All language subtitles for Alex.Rider.S02E04.1080p.WEB.H264-GLHF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,042 --> 00:00:04,004 Damian Cray is hosting a dinner. The president's guest of honor. 2 00:00:04,088 --> 00:00:06,465 Mr. Cray's a big admirer of the president, isn't he? 3 00:00:06,549 --> 00:00:09,677 He seems to think the war on drugs can be won, 4 00:00:09,760 --> 00:00:11,178 and he's the man to win it. 5 00:00:11,262 --> 00:00:13,013 It's good to have you back in London, Mr. Cray. 6 00:00:13,097 --> 00:00:15,558 In seven days' time, I wanna be right here, 7 00:00:15,641 --> 00:00:18,352 when Feathered Serpent 2 launches and we change the world. 8 00:00:18,436 --> 00:00:20,730 The East London Drug Rehabilitation Center. 9 00:00:20,813 --> 00:00:24,316 Last year, they approached the Damian Cray Foundation for funding. 10 00:00:24,400 --> 00:00:26,277 I want you to work on this together. 11 00:00:26,360 --> 00:00:28,195 This K7 guy, totally slaughtered me. 12 00:00:28,279 --> 00:00:29,905 - Who's K7? - Top of the leaderboard. 13 00:00:29,989 --> 00:00:31,574 Yassen Gregorovitch isn't in Myanmar. 14 00:00:31,657 --> 00:00:33,367 I saw him in Cornwall. 15 00:00:33,451 --> 00:00:34,744 You are not an agent. 16 00:00:34,827 --> 00:00:36,162 I need to know owns this bike? 17 00:00:36,245 --> 00:00:37,747 It's registered to a man called Simon Marriat. 18 00:00:37,830 --> 00:00:38,748 Run! 19 00:00:38,831 --> 00:00:40,416 I've been looking for you. 20 00:00:43,753 --> 00:00:46,756 You seem to be making a habit out of this, arriving too late. 21 00:00:46,839 --> 00:00:48,132 It won't happen again. 22 00:01:39,558 --> 00:01:42,186 You can present it as a win. 23 00:01:42,269 --> 00:01:44,939 How exactly do you suggest I do that? 24 00:01:45,022 --> 00:01:49,068 Smoking Mirror is no longer a threat to Pentagon security. 25 00:01:52,071 --> 00:01:54,281 The great British sense of humor. 26 00:02:00,162 --> 00:02:03,999 A single hacker could be a lone wolf vigilante. 27 00:02:05,626 --> 00:02:08,754 A single hacker taken out by a professional hit 28 00:02:08,838 --> 00:02:11,048 becomes a cog in a conspiracy. 29 00:02:11,131 --> 00:02:14,134 This didn't get solved, Alan. 30 00:02:14,218 --> 00:02:15,469 It got bigger. 31 00:02:21,475 --> 00:02:24,395 Alex, what are you doing out here? And what's happened to you? 32 00:02:24,478 --> 00:02:27,523 Uh, it's all right, sir. I fell off my bike. 33 00:02:27,606 --> 00:02:28,816 You need to see the nurse. 34 00:02:28,899 --> 00:02:30,317 No, I'm okay. 35 00:02:30,401 --> 00:02:32,444 I'm not asking you, Alex. I'm telling you. 36 00:02:32,528 --> 00:02:33,821 Let's go. Now. 37 00:02:40,160 --> 00:02:41,203 You ready for this? 38 00:02:41,287 --> 00:02:44,957 - I was up all night reading. - Me, too. 39 00:02:45,040 --> 00:02:46,166 How do I look? 40 00:02:47,209 --> 00:02:49,378 You clean up okay. 41 00:02:51,547 --> 00:02:53,215 Welcome to CrayStar International. 42 00:02:53,299 --> 00:02:54,425 Hello? 43 00:02:54,508 --> 00:02:56,635 Home of the world's biggest computer game. 44 00:02:56,719 --> 00:02:57,970 When did this happen? 45 00:02:59,930 --> 00:03:01,181 How bad is it? 46 00:03:02,766 --> 00:03:04,143 What, now? 47 00:03:05,227 --> 00:03:06,770 I'll get right back to you. 48 00:03:07,771 --> 00:03:10,566 - What? - Alex. He's been hurt. 49 00:03:12,735 --> 00:03:14,695 Go. I can handle CrayStar. 50 00:03:14,778 --> 00:03:17,114 I really have to stop getting you to cover for me. 51 00:03:17,197 --> 00:03:18,490 That's okay. 52 00:03:18,574 --> 00:03:19,783 Go. 53 00:03:27,875 --> 00:03:29,668 Which terminal was Smoking Mirror's? 54 00:03:29,752 --> 00:03:32,171 This one, the one with the bullets through it. 55 00:03:32,254 --> 00:03:34,924 They traced him here, from here to the hangar site, 56 00:03:35,007 --> 00:03:36,884 executed him there. 57 00:03:37,968 --> 00:03:40,846 Four other bodies. That's a lot of collateral damage. 58 00:03:46,936 --> 00:03:48,145 What do you see? 59 00:03:50,397 --> 00:03:51,941 Urban camo. 60 00:03:52,024 --> 00:03:53,484 It's good. 61 00:03:53,567 --> 00:03:58,489 The door looks shoddy, but the, uh, frame and core are steel. 62 00:03:58,572 --> 00:04:00,157 What about that? 63 00:04:01,784 --> 00:04:02,952 I doubt it's even connected. 64 00:04:03,035 --> 00:04:06,664 So the door looks shoddy, but it's not. 65 00:04:06,747 --> 00:04:08,832 You think the surveillance is the same? 66 00:04:10,250 --> 00:04:14,546 To secure this place, you'd need two cameras outside, 67 00:04:14,630 --> 00:04:16,298 different angles. 68 00:04:16,382 --> 00:04:17,925 And one in here. 69 00:04:18,008 --> 00:04:20,970 Yes, with a clear view of anyone coming in. 70 00:04:21,053 --> 00:04:22,304 Exactly. 71 00:04:23,764 --> 00:04:27,559 We're looking for a fish-eye lens behind this desk. 72 00:04:28,560 --> 00:04:31,647 It would have to be small and concealed. 73 00:04:44,535 --> 00:04:45,619 Here. 74 00:04:47,287 --> 00:04:48,372 Clever. 75 00:04:49,957 --> 00:04:52,668 Look, this is your third absence, 76 00:04:52,751 --> 00:04:54,503 your coursework's late, 77 00:04:54,586 --> 00:04:57,548 and you are slipping behind with your grades. 78 00:04:57,631 --> 00:05:02,136 Especially maths and drama. 79 00:05:05,305 --> 00:05:06,598 Where have you been? 80 00:05:08,726 --> 00:05:10,185 Well? 81 00:05:15,274 --> 00:05:18,027 - This is my fault. - Sorry? 82 00:05:18,110 --> 00:05:21,947 Alex has been seeing a therapist at my suggestion. 83 00:05:22,031 --> 00:05:24,575 He was having issues dealing with his uncle's death, 84 00:05:24,658 --> 00:05:26,785 and I thought it was best if he talked it through 85 00:05:26,869 --> 00:05:28,370 with a professional. 86 00:05:28,454 --> 00:05:31,373 If you had made the school aware of this situation, 87 00:05:31,457 --> 00:05:33,542 Miss Starbright, we would of course-- 88 00:05:33,625 --> 00:05:36,462 I know. It's my fault entirely. 89 00:05:36,545 --> 00:05:39,631 And I'll make sure the sessions are outside of school hours 90 00:05:39,715 --> 00:05:40,883 from now on 91 00:05:40,966 --> 00:05:44,511 so that Alex doesn't get further behind with his schoolwork. 92 00:05:48,682 --> 00:05:51,393 - Are you gonna tell me what's going on? - Can we talk about it later? 93 00:05:52,936 --> 00:05:55,731 Alex, do you know what I had to miss to be here? 94 00:05:58,692 --> 00:05:59,902 I'm sorry. 95 00:06:02,321 --> 00:06:04,073 Okay. 96 00:06:04,156 --> 00:06:05,240 Later. 97 00:06:20,380 --> 00:06:21,548 You all right, mate? 98 00:06:30,766 --> 00:06:32,309 Smoking Mirror's dead. 99 00:06:39,900 --> 00:06:41,902 Jeez. Um... 100 00:06:43,487 --> 00:06:46,281 Okay. Did he say anything? 101 00:06:47,491 --> 00:06:48,992 Damian Cray. 102 00:06:50,285 --> 00:06:52,162 What do you mean? 103 00:06:52,246 --> 00:06:54,456 Smoking Mirror, 104 00:06:54,540 --> 00:06:56,250 Simon Marriat, 105 00:06:56,333 --> 00:06:58,794 told me Damian Cray is dangerous. 106 00:07:00,212 --> 00:07:02,506 That he's capable of anything. 107 00:07:10,389 --> 00:07:11,640 You don't believe me. 108 00:07:13,225 --> 00:07:15,018 I do believe you. 109 00:07:15,102 --> 00:07:17,146 But do we believe him? 110 00:07:23,861 --> 00:07:25,654 Interview requests. The Times, The Guardian, 111 00:07:25,737 --> 00:07:26,655 The Today Programme. 112 00:07:26,738 --> 00:07:29,408 - BBC? - Yeah. You should do it. 113 00:07:29,491 --> 00:07:32,578 I don't know. I'm getting bored of the sound of my own voice. 114 00:07:32,661 --> 00:07:35,122 - Hey, it's Lindy, isn't it? - Yes, Mr. Cray. 115 00:07:35,205 --> 00:07:37,249 I'm hearing great things about your work. 116 00:07:37,332 --> 00:07:38,500 Great things. 117 00:07:38,584 --> 00:07:40,335 Thank you. 118 00:07:40,419 --> 00:07:42,629 - Tomorrow? - Yup. Everyone's coming. 119 00:07:42,713 --> 00:07:45,340 - What about K7? - Him we're still working on. 120 00:07:45,424 --> 00:07:47,301 - I thought you said everyone. - He's hard to track down. 121 00:07:47,384 --> 00:07:50,304 Well, try harder. He's top of the leaderboard, number one. 122 00:07:50,387 --> 00:07:53,098 - We have to have him. 123 00:07:53,182 --> 00:07:54,808 I'll have to take this. 124 00:07:57,477 --> 00:07:58,979 Damian Cray. 125 00:07:59,062 --> 00:08:01,523 Yeah, sure. Put her on. 126 00:08:01,607 --> 00:08:03,025 Madam President. 127 00:08:10,782 --> 00:08:13,410 Alex? What are you doing here? 128 00:08:13,493 --> 00:08:15,078 I came to see you. 129 00:08:15,162 --> 00:08:17,247 What happened? 130 00:08:17,331 --> 00:08:18,415 We need to talk. 131 00:08:18,498 --> 00:08:22,669 What I said about your dad and the book he was writing... 132 00:08:22,753 --> 00:08:25,422 I told you it was dangerous. 133 00:08:25,505 --> 00:08:27,966 Yeah, Alex, look, I've been thinking about that, and-- 134 00:08:28,050 --> 00:08:29,176 And I was right. 135 00:08:30,552 --> 00:08:33,055 This is all about Damian Cray. 136 00:08:34,598 --> 00:08:37,768 He wanted your dad dead for something in that book. 137 00:08:37,851 --> 00:08:41,855 Alex, listen, my dad wanted to finish the story in Cornwall. 138 00:08:41,939 --> 00:08:45,484 That's why we rented the house. So maybe I got it wrong. 139 00:08:45,567 --> 00:08:46,985 Maybe he took all his papers with him 140 00:08:47,069 --> 00:08:49,404 and that's why his house was all messed up. 141 00:08:49,488 --> 00:08:51,031 You know, he was looking for things. 142 00:08:51,114 --> 00:08:52,991 What about the cloud files? 143 00:08:53,075 --> 00:08:55,369 I don't know, but mistakes happen. 144 00:08:55,452 --> 00:08:58,247 Right? On computers? Glitches happen. 145 00:08:58,330 --> 00:09:00,916 No, Sabina. 146 00:09:00,999 --> 00:09:03,001 This wasn't a mistake. 147 00:09:03,085 --> 00:09:05,170 This wasn't a glitch. 148 00:09:05,254 --> 00:09:07,965 - Cray did this. - You can't know that for sure. 149 00:09:08,048 --> 00:09:09,383 - I do. - No, not really. 150 00:09:09,466 --> 00:09:10,842 I saw someone get shot. 151 00:09:16,473 --> 00:09:17,766 What? 152 00:09:18,892 --> 00:09:20,269 Smoking Mirror. 153 00:09:22,145 --> 00:09:24,690 The sketchy guy that was here, remember? 154 00:09:24,773 --> 00:09:26,233 He was a hacker. 155 00:09:26,316 --> 00:09:28,277 Your dad was using him as a source. 156 00:09:28,360 --> 00:09:32,114 Damian Cray had him killed right in front of me. 157 00:09:32,197 --> 00:09:34,324 Right in front of you? 158 00:09:35,534 --> 00:09:37,160 Yeah. 159 00:09:39,204 --> 00:09:44,126 The guy who killed him was the same guy I saw in Cornwall. 160 00:09:44,209 --> 00:09:46,003 I've met him before. 161 00:09:46,086 --> 00:09:49,715 He works for an organization that hires out to the highest bidder, 162 00:09:49,798 --> 00:09:51,675 and Damian Cray's a billionaire. 163 00:09:52,551 --> 00:09:54,469 He can afford the best. 164 00:09:54,553 --> 00:09:56,305 Yeah, I know. 165 00:09:57,556 --> 00:09:59,433 - It sounds a lot. - What? 166 00:10:00,517 --> 00:10:02,185 Why would it sound a lot? 167 00:10:02,269 --> 00:10:03,937 Damian Cray hired a hitman to kill my dad. 168 00:10:04,021 --> 00:10:07,232 Now he's out there killing other people, and you're there watching. 169 00:10:07,316 --> 00:10:08,775 That's fine. That makes sense. 170 00:10:08,859 --> 00:10:11,194 Because you've met him before. 171 00:10:11,278 --> 00:10:12,529 And how do you do that? 172 00:10:12,612 --> 00:10:15,073 How do you get away from a hitman with a gun 173 00:10:15,157 --> 00:10:17,284 who works for an organization? 174 00:10:18,243 --> 00:10:21,538 - Sabina-- - No, how do you get away? 175 00:10:22,456 --> 00:10:24,207 You're a schoolboy. How does that work? 176 00:10:25,250 --> 00:10:27,294 I'm not a schoolboy. 177 00:10:29,671 --> 00:10:31,548 You're not? 178 00:10:31,631 --> 00:10:33,467 I am. 179 00:10:33,550 --> 00:10:38,638 But I also do stuff for these people. 180 00:10:40,349 --> 00:10:42,893 Security Service people. 181 00:10:42,976 --> 00:10:44,227 Helping them. 182 00:10:45,395 --> 00:10:47,439 Like a spy. 183 00:10:50,192 --> 00:10:51,735 Kind of. 184 00:10:51,818 --> 00:10:54,071 "Like a spy. Kind of." 185 00:10:57,282 --> 00:10:59,659 My dad could die. 186 00:10:59,743 --> 00:11:02,037 - Or he could never wake up. - I know-- 187 00:11:02,120 --> 00:11:04,998 And you chose that for your catfish moment? 188 00:11:05,082 --> 00:11:06,917 When you reveal you're some secret agent, 189 00:11:07,000 --> 00:11:08,418 and you can uncover this, 190 00:11:08,502 --> 00:11:10,128 and you can save my dad for me. 191 00:11:10,212 --> 00:11:12,672 That's it, right? I got it right. 192 00:11:13,882 --> 00:11:16,468 And you hurt yourself. 193 00:11:16,551 --> 00:11:19,971 You hurt yourself to look good. 194 00:11:21,348 --> 00:11:23,433 You can't be here anymore. 195 00:11:23,517 --> 00:11:25,977 You need to see a psychiatrist. You need help. 196 00:11:26,061 --> 00:11:27,979 But not here. 197 00:11:28,063 --> 00:11:31,483 - Sabina-- - Please stay away from me! 198 00:11:31,566 --> 00:11:34,903 And stay away from my dad and my family, okay? 199 00:11:36,196 --> 00:11:38,907 Please, stay away from us. 200 00:11:39,908 --> 00:11:41,451 Do you understand me? 201 00:11:42,661 --> 00:11:46,081 Say you understand me. 202 00:11:49,584 --> 00:11:50,919 Yeah, I understand. 203 00:12:19,531 --> 00:12:22,159 - You okay? - Not really. 204 00:12:28,331 --> 00:12:29,583 I screwed things up. 205 00:12:31,168 --> 00:12:32,419 With Sabina. 206 00:12:32,502 --> 00:12:34,421 Oh, Alex. 207 00:12:36,047 --> 00:12:37,466 I can't talk to people. 208 00:12:37,549 --> 00:12:39,259 You talk to people just fine. 209 00:12:39,342 --> 00:12:40,677 I mean, about this. 210 00:12:41,595 --> 00:12:45,807 I can't talk about this because no one will believe me. 211 00:12:47,184 --> 00:12:50,437 Even Tom's asking questions, and he's my best friend, you know? 212 00:12:55,400 --> 00:12:56,568 Do you believe me? 213 00:13:01,865 --> 00:13:03,533 If I got this right, 214 00:13:03,617 --> 00:13:06,620 you're saying Damian Cray isn't what he seems. 215 00:13:06,703 --> 00:13:11,374 And you're asking me if I can ignore a whole world of evidence 216 00:13:11,458 --> 00:13:13,376 that says he is, 217 00:13:13,460 --> 00:13:15,587 and trust you instead. 218 00:13:17,214 --> 00:13:21,343 People can be not what they seem. 219 00:13:21,426 --> 00:13:23,595 For good or bad. 220 00:13:23,678 --> 00:13:25,388 That's what I believe. 221 00:13:26,473 --> 00:13:28,308 But that's not what the problem is here. 222 00:13:29,476 --> 00:13:30,977 So, what is? 223 00:13:31,061 --> 00:13:35,607 The problem here is that you're failing school. 224 00:13:35,690 --> 00:13:36,942 You're in harm's way. 225 00:13:37,025 --> 00:13:41,363 And the people that are supposed to have your back aren't here anymore. 226 00:13:41,446 --> 00:13:44,533 This is your life coming apart. 227 00:13:44,616 --> 00:13:46,826 Trying to help someone else. 228 00:13:47,827 --> 00:13:50,372 Does she even still want your help? 229 00:13:50,455 --> 00:13:52,165 Do you think if Ian was here, 230 00:13:52,249 --> 00:13:54,751 he would just walk away from someone in trouble? 231 00:13:54,834 --> 00:13:56,711 It was his job. 232 00:13:56,795 --> 00:13:58,505 Well, maybe it's mine right now. 233 00:14:02,884 --> 00:14:04,302 Sweetheart... 234 00:14:05,387 --> 00:14:06,596 it got him killed. 235 00:14:12,519 --> 00:14:14,854 From the hidden camera in the hackerspace. 236 00:14:20,610 --> 00:14:23,029 Well, that changes things. 237 00:14:23,863 --> 00:14:26,950 Yes. If Gregorovitch is here in London, 238 00:14:27,033 --> 00:14:29,244 isn't it possible he might have been in Cornwall? 239 00:14:29,327 --> 00:14:30,704 Maybe. 240 00:14:32,581 --> 00:14:34,791 Smoking Mirror, the Pentagon, these are targets 241 00:14:34,874 --> 00:14:36,084 that make sense for SCORPIA. 242 00:14:36,167 --> 00:14:39,045 Some journalist in the West Country, less so. 243 00:14:39,129 --> 00:14:41,339 The Pentagon attack was six months ago. 244 00:14:43,049 --> 00:14:45,427 I find it hard to believe it took SCORPIA six months 245 00:14:45,510 --> 00:14:46,595 to acquire Smoking Mirror, 246 00:14:46,678 --> 00:14:48,513 - no matter how clever he was. - Yeah. 247 00:14:49,764 --> 00:14:51,474 And the hackerspace. 248 00:14:51,558 --> 00:14:53,852 That was a rush job, by Gregorovitch's standards. 249 00:14:53,935 --> 00:14:56,563 Perhaps Mirror wasn't a threat until now. 250 00:14:56,646 --> 00:14:58,648 Something shifted. 251 00:14:58,732 --> 00:14:59,816 Anything else? 252 00:14:59,899 --> 00:15:02,152 There was a third party at the hangar. 253 00:15:02,235 --> 00:15:04,613 Forensics indicate a chase up the stairwell. 254 00:15:04,696 --> 00:15:06,656 Shots fired but no kill. 255 00:15:07,657 --> 00:15:09,743 Looks like whoever was there managed to escape 256 00:15:09,826 --> 00:15:11,328 by jumping from the mezzanine. 257 00:15:14,414 --> 00:15:15,749 K7. 258 00:15:15,832 --> 00:15:17,375 - You found him? - No. 259 00:15:17,459 --> 00:15:19,836 In fact, I'm wondering if we should even keep trying. 260 00:15:19,919 --> 00:15:21,004 Why? We have to have K7. 261 00:15:21,087 --> 00:15:23,798 - We know nothing about him. - We know he's head of the leaderboard. 262 00:15:23,882 --> 00:15:25,508 And that's the problem. 263 00:15:25,592 --> 00:15:27,844 You want the eyes of the world on tomorrow's event. 264 00:15:27,927 --> 00:15:31,723 You want it livestreamed to all the fans. What if he's too good? 265 00:15:31,806 --> 00:15:34,559 - What if he makes it look easy? - He won't. 266 00:15:34,643 --> 00:15:36,269 You don't know that. 267 00:15:36,353 --> 00:15:40,607 He's an unknown variable, just when we need complete control over our situation. 268 00:15:40,690 --> 00:15:42,108 Remember my computations. 269 00:15:42,192 --> 00:15:45,111 If just 11.35% of all potential players 270 00:15:45,195 --> 00:15:47,697 choose not to go online at the time of launch, it won't work. 271 00:15:48,698 --> 00:15:50,325 All of this will have been for nothing. 272 00:15:50,408 --> 00:15:53,787 If this kid walks in and wins, 273 00:15:53,870 --> 00:15:56,456 he could undermine the whole project. 274 00:15:56,539 --> 00:15:58,625 Well, we'll just have to make sure he doesn't win. 275 00:16:00,335 --> 00:16:02,337 I want him there, Evelyn. 276 00:16:02,420 --> 00:16:05,090 The best player in the world playing the best game. 277 00:16:06,549 --> 00:16:08,802 Imagine how many views that will get. 278 00:16:12,389 --> 00:16:13,890 Help Charlie find him. 279 00:16:15,308 --> 00:16:16,434 I know you can do it. 280 00:16:30,240 --> 00:16:31,241 Thank you. 281 00:16:33,410 --> 00:16:35,662 I'm not buying you another coffee, Alex. 282 00:16:40,709 --> 00:16:42,836 I'm not supposed to talk to you. 283 00:16:42,919 --> 00:16:44,838 Okay, well, I'll keep it short. 284 00:16:45,839 --> 00:16:46,840 Damian Cray. 285 00:16:49,175 --> 00:16:51,886 Billionaire, charity work, Feathered Serpent, Damian Cray-- 286 00:16:51,970 --> 00:16:52,971 I'm aware. 287 00:16:54,013 --> 00:16:55,557 - What do you know about him? - Everything. 288 00:16:58,017 --> 00:17:00,270 No, seriously, everything. 289 00:17:00,353 --> 00:17:01,730 He's pals with the US president, 290 00:17:01,813 --> 00:17:03,231 he's been in the room with the prime minister. 291 00:17:03,314 --> 00:17:05,984 The background checks have been beyond extensive. 292 00:17:06,067 --> 00:17:07,944 And you think he's okay? 293 00:17:08,027 --> 00:17:09,654 We do. 294 00:17:09,738 --> 00:17:11,531 What about in his organization? 295 00:17:12,949 --> 00:17:14,951 The people close to him? What about them? 296 00:17:16,202 --> 00:17:18,955 All right. I'll play. 297 00:17:33,011 --> 00:17:36,306 Now there's CrayStar International, which is the software and tech business, 298 00:17:36,389 --> 00:17:39,309 and The Damian Cray Foundation, which is the charity work, 299 00:17:39,392 --> 00:17:43,146 and the two operate independently, with different staff. 300 00:17:43,229 --> 00:17:45,315 For the business, Cray tends to attract 301 00:17:45,398 --> 00:17:48,234 a number of top people from different fields. 302 00:17:49,277 --> 00:17:50,862 Wait. Stop. 303 00:17:50,945 --> 00:17:52,155 Go back. 304 00:17:55,283 --> 00:17:56,326 Stop. 305 00:17:56,409 --> 00:17:57,577 Who's that? 306 00:17:59,287 --> 00:18:00,997 Charlie Roper. 307 00:18:01,080 --> 00:18:03,208 Head of public relations and media. 308 00:18:05,084 --> 00:18:06,169 Why? 309 00:18:08,963 --> 00:18:10,298 No reason. 310 00:18:11,591 --> 00:18:12,675 My mistake. 311 00:18:13,676 --> 00:18:16,012 Okay. Thanks. 312 00:18:18,515 --> 00:18:20,517 - Alex. - Yeah? 313 00:18:23,686 --> 00:18:27,273 - Why the interest? - Just a fan of his games, that's all. 314 00:18:48,545 --> 00:18:50,046 - Any luck? - "Luck"? 315 00:18:51,047 --> 00:18:53,758 As a mathematical concept, it doesn't exist. 316 00:18:53,842 --> 00:18:57,720 It's a simple matter of working out the binomial distribution of X, N, and P, 317 00:18:57,804 --> 00:19:01,474 where X equals the probability of success, N is the number of attempts, 318 00:19:01,558 --> 00:19:03,810 and P is the number of times you win. 319 00:19:03,893 --> 00:19:06,688 I was just asking if you'd managed to track down our top-spot gamer. 320 00:19:06,771 --> 00:19:08,439 I'm not using luck. 321 00:19:09,566 --> 00:19:11,276 - Cray wants him. - I know that. 322 00:19:15,572 --> 00:19:17,991 By the way, any news about that friend of yours? 323 00:19:18,992 --> 00:19:22,245 - Sorry? - The journalist who was injured. 324 00:19:23,746 --> 00:19:25,164 He wasn't my friend. 325 00:19:26,249 --> 00:19:27,667 And there's no news. 326 00:19:32,338 --> 00:19:35,258 - So Charlie Roper. - Yeah. 327 00:19:35,341 --> 00:19:37,927 Head of public relations and media. 328 00:19:38,011 --> 00:19:39,846 And his photo was in Ed's office. 329 00:19:40,847 --> 00:19:44,350 - Why don't you just call him? - You think he'd answer? 330 00:19:44,434 --> 00:19:46,519 - I wouldn't. - Exactly. 331 00:19:47,770 --> 00:19:50,273 - You'd recognize him if he came out? - Yeah. 332 00:19:52,358 --> 00:19:57,405 So you're just gonna wait here all day, 333 00:19:57,488 --> 00:19:59,782 and hope that he doesn't use a back door, 334 00:19:59,866 --> 00:20:02,035 or leave through the basement car park, 335 00:20:02,118 --> 00:20:04,537 or just stay in there until midnight? 336 00:20:08,541 --> 00:20:09,709 Hm... 337 00:20:10,793 --> 00:20:13,087 - Wait here. - What are you doing? 338 00:20:13,171 --> 00:20:14,297 I'm bringing him out to you. 339 00:20:55,421 --> 00:20:57,006 Legend. 340 00:21:10,520 --> 00:21:11,813 Charlie Roper, right? 341 00:21:11,896 --> 00:21:14,857 - Sorry, this is not a good time. - I'm a friend of Ed Pleasance. 342 00:21:21,114 --> 00:21:22,740 Regarding SCORPIA... 343 00:21:22,824 --> 00:21:24,575 We're wondering about targets, right? 344 00:21:26,285 --> 00:21:29,288 - I think we need to look at Damian Cray. - Cray? 345 00:21:31,541 --> 00:21:32,542 Why? 346 00:21:34,711 --> 00:21:37,547 - I think he's on SCORPIA's radar. - Where are you getting that? 347 00:21:38,548 --> 00:21:40,717 - Marriat's computer? - Yeah. 348 00:21:41,718 --> 00:21:44,220 I recovered some data from the edge sectors of the drive. 349 00:21:44,303 --> 00:21:46,014 Cray's name is in there. 350 00:21:46,097 --> 00:21:47,181 Damian Cray. 351 00:21:48,224 --> 00:21:50,393 That's a hell of a high-profile target. 352 00:21:50,476 --> 00:21:53,855 - But why him? The anti-drugs work? - Yeah. 353 00:21:53,938 --> 00:21:55,565 Perhaps it's even simpler. 354 00:21:55,648 --> 00:21:57,400 He has the president of the United States 355 00:21:57,483 --> 00:21:59,986 coming to his charity dinner this week. 356 00:22:00,069 --> 00:22:01,195 Get to Cray... 357 00:22:02,405 --> 00:22:03,656 you get to the president. 358 00:22:06,534 --> 00:22:07,910 How do you know Ed? 359 00:22:09,078 --> 00:22:11,664 I was with him in Cornwall when they tried to kill him. 360 00:22:14,709 --> 00:22:15,918 "They"? 361 00:22:16,002 --> 00:22:17,670 - Damian Cray. 362 00:22:19,088 --> 00:22:21,299 Come on. That's not true. 363 00:22:21,382 --> 00:22:25,928 I mean, Cray, he can be tough sometimes, kind of driven, 364 00:22:26,012 --> 00:22:28,014 maybe even a fanatic, but he's not a killer. 365 00:22:28,097 --> 00:22:32,685 And I was there yesterday when a hacker called Smoking Mirror 366 00:22:32,769 --> 00:22:35,271 got shot dead right in front of me. 367 00:22:38,649 --> 00:22:41,194 You're a school kid. Why am I even talking to you? 368 00:22:41,277 --> 00:22:42,862 Because you know I'm right. 369 00:22:45,364 --> 00:22:49,619 Something's going on at Cray's company, and that's why you went to Ed. 370 00:22:49,702 --> 00:22:51,829 You were the one who told him about Smoking Mirror. 371 00:22:53,372 --> 00:22:55,708 Both of them were targeted. One of them is dead. 372 00:22:57,043 --> 00:22:58,211 You could be next. 373 00:23:14,602 --> 00:23:15,603 Look. 374 00:23:17,230 --> 00:23:20,316 I was at university with Ed. He was my friend. 375 00:23:20,399 --> 00:23:25,404 We lost touch, and then, out of the blue, he came to me with his story. 376 00:23:25,488 --> 00:23:28,074 And, yeah, I told him. 377 00:23:29,992 --> 00:23:32,078 There are things happening I don't understand. 378 00:23:32,954 --> 00:23:36,499 They hired a criminal, for God's sake. A dark web hacker. 379 00:23:36,582 --> 00:23:39,168 - Do you know what for? - No. I don't want to. 380 00:23:40,169 --> 00:23:41,254 Anyway... 381 00:23:42,421 --> 00:23:45,466 that's not what Ed was writing about. He wanted to know about the game. 382 00:23:45,550 --> 00:23:46,551 Feathered Serpent? 383 00:23:46,634 --> 00:23:48,177 Damian's obsessed with it. 384 00:23:48,970 --> 00:23:51,764 He's been hounding the programmers for months and months. 385 00:23:51,848 --> 00:23:52,974 It has to be on time. 386 00:23:53,057 --> 00:23:58,521 The servers have to handle, like, a billion downloads simultaneously. 387 00:23:58,604 --> 00:24:00,273 There isn't anything else. 388 00:24:05,194 --> 00:24:07,446 That's all he cares about. It's all about the game. 389 00:24:07,530 --> 00:24:09,282 So it's all about the game. 390 00:24:11,450 --> 00:24:12,702 What does it do? 391 00:24:13,786 --> 00:24:17,540 It's like a battleground set in an Aztec universe... 392 00:24:17,623 --> 00:24:21,294 No, I mean, does it harvest your personal data? 393 00:24:22,420 --> 00:24:25,506 Does it send subliminal messages into your brain? 394 00:24:25,590 --> 00:24:27,550 Does it alter the way you think? 395 00:24:28,634 --> 00:24:31,721 What does it do that's worth killing for? 396 00:24:35,558 --> 00:24:38,895 I need to see a copy of the new version before anyone else dies. 397 00:24:38,978 --> 00:24:42,398 You can't. It's locked on the servers. Nobody sees it. 398 00:24:42,481 --> 00:24:44,984 There's only one copy outside of Amsterdam. 399 00:24:45,067 --> 00:24:46,235 What one copy? 400 00:24:47,236 --> 00:24:48,237 It's a prize. 401 00:24:50,406 --> 00:24:52,825 Damian's giving away one advance copy tonight. 402 00:24:52,909 --> 00:24:55,077 He's planning some sort of competition. 403 00:24:55,161 --> 00:24:58,831 We invited gamers. We're livestreaming the whole thing. 404 00:24:59,832 --> 00:25:02,168 So invite me. I'll win it. 405 00:25:04,420 --> 00:25:05,421 I can't. 406 00:25:06,672 --> 00:25:08,841 - You're head of PR. - No, I mean, I can't. 407 00:25:09,842 --> 00:25:12,178 Damian drew up the list. If you're not on it... 408 00:25:15,348 --> 00:25:17,266 There's nothing I can do. I'm sorry. 409 00:25:33,866 --> 00:25:34,951 Can you play? 410 00:25:48,798 --> 00:25:51,467 - You still looking for K7? - Yes. 411 00:25:52,551 --> 00:25:55,054 Well, you can stop. I've got him. 412 00:25:57,974 --> 00:25:58,975 How? 413 00:26:00,393 --> 00:26:01,477 Asked around. 414 00:26:05,564 --> 00:26:06,816 People skills. 415 00:26:08,985 --> 00:26:10,653 You should try that sometime. 416 00:26:20,913 --> 00:26:24,583 So Cray's name just happened to be on the edge sector of the drive? 417 00:26:24,667 --> 00:26:27,003 - Yeah. Lucky break. - Very lucky. 418 00:26:27,086 --> 00:26:30,172 The drive was solid state. There were no edge sectors. 419 00:26:30,256 --> 00:26:31,924 So where did you get Cray's name? 420 00:26:32,008 --> 00:26:34,176 The same place you got Marriat's license plate? 421 00:26:35,344 --> 00:26:36,595 What the hell is going on? 422 00:26:42,351 --> 00:26:43,644 Alex found him. 423 00:26:45,187 --> 00:26:46,897 Please tell me you're joking. 424 00:26:50,276 --> 00:26:51,861 So you've met with him? 425 00:26:54,113 --> 00:26:55,197 Twice. 426 00:26:59,618 --> 00:27:00,703 How is he? 427 00:27:01,704 --> 00:27:04,540 Bruised. Scraped. 428 00:27:06,375 --> 00:27:08,044 Like he fell off his bike. 429 00:27:10,296 --> 00:27:11,630 Or off a mezzanine. 430 00:27:14,967 --> 00:27:18,387 Can't believe you get to be K7, head of the leaderboard. 431 00:27:18,471 --> 00:27:21,766 That's my dream. You stole my dream, man. 432 00:27:23,392 --> 00:27:26,729 Look, if you're gonna do this, you need to act the part. 433 00:27:26,812 --> 00:27:29,982 And you actually have to win this copy of the game, right? 434 00:27:30,066 --> 00:27:31,400 So how are you gonna do that? 435 00:27:31,484 --> 00:27:35,404 I mean, it's not like snowboarding or kicking people. 436 00:27:39,075 --> 00:27:40,993 We'll cross that bridge when we get to it. 437 00:27:42,328 --> 00:27:44,497 You've got until 7:00 tonight. 438 00:27:44,580 --> 00:27:46,332 I mean, you've basically got 439 00:27:46,415 --> 00:27:50,211 three and a half hours to be the best in the world. 440 00:27:51,504 --> 00:27:53,422 Okay, so teach me. 441 00:27:53,506 --> 00:27:57,176 Can't be done, dude. It's taken me ages to get this good, and I'm still crap. 442 00:27:57,259 --> 00:27:59,637 So teach me the basics, just so I can bluff it. 443 00:27:59,720 --> 00:28:01,764 That way when I get inside, I can figure something out. 444 00:28:01,847 --> 00:28:04,266 What would you say if someone asked you about the game? 445 00:28:04,350 --> 00:28:07,395 I'd say the Quetzal's OP and the Temple of the Dead Gods needs a nerf. 446 00:28:10,272 --> 00:28:13,609 So the beginning, it's basically a team effort, right? 447 00:28:13,692 --> 00:28:16,695 You got your tanks, a couple of DPS's, your healers. 448 00:28:16,779 --> 00:28:19,615 But by endgame, you'll gonna be one-on-one with one of these guys. 449 00:28:19,698 --> 00:28:24,161 So the main tactic is learning when to start killing off your friends. 450 00:28:24,245 --> 00:28:25,871 Why don't you start at the beginning? 451 00:28:27,039 --> 00:28:29,166 Yeah. All right, fine. Give me that. 452 00:28:34,130 --> 00:28:37,091 - What are you doing? - Starting from the beginning. 453 00:28:37,174 --> 00:28:38,467 Validating your pass. 454 00:28:39,468 --> 00:28:41,053 You're now K7. 455 00:28:43,139 --> 00:28:44,807 Let's get back to basics. 456 00:29:15,171 --> 00:29:16,881 Can you believe that guy? 457 00:29:17,923 --> 00:29:21,177 I'm subscribed to that guy. His name's Jonas. 458 00:29:22,428 --> 00:29:23,721 You sure you're ready for this? 459 00:29:25,764 --> 00:29:27,099 How hard can it be? 460 00:29:32,271 --> 00:29:34,607 Welcome to our private pre-launch 461 00:29:34,690 --> 00:29:36,901 of Feathered Serpent 2. 462 00:29:36,984 --> 00:29:40,571 You are our nine elite selected gamers. 463 00:29:41,614 --> 00:29:42,656 Hey. 464 00:29:42,740 --> 00:29:44,867 You're Jonas, right? 465 00:29:44,950 --> 00:29:47,703 Hey. Fan of the channel? 466 00:29:47,786 --> 00:29:49,872 Yeah. Subscribed and everything. 467 00:29:49,955 --> 00:29:52,374 - And you are? - K7. 468 00:29:53,959 --> 00:29:55,377 Mr. Cray. 469 00:29:55,461 --> 00:29:59,215 Damian, please. So you're the best in the world. 470 00:30:00,466 --> 00:30:03,552 I guess I don't need to ask whether you like the game or not, right? 471 00:30:03,636 --> 00:30:05,387 Yeah. I think it's great. 472 00:30:05,471 --> 00:30:08,766 Well, we all think it's great. Come on, K. 473 00:30:08,849 --> 00:30:10,809 I'm talking gameplay mechanics. 474 00:30:10,893 --> 00:30:13,812 You've put the hours in. As a player, what do you wanna see? 475 00:30:13,896 --> 00:30:15,773 Where can we push this to the next level? 476 00:30:15,856 --> 00:30:18,400 What are you looking for from Version 2? 477 00:30:18,484 --> 00:30:23,572 Well, personally, I think... 478 00:30:23,656 --> 00:30:25,407 Quetzal's OP, 479 00:30:25,491 --> 00:30:28,661 and the Temple of the Dead Gods badly needs a nerf. 480 00:30:28,744 --> 00:30:31,121 Exactly what I've been saying for months now. 481 00:30:31,205 --> 00:30:33,207 Temple needs nerfing for sure. 482 00:30:34,959 --> 00:30:36,627 That's all gonna change, right? 483 00:30:36,710 --> 00:30:38,504 We're not gonna worry about any of this. 484 00:30:39,255 --> 00:30:41,298 You couldn't be more correct. 485 00:30:41,382 --> 00:30:43,926 - What's with the countdowns? - I'm sorry? 486 00:30:44,009 --> 00:30:47,179 You've got countdowns ticking all over London. 487 00:30:47,263 --> 00:30:48,931 You're making us wait for the big moment? 488 00:30:49,014 --> 00:30:50,849 There's always a release date, K. 489 00:30:51,934 --> 00:30:54,019 The Marketing Department decides that on me. 490 00:30:54,103 --> 00:30:54,937 Really? 491 00:30:56,021 --> 00:30:59,233 I didn't think you'd let someone else decide when it drops. 492 00:31:00,693 --> 00:31:03,904 You seem to know me very well for somebody I've never met before. 493 00:31:03,988 --> 00:31:05,656 I'm a big fan. 494 00:31:06,824 --> 00:31:08,742 So do we get to see the game? 495 00:31:08,826 --> 00:31:10,828 Now, that's a real question. 496 00:31:11,912 --> 00:31:12,913 Come on. 497 00:31:22,965 --> 00:31:26,218 Allow me to introduce you to Evelyn Anders. 498 00:31:26,302 --> 00:31:29,346 Our chief programmer, resident genius, 499 00:31:29,430 --> 00:31:33,267 and architect of Feathered Serpent 2. 500 00:31:36,812 --> 00:31:40,232 But I think this is what you've all been waiting for. 501 00:31:40,774 --> 00:31:44,028 A playable demo of the game itself. 502 00:31:44,903 --> 00:31:48,115 So who wants to give it a go? 503 00:31:48,949 --> 00:31:51,076 K. You're the one who can't wait. 504 00:31:51,160 --> 00:31:53,996 Why don't you grab a seat, show us how it's done? 505 00:31:54,079 --> 00:31:55,205 Is this for the prize? 506 00:31:55,289 --> 00:31:58,208 No. It's just for fun. And the honor. 507 00:31:58,292 --> 00:32:00,419 You're the best player in the world. 508 00:32:00,502 --> 00:32:03,964 Don't you wanna prove it to the millions of people watching? 509 00:32:04,965 --> 00:32:07,343 No, I'm good. You can let someone else have a go. 510 00:32:07,968 --> 00:32:11,513 I insist. It's my party, after all. 511 00:32:11,597 --> 00:32:14,808 You're a player. That's the only reason you're here. 512 00:32:16,560 --> 00:32:18,687 I think we'd all like to see your best game. 513 00:32:18,771 --> 00:32:20,397 I'm not here to play. 514 00:32:21,607 --> 00:32:23,400 I'm here to win. 515 00:32:23,484 --> 00:32:26,695 Show me the prize, I'll show you my best game. 516 00:32:26,779 --> 00:32:28,030 Okay. 517 00:32:29,448 --> 00:32:30,783 Let's skip the warm up. 518 00:32:30,866 --> 00:32:32,534 Go straight to the main event. 519 00:32:38,499 --> 00:32:40,376 You want the prize? 520 00:32:41,627 --> 00:32:43,045 It's right there. 521 00:32:45,089 --> 00:32:49,259 The only advanced copy of Version 2 in the world. 522 00:32:50,552 --> 00:32:51,637 Yours for the taking. 523 00:32:53,055 --> 00:32:57,601 But if you want it, you're gonna have to play. 524 00:32:57,685 --> 00:32:59,770 And not like you've ever played before. 525 00:32:59,853 --> 00:33:02,606 This time, it's real. 526 00:33:02,690 --> 00:33:05,275 We're in the heart of our development suite. 527 00:33:05,359 --> 00:33:09,571 Enough teraflops of processing power to run a military-grade AI system. 528 00:33:11,782 --> 00:33:16,245 A positional tracking array accurate to within a hundredth of a millimeter. 529 00:33:16,328 --> 00:33:21,750 And a haptic feedback rig that will literally knock your socks off. 530 00:33:22,918 --> 00:33:28,340 This is the best augmented reality interface on the planet. 531 00:33:29,967 --> 00:33:32,636 If you get hit, you're gonna feel it. 532 00:33:32,720 --> 00:33:37,391 So, K, you ready to show us your best game? 533 00:33:37,474 --> 00:33:39,560 Or would you rather go home while you still can? 534 00:33:39,643 --> 00:33:40,644 The choice is yours. 535 00:33:40,728 --> 00:33:42,271 I don't need my best game. 536 00:33:43,063 --> 00:33:45,023 I could walk this in my sleep. 537 00:33:46,775 --> 00:33:48,235 But let's just be clear. 538 00:33:49,403 --> 00:33:53,449 I win, I get the game. 539 00:33:53,532 --> 00:33:55,284 That's all there is to it? 540 00:33:55,367 --> 00:33:56,994 That's all there is to it. 541 00:34:07,337 --> 00:34:10,048 Welcome to Feathered Serpent. 542 00:34:10,132 --> 00:34:12,968 Our player takes his position. 543 00:34:17,139 --> 00:34:18,849 Are you sure? 544 00:34:18,932 --> 00:34:19,892 Yes. 545 00:34:19,975 --> 00:34:20,976 Archers. 546 00:34:42,498 --> 00:34:44,124 - Whoa, man. - Whoa! 547 00:34:44,208 --> 00:34:46,210 Packs a punch, doesn't it, huh? 548 00:34:57,346 --> 00:34:58,347 Yes, man! 549 00:35:02,518 --> 00:35:04,061 The game can see you, K. 550 00:35:04,144 --> 00:35:06,146 Step outside the ring, you're dead. 551 00:35:20,786 --> 00:35:22,287 Good. 552 00:35:22,371 --> 00:35:24,748 - Charlie, isn't he good? - Yeah. 553 00:35:24,832 --> 00:35:26,083 Let's take it up a notch. 554 00:35:26,166 --> 00:35:28,210 A hundred and forty on the haptic feedback. 555 00:35:35,050 --> 00:35:36,134 Lightning. 556 00:35:38,720 --> 00:35:41,014 Ceiling matrix on. Let's give him a real show. 557 00:35:43,517 --> 00:35:44,893 Oh. That's gotta hurt! 558 00:35:47,062 --> 00:35:48,063 More archers. 559 00:35:56,029 --> 00:35:57,281 Who is this kid? 560 00:35:57,364 --> 00:35:59,324 Seriously, how did he get this good? 561 00:36:00,993 --> 00:36:02,536 I told you this was a mistake. 562 00:36:02,619 --> 00:36:05,622 Blindside him, 160 on the feedback. 563 00:36:07,124 --> 00:36:08,458 That's a lot. 564 00:36:08,542 --> 00:36:10,002 Damian. 565 00:36:10,085 --> 00:36:11,670 It's too much. 566 00:36:11,753 --> 00:36:13,171 You could stop his heart. 567 00:36:15,924 --> 00:36:17,509 Just give up. 568 00:36:24,975 --> 00:36:26,768 Out of the way. 569 00:36:39,406 --> 00:36:40,490 He's getting hurt. 570 00:36:51,627 --> 00:36:53,503 You can't win this. 571 00:37:05,933 --> 00:37:07,351 On your knees! 572 00:37:11,396 --> 00:37:13,482 Come on, man. That's not fair. 573 00:37:13,565 --> 00:37:14,900 It's game over, K. 574 00:37:16,276 --> 00:37:19,738 The Serpent of the Sun Gods... 575 00:37:41,343 --> 00:37:43,095 Get someone in there. Get the power back on. 576 00:37:43,178 --> 00:37:44,638 All security, code nine. Code nine. 577 00:37:44,721 --> 00:37:47,349 We have a power outage, switch to backup immediately. 578 00:37:53,981 --> 00:37:54,982 Where is he? 579 00:37:56,692 --> 00:37:57,609 Find him. 580 00:37:57,693 --> 00:37:58,694 Oh, this is awesome. 581 00:38:00,445 --> 00:38:02,364 He's taken the game! 582 00:38:04,741 --> 00:38:07,077 Security, seal all exits, code nine. 583 00:38:07,160 --> 00:38:08,787 Code nine. 584 00:38:47,200 --> 00:38:51,121 Hey! Stop! Hey, you! 585 00:39:04,718 --> 00:39:05,761 Code nine. 586 00:39:05,844 --> 00:39:07,846 The building is in lockdown. 587 00:39:30,577 --> 00:39:33,413 Lockdown. Check all floors. 588 00:40:01,858 --> 00:40:04,361 All exits sealed. He's in the building. 589 00:40:04,444 --> 00:40:06,863 Stop! Don't make me use this on you! 590 00:40:10,158 --> 00:40:10,992 Sorry! 591 00:40:11,076 --> 00:40:12,744 Check him! 592 00:40:36,643 --> 00:40:37,644 K7? 593 00:40:39,980 --> 00:40:41,731 Hello, Spyboy. 594 00:40:42,899 --> 00:40:43,984 Kyra. 595 00:40:44,067 --> 00:40:46,361 You looked like you could use some help. 596 00:40:47,571 --> 00:40:50,198 - We need to get out of here. - This way. 597 00:41:13,221 --> 00:41:14,848 You didn't tell Blunt about Alex. 598 00:41:15,765 --> 00:41:17,851 No. You heard what he said. 599 00:41:17,934 --> 00:41:20,353 Alex is not an agent. He's out. 600 00:41:21,354 --> 00:41:22,647 As far as I'm concerned, 601 00:41:22,731 --> 00:41:25,942 Cray's name came from the edge sectors of a hard drive. 602 00:41:26,026 --> 00:41:27,694 As far as you're concerned. 603 00:41:28,820 --> 00:41:31,364 We're supposed to look after our own. 604 00:41:31,448 --> 00:41:35,493 Yes, and if we start turning against each other, 605 00:41:35,577 --> 00:41:37,579 going behind each other's backs... 606 00:41:39,623 --> 00:41:41,041 where does that end? 607 00:41:44,044 --> 00:41:47,380 We can't just leave him twisting in the wind. 608 00:41:48,381 --> 00:41:49,758 "We" can't? 609 00:41:52,594 --> 00:41:54,054 Plausible deniability. 610 00:41:54,679 --> 00:41:56,348 You're on your own. 611 00:42:12,781 --> 00:42:14,991 Working late, huh? 612 00:42:16,618 --> 00:42:18,495 You know, you really should do that more often. 613 00:42:18,578 --> 00:42:20,997 It's super cool and not at all irritating. 614 00:42:23,291 --> 00:42:24,292 So... 615 00:42:25,710 --> 00:42:27,629 the journalist is neutralized. 616 00:42:28,380 --> 00:42:31,925 His research has all been destroyed, and the hacker's dead. 617 00:42:35,887 --> 00:42:39,224 Damian, you should be happy. 618 00:42:41,518 --> 00:42:42,894 I want to be happy, 619 00:42:42,978 --> 00:42:47,816 but some kid just trashed my pre-launch event. 620 00:42:47,899 --> 00:42:49,818 The kid? 621 00:42:49,901 --> 00:42:51,903 Okay. What kid? 622 00:42:53,405 --> 00:42:55,490 I really wish I knew. 623 00:43:01,871 --> 00:43:03,164 This is my game. 624 00:43:04,374 --> 00:43:05,875 Nobody beats me. 625 00:43:06,668 --> 00:43:08,128 It should never have happened. 626 00:43:10,380 --> 00:43:15,343 Some, um, kid is nothing to worry about. 627 00:43:21,516 --> 00:43:22,809 Are you sure about that? 628 00:43:24,019 --> 00:43:25,020 Trust me. 45445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.