, MANNY. 00:51:33,760 --> 00:51:36,012 [WHO'S MAKING LOVE PLAYING] 00:51:40,934 --> 00:51:43,395 ♪ ALL YOU FELLAS ♪ 00:51:43,436 --> 00:51:45,146 ♪ GATHER ROUND ♪ 00:51:45,188 --> 00:51:49,109 ♪ AND LET ME GIVE YOU SOME GOOD ADVICE ♪ 00:51:49,150 --> 00:51:51,569 ♪ WHAT I'M GONNA ♪ 00:51:51,611 --> 00:51:53,655 ♪ I'M GONNA ASK YOU NOW ♪ 00:51:53,697 --> 00:51:57,492 ♪ YOU BETTER THINK ABOUT IT TWICE ♪ 00:51:57,534 --> 00:51:59,703 ♪ WHILE YOU'RE OUT... ♪ 00:51:59,744 --> 00:52:01,705 YOU GOT 10 SECONDS, FOOL. 00:52:01,746 --> 00:52:03,998 - BINGO. - WHOA. 00:52:04,040 --> 00:52:05,875 METER'S RUNNING, HUH? 00:52:05,917 --> 00:52:08,837 - I'M LOOKING FOR AN OLD FRIEND OF MINE. - SLICK SHOT? 00:52:08,878 --> 00:52:10,296 TIME IS UP. 00:52:13,675 --> 00:52:15,218 UNLESS YOU WANT TO BECOME 00:52:15,260 --> 00:52:17,387 PART OF THAT TRASH, START SINGING. 00:52:17,429 --> 00:52:20,098 LOOK, I'M LOOKING FOR SLICK SHOT. WHO THE FUCK ARE YOU? 00:52:20,140 --> 00:52:22,308 I'M THE FUCKING PRINCE OF DARKNESS, 00:52:22,350 --> 00:52:25,979 THE LAST FACE YOU'RE GONNA SEE IN THIS WORLD. 00:52:26,021 --> 00:52:28,398 ALL RIGHT. ALL RIGHT. 00:52:28,440 --> 00:52:29,774 NOW, WORD HAS IT 00:52:29,816 --> 00:52:31,317 THAT YOU CAN MOVE SOME BLOW. 00:52:31,359 --> 00:52:34,821 WHO'D BE SAYING LIES LIKE THAT? 00:52:34,863 --> 00:52:36,656 NUMBERS. GIVE ME SOME NUMBERS. 00:52:36,698 --> 00:52:40,076 - I GOT HALF A KEY, 10 GRAND. - YOU CARRYING? 00:52:40,118 --> 00:52:41,453 HEY, MAN, WE KNOW BETTER THAN THAT. 00:52:41,494 --> 00:52:43,329 YOU KNOW WHAT I TELL YOU TO KNOW. 00:52:43,371 --> 00:52:46,332 - LOOKIE HERE. - WELL, WHERE'S THE STASH? 00:52:46,374 --> 00:52:49,336 EASE OFF AND WE TALK BUSINESS. 00:52:55,425 --> 00:52:58,136 IT'S IN THE TRUNK OF A CAR PARKED IN UNION CITY. 00:52:58,178 --> 00:52:59,637 I'M NO FOOL, BOY. 00:52:59,679 --> 00:53:02,974 I AIN'T HAULING NO 10 GRAND INTO NO UNION CITY. 00:53:03,016 --> 00:53:05,935 - THEN HALF NOW. - AND HALF WHEN WE GET BACK. 00:53:05,977 --> 00:53:07,687 HOW MUCH YOU SAY NOW? 00:53:07,729 --> 00:53:09,522 5 GRAND. 00:53:21,242 --> 00:53:23,161 Manny: AREN'T YOU FORGETTING SOMETHING, MR. SLICK SHOT? 00:53:23,203 --> 00:53:26,081 DENZEL, GIVE ME 5 K. 00:53:31,294 --> 00:53:33,713 - THAT'S 5 GRAND? - TRUST ME. 00:53:33,755 --> 00:53:35,507 I TRUST YOU. 00:53:35,548 --> 00:53:37,509 NOBODY CARRIES MY CASH. 00:53:37,550 --> 00:53:39,719 YOU GET IT WHEN I GET THE SHIT. 00:53:39,761 --> 00:53:41,513 NOW LET'S DO IT. 00:53:49,187 --> 00:53:51,398 YOU'RE GROUNDED, BOY. 00:53:53,233 --> 00:53:55,360 - HEY, BUTCH. - SUNDANCE. 00:54:04,619 --> 00:54:06,162 Manny: DEAN! 00:54:16,756 --> 00:54:19,134 - GUN! - GET OFF OF HIM! 00:54:30,353 --> 00:54:32,731 YOU FUCKING PIECE OF SHIT! 00:54:36,568 --> 00:54:38,737 MOTHERFUCKER! 00:54:41,614 --> 00:54:44,701 - OH, GOD. - YOU LIKE PLAYING WITH GUNS, MAN?! 00:54:44,743 --> 00:54:46,453 [SCREAMING] 00:54:46,494 --> 00:54:47,871 WHERE'S THE MONEY? 00:54:47,912 --> 00:54:49,748 HE'S GOT THE FUCKING MONEY! LET'S GO! 00:54:49,789 --> 00:54:51,791 LET'S GO, MAN. 00:54:57,047 --> 00:54:58,840 [SCREAMING] 00:55:02,427 --> 00:55:03,845 DEAN! 00:55:06,473 --> 00:55:09,851 - [GRUNTING] - COME ON. 00:55:09,893 --> 00:55:12,145 I HATE NEWARK, MAN. 00:55:20,653 --> 00:55:23,823 Manny: COULD USE SOME STITCHES, BUT WE CAN'T CHANCE GOING TO THE HOSPITAL. 00:55:23,865 --> 00:55:26,409 I COULD HAVE KILLED HIM. 00:55:26,451 --> 00:55:28,745 YEAH, WELL, YOU DIDN'T, YOU KNOW? 00:55:31,414 --> 00:55:32,749 HERE. 00:55:36,878 --> 00:55:38,254 HERE. 00:55:48,848 --> 00:55:50,642 I OWE YOU, MAN. 00:55:50,684 --> 00:55:53,228 I KNOW...I KNOW WHAT'S GOING 00:55:53,269 --> 00:55:55,313 THROUGH YOUR HEAD ABOUT THE GUN. 00:55:57,023 --> 00:55:59,609 AIN'T NOBODY KNEW WHO WE WERE. 00:55:59,651 --> 00:56:01,277 NO ONE. 00:56:01,319 --> 00:56:03,738 - ALL RIGHT? - [SPLASH] 00:56:03,780 --> 00:56:05,323 THEY'LL NEVER FIND US. 00:56:08,618 --> 00:56:11,913 AND THANK GOD, BECAUSE I'D RATHER DO MYSELF IN THAN DO TIME. 00:56:11,955 --> 00:56:14,374 THERE'S NO WAY SOME DUDE'S GONNA GET ME IN THE CELL. 00:56:17,210 --> 00:56:20,171 DEAN. THANK YOU. 00:56:24,342 --> 00:56:26,344 THIS IS WRONG HERE, MANNY. 00:56:30,056 --> 00:56:32,517 I CAN'T RISK PUTTING IT ALL ON THE LINE. 00:56:35,854 --> 00:56:37,856 I HAVE TO BE THERE FOR SHANE. 00:56:37,897 --> 00:56:40,817 I MEAN, ONLY I CAN WATCH HIS BACK 00:56:40,859 --> 00:56:42,527 AND MAKE SURE HE NEVER HAS HIS DAY 00:56:42,569 --> 00:56:44,320 IN THE STREET BECAUSE I KNOW. 00:56:44,362 --> 00:56:46,948 WHAT ARE YOU SAYING, MAN? 00:56:46,990 --> 00:56:49,117 MANNY, THE THING IS, 00:56:49,159 --> 00:56:51,161 I HAVE DREAMS FOR MY BOY. 00:56:51,202 --> 00:56:53,496 HE'S DRIFTED AWAY, 00:56:53,538 --> 00:56:56,666 AND IT'S SCARY, MAN. 00:56:59,502 --> 00:57:01,421 AND I CAN'T GET HIM BACK 00:57:01,463 --> 00:57:03,757 WEARING THE DIRT OF THE STREETS. 00:57:06,051 --> 00:57:07,385 IS THAT YOU TALKING OR HER? 00:57:15,643 --> 00:57:17,812 LISTEN, DEAN... 00:57:17,854 --> 00:57:22,025 DOCTORS AND CHICKS FROM ACROSS THE RIVER-- THAT AIN'T OUR WORLD. 00:57:22,067 --> 00:57:24,194 THEY'RE FOOLING WITH YOUR HEAD. 00:57:24,235 --> 00:57:27,030 FUCK, MAN, TOGETHER, YOU AND ME CAN OWN THESE STREETS. 00:57:27,072 --> 00:57:28,865 I DON'T SEE IT THAT WAY. 00:57:32,452 --> 00:57:34,371 THE KID NEEDS ME... 00:57:35,997 --> 00:57:37,999 AND I GOT TO BE CLEAN. 00:57:44,422 --> 00:57:46,925 NOW, YOU CAN COME WITH ME, MANNY... 00:57:49,094 --> 00:57:50,804 BUT I'M WALKING. 00:57:52,931 --> 00:57:54,432 WHAT THE FUCK ARE YOU TALKING ABOUT, MAN? 00:57:54,474 --> 00:57:56,726 I'VE INVESTED HALF OF MY FACE IN THIS. 00:57:56,768 --> 00:57:58,353 I AM OUT! 00:58:01,147 --> 00:58:03,108 YOU WALK WITH ME, NOT AWAY FROM ME! 00:58:03,149 --> 00:58:04,734 WATCH ME! 00:58:06,945 --> 00:58:09,197 ANTANGELI'S BIG. 00:58:09,239 --> 00:58:11,533 I'M STICKING. 00:58:11,574 --> 00:58:13,952 GONNA GO WITH THE CORPORATION, LIKE. 00:58:13,993 --> 00:58:17,580 [THUNDER] 00:58:17,622 --> 00:58:20,458 CAREFUL YOU DON'T STARVE TO DEATH, DEAN. 00:58:20,500 --> 00:58:23,086 MANNY. 00:58:25,505 --> 00:58:27,590 MANNY? 00:58:29,509 --> 00:58:33,430 WATCH ANTANGELI, MAN. 00:58:35,557 --> 00:58:38,268 THANKS FOR THE ADVICE. 00:58:40,103 --> 00:58:41,938 [CAR DOOR CLOSES] 00:58:41,980 --> 00:58:44,774 I'LL NEVER TURN MY BACK. 00:58:46,860 --> 00:58:49,029 [ENGINE STARTING] 00:58:54,868 --> 00:58:57,037 [THUNDER] 00:59:01,583 --> 00:59:04,711 [MOANING IN SLEEP] 00:59:07,797 --> 00:59:09,632 THERE YOU GO. 00:59:24,230 --> 00:59:25,815 [WHISPERING] Stevie. 00:59:29,652 --> 00:59:30,987 HMM. 00:59:45,919 --> 00:59:47,629 SHH. 01:00:12,237 --> 01:00:14,030 [CLICK] 01:00:14,072 --> 01:00:17,742 Stevie, on tape: THE NEXT HURDLE IS SPEECH. 01:00:17,784 --> 01:00:20,078 HOW DO WE GET SHANE TO SPEAK? 01:00:22,205 --> 01:00:24,582 OH, I WISH I COULD DO MORE FOR HIM. 01:00:27,168 --> 01:00:30,046 DEAN IS IN CONTROL NOW. 01:00:30,088 --> 01:00:33,174 HE'S PATIENT AND UNDERSTANDING. 01:00:35,802 --> 01:00:38,096 HE'S NOT GIVING UP ON HIS SON. 01:00:40,515 --> 01:00:42,559 HIS COMMITMENT AND LOVE... 01:00:47,063 --> 01:00:49,315 IT MAKES ME WANT TO HOLD HIM. 01:00:57,490 --> 01:00:58,908 [TURNS OFF TAPE RECORDER] 01:01:10,462 --> 01:01:12,756 YOU LEFT "PREVIOUS EMPLOYMENT" BLANK. 01:01:12,797 --> 01:01:14,591 WHY? 01:01:14,632 --> 01:01:18,386 I WAS WORKING OFF THE BOOKS. 01:01:18,428 --> 01:01:20,347 WHAT THE HELL IS THIS? 01:01:20,388 --> 01:01:21,973 LOOK, MACK, 01:01:22,015 --> 01:01:25,268 I'VE BEEN LOOKING FOR A JOB OVER A WEEK NOW. 01:01:25,310 --> 01:01:27,479 I JUST WANT TO EARN SOME CLEAN MONEY, ALL RIGHT? 01:01:27,520 --> 01:01:29,189 OK, GO AROUND THE OUTSIDE. 01:01:36,237 --> 01:01:38,114 Man: COME ON. I NEED HELP OVER HERE. 01:01:38,156 --> 01:01:40,241 I GOT A JOB HERE. IT'S A REAL BALL-BREAKER. 01:01:40,283 --> 01:01:44,329 NONE OF MY UNION MEN WILL TOUCH IT. 01:01:44,371 --> 01:01:46,164 IF YOU'RE GAME, IT'S YOURS. 01:01:46,206 --> 01:01:47,457 SHOW ME THE WAY. 01:01:50,752 --> 01:01:52,629 HA! HEY, I TELL YOU WHAT, 01:01:52,671 --> 01:01:54,756 WHY DON'T WE JUST PARK IT IN FRONT OF MY HOUSE? 01:01:54,798 --> 01:01:56,174 JUST TAKE THE GOOD ONES AND LOAD THEM 01:01:56,216 --> 01:01:58,009 INTO THE EMPTY NEXT DOOR, HUH? 01:01:58,051 --> 01:01:59,844 - I'LL PUNCH YOU IN THERE. - ALL RIGHT. HEY, THANKS. 01:02:02,555 --> 01:02:06,309 Woman, on intercom: FRANK ALINO, LINE TWO. 01:02:06,351 --> 01:02:09,229 [EXHALES] 01:02:15,193 --> 01:02:16,903 WHOA! 01:02:16,945 --> 01:02:19,364 [LAUGHING] I LOVE IT! 01:02:21,241 --> 01:02:23,118 YOU KNOW, STEVIE, 01:02:23,159 --> 01:02:25,537 YOU GOT IT ALL OVER THE GIRLS I USED TO RUN WITH, 01:02:25,578 --> 01:02:29,040 AND YET THEY'VE GOT SOMEBODY AND YOU SEEM ALONE. 01:02:29,082 --> 01:02:31,543 THAT'S BECAUSE THE SELECTION OUT THERE STINKS. 01:02:35,714 --> 01:02:38,550 OH, I WAS ENGAGED ONCE. 01:02:38,591 --> 01:02:41,386 BUT, YOU SEE, HE COULD NEVER UNDERSTAND MY LINE OF WORK 01:02:41,428 --> 01:02:43,680 BECAUSE IT DIDN'T SHOW A CASH PROFIT. 01:02:43,722 --> 01:02:45,598 MM-HMM. 01:02:45,640 --> 01:02:49,227 SO...HE TRIED TO MAKE ME QUIT 01:02:49,269 --> 01:02:51,146 FOR ABOUT A YEAR. 01:02:51,187 --> 01:02:54,524 I RESISTED, SO HE CALLED IT OFF. 01:02:54,566 --> 01:02:55,900 I WOULDN'T SWEAT IT SO BADLY 01:02:55,942 --> 01:02:58,028 BECAUSE THIS GUY SOUNDS LIKE A JERK. 01:03:01,740 --> 01:03:03,658 WE GREW UP TOGETHER. 01:03:03,700 --> 01:03:05,326 - HERE. - THANKS. 01:03:05,368 --> 01:03:06,911 BOTH OF OUR FAMILIES AND FRIENDS 01:03:06,953 --> 01:03:08,371 CAN'T UNDERSTAND WHY I WOULDN'T WANT 01:03:08,413 --> 01:03:09,956 TO SPEND THE REST OF MY LIFE 01:03:09,998 --> 01:03:11,875 OVERDRAWN ON MY SPENDING ALLOWANCE 01:03:11,916 --> 01:03:15,045 AND LOOKING PRETTY ON MY HUSBAND'S ARM. 01:03:15,086 --> 01:03:16,963 I GET A LOT OF PRESSURE. 01:03:17,005 --> 01:03:19,674 WHEN SOMEONE PUSHES ME... 01:03:23,511 --> 01:03:24,846 I PUSH BACK. 01:03:26,973 --> 01:03:28,558 I RUN. 01:03:36,441 --> 01:03:38,943 - OH, HOT TONIGHT. - YEAH. 01:03:38,985 --> 01:03:40,612 Angelo: AHEM. 01:03:40,653 --> 01:03:43,865 NOW LISTEN TO ME, BOTH OF YOU. I'M OLD, SO I KNOW. 01:03:43,907 --> 01:03:46,910 IT'S TIME TO CATCH YOUR BREATH, GO GET SOME AIR. 01:03:46,951 --> 01:03:48,703 GOD KNOWS YOU DESERVE IT. 01:03:48,745 --> 01:03:51,331 I'LL TAKE SHANE DOWNSTAIRS WITH ME. 01:03:51,373 --> 01:03:54,000 YOU CAN PICK HIM UP WHENEVER YOU WANT. 01:03:54,042 --> 01:03:56,461 GO AHEAD. GO AND ENJOY. GO AHEAD. 01:03:56,503 --> 01:04:00,382 OK. THANKS. 01:04:00,423 --> 01:04:03,343 SO LONG, CHAMP. [ANGELO CHUCKLING] 01:04:03,385 --> 01:04:05,136 GO BREATHE THAT GOOD HOBOKEN AIR. 01:04:05,178 --> 01:04:06,763 Dean: THANKS, ANGE. 01:04:06,805 --> 01:04:08,264 Stevie: BYE. 01:04:08,306 --> 01:04:10,100 OH, THIS IS GREAT. 01:04:13,603 --> 01:04:16,106 - WELL, DO YOU HAVE THE KEY? - YOU DIDN'T BRING THE KEY? 01:04:16,147 --> 01:04:17,816 GEE, I SEEM TO HAVE FORGOTTEN. 01:04:17,857 --> 01:04:20,110 SOME THINGS NEVER CHANGE. 01:04:20,151 --> 01:04:23,071 SO YOU USED TO COME HERE WHEN YOU WERE YOUNGER, HUH? 01:04:26,074 --> 01:04:28,493 OH, MAN. IT WAS A LOT EASIER BACK THEN. 01:04:28,535 --> 01:04:30,537 THIS IS GREAT. 01:04:30,578 --> 01:04:33,790 BUT, I MEAN, YOU KNOW, WE'RE TRESPASSING, AREN'T WE? 01:04:33,832 --> 01:04:35,500 I MEAN, AREN'T THE POLICE GONNA COME AND GET US? 01:04:35,542 --> 01:04:37,085 THERE'S A VERY GOOD CHANCE OF THAT, 01:04:37,127 --> 01:04:40,088 BUT ON A NIGHT LIKE THIS, YOU JUST PLEAD INSANITY. 01:04:40,130 --> 01:04:42,090 OH, INSANITY. I SEE. 01:04:42,132 --> 01:04:43,758 NOW CHECK THIS OUT. 01:04:43,800 --> 01:04:45,510 WHAT? 01:04:45,552 --> 01:04:47,303 [SNAPS FINGERS] 01:04:47,345 --> 01:04:48,680 TA-DA! 01:04:48,722 --> 01:04:50,890 OH, WOW! 01:04:55,103 --> 01:04:57,022 OH, THIS IS GREAT. 01:04:58,982 --> 01:05:00,442 WHOO! 01:05:00,483 --> 01:05:02,444 [GIGGLES] 01:05:02,485 --> 01:05:04,446 YOU KNOW, ME AND MY BUDDY MANNY, 01:05:04,487 --> 01:05:06,823 - HE'S--HE'S MORE LIKE A BROTHER. - MM-HMM? 01:05:06,865 --> 01:05:10,076 - WE USED TO BRING OUR GI-- - GIRLFRIENDS? 01:05:10,118 --> 01:05:12,287 YOU USED TO BRING YOUR GIRLFRIENDS HERE, RIGHT? 01:05:12,328 --> 01:05:14,330 - HMM, WELL... - MM-HMM. 01:05:14,372 --> 01:05:15,790 YEAH, ALL RIGHT, 01:05:15,832 --> 01:05:17,459 BUT ONLY THE SPECIAL ONES. 01:05:17,500 --> 01:05:20,211 OH. OH. 01:05:20,253 --> 01:05:22,339 I WANT TO TELL YOU ABOUT ME AND MANNY. 01:05:22,380 --> 01:05:24,591 I KNOW ALL ABOUT IT. 01:05:24,632 --> 01:05:26,092 ANGELO TOLD ME. 01:05:26,134 --> 01:05:27,927 ANGELO TOLD YOU. 01:05:27,969 --> 01:05:29,220 HEY, STEVIE, WHERE ARE YOU-- 01:05:29,262 --> 01:05:31,848 WHAT ARE YOU DOING? 01:05:31,890 --> 01:05:33,933 SHE'S IN THE POOL. 01:05:33,975 --> 01:05:36,019 SHE'S IN THE POOL. 01:05:38,605 --> 01:05:42,067 [STEVIE GIGGLING] 01:05:53,745 --> 01:05:55,789 SO YOU SPOKE TO ANGELO, HUH? 01:05:55,830 --> 01:05:57,248 UH-HUH. 01:05:57,290 --> 01:05:59,459 "THAT'S SOME GUY, THAT DEAN." 01:05:59,501 --> 01:06:01,836 I THINK SO. 01:06:01,878 --> 01:06:05,090 THE DEAN THAT I SEE IS A LOT MORE TAME, 01:06:05,131 --> 01:06:08,259 CARING, AND AMBITIOUS, 01:06:08,301 --> 01:06:09,886 NOT AN OUTLAW. 01:06:09,928 --> 01:06:12,263 YEAH, BUT THE OLD DEAN SEEMS TO ALWAYS BE THERE, 01:06:12,305 --> 01:06:14,224 WAITING TO STRIKE. 01:06:14,265 --> 01:06:16,851 HE IS GONNA LEARN TO LOVE THE NEW ONE, 01:06:16,893 --> 01:06:19,187 LIKE I DO. 01:06:24,651 --> 01:06:26,736 AS PRETTY AS YOU ARE, 01:06:26,778 --> 01:06:30,448 YOU DON'T BELONG ON SOMEONE'S ARM. 01:06:30,490 --> 01:06:33,284 I LOVE YOU, STEVIE. 01:06:33,326 --> 01:06:34,828 I DO. 01:06:51,970 --> 01:06:54,097 [GIGGLING] 01:07:36,056 --> 01:07:38,058 [PLAYING "TARANTELLA"] 01:07:48,943 --> 01:07:50,570 HEY, DEAN-O! 01:08:09,547 --> 01:08:11,007 Manny: HOW'S IT GOING, MAN? 01:08:11,049 --> 01:08:12,717 HEY, BABY. IT'S GOOD TO SEE YOU. 01:08:12,759 --> 01:08:15,011 - HOW YOU DOING, BOB? - HEY, MANNY. 01:08:15,053 --> 01:08:17,180 - LIKE WHAT I'VE DONE WITH THE PLACE? - YEAH, IT'S GREAT. 01:08:17,222 --> 01:08:19,307 HOW YOU DOING, MAN? THERE'S A LONELY GIRL HERE. 01:08:19,349 --> 01:08:22,435 - SAY HELLO. SUZANNE? - HI. 01:08:22,477 --> 01:08:25,689 Manny: YOU LOOK AFTER THEM. 01:08:28,692 --> 01:08:29,818 HERE YOU ARE, DARLIN'. 01:08:33,863 --> 01:08:35,615 - HI. - HELLO. 01:08:38,243 --> 01:08:40,787 WHAT'S YOUR NAME? 01:08:40,829 --> 01:08:43,164 MANNY. WILL YOU EXCUSE ME? 01:08:43,206 --> 01:08:44,749 IN THE BACK. 01:08:48,169 --> 01:08:50,964 [BEEPING] 01:08:51,006 --> 01:08:53,466 LUCA AND ANTANGELI'S... 01:08:56,594 --> 01:08:59,055 AND OURS. 01:09:00,140 --> 01:09:01,349 OURS? 01:09:04,102 --> 01:09:05,895 Manny: SINCE WHEN ARE WE PARTNERS, ALDO? 01:09:07,772 --> 01:09:09,607 IT'S ABOUT TIME. 01:09:09,649 --> 01:09:11,693 LISTEN, GUYS, 01:09:11,735 --> 01:09:14,946 WHEN MY TOUR OF DUTY IS OVER HERE, WE'LL TALK ABOUT IT. 01:09:14,988 --> 01:09:18,033 BELIEVE ME, RIGHT NOW YOU DON'T WANT TO BE MY PARTNERS. 01:09:18,074 --> 01:09:20,702 NOW, I GOT TODAY'S BATTING ORDER HERE. 01:09:20,744 --> 01:09:23,079 YOU AND ALDO TAKE THE FIRST 3. 01:09:23,121 --> 01:09:24,914 ME AND DEAN WILL... 01:09:24,956 --> 01:09:26,791 YOU AND DEAN, HUH? 01:09:33,214 --> 01:09:35,133 I KNOW ONE THING. 01:09:35,175 --> 01:09:37,469 IF HE WAS HERE, HE WOULD BE YOUR PARTNER. 01:09:37,510 --> 01:09:39,220 AND YOU KNOW WHAT? HE'S THE GUY 01:09:39,262 --> 01:09:40,722 WHO RAN OUT ON YOU, NOT US. 01:09:42,682 --> 01:09:45,643 LOOK, HE'S GOT PROBLEMS YOU WOULDN'T UNDERSTAND. 01:09:45,685 --> 01:09:48,855 FUCK IT. YOU'RE ON YOUR OWN. 01:09:53,360 --> 01:09:55,487 IT'S YOUR MOVE. I SAID IT'S YOUR MOVE. 01:09:55,528 --> 01:09:57,697 WHAT MOVE? 01:09:57,739 --> 01:09:59,699 OK, I CAN DO THAT. CAN I JUMP HIM? 01:09:59,741 --> 01:10:01,534 NO, BUT I'M JUST GONNA LINE THESE UP OVER HERE, 01:10:01,576 --> 01:10:03,411 MAKE SURE THEY'RE NICE AND NEAT. 01:10:03,453 --> 01:10:04,829 WELL, I GOT A LITTLE GUY HERE GONNA KICK YOUR ASS 01:10:04,871 --> 01:10:06,373 OUT OF ALL THESE GUYS OVER HERE, OK? 01:10:06,414 --> 01:10:07,665 - JUST KEEP HIM THERE, THEN. - COME HERE. OK. 01:10:07,707 --> 01:10:09,125 YOU WANT TO START SOMETHING? 01:10:09,167 --> 01:10:10,377 YOU WANT TO START SOMETHING WITH THE PAWN? 01:10:10,418 --> 01:10:11,628 DON'T MESS WITH MY PAWN. 01:10:17,258 --> 01:10:20,637 HE WANTS HIS MILK AGAIN. 01:10:20,679 --> 01:10:22,931 COME ON, SHANE. TELL ME WHAT YOU WANT. 01:10:22,972 --> 01:10:26,059 DO YOU WANT YOUR MILK? SAY "MILK." 01:10:26,101 --> 01:10:29,187 MOO. COME ON, LET ME HEAR YOU SAY "MILK." 01:10:29,229 --> 01:10:31,898 COME ON. I KNOW YOU CAN TALK. 01:10:31,940 --> 01:10:33,942 HEY, LET'S NUDGE HIM ALONG. 01:10:33,983 --> 01:10:35,777 GIVE HIM ANYTHING AND EVERYTHING 01:10:35,819 --> 01:10:37,946 EXCEPT FOR WHAT HE WANTS. 01:10:37,987 --> 01:10:41,408 MAYBE HE'LL GET SO FRUSTRATED HE WILL TELL US. 01:10:41,449 --> 01:10:43,785 OK. ALL RIGHT. 01:10:43,827 --> 01:10:45,286 OK. OK, SHANE. 01:10:45,328 --> 01:10:47,831 COME ON. LET'S SEE WHAT WE GOT IN HERE, HUH? 01:10:47,872 --> 01:10:51,126 OK. DO YOU WANT YOUR MILK? 01:10:51,167 --> 01:10:54,295 COME ON. SAY "MILK." MILK. 01:10:54,337 --> 01:10:56,339 [MOOS] COME ON. 01:10:56,381 --> 01:10:59,718 I KNOW YOU CAN TALK. SAY "MILK." NO MILK, HUH? OK. 01:10:59,759 --> 01:11:01,928 LET ME SEE. WHAT HAVE WE GOT HERE? 01:11:01,970 --> 01:11:03,972 OH, IT MUST BE JUICE. OF COURSE. 01:11:04,014 --> 01:11:05,890 MMM! MMM! [POURING JUICE] 01:11:08,059 --> 01:11:10,562 [KISS] THERE YOU GO, SHANE, OLD BOY, HUH? 01:11:14,524 --> 01:11:17,277 HE MUST THINK WE ARE THE TWO STUPIDEST PEOPLE IN THE WORLD. 01:11:17,318 --> 01:11:19,362 I JUST HOPE THE FIRST WORDS OUT OF HIS MOUTH AREN'T, 01:11:19,404 --> 01:11:22,449 "YOU BOZO, YOU MOOK. I WAS ASKING FOR MILK." 01:11:53,980 --> 01:11:55,482 BELLY UP TO THE BAR. 01:11:55,523 --> 01:11:57,275 NO, I DON'T WANT ANY OF THAT SHIT. 01:11:57,317 --> 01:11:58,777 TSK. OHH... 01:11:58,818 --> 01:12:01,321 [ADDING MACHINE BEEPING] 01:12:01,363 --> 01:12:03,198 COME HERE. 01:12:03,239 --> 01:12:05,784 OHH. 01:12:06,826 --> 01:12:09,245 - MMM. - OH, GOD. 01:12:14,334 --> 01:12:16,586 COME ON. 01:12:16,628 --> 01:12:19,255 - [SNIFFS] - THERE YOU GO. 01:12:36,147 --> 01:12:40,568 - SO HOW'D IT GO TONIGHT? - GREAT. 01:12:40,610 --> 01:12:43,655 OH, GOD. YOU'RE DOING ME IN THERE. 01:12:43,697 --> 01:12:47,033 HEH. RELAX, RELAX. 01:12:47,075 --> 01:12:48,952 YOU KNOW, I LOOKED OVER THAT LIST OF SCHOOLS 01:12:48,993 --> 01:12:51,371 - YOU GAVE ME FOR SHANE. - UH-HUH? 01:12:51,413 --> 01:12:55,917 - THERE'S ONE IN CALIFORNIA I REALLY LIKE. - HMM, CALIFORNIA. 01:12:55,959 --> 01:12:58,837 TELL ME WHAT YOU WANT, SHANE. 01:12:58,878 --> 01:13:00,964 COME ON. COME ON. TELL ME. 01:13:05,010 --> 01:13:07,262 THAT SCHOOL'S NOT CHEAP, DEAN. 01:13:09,431 --> 01:13:11,850 I'M SELLING MY CAR. 01:13:11,891 --> 01:13:13,810 I'LL TAKE CARE OF IT. 01:13:13,852 --> 01:13:16,229 THAT'S NOT GONNA DO IT. I'VE GOT BONDS. 01:13:16,271 --> 01:13:19,232 I SAID I'LL TAKE CARE OF IT. 01:13:22,110 --> 01:13:24,612 SHANE, COME ON. 01:13:24,654 --> 01:13:26,698 TELL ME. I'M LISTENING. 01:13:26,740 --> 01:13:28,324 I WANT TO HEAR IT. 01:14:19,918 --> 01:14:22,045 MM. 01:14:22,087 --> 01:14:23,463 MOO. 01:14:28,510 --> 01:14:31,012 SAY IT AGAIN, PAL. 01:14:31,054 --> 01:14:34,140 MOO. 01:14:35,475 --> 01:14:36,643 STEVIE. 01:14:38,812 --> 01:14:40,063 DID I... 01:14:40,105 --> 01:14:42,399 SAY IT FOR STEVIE. 01:14:42,440 --> 01:14:45,318 - MOO! - HA HA! OOH! 01:14:45,360 --> 01:14:47,779 BABY, WHAT A SWEET VOICE YOU HAVE. 01:14:47,821 --> 01:14:49,572 HA HA HA! 01:14:49,614 --> 01:14:51,658 LOOK AT WHAT YOU'VE DONE. 01:14:51,700 --> 01:14:54,077 MOO. 01:14:54,119 --> 01:14:55,537 OH! MOO! 01:14:55,578 --> 01:14:57,706 - OH, BABY, MOO. - OK. 01:14:57,747 --> 01:14:59,874 I LOVE YOU. YOU WANT YOUR MILK, KIDDO? 01:14:59,916 --> 01:15:01,292 - YOU GOT IT. - COME ON. 01:15:10,468 --> 01:15:13,013 [WHISTLING A TUNE] 01:15:24,315 --> 01:15:26,985 HEH! GOOMBA, WHEN DID YOU GET OUT? 01:15:27,027 --> 01:15:29,070 SOME FELLAS ARE HERE TO SEE YOU. 01:15:29,112 --> 01:15:33,283 SAY HELLO TO MR. ANTANGELI. 01:15:33,324 --> 01:15:36,119 HOLD ON. I'LL BE WITH YOU IN A MINUTE. 01:15:36,161 --> 01:15:39,247 HELLO, MANNY. 01:15:41,082 --> 01:15:44,836 Antangeli: HIYA, MANNY. HOW YOU DOING? 01:15:46,046 --> 01:15:48,256 ARE YOU A RELIGIOUS MAN? 01:15:48,298 --> 01:15:49,841 YOU EVER READ THE BIBLE? 01:15:57,265 --> 01:15:59,851 IN THE BIBLE... 01:15:59,893 --> 01:16:01,770 SOMEBODY SAYS, 01:16:01,811 --> 01:16:04,356 "THE MEEK WILL INHERIT THE EARTH." 01:16:07,275 --> 01:16:08,985 LOOKS LIKE YOU DECIDED TO START RIGHT HERE 01:16:09,027 --> 01:16:12,238 IN MY JOINT, DIDN'T YOU? 01:16:12,280 --> 01:16:14,240 I NEVER CHEATED YOU. 01:16:14,282 --> 01:16:18,078 I DIDN'T COVER ANY OF THOSE BETS WITH YOUR MONEY. 01:16:18,119 --> 01:16:19,621 WHO SAID YOU DID? 01:16:19,662 --> 01:16:21,998 THAT'S NOT THE POINT. 01:16:22,040 --> 01:16:25,877 THE POINT IS, YOU'RE EMBARRASSING ME. 01:16:29,172 --> 01:16:30,507 UH... 01:16:36,471 --> 01:16:39,265 YOU OWE ME $13,000. 01:16:39,307 --> 01:16:42,143 WELL, ALL THOSE PAPERS DON'T SAY THAT. 01:16:42,185 --> 01:16:45,063 NO, THEY DON'T, BUT I DO. 01:16:47,357 --> 01:16:50,860 EXCUSE ME FOR A MINUTE. 01:16:53,113 --> 01:16:55,699 Antangeli: CANDY, COME HERE FOR A MINUTE. 01:16:56,866 --> 01:16:59,536 - HIYA, BABY. - HEY, BABY. 01:17:07,502 --> 01:17:09,546 YOU FUCKING SON OF-- 01:17:15,218 --> 01:17:19,014 [GASPING] 01:17:19,055 --> 01:17:22,475 YOU KNOW, YOU GOT A BIG MOUTH? 01:17:22,517 --> 01:17:25,311 YOU GOT MY 13,000 OR WHAT? 01:17:26,938 --> 01:17:30,442 I--I GOT 5 GRAND. YOU CAN HAVE 5. 01:17:30,483 --> 01:17:33,111 I CAN HAVE 5. 01:17:33,153 --> 01:17:36,364 LUCA, YOU SEE THE WAY THIS KID TALKS TO ME? 01:17:36,406 --> 01:17:39,701 WHAT AM I GONNA DO WITH YOU? 01:17:42,287 --> 01:17:44,456 WHERE'S THE REST? 01:17:44,497 --> 01:17:46,666 IT'S UP HIS NOSE. 01:17:48,168 --> 01:17:51,838 Luca: TAKE THE 5 FROM THE KID, PAUL, OK? 01:17:51,880 --> 01:17:53,923 AND THEN JUST LET HIM BEAT IT. 01:17:53,965 --> 01:17:56,593 IT'S MY RESPONSIBILITY. I'LL TAKE CARE OF THE BALANCE. 01:18:03,558 --> 01:18:06,436 YOU LUCKED OUT, KID. 01:18:06,478 --> 01:18:09,731 YOU GOT A GOOD FRIEND OVER THERE. 01:18:15,028 --> 01:18:18,406 I'M GONNA MAKE SURE YOUR ENTHUSIASM FOR INITIATIVE 01:18:18,448 --> 01:18:20,617 DON'T POP UP AROUND HERE ANYMORE. 01:18:20,658 --> 01:18:23,328 - MIKEY? - YEAH? 01:18:23,370 --> 01:18:25,538 IN THIS BOOK ARE THE NAMES AND NUMBERS 01:18:25,580 --> 01:18:27,874 OF PEOPLE THAT OWE US. 01:18:27,916 --> 01:18:29,793 I WANT YOU AND GUS 01:18:29,834 --> 01:18:33,129 - TO LEAN ON THEM HARD. - OK. 01:18:33,171 --> 01:18:35,465 TELL THEM IT BREAKS YOUR HEART TO DO IT, 01:18:35,507 --> 01:18:39,761 BUT IT'S MANNY'S ORDERS. 01:18:39,803 --> 01:18:42,013 BY THE TIME I'M DONE WITH YOU... 01:18:42,055 --> 01:18:44,099 YOUR ASS AIN'T GONNA BE IN THE STREETS. 01:18:47,018 --> 01:18:49,020 GO ON. GET OUT OF MY SIGHT. 01:18:49,062 --> 01:18:52,774 - GUS, TAKE HIM IN THE BACK, KEEP HIM THERE. - LET'S GO. 01:18:52,816 --> 01:18:55,860 IS MORALES' CUBAN BODEGA STILL ON 18th AND, UH... 01:18:55,902 --> 01:18:57,904 WAIT, MR. ANTANGELI. LISTEN TO ME FOR A MINUTE. 01:18:57,946 --> 01:18:59,572 GET HIM OUT OF HERE. 01:18:59,614 --> 01:19:01,616 Manny: HE'S GOT TWO KIDS AND A WIFE! 01:19:01,658 --> 01:19:03,785 - GET YOUR FUCKING HANDS OFF ME! - OH, YEAH. 01:19:03,827 --> 01:19:05,704 GOT A WIFE. 01:19:07,372 --> 01:19:09,582 SHE'S A PRETTY LITTLE THING. 01:19:09,624 --> 01:19:12,585 YOU KNOW, THIS KID KEEPS GREAT RECORDS. 01:19:12,627 --> 01:19:14,421 - HIS PARTNER COSTELLO... - YEAH? 01:19:14,462 --> 01:19:17,340 HE OWES ME, TOO. MAKE AN EXAMPLE OF HIM. 01:19:17,382 --> 01:19:19,551 - GO FOR IT. - CIAO. 01:19:19,592 --> 01:19:23,346 LET'S GO, CANDY. 01:19:23,388 --> 01:19:26,099 I THOUGHT I'D TAUGHT YOU BACK THEN, 01:19:26,141 --> 01:19:29,894 AND NOW I DON'T EVEN KNOW YOU. 01:19:29,936 --> 01:19:32,272 LUCA, COME ON. YOU WERE STUCK IN NEUTRAL. 01:19:32,313 --> 01:19:34,274 I JUST PASSED YOU BY. 01:19:34,315 --> 01:19:36,568 PLEASE, NO MORE MISTAKES. 01:19:36,609 --> 01:19:39,404 IF I LOSE THIS JOINT, IT MAKES ME LOOK STUPID. 01:19:39,446 --> 01:19:42,157 CLOSE UP FOR THE WEEKEND. WE OPEN ON MONDAY. 01:19:42,198 --> 01:19:44,909 CLEAR THE AIR. 01:19:48,747 --> 01:19:50,457 Angelo: SHE'S HAVING DINNER WITH HER MOTHER. 01:19:50,498 --> 01:19:52,959 SHE'LL BE BACK HERE LATE TONIGHT. 01:19:53,001 --> 01:19:56,671 YEAH, YEAH. SURE, I WILL. 01:19:56,713 --> 01:19:58,590 RIGHT NOW? 01:19:58,631 --> 01:20:00,383 I'M FIXING YOUR TOILET. 01:20:00,425 --> 01:20:02,093 OH, HE'S FINE. YEAH. 01:20:02,135 --> 01:20:05,347 LISTEN, GOOD LUCK ON THE INTERVIEW. 01:20:05,388 --> 01:20:08,725 IT'LL BE NICE TO WORK A WHITE-COLLAR JOB FOR A CHANGE. 01:20:08,767 --> 01:20:12,228 YEAH. OK. CIAO. 01:20:12,270 --> 01:20:13,980 CIAO. 01:20:19,944 --> 01:20:22,739 I'LL BE RIGHT WITH YOU, CHAMP. 01:20:48,431 --> 01:20:50,975 [TOILET FLUSHES] 01:21:00,777 --> 01:21:03,655 [CLANKING] 01:21:11,746 --> 01:21:13,665 [GROWLS SOFTLY] 01:21:13,707 --> 01:21:16,084 I'M A MONSTER. 01:21:16,126 --> 01:21:19,379 AAH. 01:21:19,421 --> 01:21:22,382 AAH! 01:21:22,424 --> 01:21:24,926 AAH... 01:21:24,968 --> 01:21:27,804 HEY, KIDDO, YOU KNOW WHAT AN ORPHAN IS? 01:21:34,352 --> 01:21:38,189 HEY. WHAT ARE YOU DOING WITH THAT KID? 01:21:38,231 --> 01:21:40,275 FUCK OFF. 01:21:43,236 --> 01:21:46,322 DIDN'T YOU HEAR WHAT I SAID? I SAID WHAT ARE YOU DOING WITH THE KID? 01:22:04,758 --> 01:22:06,760 HEY, KIDDO. 01:22:15,560 --> 01:22:17,479 Man: AAH! 01:22:32,327 --> 01:22:33,870 [GASPING] 01:22:33,912 --> 01:22:36,039 STUPID PRICK. 01:22:36,081 --> 01:22:38,083 - WHERE'S THE KID? - FUCK THE KID. LET'S GET OUT OF HERE. 01:22:38,124 --> 01:22:39,876 COME ON. LET'S GO. 01:23:29,426 --> 01:23:31,553 [HORNS HONKING] 01:23:42,981 --> 01:23:44,983 [TIRES SQUEALING] 01:23:45,025 --> 01:23:47,235 [CRASH] 01:24:05,378 --> 01:24:07,630 [YELLING IN SPANISH] 01:24:09,591 --> 01:24:12,093 JOSE! COME BACK HERE! 01:24:12,135 --> 01:24:14,137 DON'T GET IN TROUBLE! 01:24:15,680 --> 01:24:17,724 [MEN SHOUTING IN SPANISH] 01:24:26,316 --> 01:24:29,152 YOU VIOLATE MY MARIA! [YELLING IN SPANISH] 01:24:42,707 --> 01:24:45,835 YOUR FRIENDS WANT TO STRING YOU UP, MANNY. 01:24:45,877 --> 01:24:48,922 AND IF THEY DON'T, THE COPS WILL. 01:24:48,963 --> 01:24:51,257 WHAT DO YOU MEAN, THE COPS? 01:24:53,802 --> 01:24:55,720 [LAUGHING] 01:24:55,762 --> 01:24:57,639 LET'S GO, LET'S GO. 01:24:57,681 --> 01:25:00,100 [MEN SPEAKING SPANISH] 01:25:09,567 --> 01:25:12,153 AIN'T NOBODY HERE TO SAVE YOUR ASS, MANNY. 01:25:12,195 --> 01:25:14,906 EVERYBODY'S FINGERING YOU. 01:25:14,948 --> 01:25:18,868 THEY'RE SAYING IT'S YOUR ORDERS. 01:25:18,910 --> 01:25:21,162 [CHUCKLES] 01:25:24,541 --> 01:25:26,876 [ALL SPEAKING SPANISH] 01:25:32,716 --> 01:25:36,219 YEAH, IT SEEMS OLD DEAN-O BLAMES YOU 01:25:36,261 --> 01:25:39,014 FOR WHAT HAPPENED TO HIS LITTLE RETARD. 01:25:57,699 --> 01:25:58,950 Man: I'M GONNA KILL YOU. 01:25:58,992 --> 01:26:01,077 END OF THE FUCKING ROAD. 01:26:01,119 --> 01:26:03,580 YOUR FRIENDS ARE BEGGING FOR YOU. 01:26:16,843 --> 01:26:19,012 [MANNY GROANING] 01:26:20,472 --> 01:26:21,973 OH! 01:26:23,141 --> 01:26:25,268 [YELLING] 01:26:25,310 --> 01:26:27,729 AAH! 01:26:30,482 --> 01:26:33,401 [GLASS BREAKING] 01:27:05,016 --> 01:27:07,394 THEY'RE GONNA GET YOU, MAN. 01:27:07,435 --> 01:27:09,688 THEY'RE GONNA GET YOU. 01:27:09,729 --> 01:27:11,690 NEVER GONNA GET ME. 01:27:11,731 --> 01:27:13,316 [MIKEY YELLS] 01:27:15,235 --> 01:27:16,611 GET UP, MAN. 01:27:16,653 --> 01:27:18,321 HEY, HEY. 01:27:18,363 --> 01:27:19,906 [SIREN] 01:27:19,948 --> 01:27:21,616 YOU GUYS, UP AGAINST THE WALL. 01:27:21,658 --> 01:27:23,827 HOLD IT RIGHT THERE. 01:27:23,868 --> 01:27:25,745 DEAN.... 01:27:25,787 --> 01:27:27,706 WHY IS NOBODY GONNA GET YOU, MANNY? 01:27:27,747 --> 01:27:29,833 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 01:27:29,874 --> 01:27:31,167 I'M ASKING YOU... 01:27:31,209 --> 01:27:34,129 WHY NOBODY IS GONNA GET YOU, MANNY. 01:27:34,170 --> 01:27:36,631 WH--WHAT ARE YOU THINKING, DEAN? 01:27:36,673 --> 01:27:38,091 HE'S THINKING ABOUT WHAT YOU-- 01:27:38,133 --> 01:27:40,635 WHAT--WHAT--WHAT YOU DID TO HIS KID, MAN. 01:27:40,677 --> 01:27:42,137 HE KNOWS. HE KNOWS. 01:27:42,178 --> 01:27:44,764 HEY, MAN, JUST GO ASK JOSE OUT THERE. 01:27:44,806 --> 01:27:46,725 THEY CAME AFTER MY BOY! 01:27:50,770 --> 01:27:53,523 AND THAT WAS THEIR LAST MISTAKE. 01:27:53,565 --> 01:27:55,692 [COCKS GUN] 01:27:55,734 --> 01:27:57,610 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT, MAN? 01:27:57,652 --> 01:27:59,279 Mikey: DO IT! SHOOT HIM! 01:27:59,320 --> 01:28:00,613 COME ON, MAN! SHOOT HIM! 01:28:00,655 --> 01:28:02,323 SHOOT HIM IN THE FUCKING HEAD, MAN. 01:28:02,365 --> 01:28:03,783 COME ON, SHOOT HIM! 01:28:03,825 --> 01:28:06,703 REMEMBER YOUR KID. EVEN THE SCORE, MAN. 01:28:06,745 --> 01:28:09,539 - DO IT! - [YELLING] 01:28:09,581 --> 01:28:11,041 SHOOT HIM. 01:28:11,082 --> 01:28:12,876 DO IT! 01:28:12,917 --> 01:28:14,627 YOU GOT IT. 01:28:22,427 --> 01:28:25,138 [POLICE RADIO] 01:28:27,849 --> 01:28:30,185 [SPEAKING SPANISH] 01:28:32,270 --> 01:28:35,065 Man: WE GOT A FIRE ON FLOOR... 01:28:35,106 --> 01:28:36,483 GET EVERYBODY OUT FROM THE SECOND... 01:28:36,524 --> 01:28:39,361 YOU SAID THE COPS WOULD GET ME. WHY? 01:28:39,402 --> 01:28:41,279 [CHUCKLES] 01:28:41,321 --> 01:28:45,158 BOOKMAKING, DRUGS. 01:28:45,200 --> 01:28:46,993 [MIKEY CHUCKLES] YOU DIDN'T REALLY THINK WE'D LET YOU 01:28:47,035 --> 01:28:49,287 WALK AWAY FROM THIS, DID YOU, MANNY? 01:28:51,414 --> 01:28:53,166 [OVER MEGAPHONE] EVACUATE THE BUILDING. 01:28:53,208 --> 01:28:55,293 - HEY, WE GOT TO JUMP. - I AIN'T JUMPING, MAN. 01:28:55,335 --> 01:28:58,129 NO WAY. I AIN'T JUMPING. 01:28:58,171 --> 01:29:01,216 IF THEY GET ME, I'M FUCKED, MAN. IF THE CROWD DON'T GET ME, THE COPS WILL, 01:29:01,257 --> 01:29:02,717 AND I AM NOT GOING TO JAIL, DEAN. 01:29:02,759 --> 01:29:06,137 I AIN'T GONNA BE NOBODY'S LITTLE GIRL. 01:29:06,179 --> 01:29:09,391 LOOK, MAN, I'LL WATCH YOUR BACK ON THIS ONE, 01:29:09,432 --> 01:29:11,726 ALL RIGHT? 01:29:11,768 --> 01:29:14,104 I'LL MAKE THEM CHASE ME, MAN. 01:29:14,145 --> 01:29:16,648 I'LL BUY YOU SOME FUCKING TIME. 01:29:16,690 --> 01:29:18,692 YOU CAN GET AWAY, MAN. 01:29:20,485 --> 01:29:23,238 YOU HAVE TO JUMP. 01:29:23,279 --> 01:29:25,824 [OVER MEGAPHONE] ...FALL BACK! 01:29:27,158 --> 01:29:30,370 - OK. I'LL JUMP. - COME ON, MAN. 01:29:30,412 --> 01:29:33,289 [SIREN, HORN] 01:29:38,169 --> 01:29:39,504 COME ON. GIVE ME SOME DROP, MEN. 01:29:39,546 --> 01:29:42,424 KEEP IT MOVING. COME ON! 01:29:42,465 --> 01:29:44,676 HEY, HEY! LOOK OVER THERE. 01:29:44,718 --> 01:29:46,094 JUMP. UP THERE. 01:29:46,136 --> 01:29:49,431 WHAT ARE YOU GUYS DOING? LOOK UP THERE. 01:29:49,472 --> 01:29:51,224 NOTHING MATTERS ANYMORE. 01:29:54,602 --> 01:29:56,813 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT, MAN? WHAT ARE YOU THINKING? 01:29:59,357 --> 01:30:01,943 SHH. SHH. SHH. COME HERE. 01:30:01,985 --> 01:30:03,903 - COME ON. - DON'T. DON'T FUCKING DO THIS. 01:30:03,945 --> 01:30:05,989 SHH. SHH. SHH. LISTEN TO ME. 01:30:06,031 --> 01:30:08,199 LISTEN TO ME. 01:30:08,241 --> 01:30:10,201 THERE'S NO WAY OUT FOR ME, MAN. 01:30:10,243 --> 01:30:12,078 NO, MANNY. YOU CAN'T FUCKING SAY IT. 01:30:12,120 --> 01:30:13,997 YOU PROMISED ME! 01:30:20,086 --> 01:30:21,671 GOOD-BYE, SUNDANCE. 01:30:21,713 --> 01:30:23,590 [SOBS SOFTLY] 01:30:23,631 --> 01:30:25,633 [CROWD SCREAMS] 01:30:28,970 --> 01:30:32,140 Manny: HE DIDN'T DO NOTHING! 01:30:32,182 --> 01:30:34,351 TAKE IT EASY. TAKE IT EASY. 01:30:34,392 --> 01:30:37,979 COME ON, MAN. MANNY, JUMP, MAN. JUMP. 01:30:38,021 --> 01:30:39,439 JUMP! 01:30:39,481 --> 01:30:42,233 HEY, MANNY, WH-WHAT ABOUT ME? 01:30:47,197 --> 01:30:48,615 BURN. 01:30:55,455 --> 01:30:57,082 MANNY! 01:31:05,423 --> 01:31:07,884 [SCREAMING] 01:31:07,926 --> 01:31:09,552 MANNY! 01:31:13,056 --> 01:31:14,307 GO ON, GET HIM! 01:31:14,349 --> 01:31:16,559 STAY OUT OF THE BUILDING! 01:31:20,855 --> 01:31:23,441 Dean: I'M GOING IN, SO GET OFF OF ME! 01:31:23,483 --> 01:31:25,402 I SAID GET OFF OF ME! 01:31:29,406 --> 01:31:31,408 Officer: GET THAT SON OF A BITCH! GET HIM! 01:31:31,449 --> 01:31:34,035 [DEAN GROANS] 01:31:35,829 --> 01:31:39,916 BREAK IT UP. BACK THE WATER DOWN. 01:31:49,926 --> 01:31:52,470 Officer: HEY, LADY, COME BACK HERE. 01:31:58,018 --> 01:32:00,061 PLEASE. 01:32:00,103 --> 01:32:01,896 IT'S OK. 01:32:05,567 --> 01:32:06,901 OH, GOD. 01:32:07,944 --> 01:32:11,865 OHH. OHH! OH, DEAN. 01:32:11,906 --> 01:32:14,159 SHANE... 01:32:14,200 --> 01:32:17,120 THEY TOLD ME. 01:32:20,790 --> 01:32:22,959 OH, GOD. 01:32:23,001 --> 01:32:25,879 OH. I LOVE YOU, DEAN. 01:32:25,920 --> 01:32:27,672 [SOBBING] 01:32:40,852 --> 01:32:42,812 SHANE? 01:32:44,356 --> 01:32:46,149 SHANE, COME HERE. 01:32:46,191 --> 01:32:47,817 COME ON, SON. 01:32:58,161 --> 01:33:00,288 WHAT YOU GOT THERE? 01:33:00,330 --> 01:33:02,791 A PINE CONE. 01:33:02,832 --> 01:33:05,627 COME HERE. OHH... 01:33:15,679 --> 01:33:17,514 GOOD-BYE, BUTCH. 01:33:23,895 --> 01:33:25,647 ALL RIGHT, TAKE IT EASY, POP. 01:33:25,689 --> 01:33:27,190 OK. OK. 01:33:27,232 --> 01:33:30,026 WATCH YOUR HEAD. WATCH YOUR HEAD. 01:33:30,068 --> 01:33:32,529 [GROANING] 01:33:34,572 --> 01:33:36,950 YEAH. THERE WE GO. 01:33:38,493 --> 01:33:41,287 VINNY, I MEAN, YOUR FATHER'S A SICK MAN. 01:33:41,329 --> 01:33:44,541 - HE TOOK A BAD BEATING. - I KNOW. 01:33:44,582 --> 01:33:46,167 I WANT TO THANK YOU. 01:33:46,209 --> 01:33:48,378 MY FATHER SPEAKS OF YOU LIKE A SON. 01:33:48,420 --> 01:33:51,131 YEAH, WELL, I LOVE THE OLD MAN. 01:33:51,172 --> 01:33:55,385 LISTEN, CAN I HAVE A MOMENT ALONE WITH ANGELO? 01:33:55,427 --> 01:33:57,929 DEAN, HE'S NOT TOO COHERENT. 01:33:57,971 --> 01:33:59,556 HIS MIND GOES IN AND OUT. 01:33:59,597 --> 01:34:01,766 THE ONLY WORD HE SAID ALL DAY WAS FLORIDA. 01:34:04,394 --> 01:34:07,230 - POOR OLD GUY. - COME ON, BILLY. 01:34:07,272 --> 01:34:09,566 LET'S MAKE SURE WE'VE GOT ALL OF GRAMPS' STUFF. 01:34:19,617 --> 01:34:21,703 BRANDO'S GOT NOTHING ON YOU. 01:34:21,745 --> 01:34:23,204 HA HA. PRETTY GOOD, HUH? 01:34:23,246 --> 01:34:24,831 HOW LONG ARE YOU GONNA KEEP THIS UP FOR? 01:34:24,873 --> 01:34:26,207 I DON'T KNOW. I DON'T KNOW. 01:34:26,249 --> 01:34:27,667 BUT I'M NOT TAKING ANY CHANCES. 01:34:27,709 --> 01:34:29,586 FLORIDA, FLORIDA, DEAN-O, 01:34:29,627 --> 01:34:31,713 WITH VINNY AND BILLY. FLORIDA. 01:34:31,755 --> 01:34:34,090 DID YOU SEE MY GRANDSON BILLY? 01:34:34,132 --> 01:34:35,800 HE'S A FINE-LOOKING BOY, ANGELO. 01:34:35,842 --> 01:34:37,469 YEAH, HE SURE IS. HE SURE IS. 01:34:37,510 --> 01:34:39,804 OH, I SAID GOOD-BYE UPSTAIRS ALREADY. 01:34:39,846 --> 01:34:41,681 STEVIE DIDN'T WANT TO COME DOWN. 01:34:41,723 --> 01:34:43,016 SHE WAS AFRAID SHE COULDN'T KEEP 01:34:43,058 --> 01:34:44,934 A STRAIGHT FACE AROUND ME LIKE THIS. 01:34:48,021 --> 01:34:49,356 HEY, DEAN-O. 01:34:52,192 --> 01:34:53,443 COME HERE. 01:34:53,485 --> 01:34:55,528 I WON'T SEE YOU WHEN I GET BACK, 01:34:55,570 --> 01:34:57,322 BUT I WANTED TO THANK YOU 01:34:57,364 --> 01:34:58,907 FOR EVERYTHING... 01:34:58,948 --> 01:35:01,242 MOST OF ALL FOR BEING THERE 01:35:01,284 --> 01:35:03,536 AND LETTING ME INTO YOUR LIFE. 01:35:03,578 --> 01:35:05,997 I'M REALLY GONNA MISS YOU, SON. 01:35:08,041 --> 01:35:10,627 NO ONE WILL EVER BE ABLE TO REPLACE YOU. 01:35:10,669 --> 01:35:12,337 YOU KNOW THAT, ANGELO. 01:35:12,379 --> 01:35:14,798 YOU'VE HELPED ME, AND YOU... 01:35:14,839 --> 01:35:17,717 YOU'VE DONE MORE FOR ME THAN YOU EVER COULD IMAGINE. 01:35:27,686 --> 01:35:30,105 ALL RIGHT. HERE THEY COME. INTERMISSION'S OVER, OK? 01:35:30,146 --> 01:35:32,357 LISTEN, THERE'S GONNA BE A MIRACLE CURE IN FLORIDA. 01:35:38,863 --> 01:35:40,657 HEY. IN THE BACK. 01:35:44,411 --> 01:35:46,663 WATCH YOUR LEGS. WATCH YOUR HEAD. 01:35:46,705 --> 01:35:48,415 - ALL RIGHT. GOOD. - GOOD. THANKS. 01:35:48,456 --> 01:35:51,876 GOT A BUNNY AND A LAMB FOR YOU. OK? 01:36:14,482 --> 01:36:15,984 YOU OK, BUDDY? 01:36:16,026 --> 01:36:17,527 UH-HUH. WHERE TO? 01:36:19,571 --> 01:36:22,991 - WEST. - OK. YEAH. 01:36:23,033 --> 01:36:24,909 LET'S FOLLOW THE SUN, ALL RIGHT? 01:36:58,193 --> 01:37:00,487 ♪ WHO WOULD HAVE KNOWN ♪ 01:37:00,528 --> 01:37:04,866 ♪ ANYTHING COULD STILL GET BETTER? ♪ 01:37:04,908 --> 01:37:06,785 ♪ WE WERE ALONE ♪ 01:37:06,826 --> 01:37:09,662 ♪ BUT STILL TOGETHER ♪ 01:37:09,704 --> 01:37:12,457 ♪ HOW COULD WE HAVE MISSED ♪ 01:37:12,499 --> 01:37:15,710 ♪ THE SIGHTS ALL ALONG THE WAY? ♪ 01:37:15,752 --> 01:37:19,589 ♪ WELL, WHY DID I RESIST ♪ 01:37:19,631 --> 01:37:23,385 ♪ ALL THAT I MEANT TO SAY? ♪ 01:37:23,426 --> 01:37:26,429 ♪ ONE VOICE IN THE NIGHT ♪ 01:37:26,471 --> 01:37:29,724 ♪ KEEPS ME GOIN' ♪ 01:37:29,766 --> 01:37:31,851 ♪ ONE VOICE IN THE NIGHT ♪ 01:37:31,893 --> 01:37:36,189 ♪ IS ALL THAT I NEED ♪ 01:37:36,231 --> 01:37:38,525 ♪ I THOUGHT I WAS ALL RIGHT ♪ 01:37:38,566 --> 01:37:43,154 ♪ BUT THAT WAS BEFORE I'D KNOWN THIS ♪ 01:37:43,196 --> 01:37:44,864 ♪ ONE VOICE IN THE NIGHT ♪ 01:37:44,906 --> 01:37:48,451 ♪ IS WHAT I LIVE FOR ♪ 01:37:48,493 --> 01:37:51,705 ♪ AS LONG AS IT'S YOURS ♪ 01:37:51,746 --> 01:37:56,668 ♪ AS LONG AS IT'S YOURS ♪ 01:37:58,378 --> 01:38:01,715 ♪ I DON'T KNOW WHERE ♪ 01:38:01,756 --> 01:38:04,384 ♪ OR WHEN IT HAPPENED ♪ 01:38:04,426 --> 01:38:07,220 ♪ YOU STOLE MY HEART ♪ 01:38:07,262 --> 01:38:09,931 ♪ AND HELD IT CAPTIVE ♪ 01:38:09,973 --> 01:38:11,975 ♪ WHY SHOULD I PRETEND ♪ 01:38:12,017 --> 01:38:15,478 ♪ AND GO ON JUST LIKE BEFORE? ♪ 01:38:15,520 --> 01:38:19,441 ♪ KNOWING THAT WE WERE FRIENDS ♪ 01:38:19,482 --> 01:38:24,112 ♪ BUT ALWAYS WANTED MORE ♪ 01:38:24,154 --> 01:38:26,114 ♪ ONE VOICE IN THE NIGHT ♪ 01:38:26,156 --> 01:38:30,326 ♪ KEEPS ME GOIN' ♪ 01:38:30,368 --> 01:38:32,495 ♪ ONE VOICE IN THE NIGHT ♪ 01:38:32,537 --> 01:38:36,791 ♪ IS ALL THAT I NEED ♪ 01:38:36,833 --> 01:38:39,002 ♪ I THOUGHT I WAS ALL RIGHT ♪ 01:38:39,044 --> 01:38:43,298 ♪ BUT THAT WAS BEFORE I'D KNOWN THIS ♪ 01:38:43,340 --> 01:38:45,300 ♪ ONE VOICE IN THE NIGHT ♪ 01:38:45,342 --> 01:38:48,345 ♪ IS WHAT I LIVE FOR ♪ 01:38:48,386 --> 01:38:50,513 ♪ AS LONG AS IT'S YOURS ♪ 01:38:50,555 --> 01:38:56,519 ♪ NO ONE ELSE'S VOICE WILL DO ♪ 01:38:56,561 --> 01:39:00,607 ♪ TO ME, THERE'S NO ONE ELSE BUT YOU ♪ 01:39:02,776 --> 01:39:05,195 ♪ AND EVERY NIGHT I PRAY ♪ 01:39:05,236 --> 01:39:08,406 ♪ NIGHT WON'T TURN TO DAY ♪ 01:39:08,448 --> 01:39:12,369 ♪ AND STILL THE LOVE THAT'S IN OUR HEARTS ♪ 01:39:12,410 --> 01:39:17,207 ♪ CAN TAKE THIS WORLD AWAY ♪ 01:39:42,315 --> 01:39:45,527 ♪ ONE VOICE IN THE NIGHT ♪ 01:39:45,568 --> 01:39:48,238 ♪ KEEPS ME GOIN' ♪ 01:39:48,279 --> 01:39:49,989 ♪ ONE VOICE IN THE NIGHT ♪ 01:39:50,031 --> 01:39:54,911 ♪ ONE VOICE IN THE NIGHT ♪ 01:39:54,953 --> 01:39:58,039 ♪ ONE VOICE IN THE NIGHT ♪ 01:39:58,081 --> 01:40:02,085 ♪ KEEPS ME GOIN' ♪ 01:40:02,127 --> 01:40:03,503 ♪ ONE VOICE IN THE NIGHT ♪ 01:40:03,545 --> 01:40:06,589 ♪ ONE VOICE IN THE NIGHT ♪ 01:40:06,631 --> 01:40:08,466 ♪ I WON'T LET IT GO ♪ 01:40:08,508 --> 01:40:10,093 ♪ ONE VOICE IN THE NIGHT ♪ 01:40:10,135 --> 01:40:12,262 ♪ WON'T LET IT GO ♪ 01:40:12,303 --> 01:40:14,097 ♪ KEEPS ME GOIN' ♪ 01:40:14,139 --> 01:40:15,890 ♪ WON'T LET IT GO ♪ 01:40:15,932 --> 01:40:17,183 ♪ ONE VOICE... ♪ 01:40:17,225 --> 01:40:18,435 ♪ ONE VOICE IN THE NIGHT ♪ 01:40:18,476 --> 01:40:21,604 ♪ IN THE NIGHT ♪ 01:40:21,646 --> 01:40:23,064 ♪ WON'T LET IT GO ♪ 01:40:23,106 --> 01:40:24,315 ♪ ONE VOICE IN THE NIGHT ♪ 01:40:24,357 --> 01:40:27,068 ♪ KEEPS ME GOIN' ♪ 01:40:27,110 --> 01:40:29,529 ♪ ONE VOICE IN THE NIGHT... ♪ 92846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.