All language subtitles for Arcadian.2024.HDCAM.c1nem4.x264-SUNSCREEN (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,417 --> 00:00:03,417 BUAT SITUS NONTON STREAMING, MOHON TAK MERUBAH KONTEN SUB INI 2 00:00:03,418 --> 00:00:23,418 ♣ BANDAR36 ♣ ♥ Bandar Slot Terkuat ♥ 3 00:00:23,419 --> 00:00:43,419 ♣ BANDAR36 ♣ ♠ MAXWIN BERAPAPUN PASTI DIBAYAR ♠ 4 00:00:43,443 --> 00:01:03,443 ♦ TINYURL.COM/MAXWINBANDAR ♦ 5 00:03:33,719 --> 00:03:35,053 Ya, tak apa-apa. 6 00:03:35,153 --> 00:03:36,420 Tak apa. 7 00:03:36,521 --> 00:03:38,790 Cup-cup, tak apa. 8 00:03:38,890 --> 00:03:39,991 Tak apa. 9 00:04:05,415 --> 00:04:07,415 5 TAHUN KEMUDIAN 10 00:04:29,340 --> 00:04:30,274 Ayo. 11 00:04:40,498 --> 00:04:52,298 terjemahan broth3rmax 12 00:05:20,461 --> 00:05:22,196 Sudah melebihi waktu! 13 00:05:34,542 --> 00:05:36,277 Kau terlambat! 14 00:05:37,578 --> 00:05:39,080 Maafkan aku! 15 00:05:39,180 --> 00:05:40,481 Maaf aku lupa waktu. 16 00:05:40,581 --> 00:05:42,250 Baiklah. 17 00:05:42,350 --> 00:05:43,384 Ayo. 18 00:06:05,473 --> 00:06:07,375 Kau baik-baik saja, jagoan? 19 00:06:07,475 --> 00:06:09,410 Kau saja yang bereskan. 20 00:06:36,272 --> 00:06:38,174 Lantai dua. 21 00:06:56,392 --> 00:06:57,560 Apa kita aman? 22 00:06:57,660 --> 00:06:58,928 Ya. 23 00:06:59,028 --> 00:07:00,263 Kita sudah aman? 24 00:07:00,363 --> 00:07:01,863 Ya. 25 00:07:03,399 --> 00:07:05,101 Waktunya makan malam. 26 00:07:07,303 --> 00:07:08,938 Waktu makan malam. 27 00:07:10,039 --> 00:07:12,975 Tadi bagus. / Ya, kau duluan. 28 00:07:14,310 --> 00:07:16,045 Terima kasih atas makanan yang akan kami terima 29 00:07:16,145 --> 00:07:18,581 untuk menyehatkan dan memperkuat tubuh kami. 30 00:07:18,681 --> 00:07:20,316 Terima kasih untuk hari yang indah ini. 31 00:07:20,416 --> 00:07:21,484 Sudah siap. 32 00:07:21,584 --> 00:07:24,354 Terima kasih telah menyatukan kami jadi satu keluarga. 33 00:07:26,723 --> 00:07:27,590 Amin. 34 00:07:27,690 --> 00:07:29,125 Amin. / Amin. 35 00:07:33,463 --> 00:07:34,764 Thomas. / Ya? 36 00:07:34,863 --> 00:07:36,099 Kalau kau terlambat lagi, 37 00:07:36,199 --> 00:07:38,867 kau tak bisa melewati perbatasan. 38 00:07:40,002 --> 00:07:43,373 Aku tadi bantu-bantu Pak Rose. / Aku tahu yang kau kerjakan. 39 00:07:43,473 --> 00:07:45,241 Kau mengerti? 40 00:07:45,874 --> 00:07:47,876 Ya. / Ya sudah. 41 00:07:48,444 --> 00:07:50,279 Kenapa ayah begitu? 42 00:07:50,980 --> 00:07:52,415 Itu tidak membantu. 43 00:07:52,515 --> 00:07:53,783 Ya. Diamlah. 44 00:07:53,882 --> 00:07:56,152 Itu juga tidak membantu. 45 00:08:00,123 --> 00:08:04,327 Hey, Tom, apa istimewanya peternakan Rose itu? 46 00:08:05,595 --> 00:08:07,296 Kau tak ke sana. 47 00:08:13,438 --> 00:08:14,739 Hey. 48 00:08:14,839 --> 00:08:16,775 Hey! Hey! Berhenti! 49 00:08:16,875 --> 00:08:19,310 Hentikan, hentikan! 50 00:08:19,411 --> 00:08:21,045 Berhenti! 51 00:08:22,180 --> 00:08:24,149 Apa kalian... binatang? 52 00:08:24,783 --> 00:08:27,085 Kalian mau jadi binatang? 53 00:08:31,156 --> 00:08:33,091 Apa kita bukan manusia? 54 00:08:38,129 --> 00:08:39,464 Apa kita bukan manusia? 55 00:08:40,765 --> 00:08:42,267 Apa kita bukan manusia? 56 00:09:06,124 --> 00:09:09,494 Joseph main catur sendirian. 57 00:09:10,094 --> 00:09:16,468 Ini Tal lawan Koblents, 1961. 58 00:09:17,669 --> 00:09:19,504 Dan... 59 00:09:19,604 --> 00:09:22,407 mengapa kau melakukan itu? 60 00:09:22,507 --> 00:09:25,143 Karena ini menarik bagiku. 61 00:09:30,950 --> 00:09:32,952 Baiklah, siapa sama siapa? 62 00:09:33,051 --> 00:09:34,819 Um... 63 00:09:34,920 --> 00:09:36,721 Tal yang putih. 64 00:09:36,821 --> 00:09:40,024 Tapi ini satu benteng. 65 00:09:40,124 --> 00:09:42,527 Aku kehilangan beberapa bidak. 66 00:09:42,561 --> 00:09:44,597 Ini langkah yang berani. 67 00:09:45,764 --> 00:09:47,633 Aku suka. / Kau mau main? 68 00:09:47,733 --> 00:09:49,869 Ya. 69 00:09:49,970 --> 00:09:51,570 Baiklah. 70 00:09:59,418 --> 00:10:07,418 ♣ BANDAR36 ♣ ♥ Bandar Slot Terkuat ♥ 71 00:10:07,419 --> 00:10:15,419 ♣ BANDAR36 ♣ ♠ MAXWIN BERAPAPUN PASTI DIBAYAR ♠ 72 00:10:15,443 --> 00:10:30,043 ♦ TINYURL.COM/MAXWINBANDAR ♦ 73 00:11:14,958 --> 00:11:17,092 Thomas. 74 00:12:16,520 --> 00:12:19,390 Kita periksa lagi pintunya besok pagi. 75 00:12:25,129 --> 00:12:27,231 Ya, banyak yang bisa dikerjakan. 76 00:12:27,331 --> 00:12:29,001 Di mana kamu saat ayah dan aku berlari ke pintu? 77 00:12:29,101 --> 00:12:31,435 Ke pintu sambil jalan juga bisa. 78 00:12:31,535 --> 00:12:33,871 Pintunya kokoh. Ayah menguncinya, sudah kuperiksa. 79 00:12:33,972 --> 00:12:38,275 Ya, tapi kita harus tetap waspada. 80 00:12:38,376 --> 00:12:40,311 Saat kau berlari menuruni tangga, 81 00:12:40,411 --> 00:12:43,848 apa kau perhatikan berapa kali mereka menggedor pintu? 82 00:12:43,949 --> 00:12:45,050 Dan berapa lama? 83 00:12:45,149 --> 00:12:47,052 Tidak. / Mengapa? 84 00:12:47,151 --> 00:12:49,520 Yah, aku mendengarkan 85 00:12:49,620 --> 00:12:51,722 dan aku menghitungnya. 86 00:12:51,822 --> 00:12:53,424 Ada tiga kali. 87 00:12:54,191 --> 00:12:56,861 Yang pertama 10 detik, 88 00:12:56,962 --> 00:12:59,031 upaya kedua 20 detik, 89 00:12:59,131 --> 00:13:02,366 dan yang terakhir 1 detik. 90 00:13:02,601 --> 00:13:03,702 Begitu. 91 00:13:03,802 --> 00:13:05,237 Lantas? 92 00:13:05,337 --> 00:13:08,740 Jadi yang pertama adalah menguji, 93 00:13:08,840 --> 00:13:11,176 dan yang kedua menurutku adalah 94 00:13:11,276 --> 00:13:13,679 memang berupaya mendobrak pintu. 95 00:13:13,779 --> 00:13:15,480 Yang ketiga? 96 00:13:15,580 --> 00:13:17,449 Um... 97 00:13:18,618 --> 00:13:20,420 Sudah frustrasi? 98 00:13:48,481 --> 00:13:50,150 Baiklah, kalian berdua, pegangi 99 00:13:50,249 --> 00:13:52,152 akar-akarnya itu. 100 00:13:52,251 --> 00:13:53,921 Pegangi di kedua sisinya. 101 00:13:54,021 --> 00:13:57,091 Dan pada hitungan ketiga, tarik sekuat tenaga. 102 00:13:57,191 --> 00:13:58,224 Siap? 103 00:13:58,324 --> 00:14:00,893 Siap? Satu. Dua. Tiga. 104 00:14:00,994 --> 00:14:02,196 Ayo! 105 00:14:03,629 --> 00:14:05,732 Sudah! 106 00:14:06,499 --> 00:14:10,336 Apa boleh, uh... apa boleh aku pergi sekarang? 107 00:14:11,405 --> 00:14:13,273 Ya, potong daun-daunnya 108 00:14:13,374 --> 00:14:15,108 dan tumpuk kayunya di dekat rumah. 109 00:14:15,208 --> 00:14:17,010 Kalau begitu bolehkah aku pergi? 110 00:14:25,986 --> 00:14:27,854 Mengapa ayah selalu turuti keinginan dia? 111 00:14:27,954 --> 00:14:30,790 Kau tak bisa menghentikan pertumbuhan rumput. 112 00:14:31,492 --> 00:14:33,293 Sebenarnya, bisa. 113 00:14:56,417 --> 00:14:59,621 Kau mau tunjukkan yang kau kerjakan? 114 00:15:03,058 --> 00:15:06,394 Uh, tidak, ini.. bukan apa-apa. 115 00:15:07,096 --> 00:15:09,198 Oh, ayolah, apa kau tak mau menunjukkan pada ayahmu yang lama 116 00:15:09,297 --> 00:15:11,432 yang kau kerjakan? 117 00:15:13,468 --> 00:15:16,906 Ah, gini, aku tak bisa menyalakannya. 118 00:15:17,338 --> 00:15:19,607 Tapi begitu bisa dinyalakan, 119 00:15:19,707 --> 00:15:22,577 kurasa ini akan sangat membantu pekerjaan di sini. 120 00:15:22,677 --> 00:15:24,914 Itukah alasan kau membuat ini? 121 00:15:25,948 --> 00:15:27,816 Um... 122 00:15:28,783 --> 00:15:30,685 Entahlah. 123 00:15:32,554 --> 00:15:35,824 Aku tak mau sembunyi dari mereka lagi. 124 00:15:41,496 --> 00:15:43,832 Aku tak mau ketakutan. 125 00:15:55,810 --> 00:15:58,446 "Ada orang-orang yang percaya 126 00:15:58,546 --> 00:16:03,618 mereka yang datang setelah polusi yang disebabkan oleh manusia, 127 00:16:03,718 --> 00:16:06,754 dan mereka ke sini untuk membersihkan planet ini dari virus, 128 00:16:06,855 --> 00:16:08,190 dari ras manusia. 129 00:16:08,290 --> 00:16:11,359 Jadi kita semua akan punah." 130 00:16:12,395 --> 00:16:14,063 Yah. 131 00:16:14,163 --> 00:16:18,401 Kuyakin bumi sudah melewati masa terburuknya. 132 00:16:18,502 --> 00:16:21,672 Menurutku udara dan air sudah makin bersih, 133 00:16:21,772 --> 00:16:25,408 dan menurutku ada lebih banyak orang dari yang kita ketahui. 134 00:16:26,844 --> 00:16:29,713 Dan beberapa dari mereka itu, 135 00:16:29,813 --> 00:16:33,483 sebut saja mereka pahlawan, 136 00:16:33,584 --> 00:16:37,453 akan datang melewati bukit dan menyelamatkan kita. 137 00:16:38,722 --> 00:16:40,289 Itu yang kuyakini. 138 00:17:04,781 --> 00:17:06,449 Apa yang terjadi? 139 00:17:06,550 --> 00:17:07,350 Ayah apakan? 140 00:17:07,450 --> 00:17:09,385 Aku cuma menukar relaynya. 141 00:17:12,923 --> 00:17:15,224 Oh, bodohnya aku. 142 00:17:15,324 --> 00:17:18,227 Kukira kau mungkin yang jenius. 143 00:17:20,162 --> 00:17:22,699 Pelan... Pelankan saat kau menuju bukit. 144 00:17:22,799 --> 00:17:24,233 Ya, sudah. Berhenti, berhenti, berhenti. 145 00:17:24,333 --> 00:17:26,870 Pedal kiri. Injak rem. Oke. 146 00:17:26,970 --> 00:17:28,539 Mari coba lagi. 147 00:17:28,639 --> 00:17:30,674 Aku tak merasa aman. 148 00:17:30,774 --> 00:17:31,942 Itu tidak membantu. 149 00:17:32,041 --> 00:17:33,242 Oke, ada dua pedal. 150 00:17:33,342 --> 00:17:34,978 Gini, pedal kiri adalah remnya, 151 00:17:35,077 --> 00:17:36,145 pedal kanan adalah gas. 152 00:17:36,245 --> 00:17:37,881 Gunakan kaki kananmu untuk keduanya. 153 00:17:37,981 --> 00:17:42,586 Jadi lepas kaki kananmu dari rem dan tancap gas. 154 00:17:42,686 --> 00:17:44,821 Tekan saja dengan sangat lembut. 155 00:17:44,922 --> 00:17:46,723 Bagus. Sedikit lagi. 156 00:17:46,823 --> 00:17:48,057 Agak gas lagi. Kau bisa. 157 00:17:48,157 --> 00:17:49,726 Tekan gas lagi. Tekan agak kuat. 158 00:17:49,826 --> 00:17:52,328 Tekan sedikit lagi. Gas lagi, gas lagi. 159 00:17:52,428 --> 00:17:54,798 Bagus. Bagus. / Anu, kutarik lagi ucapanku. 160 00:17:54,898 --> 00:17:56,700 Aku merasa aman. / Tolong... Ya ampun... 161 00:17:56,800 --> 00:17:58,035 Kumohon. / Jangan... Jangan... 162 00:17:58,134 --> 00:17:59,268 Jangan dengarkan dia, perhatikan saja 163 00:17:59,368 --> 00:18:01,070 nyetirmu. 164 00:18:01,705 --> 00:18:04,608 Kita berbalik ke atas sana dekat bukit itu. 165 00:18:04,708 --> 00:18:06,543 Baik. 166 00:18:06,643 --> 00:18:08,645 Tekan gas lagi. 167 00:18:08,745 --> 00:18:10,446 Kau bisa. 168 00:18:13,551 --> 00:18:15,520 Oke. Bagus. Tekan gas lagi. 169 00:18:15,620 --> 00:18:16,921 Naik sini, naik ke atas bukit, 170 00:18:17,021 --> 00:18:18,623 Agak tekan gas naik bukit. 171 00:18:18,723 --> 00:18:20,758 Agak lepaskan kakimu dari gas. 172 00:18:20,858 --> 00:18:23,160 Oke, bagus. Oke. Sudah. 173 00:18:23,260 --> 00:18:25,195 Kau tak apa-apa? 174 00:18:26,798 --> 00:18:28,131 Sekali lagi. 175 00:18:28,231 --> 00:18:29,968 Ya. / Oke. Ayo. 176 00:18:30,068 --> 00:18:31,401 Sedikit lagi... Kamu ini mundur. 177 00:18:31,502 --> 00:18:33,705 Injak gasnya. Injak gasnya. 178 00:18:38,241 --> 00:18:40,044 Aku mau pergi. / Ya, uh, 179 00:18:40,143 --> 00:18:42,880 Thomas, kuingin kau pergi ke sungai 180 00:18:42,981 --> 00:18:44,582 sama adikmu dan amankan diri. 181 00:18:44,682 --> 00:18:46,249 Apa? Tapi ayah bilang kalau aku... 182 00:18:46,350 --> 00:18:47,986 Ya, memang, tapi pelindung jendelanya 183 00:18:48,086 --> 00:18:50,622 perlu diperkuat. 184 00:18:50,722 --> 00:18:53,390 Kau boleh pergi ke peternakan Rose besok. 185 00:19:01,131 --> 00:19:03,968 Nikmati saja. 186 00:19:04,068 --> 00:19:06,638 Ayah akan menunggu sampai makan malam. 187 00:19:16,246 --> 00:19:18,016 Gara-gara kamu aku ikut, tahu? 188 00:19:18,116 --> 00:19:21,284 Salahku, kok bisa? Bagaimana kau tahu? 189 00:19:21,385 --> 00:19:23,387 Kalau kau tak nyaris menabrakkan kendaraan ini, 190 00:19:23,487 --> 00:19:25,455 ayah akan membiarkanmu pergi sendiri. 191 00:19:25,556 --> 00:19:28,059 Dan aku tak akan terjebak buat menjagamu. 192 00:19:28,158 --> 00:19:30,628 Jadi kamu menjagaku? 193 00:19:32,429 --> 00:19:33,931 Benar. / Kau tahu, kamu... 194 00:19:34,032 --> 00:19:35,432 bisa pergi kemanapun kamu mau. 195 00:19:35,533 --> 00:19:37,467 Aku tak butuh bantuanmu. 196 00:19:43,041 --> 00:19:44,374 Berhenti di sini. 197 00:19:44,474 --> 00:19:47,244 Kau benar. Kau tak membutuhkanku. 198 00:19:50,313 --> 00:19:51,816 Hey, aku akan menemuimu di sini sebelum matahari terbenam 199 00:19:51,916 --> 00:19:54,819 dibalik bukit itu dengan begitu kita bisa kembali bersama. 200 00:20:15,418 --> 00:20:20,418 ♣ BANDAR36 ♣ ♥ Bandar Slot Terkuat ♥ 201 00:20:20,419 --> 00:20:25,419 ♣ BANDAR36 ♣ ♠ MAXWIN BERAPAPUN PASTI DIBAYAR ♠ 202 00:20:25,443 --> 00:20:30,443 ♦ TINYURL.COM/MAXWINBANDAR ♦ 203 00:20:34,427 --> 00:20:36,229 Kembali buat lanjut, huh? 204 00:20:36,329 --> 00:20:38,264 Masih ada pekerjaan yang harus diselesaikan. 205 00:20:38,364 --> 00:20:41,100 Senang mendengarnya. Ayo. 206 00:20:42,734 --> 00:20:45,338 Cepetan. / Kakiku pegal. 207 00:20:45,438 --> 00:20:46,972 Habis lari-larian ke sini. 208 00:20:57,450 --> 00:20:58,750 Hai, Thomas. 209 00:20:58,850 --> 00:21:00,919 Penasaran apakah kita bisa bertemu hari ini. 210 00:21:01,020 --> 00:21:02,722 Ada pekerjaan yang harus dilakukan sama ayah dan adikku 211 00:21:02,821 --> 00:21:04,523 pagi tadi, tapi... tapi aku ingin kembali ke sini 212 00:21:04,624 --> 00:21:06,425 dan menyelesaikan yang kemarin. 213 00:21:06,525 --> 00:21:08,027 Yah, kami menghargainya. 214 00:21:08,127 --> 00:21:11,130 Setidaknya minumlah dulu sebelum mulai ngerjakan lagi. 215 00:21:17,470 --> 00:21:19,138 Itu rusak. 216 00:21:20,239 --> 00:21:22,241 Kau membuatku kaget. 217 00:21:22,341 --> 00:21:23,942 Boo. 218 00:21:28,581 --> 00:21:30,982 Apa yang kau kerjakan di sini? 219 00:21:32,585 --> 00:21:35,987 Aku belum selesai memperbaiki kandang domba 220 00:21:36,088 --> 00:21:37,523 dari kemarin. / Sudah diperbaiki. 221 00:21:37,623 --> 00:21:39,858 Ayah yang perbaiki. 222 00:21:41,193 --> 00:21:43,162 Oh, begitu. 223 00:21:45,897 --> 00:21:48,100 Senang bertemu denganmu. 224 00:21:50,770 --> 00:21:53,372 Ya. Senang bertemu denganmu juga. 225 00:22:07,720 --> 00:22:09,655 Ayahku ingin bantuanmu untuk urusan lain. 226 00:22:09,755 --> 00:22:12,024 Apa? / Ayahku ingin bantuanmu 227 00:22:12,124 --> 00:22:14,393 ngerjakan sesuatu yang lain. 228 00:22:14,493 --> 00:22:16,195 Ikuti aku. 229 00:22:17,464 --> 00:22:19,264 Baiklah. 230 00:22:58,488 --> 00:23:11,088 TINYURL.COM/MAXWINBANDAR 231 00:24:35,602 --> 00:24:36,870 Oh, sial... 232 00:24:51,452 --> 00:24:54,655 Bukankah tadi kau bilang ayahmu butuh bantuanku? 233 00:24:55,890 --> 00:24:57,858 Bantu apa? 234 00:24:59,093 --> 00:25:01,829 Aku bingung. 235 00:25:01,929 --> 00:25:03,964 Ketika aku masih kecil, ini tempat terjauh aku pergi 236 00:25:04,064 --> 00:25:06,734 yang diperbolehkan orang tuaku. 237 00:25:06,834 --> 00:25:11,138 Mereka bilang selama aku pegang pohon, aku akan baik-baik saja. 238 00:25:11,238 --> 00:25:15,509 Tidak, coba pikir. Tempatmu luas buat jalan-jalan. 239 00:25:15,609 --> 00:25:18,179 Maksudku, dulu usiaku masih 8 tahun. / Lihat ini! 240 00:25:18,279 --> 00:25:20,714 Ini sangat cerdas buat anak usia 8 tahun. 241 00:25:20,815 --> 00:25:24,118 Sangat pintar buat anak usia 8 tahun. 242 00:25:24,218 --> 00:25:26,120 Aku berharap bisa punya ide begini. 243 00:25:26,687 --> 00:25:29,957 Apa kau ingin bermain kiamat seram? 244 00:25:31,526 --> 00:25:32,861 Apa itu? 245 00:25:32,961 --> 00:25:35,430 Jadi, kau harus jelaskan apa yang terjadi 246 00:25:35,530 --> 00:25:39,000 saat kiamat dalam 10 detik. 247 00:25:39,100 --> 00:25:40,235 10 detik? / Uh-huh. 248 00:25:40,335 --> 00:25:41,937 Selama dunia berakhir? 249 00:25:42,037 --> 00:25:43,605 Ya. 250 00:25:44,206 --> 00:25:45,540 Kau duluan. 251 00:25:45,640 --> 00:25:47,142 Oke, baiklah. / Oke. 252 00:25:47,242 --> 00:25:49,177 Aku sangat ahli soal itu. / Begitu. 253 00:25:49,277 --> 00:25:51,112 Oke. / Ya. 254 00:25:51,213 --> 00:25:53,215 Mari kita mulai. Siap? 255 00:25:53,316 --> 00:25:54,916 Ya, aku yang hitung. 256 00:25:55,016 --> 00:25:56,151 Tiga. 257 00:25:56,251 --> 00:25:58,321 Dua. Satu. 258 00:25:58,420 --> 00:26:00,121 Jadi ada serangga ini... / 10, 9... 259 00:26:00,222 --> 00:26:01,289 ...dan dia terkena infeksi 260 00:26:01,389 --> 00:26:03,191 lalu serangga menggigit banyak orang 261 00:26:03,291 --> 00:26:05,160 dan mereka semua juga tertular. 262 00:26:05,260 --> 00:26:06,962 5... / Dan kemudian mereka mati 263 00:26:07,062 --> 00:26:08,530 lalu mesin mengambil alih 264 00:26:08,630 --> 00:26:10,365 dan mereka mengambil keuntungan... / 2... 265 00:26:10,465 --> 00:26:11,833 ...dan satu-satunya orang yang tersisa... 266 00:26:11,933 --> 00:26:13,368 ...1. / ...adalah kita. 267 00:26:13,468 --> 00:26:14,636 Itu cukup bagus. 268 00:26:14,736 --> 00:26:16,137 Kau sudah siap. Kau sudah menyiapkannya. 269 00:26:16,238 --> 00:26:17,973 Tidak, aku tidak menyiapkan. 270 00:26:18,073 --> 00:26:19,941 Oke. Giliranmu. 271 00:26:20,041 --> 00:26:21,076 Baik. 272 00:26:21,176 --> 00:26:22,277 Siap? / Aku perlu pemanasan dulu. 273 00:26:22,377 --> 00:26:23,378 Aku perlu pemanasan dulu. / 3... 274 00:26:23,478 --> 00:26:24,646 Bentar, bentar. / 2... 275 00:26:24,746 --> 00:26:26,114 Bentar, bentar. / 1, mulai. 276 00:26:26,214 --> 00:26:27,316 Dahulu, semua manusia 277 00:26:27,415 --> 00:26:29,352 hidup bahagia di rumah mereka. 278 00:26:29,451 --> 00:26:32,187 Dan di kejauhan, kabut ungu muncul. 279 00:26:32,287 --> 00:26:34,155 Dan menutupi seluruh langit. 280 00:26:34,256 --> 00:26:35,523 Mereka semua menghirupnya... / 2... 281 00:26:35,624 --> 00:26:37,158 ...dan mereka berubah menjadi serigala dan lari... 282 00:26:37,259 --> 00:26:38,393 1... / ...ke dalam hutan dan kita 283 00:26:38,493 --> 00:26:39,895 tidak melihat mereka lagi sejak itu. / Kamu sudah selesai. 284 00:26:39,995 --> 00:26:41,364 Masih ada sedikit lagi yang mau kujelaskan. 285 00:26:41,463 --> 00:26:43,732 Sejauh yang kau tahu, itu mungkin nyata. 286 00:26:43,832 --> 00:26:45,368 Bisa jadi. / Kau bisa saja 287 00:26:45,467 --> 00:26:47,202 saudaranya serigala yang telah lama hilang. / Mungkin kau memecahkan misterinya. 288 00:26:47,303 --> 00:26:49,704 Mungkin itulah yang terjadi. / Ya. 289 00:26:54,577 --> 00:26:57,079 Sudah mau malam. Aku harus pergi. 290 00:26:57,179 --> 00:26:58,547 Baiklah. 291 00:26:58,648 --> 00:27:00,883 Aku akan segera kembali. / Kapan? 292 00:27:00,983 --> 00:27:02,051 Besok. 293 00:27:02,151 --> 00:27:03,986 Kalau kau membolehkan. 294 00:27:04,086 --> 00:27:06,656 Ya, boleh-boleh saja. 295 00:27:10,760 --> 00:27:12,561 Baiklah. 296 00:27:20,436 --> 00:27:25,675 Apa kau punya waktu 10 detik lagi? 297 00:27:26,442 --> 00:27:28,911 10 detik? / Uh-huh. 298 00:27:30,380 --> 00:27:31,981 Ya, ada. 299 00:27:37,354 --> 00:27:39,690 1... 300 00:27:39,789 --> 00:27:42,459 2... 301 00:27:42,559 --> 00:27:44,327 3... 302 00:27:44,427 --> 00:27:46,196 4... 303 00:27:46,296 --> 00:27:48,198 5... 304 00:27:48,298 --> 00:27:49,766 6... / 6... 305 00:27:49,866 --> 00:27:51,501 7... / 7... 306 00:27:51,601 --> 00:27:53,236 8... / 8... 307 00:27:53,336 --> 00:27:55,372 9... / 9... 308 00:27:55,472 --> 00:27:56,973 10. 309 00:27:57,073 --> 00:27:58,141 10. 310 00:28:24,100 --> 00:28:25,368 Ah. 311 00:29:00,305 --> 00:29:02,307 Rocco. 312 00:29:11,050 --> 00:29:12,650 Thomas. 313 00:29:15,087 --> 00:29:16,688 Joseph. 314 00:29:47,052 --> 00:29:48,753 Oke. 315 00:29:48,853 --> 00:29:50,755 Whew! 316 00:29:54,993 --> 00:29:56,761 Ah! 317 00:30:38,471 --> 00:30:39,638 Dimana kakakmu? 318 00:30:39,738 --> 00:30:40,839 Dia tidak ke sini? / Tidak. Dimana dia? 319 00:30:40,939 --> 00:30:42,774 Aku tak tahu, dia, um... 320 00:30:42,875 --> 00:30:44,477 Dia bilang akan pergi ke peternakan Rose 321 00:30:44,577 --> 00:30:46,412 dan katanya akan menemuiku sebelum matahari terbenam. 322 00:30:46,513 --> 00:30:48,680 Dia tak ada datang. 323 00:30:55,321 --> 00:30:58,090 Kau kunci rumah sendiri malam ini. 324 00:30:58,191 --> 00:31:00,059 Aku akan kembali bersama kakakmu besok pagi. 325 00:31:00,159 --> 00:31:01,728 Tidak, aku ikut. / Kuingin kau 326 00:31:01,829 --> 00:31:03,463 mengamankan rumah. 327 00:31:03,563 --> 00:31:04,798 Kamu tahu yang harus dilakukan. 328 00:31:04,898 --> 00:31:06,499 Maafkan aku, ayah. 329 00:31:06,599 --> 00:31:08,468 Ini bukan salahmu. 330 00:31:08,568 --> 00:31:10,403 Ini salahku. 331 00:31:14,240 --> 00:31:16,542 Awasi terus kunci ini. 332 00:31:36,596 --> 00:31:38,197 Tak apa. 333 00:31:48,377 --> 00:31:49,877 Rocco. 334 00:32:05,826 --> 00:32:06,994 Uh. 335 00:32:10,365 --> 00:32:11,966 Ah. 336 00:33:40,222 --> 00:33:42,056 Oh. Ah. 337 00:35:11,584 --> 00:35:14,320 Thomas, apa kau di bawah sana? 338 00:35:14,420 --> 00:35:15,454 Ayah? 339 00:35:15,554 --> 00:35:17,456 Bagaimana kamu bisa di bawah situ? 340 00:35:17,556 --> 00:35:19,592 Aku... jatuh. 341 00:35:19,692 --> 00:35:21,993 Aku akan cari jalan masuk. 342 00:35:35,574 --> 00:35:37,243 Sini. 343 00:35:55,562 --> 00:35:57,096 Apa kau terluka? 344 00:35:57,197 --> 00:35:58,931 Aku terpeleset saat berlari, 345 00:35:59,031 --> 00:36:01,033 kepalaku terbentur, um... 346 00:36:02,901 --> 00:36:05,004 Kau mungkin mengalami gegar otak. 347 00:36:05,105 --> 00:36:08,073 Sepertinya kita akan nginap di sini sampai subuh. 348 00:36:08,174 --> 00:36:11,411 Baiklah, kita tutup saja pintu masuk ini. 349 00:38:16,418 --> 00:38:24,418 ♣ BANDAR36 ♣ ♥ Bandar Slot Terkuat ♥ 350 00:38:24,419 --> 00:38:32,419 ♣ BANDAR36 ♣ ♠ MAXWIN BERAPAPUN PASTI DIBAYAR ♠ 351 00:38:32,443 --> 00:38:46,043 ♦ TINYURL.COM/MAXWINBANDAR ♦ 352 00:39:22,241 --> 00:39:25,311 Oh, aku menangkapmu. 353 00:39:51,437 --> 00:39:53,773 Apa... Apa yang mereka lakukan? 354 00:39:53,873 --> 00:39:55,541 Ayah. Ayah. 355 00:40:04,318 --> 00:40:06,053 Saat aku bilang mulai, 356 00:40:06,153 --> 00:40:08,022 tarik batu itu. 357 00:40:21,135 --> 00:40:22,269 Mulai. 358 00:40:41,490 --> 00:40:43,092 Apa yang terjadi? 359 00:40:47,463 --> 00:40:49,732 Mereka muncul dari bawah kita! 360 00:40:52,501 --> 00:40:53,802 Kita harus pergi dari sini. 361 00:41:04,513 --> 00:41:07,516 Ayah. Ayah, mereka menjebak kita. 362 00:41:09,885 --> 00:41:11,252 Ayah? 363 00:41:13,522 --> 00:41:15,557 Mundur ke dinding! 364 00:41:17,392 --> 00:41:18,894 Apa yang kau lakukan?! 365 00:41:18,994 --> 00:41:21,295 Mundur! Mundur! Mundur! 366 00:42:46,451 --> 00:42:48,052 Apa yang terjadi? 367 00:42:48,152 --> 00:42:49,821 Aku tersandung batu saat berlari pulang 368 00:42:49,922 --> 00:42:52,056 dan aku jatuh ke dalam gua! 369 00:42:52,156 --> 00:42:54,927 Aku keluar dan sembunyi, tapi makhluk itu menemukanku. 370 00:42:57,128 --> 00:42:59,230 Bagaimana dia jadi seperti ini? 371 00:42:59,330 --> 00:43:01,899 Dia meledakkan lengannya di tengah... 372 00:43:01,999 --> 00:43:04,802 di tengah-tengah mereka. / Oke. 373 00:43:04,902 --> 00:43:06,939 Dan sejak itu dia tak sadarkan diri? 374 00:43:07,038 --> 00:43:08,506 Ya. 375 00:43:10,174 --> 00:43:14,679 Tolong angkat kepalanya. Angkat tangannya. Hati-hati. 376 00:43:14,779 --> 00:43:17,215 Siap? / Ya. Sebentar. 377 00:43:17,315 --> 00:43:19,317 Sudah? / Ya, kupegangi dia. 378 00:43:19,417 --> 00:43:20,852 Siap? 379 00:43:36,301 --> 00:43:38,204 Kenapa kau tidak fokus nyetir saja? 380 00:43:45,977 --> 00:43:49,047 Awas... 381 00:43:49,147 --> 00:43:51,650 Maaf. / Oke. 382 00:43:58,924 --> 00:44:00,358 Oke. 383 00:44:03,395 --> 00:44:05,831 Menurutmu, um... apa dia bisa pulih 384 00:44:05,931 --> 00:44:07,632 kalau dia beristirahat? 385 00:44:13,339 --> 00:44:15,642 Aku hanya... 386 00:44:15,741 --> 00:44:18,377 Apa yang harus kita lakukan? 387 00:44:18,477 --> 00:44:20,012 Aku tak tahu. 388 00:45:04,423 --> 00:45:06,125 Jangan sentuh itu. 389 00:45:07,493 --> 00:45:09,128 Apa itu? 390 00:45:10,630 --> 00:45:14,668 Kutangkap salah satu makhluk itu tadi malam. 391 00:45:14,768 --> 00:45:17,369 Kau bercanda. 392 00:45:17,469 --> 00:45:19,872 Bagaimana caranya? 393 00:45:19,972 --> 00:45:23,809 Pasang jebakan menggunakan diriku sebagai umpan. 394 00:45:23,909 --> 00:45:27,279 Kamu gila. 395 00:45:27,379 --> 00:45:28,814 Itu berhasil. 396 00:45:31,485 --> 00:45:34,087 Thomas, jangan. 397 00:45:36,189 --> 00:45:37,457 Berhenti. Cahaya itu menyakitinya. 398 00:45:37,557 --> 00:45:39,159 Apa itu? Piaraanmu. 399 00:45:58,979 --> 00:46:01,682 8 menit tadi malam. 400 00:46:01,782 --> 00:46:04,451 Waktu mereka paling sedikit yang pernah mereka upayakan 401 00:46:04,551 --> 00:46:06,753 buat masuk. 402 00:46:06,853 --> 00:46:08,655 Dan hanya ada 2. 403 00:46:08,755 --> 00:46:12,592 Kami menangkap satu. Kami menahan satu di sini. 404 00:46:12,693 --> 00:46:15,963 Entahlah. Ada yang tidak beres. 405 00:46:16,063 --> 00:46:17,831 Mungkin mereka takut. 406 00:46:17,931 --> 00:46:18,999 Mereka pintar. 407 00:46:19,099 --> 00:46:21,134 Ayah dan aku membunuh banyak dari mereka tadi malam, 408 00:46:21,235 --> 00:46:22,536 juga Pak dan Ibu Rose 409 00:46:22,636 --> 00:46:25,005 mengatakan mereka hampir tak pernah pergi ke peternakan Rose. 410 00:46:25,105 --> 00:46:27,342 Kau yang membunuh mereka, bukan Ayah? 411 00:46:27,442 --> 00:46:32,313 Ya. sungguh. Aku membunuh banyak dari mereka. 412 00:46:32,413 --> 00:46:33,847 Oke. 413 00:46:36,850 --> 00:46:39,152 Sekarang aku bisa membunuh satu yang di dalam. 414 00:46:48,296 --> 00:46:51,031 Kau siap? / Silahkan saja. 415 00:46:55,168 --> 00:46:58,638 Tidak. Apa kau gila? Aku tak akan membukanya. 416 00:46:58,739 --> 00:47:00,607 Ayo. Lakukan. / Tidak. 417 00:47:00,707 --> 00:47:02,676 Lakukan... Lakukan saja. / Tidak! Tidak! 418 00:47:02,776 --> 00:47:05,512 Lakukan saja! / Tidak! 419 00:47:17,090 --> 00:47:18,158 Tunggu sebentar. Shh. 420 00:47:18,259 --> 00:47:20,761 Kau mau kemana? Mau kemana? 421 00:47:34,475 --> 00:47:35,976 Rocco! Tidak! Rocco! Jangan! 422 00:47:44,586 --> 00:47:46,020 Aku menusuknya. 423 00:48:03,473 --> 00:48:05,907 Hey. Kau tak apa-apa? 424 00:48:09,512 --> 00:48:13,949 Aku niatnya mau mempelajari. Aku akan mempelajarinya. 425 00:48:16,653 --> 00:48:18,353 Menurutmu kita bisa memakannya? 426 00:48:32,635 --> 00:48:35,438 Tidak. Turun. Turun. Turun. 427 00:49:34,062 --> 00:49:36,699 Kita harus bawa Ayah ke peternakan Rose. 428 00:49:36,799 --> 00:49:38,900 Mereka ada pengobatan dan perawatan lebih baik. 429 00:49:39,000 --> 00:49:43,439 Hanya buang-buang waktu saja. Mereka tak akan membantu kita. 430 00:49:43,539 --> 00:49:45,508 Bagaimana kau tahu? 431 00:49:45,608 --> 00:49:47,410 Karena menurutku tak membantu kita. 432 00:49:55,083 --> 00:49:59,254 Kita akan bawa Ayah ke peternakan Rose. Sekarang. 433 00:50:08,196 --> 00:50:10,265 Geser lebih ke dalam. 434 00:50:13,969 --> 00:50:16,271 Dorong dia ke arahmu. / Oke. 435 00:50:16,371 --> 00:50:19,174 Ah. Oke. 436 00:50:19,198 --> 00:50:35,498 ♣ BANDAR36 ♣ ♠ MAXWIN BERAPAPUN PASTI DIBAYAR ♠ klik >> TINYURL.COM/MAXWINBANDAR 437 00:50:52,410 --> 00:50:54,178 Berhenti. 438 00:51:03,653 --> 00:51:05,922 Apa yang terjadi? / Aku terperangkap setelah gelap, 439 00:51:06,023 --> 00:51:07,857 dan ayahku harus menjemputku. 440 00:51:07,957 --> 00:51:11,262 Aku terpeleset dan terjatuh saat berlari pulang. 441 00:51:11,362 --> 00:51:12,896 Kami butuh bantuan. 442 00:51:12,996 --> 00:51:14,731 Kalau kau punya obat atau jika... 443 00:51:14,831 --> 00:51:17,734 jika kami boleh nginap di sini saja. Setidaknya sampai dia sembuh? 444 00:51:21,805 --> 00:51:23,541 Maafkan aku, anak-anak. 445 00:51:23,640 --> 00:51:27,078 Kami tak ada sisa obat, dan... 446 00:51:27,178 --> 00:51:29,946 kami tak bisa menerima siapapun yang terluka begitu parah. 447 00:51:30,047 --> 00:51:33,950 Ayahmu kuat. Dia akan berhasil melewatinya. 448 00:51:34,051 --> 00:51:36,986 Kita ada kamar. / Charlotte. 449 00:51:46,398 --> 00:51:48,066 Thomas boleh tinggal. 450 00:51:51,001 --> 00:51:54,772 Itu akan menyisakan lebih banyak persediaan di peternakanmu untuk ayahmu. 451 00:52:12,790 --> 00:52:15,494 Kau mau kemana? 452 00:52:15,594 --> 00:52:18,230 Kau boleh tinggal. Itu yang kau inginkan, ya? 453 00:52:18,330 --> 00:52:19,930 Tidak. / Tentu saja. 454 00:52:20,031 --> 00:52:23,568 Maksudku, lihat tempat ini. Siapa yang tak ingin tinggal di sini? 455 00:52:23,667 --> 00:52:26,670 Apa yang kau mau dariku? 456 00:52:26,770 --> 00:52:29,074 Aku tak menginginkan apapun darimu. 457 00:52:32,177 --> 00:52:35,413 Kau tak bertanggung jawab, dan kau melakukan yang kau inginkan 458 00:52:35,514 --> 00:52:36,814 dan tak peduli dengan yang terjadi. 459 00:52:36,914 --> 00:52:39,717 Itu tidak benar. / Tentu saja benar! 460 00:52:39,817 --> 00:52:41,286 Ayah akan bilang begitu. 461 00:52:41,386 --> 00:52:44,523 Tapi lihat dia! 462 00:52:44,623 --> 00:52:46,391 Dia akan mati! 463 00:52:46,491 --> 00:52:47,825 Diam! 464 00:52:48,759 --> 00:52:50,428 Itu bukan... / Thomas! 465 00:53:14,252 --> 00:53:16,454 Tidak. 466 00:53:56,628 --> 00:53:59,097 Kamu baik-baik saja, nak. 467 00:53:59,197 --> 00:54:00,931 Sini. 468 00:54:02,167 --> 00:54:04,502 Aku minta maaf harus seperti ini. 469 00:54:08,273 --> 00:54:10,808 Aku mengerti. 470 00:54:10,908 --> 00:54:13,811 Charlotte, tunjukkan Thomas ke kamarnya. 471 00:54:13,911 --> 00:54:16,381 Beri dia makanan. 472 00:54:20,419 --> 00:54:23,555 Aku kurang yakin bagaimana perasaanku tentang itu. 473 00:54:23,656 --> 00:54:25,591 Itu yang terbaik untuk semua orang. 474 00:54:25,692 --> 00:54:27,293 Tak ada yang terbaik untuk semua orang. 475 00:54:27,392 --> 00:54:29,696 Selalu ada seseorang yang menderita. 476 00:54:48,615 --> 00:54:51,150 Kurasa kau harus makan. 477 00:54:51,251 --> 00:54:53,653 Kau perlu menjaga tenagamu. 478 00:56:03,691 --> 00:56:06,760 Itu kuda goyang. Mainan. 479 00:56:09,462 --> 00:56:12,132 Senang kau memberitahuku karena, um... 480 00:56:12,967 --> 00:56:15,936 ...di tempat asalku, yang kami punya hanyalah batu dan tongkat 481 00:56:16,036 --> 00:56:18,072 dan serangga untuk bermain. 482 00:56:18,172 --> 00:56:22,443 Oke. Maaf kalau aku bersikap seolah-olah kau tak tahu apa-apa. 483 00:56:22,542 --> 00:56:23,543 Itu... 484 00:56:23,644 --> 00:56:26,347 Kebiasaan gugup. 485 00:56:26,447 --> 00:56:29,083 Kenapa aku mesti gugup? 486 00:56:31,185 --> 00:56:33,087 Entahlah. 487 00:56:34,855 --> 00:56:37,391 Kaulah yang terlihat gugup. 488 00:56:39,460 --> 00:56:44,231 Ini, trik yang diajarkan Joseph padaku. 489 00:56:44,331 --> 00:56:45,866 Bacalah di buku. 490 00:56:52,473 --> 00:56:54,808 Apa kau yakin tidak gugup? 491 00:56:58,245 --> 00:57:01,348 Ya. Ya. Hanya saja, um... 492 00:57:08,789 --> 00:57:12,493 Bersamamu adalah satu-satunya hal yang membuatku bahagia. 493 00:57:31,979 --> 00:57:34,114 Charlotte, apa kau sudah bisa... 494 00:57:36,383 --> 00:57:37,818 Ohh. 495 00:57:39,486 --> 00:57:40,586 Oke. 496 00:57:40,687 --> 00:57:42,089 Aku berniat menunjukkan... 497 00:57:42,189 --> 00:57:43,657 Ya. 498 00:57:43,757 --> 00:57:46,226 Aku tahu yang kau lakukan. 499 00:57:46,326 --> 00:57:47,928 Ke sini sekarang. 500 00:57:48,028 --> 00:57:50,998 Ayah. / Aku tak akan mengulang perintahku. 501 01:00:31,329 --> 01:00:33,064 Ada apa? 502 01:00:45,209 --> 01:00:47,078 Aku tak bisa tinggal. 503 01:00:48,647 --> 01:00:51,849 Kau jangan pergi sekarang. Sudah mau malam. 504 01:00:51,949 --> 01:00:54,185 Ayah... Ayahku tidak bersungguh-sungguh. 505 01:00:56,854 --> 01:00:58,522 Apa kau punya obat? 506 01:01:04,595 --> 01:01:06,764 Charlotte, dengarkan aku. 507 01:01:06,864 --> 01:01:09,300 Ayahku akan mati. 508 01:01:11,135 --> 01:01:13,104 Kumohon. 509 01:01:46,672 --> 01:01:48,572 Aku akan kembali. 510 01:02:09,860 --> 01:02:12,463 Berhenti sebentar di situ. 511 01:02:16,403 --> 01:02:18,103 Jangan lakukan itu. 512 01:02:24,543 --> 01:02:26,145 Kau mencuri. 513 01:02:27,280 --> 01:02:29,949 Tidak. Tidak. 514 01:02:30,049 --> 01:02:31,684 Lalu kenapa kamu lari? 515 01:02:31,784 --> 01:02:34,753 Karena aku tak punya banyak waktu. 516 01:02:34,853 --> 01:02:36,989 Dengar. Aku-aku tidak mencuri, ngerti? 517 01:02:37,089 --> 01:02:40,059 Aku... Charlotte yang memberikannya padaku. Kau bisa tanyakan padanya. 518 01:02:43,062 --> 01:02:44,196 Baik. 519 01:02:45,464 --> 01:02:47,166 Ayo sini. 520 01:02:49,336 --> 01:02:51,170 Kumohon. 521 01:02:58,978 --> 01:03:00,079 Oke. 522 01:03:42,456 --> 01:03:44,558 Lihat mereka mau menggantikan aku dengan apa? 523 01:03:44,658 --> 01:03:47,929 Pembohong dan pencuri. 524 01:03:48,028 --> 01:03:52,432 Apa kau tahu dulu kami ada yang namanya hukum? 525 01:03:52,533 --> 01:03:55,168 Kau tahu? Sebelum masamu. 526 01:03:55,269 --> 01:03:58,572 Dan kalau kau melanggar hukum, kau akan dihukum. 527 01:03:58,672 --> 01:04:01,375 Sama seperti bagaimana aku akan menghukummu sekarang. 528 01:04:01,475 --> 01:04:02,977 Pegangi kakinya... 529 01:04:03,076 --> 01:04:05,345 Kukasih tahu! Aku tidak mencuri! 530 01:04:05,445 --> 01:04:07,849 Kau tak akan segesit itu sekarang. 531 01:04:07,949 --> 01:04:10,852 Tidak! / Tarik napas dalam-dalam. 532 01:04:10,952 --> 01:04:12,686 Tidak! Tidak! / Ya begitu. 533 01:04:12,787 --> 01:04:14,588 Tidak! Kumohon! Jangan! 534 01:04:14,688 --> 01:04:17,457 Jangan khawatir, nak. / Tuhan, kumohon! Tolong ya Tuhan! 535 01:04:17,558 --> 01:04:21,361 Beginilah hidup ini. / Kumohon! Charlotte! 536 01:04:24,999 --> 01:04:26,968 Hobs! 537 01:04:31,806 --> 01:04:33,407 Hobs! 538 01:04:51,561 --> 01:04:53,195 Apa itu? 539 01:04:57,666 --> 01:04:59,868 Aku tidak yakin. 540 01:05:07,343 --> 01:05:09,111 Sebaiknya ke sana memeriksanya. 541 01:05:10,712 --> 01:05:13,115 Tidak! 542 01:05:27,062 --> 01:05:28,864 Charlotte! 543 01:05:30,433 --> 01:05:31,766 Charlotte! 544 01:05:48,683 --> 01:05:51,621 Tidak! 545 01:06:51,146 --> 01:06:54,417 Tolong biarkan aku berdiri. Tolong lepaskan aku. Kumohon! 546 01:07:03,992 --> 01:07:06,429 Tunggu! Lepaskan aku! 547 01:07:14,836 --> 01:07:16,439 Tidak! 548 01:07:30,788 --> 01:07:32,491 Ayo. 549 01:07:35,661 --> 01:07:37,161 Tunggu sebentar. 550 01:07:46,505 --> 01:07:49,774 Tidak. Tidak. Mereka sudah tiada. 551 01:07:49,874 --> 01:07:51,976 Mereka sudah tiada. 552 01:07:52,312 --> 01:07:54,046 Kita harus pergi sekarang. 553 01:09:40,555 --> 01:09:41,956 Tom? 554 01:09:42,056 --> 01:09:44,793 Joseph. Joseph. Ini aku. 555 01:09:44,925 --> 01:09:47,729 Masuk sebelah situ. 556 01:09:47,829 --> 01:09:50,265 Bagaimana kau bisa sampai di sini? 557 01:09:52,467 --> 01:09:54,636 Bisa? / Ya. 558 01:09:59,409 --> 01:10:01,878 Apa yang terjadi? 559 01:10:01,977 --> 01:10:03,379 Kami berlari ke sini. 560 01:10:03,479 --> 01:10:05,548 Apa kau baik-baik saja? 561 01:10:05,648 --> 01:10:08,484 Ya. Ya. Aku baik-baik saja. 562 01:10:08,584 --> 01:10:10,219 Oke. 563 01:10:31,607 --> 01:10:33,910 Hey. Um... 564 01:10:34,009 --> 01:10:36,479 Aku, uh... 565 01:10:36,579 --> 01:10:39,215 ...bawakan ini untuk Ayah. 566 01:10:43,084 --> 01:10:45,688 Apa, ada orang lain yang selamat? 567 01:10:55,631 --> 01:10:57,032 Joseph... 568 01:10:59,535 --> 01:11:02,605 Yang sudah kulakukan, um... 569 01:11:02,705 --> 01:11:05,006 aku, uh... 570 01:11:07,710 --> 01:11:09,612 Aku tak bisa, um... 571 01:11:11,146 --> 01:11:13,349 aku tak bisa melakukan ini sendirian. 572 01:11:15,718 --> 01:11:17,386 Aku tak sanggup. 573 01:11:22,658 --> 01:11:25,628 Ayah? Ayah! 574 01:11:32,436 --> 01:11:35,072 Ayah, mereka sudah, um... 575 01:11:36,407 --> 01:11:39,977 Mereka sudah menggali di bawah rumah. 576 01:11:40,077 --> 01:11:43,047 Mereka akan keluar melalui lantai. 577 01:11:45,282 --> 01:11:47,051 Apa yang kita lakukan? 578 01:11:59,230 --> 01:12:00,998 Lawan. 579 01:12:10,407 --> 01:12:12,243 Hey! Tunggu! Kau mau kemana? 580 01:12:20,585 --> 01:12:21,953 Joseph. 581 01:12:29,828 --> 01:12:31,329 Apa mereka pernah ke sini? 582 01:12:31,429 --> 01:12:33,764 Uh, tidak. Cuma aku. 583 01:12:33,865 --> 01:12:36,434 Ambil gerobak dorong di belakang sana. 584 01:12:40,605 --> 01:12:43,141 Hey. Tolong bawa ini. / Oke. 585 01:12:57,222 --> 01:12:58,523 Rocco. Kemarilah. 586 01:13:00,660 --> 01:13:02,361 Kemarilah, Rocco. 587 01:13:02,461 --> 01:13:04,763 Tetap di sini, oke? Jadilah anjing pintar. 588 01:13:04,864 --> 01:13:06,465 Diam disini. Ini terlalu berbahaya. 589 01:13:06,566 --> 01:13:09,368 Ngerti? Jangan nakal, ya? 590 01:13:09,468 --> 01:13:11,137 Tetaplah di sini, tetap di sini, diam. 591 01:13:11,237 --> 01:13:12,771 Tetaplah disini. 592 01:13:12,872 --> 01:13:15,508 Uh, oke. Kita harus memindahkan ini ke dalam. 593 01:13:15,608 --> 01:13:16,976 Mengapa? 594 01:13:17,076 --> 01:13:20,446 Kau harus percaya padaku. Paham? Sekarang. ayo, kumohon. 595 01:13:20,546 --> 01:13:23,583 Ya. Oke. Siap? 596 01:13:23,683 --> 01:13:25,218 Siap? Angkat! 597 01:13:28,321 --> 01:13:30,489 Oke. Oke. 598 01:13:42,902 --> 01:13:45,605 Uh, aku butuh lebih banyak waktu. 599 01:13:45,705 --> 01:13:48,608 Kau butuh berapa lama? Kami bisa membantu. 600 01:13:48,708 --> 01:13:52,044 Uh, aku butuh 10 menit. 601 01:13:54,280 --> 01:13:56,015 Ya. Baiklah. 602 01:14:22,608 --> 01:14:23,643 Baiklah. 603 01:14:54,408 --> 01:14:56,143 Apa itu? 604 01:15:22,202 --> 01:15:24,271 Oke. 605 01:16:51,426 --> 01:16:52,961 Menyingkir! 606 01:16:57,532 --> 01:16:58,800 Dia akan masuk kapan saja! 607 01:16:58,900 --> 01:17:00,668 Tak apa. Kita memang ingin mereka masuk ke rumah. 608 01:17:00,669 --> 01:17:02,470 Mengapa? / Dia punya rencana. 609 01:17:08,611 --> 01:17:09,877 Baiklah, Tom, bantu aku. 610 01:17:09,978 --> 01:17:11,680 Apa ini rencana yang bagus? 611 01:17:17,385 --> 01:17:18,953 Ayah? 612 01:17:21,356 --> 01:17:22,423 Letakkan. 613 01:17:42,711 --> 01:17:44,680 Ayah, aku memasang jebakan. Tak ada waktu. 614 01:18:51,681 --> 01:18:55,551 Ayo! Ayah! Hey. 615 01:19:01,156 --> 01:19:02,558 Ayah? 616 01:19:03,693 --> 01:19:04,794 Ayah! 617 01:19:04,927 --> 01:19:06,428 Ayah?! 618 01:19:13,001 --> 01:19:15,204 Ayah! / Joseph, kita harus pergi. 619 01:19:18,742 --> 01:19:20,744 Joe. Kita harus pergi. 620 01:19:39,595 --> 01:19:42,598 Tak apa. Tak apa. 621 01:19:50,540 --> 01:19:52,743 Sekarang! Kita harus pergi! 622 01:19:52,843 --> 01:19:55,378 Baik. 623 01:19:58,616 --> 01:19:59,817 Tarik itu. 624 01:20:10,828 --> 01:20:12,763 Tidak! Tahan! Tidak! 625 01:20:12,863 --> 01:20:14,931 Tidak! 626 01:20:18,968 --> 01:20:20,537 Tidak! 627 01:20:41,425 --> 01:20:44,761 Ayah! Ayah! 628 01:20:44,862 --> 01:20:46,264 Ayah! 629 01:20:46,363 --> 01:20:49,033 Tom, bentar... / Tom, sebelah sini. 630 01:21:07,517 --> 01:21:10,520 Mundur, Joe! Pergi ke truk! 631 01:21:14,325 --> 01:21:16,094 Ya. Ya. 632 01:21:21,565 --> 01:21:22,833 Bagaimana cara menyalakannya?! 633 01:21:22,933 --> 01:21:25,469 Kau putar kuncinya saat aku perintahkan. 634 01:21:27,138 --> 01:21:28,505 Tunggu, tunggu, tunggu. Mulai. 635 01:21:28,605 --> 01:21:29,907 Sekarang? / Ya! 636 01:21:30,008 --> 01:21:32,476 Putar, putar, putar. 637 01:21:54,665 --> 01:21:56,200 Kita masih dikejar satu lagi. 638 01:22:35,408 --> 01:22:36,776 Apa kau baik-baik saja? 639 01:22:42,682 --> 01:22:44,249 Lihat itu. 640 01:23:11,644 --> 01:23:13,413 Kita akan membangunnya kembali. 641 01:23:15,748 --> 01:23:18,885 Aku tak ingin membangunnya kembali. 642 01:23:18,984 --> 01:23:21,253 Kuingin membuat sesuatu sekarang. 643 01:23:43,942 --> 01:23:45,912 Kau sudah mengajariku banyak hal. 644 01:23:48,781 --> 01:23:50,483 Semua yang aku tahu. 645 01:23:53,385 --> 01:23:56,656 Dia memberikan nyawanya di dunia kematian. 646 01:23:58,925 --> 01:24:01,427 Cinta di dunia yang penuh kekerasan. 647 01:24:06,433 --> 01:24:09,802 Masa depan di dunia tanpa masa depan. 648 01:24:09,903 --> 01:24:13,274 Kami akan mengenangmu kemanapun kami pergi. 649 01:24:18,345 --> 01:24:19,647 Selalu. 650 01:25:20,974 --> 01:25:23,611 Kau, uh... Kau menanganinya dengan cukup baik. 651 01:25:27,548 --> 01:25:29,283 Terima kasih. 652 01:25:32,386 --> 01:25:35,021 Jadi... kita akan pergi kemana? 653 01:25:36,690 --> 01:25:39,593 Ada enam peternakan di lembah. 654 01:25:39,693 --> 01:25:42,730 Total 23 orang, termasuk kita. 655 01:25:42,829 --> 01:25:45,266 Bagaimana kalau mereka sampai ke sana? 656 01:25:45,366 --> 01:25:48,001 Semoga saja ada seseorang yang selamat melewati malam ini. 657 01:25:48,101 --> 01:25:49,802 Kita bisa selamat. 658 01:25:49,902 --> 01:25:53,207 "Kita." / Ya, "kita." 659 01:25:55,109 --> 01:25:57,910 Aku menembak, sekitar, ratusan makhluk itu. 660 01:25:58,011 --> 01:26:00,447 Kau baru saja meledakkan rumahmu. 661 01:26:00,547 --> 01:26:02,815 Siapapun bisa meledakkan rumahnya. 662 01:26:09,889 --> 01:26:11,891 Dia keren juga. 663 01:26:30,411 --> 01:26:32,646 Tunggu. Tunggu, tunggu, tunggu. 664 01:26:32,746 --> 01:26:34,548 Oke. Coba sekarang. 665 01:26:51,460 --> 01:27:06,460 broth3rmax, 18 April 2024 666 01:27:06,461 --> 01:27:21,461 NO RESYNC/EDIT/RE-UPLOAD broth3rmax, 18 April 2024 667 01:27:21,485 --> 01:27:41,485 INSTAGRAM @broth3rmax TELEGRAM: t.me/broth3rmax_chat FOR ADVERTISING ONLY, WA 087814427939 (NEW) 668 01:27:41,509 --> 01:28:01,509 MARI SUPPORT TERUS DI trakteer.id/broth3rmax 669 01:28:01,518 --> 01:28:21,518 ♣ BANDAR36 ♣ ♥ Bandar Slot Terkuat ♥ 670 01:28:21,519 --> 01:28:41,519 ♣ BANDAR36 ♣ ♠ MAXWIN BERAPAPUN PASTI DIBAYAR ♠ 671 01:28:41,543 --> 01:28:54,343 ♦ TINYURL.COM/MAXWINBANDAR ♦ 672 01:28:54,367 --> 01:29:14,367 SELAMAT IDULFITRI 1445 H MOHON MAAF LAHIR & BATIN44285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.