Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,042 --> 00:00:04,004
Damian Cray is hosting a dinner.
The president's guest of honor.
2
00:00:04,088 --> 00:00:06,465
Mr. Cray's a big admirer
of the president, isn't he?
3
00:00:06,549 --> 00:00:09,677
He seems to think the war on drugs
can be won,
4
00:00:09,760 --> 00:00:11,178
and he's the man to win it.
5
00:00:11,262 --> 00:00:13,013
It's good to have you back in London,
Mr. Cray.
6
00:00:13,097 --> 00:00:15,558
In seven days' time,
I wanna be right here,
7
00:00:15,641 --> 00:00:18,352
when Feathered Serpent 2 launches
and we change the world.
8
00:00:18,436 --> 00:00:20,730
The East London
Drug Rehabilitation Center.
9
00:00:20,813 --> 00:00:24,316
Last year, they approached
the Damian Cray Foundation for funding.
10
00:00:24,400 --> 00:00:26,277
I want you to work on this together.
11
00:00:26,360 --> 00:00:28,195
This K7 guy,
totally slaughtered me.
12
00:00:28,279 --> 00:00:29,905
- Who's K7?
- Top of the leaderboard.
13
00:00:29,989 --> 00:00:31,574
Yassen Gregorovitch isn't in Myanmar.
14
00:00:31,657 --> 00:00:33,367
I saw him in Cornwall.
15
00:00:33,451 --> 00:00:34,744
You are not an agent.
16
00:00:34,827 --> 00:00:36,162
I need to know owns this bike?
17
00:00:36,245 --> 00:00:37,747
It's registered to a man called
Simon Marriat.
18
00:00:37,830 --> 00:00:38,748
Run!
19
00:00:38,831 --> 00:00:40,416
I've been looking for you.
20
00:00:43,753 --> 00:00:46,756
You seem to be making a habit
out of this, arriving too late.
21
00:00:46,839 --> 00:00:48,132
It won't happen again.
22
00:01:39,558 --> 00:01:42,186
You can present it as a win.
23
00:01:42,269 --> 00:01:44,939
How exactly do you suggest I do that?
24
00:01:45,022 --> 00:01:49,068
Smoking Mirror is no longer
a threat to Pentagon security.
25
00:01:52,071 --> 00:01:54,281
The great British sense of humor.
26
00:02:00,162 --> 00:02:03,999
A single hacker
could be a lone wolf vigilante.
27
00:02:05,626 --> 00:02:08,754
A single hacker taken out
by a professional hit
28
00:02:08,838 --> 00:02:11,048
becomes a cog in a conspiracy.
29
00:02:11,131 --> 00:02:14,134
This didn't get solved, Alan.
30
00:02:14,218 --> 00:02:15,469
It got bigger.
31
00:02:21,475 --> 00:02:24,395
Alex, what are you doing out here?
And what's happened to you?
32
00:02:24,478 --> 00:02:27,523
Uh, it's all right, sir.
I fell off my bike.
33
00:02:27,606 --> 00:02:28,816
You need to see the nurse.
34
00:02:28,899 --> 00:02:30,317
No, I'm okay.
35
00:02:30,401 --> 00:02:32,444
I'm not asking you, Alex. I'm telling you.
36
00:02:32,528 --> 00:02:33,821
Let's go. Now.
37
00:02:40,160 --> 00:02:41,203
You ready for this?
38
00:02:41,287 --> 00:02:44,957
- I was up all night reading.
- Me, too.
39
00:02:45,040 --> 00:02:46,166
How do I look?
40
00:02:47,209 --> 00:02:49,378
You clean up okay.
41
00:02:51,547 --> 00:02:53,215
Welcome to CrayStar International.
42
00:02:53,299 --> 00:02:54,425
Hello?
43
00:02:54,508 --> 00:02:56,635
Home of the world's biggest computer game.
44
00:02:56,719 --> 00:02:57,970
When did this happen?
45
00:02:59,930 --> 00:03:01,181
How bad is it?
46
00:03:02,766 --> 00:03:04,143
What, now?
47
00:03:05,227 --> 00:03:06,770
I'll get right back to you.
48
00:03:07,771 --> 00:03:10,566
- What?
- Alex. He's been hurt.
49
00:03:12,735 --> 00:03:14,695
Go. I can handle CrayStar.
50
00:03:14,778 --> 00:03:17,114
I really have to stop
getting you to cover for me.
51
00:03:17,197 --> 00:03:18,490
That's okay.
52
00:03:18,574 --> 00:03:19,783
Go.
53
00:03:27,875 --> 00:03:29,668
Which terminal
was Smoking Mirror's?
54
00:03:29,752 --> 00:03:32,171
This one,
the one with the bullets through it.
55
00:03:32,254 --> 00:03:34,924
They traced him here,
from here to the hangar site,
56
00:03:35,007 --> 00:03:36,884
executed him there.
57
00:03:37,968 --> 00:03:40,846
Four other bodies.
That's a lot of collateral damage.
58
00:03:46,936 --> 00:03:48,145
What do you see?
59
00:03:50,397 --> 00:03:51,941
Urban camo.
60
00:03:52,024 --> 00:03:53,484
It's good.
61
00:03:53,567 --> 00:03:58,489
The door looks shoddy,
but the, uh, frame and core are steel.
62
00:03:58,572 --> 00:04:00,157
What about that?
63
00:04:01,784 --> 00:04:02,952
I doubt it's even connected.
64
00:04:03,035 --> 00:04:06,664
So the door looks shoddy, but it's not.
65
00:04:06,747 --> 00:04:08,832
You think the surveillance is the same?
66
00:04:10,250 --> 00:04:14,546
To secure this place,
you'd need two cameras outside,
67
00:04:14,630 --> 00:04:16,298
different angles.
68
00:04:16,382 --> 00:04:17,925
And one in here.
69
00:04:18,008 --> 00:04:20,970
Yes, with a clear view
of anyone coming in.
70
00:04:21,053 --> 00:04:22,304
Exactly.
71
00:04:23,764 --> 00:04:27,559
We're looking for a fish-eye lens
behind this desk.
72
00:04:28,560 --> 00:04:31,647
It would have to be small and concealed.
73
00:04:44,535 --> 00:04:45,619
Here.
74
00:04:47,287 --> 00:04:48,372
Clever.
75
00:04:49,957 --> 00:04:52,668
Look, this is your third absence,
76
00:04:52,751 --> 00:04:54,503
your coursework's late,
77
00:04:54,586 --> 00:04:57,548
and you are slipping behind
with your grades.
78
00:04:57,631 --> 00:05:02,136
Especially maths and drama.
79
00:05:05,305 --> 00:05:06,598
Where have you been?
80
00:05:08,726 --> 00:05:10,185
Well?
81
00:05:15,274 --> 00:05:18,027
- This is my fault.
- Sorry?
82
00:05:18,110 --> 00:05:21,947
Alex has been seeing a therapist
at my suggestion.
83
00:05:22,031 --> 00:05:24,575
He was having issues
dealing with his uncle's death,
84
00:05:24,658 --> 00:05:26,785
and I thought it was best
if he talked it through
85
00:05:26,869 --> 00:05:28,370
with a professional.
86
00:05:28,454 --> 00:05:31,373
If you had made the school
aware of this situation,
87
00:05:31,457 --> 00:05:33,542
Miss Starbright, we would of course--
88
00:05:33,625 --> 00:05:36,462
I know. It's my fault entirely.
89
00:05:36,545 --> 00:05:39,631
And I'll make sure the sessions
are outside of school hours
90
00:05:39,715 --> 00:05:40,883
from now on
91
00:05:40,966 --> 00:05:44,511
so that Alex doesn't get further behind
with his schoolwork.
92
00:05:48,682 --> 00:05:51,393
- Are you gonna tell me what's going on?
- Can we talk about it later?
93
00:05:52,936 --> 00:05:55,731
Alex, do you know
what I had to miss to be here?
94
00:05:58,692 --> 00:05:59,902
I'm sorry.
95
00:06:02,321 --> 00:06:04,073
Okay.
96
00:06:04,156 --> 00:06:05,240
Later.
97
00:06:20,380 --> 00:06:21,548
You all right, mate?
98
00:06:30,766 --> 00:06:32,309
Smoking Mirror's dead.
99
00:06:39,900 --> 00:06:41,902
Jeez. Um...
100
00:06:43,487 --> 00:06:46,281
Okay. Did he say anything?
101
00:06:47,491 --> 00:06:48,992
Damian Cray.
102
00:06:50,285 --> 00:06:52,162
What do you mean?
103
00:06:52,246 --> 00:06:54,456
Smoking Mirror,
104
00:06:54,540 --> 00:06:56,250
Simon Marriat,
105
00:06:56,333 --> 00:06:58,794
told me Damian Cray is dangerous.
106
00:07:00,212 --> 00:07:02,506
That he's capable of anything.
107
00:07:10,389 --> 00:07:11,640
You don't believe me.
108
00:07:13,225 --> 00:07:15,018
I do believe you.
109
00:07:15,102 --> 00:07:17,146
But do we believe him?
110
00:07:23,861 --> 00:07:25,654
Interview requests.
The Times, The Guardian,
111
00:07:25,737 --> 00:07:26,655
The Today Programme.
112
00:07:26,738 --> 00:07:29,408
- BBC?
- Yeah. You should do it.
113
00:07:29,491 --> 00:07:32,578
I don't know. I'm getting bored
of the sound of my own voice.
114
00:07:32,661 --> 00:07:35,122
- Hey, it's Lindy, isn't it?
- Yes, Mr. Cray.
115
00:07:35,205 --> 00:07:37,249
I'm hearing great things about your work.
116
00:07:37,332 --> 00:07:38,500
Great things.
117
00:07:38,584 --> 00:07:40,335
Thank you.
118
00:07:40,419 --> 00:07:42,629
- Tomorrow?
- Yup. Everyone's coming.
119
00:07:42,713 --> 00:07:45,340
- What about K7?
- Him we're still working on.
120
00:07:45,424 --> 00:07:47,301
- I thought you said everyone.
- He's hard to track down.
121
00:07:47,384 --> 00:07:50,304
Well, try harder.
He's top of the leaderboard, number one.
122
00:07:50,387 --> 00:07:53,098
- We have to have him.
123
00:07:53,182 --> 00:07:54,808
I'll have to take this.
124
00:07:57,477 --> 00:07:58,979
Damian Cray.
125
00:07:59,062 --> 00:08:01,523
Yeah, sure. Put her on.
126
00:08:01,607 --> 00:08:03,025
Madam President.
127
00:08:10,782 --> 00:08:13,410
Alex? What are you doing here?
128
00:08:13,493 --> 00:08:15,078
I came to see you.
129
00:08:15,162 --> 00:08:17,247
What happened?
130
00:08:17,331 --> 00:08:18,415
We need to talk.
131
00:08:18,498 --> 00:08:22,669
What I said about your dad
and the book he was writing...
132
00:08:22,753 --> 00:08:25,422
I told you it was dangerous.
133
00:08:25,505 --> 00:08:27,966
Yeah, Alex, look,
I've been thinking about that, and--
134
00:08:28,050 --> 00:08:29,176
And I was right.
135
00:08:30,552 --> 00:08:33,055
This is all about Damian Cray.
136
00:08:34,598 --> 00:08:37,768
He wanted your dad dead
for something in that book.
137
00:08:37,851 --> 00:08:41,855
Alex, listen, my dad wanted
to finish the story in Cornwall.
138
00:08:41,939 --> 00:08:45,484
That's why we rented the house.
So maybe I got it wrong.
139
00:08:45,567 --> 00:08:46,985
Maybe he took all his papers with him
140
00:08:47,069 --> 00:08:49,404
and that's why his house
was all messed up.
141
00:08:49,488 --> 00:08:51,031
You know, he was looking for things.
142
00:08:51,114 --> 00:08:52,991
What about the cloud files?
143
00:08:53,075 --> 00:08:55,369
I don't know, but mistakes happen.
144
00:08:55,452 --> 00:08:58,247
Right? On computers? Glitches happen.
145
00:08:58,330 --> 00:09:00,916
No, Sabina.
146
00:09:00,999 --> 00:09:03,001
This wasn't a mistake.
147
00:09:03,085 --> 00:09:05,170
This wasn't a glitch.
148
00:09:05,254 --> 00:09:07,965
- Cray did this.
- You can't know that for sure.
149
00:09:08,048 --> 00:09:09,383
- I do.
- No, not really.
150
00:09:09,466 --> 00:09:10,842
I saw someone get shot.
151
00:09:16,473 --> 00:09:17,766
What?
152
00:09:18,892 --> 00:09:20,269
Smoking Mirror.
153
00:09:22,145 --> 00:09:24,690
The sketchy guy that was here,
remember?
154
00:09:24,773 --> 00:09:26,233
He was a hacker.
155
00:09:26,316 --> 00:09:28,277
Your dad was using him as a source.
156
00:09:28,360 --> 00:09:32,114
Damian Cray had him killed
right in front of me.
157
00:09:32,197 --> 00:09:34,324
Right in front of you?
158
00:09:35,534 --> 00:09:37,160
Yeah.
159
00:09:39,204 --> 00:09:44,126
The guy who killed him
was the same guy I saw in Cornwall.
160
00:09:44,209 --> 00:09:46,003
I've met him before.
161
00:09:46,086 --> 00:09:49,715
He works for an organization
that hires out to the highest bidder,
162
00:09:49,798 --> 00:09:51,675
and Damian Cray's a billionaire.
163
00:09:52,551 --> 00:09:54,469
He can afford the best.
164
00:09:54,553 --> 00:09:56,305
Yeah, I know.
165
00:09:57,556 --> 00:09:59,433
- It sounds a lot.
- What?
166
00:10:00,517 --> 00:10:02,185
Why would it sound a lot?
167
00:10:02,269 --> 00:10:03,937
Damian Cray hired a hitman
to kill my dad.
168
00:10:04,021 --> 00:10:07,232
Now he's out there killing other people,
and you're there watching.
169
00:10:07,316 --> 00:10:08,775
That's fine. That makes sense.
170
00:10:08,859 --> 00:10:11,194
Because you've met him before.
171
00:10:11,278 --> 00:10:12,529
And how do you do that?
172
00:10:12,612 --> 00:10:15,073
How do you get away from a hitman
with a gun
173
00:10:15,157 --> 00:10:17,284
who works for an organization?
174
00:10:18,243 --> 00:10:21,538
- Sabina--
- No, how do you get away?
175
00:10:22,456 --> 00:10:24,207
You're a schoolboy. How does that work?
176
00:10:25,250 --> 00:10:27,294
I'm not a schoolboy.
177
00:10:29,671 --> 00:10:31,548
You're not?
178
00:10:31,631 --> 00:10:33,467
I am.
179
00:10:33,550 --> 00:10:38,638
But I also do stuff for these people.
180
00:10:40,349 --> 00:10:42,893
Security Service people.
181
00:10:42,976 --> 00:10:44,227
Helping them.
182
00:10:45,395 --> 00:10:47,439
Like a spy.
183
00:10:50,192 --> 00:10:51,735
Kind of.
184
00:10:51,818 --> 00:10:54,071
"Like a spy. Kind of."
185
00:10:57,282 --> 00:10:59,659
My dad could die.
186
00:10:59,743 --> 00:11:02,037
- Or he could never wake up.
- I know--
187
00:11:02,120 --> 00:11:04,998
And you chose that
for your catfish moment?
188
00:11:05,082 --> 00:11:06,917
When you reveal
you're some secret agent,
189
00:11:07,000 --> 00:11:08,418
and you can uncover this,
190
00:11:08,502 --> 00:11:10,128
and you can save my dad for me.
191
00:11:10,212 --> 00:11:12,672
That's it, right? I got it right.
192
00:11:13,882 --> 00:11:16,468
And you hurt yourself.
193
00:11:16,551 --> 00:11:19,971
You hurt yourself to look good.
194
00:11:21,348 --> 00:11:23,433
You can't be here anymore.
195
00:11:23,517 --> 00:11:25,977
You need to see a psychiatrist.
You need help.
196
00:11:26,061 --> 00:11:27,979
But not here.
197
00:11:28,063 --> 00:11:31,483
- Sabina--
- Please stay away from me!
198
00:11:31,566 --> 00:11:34,903
And stay away from my dad
and my family, okay?
199
00:11:36,196 --> 00:11:38,907
Please, stay away from us.
200
00:11:39,908 --> 00:11:41,451
Do you understand me?
201
00:11:42,661 --> 00:11:46,081
Say you understand me.
202
00:11:49,584 --> 00:11:50,919
Yeah, I understand.
203
00:12:19,531 --> 00:12:22,159
- You okay?
- Not really.
204
00:12:28,331 --> 00:12:29,583
I screwed things up.
205
00:12:31,168 --> 00:12:32,419
With Sabina.
206
00:12:32,502 --> 00:12:34,421
Oh, Alex.
207
00:12:36,047 --> 00:12:37,466
I can't talk to people.
208
00:12:37,549 --> 00:12:39,259
You talk to people just fine.
209
00:12:39,342 --> 00:12:40,677
I mean, about this.
210
00:12:41,595 --> 00:12:45,807
I can't talk about this
because no one will believe me.
211
00:12:47,184 --> 00:12:50,437
Even Tom's asking questions,
and he's my best friend, you know?
212
00:12:55,400 --> 00:12:56,568
Do you believe me?
213
00:13:01,865 --> 00:13:03,533
If I got this right,
214
00:13:03,617 --> 00:13:06,620
you're saying Damian Cray
isn't what he seems.
215
00:13:06,703 --> 00:13:11,374
And you're asking me if I can ignore
a whole world of evidence
216
00:13:11,458 --> 00:13:13,376
that says he is,
217
00:13:13,460 --> 00:13:15,587
and trust you instead.
218
00:13:17,214 --> 00:13:21,343
People can be not what they seem.
219
00:13:21,426 --> 00:13:23,595
For good or bad.
220
00:13:23,678 --> 00:13:25,388
That's what I believe.
221
00:13:26,473 --> 00:13:28,308
But that's not what the problem is here.
222
00:13:29,476 --> 00:13:30,977
So, what is?
223
00:13:31,061 --> 00:13:35,607
The problem here
is that you're failing school.
224
00:13:35,690 --> 00:13:36,942
You're in harm's way.
225
00:13:37,025 --> 00:13:41,363
And the people that are supposed
to have your back aren't here anymore.
226
00:13:41,446 --> 00:13:44,533
This is your life coming apart.
227
00:13:44,616 --> 00:13:46,826
Trying to help someone else.
228
00:13:47,827 --> 00:13:50,372
Does she even still want your help?
229
00:13:50,455 --> 00:13:52,165
Do you think if Ian was here,
230
00:13:52,249 --> 00:13:54,751
he would just walk away
from someone in trouble?
231
00:13:54,834 --> 00:13:56,711
It was his job.
232
00:13:56,795 --> 00:13:58,505
Well, maybe it's mine right now.
233
00:14:02,884 --> 00:14:04,302
Sweetheart...
234
00:14:05,387 --> 00:14:06,596
it got him killed.
235
00:14:12,519 --> 00:14:14,854
From the hidden camera
in the hackerspace.
236
00:14:20,610 --> 00:14:23,029
Well, that changes things.
237
00:14:23,863 --> 00:14:26,950
Yes. If Gregorovitch is here in London,
238
00:14:27,033 --> 00:14:29,244
isn't it possible
he might have been in Cornwall?
239
00:14:29,327 --> 00:14:30,704
Maybe.
240
00:14:32,581 --> 00:14:34,791
Smoking Mirror, the Pentagon,
these are targets
241
00:14:34,874 --> 00:14:36,084
that make sense for SCORPIA.
242
00:14:36,167 --> 00:14:39,045
Some journalist in the West Country,
less so.
243
00:14:39,129 --> 00:14:41,339
The Pentagon attack
was six months ago.
244
00:14:43,049 --> 00:14:45,427
I find it hard to believe
it took SCORPIA six months
245
00:14:45,510 --> 00:14:46,595
to acquire Smoking Mirror,
246
00:14:46,678 --> 00:14:48,513
- no matter how clever he was.
- Yeah.
247
00:14:49,764 --> 00:14:51,474
And the hackerspace.
248
00:14:51,558 --> 00:14:53,852
That was a rush job,
by Gregorovitch's standards.
249
00:14:53,935 --> 00:14:56,563
Perhaps Mirror wasn't a threat until now.
250
00:14:56,646 --> 00:14:58,648
Something shifted.
251
00:14:58,732 --> 00:14:59,816
Anything else?
252
00:14:59,899 --> 00:15:02,152
There was a third party at the hangar.
253
00:15:02,235 --> 00:15:04,613
Forensics indicate
a chase up the stairwell.
254
00:15:04,696 --> 00:15:06,656
Shots fired but no kill.
255
00:15:07,657 --> 00:15:09,743
Looks like whoever was there
managed to escape
256
00:15:09,826 --> 00:15:11,328
by jumping from the mezzanine.
257
00:15:14,414 --> 00:15:15,749
K7.
258
00:15:15,832 --> 00:15:17,375
- You found him?
- No.
259
00:15:17,459 --> 00:15:19,836
In fact, I'm wondering
if we should even keep trying.
260
00:15:19,919 --> 00:15:21,004
Why? We have to have K7.
261
00:15:21,087 --> 00:15:23,798
- We know nothing about him.
- We know he's head of the leaderboard.
262
00:15:23,882 --> 00:15:25,508
And that's the problem.
263
00:15:25,592 --> 00:15:27,844
You want the eyes of the world
on tomorrow's event.
264
00:15:27,927 --> 00:15:31,723
You want it livestreamed to all the fans.
What if he's too good?
265
00:15:31,806 --> 00:15:34,559
- What if he makes it look easy?
- He won't.
266
00:15:34,643 --> 00:15:36,269
You don't know that.
267
00:15:36,353 --> 00:15:40,607
He's an unknown variable, just when we
need complete control over our situation.
268
00:15:40,690 --> 00:15:42,108
Remember my computations.
269
00:15:42,192 --> 00:15:45,111
If just 11.35% of all potential players
270
00:15:45,195 --> 00:15:47,697
choose not to go online
at the time of launch, it won't work.
271
00:15:48,698 --> 00:15:50,325
All of this will have been for nothing.
272
00:15:50,408 --> 00:15:53,787
If this kid walks in and wins,
273
00:15:53,870 --> 00:15:56,456
he could undermine the whole project.
274
00:15:56,539 --> 00:15:58,625
Well, we'll just have to make sure
he doesn't win.
275
00:16:00,335 --> 00:16:02,337
I want him there, Evelyn.
276
00:16:02,420 --> 00:16:05,090
The best player in the world
playing the best game.
277
00:16:06,549 --> 00:16:08,802
Imagine how many views that will get.
278
00:16:12,389 --> 00:16:13,890
Help Charlie find him.
279
00:16:15,308 --> 00:16:16,434
I know you can do it.
280
00:16:30,240 --> 00:16:31,241
Thank you.
281
00:16:33,410 --> 00:16:35,662
I'm not buying you another coffee, Alex.
282
00:16:40,709 --> 00:16:42,836
I'm not supposed to talk to you.
283
00:16:42,919 --> 00:16:44,838
Okay, well, I'll keep it short.
284
00:16:45,839 --> 00:16:46,840
Damian Cray.
285
00:16:49,175 --> 00:16:51,886
Billionaire, charity work,
Feathered Serpent, Damian Cray--
286
00:16:51,970 --> 00:16:52,971
I'm aware.
287
00:16:54,013 --> 00:16:55,557
- What do you know about him?
- Everything.
288
00:16:58,017 --> 00:17:00,270
No, seriously, everything.
289
00:17:00,353 --> 00:17:01,730
He's pals with the US president,
290
00:17:01,813 --> 00:17:03,231
he's been in the room
with the prime minister.
291
00:17:03,314 --> 00:17:05,984
The background checks
have been beyond extensive.
292
00:17:06,067 --> 00:17:07,944
And you think he's okay?
293
00:17:08,027 --> 00:17:09,654
We do.
294
00:17:09,738 --> 00:17:11,531
What about in his organization?
295
00:17:12,949 --> 00:17:14,951
The people close to him?
What about them?
296
00:17:16,202 --> 00:17:18,955
All right. I'll play.
297
00:17:33,011 --> 00:17:36,306
Now there's CrayStar International,
which is the software and tech business,
298
00:17:36,389 --> 00:17:39,309
and The Damian Cray Foundation,
which is the charity work,
299
00:17:39,392 --> 00:17:43,146
and the two operate independently,
with different staff.
300
00:17:43,229 --> 00:17:45,315
For the business, Cray tends to attract
301
00:17:45,398 --> 00:17:48,234
a number of top people
from different fields.
302
00:17:49,277 --> 00:17:50,862
Wait. Stop.
303
00:17:50,945 --> 00:17:52,155
Go back.
304
00:17:55,283 --> 00:17:56,326
Stop.
305
00:17:56,409 --> 00:17:57,577
Who's that?
306
00:17:59,287 --> 00:18:00,997
Charlie Roper.
307
00:18:01,080 --> 00:18:03,208
Head of public relations and media.
308
00:18:05,084 --> 00:18:06,169
Why?
309
00:18:08,963 --> 00:18:10,298
No reason.
310
00:18:11,591 --> 00:18:12,675
My mistake.
311
00:18:13,676 --> 00:18:16,012
Okay. Thanks.
312
00:18:18,515 --> 00:18:20,517
- Alex.
- Yeah?
313
00:18:23,686 --> 00:18:27,273
- Why the interest?
- Just a fan of his games, that's all.
314
00:18:48,545 --> 00:18:50,046
- Any luck?
- "Luck"?
315
00:18:51,047 --> 00:18:53,758
As a mathematical concept,
it doesn't exist.
316
00:18:53,842 --> 00:18:57,720
It's a simple matter of working out
the binomial distribution of X, N, and P,
317
00:18:57,804 --> 00:19:01,474
where X equals the probability
of success, N is the number of attempts,
318
00:19:01,558 --> 00:19:03,810
and P is the number of times you win.
319
00:19:03,893 --> 00:19:06,688
I was just asking if you'd managed
to track down our top-spot gamer.
320
00:19:06,771 --> 00:19:08,439
I'm not using luck.
321
00:19:09,566 --> 00:19:11,276
- Cray wants him.
- I know that.
322
00:19:15,572 --> 00:19:17,991
By the way,
any news about that friend of yours?
323
00:19:18,992 --> 00:19:22,245
- Sorry?
- The journalist who was injured.
324
00:19:23,746 --> 00:19:25,164
He wasn't my friend.
325
00:19:26,249 --> 00:19:27,667
And there's no news.
326
00:19:32,338 --> 00:19:35,258
- So Charlie Roper.
- Yeah.
327
00:19:35,341 --> 00:19:37,927
Head of public relations and media.
328
00:19:38,011 --> 00:19:39,846
And his photo was in Ed's office.
329
00:19:40,847 --> 00:19:44,350
- Why don't you just call him?
- You think he'd answer?
330
00:19:44,434 --> 00:19:46,519
- I wouldn't.
- Exactly.
331
00:19:47,770 --> 00:19:50,273
- You'd recognize him if he came out?
- Yeah.
332
00:19:52,358 --> 00:19:57,405
So you're just gonna wait here all day,
333
00:19:57,488 --> 00:19:59,782
and hope that he doesn't use
a back door,
334
00:19:59,866 --> 00:20:02,035
or leave through the basement car park,
335
00:20:02,118 --> 00:20:04,537
or just stay in there until midnight?
336
00:20:08,541 --> 00:20:09,709
Hm...
337
00:20:10,793 --> 00:20:13,087
- Wait here.
- What are you doing?
338
00:20:13,171 --> 00:20:14,297
I'm bringing him out to you.
339
00:20:55,421 --> 00:20:57,006
Legend.
340
00:21:10,520 --> 00:21:11,813
Charlie Roper, right?
341
00:21:11,896 --> 00:21:14,857
- Sorry, this is not a good time.
- I'm a friend of Ed Pleasance.
342
00:21:21,114 --> 00:21:22,740
Regarding SCORPIA...
343
00:21:22,824 --> 00:21:24,575
We're wondering about targets, right?
344
00:21:26,285 --> 00:21:29,288
- I think we need to look at Damian Cray.
- Cray?
345
00:21:31,541 --> 00:21:32,542
Why?
346
00:21:34,711 --> 00:21:37,547
- I think he's on SCORPIA's radar.
- Where are you getting that?
347
00:21:38,548 --> 00:21:40,717
- Marriat's computer?
- Yeah.
348
00:21:41,718 --> 00:21:44,220
I recovered some data
from the edge sectors of the drive.
349
00:21:44,303 --> 00:21:46,014
Cray's name is in there.
350
00:21:46,097 --> 00:21:47,181
Damian Cray.
351
00:21:48,224 --> 00:21:50,393
That's a hell of a high-profile target.
352
00:21:50,476 --> 00:21:53,855
- But why him? The anti-drugs work?
- Yeah.
353
00:21:53,938 --> 00:21:55,565
Perhaps it's even simpler.
354
00:21:55,648 --> 00:21:57,400
He has the president
of the United States
355
00:21:57,483 --> 00:21:59,986
coming to his charity dinner this week.
356
00:22:00,069 --> 00:22:01,195
Get to Cray...
357
00:22:02,405 --> 00:22:03,656
you get to the president.
358
00:22:06,534 --> 00:22:07,910
How do you know Ed?
359
00:22:09,078 --> 00:22:11,664
I was with him in Cornwall
when they tried to kill him.
360
00:22:14,709 --> 00:22:15,918
"They"?
361
00:22:16,002 --> 00:22:17,670
- Damian Cray.
362
00:22:19,088 --> 00:22:21,299
Come on. That's not true.
363
00:22:21,382 --> 00:22:25,928
I mean, Cray, he can be
tough sometimes, kind of driven,
364
00:22:26,012 --> 00:22:28,014
maybe even a fanatic,
but he's not a killer.
365
00:22:28,097 --> 00:22:32,685
And I was there yesterday
when a hacker called Smoking Mirror
366
00:22:32,769 --> 00:22:35,271
got shot dead right in front of me.
367
00:22:38,649 --> 00:22:41,194
You're a school kid.
Why am I even talking to you?
368
00:22:41,277 --> 00:22:42,862
Because you know I'm right.
369
00:22:45,364 --> 00:22:49,619
Something's going on at Cray's company,
and that's why you went to Ed.
370
00:22:49,702 --> 00:22:51,829
You were the one
who told him about Smoking Mirror.
371
00:22:53,372 --> 00:22:55,708
Both of them were targeted.
One of them is dead.
372
00:22:57,043 --> 00:22:58,211
You could be next.
373
00:23:14,602 --> 00:23:15,603
Look.
374
00:23:17,230 --> 00:23:20,316
I was at university with Ed.
He was my friend.
375
00:23:20,399 --> 00:23:25,404
We lost touch, and then, out of the blue,
he came to me with his story.
376
00:23:25,488 --> 00:23:28,074
And, yeah, I told him.
377
00:23:29,992 --> 00:23:32,078
There are things happening
I don't understand.
378
00:23:32,954 --> 00:23:36,499
They hired a criminal, for God's sake.
A dark web hacker.
379
00:23:36,582 --> 00:23:39,168
- Do you know what for?
- No. I don't want to.
380
00:23:40,169 --> 00:23:41,254
Anyway...
381
00:23:42,421 --> 00:23:45,466
that's not what Ed was writing about.
He wanted to know about the game.
382
00:23:45,550 --> 00:23:46,551
Feathered Serpent?
383
00:23:46,634 --> 00:23:48,177
Damian's obsessed with it.
384
00:23:48,970 --> 00:23:51,764
He's been hounding the programmers
for months and months.
385
00:23:51,848 --> 00:23:52,974
It has to be on time.
386
00:23:53,057 --> 00:23:58,521
The servers have to handle, like,
a billion downloads simultaneously.
387
00:23:58,604 --> 00:24:00,273
There isn't anything else.
388
00:24:05,194 --> 00:24:07,446
That's all he cares about.
It's all about the game.
389
00:24:07,530 --> 00:24:09,282
So it's all about the game.
390
00:24:11,450 --> 00:24:12,702
What does it do?
391
00:24:13,786 --> 00:24:17,540
It's like a battleground
set in an Aztec universe...
392
00:24:17,623 --> 00:24:21,294
No, I mean,
does it harvest your personal data?
393
00:24:22,420 --> 00:24:25,506
Does it send subliminal messages
into your brain?
394
00:24:25,590 --> 00:24:27,550
Does it alter the way you think?
395
00:24:28,634 --> 00:24:31,721
What does it do that's worth killing for?
396
00:24:35,558 --> 00:24:38,895
I need to see a copy of the new version
before anyone else dies.
397
00:24:38,978 --> 00:24:42,398
You can't. It's locked on the servers.
Nobody sees it.
398
00:24:42,481 --> 00:24:44,984
There's only one copy
outside of Amsterdam.
399
00:24:45,067 --> 00:24:46,235
What one copy?
400
00:24:47,236 --> 00:24:48,237
It's a prize.
401
00:24:50,406 --> 00:24:52,825
Damian's giving away
one advance copy tonight.
402
00:24:52,909 --> 00:24:55,077
He's planning some sort of competition.
403
00:24:55,161 --> 00:24:58,831
We invited gamers.
We're livestreaming the whole thing.
404
00:24:59,832 --> 00:25:02,168
So invite me. I'll win it.
405
00:25:04,420 --> 00:25:05,421
I can't.
406
00:25:06,672 --> 00:25:08,841
- You're head of PR.
- No, I mean, I can't.
407
00:25:09,842 --> 00:25:12,178
Damian drew up the list.
If you're not on it...
408
00:25:15,348 --> 00:25:17,266
There's nothing I can do. I'm sorry.
409
00:25:33,866 --> 00:25:34,951
Can you play?
410
00:25:48,798 --> 00:25:51,467
- You still looking for K7?
- Yes.
411
00:25:52,551 --> 00:25:55,054
Well, you can stop. I've got him.
412
00:25:57,974 --> 00:25:58,975
How?
413
00:26:00,393 --> 00:26:01,477
Asked around.
414
00:26:05,564 --> 00:26:06,816
People skills.
415
00:26:08,985 --> 00:26:10,653
You should try that sometime.
416
00:26:20,913 --> 00:26:24,583
So Cray's name just happened
to be on the edge sector of the drive?
417
00:26:24,667 --> 00:26:27,003
- Yeah. Lucky break.
- Very lucky.
418
00:26:27,086 --> 00:26:30,172
The drive was solid state.
There were no edge sectors.
419
00:26:30,256 --> 00:26:31,924
So where did you get Cray's name?
420
00:26:32,008 --> 00:26:34,176
The same place
you got Marriat's license plate?
421
00:26:35,344 --> 00:26:36,595
What the hell is going on?
422
00:26:42,351 --> 00:26:43,644
Alex found him.
423
00:26:45,187 --> 00:26:46,897
Please tell me you're joking.
424
00:26:50,276 --> 00:26:51,861
So you've met with him?
425
00:26:54,113 --> 00:26:55,197
Twice.
426
00:26:59,618 --> 00:27:00,703
How is he?
427
00:27:01,704 --> 00:27:04,540
Bruised. Scraped.
428
00:27:06,375 --> 00:27:08,044
Like he fell off his bike.
429
00:27:10,296 --> 00:27:11,630
Or off a mezzanine.
430
00:27:14,967 --> 00:27:18,387
Can't believe you get to be K7,
head of the leaderboard.
431
00:27:18,471 --> 00:27:21,766
That's my dream.
You stole my dream, man.
432
00:27:23,392 --> 00:27:26,729
Look, if you're gonna do this,
you need to act the part.
433
00:27:26,812 --> 00:27:29,982
And you actually have to win
this copy of the game, right?
434
00:27:30,066 --> 00:27:31,400
So how are you gonna do that?
435
00:27:31,484 --> 00:27:35,404
I mean, it's not like snowboarding
or kicking people.
436
00:27:39,075 --> 00:27:40,993
We'll cross that bridge when we get to it.
437
00:27:42,328 --> 00:27:44,497
You've got until 7:00 tonight.
438
00:27:44,580 --> 00:27:46,332
I mean, you've basically got
439
00:27:46,415 --> 00:27:50,211
three and a half hours
to be the best in the world.
440
00:27:51,504 --> 00:27:53,422
Okay, so teach me.
441
00:27:53,506 --> 00:27:57,176
Can't be done, dude. It's taken me ages
to get this good, and I'm still crap.
442
00:27:57,259 --> 00:27:59,637
So teach me the basics,
just so I can bluff it.
443
00:27:59,720 --> 00:28:01,764
That way when I get inside,
I can figure something out.
444
00:28:01,847 --> 00:28:04,266
What would you say
if someone asked you about the game?
445
00:28:04,350 --> 00:28:07,395
I'd say the Quetzal's OP and the Temple
of the Dead Gods needs a nerf.
446
00:28:10,272 --> 00:28:13,609
So the beginning,
it's basically a team effort, right?
447
00:28:13,692 --> 00:28:16,695
You got your tanks,
a couple of DPS's, your healers.
448
00:28:16,779 --> 00:28:19,615
But by endgame, you'll gonna be
one-on-one with one of these guys.
449
00:28:19,698 --> 00:28:24,161
So the main tactic is learning
when to start killing off your friends.
450
00:28:24,245 --> 00:28:25,871
Why don't you start at the beginning?
451
00:28:27,039 --> 00:28:29,166
Yeah. All right, fine. Give me that.
452
00:28:34,130 --> 00:28:37,091
- What are you doing?
- Starting from the beginning.
453
00:28:37,174 --> 00:28:38,467
Validating your pass.
454
00:28:39,468 --> 00:28:41,053
You're now K7.
455
00:28:43,139 --> 00:28:44,807
Let's get back to basics.
456
00:29:15,171 --> 00:29:16,881
Can you believe that guy?
457
00:29:17,923 --> 00:29:21,177
I'm subscribed to that guy.
His name's Jonas.
458
00:29:22,428 --> 00:29:23,721
You sure you're ready for this?
459
00:29:25,764 --> 00:29:27,099
How hard can it be?
460
00:29:32,271 --> 00:29:34,607
Welcome to our private pre-launch
461
00:29:34,690 --> 00:29:36,901
of Feathered Serpent 2.
462
00:29:36,984 --> 00:29:40,571
You are our nine elite selected gamers.
463
00:29:41,614 --> 00:29:42,656
Hey.
464
00:29:42,740 --> 00:29:44,867
You're Jonas, right?
465
00:29:44,950 --> 00:29:47,703
Hey. Fan of the channel?
466
00:29:47,786 --> 00:29:49,872
Yeah. Subscribed and everything.
467
00:29:49,955 --> 00:29:52,374
- And you are?
- K7.
468
00:29:53,959 --> 00:29:55,377
Mr. Cray.
469
00:29:55,461 --> 00:29:59,215
Damian, please.
So you're the best in the world.
470
00:30:00,466 --> 00:30:03,552
I guess I don't need to ask
whether you like the game or not, right?
471
00:30:03,636 --> 00:30:05,387
Yeah. I think it's great.
472
00:30:05,471 --> 00:30:08,766
Well, we all think it's great. Come on, K.
473
00:30:08,849 --> 00:30:10,809
I'm talking gameplay mechanics.
474
00:30:10,893 --> 00:30:13,812
You've put the hours in.
As a player, what do you wanna see?
475
00:30:13,896 --> 00:30:15,773
Where can we push this
to the next level?
476
00:30:15,856 --> 00:30:18,400
What are you looking for from Version 2?
477
00:30:18,484 --> 00:30:23,572
Well, personally, I think...
478
00:30:23,656 --> 00:30:25,407
Quetzal's OP,
479
00:30:25,491 --> 00:30:28,661
and the Temple of the Dead Gods
badly needs a nerf.
480
00:30:28,744 --> 00:30:31,121
Exactly what I've been saying
for months now.
481
00:30:31,205 --> 00:30:33,207
Temple needs nerfing for sure.
482
00:30:34,959 --> 00:30:36,627
That's all gonna change, right?
483
00:30:36,710 --> 00:30:38,504
We're not gonna worry about any of this.
484
00:30:39,255 --> 00:30:41,298
You couldn't be more correct.
485
00:30:41,382 --> 00:30:43,926
- What's with the countdowns?
- I'm sorry?
486
00:30:44,009 --> 00:30:47,179
You've got countdowns
ticking all over London.
487
00:30:47,263 --> 00:30:48,931
You're making us wait
for the big moment?
488
00:30:49,014 --> 00:30:50,849
There's always a release date, K.
489
00:30:51,934 --> 00:30:54,019
The Marketing Department
decides that on me.
490
00:30:54,103 --> 00:30:54,937
Really?
491
00:30:56,021 --> 00:30:59,233
I didn't think you'd let
someone else decide when it drops.
492
00:31:00,693 --> 00:31:03,904
You seem to know me very well
for somebody I've never met before.
493
00:31:03,988 --> 00:31:05,656
I'm a big fan.
494
00:31:06,824 --> 00:31:08,742
So do we get to see the game?
495
00:31:08,826 --> 00:31:10,828
Now, that's a real question.
496
00:31:11,912 --> 00:31:12,913
Come on.
497
00:31:22,965 --> 00:31:26,218
Allow me to introduce you
to Evelyn Anders.
498
00:31:26,302 --> 00:31:29,346
Our chief programmer, resident genius,
499
00:31:29,430 --> 00:31:33,267
and architect of Feathered Serpent 2.
500
00:31:36,812 --> 00:31:40,232
But I think this is what
you've all been waiting for.
501
00:31:40,774 --> 00:31:44,028
A playable demo of the game itself.
502
00:31:44,903 --> 00:31:48,115
So who wants to give it a go?
503
00:31:48,949 --> 00:31:51,076
K. You're the one who can't wait.
504
00:31:51,160 --> 00:31:53,996
Why don't you grab a seat,
show us how it's done?
505
00:31:54,079 --> 00:31:55,205
Is this for the prize?
506
00:31:55,289 --> 00:31:58,208
No. It's just for fun. And the honor.
507
00:31:58,292 --> 00:32:00,419
You're the best player in the world.
508
00:32:00,502 --> 00:32:03,964
Don't you wanna prove it
to the millions of people watching?
509
00:32:04,965 --> 00:32:07,343
No, I'm good.
You can let someone else have a go.
510
00:32:07,968 --> 00:32:11,513
I insist. It's my party, after all.
511
00:32:11,597 --> 00:32:14,808
You're a player.
That's the only reason you're here.
512
00:32:16,560 --> 00:32:18,687
I think we'd all like
to see your best game.
513
00:32:18,771 --> 00:32:20,397
I'm not here to play.
514
00:32:21,607 --> 00:32:23,400
I'm here to win.
515
00:32:23,484 --> 00:32:26,695
Show me the prize,
I'll show you my best game.
516
00:32:26,779 --> 00:32:28,030
Okay.
517
00:32:29,448 --> 00:32:30,783
Let's skip the warm up.
518
00:32:30,866 --> 00:32:32,534
Go straight to the main event.
519
00:32:38,499 --> 00:32:40,376
You want the prize?
520
00:32:41,627 --> 00:32:43,045
It's right there.
521
00:32:45,089 --> 00:32:49,259
The only advanced copy
of Version 2 in the world.
522
00:32:50,552 --> 00:32:51,637
Yours for the taking.
523
00:32:53,055 --> 00:32:57,601
But if you want it,
you're gonna have to play.
524
00:32:57,685 --> 00:32:59,770
And not like you've ever played before.
525
00:32:59,853 --> 00:33:02,606
This time, it's real.
526
00:33:02,690 --> 00:33:05,275
We're in the heart
of our development suite.
527
00:33:05,359 --> 00:33:09,571
Enough teraflops of processing power
to run a military-grade AI system.
528
00:33:11,782 --> 00:33:16,245
A positional tracking array accurate
to within a hundredth of a millimeter.
529
00:33:16,328 --> 00:33:21,750
And a haptic feedback rig
that will literally knock your socks off.
530
00:33:22,918 --> 00:33:28,340
This is the best augmented reality
interface on the planet.
531
00:33:29,967 --> 00:33:32,636
If you get hit, you're gonna feel it.
532
00:33:32,720 --> 00:33:37,391
So, K, you ready to show us
your best game?
533
00:33:37,474 --> 00:33:39,560
Or would you rather go home
while you still can?
534
00:33:39,643 --> 00:33:40,644
The choice is yours.
535
00:33:40,728 --> 00:33:42,271
I don't need my best game.
536
00:33:43,063 --> 00:33:45,023
I could walk this in my sleep.
537
00:33:46,775 --> 00:33:48,235
But let's just be clear.
538
00:33:49,403 --> 00:33:53,449
I win, I get the game.
539
00:33:53,532 --> 00:33:55,284
That's all there is to it?
540
00:33:55,367 --> 00:33:56,994
That's all there is to it.
541
00:34:07,337 --> 00:34:10,048
Welcome to Feathered Serpent.
542
00:34:10,132 --> 00:34:12,968
Our player takes his position.
543
00:34:17,139 --> 00:34:18,849
Are you sure?
544
00:34:18,932 --> 00:34:19,892
Yes.
545
00:34:19,975 --> 00:34:20,976
Archers.
546
00:34:42,498 --> 00:34:44,124
- Whoa, man.
- Whoa!
547
00:34:44,208 --> 00:34:46,210
Packs a punch, doesn't it, huh?
548
00:34:57,346 --> 00:34:58,347
Yes, man!
549
00:35:02,518 --> 00:35:04,061
The game can see you, K.
550
00:35:04,144 --> 00:35:06,146
Step outside the ring, you're dead.
551
00:35:20,786 --> 00:35:22,287
Good.
552
00:35:22,371 --> 00:35:24,748
- Charlie, isn't he good?
- Yeah.
553
00:35:24,832 --> 00:35:26,083
Let's take it up a notch.
554
00:35:26,166 --> 00:35:28,210
A hundred and forty
on the haptic feedback.
555
00:35:35,050 --> 00:35:36,134
Lightning.
556
00:35:38,720 --> 00:35:41,014
Ceiling matrix on.
Let's give him a real show.
557
00:35:43,517 --> 00:35:44,893
Oh. That's gotta hurt!
558
00:35:47,062 --> 00:35:48,063
More archers.
559
00:35:56,029 --> 00:35:57,281
Who is this kid?
560
00:35:57,364 --> 00:35:59,324
Seriously, how did he get this good?
561
00:36:00,993 --> 00:36:02,536
I told you this was a mistake.
562
00:36:02,619 --> 00:36:05,622
Blindside him, 160 on the feedback.
563
00:36:07,124 --> 00:36:08,458
That's a lot.
564
00:36:08,542 --> 00:36:10,002
Damian.
565
00:36:10,085 --> 00:36:11,670
It's too much.
566
00:36:11,753 --> 00:36:13,171
You could stop his heart.
567
00:36:15,924 --> 00:36:17,509
Just give up.
568
00:36:24,975 --> 00:36:26,768
Out of the way.
569
00:36:39,406 --> 00:36:40,490
He's getting hurt.
570
00:36:51,627 --> 00:36:53,503
You can't win this.
571
00:37:05,933 --> 00:37:07,351
On your knees!
572
00:37:11,396 --> 00:37:13,482
Come on, man. That's not fair.
573
00:37:13,565 --> 00:37:14,900
It's game over, K.
574
00:37:16,276 --> 00:37:19,738
The Serpent of the Sun Gods...
575
00:37:41,343 --> 00:37:43,095
Get someone in there.
Get the power back on.
576
00:37:43,178 --> 00:37:44,638
All security, code nine. Code nine.
577
00:37:44,721 --> 00:37:47,349
We have a power outage,
switch to backup immediately.
578
00:37:53,981 --> 00:37:54,982
Where is he?
579
00:37:56,692 --> 00:37:57,609
Find him.
580
00:37:57,693 --> 00:37:58,694
Oh, this is awesome.
581
00:38:00,445 --> 00:38:02,364
He's taken the game!
582
00:38:04,741 --> 00:38:07,077
Security,
seal all exits, code nine.
583
00:38:07,160 --> 00:38:08,787
Code nine.
584
00:38:47,200 --> 00:38:51,121
Hey! Stop! Hey, you!
585
00:39:04,718 --> 00:39:05,761
Code nine.
586
00:39:05,844 --> 00:39:07,846
The building is in lockdown.
587
00:39:30,577 --> 00:39:33,413
Lockdown. Check all floors.
588
00:40:01,858 --> 00:40:04,361
All exits sealed. He's in the building.
589
00:40:04,444 --> 00:40:06,863
Stop! Don't make me use this on you!
590
00:40:10,158 --> 00:40:10,992
Sorry!
591
00:40:11,076 --> 00:40:12,744
Check him!
592
00:40:36,643 --> 00:40:37,644
K7?
593
00:40:39,980 --> 00:40:41,731
Hello, Spyboy.
594
00:40:42,899 --> 00:40:43,984
Kyra.
595
00:40:44,067 --> 00:40:46,361
You looked like you could use some help.
596
00:40:47,571 --> 00:40:50,198
- We need to get out of here.
- This way.
597
00:41:13,221 --> 00:41:14,848
You didn't tell Blunt about Alex.
598
00:41:15,765 --> 00:41:17,851
No. You heard what he said.
599
00:41:17,934 --> 00:41:20,353
Alex is not an agent. He's out.
600
00:41:21,354 --> 00:41:22,647
As far as I'm concerned,
601
00:41:22,731 --> 00:41:25,942
Cray's name came from the edge
sectors of a hard drive.
602
00:41:26,026 --> 00:41:27,694
As far as you're concerned.
603
00:41:28,820 --> 00:41:31,364
We're supposed to look after our own.
604
00:41:31,448 --> 00:41:35,493
Yes, and if we start
turning against each other,
605
00:41:35,577 --> 00:41:37,579
going behind each other's backs...
606
00:41:39,623 --> 00:41:41,041
where does that end?
607
00:41:44,044 --> 00:41:47,380
We can't just leave him
twisting in the wind.
608
00:41:48,381 --> 00:41:49,758
"We" can't?
609
00:41:52,594 --> 00:41:54,054
Plausible deniability.
610
00:41:54,679 --> 00:41:56,348
You're on your own.
611
00:42:12,781 --> 00:42:14,991
Working late, huh?
612
00:42:16,618 --> 00:42:18,495
You know, you really should do that
more often.
613
00:42:18,578 --> 00:42:20,997
It's super cool and not at all irritating.
614
00:42:23,291 --> 00:42:24,292
So...
615
00:42:25,710 --> 00:42:27,629
the journalist is neutralized.
616
00:42:28,380 --> 00:42:31,925
His research has all been destroyed,
and the hacker's dead.
617
00:42:35,887 --> 00:42:39,224
Damian, you should be happy.
618
00:42:41,518 --> 00:42:42,894
I want to be happy,
619
00:42:42,978 --> 00:42:47,816
but some kid just trashed
my pre-launch event.
620
00:42:47,899 --> 00:42:49,818
The kid?
621
00:42:49,901 --> 00:42:51,903
Okay. What kid?
622
00:42:53,405 --> 00:42:55,490
I really wish I knew.
623
00:43:01,871 --> 00:43:03,164
This is my game.
624
00:43:04,374 --> 00:43:05,875
Nobody beats me.
625
00:43:06,668 --> 00:43:08,128
It should never have happened.
626
00:43:10,380 --> 00:43:15,343
Some, um, kid is nothing to worry about.
627
00:43:21,516 --> 00:43:22,809
Are you sure about that?
628
00:43:24,019 --> 00:43:25,020
Trust me.
45445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.