All language subtitles for Alex.Rider.S02E08.1080p.WEB.H264-GLHF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,042 --> 00:00:02,169 This is Damian Cray and I'm here to tell you 2 00:00:02,253 --> 00:00:04,547 that Feathered Serpent 2 will launch tomorrow. 3 00:00:04,630 --> 00:00:06,590 The world will be better because of it. 4 00:00:06,674 --> 00:00:09,760 I first saw Yassen at school and now he's following me. 5 00:00:09,844 --> 00:00:11,804 What happened to your uncle was unfortunate. 6 00:00:11,887 --> 00:00:13,848 Who killed him? Is it Yassen Gregorovitch? 7 00:00:14,598 --> 00:00:16,517 Tell me about Yassen. 8 00:00:16,600 --> 00:00:18,394 They call themselves SCORPIA. 9 00:00:18,477 --> 00:00:20,187 Blunt thinks they're planning an assassination. 10 00:00:20,271 --> 00:00:21,772 Of the president? 11 00:00:21,856 --> 00:00:24,442 -May we have access to your roof? -What are you worried about? Sniper? 12 00:00:24,525 --> 00:00:27,778 Between the president leaving the car and entering the building, 13 00:00:27,862 --> 00:00:29,572 that could be maybe five or six seconds. 14 00:00:29,655 --> 00:00:32,908 It's an awkward shot but you could do it. 15 00:00:33,951 --> 00:00:36,662 Hello, Alex. You have something that's mine. 16 00:00:36,746 --> 00:00:38,998 -You mean this? - Exactly. 17 00:00:39,081 --> 00:00:40,416 I'd like it back, please. 18 00:00:40,499 --> 00:00:42,168 That's not gonna happen. 19 00:00:42,251 --> 00:00:45,337 I took something that I think is important to you. 20 00:00:45,421 --> 00:00:47,923 Follow the instructions and bring me what's mine, 21 00:00:48,007 --> 00:00:50,718 and you and Sabina here... 22 00:00:50,801 --> 00:00:53,012 will live to see tomorrow. 23 00:01:14,909 --> 00:01:16,702 Give me your phone, please. 24 00:01:18,537 --> 00:01:19,705 Thank you. 25 00:01:23,000 --> 00:01:25,711 Arms. Legs. 26 00:01:29,048 --> 00:01:30,633 -Let's go inside. -No. 27 00:01:35,054 --> 00:01:36,806 Did you kill my uncle? 28 00:01:38,724 --> 00:01:40,184 Yes. I killed him. 29 00:01:41,811 --> 00:01:43,145 Why? 30 00:01:43,229 --> 00:01:44,647 He made a mistake. 31 00:01:45,898 --> 00:01:48,067 He trusted the people he worked with. 32 00:01:51,612 --> 00:01:53,405 Come on. Inside. 33 00:02:07,586 --> 00:02:09,547 You, take him. Over there. 34 00:02:09,630 --> 00:02:12,007 - Yes, sir. - Sabina. 35 00:02:21,433 --> 00:02:22,810 Got what you wanted? 36 00:02:23,894 --> 00:02:25,020 Yes, I have. 37 00:02:26,438 --> 00:02:27,898 What is it? 38 00:02:28,691 --> 00:02:30,609 President Walker's thumbprint. 39 00:02:36,365 --> 00:02:38,576 I got everything I need. 40 00:02:38,659 --> 00:02:40,286 It's gonna be okay. 41 00:02:40,369 --> 00:02:41,996 So we can go? 42 00:02:43,455 --> 00:02:44,874 Of course not. 43 00:02:44,957 --> 00:02:46,625 Kill them both. 44 00:03:33,631 --> 00:03:34,715 No. 45 00:03:41,555 --> 00:03:42,723 What? 46 00:03:45,142 --> 00:03:46,310 It's a mistake. 47 00:03:47,603 --> 00:03:49,229 They are hostages. 48 00:03:49,313 --> 00:03:51,398 Ideal hostages. 49 00:03:51,482 --> 00:03:52,733 They're just kids. 50 00:03:52,816 --> 00:03:54,109 They're not relevant. 51 00:03:55,778 --> 00:03:56,946 This one... 52 00:03:57,780 --> 00:03:59,406 works for the British government. 53 00:04:00,407 --> 00:04:02,284 In fact, he works for Alan Blunt. 54 00:04:05,371 --> 00:04:07,915 You've hired your mercenaries. You've made your plans. 55 00:04:07,998 --> 00:04:11,251 But things don't always go as you expect. 56 00:04:12,086 --> 00:04:14,713 And then hostages can be very useful. 57 00:04:31,563 --> 00:04:33,107 If Blunt knew that you were here, 58 00:04:33,190 --> 00:04:36,193 this place would be crawling with CIA and MI6. 59 00:04:37,611 --> 00:04:38,904 You're on your own. 60 00:04:41,365 --> 00:04:42,825 Lock them up. 61 00:04:49,456 --> 00:04:51,125 Look at this subroutine. 62 00:04:51,208 --> 00:04:54,545 Look how the call-backs are structured. Why is it like that? 63 00:04:54,628 --> 00:04:56,213 Actually, I think we start with who the hell are you 64 00:04:56,296 --> 00:04:57,881 and what the hell are you doing in my chair? 65 00:04:57,965 --> 00:05:00,009 Kyra. Code. 66 00:05:03,220 --> 00:05:04,555 Kyra Vichenko-Chao? 67 00:05:05,681 --> 00:05:07,433 Didn't you escape from a Department safe house? 68 00:05:07,516 --> 00:05:09,810 The food was very bad. 69 00:05:09,893 --> 00:05:11,687 -And you're here why? - I brought her here. 70 00:05:13,772 --> 00:05:16,608 Alex discovered Cray's game code at the facility in Amsterdam. 71 00:05:16,692 --> 00:05:19,403 He said there's something dangerous in it. I need to find out what. 72 00:05:19,486 --> 00:05:21,864 Are we saying Damian Cray is a threat? 73 00:05:21,947 --> 00:05:24,033 The president is about to arrive at his house. 74 00:05:24,116 --> 00:05:25,451 I know. I'm on it. 75 00:05:34,001 --> 00:05:35,377 What the hell is this? 76 00:05:36,045 --> 00:05:37,463 Yeah. 77 00:05:37,546 --> 00:05:38,714 Exactly. 78 00:05:41,425 --> 00:05:43,343 I thought you'd want me dead. 79 00:05:43,427 --> 00:05:44,636 Like I said. 80 00:05:44,720 --> 00:05:46,096 You're more use this way. 81 00:05:46,180 --> 00:05:47,431 For the moment. 82 00:05:47,514 --> 00:05:49,099 You work for Cray now? 83 00:05:49,850 --> 00:05:51,310 Do what he tells you? 84 00:05:54,855 --> 00:05:55,981 Like a dog. 85 00:05:57,858 --> 00:06:00,235 Is that all SCORPIA are? Dogs for hire? 86 00:06:00,319 --> 00:06:02,738 You're trying to create an opportunity. 87 00:06:02,821 --> 00:06:04,073 Make me angry. 88 00:06:04,698 --> 00:06:05,949 Make me careless. 89 00:06:07,117 --> 00:06:08,827 Those things don't happen with me. 90 00:06:08,911 --> 00:06:10,621 Then how did you get the scar? 91 00:06:14,083 --> 00:06:15,459 Be quiet now. 92 00:06:23,842 --> 00:06:25,969 Cray is right, isn't he? 93 00:06:26,887 --> 00:06:29,139 No one's coming. We're on our own. 94 00:06:29,973 --> 00:06:33,519 Alex, what is this all about? What is he gonna do? 95 00:06:34,561 --> 00:06:35,687 I don't know. 96 00:06:37,356 --> 00:06:39,942 But I heard him say a million people are gonna die. 97 00:06:41,568 --> 00:06:44,154 A million people to save a hundred million. 98 00:06:45,739 --> 00:06:47,825 What? Tell me you have a plan. 99 00:06:50,285 --> 00:06:51,495 I'm working on it. 100 00:06:59,795 --> 00:07:01,713 - How are we? -Perimeter's secure. 101 00:07:01,797 --> 00:07:04,591 Airspace is cleared. Building and grounds have been swept. 102 00:07:04,675 --> 00:07:05,926 We're good to go. 103 00:07:06,009 --> 00:07:07,719 The president's about to arrive. 104 00:07:07,803 --> 00:07:09,263 What about Mr. Cray? 105 00:07:09,346 --> 00:07:11,682 We've had a message. He's been unavoidably detained. 106 00:07:11,765 --> 00:07:13,350 Something to do with the game launch. 107 00:07:13,433 --> 00:07:15,060 I have two agents guarding him. 108 00:07:15,144 --> 00:07:17,437 He may be late but he will be safe. 109 00:07:19,773 --> 00:07:21,608 Sniper units, stay alert. 110 00:07:21,692 --> 00:07:23,402 The president is arriving now. 111 00:07:24,987 --> 00:07:27,030 Echo 1, we are in position. 112 00:07:27,114 --> 00:07:29,241 Perimeter is secure. 113 00:07:29,324 --> 00:07:31,827 This is Overwatch, we are clear. 114 00:07:32,953 --> 00:07:34,246 Eagle is secure. 115 00:07:36,540 --> 00:07:38,876 President's inside. Front access is clear. 116 00:07:38,959 --> 00:07:40,294 Secure the gates. 117 00:07:41,545 --> 00:07:43,755 Come on, let's move. I'm on a schedule here. 118 00:07:43,839 --> 00:07:45,132 Bring the girl. 119 00:07:45,215 --> 00:07:47,176 -Thought you had a party to go to. - I do. 120 00:07:47,259 --> 00:07:49,595 In fact, President Walker should be arriving right now. 121 00:07:49,678 --> 00:07:51,221 What are you doing with her? 122 00:07:52,306 --> 00:07:54,057 In case you try anything stupid. 123 00:07:57,477 --> 00:07:59,730 - Where's Cray? -Running late, apparently. 124 00:07:59,813 --> 00:08:01,190 Do we have agents on him? 125 00:08:01,273 --> 00:08:03,483 Yeah. Two. 126 00:08:03,567 --> 00:08:05,819 -Checking in every hour. -Call them. 127 00:08:08,864 --> 00:08:10,199 Get me Cray's detail. 128 00:08:14,578 --> 00:08:16,121 Comm check negative. 129 00:08:18,081 --> 00:08:19,291 We've lost touch with them. 130 00:08:51,073 --> 00:08:53,033 Let's move, people. Come on, let's go! 131 00:08:58,997 --> 00:09:00,499 Go, go, go. Move! 132 00:09:01,541 --> 00:09:02,793 Let's go, get your bags! 133 00:09:13,053 --> 00:09:14,471 You updated the drone's firmware? 134 00:09:14,554 --> 00:09:16,139 It will appear to air traffic control 135 00:09:16,223 --> 00:09:18,100 as a military plane with a valid flight plan. 136 00:09:18,183 --> 00:09:20,269 And they'll believe whatever we tell them. 137 00:09:22,688 --> 00:09:23,939 Let's move out. 138 00:10:44,519 --> 00:10:46,355 Cray's gone missing en route. 139 00:10:46,438 --> 00:10:48,148 His security detail's unresponsive. 140 00:10:48,231 --> 00:10:49,733 It's worse than that. 141 00:10:49,816 --> 00:10:52,235 I believe Cray was behind Smoking Mirror's attempt 142 00:10:52,319 --> 00:10:53,320 to hack the Pentagon. 143 00:10:53,445 --> 00:10:56,323 I also have a report that he killed a man in cold blood. 144 00:10:56,406 --> 00:10:58,075 Where did you get this information? 145 00:10:59,326 --> 00:11:00,494 Excuse us. 146 00:11:10,087 --> 00:11:11,254 Alex Rider? 147 00:11:12,214 --> 00:11:13,882 Yes. The intel is good. 148 00:11:13,965 --> 00:11:16,301 -What's your proof? -Smithers is working on it. 149 00:11:16,385 --> 00:11:17,803 Working on it's not enough. 150 00:11:17,886 --> 00:11:20,847 -Well, he was right about Gregorovitch. -Who he led to Smoking Mirror. 151 00:11:20,931 --> 00:11:23,392 He destroyed our lead. He destroyed the entire operation. 152 00:11:23,475 --> 00:11:27,062 Just for a moment, let's consider the possibility that Cray is a murderer 153 00:11:27,145 --> 00:11:29,356 and his game is some kind of Trojan horse. 154 00:11:29,439 --> 00:11:31,400 What if the danger isn't to Cray, 155 00:11:31,483 --> 00:11:32,943 it's from Cray? 156 00:11:33,026 --> 00:11:34,903 Trust your agent. 157 00:11:34,986 --> 00:11:37,072 The agent is psychologically unsound. 158 00:11:37,155 --> 00:11:40,158 -Why do you keep saying this? -Because of his psych evaluation. 159 00:11:40,242 --> 00:11:42,077 Yes, with Dr. Lambert, who I recommended. 160 00:11:42,160 --> 00:11:43,453 As I hoped you would. 161 00:11:44,538 --> 00:11:45,997 -How dare you. -You really think 162 00:11:46,081 --> 00:11:48,875 I was gonna let Alex Rider walk away from this without oversight? 163 00:11:48,959 --> 00:11:50,752 Alex Rider does not run this department. 164 00:11:50,836 --> 00:11:52,003 No, he does not. 165 00:11:52,087 --> 00:11:54,172 But it's not just Alex you don't trust, is it? 166 00:11:54,256 --> 00:11:57,551 You don't trust me. You don't trust anyone. Yourself. 167 00:11:57,634 --> 00:11:59,094 Drop this. Now. 168 00:12:03,473 --> 00:12:05,851 -Are we good? -Yes, we're fine. 169 00:12:05,934 --> 00:12:08,520 No. We're not. Cray is the threat, not SCORPIA. 170 00:12:08,603 --> 00:12:10,480 Get the president out of here right now. 171 00:12:15,652 --> 00:12:17,946 Security black. Crash, crash, crash. 172 00:12:19,030 --> 00:12:21,408 The agents we put on Cray are dead. 173 00:12:21,491 --> 00:12:22,784 Cray's vanished. 174 00:12:22,868 --> 00:12:25,704 Code black. Evacuate the president immediately. 175 00:12:28,623 --> 00:12:30,000 Go, go, go. 176 00:12:30,083 --> 00:12:31,293 Copy that. 177 00:12:46,558 --> 00:12:47,601 Alex? 178 00:12:55,317 --> 00:12:56,693 Anybody home? 179 00:13:34,481 --> 00:13:36,149 Alex? 180 00:13:36,233 --> 00:13:37,776 Hey, Tom. 181 00:13:38,693 --> 00:13:40,153 Where's Alex? 182 00:13:40,237 --> 00:13:41,655 Not here. 183 00:13:43,031 --> 00:13:45,534 Jack, I think he might be in trouble. 184 00:14:13,019 --> 00:14:14,020 Deploy the drone. 185 00:14:14,104 --> 00:14:15,230 Yes, sir. 186 00:14:40,547 --> 00:14:41,631 We're set. 187 00:14:42,424 --> 00:14:45,844 Set transponder to emergency code 7700. 188 00:14:47,262 --> 00:14:51,016 Drone will appear as aircraft Lockheed-Martin C130. 189 00:14:52,601 --> 00:14:55,103 Unit control, deploy. 190 00:15:03,653 --> 00:15:06,156 Tango Seven Delta, this is Calfield tower. 191 00:15:06,239 --> 00:15:08,074 You are squawking 7700. 192 00:15:08,158 --> 00:15:11,119 -What is your emergency? - Mayday, mayday, Calfield tower. 193 00:15:11,202 --> 00:15:13,455 We have an engine fire and suppression has failed. 194 00:15:13,538 --> 00:15:17,584 I repeat, we have an engine fire and we are losing altitude. 195 00:15:17,667 --> 00:15:19,085 Roger, Tango Seven Delta. 196 00:15:19,169 --> 00:15:21,796 The runway is clear for emergency landing. 197 00:15:21,880 --> 00:15:24,633 Be advised, Calfield, we are carrying hazardous cargo. 198 00:15:24,716 --> 00:15:26,843 Say again, Tango Seven Delta? 199 00:15:26,926 --> 00:15:28,553 We are carrying nerve gas. 200 00:15:28,637 --> 00:15:32,599 I repeat, we are carrying thiophosphonate nerve gas, 15 liters. 201 00:15:32,682 --> 00:15:35,226 You need to evacuate the area now. 202 00:15:35,310 --> 00:15:38,063 I repeat, evacuate the airbase of all personnel. 203 00:15:38,146 --> 00:15:40,065 How much time do we have until game launch? 204 00:15:41,149 --> 00:15:43,943 Uh, six minutes. 205 00:15:45,528 --> 00:15:48,657 This is all I/O protocols. All of it. 206 00:15:48,740 --> 00:15:50,200 I know. 207 00:15:50,283 --> 00:15:51,826 Mine, too. 208 00:15:51,910 --> 00:15:53,620 Why does it need so much? 209 00:15:53,703 --> 00:15:55,580 What eats so much throughput? 210 00:15:55,664 --> 00:15:59,209 Data transfer? Shared processing? Like node processors? 211 00:15:59,292 --> 00:16:01,378 Yes. Clever. 212 00:16:01,461 --> 00:16:02,879 You should come work for us one day. 213 00:16:02,962 --> 00:16:05,340 -You don't pay enough to hire me. -You're telling me. 214 00:16:06,424 --> 00:16:10,220 So millions of computers, all in parallel, all in sync, 215 00:16:10,303 --> 00:16:13,264 -which basically gives us a... -Supercomputer. 216 00:16:13,348 --> 00:16:15,850 When the game launches, all the players' machines will link up 217 00:16:15,934 --> 00:16:17,602 and create a supercomputer. 218 00:16:18,937 --> 00:16:21,272 -What the hell do they need that for? 219 00:16:22,649 --> 00:16:23,983 Kind of busy here. 220 00:16:24,067 --> 00:16:25,276 Alex is missing. 221 00:16:25,360 --> 00:16:26,820 What? You lost him? 222 00:16:26,903 --> 00:16:28,279 No. Something's wrong. 223 00:16:28,363 --> 00:16:29,989 I think Cray got to him somehow. 224 00:16:30,073 --> 00:16:32,200 Listen, he's taken one of Blunt's bugs. 225 00:16:32,283 --> 00:16:34,077 Like this time, he wants them to find him. 226 00:16:34,160 --> 00:16:36,037 Okay. I got it. Trust me. 227 00:16:36,121 --> 00:16:37,622 Yeah, I do. 228 00:16:40,208 --> 00:16:41,418 Problem. 229 00:16:44,129 --> 00:16:45,880 Chemical Response Unit, go ahead. 230 00:16:45,964 --> 00:16:48,007 Chemical Response, this is Calfield. 231 00:16:48,091 --> 00:16:50,301 We have an inbound plane with hazmat cargo. 232 00:16:50,385 --> 00:16:52,178 Potential nerve gas spill. 233 00:16:52,262 --> 00:16:54,889 Scramble your team. Say again, scramble. 234 00:16:54,973 --> 00:16:57,100 Understood, Calfield. On our way. 235 00:17:00,979 --> 00:17:02,731 Okay, visors on. 236 00:17:03,815 --> 00:17:04,941 The airbase is ours. 237 00:17:05,024 --> 00:17:07,777 By the time they realize there's no crash, it'll be over. 238 00:17:20,790 --> 00:17:24,210 One million people to save a hundred million. 239 00:17:24,294 --> 00:17:26,087 That's the plan, right? 240 00:17:27,714 --> 00:17:30,800 It's 1.14 million projected 241 00:17:30,884 --> 00:17:34,888 across Colombia, Peru, Afghanistan, the Golden Triangle. 242 00:17:34,971 --> 00:17:37,182 Most in the rural areas, of course. 243 00:17:37,265 --> 00:17:41,561 So based on our current estimates of dispersal of the fallout, 244 00:17:41,644 --> 00:17:43,938 -it's only 1.14. - Fallout? 245 00:17:44,647 --> 00:17:46,566 Like nuclear fallout? 246 00:17:48,067 --> 00:17:49,736 You're gonna start a war? 247 00:17:49,819 --> 00:17:50,820 No. 248 00:17:51,696 --> 00:17:52,781 We're gonna end one. 249 00:17:54,032 --> 00:17:55,325 Let's go. 250 00:18:12,926 --> 00:18:14,677 It's Chemical Response. Open the gate. 251 00:18:49,671 --> 00:18:51,965 I need the whole airbase emptied! 252 00:18:52,048 --> 00:18:54,634 Is everyone off the plane? Has it been evacuated? 253 00:18:54,717 --> 00:18:56,177 -Yes, sir. - Good. 254 00:19:07,814 --> 00:19:10,149 You two, guard the entrance. 255 00:19:10,233 --> 00:19:12,318 -No one else gets onboard. - Yes, sir. 256 00:19:12,402 --> 00:19:14,237 You, check the perimeter. 257 00:19:14,320 --> 00:19:15,989 Make sure we're alone. 258 00:19:31,546 --> 00:19:32,797 Keep her out of the way. 259 00:20:06,164 --> 00:20:08,041 -Come on. Come on. 260 00:20:12,295 --> 00:20:13,504 Let's go. 261 00:20:22,263 --> 00:20:23,264 Let's get going. 262 00:20:27,769 --> 00:20:29,103 Get ready. 263 00:21:01,469 --> 00:21:02,971 Have you found him? 264 00:21:03,054 --> 00:21:04,931 It's taking a while to get the tracers back online. 265 00:21:05,014 --> 00:21:07,225 -Give me a moment here. -We may not have a moment. 266 00:21:09,394 --> 00:21:11,437 Is there no way to stop this game from launching? 267 00:21:11,521 --> 00:21:15,024 Maybe if I could breach the servers. But I've never seen firewalls this good. 268 00:21:30,999 --> 00:21:32,291 We're out of time. 269 00:21:55,481 --> 00:21:57,483 -Numbers? -Ramping up. 270 00:21:57,567 --> 00:21:59,360 One hundred million players connected. 271 00:22:02,363 --> 00:22:05,450 They're linking up. 200 million players. 272 00:22:05,533 --> 00:22:07,285 And there it is. Critical coverage. 273 00:22:08,286 --> 00:22:11,372 We're stable. We did it. The world's largest supercomputer. 274 00:22:11,456 --> 00:22:13,166 Good. Well done. 275 00:22:14,459 --> 00:22:15,918 Start the hack. 276 00:22:16,002 --> 00:22:17,462 Wait. Say again. 277 00:22:17,545 --> 00:22:19,505 Look, the game is not a game. It's a supercomputer. 278 00:22:19,589 --> 00:22:22,759 It links up millions of machines, anyone playing becomes a node. 279 00:22:23,468 --> 00:22:25,011 Cray can hack any system on the planet. 280 00:22:25,094 --> 00:22:26,637 To do what? 281 00:22:26,721 --> 00:22:28,723 Find Alex and I'm betting we find our answer. 282 00:22:28,806 --> 00:22:31,100 Luckily, he took one of our tracers with him. 283 00:22:31,184 --> 00:22:33,978 I'm gonna relay his location to you the moment I have it. 284 00:22:35,063 --> 00:22:37,106 -Hey. -Got something. 285 00:22:37,190 --> 00:22:38,483 Stand by. 286 00:22:38,566 --> 00:22:40,193 Which one is Alex? 287 00:22:43,237 --> 00:22:45,865 Crash the Internet. Crash telecom satellites. 288 00:22:45,948 --> 00:22:48,409 Let's get some fear and uncertainty going, shall we? 289 00:22:53,081 --> 00:22:54,290 The system's glitching. 290 00:22:57,085 --> 00:22:58,795 Internet's crashing. 291 00:23:00,505 --> 00:23:02,256 -Which site? -All of it. 292 00:23:05,676 --> 00:23:07,553 Hello? Hello? 293 00:23:09,430 --> 00:23:11,265 I have Pentagon access. 294 00:23:12,225 --> 00:23:14,393 -Did they see it? -No. We were too fast. 295 00:23:15,228 --> 00:23:17,188 Good. Get me those nuclear codes. 296 00:23:19,023 --> 00:23:20,108 Phones are dead. 297 00:23:20,191 --> 00:23:21,984 So is e-mail, so is text. 298 00:23:24,028 --> 00:23:25,947 Cray cut us off. 299 00:23:26,030 --> 00:23:27,824 Where is Alex? 300 00:23:27,907 --> 00:23:31,244 The tracers are on a closed system. Proprietary GPS. 301 00:23:33,079 --> 00:23:35,248 They're all in Central London except... 302 00:23:36,999 --> 00:23:39,252 -...that one. -Then that's him. Where is he? 303 00:23:40,253 --> 00:23:42,130 25 miles away. 304 00:23:42,213 --> 00:23:43,589 Calfield Airbase. 305 00:23:45,216 --> 00:23:46,467 Air Force One. 306 00:24:23,296 --> 00:24:25,423 You need to get out of here. There's a way out. I can show you. 307 00:24:25,506 --> 00:24:27,800 -Don't be stupid. -It's not safe. 308 00:24:27,884 --> 00:24:29,802 -No way. -I am not letting you get hurt. 309 00:24:29,886 --> 00:24:31,804 And I am not leaving you. Understand? 310 00:24:32,513 --> 00:24:35,016 What did Cray mean by ending a war? 311 00:24:38,477 --> 00:24:39,645 The war on drugs. 312 00:24:39,729 --> 00:24:42,190 Cray's brother died of drugs overdose. 313 00:24:42,273 --> 00:24:46,402 Afghanistan, the Golden Triangle, they're all drug-growing areas. 314 00:24:46,485 --> 00:24:49,989 This is Air Force One, it's a mobile military war room. 315 00:24:50,072 --> 00:24:53,826 Once Cray's got the nuclear codes, he can launch America's missiles 316 00:24:53,910 --> 00:24:57,622 and just... burn the problem off the face of the earth. 317 00:24:59,081 --> 00:25:03,044 I have them. NSA daily issue nuclear launch, onetime pad. 318 00:25:03,127 --> 00:25:05,379 -This is it. We have it! -Which one's active? 319 00:25:05,463 --> 00:25:06,547 Uh, number four. 320 00:25:07,548 --> 00:25:08,549 Video mask. 321 00:25:17,391 --> 00:25:18,476 Testing, testing. 322 00:25:19,310 --> 00:25:21,562 This is President Walker onboard Air Force One. 323 00:26:09,235 --> 00:26:10,778 Do you know who's up there? 324 00:26:10,861 --> 00:26:14,031 Uh, Cray, that woman that works for him. 325 00:26:14,115 --> 00:26:16,450 Guards, I think. And the man with the scar. 326 00:26:16,534 --> 00:26:17,535 Gregorovitch. 327 00:26:18,995 --> 00:26:20,621 I'm not getting past him. 328 00:26:22,915 --> 00:26:24,417 Maybe not on your own. 329 00:26:48,024 --> 00:26:49,817 What exactly is...? 330 00:26:50,484 --> 00:26:52,153 Shortwave radio. 331 00:26:54,405 --> 00:26:56,407 Analog just sounds better, don't you think? 332 00:26:57,366 --> 00:26:58,701 Hello? 333 00:27:01,996 --> 00:27:04,874 Satellites are down. Internet, comms, all of it. 334 00:27:07,752 --> 00:27:08,753 What is that? 335 00:27:17,345 --> 00:27:20,306 That's the old War Department emergency signal. 336 00:27:20,389 --> 00:27:22,516 Shortwave. Change frequency. 337 00:27:24,435 --> 00:27:25,478 Got it. 338 00:27:25,561 --> 00:27:27,855 This is Department Ops transmitting in the blind. 339 00:27:27,938 --> 00:27:30,691 Make your location Charlie, Lima, Foxtrot. 340 00:27:30,775 --> 00:27:33,694 I repeat, Charlie, Lima, Foxtrot. 341 00:27:33,778 --> 00:27:35,446 Be advised. 342 00:27:35,529 --> 00:27:37,073 Agent in the field. 343 00:27:37,156 --> 00:27:38,991 CLF? What's that? 344 00:27:39,075 --> 00:27:41,202 It's the identifier code for Calfield Airbase. 345 00:27:41,827 --> 00:27:42,828 It's the plane. 346 00:27:43,621 --> 00:27:45,289 -It's Air Force One. -What? 347 00:27:45,373 --> 00:27:47,458 That's why Cray needs the supercomputer. 348 00:27:47,541 --> 00:27:49,752 Hack the Pentagon, get the launch codes. 349 00:27:49,835 --> 00:27:53,506 Take Air Force One, you have the platform to use them. 350 00:27:53,589 --> 00:27:55,716 The president was never the target. 351 00:27:55,800 --> 00:27:57,760 The assassination was a diversion. 352 00:27:57,843 --> 00:28:00,679 Cray wants the nuclear codes. 353 00:28:01,680 --> 00:28:03,015 He wants the missiles. 354 00:28:07,520 --> 00:28:08,854 We're ready. 355 00:28:19,824 --> 00:28:21,117 Is this a drill? 356 00:28:21,200 --> 00:28:23,369 Negative. Incoming StratCom message. 357 00:28:23,452 --> 00:28:26,997 Command authority confirmed, Air Force One command deck. 358 00:28:27,081 --> 00:28:28,999 Sir, it's the president. 359 00:28:33,254 --> 00:28:34,296 Command Center Ops. 360 00:28:36,298 --> 00:28:38,634 This is President Walker onboard Air Force One. 361 00:28:38,717 --> 00:28:42,555 Madam President, this is General Lomis at the Pentagon, I read you. 362 00:28:43,556 --> 00:28:45,266 General, we are under attack 363 00:28:45,349 --> 00:28:48,602 and that attack includes our communications satellites. 364 00:28:49,228 --> 00:28:52,815 I am authorizing a nuclear response. 365 00:28:52,898 --> 00:28:55,609 Stand ready to receive target coordinates. 366 00:28:55,693 --> 00:28:57,653 Yes, ma'am, standing ready. 367 00:29:08,622 --> 00:29:11,167 I need your launch authorization code, Madam President. 368 00:29:18,215 --> 00:29:19,967 Line four. 369 00:29:20,050 --> 00:29:23,596 "Zulu, Echo, Niner, Mike, Four, Four, 370 00:29:23,679 --> 00:29:27,850 Zero, Bravo, November, Six, Six, Zero." 371 00:29:27,933 --> 00:29:30,436 "Zulu, Echo, Niner, Mike, Four, Four, 372 00:29:30,519 --> 00:29:32,605 Zero, Bravo, November, Six, Six, Zero." 373 00:30:46,387 --> 00:30:48,806 Ma'am, I confirm your gold code authorization. 374 00:30:49,598 --> 00:30:51,308 Target coordinates confirmed. 375 00:30:52,226 --> 00:30:53,519 Standing ready. 376 00:30:53,602 --> 00:30:55,104 I need a go-order. 377 00:30:56,522 --> 00:30:58,274 Launch missiles. 378 00:31:07,366 --> 00:31:10,286 This is not a drill. We have a valid launch order. 379 00:31:10,369 --> 00:31:12,413 Confirm new target coordinates. 380 00:31:25,593 --> 00:31:26,844 Targets confirmed. 381 00:31:26,927 --> 00:31:28,679 Proceed with launch. 382 00:31:54,997 --> 00:31:56,081 No, no, no. 383 00:32:11,555 --> 00:32:14,975 Nice try. But you can't stop this. 384 00:32:16,769 --> 00:32:17,770 Nothing can. 385 00:32:41,585 --> 00:32:42,670 Go on. Kill me. 386 00:32:43,921 --> 00:32:45,839 Finish the job. 387 00:32:45,923 --> 00:32:47,549 Why would I kill you? 388 00:32:48,425 --> 00:32:49,468 Your father... 389 00:32:49,551 --> 00:32:50,678 Your father was... 390 00:32:51,887 --> 00:32:53,347 He was my friend. 391 00:33:08,445 --> 00:33:09,446 Listen to me. 392 00:33:11,782 --> 00:33:13,701 If you want to know the truth... 393 00:33:20,249 --> 00:33:21,583 Tell me. 394 00:33:24,086 --> 00:33:26,463 Go to find the widow... 395 00:33:31,260 --> 00:33:32,386 Find SCORPIA. 396 00:33:34,179 --> 00:33:35,723 Find out... 397 00:33:35,806 --> 00:33:38,684 ...who you really are. 398 00:33:41,186 --> 00:33:44,064 Primary objective targets Afghanistan, Colombia, Peru. 399 00:33:44,148 --> 00:33:45,232 Alex! 400 00:33:45,315 --> 00:33:46,942 Alex! 401 00:33:48,569 --> 00:33:49,903 We're too late. 402 00:33:52,656 --> 00:33:53,949 Hello? Hello? Can you hear me? 403 00:33:54,032 --> 00:33:56,827 -Hello? -Launch order confirmed. 404 00:33:56,910 --> 00:33:58,787 No. You have got to cancel it. It's not true. 405 00:34:00,748 --> 00:34:01,749 Who is this? 406 00:34:02,583 --> 00:34:03,625 Clear this channel. 407 00:34:03,709 --> 00:34:05,252 The president is not here. 408 00:34:05,335 --> 00:34:08,046 The order's fake. You have to stop the launch. 409 00:34:11,216 --> 00:34:13,260 "Zulu, Echo, Niner, Mike, Four, Four, 410 00:34:13,343 --> 00:34:15,679 Zero, Bravo, November, Six, Six, Zero." 411 00:34:15,763 --> 00:34:17,014 That's the code, right? 412 00:34:17,097 --> 00:34:19,850 I've got it right here. And if I've got it, anyone can have it. 413 00:34:19,933 --> 00:34:22,811 You got hacked. Damian Cray stole the codes. 414 00:34:22,895 --> 00:34:25,647 This isn't a war. It's a personal vendetta. 415 00:34:25,731 --> 00:34:27,065 Check your targets. 416 00:34:27,149 --> 00:34:30,778 A million innocent people are gonna die. Please. You have to believe me. 417 00:34:31,695 --> 00:34:34,490 The president gave me that order. Not Damian Cray. 418 00:34:34,573 --> 00:34:36,074 I saw her with my own eyes. 419 00:34:36,158 --> 00:34:37,367 Try the cable. 420 00:34:41,038 --> 00:34:43,791 I'm the president of the United States and I'm telling you, 421 00:34:43,874 --> 00:34:46,126 you're making a mistake. 422 00:34:47,961 --> 00:34:50,589 All stations, this is General Lomis, NMCC. 423 00:34:50,672 --> 00:34:53,634 On my authority, abort, abort, abort! 424 00:34:56,595 --> 00:34:58,806 Confirm StratCom. Missile launch aborted. 425 00:35:01,975 --> 00:35:03,644 Roger that. 426 00:35:03,727 --> 00:35:05,395 Stand down and await further instructions. 427 00:35:05,479 --> 00:35:07,773 General, I have MI6 on the line. 428 00:35:19,701 --> 00:35:20,744 Hands! 429 00:35:22,996 --> 00:35:25,624 Hands! Put your hands where I can see them! 430 00:35:25,707 --> 00:35:27,626 We're the good guys. 431 00:35:27,709 --> 00:35:28,710 You want... 432 00:35:58,824 --> 00:36:00,117 What happened? 433 00:36:00,200 --> 00:36:02,911 Cray tried to launch a nuclear strike. 434 00:36:02,995 --> 00:36:04,580 Gregorovitch shot him. 435 00:36:04,663 --> 00:36:06,832 Gregorovitch? Where is he now? 436 00:36:08,709 --> 00:36:10,085 He escaped, but... 437 00:36:10,961 --> 00:36:12,379 He saved my life. 438 00:36:13,589 --> 00:36:15,215 Why would he do that? 439 00:36:16,258 --> 00:36:17,259 I don't know. 440 00:36:18,468 --> 00:36:19,845 Did he say anything to you? 441 00:36:24,474 --> 00:36:26,935 -Nothing. -Nothing at all? 442 00:36:28,937 --> 00:36:30,147 Nothing at all. 443 00:36:38,697 --> 00:36:41,783 We're blaming Cray's death on a cartel hit. 444 00:36:41,867 --> 00:36:44,077 The president's issuing a statement. 445 00:36:44,161 --> 00:36:46,330 Personal friend, deeply regrets. 446 00:36:46,413 --> 00:36:49,791 A legacy that will continue to do good around the world, so on and so on. 447 00:36:49,875 --> 00:36:52,544 Privately, of course she's asking questions 448 00:36:52,628 --> 00:36:56,048 and honestly, I'm at a loss as to what to say to her. 449 00:36:56,131 --> 00:37:00,344 Oh, tell her it was a valuable learning experience. 450 00:37:00,427 --> 00:37:05,390 And now you know your weaknesses and you can fix them and... 451 00:37:06,141 --> 00:37:07,476 ...turn them into strengths. 452 00:37:08,769 --> 00:37:09,937 And which were you? 453 00:37:11,939 --> 00:37:13,482 A weakness, or a strength? 454 00:37:15,275 --> 00:37:16,985 You lied to me, Alan. 455 00:37:18,195 --> 00:37:22,074 About SCORPIA, about your agent. 456 00:37:30,958 --> 00:37:32,626 We won, didn't we? 457 00:37:40,467 --> 00:37:42,344 Americans are happy. 458 00:37:42,427 --> 00:37:43,929 I very much doubt that. 459 00:37:44,012 --> 00:37:46,515 We prevented a nuclear war, and more importantly, 460 00:37:46,598 --> 00:37:49,643 we prevented a catastrophic loss of face for the U.S. government. 461 00:37:49,726 --> 00:37:51,728 We did that, or Alex did that? 462 00:37:54,106 --> 00:37:57,818 -Listen! -I know we lie, I know we use people. 463 00:37:57,901 --> 00:38:00,362 But the way you treated Alex crosses the line. 464 00:38:00,445 --> 00:38:03,448 Now, you may be able to spin this with the CIA and the Ministry, 465 00:38:03,532 --> 00:38:06,076 but right here, right now, we both know it. 466 00:38:14,292 --> 00:38:15,293 Sabina. 467 00:38:16,336 --> 00:38:17,629 Alex. 468 00:38:17,713 --> 00:38:18,714 Hey. 469 00:38:21,800 --> 00:38:22,801 How's your dad? 470 00:38:23,593 --> 00:38:25,679 They say he's gonna be okay. 471 00:38:25,762 --> 00:38:29,099 That's great. That's amazing. 472 00:38:29,182 --> 00:38:32,477 Um, they said he needs to stay calm. 473 00:38:32,561 --> 00:38:35,063 You know, no shocks or surprises. 474 00:38:36,690 --> 00:38:37,691 Ah. 475 00:38:38,775 --> 00:38:41,945 Maybe best if I don't come around for a while then. 476 00:38:45,741 --> 00:38:47,951 I like you, Alex. 477 00:38:49,161 --> 00:38:50,328 I really do. 478 00:38:52,080 --> 00:38:53,081 It's okay. 479 00:38:55,417 --> 00:38:56,418 I get it. 480 00:39:09,473 --> 00:39:10,474 See you around. 481 00:39:11,558 --> 00:39:12,559 Yeah. 482 00:39:13,643 --> 00:39:14,644 You, too. 483 00:39:49,137 --> 00:39:50,138 We're on. 484 00:39:53,475 --> 00:39:55,977 I pray thee, good Mercutio, let's retire. 485 00:39:56,061 --> 00:39:58,021 The day is hot; the Capulets, abroad. 486 00:39:58,105 --> 00:40:00,565 And if we meet we shall not escape a brawl. 487 00:40:00,649 --> 00:40:04,111 For now, these hot days, is the mad blood stirring. 488 00:40:12,285 --> 00:40:14,788 Thou art like one of those fellows that, 489 00:40:14,871 --> 00:40:19,167 when he enters the confines of a tavern, claps me on the head with a sword... 490 00:40:33,890 --> 00:40:36,226 -Jack? - How did it go? 491 00:40:36,977 --> 00:40:38,562 May have scraped a pass. 492 00:40:38,645 --> 00:40:42,315 Bollocks, he stole the show. Funniest Mercutio ever. 493 00:40:42,399 --> 00:40:43,650 You have a visitor. 494 00:40:47,320 --> 00:40:48,822 I have something for you. 495 00:40:50,949 --> 00:40:53,577 It's not really the thank you you deserve, but... 496 00:40:55,954 --> 00:40:56,955 What's it for? 497 00:40:58,039 --> 00:41:00,333 Some friends at the CIA helped us out. 498 00:41:06,756 --> 00:41:08,216 No more visas. 499 00:41:09,301 --> 00:41:11,094 No more threats to deport you. 500 00:41:12,888 --> 00:41:14,181 No strings attached. 501 00:41:16,850 --> 00:41:18,185 Jack. 502 00:41:21,479 --> 00:41:24,524 These are guardianship papers, 503 00:41:24,608 --> 00:41:26,776 in my name. 504 00:41:26,860 --> 00:41:28,528 And citizenship. 505 00:41:30,322 --> 00:41:32,616 Dual citizenship. 506 00:41:35,076 --> 00:41:36,411 We let you down, Alex. 507 00:41:38,955 --> 00:41:40,040 I let you down. 508 00:41:42,167 --> 00:41:43,168 And I'm sorry. 509 00:41:45,378 --> 00:41:46,463 And Blunt? 510 00:41:48,798 --> 00:41:51,051 Blunt doesn't really do apologies. 511 00:41:53,845 --> 00:41:54,971 I'll see you around. 512 00:41:57,432 --> 00:41:58,516 Tom. 513 00:41:58,600 --> 00:41:59,601 Mrs. Jones. 514 00:42:03,021 --> 00:42:04,356 I can't believe this. 515 00:42:04,439 --> 00:42:07,359 I'm your legal guardian. 516 00:42:08,318 --> 00:42:09,319 It's official. 517 00:42:11,863 --> 00:42:13,031 We're family. 518 00:42:13,114 --> 00:42:15,033 Well, we have to celebrate. 519 00:42:15,116 --> 00:42:16,409 Uh... 520 00:42:16,493 --> 00:42:17,577 Pizza? 521 00:42:17,661 --> 00:42:20,956 Oh! Think bigger than pizza, man. 522 00:42:21,039 --> 00:42:22,207 Tom's right. 523 00:42:22,290 --> 00:42:25,418 You know, I was thinking, we tried that holiday in Cornwall, 524 00:42:25,502 --> 00:42:26,795 and it was an epic fail. 525 00:42:26,878 --> 00:42:30,215 Oh, I'm down to try again, but no tents this time, okay? 526 00:42:30,298 --> 00:42:31,967 No tents. Promise. 527 00:42:32,050 --> 00:42:34,594 You know what? It's your call. 528 00:42:34,678 --> 00:42:36,888 Where do you guys wanna go? 529 00:42:40,225 --> 00:42:43,728 If you want to know the truth... 530 00:42:44,813 --> 00:42:47,023 go to find the widow... 531 00:42:49,234 --> 00:42:50,527 Find SCORPIA. 532 00:42:51,569 --> 00:42:56,366 If you want to know who you really are. 533 00:42:56,449 --> 00:42:57,450 I have an idea. 37366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.