All language subtitles for Alex.Rider.S02E05.1080p.WEB.H264-GLHF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,918 --> 00:00:04,004 - Smoking Mirror is dead. - Did he say anything? 2 00:00:04,088 --> 00:00:05,965 Told me Damian Cray is dangerous. 3 00:00:06,048 --> 00:00:10,428 The guy who killed him was the same guy I saw in Cornwall. 4 00:00:10,511 --> 00:00:13,639 He works for an organization that hires out to the highest bidder. 5 00:00:13,723 --> 00:00:16,475 - Isn't this the guy who-- - Is writing a book about you. 6 00:00:16,559 --> 00:00:17,852 Says he's in a critical condition. 7 00:00:17,935 --> 00:00:18,978 But not dead. 8 00:00:19,854 --> 00:00:21,147 That's terrible. 9 00:00:21,814 --> 00:00:25,651 We're wondering about targets, right? I think we need to look at Damian Cray. 10 00:00:26,235 --> 00:00:28,904 - Why? - I think he's on SCORPIA's radar. 11 00:00:28,988 --> 00:00:31,073 Charlie Roper, right? I'm a friend of Ed Pleasance. 12 00:00:31,157 --> 00:00:32,283 How do you know Ed? 13 00:00:32,366 --> 00:00:34,785 I was with him in Cornwall when they tried to kill him. 14 00:00:34,869 --> 00:00:36,203 - They? - Damian Cray. 15 00:00:36,287 --> 00:00:38,539 I was at university with Ed. He was my friend. 16 00:00:38,622 --> 00:00:41,041 He wanted to know about the game. Damian's obsessed with it. 17 00:00:41,125 --> 00:00:43,753 What does it do that's worth killing for? 18 00:00:43,836 --> 00:00:44,670 Can you play? 19 00:00:44,754 --> 00:00:46,213 - Still looking for K7? - Yes. 20 00:00:46,297 --> 00:00:47,131 I've got him. 21 00:00:50,176 --> 00:00:51,343 Who is this kid? 22 00:00:55,181 --> 00:00:56,098 K7? 23 00:00:58,434 --> 00:01:00,269 - Hello, spy boy. - Kyra. 24 00:01:00,352 --> 00:01:03,773 Some kid just trashed my pre-launch event. 25 00:01:04,815 --> 00:01:06,484 He's nothing to worry about. 26 00:01:26,295 --> 00:01:28,714 - Welcome home, Mr. Cray. - Thank you, Sean. 27 00:01:38,682 --> 00:01:39,600 Good night. 28 00:01:47,858 --> 00:01:48,984 Joe? 29 00:01:51,362 --> 00:01:52,571 Where are you? 30 00:01:55,658 --> 00:01:57,493 You said you'd read to me. 31 00:02:21,392 --> 00:02:22,434 Joe? 32 00:04:05,204 --> 00:04:07,081 - So you're Kyra. - Yeah. 33 00:04:07,164 --> 00:04:09,291 - From Point Blanc. - And other places. 34 00:04:09,375 --> 00:04:11,585 - But how come you're here? - How did you find me? 35 00:04:11,669 --> 00:04:13,379 Actually, you found me. 36 00:04:13,462 --> 00:04:15,547 Feathered Serpent leaderboard. 37 00:04:16,131 --> 00:04:19,468 When you registered as K7, it got flagged on my profile. 38 00:04:19,551 --> 00:04:22,471 I saw it was you, thought you might be in trouble. 39 00:04:22,554 --> 00:04:24,807 - Looks like I was right. - You're in trouble? 40 00:04:25,641 --> 00:04:26,850 We got what we wanted. 41 00:04:26,934 --> 00:04:28,686 The new version of Feathered Serpent 2. 42 00:04:28,769 --> 00:04:30,980 The only advanced copy in the world. 43 00:04:31,063 --> 00:04:34,942 - Except that Cray tried to kill me. - What? It's just a video game. 44 00:04:35,025 --> 00:04:38,237 He sent Yassen to blow up Sabina's dad for writing a book about him. 45 00:04:38,320 --> 00:04:42,032 He had Smoking Mirror shot for trying to tell the truth. 46 00:04:42,116 --> 00:04:45,035 - And then I get close and... - Alex... 47 00:04:45,119 --> 00:04:46,328 I can't prove it. 48 00:04:46,412 --> 00:04:49,123 - Wait, who's Yassen? - A paid killer. 49 00:04:49,206 --> 00:04:52,751 I saw him at Point Blanc. And then in Cornwall, and now here. 50 00:04:53,419 --> 00:04:54,837 I think he's working for Cray. 51 00:04:54,920 --> 00:04:56,505 Look, mate, you've got to face it, 52 00:04:56,588 --> 00:04:58,590 you're not gonna get anywhere near Cray again. 53 00:04:58,674 --> 00:04:59,800 Maybe I don't have to. 54 00:05:01,260 --> 00:05:04,763 Cray's PR guy, Charlie Roper, told me it's all about the game. 55 00:05:04,847 --> 00:05:05,889 Cray's obsessed with it. 56 00:05:05,973 --> 00:05:08,851 He's been driving the programmers crazy trying to get it out in time. 57 00:05:08,934 --> 00:05:10,102 Whatever he's planning, 58 00:05:10,185 --> 00:05:13,355 it has to happen like clockwork, down to the second. 59 00:05:13,439 --> 00:05:15,149 It's time-sensitive. 60 00:05:15,232 --> 00:05:17,317 And there's three days left. 61 00:05:17,401 --> 00:05:19,778 So you think there's something hidden in the game? 62 00:05:20,529 --> 00:05:21,363 Yes. 63 00:05:21,447 --> 00:05:22,781 Okay. Then we find it. 64 00:05:26,827 --> 00:05:30,539 - Assassination? - We believe the president is the target. 65 00:05:30,622 --> 00:05:32,374 Because of the Pentagon hack? 66 00:05:32,458 --> 00:05:35,127 Those systems house more than nuclear codes, ma'am. 67 00:05:35,210 --> 00:05:37,421 We think they wanted the president's schedule. 68 00:05:37,504 --> 00:05:39,465 The Secret Service arrangements. 69 00:05:39,548 --> 00:05:42,384 Simon Marriat, the man who called himself Smoking Mirror, 70 00:05:42,468 --> 00:05:45,763 had information regarding Damian Cray on his personal computer. 71 00:05:45,846 --> 00:05:49,558 And Cray is hosting a charity dinner in three days' time, 72 00:05:49,641 --> 00:05:52,644 at which President Walker is the guest of honor. 73 00:05:52,728 --> 00:05:56,482 So Damian Cray, the president, half a dozen billionaires, 74 00:05:56,565 --> 00:05:59,401 all focused on bringing down the cartels. 75 00:05:59,485 --> 00:06:02,446 - Same room, same time. - I get it. 76 00:06:03,113 --> 00:06:04,615 It's a hell of a target. 77 00:06:04,698 --> 00:06:07,201 Obviously, we think you should cancel the visit. 78 00:06:07,284 --> 00:06:08,869 If we canceled every event 79 00:06:08,952 --> 00:06:12,331 where the president's name came up, she'd never leave the White House. 80 00:06:12,414 --> 00:06:14,249 I need more than conjecture. 81 00:06:17,961 --> 00:06:21,465 Yassen Gregorovitch killed Smoking Mirror. 82 00:06:21,548 --> 00:06:25,511 We think he also tried to kill a journalist who was close to Cray. 83 00:06:26,553 --> 00:06:28,889 I thought SCORPIA were finished. 84 00:06:29,807 --> 00:06:31,058 So did we. 85 00:06:32,518 --> 00:06:33,936 What else aren't you telling me? 86 00:06:40,067 --> 00:06:41,443 Let's try this. 87 00:06:47,825 --> 00:06:51,203 Smoking Mirror was killed in this abandoned hangar in East London. 88 00:06:55,833 --> 00:06:56,959 Someone else was there. 89 00:06:57,960 --> 00:06:59,378 Now, maybe it's just me, 90 00:06:59,461 --> 00:07:03,590 but I think it's the kid who showed up to Smoking Mirror's place. 91 00:07:03,674 --> 00:07:05,175 The one you didn't know. 92 00:07:05,759 --> 00:07:07,427 But he definitely knew you. 93 00:07:10,264 --> 00:07:13,976 - I think you're misreading the situation. - Oh, really? 94 00:07:14,852 --> 00:07:16,019 Well, let's see. 95 00:07:16,645 --> 00:07:21,024 I think you have an illegal, underage asset in the field, 96 00:07:21,108 --> 00:07:23,819 in the middle of an increasingly volatile operation 97 00:07:23,902 --> 00:07:26,196 involving the president of the United States. 98 00:07:26,280 --> 00:07:29,158 What exactly am I misreading? 99 00:07:38,917 --> 00:07:42,087 Ah. Evelyn, good morning. Take a seat. 100 00:07:43,255 --> 00:07:44,798 Let me get you a coffee? 101 00:07:45,716 --> 00:07:48,093 - I don't drink coffee. - Of course. 102 00:07:48,677 --> 00:07:54,600 The body needs 2.7 liters of water. But it doesn't need flavoring. Right? 103 00:07:55,267 --> 00:07:56,351 - Right. - Mm. 104 00:07:59,521 --> 00:08:02,107 I take it you wanna talk about last night. 105 00:08:03,233 --> 00:08:04,401 You were upset. 106 00:08:06,236 --> 00:08:10,365 Version 2 taken from our hands days before the launch. Yeah. 107 00:08:10,449 --> 00:08:11,825 You could say that. 108 00:08:13,660 --> 00:08:15,454 The boy claimed to be K7. 109 00:08:15,996 --> 00:08:17,539 Obviously he wasn't. 110 00:08:18,165 --> 00:08:19,666 Someone set that up. 111 00:08:20,417 --> 00:08:23,962 Someone who knew about the event and the security. 112 00:08:25,047 --> 00:08:26,131 He had help. 113 00:08:27,382 --> 00:08:28,467 From whom? 114 00:08:30,010 --> 00:08:31,053 Find out. 115 00:08:56,203 --> 00:08:59,748 Uncle Charlie! What are you doing here? 116 00:09:02,334 --> 00:09:03,710 I heard about your dad. 117 00:09:04,795 --> 00:09:07,172 I'm so sorry. How's he doing? 118 00:09:08,298 --> 00:09:10,550 Okay. Stable. 119 00:09:10,634 --> 00:09:14,137 They say he's, you know, good, considering. 120 00:09:14,221 --> 00:09:15,430 I'm really sorry. 121 00:09:15,931 --> 00:09:17,557 It's not your fault. 122 00:09:17,641 --> 00:09:19,393 I didn't even know you were in London. 123 00:09:19,476 --> 00:09:22,813 I'm just in town for a few days. Work. 124 00:09:22,896 --> 00:09:23,772 Look. 125 00:09:24,356 --> 00:09:27,442 - Can I ask you something? - Sure. 126 00:09:29,319 --> 00:09:33,156 I met this boy who said that he was a friend of your dad's. 127 00:09:34,366 --> 00:09:35,450 Alex. 128 00:09:35,993 --> 00:09:36,952 Yeah. 129 00:09:37,703 --> 00:09:38,620 Alex. 130 00:09:39,621 --> 00:09:40,956 So you do know him? 131 00:09:41,957 --> 00:09:43,083 Look. 132 00:09:43,166 --> 00:09:44,584 You should know... 133 00:09:44,668 --> 00:09:45,752 Alex... 134 00:09:46,503 --> 00:09:48,922 he believes all this crazy stuff. 135 00:09:50,966 --> 00:09:53,176 Maybe it's not as crazy as you think. 136 00:10:05,063 --> 00:10:06,523 We need to talk to Alex. 137 00:10:07,441 --> 00:10:09,568 I thought you didn't want him anywhere near us. 138 00:10:09,651 --> 00:10:10,819 That's exactly what I want. 139 00:10:10,902 --> 00:10:14,114 But he seems to have different ideas, so he needs to be made aware. 140 00:10:16,074 --> 00:10:17,909 Well, you recruited him... 141 00:10:19,036 --> 00:10:20,162 you tell him. 142 00:10:30,005 --> 00:10:31,423 There is nothing here. 143 00:10:31,923 --> 00:10:33,967 - What do you mean? - It's a game. 144 00:10:34,051 --> 00:10:35,802 It's great, but it's just a game. 145 00:10:35,886 --> 00:10:37,763 - It can't be. - I'm telling you it is. 146 00:10:38,430 --> 00:10:39,890 I'm not wrong. 147 00:10:39,973 --> 00:10:41,933 Whatever he's planning, it's in there. 148 00:10:42,017 --> 00:10:45,103 What's in there is tunnels, monsters, Aztecs. 149 00:10:45,187 --> 00:10:47,314 It's all very immersive. But that is all. 150 00:10:47,397 --> 00:10:49,816 So let's check the game code. Find out what's hiding-- 151 00:10:49,900 --> 00:10:51,902 I've tried. It's locked. 152 00:10:52,486 --> 00:10:53,987 But you can unlock it. 153 00:10:55,280 --> 00:10:56,406 Can we talk? 154 00:10:57,741 --> 00:10:59,701 - We are talking. - Somewhere else. 155 00:11:04,831 --> 00:11:07,125 You know, I'm ahead now. By one. 156 00:11:08,251 --> 00:11:09,252 One what? 157 00:11:10,337 --> 00:11:12,381 You saved my life once. 158 00:11:12,464 --> 00:11:14,424 I saved yours twice. 159 00:11:15,133 --> 00:11:16,009 You're keeping score? 160 00:11:16,093 --> 00:11:18,595 Mm-hmm. And I'm ahead by one. 161 00:11:19,429 --> 00:11:20,555 I'll remember that. 162 00:11:27,354 --> 00:11:29,022 Someone killed my parents. 163 00:11:31,691 --> 00:11:33,985 It was made to look like an accident, but... 164 00:11:35,695 --> 00:11:37,030 Kyra, I didn't know. 165 00:11:38,448 --> 00:11:40,325 I hated them a lot of the time. 166 00:11:41,326 --> 00:11:43,578 But, you know, they were my parents. 167 00:11:44,162 --> 00:11:45,330 I'm sorry. 168 00:11:45,914 --> 00:11:46,998 Yeah, same. 169 00:11:52,546 --> 00:11:54,756 So this man, Yassen... 170 00:11:57,551 --> 00:11:59,469 Is he coming after us? 171 00:12:01,346 --> 00:12:03,181 If Cray works out who we are... 172 00:12:04,224 --> 00:12:05,100 yeah. 173 00:12:06,143 --> 00:12:07,060 Okay. 174 00:12:08,061 --> 00:12:09,187 Then you need me. 175 00:12:10,397 --> 00:12:11,648 Because of the game. 176 00:12:13,650 --> 00:12:16,570 And I need you, to find out who killed my parents. 177 00:12:18,447 --> 00:12:19,573 Do we have a deal? 178 00:12:26,413 --> 00:12:28,832 - You kept it. - Of course, I kept it. 179 00:12:29,499 --> 00:12:32,377 We don't need to have a deal to help each other. 180 00:12:34,129 --> 00:12:35,630 We just help each other. 181 00:12:39,426 --> 00:12:40,343 Okay. 182 00:12:50,479 --> 00:12:51,938 We have a new factor. 183 00:12:52,856 --> 00:12:54,274 Something... 184 00:12:55,942 --> 00:12:57,569 unanticipated. 185 00:12:59,196 --> 00:13:02,657 Alex Rider is involved. 186 00:13:03,700 --> 00:13:06,077 He's made the connection to the game. 187 00:13:09,080 --> 00:13:12,834 - So how do we get to the game code? - I can crack the anti-piracy encryption, 188 00:13:12,918 --> 00:13:15,670 but there is gigabytes of data on here. 189 00:13:15,754 --> 00:13:17,714 On a laptop, it'll take days. 190 00:13:17,797 --> 00:13:21,718 I need 20, maybe 30 machines to network in parallel. 191 00:13:22,719 --> 00:13:24,596 So got any computers? 192 00:13:26,681 --> 00:13:29,768 School. Computer lab got done up last term, it's all brand new. 193 00:13:29,851 --> 00:13:32,979 - I don't do school. - That's actually not a bad idea. 194 00:13:33,772 --> 00:13:36,191 The only school I've ever been to is Point Blanc. 195 00:13:36,274 --> 00:13:38,109 You remember how that worked out, right? 196 00:13:39,778 --> 00:13:41,905 I don't like people. I don't like institutions. 197 00:13:41,988 --> 00:13:44,115 And I'm not going to another school. 198 00:13:44,199 --> 00:13:45,450 What if it was empty? 199 00:13:45,534 --> 00:13:46,993 Why would it be empty? 200 00:13:47,827 --> 00:13:49,621 You're the hacker. You decide. 201 00:13:58,004 --> 00:14:00,382 Jack. Can I just borrow you a moment? 202 00:14:00,465 --> 00:14:01,299 Of course. 203 00:14:04,302 --> 00:14:08,098 There's a position coming up. A permanent position. 204 00:14:08,181 --> 00:14:09,015 I see. 205 00:14:09,099 --> 00:14:13,228 I know you've been balancing some domestic issues with your work life. 206 00:14:13,311 --> 00:14:16,314 If in due course we were to offer you the position... 207 00:14:17,190 --> 00:14:18,775 - would you want to accept? - Yes. 208 00:14:18,858 --> 00:14:23,029 No second thoughts, hesitations? Of a personal nature, or any other? 209 00:14:23,113 --> 00:14:25,907 Not at all. This is what I wanna do. 210 00:14:27,325 --> 00:14:28,159 Good. 211 00:14:28,952 --> 00:14:30,996 That's all I needed to know. 212 00:14:31,079 --> 00:14:34,499 Obviously, we'll be considering Dan for the position as well. 213 00:14:34,583 --> 00:14:36,126 There's only room for one. 214 00:14:36,209 --> 00:14:37,377 So... 215 00:14:37,460 --> 00:14:39,379 this is your time to impress us. 216 00:14:42,632 --> 00:14:45,260 - Ready? - Is this gonna work? 217 00:14:45,844 --> 00:14:47,637 Of course, it's going to work. 218 00:14:58,565 --> 00:15:01,359 - You killed us, too. - Killed the whole postcode. 219 00:15:01,443 --> 00:15:03,862 It's gonna look weird if it's just one school, you know? 220 00:15:05,363 --> 00:15:06,489 Mm. 221 00:15:28,345 --> 00:15:29,179 Oh. 222 00:15:32,098 --> 00:15:33,058 Come on. 223 00:15:37,812 --> 00:15:38,813 Don't say a word. 224 00:15:49,157 --> 00:15:50,158 Off you go, then. 225 00:16:10,428 --> 00:16:12,889 Who wants to break into a school anyway? 226 00:16:30,198 --> 00:16:31,825 You know what? How are the computers gonna work 227 00:16:31,908 --> 00:16:33,451 when there's no electricity? 228 00:16:33,535 --> 00:16:35,662 Mm. Magic pixies? 229 00:16:36,579 --> 00:16:38,707 I isolated the local substation. 230 00:16:38,790 --> 00:16:41,251 We can turn the school on and off whenever we want. 231 00:16:41,793 --> 00:16:44,462 Don't worry, it's not like I've never done this before. 232 00:16:50,510 --> 00:16:51,469 Four! 233 00:16:52,554 --> 00:16:55,265 Four in Social Studies, Alex! Can you believe that? 234 00:16:55,348 --> 00:16:56,516 Ain't surprising. 235 00:16:57,142 --> 00:16:58,268 Let's do this. 236 00:17:46,608 --> 00:17:50,862 Okay. Like I said, anti-piracy encryption. First we have to break this. 237 00:17:50,945 --> 00:17:53,656 When will everyone else get their electricity back? 238 00:17:53,740 --> 00:17:54,657 When I say so. 239 00:18:01,748 --> 00:18:03,750 "All your bases are belong to us." 240 00:18:05,168 --> 00:18:08,087 We're past the encryption. This is the game code. 241 00:18:08,671 --> 00:18:12,300 - So, what are we looking for? - Anything unusual. 242 00:18:12,383 --> 00:18:15,345 I've networked all these computers to run an automated scan program 243 00:18:15,428 --> 00:18:18,139 that will analyze the code, line by line. 244 00:18:19,516 --> 00:18:20,892 -It may take a while. - Hmm. 245 00:18:26,064 --> 00:18:29,901 So, what do you do for fun around here? 246 00:18:29,984 --> 00:18:31,694 There is no fun around here. 247 00:18:32,737 --> 00:18:34,322 Come on. I'll show you around. 248 00:18:46,209 --> 00:18:47,377 Dan... 249 00:18:48,294 --> 00:18:51,047 did Matovu have the conversation with you? 250 00:18:52,006 --> 00:18:54,050 A conversation about what? 251 00:18:54,133 --> 00:18:55,677 The one about the job. 252 00:18:56,469 --> 00:18:58,304 The position? 253 00:18:59,264 --> 00:19:01,307 And how there's only one of it. 254 00:19:02,225 --> 00:19:03,393 And two of us. 255 00:19:04,102 --> 00:19:06,688 And how I therefore need to impress. 256 00:19:06,771 --> 00:19:08,523 That would be the conversation, yeah. 257 00:19:10,567 --> 00:19:12,986 - How bad do you want this? - More than you. 258 00:19:14,028 --> 00:19:15,029 Game on. 259 00:19:16,239 --> 00:19:17,740 That's a shame, you know? 260 00:19:18,366 --> 00:19:20,660 Well, I kind of prefer just being... 261 00:19:21,369 --> 00:19:23,746 you know, not rivals. 262 00:19:26,833 --> 00:19:28,126 Work's work. 263 00:19:29,794 --> 00:19:31,629 One of us is gonna get the job. 264 00:19:32,422 --> 00:19:34,007 It's not personal. 265 00:19:34,757 --> 00:19:36,134 Okay. Cool. 266 00:19:48,479 --> 00:19:51,357 Film Club. Japanese Club? 267 00:19:52,483 --> 00:19:54,360 Wildlife Club. 268 00:19:54,444 --> 00:19:56,279 - That's a lot of clubs. - Hmm. 269 00:19:59,449 --> 00:20:00,867 Are you in these? 270 00:20:01,451 --> 00:20:02,410 No. 271 00:20:03,828 --> 00:20:06,414 Never really been a club kind of person. 272 00:20:08,875 --> 00:20:10,543 We could have our own club. 273 00:20:11,085 --> 00:20:12,295 Orphans Club. 274 00:20:16,507 --> 00:20:17,926 Hmm, Survivors Club. 275 00:20:19,010 --> 00:20:20,261 I'll make badges. 276 00:20:30,229 --> 00:20:32,023 What do you know about Yassen? 277 00:20:37,362 --> 00:20:38,196 Not much. 278 00:20:40,657 --> 00:20:41,950 But he knew me. 279 00:20:43,743 --> 00:20:45,578 In the hangar, he knew my name. 280 00:20:47,497 --> 00:20:50,249 And at Point Blanc, he recognized me. 281 00:20:51,250 --> 00:20:52,877 How is that possible? 282 00:20:54,212 --> 00:20:55,213 I don't know. 283 00:20:57,215 --> 00:20:59,050 But ever since I first saw him, 284 00:20:59,801 --> 00:21:01,719 I can't get him out of my head. 285 00:21:05,306 --> 00:21:08,142 I have a bad feeling inside... 286 00:21:09,936 --> 00:21:11,020 that it's him. 287 00:21:17,318 --> 00:21:18,486 We got company. 288 00:21:39,841 --> 00:21:42,218 - How did they find you? - You have your phone? 289 00:21:43,302 --> 00:21:45,346 - Yeah. - That's how they found him. 290 00:21:45,430 --> 00:21:46,389 It's fine. 291 00:21:47,056 --> 00:21:48,891 You guys will be okay without me for a bit? 292 00:21:49,600 --> 00:21:51,352 Yeah, that'll be... 293 00:21:52,270 --> 00:21:53,146 fun. 294 00:22:01,863 --> 00:22:04,907 - What are you doing here? - Blunt wants to see you. 295 00:22:04,991 --> 00:22:06,492 Yeah, and why is that? 296 00:22:06,576 --> 00:22:08,745 I'm sure he'll tell you himself. 297 00:22:56,876 --> 00:22:57,794 What's this? 298 00:22:58,336 --> 00:23:00,963 Belt, jacket, shoes, watch. 299 00:23:01,047 --> 00:23:03,925 Contents of your pockets on the conveyor belt, please. 300 00:24:00,314 --> 00:24:01,190 This way. 301 00:24:01,816 --> 00:24:03,067 Hello, Alex. 302 00:24:03,651 --> 00:24:06,154 - You're not staying? - No. I have a meeting. 303 00:24:06,237 --> 00:24:08,656 - Yeah. Makes two of us. - Coffee sometime. 304 00:24:10,408 --> 00:24:12,702 Yeah. Sounds good. 305 00:24:12,785 --> 00:24:15,538 - Look after yourself. - Nobody else does. 306 00:24:24,589 --> 00:24:25,965 Why don't you sit down? 307 00:24:36,934 --> 00:24:38,144 How are you, Alex? 308 00:24:38,728 --> 00:24:41,731 Why would you care? I'm not an agent, remember? 309 00:24:41,814 --> 00:24:45,443 Because, despite everything, I have a responsibility for you. 310 00:24:46,152 --> 00:24:48,905 Like you had a responsibility for my uncle. 311 00:24:48,988 --> 00:24:51,532 What happened to your uncle was unfortunate. 312 00:24:52,074 --> 00:24:54,493 I wouldn't want the same thing to happen to you. 313 00:24:54,577 --> 00:24:55,870 Who killed him? 314 00:24:58,331 --> 00:25:00,124 Was it Yassen Gregorovitch? 315 00:25:03,586 --> 00:25:06,714 Tell me about Yassen. 316 00:25:09,175 --> 00:25:10,843 There's not much to tell. 317 00:25:12,136 --> 00:25:14,805 You said he worked for an international organization. 318 00:25:14,889 --> 00:25:15,723 Which one? 319 00:25:16,307 --> 00:25:17,141 KGB? 320 00:25:19,352 --> 00:25:21,562 Microsoft? Amazon? 321 00:25:23,814 --> 00:25:25,608 They call themselves SCORPIA. 322 00:25:25,691 --> 00:25:29,904 We don't yet know exactly how they're involved in the current operation, 323 00:25:29,987 --> 00:25:34,742 but what we do know is that Gregorovitch is active in this country. 324 00:25:35,743 --> 00:25:37,203 As you told us. 325 00:25:37,286 --> 00:25:40,706 And for that, I owe you an apology. 326 00:25:40,790 --> 00:25:42,083 An apology? 327 00:25:43,584 --> 00:25:45,461 And what would you like in return? 328 00:25:45,544 --> 00:25:48,214 What I want is for you to stay out of this. 329 00:25:48,839 --> 00:25:52,510 I want you to go back to school. I want you to forget us. 330 00:25:52,593 --> 00:25:54,971 And let us look after Damian Cray. 331 00:25:56,305 --> 00:25:57,848 Look after him? 332 00:26:00,142 --> 00:26:01,352 Protect him. 333 00:26:01,936 --> 00:26:02,895 Protect him? 334 00:26:04,188 --> 00:26:07,817 Damian Cray was the one who ordered the hit on Smoking Mirror. 335 00:26:07,900 --> 00:26:11,195 Damian Cray tried to kill Ed Pleasance. It's the other way around. 336 00:26:11,279 --> 00:26:13,823 We need protection against Damian Cray. 337 00:26:13,906 --> 00:26:18,953 Alex, SCORPIA are targeting the president of the United States. 338 00:26:21,330 --> 00:26:26,002 Then they're doing that because Damian Cray wants them to. 339 00:26:26,085 --> 00:26:27,295 It doesn't add up. 340 00:26:28,546 --> 00:26:30,631 Cray and the president are friends. 341 00:26:30,715 --> 00:26:32,883 His campaign contributions got her elected. 342 00:26:32,967 --> 00:26:34,760 They're fighting the war on drugs together. 343 00:26:34,844 --> 00:26:37,805 - Why would he wish her harm? - I don't know exactly. 344 00:26:37,888 --> 00:26:39,348 But it's more than that. 345 00:26:39,890 --> 00:26:42,018 Something about his game. 346 00:26:46,147 --> 00:26:48,816 - Where's your evidence? - I was working on it. 347 00:26:49,317 --> 00:26:51,777 I'm sorry, but you're wrong. 348 00:26:52,778 --> 00:26:56,115 You've stumbled into a small corner of a very much bigger picture. 349 00:26:56,198 --> 00:27:00,453 And while I appreciate that you are trying to help us, 350 00:27:01,412 --> 00:27:03,831 in fact, you are putting lives at risk. 351 00:27:05,499 --> 00:27:06,500 That's not true. 352 00:27:08,419 --> 00:27:12,381 Five people shot dead in the hackerspace. 353 00:27:13,424 --> 00:27:15,051 Smoking Mirror. 354 00:27:15,134 --> 00:27:18,429 I know, Gregorovitch killed him. You flushed him into the open, though. 355 00:27:19,722 --> 00:27:21,349 I'm sorry, Alex, 356 00:27:21,932 --> 00:27:24,143 but there is blood on your hands. 357 00:27:25,394 --> 00:27:29,607 The only person who is putting this operation at risk is you. 358 00:27:30,399 --> 00:27:32,860 You're wrong about Cray. 359 00:27:40,826 --> 00:27:42,745 I'll be watching you, Alex. 360 00:27:43,329 --> 00:27:46,540 Put a foot out of line, I will know. 361 00:27:49,168 --> 00:27:51,253 Don't make me your enemy. 362 00:27:52,046 --> 00:27:53,089 Too late. 363 00:28:14,819 --> 00:28:16,195 I've just had a call. 364 00:28:17,822 --> 00:28:21,325 The deputy director of the CIA wants to meet. 365 00:28:21,909 --> 00:28:22,868 Why? 366 00:28:22,952 --> 00:28:25,913 They believe that I might be in danger. 367 00:28:31,043 --> 00:28:33,796 You might think that was funny if you had a sense of humor. 368 00:28:33,879 --> 00:28:34,713 No. 369 00:28:35,631 --> 00:28:36,966 I don't think I would. 370 00:28:39,802 --> 00:28:41,011 What's the matter? 371 00:28:43,305 --> 00:28:45,766 You know you asked me to keep an eye on that journalist? 372 00:28:45,850 --> 00:28:46,851 Ed Pleasance. 373 00:28:46,934 --> 00:28:49,228 - Don't tell me he's woken up. - No. 374 00:28:50,521 --> 00:28:53,107 But I just found out where he was getting his information. 375 00:28:53,732 --> 00:28:58,154 And I think it was the same person who gave our fake K7 his security pass. 376 00:29:26,390 --> 00:29:28,350 So you went to the weird school with Alex. 377 00:29:28,434 --> 00:29:29,268 Yeah. 378 00:29:30,060 --> 00:29:33,522 - Did they, like, make a clone of you too? - Yeah. 379 00:29:37,985 --> 00:29:38,903 Two of you. 380 00:29:40,196 --> 00:29:41,280 It's weird. 381 00:29:41,363 --> 00:29:42,239 Yeah. 382 00:29:44,700 --> 00:29:45,576 Very weird. 383 00:29:52,249 --> 00:29:53,959 I've been his best mate since I was 5. 384 00:29:56,212 --> 00:29:57,838 St. Jude's Primary School. 385 00:29:57,922 --> 00:30:00,174 He was stood on his own in the corner, 386 00:30:00,257 --> 00:30:03,302 these two big lads ran over, you know, real hard cases. 387 00:30:03,385 --> 00:30:05,304 And you went over and beat them up. 388 00:30:06,722 --> 00:30:09,266 No. He didn't need me, he just... 389 00:30:10,059 --> 00:30:12,102 He just stood up to them like he always does. 390 00:30:12,186 --> 00:30:13,062 It was epic. 391 00:30:14,688 --> 00:30:17,525 I just went over afterwards and had a laugh with him about it. 392 00:30:17,608 --> 00:30:18,526 That was it. 393 00:30:19,610 --> 00:30:20,653 Friends for life. 394 00:30:31,914 --> 00:30:32,957 So, uh... 395 00:30:33,791 --> 00:30:36,794 - You haven't met Sabina yet, have you? - No. 396 00:30:37,378 --> 00:30:39,672 - Who's she? - Alex really likes her. 397 00:30:40,381 --> 00:30:43,175 She's, uh, you know, obviously very smart, 398 00:30:43,259 --> 00:30:44,885 and quite athletic. 399 00:30:45,594 --> 00:30:47,930 She's actually really nice, too. 400 00:30:48,973 --> 00:30:50,516 A good surfer, actually. 401 00:30:55,354 --> 00:30:57,481 This would be in Cornwall. On holiday. 402 00:30:58,607 --> 00:30:59,441 Yep. 403 00:30:59,525 --> 00:31:01,485 Her father is the journalist. 404 00:31:06,323 --> 00:31:07,992 - Okay. I get it. - What? 405 00:31:08,701 --> 00:31:09,535 I get it. 406 00:31:10,369 --> 00:31:14,456 You're his friend. She's his girlfriend. All the vacancies are filled. 407 00:31:19,920 --> 00:31:20,879 What's that? 408 00:31:22,423 --> 00:31:23,549 Scan complete. 409 00:31:24,133 --> 00:31:25,050 Let's go. 410 00:31:35,436 --> 00:31:36,478 Attack? 411 00:31:37,313 --> 00:31:39,898 The evidence we have is not conclusive yet. 412 00:31:40,441 --> 00:31:42,985 But we have reason to be concerned for your security. 413 00:31:43,068 --> 00:31:44,486 My security's excellent. 414 00:31:44,570 --> 00:31:46,905 Mr. Palmer is the best in the business. 415 00:31:46,989 --> 00:31:48,073 I'm sure he is. 416 00:31:50,993 --> 00:31:53,537 You're not asking me to cancel the dinner, are you? 417 00:31:54,288 --> 00:31:56,915 The president's only in London for one day. 418 00:31:56,999 --> 00:31:58,834 This is my one chance to shine a spotlight 419 00:31:58,917 --> 00:32:01,837 on what is arguably the greatest humanitarian crisis 420 00:32:01,920 --> 00:32:03,047 in the world right now. 421 00:32:03,130 --> 00:32:05,049 - Narcotics. - Yes. 422 00:32:05,799 --> 00:32:06,800 And for the first time, 423 00:32:06,884 --> 00:32:09,928 I'm bringing together the leader of the free world 424 00:32:10,012 --> 00:32:12,598 along with more money and decision-making power 425 00:32:12,681 --> 00:32:14,308 than has ever been seen before. 426 00:32:14,391 --> 00:32:18,145 Which is exactly why your dinner is such an attractive target. 427 00:32:18,228 --> 00:32:20,856 A target for who exactly, Ms. Byrne? 428 00:32:22,149 --> 00:32:24,485 Are we talking about the cartels? 429 00:32:24,568 --> 00:32:25,986 We're still looking into that. 430 00:32:28,906 --> 00:32:32,117 Mr. Cray, would you consider delaying your event? 431 00:32:32,201 --> 00:32:35,496 Hosting your charity dinner in, say, a month or two? 432 00:32:39,625 --> 00:32:41,627 My brother died in this house. 433 00:32:44,004 --> 00:32:45,547 I was 9 years old. 434 00:32:48,384 --> 00:32:50,386 I was looking for him. 435 00:32:51,303 --> 00:32:54,431 I had no idea that he was experimenting with drugs. 436 00:32:57,851 --> 00:32:59,687 He was 17 years old. 437 00:33:01,647 --> 00:33:03,315 And he was everything to me. 438 00:33:06,944 --> 00:33:10,114 This charity dinner is in his memory. 439 00:33:12,116 --> 00:33:15,911 And I am warning you, I will not move it one hour, 440 00:33:15,994 --> 00:33:18,122 not one second. 441 00:33:21,875 --> 00:33:23,419 Do I make myself clear? 442 00:33:25,629 --> 00:33:28,215 Main data tree, subroutines... 443 00:33:30,008 --> 00:33:31,552 Why is this all nested? 444 00:33:32,678 --> 00:33:34,930 - This is not good. - What's not good? 445 00:33:35,764 --> 00:33:40,728 - Please tell me you've got something. - I can't access the core programming. 446 00:33:40,811 --> 00:33:42,271 Big chunks of code are-- 447 00:33:43,063 --> 00:33:46,316 It's like it's been locked away. It's redacted. 448 00:33:46,400 --> 00:33:49,111 - What kind of code? - I don't know because I can't get to it. 449 00:33:49,570 --> 00:33:51,363 But what is there is weird. 450 00:33:52,072 --> 00:33:54,575 I think you were right. I think the game's not a game. 451 00:33:54,658 --> 00:33:57,244 I think it's supposed to do something totally different. 452 00:33:58,370 --> 00:34:00,664 Something network based. 453 00:34:00,748 --> 00:34:03,584 - But it's there? - Yeah. Problem is getting to it. 454 00:34:03,667 --> 00:34:05,753 Simply not enough processing power. 455 00:34:05,836 --> 00:34:08,046 Looks like we're gonna need a bigger computer. 456 00:34:08,130 --> 00:34:09,715 No. You don't understand. 457 00:34:09,798 --> 00:34:11,717 We're way beyond hashed and salted here. 458 00:34:11,800 --> 00:34:14,428 Even with the biggest computer on the planet, 459 00:34:14,511 --> 00:34:16,221 brute-forcing this would take too long. 460 00:34:16,305 --> 00:34:18,098 - How long? - Maybe... 461 00:34:18,724 --> 00:34:22,311 six trillion times the lifetime of the universe. 462 00:34:22,394 --> 00:34:23,353 Sorry. 463 00:34:23,437 --> 00:34:26,815 The only way to unlock this is to go back to the original server, 464 00:34:26,899 --> 00:34:28,609 and that's at CrayStar in Amsterdam. 465 00:34:28,692 --> 00:34:30,652 - We can't. - Why not? 466 00:34:30,736 --> 00:34:32,613 Looks like school's gonna be out for a while. 467 00:34:32,696 --> 00:34:35,032 It's not that. I saw Blunt. 468 00:34:36,283 --> 00:34:37,785 He doesn't want me to get involved. 469 00:34:38,619 --> 00:34:41,789 - He made himself very clear. - Why? 470 00:34:41,872 --> 00:34:42,956 I don't know. 471 00:34:44,041 --> 00:34:49,004 - But he's watching me. - So you're just gonna give up? 472 00:34:49,087 --> 00:34:53,091 Don't have a choice. They didn't believe a word I said. 473 00:34:53,175 --> 00:34:54,218 - They think... - Good. 474 00:34:54,301 --> 00:34:55,385 ...Cray's the victim. 475 00:34:55,469 --> 00:34:57,596 - Keep an eye on him. - They're working with him. 476 00:34:57,679 --> 00:35:00,224 - So, what? That's it? - Seems he got the message. 477 00:35:00,307 --> 00:35:01,558 Let me know if anything else comes out. 478 00:35:01,642 --> 00:35:03,268 Maybe Blunt's right. 479 00:35:03,352 --> 00:35:06,605 Alex thinks we should be looking at Cray as an operator. 480 00:35:07,189 --> 00:35:08,148 Not a target. 481 00:35:08,649 --> 00:35:10,567 If we got some proof from the game... 482 00:35:10,651 --> 00:35:11,819 Yes? 483 00:35:11,902 --> 00:35:15,447 You don't think he might be right? He has been right in the past. 484 00:35:15,531 --> 00:35:18,450 I don't know. I'm done with this. 485 00:35:19,576 --> 00:35:21,662 Maybe I'm wrong about Cray. 486 00:35:22,496 --> 00:35:23,831 I'm going home. 487 00:35:23,914 --> 00:35:26,542 I'll see you guys when school starts up again, okay? 488 00:35:39,179 --> 00:35:41,181 Is the plane on standby, Charlie? 489 00:35:41,265 --> 00:35:42,641 It's two days until the launch. 490 00:35:42,724 --> 00:35:44,852 I wanna oversee the final stages in person. 491 00:35:44,935 --> 00:35:47,020 Yep, I've cleared your schedule for tomorrow 492 00:35:47,104 --> 00:35:49,439 and the programming team is expecting you in Amsterdam. 493 00:35:50,107 --> 00:35:51,400 I want you to come with me. 494 00:35:52,359 --> 00:35:53,360 But I have the press. 495 00:35:54,319 --> 00:35:57,197 And these new security arrangements, the embassy to liaise with-- 496 00:35:57,281 --> 00:36:00,367 Sean will oversee the security. That's his job. 497 00:36:02,202 --> 00:36:03,620 You're coming with us. 498 00:36:04,371 --> 00:36:05,622 I thought you wanted me here. 499 00:36:05,706 --> 00:36:08,584 Right now, I want you by my side. 500 00:36:11,295 --> 00:36:13,547 I wanna keep you close, Charlie. 501 00:36:27,394 --> 00:36:30,439 Here. Alex said he'd given up. 502 00:36:30,522 --> 00:36:34,318 He said he had no chance and that was the end of it. 503 00:36:35,944 --> 00:36:38,488 - That doesn't sound like Alex. - Exactly. 504 00:36:39,364 --> 00:36:42,409 While he was speaking, I heard something. 505 00:36:44,369 --> 00:36:46,580 It sounded like a sort of squeaking. 506 00:36:46,663 --> 00:36:47,873 Squeaking? 507 00:36:51,376 --> 00:36:56,340 - I don't know. But he's watching. - So you're just gonna give up? 508 00:36:56,423 --> 00:36:57,966 - Don't have a choice. 509 00:36:58,050 --> 00:37:01,136 They didn't believe a word I said. 510 00:37:01,219 --> 00:37:04,222 They think Cray's the victim. They're working with him. 511 00:37:04,306 --> 00:37:05,307 THEY'RE LISTENING. 512 00:37:07,225 --> 00:37:08,226 LISTENING. 513 00:37:12,064 --> 00:37:13,941 Now, that's Alex. 514 00:37:14,816 --> 00:37:17,194 So, what? That's it? 515 00:37:17,277 --> 00:37:18,695 Maybe Blunt's right. 516 00:37:18,779 --> 00:37:21,490 It's none of my business anyway. None of it. 517 00:37:21,573 --> 00:37:24,743 If we got some proof from the game, 518 00:37:25,327 --> 00:37:27,746 that might have made a difference, but... 519 00:37:27,829 --> 00:37:29,915 I don't know. I'm done with this. 520 00:37:29,998 --> 00:37:32,042 Maybe I'm wrong about Cray. 521 00:37:33,543 --> 00:37:34,544 I'm going home. 522 00:37:35,003 --> 00:37:37,172 I'll see you guys when school starts up again, okay? 523 00:37:39,925 --> 00:37:41,218 Sure. 524 00:37:44,346 --> 00:37:46,390 Who's Juliet? 525 00:39:00,422 --> 00:39:05,052 Alex, I got your message. Can you turn that down? 526 00:39:13,101 --> 00:39:15,312 I'm going away for a couple of days. 527 00:39:15,395 --> 00:39:17,731 Kyra's gonna keep the power off at school. 528 00:39:17,814 --> 00:39:20,692 Keep it shut down, so that no one will miss me. 529 00:39:20,776 --> 00:39:22,027 Away where? 530 00:39:22,611 --> 00:39:24,071 I don't wanna tell you. 531 00:39:24,654 --> 00:39:27,699 If I tell you, I have to make you part of it. 532 00:39:30,160 --> 00:39:31,870 I didn't wanna just disappear. 533 00:39:32,704 --> 00:39:34,414 This is Damian Cray, isn't it? 534 00:39:35,165 --> 00:39:37,209 The department still don't believe me. 535 00:39:37,918 --> 00:39:41,463 But Ed, Yassen, Smoking Mirror, Cray... 536 00:39:42,214 --> 00:39:43,590 It's all connected. 537 00:39:45,300 --> 00:39:49,221 No matter what Blunt says, I can't just sit back and let it happen. 538 00:39:55,811 --> 00:39:56,937 Be safe. 539 00:40:15,914 --> 00:40:17,707 - Target's on the move. - Where's he going? 540 00:40:17,791 --> 00:40:19,251 Heading east. 541 00:40:27,676 --> 00:40:29,678 He's stopped on Euston Road. 542 00:40:54,244 --> 00:40:56,037 - Sir... - What's happening? 543 00:40:56,746 --> 00:40:58,165 I don't understand. 544 00:41:19,060 --> 00:41:20,478 Welcome to Eurostar. 545 00:41:20,562 --> 00:41:25,775 The 1813 service to Amsterdam will be departing from Platform 11. 39724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.