Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,920 --> 00:00:06,420
Hey, guys! It's Kyra!
Welcome back to my channel.
2
00:00:06,420 --> 00:00:07,700
Don't forget
to like and subscribe,
3
00:00:07,700 --> 00:00:11,020
because I upload
brand-new travel and food videos
4
00:00:11,020 --> 00:00:11,930
every single day,
5
00:00:11,930 --> 00:00:13,450
and you don't wanna miss 'em.
6
00:00:13,440 --> 00:00:16,940
Okay, I'm so excited
for our next destination...
7
00:00:16,950 --> 00:00:18,280
Philadelphia!
8
00:00:18,280 --> 00:00:20,110
Are you excited for Philly,
Teddy-Boo?
9
00:00:20,120 --> 00:00:21,690
I'm excited
to be anywhere with you...
10
00:00:21,690 --> 00:00:23,120
in case that wasn't obvious.
11
00:00:23,120 --> 00:00:24,660
I love you.
12
00:00:24,660 --> 00:00:25,860
I love you too.
13
00:00:25,860 --> 00:00:27,270
So... what do you wanna eat?
14
00:00:27,270 --> 00:00:29,360
Oh, my gosh.
So much. Guys...
15
00:00:29,370 --> 00:00:31,390
the Philly food scene slaps.
16
00:00:31,390 --> 00:00:33,370
We're gonna hit
some trendy places,
17
00:00:33,370 --> 00:00:34,630
some must-try street foods,
18
00:00:34,630 --> 00:00:37,800
all good foods,
regardless of your budget.
19
00:00:37,800 --> 00:00:38,800
Gonna be hard to top NYC.
20
00:00:39,120 --> 00:00:41,640
True, but I can't wait
to try a Philly pretzel.
21
00:00:41,640 --> 00:00:43,790
I wanna try water ice,
of course.
22
00:00:43,790 --> 00:00:46,900
Oh, I cannot stop thinking about
the official Philly cheesesteak.
23
00:00:46,900 --> 00:00:48,470
Ooh, now
you're making me hungry.
24
00:00:48,480 --> 00:00:49,740
Right? Me too.
25
00:00:49,910 --> 00:00:53,060
I'll be tagging all the places
we visit over on my IG...
26
00:00:53,060 --> 00:00:55,320
"{KruisingWithKyra,"
"Kruising" with a "K,"
27
00:00:55,320 --> 00:00:58,250
so follow me there
if you want all the recs.
28
00:00:58,250 --> 00:01:00,310
Philly is so beautiful.
29
00:01:00,310 --> 00:01:03,480
You know, this is actually where
my grandma and grandpa met,
30
00:01:03,480 --> 00:01:05,160
so who knows,
maybe this will be the place
31
00:01:05,160 --> 00:01:06,590
Teddy pops the big question.
32
00:01:06,590 --> 00:01:07,570
Kyra!
33
00:01:07,570 --> 00:01:09,150
Seriously?
34
00:01:09,150 --> 00:01:10,760
Well, our followers love it.
35
00:01:10,760 --> 00:01:12,330
No. Your followers do.
36
00:01:12,340 --> 00:01:13,870
Every time you mention
getting engaged,
37
00:01:13,870 --> 00:01:15,240
I get dragged
through the comments.
38
00:01:15,250 --> 00:01:16,750
"Teddy doesn't know
what he's got."
39
00:01:16,750 --> 00:01:19,250
"Us waiting not so patiently
for Teddy to put a ring on it."
40
00:01:19,250 --> 00:01:21,580
"Why is she even with him?
He's mid."
41
00:01:21,590 --> 00:01:22,770
It's not funny.
42
00:01:22,770 --> 00:01:23,940
I'm sorry.
43
00:01:24,260 --> 00:01:27,190
I'm just trying to build
something here for both of us.
44
00:01:27,180 --> 00:01:28,400
I asked you three times
45
00:01:29,930 --> 00:01:32,190
I looked like an ass that day.
-No, you looked handsome!
46
00:01:32,190 --> 00:01:34,620
It was the only footage
I had of us together.
47
00:01:38,770 --> 00:01:40,850
It's fine. I'll take it down.
48
00:01:40,850 --> 00:01:42,020
What's the point now?
49
00:01:42,020 --> 00:01:44,350
I mean, it's already
got 50,000 views.
50
00:01:44,350 --> 00:01:46,000
Just... start over?
51
00:01:50,800 --> 00:01:53,800
Hey, guys, it's Kyra.
Welcome back to my channel.
52
00:01:53,800 --> 00:01:55,210
{\i1} Don't forget to like
and subscribe,
53
00:01:55,210 --> 00:01:58,530
{\i1} because I upload brand-new
travel and food videos
54
00:01:58,530 --> 00:02:00,710
{\i1} every single day,
and you don't wanna miss 'em.
55
00:02:00,720 --> 00:02:03,630
{\i1} Okay, I'm so excited
for our next destination...
56
00:02:03,630 --> 00:02:05,730
{\i1}...Philadelphia!
57
00:02:33,160 --> 00:02:34,400
Hi. Provisions.
58
00:02:34,400 --> 00:02:36,320
Are you insane?
It's pouring!
59
00:02:36,330 --> 00:02:38,510
I'm good. How are you?
60
00:02:38,510 --> 00:02:39,680
Sorry.
61
00:02:39,680 --> 00:02:42,090
Are you insane? It's pouring.
62
00:02:42,090 --> 00:02:43,680
Very cute.
63
00:02:43,690 --> 00:02:45,250
I thought you were meeting up
64
00:02:45,250 --> 00:02:47,010
with that guy that confessed
to the car bombing.
65
00:02:47,000 --> 00:02:48,680
Logan Barlowe, yeah, um,
66
00:02:48,690 --> 00:02:50,690
the road to Frackville
is completely flooded,
67
00:02:50,690 --> 00:02:51,840
so I had to reschedule.
68
00:02:51,840 --> 00:02:54,190
Cheese, crackers, wine...
69
00:02:54,200 --> 00:02:55,420
and candles?
70
00:02:55,420 --> 00:02:57,840
Yeah, just whatever I had
at the house.
71
00:02:57,850 --> 00:02:59,110
Whatever you had at the house?
72
00:02:59,110 --> 00:03:01,040
I gotta say,
73
00:03:01,040 --> 00:03:02,450
I like where you're going
with this.
74
00:03:02,450 --> 00:03:05,380
Figured you need some things
'cause of the storm.
75
00:03:05,370 --> 00:03:07,250
Mm-hmm.
76
00:03:08,380 --> 00:03:09,620
So, you, uh...
77
00:03:09,620 --> 00:03:12,530
threw your ex-wife's new man
a bachelor party.
78
00:03:12,530 --> 00:03:13,770
How'd that go?
79
00:03:13,770 --> 00:03:14,770
You don't have to do that.
80
00:03:14,770 --> 00:03:15,860
Do what?
81
00:03:16,110 --> 00:03:18,290
Well, just make it weird
with your words, you know?
82
00:03:18,290 --> 00:03:20,290
My words are making it weird?
83
00:03:20,300 --> 00:03:22,210
My words?
-Yeah, your words.
84
00:03:22,210 --> 00:03:23,970
Do you mean my facts?
85
00:03:23,970 --> 00:03:25,710
Mike is my partner,
86
00:03:25,710 --> 00:03:27,380
and, um...
87
00:03:27,380 --> 00:03:28,460
we had fun.
88
00:03:28,460 --> 00:03:30,380
Yeah.
-Great. Nikki have fun at hers?
89
00:03:30,380 --> 00:03:32,470
I don't know. Uh, they were
supposed to do a bar crawl,
90
00:03:32,480 --> 00:03:33,890
but I don't know
what happened now
91
00:03:33,880 --> 00:03:35,610
'cause of the weather, you know?
92
00:03:36,720 --> 00:03:38,130
Nik?
93
00:03:38,130 --> 00:03:39,810
There's a body on the bar.
94
00:03:39,820 --> 00:03:40,890
I'm here.
95
00:03:40,980 --> 00:03:43,460
Looks like a Party City
threw up in here.
96
00:03:43,470 --> 00:03:44,560
Yeah, well, you know...
97
00:03:44,650 --> 00:03:47,970
our, uh... our original plan
got washed out.
98
00:03:47,970 --> 00:03:49,140
You might wanna clean
this place up
99
00:03:49,140 --> 00:03:50,660
before Braun catches wind.
100
00:03:50,660 --> 00:03:53,160
Ah, he gave me his blessing.
101
00:03:53,160 --> 00:03:55,480
He even sent up some champagne.
102
00:03:55,480 --> 00:03:57,570
Oh, so he's playing nice
for a change?
103
00:03:57,580 --> 00:04:00,670
It's, uh, good you crashed here,
'cause I barely made it in.
104
00:04:00,670 --> 00:04:04,490
Well, maybe... maybe we got
a little carried away.
105
00:04:04,490 --> 00:04:06,490
On a scale of
one to "Chocolate City,"
106
00:04:06,490 --> 00:04:07,750
what're we talking?
107
00:04:07,750 --> 00:04:10,420
Oh, I didn't ask you
about your party.
108
00:04:10,420 --> 00:04:11,440
Oh, so it's like that?
109
00:04:11,440 --> 00:04:14,170
Yeah! Bachelorette parties
are sacred.
110
00:04:14,170 --> 00:04:15,840
Girl code.
-Okay, well, then, that's fine.
111
00:04:15,840 --> 00:04:17,950
I'm not telling you
what me and Jay got into.
112
00:04:17,950 --> 00:04:19,120
Oh. Fine.
113
00:04:20,510 --> 00:04:21,450
Oh, gross.
114
00:04:21,450 --> 00:04:22,270
A coffee?
115
00:04:22,270 --> 00:04:24,530
-Coffee!
-Mm-hmm.
116
00:04:24,530 --> 00:04:26,290
Helen! Wake up!
117
00:04:30,410 --> 00:04:31,290
Oh, uh...
118
00:04:31,290 --> 00:04:33,120
good morning,
Sergeant Sherman.
119
00:04:36,190 --> 00:04:37,540
Oh, gosh. Oh...
120
00:04:37,540 --> 00:04:38,970
Hey, uh...
121
00:04:38,970 --> 00:04:40,380
you know we eat off of there,
right?
122
00:04:40,380 --> 00:04:42,960
Help! Help! I need help!
123
00:04:42,950 --> 00:04:45,620
I need to report
a missing person.
124
00:04:45,620 --> 00:04:47,860
{\i1} Good morning, sunshine.
125
00:04:47,870 --> 00:04:49,220
{\i1} Oh, stop. Don't film me.
126
00:04:49,220 --> 00:04:50,650
{\i1} I don't have makeup.
127
00:04:50,650 --> 00:04:52,890
{\i1} Oh, come on. You're perfect
just the way you are.
128
00:04:52,890 --> 00:04:55,540
{\i1} Thank you.
129
00:04:55,540 --> 00:04:58,060
{\i1} So, where do our adventures
take us today?
130
00:04:58,060 --> 00:05:00,170
You look so happy.
131
00:05:00,170 --> 00:05:01,490
How long have you and Kyra
been together?
132
00:05:01,490 --> 00:05:04,550
Two years.
We met at a party in college.
133
00:05:04,550 --> 00:05:07,220
Spent the night talking
about places we wanted to see,
134
00:05:07,220 --> 00:05:09,050
movies, music...
135
00:05:09,060 --> 00:05:10,150
I don't know, life.
136
00:05:10,150 --> 00:05:11,980
She's so easy to talk to.
137
00:05:11,980 --> 00:05:14,170
Kyra makes everybody
feel special.
138
00:05:14,170 --> 00:05:15,740
And you two live in a van?
139
00:05:15,750 --> 00:05:17,490
Yeah. After we graduated,
140
00:05:17,490 --> 00:05:19,420
Kyra had already built
this following online,
141
00:05:19,420 --> 00:05:21,510
posting videos
on YouTube, TikTok,
142
00:05:21,510 --> 00:05:23,920
food reviews, travel...
that kind of thing.
143
00:05:23,920 --> 00:05:25,740
So we decided
to renovate the van
144
00:05:25,740 --> 00:05:27,020
and hit the road.
145
00:05:27,020 --> 00:05:29,340
Never thought I'd live in a van,
but, uh...
146
00:05:29,330 --> 00:05:31,500
I would live in a dirt hole
if it meant being with her.
147
00:05:31,500 --> 00:05:33,260
And you got
to Philadelphia when?
148
00:05:33,260 --> 00:05:34,350
Three days ago.
149
00:05:34,360 --> 00:05:35,920
This morning,
I went to get her coffee.
150
00:05:35,920 --> 00:05:37,510
When I got back,
she was gone.
151
00:05:37,510 --> 00:05:38,590
The van was gone.
152
00:05:38,590 --> 00:05:40,350
It just...
it doesn't make any sense.
153
00:05:40,340 --> 00:05:41,580
Teddy,
154
00:05:41,600 --> 00:05:44,530
is there a chance
that Kyra just needed a break?
155
00:05:44,530 --> 00:05:46,180
Maybe you two
got into a fight?
156
00:05:46,180 --> 00:05:47,760
-No.
-Are you sure?
157
00:05:47,760 --> 00:05:50,780
I mean, it's tough,
living in such close quarters.
158
00:05:50,780 --> 00:05:53,190
No. We love each other.
159
00:05:53,190 --> 00:05:55,170
I'm telling you,
something happened to her.
160
00:05:56,290 --> 00:05:57,870
Does Kyra
know anyone in Philly?
161
00:05:57,860 --> 00:05:59,100
Maybe she went to see them?
162
00:05:59,110 --> 00:06:00,720
No, and I've called her
a thousand times.
163
00:06:00,720 --> 00:06:01,890
She always answers.
164
00:06:01,880 --> 00:06:03,450
Have you reached out
to her parents yet?
165
00:06:03,460 --> 00:06:05,280
Her parents passed away
junior year.
166
00:06:05,280 --> 00:06:06,540
Her mom died of cancer,
167
00:06:06,540 --> 00:06:08,470
and then her dad passed away
shortly after that.
168
00:06:08,460 --> 00:06:10,140
Kyra said
it was of a broken heart.
169
00:06:10,880 --> 00:06:12,060
That sounds like a lot.
170
00:06:12,390 --> 00:06:15,950
She has this hole in her heart
where her parents used to be.
171
00:06:15,960 --> 00:06:17,310
I think it's why
she tries so hard
172
00:06:17,310 --> 00:06:18,640
to build a following online...
173
00:06:18,640 --> 00:06:20,320
to fill that... need.
174
00:06:21,550 --> 00:06:22,640
I mean, I tried.
175
00:06:22,650 --> 00:06:24,560
Oh, Teddy, I promise you,
176
00:06:24,560 --> 00:06:27,230
my team and I will do
everything we can. Okay?
177
00:06:27,220 --> 00:06:28,630
You don't understand.
178
00:06:28,640 --> 00:06:29,730
Since her parents died,
179
00:06:29,730 --> 00:06:31,470
she hates being alone,
Captain Batista.
180
00:06:31,470 --> 00:06:32,490
It terrifies her.
181
00:06:32,490 --> 00:06:34,310
So she wouldn't
just take off like this.
182
00:06:34,310 --> 00:06:36,590
Something bad happened.
I know it.
183
00:06:36,580 --> 00:06:39,310
Why don't you come with me?
We'll find you some dry clothes.
184
00:06:39,310 --> 00:06:41,490
With a storm this bad,
I'm not gonna take any chances.
185
00:06:41,500 --> 00:06:43,580
I am issuing an alert
for Kyra.
186
00:07:03,020 --> 00:07:04,930
Missing girl. I gotta go.
187
00:07:04,930 --> 00:07:07,190
Uh, it's a hurricane out there.
188
00:07:07,190 --> 00:07:11,180
Yeah, I know,
but, uh, it's my job.
189
00:07:11,180 --> 00:07:13,440
It's what I do,
so I gotta go do it.
190
00:07:13,440 --> 00:07:14,610
Um...
191
00:07:14,610 --> 00:07:18,000
I will be back
to check on you later, yeah?
192
00:07:23,610 --> 00:07:25,630
God, men are dumb.
193
00:07:30,310 --> 00:07:32,100
What, you forget your cape,
Supercop?
194
00:07:35,550 --> 00:07:36,550
That's funny.
195
00:07:39,960 --> 00:07:41,380
{\i1} What, you shower
with your clothes on?
196
00:07:41,390 --> 00:07:43,540
No. I got that alert
about that girl, Kyra.
197
00:07:43,540 --> 00:07:44,650
{\i1} Yeah, her boyfriend
came in this morning
198
00:07:44,650 --> 00:07:46,980
{\i1} and reported her missing.
199
00:07:47,900 --> 00:07:49,810
{\i1}Wait. Are you at Wayne's motel?
200
00:07:49,810 --> 00:07:50,980
{\i1} Very nice.
201
00:07:51,380 --> 00:07:52,490
{\i1}Looks like the party didn't end
when I thought it did.
202
00:07:52,490 --> 00:07:54,060
Uh, no! No, no.
203
00:07:54,070 --> 00:07:56,400
He just stopped by.
204
00:07:56,410 --> 00:07:57,340
With provisions.
205
00:07:57,330 --> 00:07:58,570
Provisions.
206
00:07:58,570 --> 00:08:00,310
Anyway, can you...
can you come pick me up?
207
00:08:00,320 --> 00:08:01,340
My car
is under nine feet of water.
208
00:08:01,340 --> 00:08:02,580
{\i1} That's impossible.
209
00:08:02,820 --> 00:08:04,500
{\i1} The Governor just declared
a state of emergency.
210
00:08:04,510 --> 00:08:05,510
{\i1} The Delaware River's
flooded over.
211
00:08:05,510 --> 00:08:06,580
{\i1} We're right next to it.
212
00:08:06,580 --> 00:08:08,410
{\i1} The whole building's
on lockdown.
213
00:08:08,420 --> 00:08:10,090
Well, hold on.
What kind of an idiot
214
00:08:10,090 --> 00:08:12,260
would put the police
headquarters on lockdown?
215
00:08:12,260 --> 00:08:13,590
Let me guess. Braun?
216
00:08:13,590 --> 00:08:15,020
{\i1} I don't know.
217
00:08:15,020 --> 00:08:16,840
{\i1}- But it's crazy out there.
- Wherever Kyra is,
218
00:08:16,830 --> 00:08:18,850
{\i1} I have no idea
how we're gonna find her.
219
00:08:20,260 --> 00:08:22,240
Okay.
220
00:08:22,250 --> 00:08:24,320
Okay. Now what?
221
00:08:26,090 --> 00:08:27,370
You okay?
222
00:08:27,360 --> 00:08:29,510
No.
223
00:08:51,110 --> 00:08:53,700
Kyra de la Cruz, 22.
224
00:08:53,700 --> 00:08:55,460
Travel influencer.
225
00:08:55,460 --> 00:08:57,460
Last seen this morning
near city center
226
00:08:57,470 --> 00:08:58,790
by her boyfriend,
Teddy Williams,
227
00:08:58,790 --> 00:09:01,570
and I'm searching traffic cams
for their van,
228
00:09:01,560 --> 00:09:04,300
but with this weather,
I mean, the visibility is shot.
229
00:09:04,310 --> 00:09:06,310
Nothing yet from the alert.
230
00:09:06,310 --> 00:09:07,790
There's no luck
on her phone, either.
231
00:09:07,790 --> 00:09:09,900
It's either off or taken.
232
00:09:09,900 --> 00:09:12,810
Well, dig into
Kyra's online content.
233
00:09:12,820 --> 00:09:15,150
See if there's any leads
on locations,
234
00:09:15,150 --> 00:09:16,970
obsessive fans...
anything.
235
00:09:16,970 --> 00:09:17,970
Yep, gotcha.
236
00:09:17,970 --> 00:09:19,000
Could I help?
237
00:09:19,750 --> 00:09:21,070
Helen?
238
00:09:21,070 --> 00:09:22,400
Yes, Captain!
239
00:09:22,400 --> 00:09:25,250
Can you, uh,
take Officer Hardbody
240
00:09:25,250 --> 00:09:27,750
um, somewhere
that isn't... here?
241
00:09:27,760 --> 00:09:29,090
Oh, yeah. Sure thing.
242
00:09:29,090 --> 00:09:30,330
Thanks.
243
00:09:30,330 --> 00:09:32,760
My real name's Jack, actually.
Well, Jackson.
244
00:09:32,760 --> 00:09:34,760
"Officer Hardbody"
is just my pretend name.
245
00:09:34,760 --> 00:09:36,170
-Oh, right.
-It's okay.
246
00:09:36,170 --> 00:09:37,600
Even I get confused.
-Helen?
247
00:09:37,600 --> 00:09:39,510
Oh, uh, sorry.
248
00:09:39,510 --> 00:09:40,770
Come on, Jack.
249
00:09:40,770 --> 00:09:41,770
We'll let you know
250
00:09:41,770 --> 00:09:42,750
as soon
as the lockdown is lifted.
251
00:09:42,750 --> 00:09:43,340
Nice to meet you, Jack.
252
00:09:43,350 --> 00:09:44,770
He's kinda nice.
253
00:09:45,000 --> 00:09:46,180
I can't take him serious with
that little shirt, all right?
254
00:09:46,180 --> 00:09:47,180
It's hard to concentrate.
255
00:09:47,180 --> 00:09:49,560
Okay.
256
00:09:51,840 --> 00:09:52,860
Oh, geez.
257
00:09:53,100 --> 00:09:55,120
-What's going on?
-Wait a minute, wait a minute.
258
00:09:55,120 --> 00:09:56,450
Teddy posted on Insta
259
00:09:56,450 --> 00:09:59,280
asking their followers
for help finding Kyra.
260
00:09:59,290 --> 00:10:01,290
The tips are pouring in.
This is insane.
261
00:10:01,290 --> 00:10:03,180
Get every free body
and log them.
262
00:10:03,180 --> 00:10:04,200
This is great news.
263
00:10:04,200 --> 00:10:05,680
Does that go
for Officer Hotpants too?
264
00:10:05,690 --> 00:10:07,360
- Uh, what?
- You heard me!
265
00:10:07,350 --> 00:10:08,630
Somebody knows something, okay?
266
00:10:08,630 --> 00:10:12,210
I want a report in my office
in an hour.
267
00:10:12,210 --> 00:10:13,360
Anybody seen Jay?
268
00:10:13,360 --> 00:10:15,190
Yeah, Wayne's motel.
269
00:10:20,200 --> 00:10:21,880
That's great.
There's a girl in trouble,
270
00:10:21,880 --> 00:10:22,640
and I'm stuck in here
playing cards.
271
00:10:22,890 --> 00:10:24,390
Okay. You get, uh...
seven cards.
272
00:10:24,390 --> 00:10:26,210
You discard, you pull a card
every single time.
273
00:10:26,210 --> 00:10:27,970
It's a run of four
and a run of three,
274
00:10:27,970 --> 00:10:29,990
either matching numbers
or matching suit.
275
00:10:29,980 --> 00:10:31,460
Together, that is "gin."
You understand?
276
00:10:31,470 --> 00:10:32,150
Got it.
277
00:10:32,150 --> 00:10:34,540
Hold on.
278
00:10:35,550 --> 00:10:36,880
{\i1}- Hey.
- Hey.
279
00:10:36,880 --> 00:10:38,230
Still stuck on Motel Island.
280
00:10:38,230 --> 00:10:39,550
You want me to swim to MPU?
281
00:10:39,550 --> 00:10:41,140
I'm trying to get him
to wait it out.
282
00:10:41,150 --> 00:10:42,460
She's right, Jay.
283
00:10:45,170 --> 00:10:46,840
{\i1}- We're working on it.
- All right.
284
00:10:46,830 --> 00:10:48,660
Oh! I heard you moved
your bachelorette party to MPU.
285
00:10:48,670 --> 00:10:51,490
{\i1}- Yeah.
- What did you and Mike do?
286
00:10:51,490 --> 00:10:52,490
Nothing that you're gonna
know about, because
287
00:10:52,490 --> 00:10:53,490
he told me that you'd ask,
288
00:10:53,490 --> 00:10:54,840
and he also told me
not to tell you.
289
00:10:54,840 --> 00:10:55,910
Something about a bro code.
290
00:10:56,160 --> 00:10:58,420
{\i1}- Oh, my god!
- You guys and your bromance.
291
00:10:58,420 --> 00:11:00,400
{\i1} Just promise
you won't do anything crazy.
292
00:11:00,410 --> 00:11:02,140
'Kay, bye.
293
00:11:04,020 --> 00:11:05,230
I did notice
294
00:11:07,020 --> 00:11:08,340
Didn't I?
295
00:11:08,340 --> 00:11:11,010
Jason Grant doesn't like
having his hands tied.
296
00:11:11,010 --> 00:11:12,750
Maybe he does?
297
00:11:12,750 --> 00:11:13,920
I don't know yet.
298
00:11:13,920 --> 00:11:14,780
That's funny.
299
00:11:15,940 --> 00:11:17,510
You know,
if you'd brought your laptop,
300
00:11:17,510 --> 00:11:19,110
we could actually
be helping this girl.
301
00:11:19,870 --> 00:11:21,690
Just... saying.
302
00:11:21,690 --> 00:11:23,600
My laptop...
303
00:11:23,600 --> 00:11:24,750
Move your foot.
304
00:11:30,210 --> 00:11:32,540
You're taking the Supercop thing
literally. That's fun.
305
00:11:36,460 --> 00:11:38,140
Yeah.
306
00:11:44,950 --> 00:11:46,060
In the trunk.
307
00:11:46,060 --> 00:11:47,470
-Nice.
-Yeah.
308
00:11:47,470 --> 00:11:48,470
We're in business.
309
00:11:48,470 --> 00:11:50,520
All right.
310
00:11:52,380 --> 00:11:54,310
All right.
Let's fire this thing up,
311
00:11:54,310 --> 00:11:56,570
see if we can help Kyra.
312
00:12:00,470 --> 00:12:02,620
Oof. We gotta
charge this thing.
313
00:12:05,150 --> 00:12:06,480
Son of a bitch.
314
00:12:14,420 --> 00:12:15,810
{\i1} But then I saw Kyra tweeted
315
00:12:15,820 --> 00:12:17,930
{\i1} the complete opposite
just a month prior.
316
00:12:17,930 --> 00:12:19,260
{\i1} I don't know
if it means anything,
317
00:12:19,260 --> 00:12:20,930
{\i1} but it seemed suspicious.
318
00:12:20,930 --> 00:12:22,260
All right, Rome.
That's great.
319
00:12:22,260 --> 00:12:25,080
We have your contact info.
We'll be in touch.
320
00:12:26,990 --> 00:12:28,510
Nik!
321
00:12:29,510 --> 00:12:31,190
What do you got?
322
00:12:32,010 --> 00:12:33,580
This is Rome Carter-Lee.
323
00:12:33,590 --> 00:12:36,170
{\i1} Welcome back
to True Crime with Rome.
324
00:12:36,170 --> 00:12:38,760
{\i1} A little update on
the Kyra de la Cruz situation.
325
00:12:38,760 --> 00:12:39,680
He's a Philly local.
326
00:12:39,840 --> 00:12:41,620
He's already called in
three times.
327
00:12:41,620 --> 00:12:42,690
You thinking what?
328
00:12:42,690 --> 00:12:43,690
Obsessed fan?
329
00:12:43,950 --> 00:12:47,030
He runs a true crime TikTok,
so he seems legit,
330
00:12:47,030 --> 00:12:49,270
but he's got priors
for harassment and stalking.
331
00:12:49,270 --> 00:12:50,530
What was the context?
332
00:12:50,700 --> 00:12:53,700
Victim was a local influencer.
Called in multiple times.
333
00:12:53,700 --> 00:12:55,280
Finally got a restraining order.
334
00:12:55,280 --> 00:12:57,780
So we took away
his last target.
335
00:12:57,780 --> 00:13:00,110
Maybe he was in the market
for a new one,
336
00:13:00,120 --> 00:13:01,210
and found Kyra?
337
00:13:01,210 --> 00:13:02,690
Already posted
a video about her.
338
00:13:02,700 --> 00:13:04,620
Accused her
of faking her disappearance
339
00:13:04,620 --> 00:13:05,880
for Internet fame.
340
00:13:05,880 --> 00:13:07,050
He also threw shade at Teddy.
341
00:13:07,050 --> 00:13:08,640
Angry, jealous, and obsessed?
342
00:13:08,640 --> 00:13:09,970
Question is...
343
00:13:09,980 --> 00:13:12,130
all bark,
or are we talking bite here?
344
00:13:12,130 --> 00:13:13,220
I'll get Kemi on it.
345
00:13:13,220 --> 00:13:14,980
I'm not waiting
for the storm to clear.
346
00:13:14,980 --> 00:13:17,060
This man is dangerous.
347
00:13:22,810 --> 00:13:24,050
Don't touch that!
348
00:13:25,050 --> 00:13:26,140
What is it?
349
00:13:26,140 --> 00:13:28,140
A hybridization incubator.
350
00:13:28,150 --> 00:13:30,630
Hybrid... incubator.
351
00:13:32,070 --> 00:13:34,160
You are so smart.
352
00:13:36,650 --> 00:13:37,750
Don't touch that either.
353
00:13:49,170 --> 00:13:50,690
Look, um...
354
00:13:50,690 --> 00:13:52,010
-Jackson.
-...Jackson.
355
00:13:52,000 --> 00:13:53,760
I know the storm
has you stuck here too,
356
00:13:53,760 --> 00:13:56,260
but this is my job.
This is where I work, okay?
357
00:13:56,270 --> 00:13:56,860
Okay.
358
00:13:56,860 --> 00:13:58,270
I'm still new here,
359
00:13:58,360 --> 00:14:00,360
and I've worked really hard
to get everyone to like me,
360
00:14:00,360 --> 00:14:01,510
even a little.
361
00:14:01,510 --> 00:14:02,820
Well, why wouldn't
they like you a lot?
362
00:14:04,050 --> 00:14:07,030
Just... sit over there
until the storm passes,
363
00:14:07,030 --> 00:14:08,610
and let me work.
364
00:14:20,050 --> 00:14:21,630
You like musicals?
365
00:14:21,620 --> 00:14:23,040
Like 'em?
366
00:14:23,050 --> 00:14:24,630
I love 'em.
367
00:14:24,630 --> 00:14:25,950
I played Fiyero.
368
00:14:26,890 --> 00:14:29,210
Oh! So you're...
369
00:14:29,210 --> 00:14:30,970
Oh, my gosh, I thought
that you were...
370
00:14:30,970 --> 00:14:31,800
but you're...
371
00:14:31,800 --> 00:14:33,780
yeah, my little brother is gay.
372
00:14:33,790 --> 00:14:36,650
Oh... well, us straight guys
can like musicals too.
373
00:14:37,880 --> 00:14:39,560
Geez, was my kiss that bad?
374
00:14:39,570 --> 00:14:40,990
Kiss?
375
00:14:42,570 --> 00:14:43,890
We kissed?
376
00:14:43,890 --> 00:14:44,890
We kissed.
377
00:14:46,820 --> 00:14:48,470
Oh...
378
00:14:48,470 --> 00:14:49,560
we kissed.
379
00:14:49,560 --> 00:14:50,990
Oh!
380
00:14:50,990 --> 00:14:52,580
It was fire.
381
00:14:52,580 --> 00:14:55,470
Oh! I'm never
drinking champagne again.
382
00:14:56,480 --> 00:14:58,590
Okay. Okay, okay. Take this!
383
00:14:58,590 --> 00:15:01,670
And make a list of, like,
just all the hard things that...
384
00:15:01,660 --> 00:15:02,980
I mean, just...
385
00:15:03,000 --> 00:15:06,300
Behave! Or I'll lock you
in the interrogation room.
386
00:15:07,490 --> 00:15:10,020
That wouldn't be so bad.
387
00:15:27,670 --> 00:15:28,350
Okay.
388
00:15:28,360 --> 00:15:29,770
One battery, one inverter.
389
00:15:29,770 --> 00:15:32,100
Amazing.
390
00:15:32,100 --> 00:15:33,620
You sure this is gonna work?
391
00:15:33,620 --> 00:15:35,100
As long as
it doesn't leak hydrogen.
392
00:15:35,110 --> 00:15:37,520
Uh-huh, what-what happens
if it leaks hydrogen?
393
00:15:37,520 --> 00:15:39,350
Um...
394
00:15:39,350 --> 00:15:41,350
maybe I should
just move this candle.
395
00:15:41,350 --> 00:15:42,290
Okay.
396
00:15:44,610 --> 00:15:46,130
All right, let's work
the workaround
397
00:15:46,130 --> 00:15:48,260
and find this girl.
398
00:15:50,970 --> 00:15:52,530
Okay. Can I do anything?
399
00:15:52,530 --> 00:15:53,790
Uh...
400
00:15:53,790 --> 00:15:55,050
pray?
401
00:15:55,050 --> 00:15:56,640
Wait. It's wet.
402
00:15:56,640 --> 00:15:58,550
That's fair.
403
00:15:58,550 --> 00:15:59,810
It's just a conductor.
404
00:15:59,810 --> 00:16:01,640
-That's all.
-It'll be fine.
405
00:16:05,990 --> 00:16:07,210
Wow.
406
00:16:07,210 --> 00:16:09,060
-It worked.
-All right.
407
00:16:11,070 --> 00:16:14,480
So, Rome's theories
on Kyra's case are valid.
408
00:16:14,480 --> 00:16:17,890
Um, her follower count
has doubled.
409
00:16:17,890 --> 00:16:20,560
But, then again,
so has his.
410
00:16:20,560 --> 00:16:23,230
So he's using and abusing her
at the same time. That's nice.
411
00:16:23,230 --> 00:16:25,650
And then I found this...
412
00:16:25,660 --> 00:16:27,510
a tagged photo on Instagram.
413
00:16:27,510 --> 00:16:30,740
Rome met Kyra three years ago
at TrendingCon.
414
00:16:30,740 --> 00:16:33,090
It's a convention
for social media influencers.
415
00:16:33,090 --> 00:16:34,410
He neglected
to mention that.
416
00:16:34,410 --> 00:16:35,350
Yep.
417
00:16:35,350 --> 00:16:36,740
And according
to the comments section,
418
00:16:36,740 --> 00:16:38,570
they got into
some kind of altercation.
419
00:16:38,580 --> 00:16:41,020
And the first time Kyra
steps foot into his hometown,
420
00:16:41,020 --> 00:16:42,310
she goes missing?
421
00:16:43,840 --> 00:16:44,920
Yeah, we do.
422
00:16:44,920 --> 00:16:46,920
Oh. Here's Jay.
423
00:16:46,920 --> 00:16:48,510
Hey!
424
00:16:48,510 --> 00:16:50,770
Oh, I haven't seen
that many candles
425
00:16:50,770 --> 00:16:51,920
since your last birthday cake.
426
00:16:52,020 --> 00:16:53,520
{\i1}- That's... that's hilarious.
- Thank you.
427
00:16:53,520 --> 00:16:55,610
{\i1} Uh, we lost power,
but we are back up.
428
00:16:55,610 --> 00:16:56,520
{\i1} What's going on?
429
00:16:56,520 --> 00:16:57,520
Rome Carter-Lee,
430
00:16:57,520 --> 00:16:59,760
true-crime junkie
with a Kyra issue.
431
00:16:59,770 --> 00:17:01,360
{\i1} I'll dig into him.
432
00:17:01,360 --> 00:17:02,620
Good. Because we have
a convicted stalker,
433
00:17:02,620 --> 00:17:05,500
and that girl may have
walked right into a trap.
434
00:17:16,210 --> 00:17:17,790
You care to explain
435
00:17:17,780 --> 00:17:19,960
why you're in a photo
with a missing girl?
436
00:17:19,970 --> 00:17:21,790
Same girl
you're now exploiting for views?
437
00:17:21,790 --> 00:17:24,550
{\i1} I met hundreds of people
at TrendingCon.
438
00:17:24,550 --> 00:17:25,880
{\i1} If I remembered
that photo existed,
439
00:17:25,880 --> 00:17:27,460
{\i1} I would've used it
in my video.
440
00:17:27,460 --> 00:17:28,790
{\i1} If I knew where she was,
I would've posted it.
441
00:17:28,790 --> 00:17:30,380
No, we're not
concerned about your posts.
442
00:17:30,390 --> 00:17:32,320
What we're concerned about
is your priors.
443
00:17:32,310 --> 00:17:33,810
Emily Beck ring a bell?
444
00:17:33,820 --> 00:17:35,300
{\i1} That was a long time ago.
445
00:17:35,300 --> 00:17:36,980
{\i1} That bitch
tried to get me banned.
446
00:17:36,990 --> 00:17:39,630
"Bitch," huh?
Your mother must be proud.
447
00:17:40,920 --> 00:17:42,250
Oof, this is bad.
448
00:17:42,250 --> 00:17:43,980
- Mm-hmm.
- What is?
449
00:17:43,980 --> 00:17:45,090
Uh, our colleagues
just discovered
450
00:17:45,090 --> 00:17:47,070
that you ordered a book,
451
00:17:47,070 --> 00:17:48,750
{\i1} "Crime Scene Cleanup."
452
00:17:48,760 --> 00:17:50,500
Did you make a mess, Rome?
453
00:17:50,500 --> 00:17:52,760
{\i1} Do you know the morbid stuff
I have to research
454
00:17:52,760 --> 00:17:53,760
{\i1} for my TikTok page?
455
00:17:53,760 --> 00:17:55,330
{\i1} Doesn't mean I hurt Kyra.
456
00:17:55,340 --> 00:17:57,170
Well, it doesn't mean
that you didn't.
457
00:17:57,170 --> 00:17:58,500
{\i1}- I'm not your guy.
- I'm telling you.
458
00:17:58,510 --> 00:18:00,490
{\i1} It always comes down
to one of the three "F"s...
459
00:18:00,490 --> 00:18:03,830
{\i1} fortune, foul play,
freak accident.
460
00:18:03,830 --> 00:18:06,260
{\i1} And judging by the fact
that your missing girl
461
00:18:06,260 --> 00:18:07,440
{\i1} just posted a new video,
462
00:18:07,440 --> 00:18:10,350
{\i1} I'm guessing
it's the first.
463
00:18:10,350 --> 00:18:12,350
Yo, guys? Come here.
464
00:18:12,350 --> 00:18:15,350
Hey, um... Rome was right.
465
00:18:15,360 --> 00:18:18,190
Uh, a new YouTube video
just posted.
466
00:18:18,190 --> 00:18:20,170
Take a look at the sun.
467
00:18:20,180 --> 00:18:21,680
She must have pre-recorded it
468
00:18:21,680 --> 00:18:23,510
and then scheduled it
to drop today.
469
00:18:23,520 --> 00:18:26,110
It's pretty common
with vloggers. Here.
470
00:18:26,110 --> 00:18:27,250
Hey, everyone.
471
00:18:29,610 --> 00:18:31,030
{\i1} I know it looks like
I've been crying...
472
00:18:31,040 --> 00:18:33,170
{\i1} 'cause I have, um...
473
00:18:33,170 --> 00:18:36,290
{\i1} Teddy and I, we had a fight.
474
00:18:36,290 --> 00:18:37,970
{\i1} I just need some time apart.
475
00:18:37,970 --> 00:18:39,620
Wait. Teddy said
they didn't fight.
476
00:18:39,620 --> 00:18:41,710
Yeah, he also said
that he saw her this morning,
477
00:18:41,720 --> 00:18:44,050
but the last time
we had sunshine was yesterday.
478
00:18:44,050 --> 00:18:45,630
That's the latest
she could have recorded this.
479
00:18:45,630 --> 00:18:47,540
So he lied about
when she disappeared?
480
00:18:47,540 --> 00:18:49,710
Reporting her missing
isn't a bad plan
481
00:18:49,710 --> 00:18:50,880
if you hurt her
482
00:18:50,880 --> 00:18:52,230
and you don't want the police
to find out.
483
00:18:52,230 --> 00:18:54,230
Looks like Prince Charming's
got some explaining to do.
484
00:18:55,400 --> 00:18:57,160
Oh, geez.
485
00:18:59,070 --> 00:19:01,250
Ah, the comment section
is blowing up.
486
00:19:02,390 --> 00:19:04,650
"Teddy, how could you?"
487
00:19:04,650 --> 00:19:07,230
"What did you do with Kyra?"
488
00:19:07,230 --> 00:19:08,230
Even death threats.
489
00:19:08,230 --> 00:19:09,990
The Internet's tide turns fast.
490
00:19:09,990 --> 00:19:10,920
Yeah, no kidding.
491
00:19:11,230 --> 00:19:13,340
Have Helen run trace
on Teddy's wet clothes.
492
00:19:13,340 --> 00:19:16,550
I think our boy's
been playing us.
493
00:19:20,330 --> 00:19:22,720
{\i1} Teddy and I, we had a fight.
494
00:19:24,690 --> 00:19:26,690
I know it looks bad...
495
00:19:26,690 --> 00:19:27,840
No, "bad" is when you lied
496
00:19:27,840 --> 00:19:29,020
and you said
you saw her this morning.
497
00:19:29,020 --> 00:19:31,670
Lying about a fight?
That is very, very bad.
498
00:19:31,680 --> 00:19:33,100
Where is she, Teddy?
499
00:19:33,100 --> 00:19:34,430
-I don't know.
-Is she hurt?
500
00:19:34,440 --> 00:19:36,520
Is she even alive?
-I don't know!
501
00:19:36,510 --> 00:19:37,680
Okay?
502
00:19:37,680 --> 00:19:39,680
We got in a fight yesterday.
503
00:19:39,680 --> 00:19:41,270
Okay. What about?
504
00:19:41,280 --> 00:19:42,610
She wanted to put up
this stupid post
505
00:19:42,610 --> 00:19:43,780
about engagement rings,
506
00:19:43,780 --> 00:19:46,370
and just kept pushing me,
and I just...
507
00:19:46,370 --> 00:19:47,280
I had enough.
508
00:19:47,280 --> 00:19:48,600
You want a lawyer, Teddy?
509
00:19:48,600 --> 00:19:49,860
Because it might be
a really, really good time
510
00:19:49,860 --> 00:19:50,540
to ask for one.
511
00:19:50,690 --> 00:19:52,450
You're not listening. Okay?
512
00:19:52,450 --> 00:19:54,630
I love her.
I didn't do anything.
513
00:19:58,550 --> 00:20:00,550
He's anxious.
514
00:20:01,220 --> 00:20:02,460
The question is why.
515
00:20:02,460 --> 00:20:05,290
The hashtag "find Kyra"
is trending.
516
00:20:05,300 --> 00:20:07,800
God, everyone wants
a piece of the drama.
517
00:20:07,800 --> 00:20:09,280
Mm-mm. That's just noise.
518
00:20:09,290 --> 00:20:12,880
We need to pinpoint
when she actually disappeared.
519
00:20:12,880 --> 00:20:15,900
So, I compiled her timeline
using her digital footprints,
520
00:20:15,900 --> 00:20:17,310
so let's see.
521
00:20:17,310 --> 00:20:18,680
All right.
522
00:20:18,680 --> 00:20:20,240
10 a.m. on Sunday,
523
00:20:20,240 --> 00:20:23,890
Kyra posts their arrival
in Philly on Instagram.
524
00:20:24,800 --> 00:20:27,740
And 12:13 p.m.,
she posts on TikTok
525
00:20:27,750 --> 00:20:31,490
eating a pretzel
at the Liberty Bell.
526
00:20:31,490 --> 00:20:34,990
2:41 p.m., a fan takes a photo
with both of them
527
00:20:35,000 --> 00:20:37,650
at John's Water Ice.
528
00:20:37,650 --> 00:20:41,080
7 p.m., Kyra tweets
from dinner at Locus
529
00:20:41,080 --> 00:20:42,510
in Rittenhouse Square.
530
00:20:42,500 --> 00:20:45,240
And lastly,
8 a.m. on Monday,
531
00:20:45,250 --> 00:20:48,600
Kyra Instagram stories
"waking up in Philly,"
532
00:20:48,600 --> 00:20:51,340
and they look like
two happy campers.
533
00:20:51,350 --> 00:20:53,500
And the fight happened
sometime after that?
534
00:20:53,500 --> 00:20:55,260
You remember
the new YouTube video
535
00:20:55,260 --> 00:20:56,590
that just posted?
536
00:20:56,690 --> 00:21:00,950
See here... the light post
in her background behind her
537
00:21:00,950 --> 00:21:02,120
is a known height.
538
00:21:05,010 --> 00:21:07,450
and the video was recorded
about 11 a.m.
539
00:21:07,450 --> 00:21:08,190
You're brilliant.
540
00:21:08,200 --> 00:21:09,350
Thank you so much.
541
00:21:09,350 --> 00:21:10,700
Okay, so that means
542
00:21:10,790 --> 00:21:15,520
that the fight happened between
8 and 11 yesterday morning.
543
00:21:15,520 --> 00:21:18,540
Exactly. And there's
no other online activity
544
00:21:18,540 --> 00:21:20,370
until 5:32 p.m.,
545
00:21:20,380 --> 00:21:23,880
when she posts a BeReal
from a bar in Kensington.
546
00:21:23,880 --> 00:21:24,700
BeReal? What...
547
00:21:24,700 --> 00:21:25,810
It's a social media app.
548
00:21:25,810 --> 00:21:27,980
It sends out an alert
not dissimilar to ours,
549
00:21:27,980 --> 00:21:29,050
and it prompts the user
550
00:21:29,050 --> 00:21:31,380
to post a photo
within two minutes.
551
00:21:31,390 --> 00:21:33,560
Uh, the point is...
where you are, as you are.
552
00:21:33,560 --> 00:21:35,820
And she looked like
she'd been crying.
553
00:21:35,820 --> 00:21:37,490
Yeah, and that's when
we lose her.
554
00:21:37,480 --> 00:21:40,060
All right. That means
that the last-known location
555
00:21:40,060 --> 00:21:41,540
was Kensington. Right?
556
00:21:41,550 --> 00:21:42,720
Anything past that?
557
00:21:42,710 --> 00:21:44,130
It's a long shot,
558
00:21:44,140 --> 00:21:47,660
but if we could get
her unpublished videos...
559
00:21:49,650 --> 00:21:51,150
Okay,
so what we're looking for
560
00:21:51,150 --> 00:21:52,320
{\i1} is an unpublished video
561
00:21:52,320 --> 00:21:54,000
{\i1} that can tell us
where Kyra went
562
00:21:54,000 --> 00:21:56,820
{\i1}after she posted
at 5:30 p.m. yesterday.
563
00:21:56,820 --> 00:21:58,560
Say no more.
Hacking the cloud.
564
00:21:58,560 --> 00:22:00,000
And we ran a full jacket
on Rome Carter-Lee.
565
00:22:00,010 --> 00:22:01,010
Anything?
566
00:22:01,010 --> 00:22:02,730
Aside from the fact
that he thinks
567
00:22:02,730 --> 00:22:04,730
Kyra's disappearance
is his big break
568
00:22:04,740 --> 00:22:07,180
in the armchair-detective game,
no, he's clean,
569
00:22:07,180 --> 00:22:08,400
and cellphone data shows
570
00:22:08,410 --> 00:22:09,500
he hasn't left
his mom's basement
571
00:22:09,500 --> 00:22:11,080
in the past month.
572
00:22:11,090 --> 00:22:14,590
{\i1} Okay. That means that Teddy's
the only suspect on the board.
573
00:22:14,600 --> 00:22:15,670
I'm in.
574
00:22:15,860 --> 00:22:18,650
Bad news, though...
no more scheduled uploads.
575
00:22:20,920 --> 00:22:23,440
Uh, if she auto-backs up
that video cam,
576
00:22:23,440 --> 00:22:25,200
I can maybe access
the raw footage.
577
00:22:25,200 --> 00:22:26,270
Permission to hack?
578
00:22:26,270 --> 00:22:27,510
{\i1} Do whatever it takes.
579
00:22:28,690 --> 00:22:31,430
All right, come on, let's go.
We need a break here.
580
00:22:31,430 --> 00:22:32,350
Yeah, no, that's...
that's great.
581
00:22:32,360 --> 00:22:33,690
I really appreciate it.
582
00:22:33,690 --> 00:22:34,870
Thank you so much.
583
00:22:36,270 --> 00:22:38,190
That was a Camden County
Highway Patrol trooper.
584
00:22:38,190 --> 00:22:39,500
He saw the alert.
585
00:22:42,790 --> 00:22:44,610
One of their tail lights
was out.
586
00:22:44,610 --> 00:22:45,440
And...?
587
00:22:45,440 --> 00:22:46,530
And he remembered Kyra
588
00:22:46,800 --> 00:22:49,450
because she had bruising
and laceration on her arms.
589
00:22:49,450 --> 00:22:51,300
Yeah, um, he tried
to question her
590
00:22:51,300 --> 00:22:53,120
separately from Teddy,
but she refused.
591
00:22:53,120 --> 00:22:54,290
He suspect abuse?
592
00:22:54,290 --> 00:22:55,620
I mean, not enough
to detain them.
593
00:22:55,620 --> 00:22:57,880
Tests came back
from Teddy Williams's clothes.
594
00:22:57,880 --> 00:22:59,210
I found a stain on his shirt.
595
00:22:59,220 --> 00:23:01,220
It's blood.
-His own?
596
00:23:01,220 --> 00:23:03,570
The DNA is from
a female source.
597
00:23:06,890 --> 00:23:08,310
We pulled the bodycam footage
598
00:23:08,320 --> 00:23:10,320
from the state trooper
who pulled you over last month.
599
00:23:10,320 --> 00:23:11,580
See, the thing is, Teddy,
600
00:23:11,580 --> 00:23:14,470
when an abuser grabs
his victim's arms,
601
00:23:14,470 --> 00:23:17,140
it leaves marks...
a lot like this.
602
00:23:17,140 --> 00:23:18,580
And you think I did this?
603
00:23:18,590 --> 00:23:19,570
Little bit.
604
00:23:19,750 --> 00:23:22,250
Kyra fell
hiking in Wharton State Park.
605
00:23:22,260 --> 00:23:23,500
There's proof
in one of our videos.
606
00:23:23,500 --> 00:23:24,650
I wouldn't hurt her...
607
00:23:24,670 --> 00:23:25,740
You lied about
the last time you saw her.
608
00:23:25,740 --> 00:23:26,910
You lied about the fight.
609
00:23:26,930 --> 00:23:28,750
Because I didn't think
you would believe me,
610
00:23:28,750 --> 00:23:30,160
and then you wouldn't
look for her. Okay?
611
00:23:30,160 --> 00:23:31,620
Like you'd think
she just dumped me or something.
612
00:23:31,620 --> 00:23:33,250
How do you explain
a woman's blood
613
00:23:33,250 --> 00:23:34,580
on your shirt
that you wore this morning? Huh?
614
00:23:34,580 --> 00:23:36,410
I told you,
from the hiking incident.
615
00:23:36,420 --> 00:23:38,250
Look, we're wasting time here
616
00:23:38,250 --> 00:23:40,020
when you should be
looking for Kyra!
617
00:24:01,040 --> 00:24:03,540
Teddy!
618
00:24:03,540 --> 00:24:05,520
Hello, anybody!
619
00:24:05,520 --> 00:24:08,950
Help! Is there anyone there?
620
00:24:08,950 --> 00:24:10,050
Help!
621
00:24:26,640 --> 00:24:27,660
Yeah?
622
00:24:27,650 --> 00:24:28,540
Hey.
623
00:24:28,730 --> 00:24:31,810
So, Wayne hacked
Kyra's cloud server
624
00:24:31,810 --> 00:24:34,740
and found footage she recorded
at 8:30 last night.
625
00:24:34,740 --> 00:24:35,660
Hey, guys.
626
00:24:35,900 --> 00:24:37,900
{\i1} So even though
everything's been crazy,
627
00:24:37,910 --> 00:24:39,150
{\i1} I couldn't come
all the way to Philly
628
00:24:39,150 --> 00:24:41,150
{\i1} and not try a cheesesteak
629
00:24:41,150 --> 00:24:43,320
{\i1} from one of the oldest places
in the city.
630
00:24:43,320 --> 00:24:44,750
{\i1} They're doing a twist
on the classic,
631
00:24:44,750 --> 00:24:46,180
{\i1} so it's a little pricey,
632
00:24:46,170 --> 00:24:48,650
{\i1} but if I'm gonna eat
my feelings,
633
00:24:48,660 --> 00:24:49,920
{\i1} this is the way to go.
634
00:24:51,420 --> 00:24:53,550
Ugh!
635
00:24:54,680 --> 00:24:57,260
Is that coriander and fennel?
636
00:24:57,260 --> 00:24:59,190
I can't even taste the cheese.
637
00:24:59,190 --> 00:25:01,340
Is that Taleggio? Ugh!
638
00:25:01,340 --> 00:25:02,690
This poor girl.
639
00:25:02,690 --> 00:25:03,750
I know.
640
00:25:04,080 --> 00:25:06,250
{\i1} I just wanted one thing
to go right today.
641
00:25:06,250 --> 00:25:07,420
{\i1} I thought I'd treat myself
642
00:25:07,420 --> 00:25:09,030
{\i1} to this stupid-expensive
sandwich,
643
00:25:09,030 --> 00:25:10,250
{\i1} but it sucks,
because once again,
644
00:25:10,260 --> 00:25:11,590
{\i1} a chef takes something
we all love
645
00:25:11,590 --> 00:25:12,770
{\i1} and makes it worse.
646
00:25:13,020 --> 00:25:15,700
{\i1}- Forget this place, guys.
- It's not worth your money.
647
00:25:15,700 --> 00:25:17,870
{\i1}- What did you friggin' say?
- You're recording this?
648
00:25:17,870 --> 00:25:20,730
{\i1}- Turn the camera off.
- Turn it off!
649
00:25:20,730 --> 00:25:22,780
{\i1}- Hey! You're hurting me!
- What the hell? Who is that?
650
00:25:22,780 --> 00:25:24,350
{\i1}I.D. him.
651
00:25:24,360 --> 00:25:26,090
Fast as you can.
-Yeah.
652
00:25:32,940 --> 00:25:34,360
A helicopter?
653
00:25:34,370 --> 00:25:37,040
I know
that you're trying to be sweet,
654
00:25:37,040 --> 00:25:38,060
but that is unnecessary.
655
00:25:38,060 --> 00:25:39,380
I'm fine.
656
00:25:39,380 --> 00:25:41,400
Yes.
657
00:25:41,400 --> 00:25:42,900
Listen. We want to be discreet,
658
00:25:42,900 --> 00:25:44,980
and a helicopter
is not discreet. Okay?
659
00:25:44,970 --> 00:25:47,150
I gotta go. Buh-bye.
660
00:25:48,480 --> 00:25:50,890
Did mystery man just offer
to send you a chopper?
661
00:25:50,890 --> 00:25:51,740
Who is this dude?
662
00:25:51,910 --> 00:25:54,060
She had four tequila shots
last night
663
00:25:54,060 --> 00:25:54,980
and wouldn't tell me.
664
00:25:54,980 --> 00:25:56,070
All right, all right,
all right.
665
00:25:56,080 --> 00:25:58,250
You will meet him
at the wedding. Okay?
666
00:25:59,400 --> 00:26:01,750
That's if he stops
trying to rescue me.
667
00:26:01,750 --> 00:26:02,920
-He'd better.
-Mmph. Hey.
668
00:26:02,920 --> 00:26:04,810
Uh, let's see here.
Here we go.
669
00:26:04,810 --> 00:26:10,240
Kyra's attacker is Nico Falcone
of the Falcone Original.
670
00:26:10,240 --> 00:26:12,650
The place was opened
by their grandmother Rose
671
00:26:12,650 --> 00:26:14,180
in the 1930s,
672
00:26:14,190 --> 00:26:15,660
and the story goes
that the Olivieri Brothers
673
00:26:15,650 --> 00:26:17,260
invented the cheesesteak,
674
00:26:17,260 --> 00:26:18,500
but Rose perfected it.
675
00:26:18,510 --> 00:26:21,660
Used to love me a Whiz Wit
at Falcone's.
676
00:26:21,660 --> 00:26:24,160
I haven't been back since
they changed the family recipe.
677
00:26:24,160 --> 00:26:25,990
Okay. You are not the only one.
678
00:26:26,000 --> 00:26:28,230
Um, let's see here.
679
00:26:30,020 --> 00:26:32,690
Take a look at this.
680
00:26:32,690 --> 00:26:34,200
They're in arrears on rent.
681
00:26:35,190 --> 00:26:37,020
And that's not all.
682
00:26:37,030 --> 00:26:40,030
And they haven't paid
their electric in months.
683
00:26:40,030 --> 00:26:41,460
Nico was raised in Tuscany.
684
00:26:41,460 --> 00:26:43,530
When his uncle died,
he came here,
685
00:26:43,530 --> 00:26:44,600
took over the restaurant,
686
00:26:44,610 --> 00:26:46,850
and he brought over
some weird ideas.
687
00:26:46,850 --> 00:26:48,520
I mean, Wagyu cheesesteak
688
00:26:48,520 --> 00:26:50,960
is the dumbest
of dumb, dumb ideas.
689
00:26:50,960 --> 00:26:51,870
Sounds like it.
690
00:26:51,870 --> 00:26:52,690
Oh, man.
691
00:26:52,950 --> 00:26:54,800
Oh, he maxed out
all of his credit cards,
692
00:26:54,800 --> 00:26:57,030
and he's about to default
on a loan.
693
00:26:57,030 --> 00:26:58,960
And he's got priors.
694
00:26:58,960 --> 00:27:00,550
Possession,
aggravated assault.
695
00:27:00,550 --> 00:27:03,200
All right. So we got
anger issues, drug issues,
696
00:27:03,200 --> 00:27:06,050
hanging onto the family business
by his fingernails.
697
00:27:06,050 --> 00:27:07,290
And then in walks Kyra
698
00:27:07,300 --> 00:27:09,990
to put one last nail
into his coffin.
699
00:27:09,980 --> 00:27:12,060
Okay. So if the storm
won't let us go to Nico,
700
00:27:12,060 --> 00:27:13,730
let's bring Nico to us.
701
00:27:13,730 --> 00:27:14,820
-Yes.
-All right.
702
00:27:16,810 --> 00:27:18,830
Come on.
703
00:27:20,640 --> 00:27:21,880
{\i1} Hello? I know you?
704
00:27:21,890 --> 00:27:23,500
Captain Batista,
Philadelphia PD.
705
00:27:23,500 --> 00:27:25,820
{\i1}- You gotta be kidding me.
- I can't talk.
706
00:27:25,820 --> 00:27:27,650
No, this is urgent,
Mr. Falcone.
707
00:27:27,650 --> 00:27:29,580
Oh, no!
708
00:27:29,580 --> 00:27:31,790
Rolling blackouts.
709
00:27:31,790 --> 00:27:34,050
¡Por el amor de Dios!
710
00:27:36,920 --> 00:27:39,180
We finally have
a credible suspect,
711
00:27:39,180 --> 00:27:40,680
{\i1} and the power went out.
712
00:27:40,680 --> 00:27:42,180
Nik, I saw the video.
713
00:27:42,180 --> 00:27:44,060
This guy is violent,
he's got priors.
714
00:27:44,060 --> 00:27:45,240
This is no good.
715
00:27:45,500 --> 00:27:47,020
{\i1} Well, until the storm passes,
we're out of moves.
716
00:27:47,020 --> 00:27:48,190
{\i1} The second it does...
717
00:27:50,080 --> 00:27:52,410
{\i1}- Jay, no.
- The city's under water. Okay?
718
00:27:52,420 --> 00:27:53,750
{\i1} Stay...
719
00:27:53,750 --> 00:27:55,770
Did you just hang up on her?
720
00:27:55,770 --> 00:27:56,940
What do you want me to do? Okay?
721
00:27:57,180 --> 00:27:58,850
Somebody's kid's out there,
most likely in trouble.
722
00:27:58,850 --> 00:27:59,870
You want me to sit here?
723
00:28:00,180 --> 00:28:02,510
Man, you really don't like
being told what to do.
724
00:28:02,520 --> 00:28:04,720
Okay. Remind me
who's wearing an ankle monitor.
725
00:28:04,720 --> 00:28:06,350
Huh? Me or you?
726
00:28:06,360 --> 00:28:08,530
Yeah, that would be me,
and even I know
727
00:28:08,520 --> 00:28:10,450
sometimes the smartest thing
that you can do
728
00:28:10,450 --> 00:28:13,630
is to sit down, shut up,
and wait for your window.
729
00:28:14,550 --> 00:28:15,720
Wait for my window?
730
00:28:15,720 --> 00:28:17,280
Let me ask you a question.
731
00:28:17,280 --> 00:28:20,540
You remember that flight
back from Kandahar? 18 hours?
732
00:28:20,540 --> 00:28:22,730
Sitting on a plane, wondering
what happened to Keith.
733
00:28:22,720 --> 00:28:25,550
Wondering where he is,
not being able to do anything?
734
00:28:25,560 --> 00:28:28,060
I am not doing
trapped in this motel room
735
00:28:28,060 --> 00:28:30,380
when someone's kid is out there
in trouble.
736
00:28:30,380 --> 00:28:31,810
I just can't do it. Okay?
737
00:28:31,810 --> 00:28:34,460
Falcone's is 10 blocks away.
738
00:28:34,460 --> 00:28:35,570
Fine.
739
00:28:35,570 --> 00:28:37,890
You wanna drown?
740
00:28:37,890 --> 00:28:39,280
Be my guest.
741
00:28:43,890 --> 00:28:45,910
Hello, anybody?
742
00:28:45,910 --> 00:28:48,970
Help! Anyone!
743
00:28:49,920 --> 00:28:51,650
No, no!
744
00:29:06,420 --> 00:29:09,770
Help! Teddy!
745
00:29:44,200 --> 00:29:46,290
It's ten blocks away,
Nik, I'll be fine!
746
00:29:46,290 --> 00:29:48,460
What?
What the hell are you thinking?
747
00:29:48,460 --> 00:29:50,720
You have no plan!
You have no backup.
748
00:29:50,720 --> 00:29:53,890
You have no idea
what you're walking into, Jay!
749
00:29:53,890 --> 00:29:56,110
{\i1}Jay? Jay!
750
00:30:03,320 --> 00:30:05,140
Oh, my god!
751
00:30:05,140 --> 00:30:06,160
What's up?
752
00:30:06,160 --> 00:30:08,220
He's going to Falcone's.
753
00:30:08,220 --> 00:30:09,810
I'm so done with him.
754
00:30:09,810 --> 00:30:11,640
Hey, hey. Relax.
All right? It's gonna...
755
00:30:13,240 --> 00:30:15,060
Can I make you a protein shake?
756
00:30:15,060 --> 00:30:17,170
Uh, listen, Tragic Mike.
757
00:30:17,170 --> 00:30:18,240
If she wants some protein,
758
00:30:18,250 --> 00:30:21,680
Big Mike
can get it for her, okay?
759
00:30:21,680 --> 00:30:23,160
And button up your shirt,
all right?
760
00:30:23,160 --> 00:30:24,570
We got a missing person to find.
761
00:30:37,190 --> 00:30:39,100
We're closed, my guy.
762
00:30:39,100 --> 00:30:40,510
Philadelphia PD,
763
00:30:40,510 --> 00:30:42,510
and I'm all good on gentrified
hoagies, thanks, though.
764
00:30:42,510 --> 00:30:44,530
Great.
Find yourself a Mickey D's.
765
00:30:44,530 --> 00:30:46,770
No, no. I'm actually
looking to find
766
00:30:46,770 --> 00:30:48,420
a girl named Kyra de la Cruz.
767
00:30:48,430 --> 00:30:49,450
Do you know who that is?
768
00:30:49,440 --> 00:30:50,610
No idea
who you're talking about.
769
00:30:50,610 --> 00:30:51,940
Okay, good,
I'll tell you, then.
770
00:30:52,100 --> 00:30:55,190
She came in last night,
and she made a little video,
771
00:30:55,190 --> 00:30:56,280
and then you assaulted her.
772
00:30:56,280 --> 00:30:57,520
Everything good, Nico?
773
00:30:57,530 --> 00:30:58,380
Depends who you ask.
774
00:30:58,380 --> 00:30:59,600
All right, yeah.
775
00:30:59,620 --> 00:31:01,290
She slammed my food,
so I slammed her camera.
776
00:31:01,290 --> 00:31:03,050
Tell her to invoice.
777
00:31:03,050 --> 00:31:04,630
No. You see,
it's not about the camera.
778
00:31:04,630 --> 00:31:05,800
She's missing.
779
00:31:05,790 --> 00:31:06,700
I'm just curious,
780
00:31:06,870 --> 00:31:08,040
do you assault
all your customers,
781
00:31:08,220 --> 00:31:09,700
or is it just the ones
who don't like your crappy food?
782
00:31:09,710 --> 00:31:10,640
Whoa, whoa, wait. Missing?
783
00:31:10,720 --> 00:31:11,870
-Yeah, missing.
-And you think I...
784
00:31:12,040 --> 00:31:14,210
No, no, no!
You got this all wrong, amico.
785
00:31:14,210 --> 00:31:15,390
-I do?
-Yeah.
786
00:31:15,400 --> 00:31:17,730
Okay. What happened
to your van outside?
787
00:31:18,640 --> 00:31:20,050
I don't know what
you're talkin' about.
788
00:31:20,050 --> 00:31:21,650
You don't know
what I'm talking about.
789
00:31:22,630 --> 00:31:24,890
You! What's your name?
790
00:31:24,890 --> 00:31:25,680
J-Johnny.
791
00:31:25,680 --> 00:31:26,480
Johnny.
792
00:31:26,620 --> 00:31:27,990
How you doing, Johnny?
You okay?
793
00:31:27,980 --> 00:31:29,070
Yeah, no, I'm good.
794
00:31:29,080 --> 00:31:30,470
Are you on drugs, Johnny?
795
00:31:30,470 --> 00:31:32,230
-No, I don't...
-Then why are you shaking?
796
00:31:32,230 --> 00:31:33,470
Why are you nervous?
What's going on?
797
00:31:33,470 --> 00:31:34,290
No, I-I'm good.
798
00:31:35,810 --> 00:31:36,990
What's going on, Johnny?
You gotta tell me,
799
00:31:36,990 --> 00:31:39,750
'cause I'm a cop.
Tell me what's going on.
800
00:31:39,750 --> 00:31:40,400
Tell me!
801
00:31:40,400 --> 00:31:41,310
Listen, man...
802
00:31:41,480 --> 00:31:42,760
I-I was gonna tell you.
-Tell me what?
803
00:31:42,920 --> 00:31:45,330
After you knocked her camera,
and you went into the back,
804
00:31:45,330 --> 00:31:46,650
I told her
she had to delete the footage.
805
00:31:46,650 --> 00:31:47,570
What the hell, Johnny?
W-What do you mean?
806
00:31:47,580 --> 00:31:48,410
What'd you do?
807
00:31:48,600 --> 00:31:49,920
Girl's got, like,
a million followers!
808
00:31:50,100 --> 00:31:53,080
You know how that crap spreads!
She drove off, I followed.
809
00:31:53,080 --> 00:31:54,320
Hold on. Hold on.
810
00:31:54,330 --> 00:31:56,010
You followed her,
and then what?
811
00:31:56,010 --> 00:31:57,420
I just lost it! Okay?
812
00:31:57,420 --> 00:31:58,420
I was mad.
813
00:31:58,420 --> 00:31:59,440
I swiped her van,
814
00:31:59,590 --> 00:32:00,920
a-and she spun off
the side of the road.
815
00:32:00,940 --> 00:32:02,920
-Johnny, what the hell?
-What, you just left her there?
816
00:32:02,930 --> 00:32:03,780
That's...
-I...
817
00:32:03,780 --> 00:32:05,100
Listen, it was an accident!
818
00:32:05,090 --> 00:32:07,020
Listen, I panicked.
I know I should've stayed,
819
00:32:07,020 --> 00:32:08,520
but I didn't want
to cause any trouble.
820
00:32:08,520 --> 00:32:09,760
Well, what the hell
do you call this?
821
00:32:09,770 --> 00:32:11,100
You could ruin us, Johnny!
822
00:32:11,100 --> 00:32:12,120
Okay, okay!
823
00:32:12,120 --> 00:32:13,120
Where was this?
824
00:32:13,120 --> 00:32:14,240
Fishtown somewhere.
825
00:32:21,290 --> 00:32:23,350
- Hey. What's up?
- Hey. Kemi, do me a favor...
826
00:32:23,350 --> 00:32:26,110
pull up all the traffic cams
from last night in Fishtown.
827
00:32:26,120 --> 00:32:27,140
Kyra was run off the road.
828
00:32:27,130 --> 00:32:28,960
Yeah, I got you.
829
00:32:28,970 --> 00:32:30,140
Nikki!
830
00:32:30,140 --> 00:32:33,880
Okay, so, restaurant is closed.
831
00:32:33,880 --> 00:32:36,720
Until that girl is safe,
you guys stay put.
832
00:32:36,720 --> 00:32:38,550
Oh, and Wagyu cheesesteaks?
833
00:32:38,550 --> 00:32:40,100
Come on, my guy!
834
00:32:45,320 --> 00:32:47,380
Where the hell
am I going, Kemi?
835
00:32:47,380 --> 00:32:49,050
The power's still out
and I am working
836
00:32:49,050 --> 00:32:50,400
off of my hotspot,
but I don't know.
837
00:32:50,400 --> 00:32:52,070
At this rate, Jason,
I don't know.
838
00:32:52,070 --> 00:32:53,410
My god. What'd they do to her?
839
00:32:55,810 --> 00:32:56,890
Okay, guys!
840
00:32:57,000 --> 00:32:59,060
I'm sorry to interrupt,
but I am driving blind.
841
00:32:59,060 --> 00:33:00,230
Okay, we're working on it.
842
00:33:00,320 --> 00:33:02,080
You don't think
you're gonna find her, do you?
843
00:33:03,150 --> 00:33:04,560
Okay. Power's on, Jay!
844
00:33:04,560 --> 00:33:05,330
Excellent.
845
00:33:05,340 --> 00:33:06,660
Praise the Gods! Uhh...
846
00:33:06,660 --> 00:33:08,070
-This is good. This is good.
-Uh, bear with me.
847
00:33:08,070 --> 00:33:10,070
Bear with me.
Fishtown is a maze.
848
00:33:10,070 --> 00:33:12,260
Now we're cooking with gas.
849
00:33:17,580 --> 00:33:18,910
Got it!
850
00:33:18,910 --> 00:33:21,670
East on Susquehanna,
near the Delaware Expressway.
851
00:33:21,670 --> 00:33:24,520
{\i1} It looks like she rolled over
into a floodway.
852
00:33:25,840 --> 00:33:26,690
Oh, my god.
853
00:33:26,690 --> 00:33:27,760
Hey, listen to me.
854
00:33:28,090 --> 00:33:30,590
Jason and I have a daughter
around Kyra's age.
855
00:33:30,590 --> 00:33:31,530
He's gonna do
everything that he can
856
00:33:31,530 --> 00:33:34,090
to make sure
that she is safe. Okay?
857
00:33:34,090 --> 00:33:35,110
What are you doing?
858
00:33:35,370 --> 00:33:36,850
Jason may be a pain in my ass,
but he's my partner.
859
00:33:36,850 --> 00:33:39,610
All right?
He goes, I go. Bro code.
860
00:33:42,020 --> 00:33:44,280
Anybody!
861
00:33:44,290 --> 00:33:46,070
Hello?
862
00:33:46,060 --> 00:33:48,500
Please!
863
00:33:56,890 --> 00:33:59,120
I don't know
if anyone's gonna see this,
864
00:33:59,120 --> 00:34:00,140
but if you do...
865
00:34:02,900 --> 00:34:04,790
This was so stupid,
and I'm so s...
866
00:34:04,790 --> 00:34:06,570
No!
867
00:34:10,720 --> 00:34:12,130
Kyra! Can you hear me?
868
00:34:12,130 --> 00:34:13,150
I'm coming in!
869
00:34:14,300 --> 00:34:15,560
Oh, my god. Hello?
870
00:34:16,480 --> 00:34:17,980
Help! Back here!
871
00:34:17,990 --> 00:34:19,810
Okay.
872
00:34:19,800 --> 00:34:20,480
Help!
873
00:34:20,730 --> 00:34:22,580
Please, please,
please, help me.
874
00:34:22,580 --> 00:34:24,080
My leg is stuck,
875
00:34:24,080 --> 00:34:25,400
and I don't want to die!
876
00:34:25,400 --> 00:34:27,490
Hey, hey, hey!
You're not gonna die. I promise.
877
00:34:27,500 --> 00:34:29,150
Okay? Look at me, look at me.
878
00:34:29,150 --> 00:34:31,410
You drown, I drown,
and I'm not drowning, okay?
879
00:34:31,410 --> 00:34:33,150
I got you, and I'm gonna
get you outta here.
880
00:34:33,150 --> 00:34:34,240
I promise. All right?
881
00:34:34,240 --> 00:34:35,410
-Thank you.
-You're good. I got you.
882
00:34:35,410 --> 00:34:36,220
You're good. You're okay.
883
00:34:43,340 --> 00:34:45,270
Hey!
This van's flooding fast.
884
00:34:45,270 --> 00:34:46,100
What do you got?
885
00:34:46,110 --> 00:34:48,110
Is the van's position secure?
886
00:34:48,110 --> 00:34:50,090
{\i1}- Secure? I don't know.
- It's upside-down!
887
00:34:50,090 --> 00:34:51,070
The van rolled off the road,
888
00:34:52,190 --> 00:34:54,190
Hey. You all right?
889
00:34:54,190 --> 00:34:55,450
{\i1} What's going on? Talk to me.
890
00:34:55,450 --> 00:34:58,270
Emergency rescue crew
out in ten minutes.
891
00:34:58,270 --> 00:34:59,940
Ten minutes?
I don't think that's good.
892
00:34:59,940 --> 00:35:01,290
Please hurry!
893
00:35:01,290 --> 00:35:04,850
{\i1} Kemi, we need a way
to get out of here.
894
00:35:06,020 --> 00:35:08,750
Pulling up photos of her van.
895
00:35:10,690 --> 00:35:11,800
There's a release latch!
896
00:35:11,800 --> 00:35:13,860
On the back door,
the one on the left.
897
00:35:13,860 --> 00:35:14,800
Could you open up
the back door
898
00:35:14,800 --> 00:35:15,950
and pull her out that way?
899
00:35:15,950 --> 00:35:17,800
No. I can't get
past the bed frame.
900
00:35:17,800 --> 00:35:19,690
Hello? -Jason?
901
00:35:19,700 --> 00:35:21,290
Hey! Guys?
902
00:35:21,290 --> 00:35:23,720
Guys? Perfect.
903
00:35:23,720 --> 00:35:26,720
Hey! Hey, hey, hey.
Come here.
904
00:35:26,720 --> 00:35:28,310
Hey.
905
00:35:28,310 --> 00:35:30,140
You're okay. Hey.
Stay with me. You're okay.
906
00:35:30,150 --> 00:35:32,150
I'm gonna get you
out of here, I promise. Okay?
907
00:35:32,150 --> 00:35:33,130
-Okay.
-All right?
908
00:35:33,140 --> 00:35:34,380
Please, I don't wanna die.
909
00:35:34,380 --> 00:35:36,060
You not gonna die!
I don't wanna die either.
910
00:35:36,060 --> 00:35:38,380
All right? So we're gonna
do this together, yeah?
911
00:35:38,380 --> 00:35:39,320
You gotta trust me, okay?
912
00:35:39,330 --> 00:35:40,500
Do you trust me?
-Yes.
913
00:35:40,660 --> 00:35:42,740
You shouldn't trust me.
I'm a crazy person. Okay?
914
00:35:42,740 --> 00:35:44,170
You're gonna be fine.
915
00:35:44,160 --> 00:35:45,730
That's good, that's good.
All right.
916
00:35:45,740 --> 00:35:48,980
All right, do you have
a tire iron, or...
917
00:35:48,980 --> 00:35:49,980
Uh, no.
918
00:35:50,230 --> 00:35:51,250
You know, a crowbar,
or something like that?
919
00:35:51,250 --> 00:35:52,570
No.
920
00:35:52,560 --> 00:35:54,670
What about one of
those steering-wheel locks?
921
00:35:54,670 --> 00:35:56,410
Yes! I think
it's under the driver's seat.
922
00:35:56,420 --> 00:35:58,050
Okay.
923
00:36:00,590 --> 00:36:01,660
Okay, I got it!
924
00:36:01,660 --> 00:36:02,680
-Found it?
-Yep.
925
00:36:02,680 --> 00:36:04,500
-We're good.
-Okay.
926
00:36:04,500 --> 00:36:06,060
-All right, this is gonna work.
-Okay.
927
00:36:09,170 --> 00:36:10,760
Okay. I'm gonna
lift on three.
928
00:36:10,770 --> 00:36:11,920
Okay.
929
00:36:11,920 --> 00:36:13,180
One...
930
00:36:13,180 --> 00:36:14,660
two... three...
931
00:36:15,700 --> 00:36:17,030
Unh!
932
00:36:21,720 --> 00:36:24,540
Oh, my god! Thank you!
933
00:36:30,690 --> 00:36:33,190
On the count of three,
we're gonna lift, okay?
934
00:36:33,200 --> 00:36:34,920
One, two... let's go!
935
00:36:37,550 --> 00:36:38,880
Ow! It's moving!
936
00:36:38,890 --> 00:36:41,310
Ah!
937
00:36:43,710 --> 00:36:44,950
-Ah!
-You all right?
938
00:36:44,950 --> 00:36:46,780
Uh-huh.
939
00:36:46,780 --> 00:36:48,300
What took you so long?
940
00:36:48,300 --> 00:36:50,100
It's good to see you too,
sugar.
941
00:36:52,810 --> 00:36:55,220
Kyra, this is Captain Batista.
942
00:36:55,220 --> 00:36:56,550
You can call me Nikki.
943
00:36:56,550 --> 00:36:58,130
I don't know
how to thank you.
944
00:36:58,130 --> 00:36:59,630
Come here!
945
00:36:59,630 --> 00:37:01,310
You know, I have seen
so much of your life online,
946
00:37:01,320 --> 00:37:03,320
I feel like I know you.
947
00:37:03,320 --> 00:37:05,650
Then you kinda do, then.
948
00:37:05,650 --> 00:37:07,390
You know, Teddy, uh,
949
00:37:07,400 --> 00:37:08,660
he didn't give up on you...
950
00:37:08,660 --> 00:37:10,420
not for one second.
951
00:37:10,420 --> 00:37:12,480
That means a lot more
than followers.
952
00:37:12,480 --> 00:37:14,090
Yes, ma'am.
953
00:37:15,150 --> 00:37:17,010
Kyra!
954
00:37:17,910 --> 00:37:19,740
Oh, my...
955
00:37:20,650 --> 00:37:22,980
I didn't think
I'd ever see you again.
956
00:37:22,990 --> 00:37:24,250
I'm so sorry.
957
00:37:24,250 --> 00:37:25,270
No, I'm sorry.
958
00:37:25,450 --> 00:37:26,750
I shouldn't have
lost my temper like that.
959
00:37:26,750 --> 00:37:28,490
If you want me to propose,
960
00:37:28,490 --> 00:37:29,260
I will...
961
00:37:29,270 --> 00:37:31,020
right here, right now.
-Stop.
962
00:37:33,590 --> 00:37:34,680
Thank you.
963
00:37:34,680 --> 00:37:36,270
For everything.
964
00:37:36,280 --> 00:37:39,240
Oh, of course. Happy travels.
965
00:37:43,280 --> 00:37:44,520
Well...
966
00:37:44,530 --> 00:37:45,600
I hope her bachelorette
967
00:37:45,600 --> 00:37:48,180
is a little more exciting
than mine.
968
00:37:48,180 --> 00:37:50,120
What do you mean?
969
00:37:51,680 --> 00:37:53,770
That's about as wild as it got.
970
00:37:53,780 --> 00:37:56,130
Oh, you are having a time.
971
00:37:56,130 --> 00:37:58,690
Yeah, I've seen happy hours
get crazier than that.
972
00:37:58,690 --> 00:38:01,280
I think Helen had the best time
out of all of us.
973
00:38:01,280 --> 00:38:03,370
I can see that.
974
00:38:03,380 --> 00:38:08,140
Well, me and Jay did end up
at a strip club.
975
00:38:08,140 --> 00:38:09,810
-What?
-Yep. Got bored.
976
00:38:09,810 --> 00:38:11,550
Had a couple beers at his place.
977
00:38:11,550 --> 00:38:13,060
Wasn't that great.
978
00:38:14,060 --> 00:38:16,560
I'm sorry I broke rank.
979
00:38:16,560 --> 00:38:17,890
You pull that again,
980
00:38:17,890 --> 00:38:19,540
and I'm replacing both of you
with Officer Hardbody.
981
00:38:19,540 --> 00:38:22,610
Hey, hey!
His name is Jackson.
982
00:38:33,910 --> 00:38:35,820
Do you...
983
00:38:35,820 --> 00:38:38,580
Do you think maybe I could
take you out on a real date?
984
00:38:38,580 --> 00:38:42,130
Oh...
985
00:38:43,250 --> 00:38:45,680
I-I don't know.
986
00:38:47,180 --> 00:38:49,270
Do you date all your clients?
987
00:38:49,270 --> 00:38:50,510
No.
988
00:38:50,520 --> 00:38:52,020
No, no.
989
00:38:52,020 --> 00:38:54,190
I, um...
990
00:38:54,190 --> 00:38:57,920
people see me
as this six-pack for hire...
991
00:38:57,920 --> 00:38:59,090
Oh.
992
00:38:59,080 --> 00:39:00,910
...and I don't care
about any of that.
993
00:39:00,920 --> 00:39:02,360
I fall for someone's mind.
994
00:39:02,360 --> 00:39:05,590
And you are so smart, Helen,
995
00:39:05,590 --> 00:39:07,260
a-and determined!
996
00:39:07,260 --> 00:39:08,850
You're like my Elphaba.
997
00:39:09,930 --> 00:39:10,780
Except...
998
00:39:10,780 --> 00:39:12,520
I would never defy gravity.
999
00:39:12,520 --> 00:39:14,610
That would be dumb, Officer!
1000
00:39:14,620 --> 00:39:17,100
I think I hurt my hand.
1001
00:39:17,100 --> 00:39:19,190
I just wanna get to know you.
1002
00:39:19,190 --> 00:39:20,430
If you'll let me.
1003
00:39:25,990 --> 00:39:27,700
After you.
1004
00:39:27,700 --> 00:39:29,880
Uh... okay.
1005
00:39:42,550 --> 00:39:43,880
Good night.
1006
00:39:43,890 --> 00:39:45,220
Night.
1007
00:39:48,480 --> 00:39:50,450
Oh, no.
1008
00:39:52,150 --> 00:39:53,820
Thank you, Officer!
1009
00:39:53,820 --> 00:39:55,410
Geez.
1010
00:39:55,420 --> 00:39:57,570
Oh.
1011
00:39:57,570 --> 00:39:59,660
"I'm a fool. Forgive me.
1012
00:39:59,660 --> 00:40:01,160
Dinner tomorrow night?
1013
00:40:01,160 --> 00:40:05,210
A dozen roses for every hour
between now and then."
1014
00:40:06,480 --> 00:40:11,740
{\i1} ♪ Don't know why
1015
00:40:11,750 --> 00:40:16,680
{\i1} ♪ There's no sun
Up in the sky ♪
1016
00:40:16,680 --> 00:40:18,440
{\i1} ♪ Stormy weather
1017
00:40:18,440 --> 00:40:21,170
Mi amor,
mi vida, mi cielo.
1018
00:40:21,170 --> 00:40:22,350
I'm ready for dinner.
1019
00:40:22,350 --> 00:40:24,500
Yes, you are.
1020
00:40:24,500 --> 00:40:26,500
As long as
it's not cheesesteaks.
1021
00:40:26,500 --> 00:40:28,090
It's not gonna be cheesesteaks.
1022
00:40:28,100 --> 00:40:29,180
Better not.
1023
00:40:29,170 --> 00:40:30,500
But, um...
1024
00:40:30,510 --> 00:40:33,600
thought we could share
a little dance first.
1025
00:40:33,600 --> 00:40:34,950
Yeah?
1026
00:40:34,950 --> 00:40:36,430
Oh, I like it.
1027
00:40:36,440 --> 00:40:38,020
-You like it?
-I like it, yeah.
1028
00:40:39,780 --> 00:40:41,130
Pah!
1029
00:40:41,130 --> 00:40:42,670
Pah!
1030
00:40:43,820 --> 00:40:45,200
I don't like it, I love it.
1031
00:40:45,210 --> 00:40:49,050
{\i1} ♪ Keeps raining
All the time ♪
1032
00:40:57,870 --> 00:41:00,100
If it ain't
Wayne's oldhead.
1033
00:41:00,100 --> 00:41:01,320
Have we met?
1034
00:41:01,310 --> 00:41:02,140
No.
1035
00:41:02,150 --> 00:41:03,480
But Wayne's my girl,
1036
00:41:03,480 --> 00:41:05,460
and you need
to make up your mind about her.
1037
00:41:05,470 --> 00:41:06,610
'Scuse me?
1038
00:41:07,990 --> 00:41:10,380
I think I made my point.
1039
00:41:10,380 --> 00:41:12,200
Okay.
1040
00:41:18,220 --> 00:41:20,250
Housekeeping.
1041
00:41:21,500 --> 00:41:22,820
Hey.
-Hey.
1042
00:41:22,820 --> 00:41:24,500
Kinda busy right now, actually.
1043
00:41:24,500 --> 00:41:26,070
-You're busy?
-Yeah.
1044
00:41:26,080 --> 00:41:28,410
You got a-a marathon
on the Cartoon Network?
1045
00:41:28,420 --> 00:41:29,330
So funny.
1046
00:41:29,320 --> 00:41:31,320
Hey! Hey, hey, hey, hey.
1047
00:41:31,330 --> 00:41:32,570
Look.
1048
00:41:32,570 --> 00:41:34,250
I'm, uh...
1049
00:41:34,260 --> 00:41:36,350
terrible with rules,
1050
00:41:36,350 --> 00:41:38,680
but I'm-I'm even worse
with feelings.
1051
00:41:38,680 --> 00:41:40,570
-Feelings?
-Mm-hmm.
1052
00:41:40,580 --> 00:41:42,610
Yeah, you know,
I don't care about feelings.
1053
00:41:44,170 --> 00:41:47,020
I am just very tired
of this back and forth.
1054
00:41:48,510 --> 00:41:51,030
Right. Um...
1055
00:41:51,030 --> 00:41:53,510
Look, I'm sorry
that I took off like that.
1056
00:41:53,520 --> 00:41:55,870
I was just
kind of feeling, um...
1057
00:41:55,870 --> 00:41:57,350
in here, like a...
1058
00:41:57,350 --> 00:41:59,180
Yeah, like a trapped animal?
1059
00:41:59,190 --> 00:42:00,600
Something like that, yeah.
1060
00:42:00,600 --> 00:42:01,330
Yeah, I think I get it.
1061
00:42:02,380 --> 00:42:03,880
See, that's the thing.
1062
00:42:03,880 --> 00:42:05,700
I feel like
we're very much alike,
1063
00:42:05,690 --> 00:42:07,450
and I just assumed
1064
00:42:07,450 --> 00:42:09,690
that you would know why I am
the way that I am,
1065
00:42:09,700 --> 00:42:12,760
why I do the things I do,
act the way that I act.
1066
00:42:14,950 --> 00:42:16,280
I did bring this.
1067
00:42:16,280 --> 00:42:18,450
He's ready for Gatorade.
1068
00:42:18,450 --> 00:42:19,930
What if I'm not?
1069
00:42:20,790 --> 00:42:22,150
Then it's my turn to wait.
1070
00:42:23,380 --> 00:42:24,640
But, um...
1071
00:42:24,640 --> 00:42:27,470
I am very, very thirsty.
1072
00:42:27,470 --> 00:42:28,880
Yeah?
1073
00:42:28,880 --> 00:42:29,880
Mm-hmm.
1074
00:42:29,890 --> 00:42:31,150
Yeah.
1075
00:42:31,150 --> 00:42:32,220
How thirsty?
1076
00:42:32,220 --> 00:42:33,890
Very thirsty.
1077
00:42:33,890 --> 00:42:35,130
It's okay.
1078
00:42:35,130 --> 00:42:36,570
{\i1} ♪ Lost in the dream
1079
00:42:36,580 --> 00:42:39,710
{\i1} ♪ Or just the silence
of a moment? ♪
1080
00:42:44,420 --> 00:42:47,090
{\i1} ♪ It's always hard to tell
1081
00:42:48,570 --> 00:42:50,150
{\i1} ♪ Down in the way
1082
00:42:50,150 --> 00:42:54,390
{\i1} ♪ They cut it open
and they sold it ♪
1083
00:42:58,410 --> 00:43:00,510
{\i1} ♪ It's always hard to tell
74943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.