All language subtitles for Alert.Missing.Persons.Unit.S02E07.1080p.WEB.HEVC.X265-RMT_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,920 --> 00:00:06,420 Hey, guys! It's Kyra! Welcome back to my channel. 2 00:00:06,420 --> 00:00:07,700 Don't forget to like and subscribe, 3 00:00:07,700 --> 00:00:11,020 because I upload brand-new travel and food videos 4 00:00:11,020 --> 00:00:11,930 every single day, 5 00:00:11,930 --> 00:00:13,450 and you don't wanna miss 'em. 6 00:00:13,440 --> 00:00:16,940 Okay, I'm so excited for our next destination... 7 00:00:16,950 --> 00:00:18,280 Philadelphia! 8 00:00:18,280 --> 00:00:20,110 Are you excited for Philly, Teddy-Boo? 9 00:00:20,120 --> 00:00:21,690 I'm excited to be anywhere with you... 10 00:00:21,690 --> 00:00:23,120 in case that wasn't obvious. 11 00:00:23,120 --> 00:00:24,660 I love you. 12 00:00:24,660 --> 00:00:25,860 I love you too. 13 00:00:25,860 --> 00:00:27,270 So... what do you wanna eat? 14 00:00:27,270 --> 00:00:29,360 Oh, my gosh. So much. Guys... 15 00:00:29,370 --> 00:00:31,390 the Philly food scene slaps. 16 00:00:31,390 --> 00:00:33,370 We're gonna hit some trendy places, 17 00:00:33,370 --> 00:00:34,630 some must-try street foods, 18 00:00:34,630 --> 00:00:37,800 all good foods, regardless of your budget. 19 00:00:37,800 --> 00:00:38,800 Gonna be hard to top NYC. 20 00:00:39,120 --> 00:00:41,640 True, but I can't wait to try a Philly pretzel. 21 00:00:41,640 --> 00:00:43,790 I wanna try water ice, of course. 22 00:00:43,790 --> 00:00:46,900 Oh, I cannot stop thinking about the official Philly cheesesteak. 23 00:00:46,900 --> 00:00:48,470 Ooh, now you're making me hungry. 24 00:00:48,480 --> 00:00:49,740 Right? Me too. 25 00:00:49,910 --> 00:00:53,060 I'll be tagging all the places we visit over on my IG... 26 00:00:53,060 --> 00:00:55,320 "{KruisingWithKyra," "Kruising" with a "K," 27 00:00:55,320 --> 00:00:58,250 so follow me there if you want all the recs. 28 00:00:58,250 --> 00:01:00,310 Philly is so beautiful. 29 00:01:00,310 --> 00:01:03,480 You know, this is actually where my grandma and grandpa met, 30 00:01:03,480 --> 00:01:05,160 so who knows, maybe this will be the place 31 00:01:05,160 --> 00:01:06,590 Teddy pops the big question. 32 00:01:06,590 --> 00:01:07,570 Kyra! 33 00:01:07,570 --> 00:01:09,150 Seriously? 34 00:01:09,150 --> 00:01:10,760 Well, our followers love it. 35 00:01:10,760 --> 00:01:12,330 No. Your followers do. 36 00:01:12,340 --> 00:01:13,870 Every time you mention getting engaged, 37 00:01:13,870 --> 00:01:15,240 I get dragged through the comments. 38 00:01:15,250 --> 00:01:16,750 "Teddy doesn't know what he's got." 39 00:01:16,750 --> 00:01:19,250 "Us waiting not so patiently for Teddy to put a ring on it." 40 00:01:19,250 --> 00:01:21,580 "Why is she even with him? He's mid." 41 00:01:21,590 --> 00:01:22,770 It's not funny. 42 00:01:22,770 --> 00:01:23,940 I'm sorry. 43 00:01:24,260 --> 00:01:27,190 I'm just trying to build something here for both of us. 44 00:01:27,180 --> 00:01:28,400 I asked you three times 45 00:01:29,930 --> 00:01:32,190 I looked like an ass that day. -No, you looked handsome! 46 00:01:32,190 --> 00:01:34,620 It was the only footage I had of us together. 47 00:01:38,770 --> 00:01:40,850 It's fine. I'll take it down. 48 00:01:40,850 --> 00:01:42,020 What's the point now? 49 00:01:42,020 --> 00:01:44,350 I mean, it's already got 50,000 views. 50 00:01:44,350 --> 00:01:46,000 Just... start over? 51 00:01:50,800 --> 00:01:53,800 Hey, guys, it's Kyra. Welcome back to my channel. 52 00:01:53,800 --> 00:01:55,210 {\i1} Don't forget to like and subscribe, 53 00:01:55,210 --> 00:01:58,530 {\i1} because I upload brand-new travel and food videos 54 00:01:58,530 --> 00:02:00,710 {\i1} every single day, and you don't wanna miss 'em. 55 00:02:00,720 --> 00:02:03,630 {\i1} Okay, I'm so excited for our next destination... 56 00:02:03,630 --> 00:02:05,730 {\i1}...Philadelphia! 57 00:02:33,160 --> 00:02:34,400 Hi. Provisions. 58 00:02:34,400 --> 00:02:36,320 Are you insane? It's pouring! 59 00:02:36,330 --> 00:02:38,510 I'm good. How are you? 60 00:02:38,510 --> 00:02:39,680 Sorry. 61 00:02:39,680 --> 00:02:42,090 Are you insane? It's pouring. 62 00:02:42,090 --> 00:02:43,680 Very cute. 63 00:02:43,690 --> 00:02:45,250 I thought you were meeting up 64 00:02:45,250 --> 00:02:47,010 with that guy that confessed to the car bombing. 65 00:02:47,000 --> 00:02:48,680 Logan Barlowe, yeah, um, 66 00:02:48,690 --> 00:02:50,690 the road to Frackville is completely flooded, 67 00:02:50,690 --> 00:02:51,840 so I had to reschedule. 68 00:02:51,840 --> 00:02:54,190 Cheese, crackers, wine... 69 00:02:54,200 --> 00:02:55,420 and candles? 70 00:02:55,420 --> 00:02:57,840 Yeah, just whatever I had at the house. 71 00:02:57,850 --> 00:02:59,110 Whatever you had at the house? 72 00:02:59,110 --> 00:03:01,040 I gotta say, 73 00:03:01,040 --> 00:03:02,450 I like where you're going with this. 74 00:03:02,450 --> 00:03:05,380 Figured you need some things 'cause of the storm. 75 00:03:05,370 --> 00:03:07,250 Mm-hmm. 76 00:03:08,380 --> 00:03:09,620 So, you, uh... 77 00:03:09,620 --> 00:03:12,530 threw your ex-wife's new man a bachelor party. 78 00:03:12,530 --> 00:03:13,770 How'd that go? 79 00:03:13,770 --> 00:03:14,770 You don't have to do that. 80 00:03:14,770 --> 00:03:15,860 Do what? 81 00:03:16,110 --> 00:03:18,290 Well, just make it weird with your words, you know? 82 00:03:18,290 --> 00:03:20,290 My words are making it weird? 83 00:03:20,300 --> 00:03:22,210 My words? -Yeah, your words. 84 00:03:22,210 --> 00:03:23,970 Do you mean my facts? 85 00:03:23,970 --> 00:03:25,710 Mike is my partner, 86 00:03:25,710 --> 00:03:27,380 and, um... 87 00:03:27,380 --> 00:03:28,460 we had fun. 88 00:03:28,460 --> 00:03:30,380 Yeah. -Great. Nikki have fun at hers? 89 00:03:30,380 --> 00:03:32,470 I don't know. Uh, they were supposed to do a bar crawl, 90 00:03:32,480 --> 00:03:33,890 but I don't know what happened now 91 00:03:33,880 --> 00:03:35,610 'cause of the weather, you know? 92 00:03:36,720 --> 00:03:38,130 Nik? 93 00:03:38,130 --> 00:03:39,810 There's a body on the bar. 94 00:03:39,820 --> 00:03:40,890 I'm here. 95 00:03:40,980 --> 00:03:43,460 Looks like a Party City threw up in here. 96 00:03:43,470 --> 00:03:44,560 Yeah, well, you know... 97 00:03:44,650 --> 00:03:47,970 our, uh... our original plan got washed out. 98 00:03:47,970 --> 00:03:49,140 You might wanna clean this place up 99 00:03:49,140 --> 00:03:50,660 before Braun catches wind. 100 00:03:50,660 --> 00:03:53,160 Ah, he gave me his blessing. 101 00:03:53,160 --> 00:03:55,480 He even sent up some champagne. 102 00:03:55,480 --> 00:03:57,570 Oh, so he's playing nice for a change? 103 00:03:57,580 --> 00:04:00,670 It's, uh, good you crashed here, 'cause I barely made it in. 104 00:04:00,670 --> 00:04:04,490 Well, maybe... maybe we got a little carried away. 105 00:04:04,490 --> 00:04:06,490 On a scale of one to "Chocolate City," 106 00:04:06,490 --> 00:04:07,750 what're we talking? 107 00:04:07,750 --> 00:04:10,420 Oh, I didn't ask you about your party. 108 00:04:10,420 --> 00:04:11,440 Oh, so it's like that? 109 00:04:11,440 --> 00:04:14,170 Yeah! Bachelorette parties are sacred. 110 00:04:14,170 --> 00:04:15,840 Girl code. -Okay, well, then, that's fine. 111 00:04:15,840 --> 00:04:17,950 I'm not telling you what me and Jay got into. 112 00:04:17,950 --> 00:04:19,120 Oh. Fine. 113 00:04:20,510 --> 00:04:21,450 Oh, gross. 114 00:04:21,450 --> 00:04:22,270 A coffee? 115 00:04:22,270 --> 00:04:24,530 -Coffee! -Mm-hmm. 116 00:04:24,530 --> 00:04:26,290 Helen! Wake up! 117 00:04:30,410 --> 00:04:31,290 Oh, uh... 118 00:04:31,290 --> 00:04:33,120 good morning, Sergeant Sherman. 119 00:04:36,190 --> 00:04:37,540 Oh, gosh. Oh... 120 00:04:37,540 --> 00:04:38,970 Hey, uh... 121 00:04:38,970 --> 00:04:40,380 you know we eat off of there, right? 122 00:04:40,380 --> 00:04:42,960 Help! Help! I need help! 123 00:04:42,950 --> 00:04:45,620 I need to report a missing person. 124 00:04:45,620 --> 00:04:47,860 {\i1} Good morning, sunshine. 125 00:04:47,870 --> 00:04:49,220 {\i1} Oh, stop. Don't film me. 126 00:04:49,220 --> 00:04:50,650 {\i1} I don't have makeup. 127 00:04:50,650 --> 00:04:52,890 {\i1} Oh, come on. You're perfect just the way you are. 128 00:04:52,890 --> 00:04:55,540 {\i1} Thank you. 129 00:04:55,540 --> 00:04:58,060 {\i1} So, where do our adventures take us today? 130 00:04:58,060 --> 00:05:00,170 You look so happy. 131 00:05:00,170 --> 00:05:01,490 How long have you and Kyra been together? 132 00:05:01,490 --> 00:05:04,550 Two years. We met at a party in college. 133 00:05:04,550 --> 00:05:07,220 Spent the night talking about places we wanted to see, 134 00:05:07,220 --> 00:05:09,050 movies, music... 135 00:05:09,060 --> 00:05:10,150 I don't know, life. 136 00:05:10,150 --> 00:05:11,980 She's so easy to talk to. 137 00:05:11,980 --> 00:05:14,170 Kyra makes everybody feel special. 138 00:05:14,170 --> 00:05:15,740 And you two live in a van? 139 00:05:15,750 --> 00:05:17,490 Yeah. After we graduated, 140 00:05:17,490 --> 00:05:19,420 Kyra had already built this following online, 141 00:05:19,420 --> 00:05:21,510 posting videos on YouTube, TikTok, 142 00:05:21,510 --> 00:05:23,920 food reviews, travel... that kind of thing. 143 00:05:23,920 --> 00:05:25,740 So we decided to renovate the van 144 00:05:25,740 --> 00:05:27,020 and hit the road. 145 00:05:27,020 --> 00:05:29,340 Never thought I'd live in a van, but, uh... 146 00:05:29,330 --> 00:05:31,500 I would live in a dirt hole if it meant being with her. 147 00:05:31,500 --> 00:05:33,260 And you got to Philadelphia when? 148 00:05:33,260 --> 00:05:34,350 Three days ago. 149 00:05:34,360 --> 00:05:35,920 This morning, I went to get her coffee. 150 00:05:35,920 --> 00:05:37,510 When I got back, she was gone. 151 00:05:37,510 --> 00:05:38,590 The van was gone. 152 00:05:38,590 --> 00:05:40,350 It just... it doesn't make any sense. 153 00:05:40,340 --> 00:05:41,580 Teddy, 154 00:05:41,600 --> 00:05:44,530 is there a chance that Kyra just needed a break? 155 00:05:44,530 --> 00:05:46,180 Maybe you two got into a fight? 156 00:05:46,180 --> 00:05:47,760 -No. -Are you sure? 157 00:05:47,760 --> 00:05:50,780 I mean, it's tough, living in such close quarters. 158 00:05:50,780 --> 00:05:53,190 No. We love each other. 159 00:05:53,190 --> 00:05:55,170 I'm telling you, something happened to her. 160 00:05:56,290 --> 00:05:57,870 Does Kyra know anyone in Philly? 161 00:05:57,860 --> 00:05:59,100 Maybe she went to see them? 162 00:05:59,110 --> 00:06:00,720 No, and I've called her a thousand times. 163 00:06:00,720 --> 00:06:01,890 She always answers. 164 00:06:01,880 --> 00:06:03,450 Have you reached out to her parents yet? 165 00:06:03,460 --> 00:06:05,280 Her parents passed away junior year. 166 00:06:05,280 --> 00:06:06,540 Her mom died of cancer, 167 00:06:06,540 --> 00:06:08,470 and then her dad passed away shortly after that. 168 00:06:08,460 --> 00:06:10,140 Kyra said it was of a broken heart. 169 00:06:10,880 --> 00:06:12,060 That sounds like a lot. 170 00:06:12,390 --> 00:06:15,950 She has this hole in her heart where her parents used to be. 171 00:06:15,960 --> 00:06:17,310 I think it's why she tries so hard 172 00:06:17,310 --> 00:06:18,640 to build a following online... 173 00:06:18,640 --> 00:06:20,320 to fill that... need. 174 00:06:21,550 --> 00:06:22,640 I mean, I tried. 175 00:06:22,650 --> 00:06:24,560 Oh, Teddy, I promise you, 176 00:06:24,560 --> 00:06:27,230 my team and I will do everything we can. Okay? 177 00:06:27,220 --> 00:06:28,630 You don't understand. 178 00:06:28,640 --> 00:06:29,730 Since her parents died, 179 00:06:29,730 --> 00:06:31,470 she hates being alone, Captain Batista. 180 00:06:31,470 --> 00:06:32,490 It terrifies her. 181 00:06:32,490 --> 00:06:34,310 So she wouldn't just take off like this. 182 00:06:34,310 --> 00:06:36,590 Something bad happened. I know it. 183 00:06:36,580 --> 00:06:39,310 Why don't you come with me? We'll find you some dry clothes. 184 00:06:39,310 --> 00:06:41,490 With a storm this bad, I'm not gonna take any chances. 185 00:06:41,500 --> 00:06:43,580 I am issuing an alert for Kyra. 186 00:07:03,020 --> 00:07:04,930 Missing girl. I gotta go. 187 00:07:04,930 --> 00:07:07,190 Uh, it's a hurricane out there. 188 00:07:07,190 --> 00:07:11,180 Yeah, I know, but, uh, it's my job. 189 00:07:11,180 --> 00:07:13,440 It's what I do, so I gotta go do it. 190 00:07:13,440 --> 00:07:14,610 Um... 191 00:07:14,610 --> 00:07:18,000 I will be back to check on you later, yeah? 192 00:07:23,610 --> 00:07:25,630 God, men are dumb. 193 00:07:30,310 --> 00:07:32,100 What, you forget your cape, Supercop? 194 00:07:35,550 --> 00:07:36,550 That's funny. 195 00:07:39,960 --> 00:07:41,380 {\i1} What, you shower with your clothes on? 196 00:07:41,390 --> 00:07:43,540 No. I got that alert about that girl, Kyra. 197 00:07:43,540 --> 00:07:44,650 {\i1} Yeah, her boyfriend came in this morning 198 00:07:44,650 --> 00:07:46,980 {\i1} and reported her missing. 199 00:07:47,900 --> 00:07:49,810 {\i1}Wait. Are you at Wayne's motel? 200 00:07:49,810 --> 00:07:50,980 {\i1} Very nice. 201 00:07:51,380 --> 00:07:52,490 {\i1}Looks like the party didn't end when I thought it did. 202 00:07:52,490 --> 00:07:54,060 Uh, no! No, no. 203 00:07:54,070 --> 00:07:56,400 He just stopped by. 204 00:07:56,410 --> 00:07:57,340 With provisions. 205 00:07:57,330 --> 00:07:58,570 Provisions. 206 00:07:58,570 --> 00:08:00,310 Anyway, can you... can you come pick me up? 207 00:08:00,320 --> 00:08:01,340 My car is under nine feet of water. 208 00:08:01,340 --> 00:08:02,580 {\i1} That's impossible. 209 00:08:02,820 --> 00:08:04,500 {\i1} The Governor just declared a state of emergency. 210 00:08:04,510 --> 00:08:05,510 {\i1} The Delaware River's flooded over. 211 00:08:05,510 --> 00:08:06,580 {\i1} We're right next to it. 212 00:08:06,580 --> 00:08:08,410 {\i1} The whole building's on lockdown. 213 00:08:08,420 --> 00:08:10,090 Well, hold on. What kind of an idiot 214 00:08:10,090 --> 00:08:12,260 would put the police headquarters on lockdown? 215 00:08:12,260 --> 00:08:13,590 Let me guess. Braun? 216 00:08:13,590 --> 00:08:15,020 {\i1} I don't know. 217 00:08:15,020 --> 00:08:16,840 {\i1}- But it's crazy out there. - Wherever Kyra is, 218 00:08:16,830 --> 00:08:18,850 {\i1} I have no idea how we're gonna find her. 219 00:08:20,260 --> 00:08:22,240 Okay. 220 00:08:22,250 --> 00:08:24,320 Okay. Now what? 221 00:08:26,090 --> 00:08:27,370 You okay? 222 00:08:27,360 --> 00:08:29,510 No. 223 00:08:51,110 --> 00:08:53,700 Kyra de la Cruz, 22. 224 00:08:53,700 --> 00:08:55,460 Travel influencer. 225 00:08:55,460 --> 00:08:57,460 Last seen this morning near city center 226 00:08:57,470 --> 00:08:58,790 by her boyfriend, Teddy Williams, 227 00:08:58,790 --> 00:09:01,570 and I'm searching traffic cams for their van, 228 00:09:01,560 --> 00:09:04,300 but with this weather, I mean, the visibility is shot. 229 00:09:04,310 --> 00:09:06,310 Nothing yet from the alert. 230 00:09:06,310 --> 00:09:07,790 There's no luck on her phone, either. 231 00:09:07,790 --> 00:09:09,900 It's either off or taken. 232 00:09:09,900 --> 00:09:12,810 Well, dig into Kyra's online content. 233 00:09:12,820 --> 00:09:15,150 See if there's any leads on locations, 234 00:09:15,150 --> 00:09:16,970 obsessive fans... anything. 235 00:09:16,970 --> 00:09:17,970 Yep, gotcha. 236 00:09:17,970 --> 00:09:19,000 Could I help? 237 00:09:19,750 --> 00:09:21,070 Helen? 238 00:09:21,070 --> 00:09:22,400 Yes, Captain! 239 00:09:22,400 --> 00:09:25,250 Can you, uh, take Officer Hardbody 240 00:09:25,250 --> 00:09:27,750 um, somewhere that isn't... here? 241 00:09:27,760 --> 00:09:29,090 Oh, yeah. Sure thing. 242 00:09:29,090 --> 00:09:30,330 Thanks. 243 00:09:30,330 --> 00:09:32,760 My real name's Jack, actually. Well, Jackson. 244 00:09:32,760 --> 00:09:34,760 "Officer Hardbody" is just my pretend name. 245 00:09:34,760 --> 00:09:36,170 -Oh, right. -It's okay. 246 00:09:36,170 --> 00:09:37,600 Even I get confused. -Helen? 247 00:09:37,600 --> 00:09:39,510 Oh, uh, sorry. 248 00:09:39,510 --> 00:09:40,770 Come on, Jack. 249 00:09:40,770 --> 00:09:41,770 We'll let you know 250 00:09:41,770 --> 00:09:42,750 as soon as the lockdown is lifted. 251 00:09:42,750 --> 00:09:43,340 Nice to meet you, Jack. 252 00:09:43,350 --> 00:09:44,770 He's kinda nice. 253 00:09:45,000 --> 00:09:46,180 I can't take him serious with that little shirt, all right? 254 00:09:46,180 --> 00:09:47,180 It's hard to concentrate. 255 00:09:47,180 --> 00:09:49,560 Okay. 256 00:09:51,840 --> 00:09:52,860 Oh, geez. 257 00:09:53,100 --> 00:09:55,120 -What's going on? -Wait a minute, wait a minute. 258 00:09:55,120 --> 00:09:56,450 Teddy posted on Insta 259 00:09:56,450 --> 00:09:59,280 asking their followers for help finding Kyra. 260 00:09:59,290 --> 00:10:01,290 The tips are pouring in. This is insane. 261 00:10:01,290 --> 00:10:03,180 Get every free body and log them. 262 00:10:03,180 --> 00:10:04,200 This is great news. 263 00:10:04,200 --> 00:10:05,680 Does that go for Officer Hotpants too? 264 00:10:05,690 --> 00:10:07,360 - Uh, what? - You heard me! 265 00:10:07,350 --> 00:10:08,630 Somebody knows something, okay? 266 00:10:08,630 --> 00:10:12,210 I want a report in my office in an hour. 267 00:10:12,210 --> 00:10:13,360 Anybody seen Jay? 268 00:10:13,360 --> 00:10:15,190 Yeah, Wayne's motel. 269 00:10:20,200 --> 00:10:21,880 That's great. There's a girl in trouble, 270 00:10:21,880 --> 00:10:22,640 and I'm stuck in here playing cards. 271 00:10:22,890 --> 00:10:24,390 Okay. You get, uh... seven cards. 272 00:10:24,390 --> 00:10:26,210 You discard, you pull a card every single time. 273 00:10:26,210 --> 00:10:27,970 It's a run of four and a run of three, 274 00:10:27,970 --> 00:10:29,990 either matching numbers or matching suit. 275 00:10:29,980 --> 00:10:31,460 Together, that is "gin." You understand? 276 00:10:31,470 --> 00:10:32,150 Got it. 277 00:10:32,150 --> 00:10:34,540 Hold on. 278 00:10:35,550 --> 00:10:36,880 {\i1}- Hey. - Hey. 279 00:10:36,880 --> 00:10:38,230 Still stuck on Motel Island. 280 00:10:38,230 --> 00:10:39,550 You want me to swim to MPU? 281 00:10:39,550 --> 00:10:41,140 I'm trying to get him to wait it out. 282 00:10:41,150 --> 00:10:42,460 She's right, Jay. 283 00:10:45,170 --> 00:10:46,840 {\i1}- We're working on it. - All right. 284 00:10:46,830 --> 00:10:48,660 Oh! I heard you moved your bachelorette party to MPU. 285 00:10:48,670 --> 00:10:51,490 {\i1}- Yeah. - What did you and Mike do? 286 00:10:51,490 --> 00:10:52,490 Nothing that you're gonna know about, because 287 00:10:52,490 --> 00:10:53,490 he told me that you'd ask, 288 00:10:53,490 --> 00:10:54,840 and he also told me not to tell you. 289 00:10:54,840 --> 00:10:55,910 Something about a bro code. 290 00:10:56,160 --> 00:10:58,420 {\i1}- Oh, my god! - You guys and your bromance. 291 00:10:58,420 --> 00:11:00,400 {\i1} Just promise you won't do anything crazy. 292 00:11:00,410 --> 00:11:02,140 'Kay, bye. 293 00:11:04,020 --> 00:11:05,230 I did notice 294 00:11:07,020 --> 00:11:08,340 Didn't I? 295 00:11:08,340 --> 00:11:11,010 Jason Grant doesn't like having his hands tied. 296 00:11:11,010 --> 00:11:12,750 Maybe he does? 297 00:11:12,750 --> 00:11:13,920 I don't know yet. 298 00:11:13,920 --> 00:11:14,780 That's funny. 299 00:11:15,940 --> 00:11:17,510 You know, if you'd brought your laptop, 300 00:11:17,510 --> 00:11:19,110 we could actually be helping this girl. 301 00:11:19,870 --> 00:11:21,690 Just... saying. 302 00:11:21,690 --> 00:11:23,600 My laptop... 303 00:11:23,600 --> 00:11:24,750 Move your foot. 304 00:11:30,210 --> 00:11:32,540 You're taking the Supercop thing literally. That's fun. 305 00:11:36,460 --> 00:11:38,140 Yeah. 306 00:11:44,950 --> 00:11:46,060 In the trunk. 307 00:11:46,060 --> 00:11:47,470 -Nice. -Yeah. 308 00:11:47,470 --> 00:11:48,470 We're in business. 309 00:11:48,470 --> 00:11:50,520 All right. 310 00:11:52,380 --> 00:11:54,310 All right. Let's fire this thing up, 311 00:11:54,310 --> 00:11:56,570 see if we can help Kyra. 312 00:12:00,470 --> 00:12:02,620 Oof. We gotta charge this thing. 313 00:12:05,150 --> 00:12:06,480 Son of a bitch. 314 00:12:14,420 --> 00:12:15,810 {\i1} But then I saw Kyra tweeted 315 00:12:15,820 --> 00:12:17,930 {\i1} the complete opposite just a month prior. 316 00:12:17,930 --> 00:12:19,260 {\i1} I don't know if it means anything, 317 00:12:19,260 --> 00:12:20,930 {\i1} but it seemed suspicious. 318 00:12:20,930 --> 00:12:22,260 All right, Rome. That's great. 319 00:12:22,260 --> 00:12:25,080 We have your contact info. We'll be in touch. 320 00:12:26,990 --> 00:12:28,510 Nik! 321 00:12:29,510 --> 00:12:31,190 What do you got? 322 00:12:32,010 --> 00:12:33,580 This is Rome Carter-Lee. 323 00:12:33,590 --> 00:12:36,170 {\i1} Welcome back to True Crime with Rome. 324 00:12:36,170 --> 00:12:38,760 {\i1} A little update on the Kyra de la Cruz situation. 325 00:12:38,760 --> 00:12:39,680 He's a Philly local. 326 00:12:39,840 --> 00:12:41,620 He's already called in three times. 327 00:12:41,620 --> 00:12:42,690 You thinking what? 328 00:12:42,690 --> 00:12:43,690 Obsessed fan? 329 00:12:43,950 --> 00:12:47,030 He runs a true crime TikTok, so he seems legit, 330 00:12:47,030 --> 00:12:49,270 but he's got priors for harassment and stalking. 331 00:12:49,270 --> 00:12:50,530 What was the context? 332 00:12:50,700 --> 00:12:53,700 Victim was a local influencer. Called in multiple times. 333 00:12:53,700 --> 00:12:55,280 Finally got a restraining order. 334 00:12:55,280 --> 00:12:57,780 So we took away his last target. 335 00:12:57,780 --> 00:13:00,110 Maybe he was in the market for a new one, 336 00:13:00,120 --> 00:13:01,210 and found Kyra? 337 00:13:01,210 --> 00:13:02,690 Already posted a video about her. 338 00:13:02,700 --> 00:13:04,620 Accused her of faking her disappearance 339 00:13:04,620 --> 00:13:05,880 for Internet fame. 340 00:13:05,880 --> 00:13:07,050 He also threw shade at Teddy. 341 00:13:07,050 --> 00:13:08,640 Angry, jealous, and obsessed? 342 00:13:08,640 --> 00:13:09,970 Question is... 343 00:13:09,980 --> 00:13:12,130 all bark, or are we talking bite here? 344 00:13:12,130 --> 00:13:13,220 I'll get Kemi on it. 345 00:13:13,220 --> 00:13:14,980 I'm not waiting for the storm to clear. 346 00:13:14,980 --> 00:13:17,060 This man is dangerous. 347 00:13:22,810 --> 00:13:24,050 Don't touch that! 348 00:13:25,050 --> 00:13:26,140 What is it? 349 00:13:26,140 --> 00:13:28,140 A hybridization incubator. 350 00:13:28,150 --> 00:13:30,630 Hybrid... incubator. 351 00:13:32,070 --> 00:13:34,160 You are so smart. 352 00:13:36,650 --> 00:13:37,750 Don't touch that either. 353 00:13:49,170 --> 00:13:50,690 Look, um... 354 00:13:50,690 --> 00:13:52,010 -Jackson. -...Jackson. 355 00:13:52,000 --> 00:13:53,760 I know the storm has you stuck here too, 356 00:13:53,760 --> 00:13:56,260 but this is my job. This is where I work, okay? 357 00:13:56,270 --> 00:13:56,860 Okay. 358 00:13:56,860 --> 00:13:58,270 I'm still new here, 359 00:13:58,360 --> 00:14:00,360 and I've worked really hard to get everyone to like me, 360 00:14:00,360 --> 00:14:01,510 even a little. 361 00:14:01,510 --> 00:14:02,820 Well, why wouldn't they like you a lot? 362 00:14:04,050 --> 00:14:07,030 Just... sit over there until the storm passes, 363 00:14:07,030 --> 00:14:08,610 and let me work. 364 00:14:20,050 --> 00:14:21,630 You like musicals? 365 00:14:21,620 --> 00:14:23,040 Like 'em? 366 00:14:23,050 --> 00:14:24,630 I love 'em. 367 00:14:24,630 --> 00:14:25,950 I played Fiyero. 368 00:14:26,890 --> 00:14:29,210 Oh! So you're... 369 00:14:29,210 --> 00:14:30,970 Oh, my gosh, I thought that you were... 370 00:14:30,970 --> 00:14:31,800 but you're... 371 00:14:31,800 --> 00:14:33,780 yeah, my little brother is gay. 372 00:14:33,790 --> 00:14:36,650 Oh... well, us straight guys can like musicals too. 373 00:14:37,880 --> 00:14:39,560 Geez, was my kiss that bad? 374 00:14:39,570 --> 00:14:40,990 Kiss? 375 00:14:42,570 --> 00:14:43,890 We kissed? 376 00:14:43,890 --> 00:14:44,890 We kissed. 377 00:14:46,820 --> 00:14:48,470 Oh... 378 00:14:48,470 --> 00:14:49,560 we kissed. 379 00:14:49,560 --> 00:14:50,990 Oh! 380 00:14:50,990 --> 00:14:52,580 It was fire. 381 00:14:52,580 --> 00:14:55,470 Oh! I'm never drinking champagne again. 382 00:14:56,480 --> 00:14:58,590 Okay. Okay, okay. Take this! 383 00:14:58,590 --> 00:15:01,670 And make a list of, like, just all the hard things that... 384 00:15:01,660 --> 00:15:02,980 I mean, just... 385 00:15:03,000 --> 00:15:06,300 Behave! Or I'll lock you in the interrogation room. 386 00:15:07,490 --> 00:15:10,020 That wouldn't be so bad. 387 00:15:27,670 --> 00:15:28,350 Okay. 388 00:15:28,360 --> 00:15:29,770 One battery, one inverter. 389 00:15:29,770 --> 00:15:32,100 Amazing. 390 00:15:32,100 --> 00:15:33,620 You sure this is gonna work? 391 00:15:33,620 --> 00:15:35,100 As long as it doesn't leak hydrogen. 392 00:15:35,110 --> 00:15:37,520 Uh-huh, what-what happens if it leaks hydrogen? 393 00:15:37,520 --> 00:15:39,350 Um... 394 00:15:39,350 --> 00:15:41,350 maybe I should just move this candle. 395 00:15:41,350 --> 00:15:42,290 Okay. 396 00:15:44,610 --> 00:15:46,130 All right, let's work the workaround 397 00:15:46,130 --> 00:15:48,260 and find this girl. 398 00:15:50,970 --> 00:15:52,530 Okay. Can I do anything? 399 00:15:52,530 --> 00:15:53,790 Uh... 400 00:15:53,790 --> 00:15:55,050 pray? 401 00:15:55,050 --> 00:15:56,640 Wait. It's wet. 402 00:15:56,640 --> 00:15:58,550 That's fair. 403 00:15:58,550 --> 00:15:59,810 It's just a conductor. 404 00:15:59,810 --> 00:16:01,640 -That's all. -It'll be fine. 405 00:16:05,990 --> 00:16:07,210 Wow. 406 00:16:07,210 --> 00:16:09,060 -It worked. -All right. 407 00:16:11,070 --> 00:16:14,480 So, Rome's theories on Kyra's case are valid. 408 00:16:14,480 --> 00:16:17,890 Um, her follower count has doubled. 409 00:16:17,890 --> 00:16:20,560 But, then again, so has his. 410 00:16:20,560 --> 00:16:23,230 So he's using and abusing her at the same time. That's nice. 411 00:16:23,230 --> 00:16:25,650 And then I found this... 412 00:16:25,660 --> 00:16:27,510 a tagged photo on Instagram. 413 00:16:27,510 --> 00:16:30,740 Rome met Kyra three years ago at TrendingCon. 414 00:16:30,740 --> 00:16:33,090 It's a convention for social media influencers. 415 00:16:33,090 --> 00:16:34,410 He neglected to mention that. 416 00:16:34,410 --> 00:16:35,350 Yep. 417 00:16:35,350 --> 00:16:36,740 And according to the comments section, 418 00:16:36,740 --> 00:16:38,570 they got into some kind of altercation. 419 00:16:38,580 --> 00:16:41,020 And the first time Kyra steps foot into his hometown, 420 00:16:41,020 --> 00:16:42,310 she goes missing? 421 00:16:43,840 --> 00:16:44,920 Yeah, we do. 422 00:16:44,920 --> 00:16:46,920 Oh. Here's Jay. 423 00:16:46,920 --> 00:16:48,510 Hey! 424 00:16:48,510 --> 00:16:50,770 Oh, I haven't seen that many candles 425 00:16:50,770 --> 00:16:51,920 since your last birthday cake. 426 00:16:52,020 --> 00:16:53,520 {\i1}- That's... that's hilarious. - Thank you. 427 00:16:53,520 --> 00:16:55,610 {\i1} Uh, we lost power, but we are back up. 428 00:16:55,610 --> 00:16:56,520 {\i1} What's going on? 429 00:16:56,520 --> 00:16:57,520 Rome Carter-Lee, 430 00:16:57,520 --> 00:16:59,760 true-crime junkie with a Kyra issue. 431 00:16:59,770 --> 00:17:01,360 {\i1} I'll dig into him. 432 00:17:01,360 --> 00:17:02,620 Good. Because we have a convicted stalker, 433 00:17:02,620 --> 00:17:05,500 and that girl may have walked right into a trap. 434 00:17:16,210 --> 00:17:17,790 You care to explain 435 00:17:17,780 --> 00:17:19,960 why you're in a photo with a missing girl? 436 00:17:19,970 --> 00:17:21,790 Same girl you're now exploiting for views? 437 00:17:21,790 --> 00:17:24,550 {\i1} I met hundreds of people at TrendingCon. 438 00:17:24,550 --> 00:17:25,880 {\i1} If I remembered that photo existed, 439 00:17:25,880 --> 00:17:27,460 {\i1} I would've used it in my video. 440 00:17:27,460 --> 00:17:28,790 {\i1} If I knew where she was, I would've posted it. 441 00:17:28,790 --> 00:17:30,380 No, we're not concerned about your posts. 442 00:17:30,390 --> 00:17:32,320 What we're concerned about is your priors. 443 00:17:32,310 --> 00:17:33,810 Emily Beck ring a bell? 444 00:17:33,820 --> 00:17:35,300 {\i1} That was a long time ago. 445 00:17:35,300 --> 00:17:36,980 {\i1} That bitch tried to get me banned. 446 00:17:36,990 --> 00:17:39,630 "Bitch," huh? Your mother must be proud. 447 00:17:40,920 --> 00:17:42,250 Oof, this is bad. 448 00:17:42,250 --> 00:17:43,980 - Mm-hmm. - What is? 449 00:17:43,980 --> 00:17:45,090 Uh, our colleagues just discovered 450 00:17:45,090 --> 00:17:47,070 that you ordered a book, 451 00:17:47,070 --> 00:17:48,750 {\i1} "Crime Scene Cleanup." 452 00:17:48,760 --> 00:17:50,500 Did you make a mess, Rome? 453 00:17:50,500 --> 00:17:52,760 {\i1} Do you know the morbid stuff I have to research 454 00:17:52,760 --> 00:17:53,760 {\i1} for my TikTok page? 455 00:17:53,760 --> 00:17:55,330 {\i1} Doesn't mean I hurt Kyra. 456 00:17:55,340 --> 00:17:57,170 Well, it doesn't mean that you didn't. 457 00:17:57,170 --> 00:17:58,500 {\i1}- I'm not your guy. - I'm telling you. 458 00:17:58,510 --> 00:18:00,490 {\i1} It always comes down to one of the three "F"s... 459 00:18:00,490 --> 00:18:03,830 {\i1} fortune, foul play, freak accident. 460 00:18:03,830 --> 00:18:06,260 {\i1} And judging by the fact that your missing girl 461 00:18:06,260 --> 00:18:07,440 {\i1} just posted a new video, 462 00:18:07,440 --> 00:18:10,350 {\i1} I'm guessing it's the first. 463 00:18:10,350 --> 00:18:12,350 Yo, guys? Come here. 464 00:18:12,350 --> 00:18:15,350 Hey, um... Rome was right. 465 00:18:15,360 --> 00:18:18,190 Uh, a new YouTube video just posted. 466 00:18:18,190 --> 00:18:20,170 Take a look at the sun. 467 00:18:20,180 --> 00:18:21,680 She must have pre-recorded it 468 00:18:21,680 --> 00:18:23,510 and then scheduled it to drop today. 469 00:18:23,520 --> 00:18:26,110 It's pretty common with vloggers. Here. 470 00:18:26,110 --> 00:18:27,250 Hey, everyone. 471 00:18:29,610 --> 00:18:31,030 {\i1} I know it looks like I've been crying... 472 00:18:31,040 --> 00:18:33,170 {\i1} 'cause I have, um... 473 00:18:33,170 --> 00:18:36,290 {\i1} Teddy and I, we had a fight. 474 00:18:36,290 --> 00:18:37,970 {\i1} I just need some time apart. 475 00:18:37,970 --> 00:18:39,620 Wait. Teddy said they didn't fight. 476 00:18:39,620 --> 00:18:41,710 Yeah, he also said that he saw her this morning, 477 00:18:41,720 --> 00:18:44,050 but the last time we had sunshine was yesterday. 478 00:18:44,050 --> 00:18:45,630 That's the latest she could have recorded this. 479 00:18:45,630 --> 00:18:47,540 So he lied about when she disappeared? 480 00:18:47,540 --> 00:18:49,710 Reporting her missing isn't a bad plan 481 00:18:49,710 --> 00:18:50,880 if you hurt her 482 00:18:50,880 --> 00:18:52,230 and you don't want the police to find out. 483 00:18:52,230 --> 00:18:54,230 Looks like Prince Charming's got some explaining to do. 484 00:18:55,400 --> 00:18:57,160 Oh, geez. 485 00:18:59,070 --> 00:19:01,250 Ah, the comment section is blowing up. 486 00:19:02,390 --> 00:19:04,650 "Teddy, how could you?" 487 00:19:04,650 --> 00:19:07,230 "What did you do with Kyra?" 488 00:19:07,230 --> 00:19:08,230 Even death threats. 489 00:19:08,230 --> 00:19:09,990 The Internet's tide turns fast. 490 00:19:09,990 --> 00:19:10,920 Yeah, no kidding. 491 00:19:11,230 --> 00:19:13,340 Have Helen run trace on Teddy's wet clothes. 492 00:19:13,340 --> 00:19:16,550 I think our boy's been playing us. 493 00:19:20,330 --> 00:19:22,720 {\i1} Teddy and I, we had a fight. 494 00:19:24,690 --> 00:19:26,690 I know it looks bad... 495 00:19:26,690 --> 00:19:27,840 No, "bad" is when you lied 496 00:19:27,840 --> 00:19:29,020 and you said you saw her this morning. 497 00:19:29,020 --> 00:19:31,670 Lying about a fight? That is very, very bad. 498 00:19:31,680 --> 00:19:33,100 Where is she, Teddy? 499 00:19:33,100 --> 00:19:34,430 -I don't know. -Is she hurt? 500 00:19:34,440 --> 00:19:36,520 Is she even alive? -I don't know! 501 00:19:36,510 --> 00:19:37,680 Okay? 502 00:19:37,680 --> 00:19:39,680 We got in a fight yesterday. 503 00:19:39,680 --> 00:19:41,270 Okay. What about? 504 00:19:41,280 --> 00:19:42,610 She wanted to put up this stupid post 505 00:19:42,610 --> 00:19:43,780 about engagement rings, 506 00:19:43,780 --> 00:19:46,370 and just kept pushing me, and I just... 507 00:19:46,370 --> 00:19:47,280 I had enough. 508 00:19:47,280 --> 00:19:48,600 You want a lawyer, Teddy? 509 00:19:48,600 --> 00:19:49,860 Because it might be a really, really good time 510 00:19:49,860 --> 00:19:50,540 to ask for one. 511 00:19:50,690 --> 00:19:52,450 You're not listening. Okay? 512 00:19:52,450 --> 00:19:54,630 I love her. I didn't do anything. 513 00:19:58,550 --> 00:20:00,550 He's anxious. 514 00:20:01,220 --> 00:20:02,460 The question is why. 515 00:20:02,460 --> 00:20:05,290 The hashtag "find Kyra" is trending. 516 00:20:05,300 --> 00:20:07,800 God, everyone wants a piece of the drama. 517 00:20:07,800 --> 00:20:09,280 Mm-mm. That's just noise. 518 00:20:09,290 --> 00:20:12,880 We need to pinpoint when she actually disappeared. 519 00:20:12,880 --> 00:20:15,900 So, I compiled her timeline using her digital footprints, 520 00:20:15,900 --> 00:20:17,310 so let's see. 521 00:20:17,310 --> 00:20:18,680 All right. 522 00:20:18,680 --> 00:20:20,240 10 a.m. on Sunday, 523 00:20:20,240 --> 00:20:23,890 Kyra posts their arrival in Philly on Instagram. 524 00:20:24,800 --> 00:20:27,740 And 12:13 p.m., she posts on TikTok 525 00:20:27,750 --> 00:20:31,490 eating a pretzel at the Liberty Bell. 526 00:20:31,490 --> 00:20:34,990 2:41 p.m., a fan takes a photo with both of them 527 00:20:35,000 --> 00:20:37,650 at John's Water Ice. 528 00:20:37,650 --> 00:20:41,080 7 p.m., Kyra tweets from dinner at Locus 529 00:20:41,080 --> 00:20:42,510 in Rittenhouse Square. 530 00:20:42,500 --> 00:20:45,240 And lastly, 8 a.m. on Monday, 531 00:20:45,250 --> 00:20:48,600 Kyra Instagram stories "waking up in Philly," 532 00:20:48,600 --> 00:20:51,340 and they look like two happy campers. 533 00:20:51,350 --> 00:20:53,500 And the fight happened sometime after that? 534 00:20:53,500 --> 00:20:55,260 You remember the new YouTube video 535 00:20:55,260 --> 00:20:56,590 that just posted? 536 00:20:56,690 --> 00:21:00,950 See here... the light post in her background behind her 537 00:21:00,950 --> 00:21:02,120 is a known height. 538 00:21:05,010 --> 00:21:07,450 and the video was recorded about 11 a.m. 539 00:21:07,450 --> 00:21:08,190 You're brilliant. 540 00:21:08,200 --> 00:21:09,350 Thank you so much. 541 00:21:09,350 --> 00:21:10,700 Okay, so that means 542 00:21:10,790 --> 00:21:15,520 that the fight happened between 8 and 11 yesterday morning. 543 00:21:15,520 --> 00:21:18,540 Exactly. And there's no other online activity 544 00:21:18,540 --> 00:21:20,370 until 5:32 p.m., 545 00:21:20,380 --> 00:21:23,880 when she posts a BeReal from a bar in Kensington. 546 00:21:23,880 --> 00:21:24,700 BeReal? What... 547 00:21:24,700 --> 00:21:25,810 It's a social media app. 548 00:21:25,810 --> 00:21:27,980 It sends out an alert not dissimilar to ours, 549 00:21:27,980 --> 00:21:29,050 and it prompts the user 550 00:21:29,050 --> 00:21:31,380 to post a photo within two minutes. 551 00:21:31,390 --> 00:21:33,560 Uh, the point is... where you are, as you are. 552 00:21:33,560 --> 00:21:35,820 And she looked like she'd been crying. 553 00:21:35,820 --> 00:21:37,490 Yeah, and that's when we lose her. 554 00:21:37,480 --> 00:21:40,060 All right. That means that the last-known location 555 00:21:40,060 --> 00:21:41,540 was Kensington. Right? 556 00:21:41,550 --> 00:21:42,720 Anything past that? 557 00:21:42,710 --> 00:21:44,130 It's a long shot, 558 00:21:44,140 --> 00:21:47,660 but if we could get her unpublished videos... 559 00:21:49,650 --> 00:21:51,150 Okay, so what we're looking for 560 00:21:51,150 --> 00:21:52,320 {\i1} is an unpublished video 561 00:21:52,320 --> 00:21:54,000 {\i1} that can tell us where Kyra went 562 00:21:54,000 --> 00:21:56,820 {\i1}after she posted at 5:30 p.m. yesterday. 563 00:21:56,820 --> 00:21:58,560 Say no more. Hacking the cloud. 564 00:21:58,560 --> 00:22:00,000 And we ran a full jacket on Rome Carter-Lee. 565 00:22:00,010 --> 00:22:01,010 Anything? 566 00:22:01,010 --> 00:22:02,730 Aside from the fact that he thinks 567 00:22:02,730 --> 00:22:04,730 Kyra's disappearance is his big break 568 00:22:04,740 --> 00:22:07,180 in the armchair-detective game, no, he's clean, 569 00:22:07,180 --> 00:22:08,400 and cellphone data shows 570 00:22:08,410 --> 00:22:09,500 he hasn't left his mom's basement 571 00:22:09,500 --> 00:22:11,080 in the past month. 572 00:22:11,090 --> 00:22:14,590 {\i1} Okay. That means that Teddy's the only suspect on the board. 573 00:22:14,600 --> 00:22:15,670 I'm in. 574 00:22:15,860 --> 00:22:18,650 Bad news, though... no more scheduled uploads. 575 00:22:20,920 --> 00:22:23,440 Uh, if she auto-backs up that video cam, 576 00:22:23,440 --> 00:22:25,200 I can maybe access the raw footage. 577 00:22:25,200 --> 00:22:26,270 Permission to hack? 578 00:22:26,270 --> 00:22:27,510 {\i1} Do whatever it takes. 579 00:22:28,690 --> 00:22:31,430 All right, come on, let's go. We need a break here. 580 00:22:31,430 --> 00:22:32,350 Yeah, no, that's... that's great. 581 00:22:32,360 --> 00:22:33,690 I really appreciate it. 582 00:22:33,690 --> 00:22:34,870 Thank you so much. 583 00:22:36,270 --> 00:22:38,190 That was a Camden County Highway Patrol trooper. 584 00:22:38,190 --> 00:22:39,500 He saw the alert. 585 00:22:42,790 --> 00:22:44,610 One of their tail lights was out. 586 00:22:44,610 --> 00:22:45,440 And...? 587 00:22:45,440 --> 00:22:46,530 And he remembered Kyra 588 00:22:46,800 --> 00:22:49,450 because she had bruising and laceration on her arms. 589 00:22:49,450 --> 00:22:51,300 Yeah, um, he tried to question her 590 00:22:51,300 --> 00:22:53,120 separately from Teddy, but she refused. 591 00:22:53,120 --> 00:22:54,290 He suspect abuse? 592 00:22:54,290 --> 00:22:55,620 I mean, not enough to detain them. 593 00:22:55,620 --> 00:22:57,880 Tests came back from Teddy Williams's clothes. 594 00:22:57,880 --> 00:22:59,210 I found a stain on his shirt. 595 00:22:59,220 --> 00:23:01,220 It's blood. -His own? 596 00:23:01,220 --> 00:23:03,570 The DNA is from a female source. 597 00:23:06,890 --> 00:23:08,310 We pulled the bodycam footage 598 00:23:08,320 --> 00:23:10,320 from the state trooper who pulled you over last month. 599 00:23:10,320 --> 00:23:11,580 See, the thing is, Teddy, 600 00:23:11,580 --> 00:23:14,470 when an abuser grabs his victim's arms, 601 00:23:14,470 --> 00:23:17,140 it leaves marks... a lot like this. 602 00:23:17,140 --> 00:23:18,580 And you think I did this? 603 00:23:18,590 --> 00:23:19,570 Little bit. 604 00:23:19,750 --> 00:23:22,250 Kyra fell hiking in Wharton State Park. 605 00:23:22,260 --> 00:23:23,500 There's proof in one of our videos. 606 00:23:23,500 --> 00:23:24,650 I wouldn't hurt her... 607 00:23:24,670 --> 00:23:25,740 You lied about the last time you saw her. 608 00:23:25,740 --> 00:23:26,910 You lied about the fight. 609 00:23:26,930 --> 00:23:28,750 Because I didn't think you would believe me, 610 00:23:28,750 --> 00:23:30,160 and then you wouldn't look for her. Okay? 611 00:23:30,160 --> 00:23:31,620 Like you'd think she just dumped me or something. 612 00:23:31,620 --> 00:23:33,250 How do you explain a woman's blood 613 00:23:33,250 --> 00:23:34,580 on your shirt that you wore this morning? Huh? 614 00:23:34,580 --> 00:23:36,410 I told you, from the hiking incident. 615 00:23:36,420 --> 00:23:38,250 Look, we're wasting time here 616 00:23:38,250 --> 00:23:40,020 when you should be looking for Kyra! 617 00:24:01,040 --> 00:24:03,540 Teddy! 618 00:24:03,540 --> 00:24:05,520 Hello, anybody! 619 00:24:05,520 --> 00:24:08,950 Help! Is there anyone there? 620 00:24:08,950 --> 00:24:10,050 Help! 621 00:24:26,640 --> 00:24:27,660 Yeah? 622 00:24:27,650 --> 00:24:28,540 Hey. 623 00:24:28,730 --> 00:24:31,810 So, Wayne hacked Kyra's cloud server 624 00:24:31,810 --> 00:24:34,740 and found footage she recorded at 8:30 last night. 625 00:24:34,740 --> 00:24:35,660 Hey, guys. 626 00:24:35,900 --> 00:24:37,900 {\i1} So even though everything's been crazy, 627 00:24:37,910 --> 00:24:39,150 {\i1} I couldn't come all the way to Philly 628 00:24:39,150 --> 00:24:41,150 {\i1} and not try a cheesesteak 629 00:24:41,150 --> 00:24:43,320 {\i1} from one of the oldest places in the city. 630 00:24:43,320 --> 00:24:44,750 {\i1} They're doing a twist on the classic, 631 00:24:44,750 --> 00:24:46,180 {\i1} so it's a little pricey, 632 00:24:46,170 --> 00:24:48,650 {\i1} but if I'm gonna eat my feelings, 633 00:24:48,660 --> 00:24:49,920 {\i1} this is the way to go. 634 00:24:51,420 --> 00:24:53,550 Ugh! 635 00:24:54,680 --> 00:24:57,260 Is that coriander and fennel? 636 00:24:57,260 --> 00:24:59,190 I can't even taste the cheese. 637 00:24:59,190 --> 00:25:01,340 Is that Taleggio? Ugh! 638 00:25:01,340 --> 00:25:02,690 This poor girl. 639 00:25:02,690 --> 00:25:03,750 I know. 640 00:25:04,080 --> 00:25:06,250 {\i1} I just wanted one thing to go right today. 641 00:25:06,250 --> 00:25:07,420 {\i1} I thought I'd treat myself 642 00:25:07,420 --> 00:25:09,030 {\i1} to this stupid-expensive sandwich, 643 00:25:09,030 --> 00:25:10,250 {\i1} but it sucks, because once again, 644 00:25:10,260 --> 00:25:11,590 {\i1} a chef takes something we all love 645 00:25:11,590 --> 00:25:12,770 {\i1} and makes it worse. 646 00:25:13,020 --> 00:25:15,700 {\i1}- Forget this place, guys. - It's not worth your money. 647 00:25:15,700 --> 00:25:17,870 {\i1}- What did you friggin' say? - You're recording this? 648 00:25:17,870 --> 00:25:20,730 {\i1}- Turn the camera off. - Turn it off! 649 00:25:20,730 --> 00:25:22,780 {\i1}- Hey! You're hurting me! - What the hell? Who is that? 650 00:25:22,780 --> 00:25:24,350 {\i1}I.D. him. 651 00:25:24,360 --> 00:25:26,090 Fast as you can. -Yeah. 652 00:25:32,940 --> 00:25:34,360 A helicopter? 653 00:25:34,370 --> 00:25:37,040 I know that you're trying to be sweet, 654 00:25:37,040 --> 00:25:38,060 but that is unnecessary. 655 00:25:38,060 --> 00:25:39,380 I'm fine. 656 00:25:39,380 --> 00:25:41,400 Yes. 657 00:25:41,400 --> 00:25:42,900 Listen. We want to be discreet, 658 00:25:42,900 --> 00:25:44,980 and a helicopter is not discreet. Okay? 659 00:25:44,970 --> 00:25:47,150 I gotta go. Buh-bye. 660 00:25:48,480 --> 00:25:50,890 Did mystery man just offer to send you a chopper? 661 00:25:50,890 --> 00:25:51,740 Who is this dude? 662 00:25:51,910 --> 00:25:54,060 She had four tequila shots last night 663 00:25:54,060 --> 00:25:54,980 and wouldn't tell me. 664 00:25:54,980 --> 00:25:56,070 All right, all right, all right. 665 00:25:56,080 --> 00:25:58,250 You will meet him at the wedding. Okay? 666 00:25:59,400 --> 00:26:01,750 That's if he stops trying to rescue me. 667 00:26:01,750 --> 00:26:02,920 -He'd better. -Mmph. Hey. 668 00:26:02,920 --> 00:26:04,810 Uh, let's see here. Here we go. 669 00:26:04,810 --> 00:26:10,240 Kyra's attacker is Nico Falcone of the Falcone Original. 670 00:26:10,240 --> 00:26:12,650 The place was opened by their grandmother Rose 671 00:26:12,650 --> 00:26:14,180 in the 1930s, 672 00:26:14,190 --> 00:26:15,660 and the story goes that the Olivieri Brothers 673 00:26:15,650 --> 00:26:17,260 invented the cheesesteak, 674 00:26:17,260 --> 00:26:18,500 but Rose perfected it. 675 00:26:18,510 --> 00:26:21,660 Used to love me a Whiz Wit at Falcone's. 676 00:26:21,660 --> 00:26:24,160 I haven't been back since they changed the family recipe. 677 00:26:24,160 --> 00:26:25,990 Okay. You are not the only one. 678 00:26:26,000 --> 00:26:28,230 Um, let's see here. 679 00:26:30,020 --> 00:26:32,690 Take a look at this. 680 00:26:32,690 --> 00:26:34,200 They're in arrears on rent. 681 00:26:35,190 --> 00:26:37,020 And that's not all. 682 00:26:37,030 --> 00:26:40,030 And they haven't paid their electric in months. 683 00:26:40,030 --> 00:26:41,460 Nico was raised in Tuscany. 684 00:26:41,460 --> 00:26:43,530 When his uncle died, he came here, 685 00:26:43,530 --> 00:26:44,600 took over the restaurant, 686 00:26:44,610 --> 00:26:46,850 and he brought over some weird ideas. 687 00:26:46,850 --> 00:26:48,520 I mean, Wagyu cheesesteak 688 00:26:48,520 --> 00:26:50,960 is the dumbest of dumb, dumb ideas. 689 00:26:50,960 --> 00:26:51,870 Sounds like it. 690 00:26:51,870 --> 00:26:52,690 Oh, man. 691 00:26:52,950 --> 00:26:54,800 Oh, he maxed out all of his credit cards, 692 00:26:54,800 --> 00:26:57,030 and he's about to default on a loan. 693 00:26:57,030 --> 00:26:58,960 And he's got priors. 694 00:26:58,960 --> 00:27:00,550 Possession, aggravated assault. 695 00:27:00,550 --> 00:27:03,200 All right. So we got anger issues, drug issues, 696 00:27:03,200 --> 00:27:06,050 hanging onto the family business by his fingernails. 697 00:27:06,050 --> 00:27:07,290 And then in walks Kyra 698 00:27:07,300 --> 00:27:09,990 to put one last nail into his coffin. 699 00:27:09,980 --> 00:27:12,060 Okay. So if the storm won't let us go to Nico, 700 00:27:12,060 --> 00:27:13,730 let's bring Nico to us. 701 00:27:13,730 --> 00:27:14,820 -Yes. -All right. 702 00:27:16,810 --> 00:27:18,830 Come on. 703 00:27:20,640 --> 00:27:21,880 {\i1} Hello? I know you? 704 00:27:21,890 --> 00:27:23,500 Captain Batista, Philadelphia PD. 705 00:27:23,500 --> 00:27:25,820 {\i1}- You gotta be kidding me. - I can't talk. 706 00:27:25,820 --> 00:27:27,650 No, this is urgent, Mr. Falcone. 707 00:27:27,650 --> 00:27:29,580 Oh, no! 708 00:27:29,580 --> 00:27:31,790 Rolling blackouts. 709 00:27:31,790 --> 00:27:34,050 ¡Por el amor de Dios! 710 00:27:36,920 --> 00:27:39,180 We finally have a credible suspect, 711 00:27:39,180 --> 00:27:40,680 {\i1} and the power went out. 712 00:27:40,680 --> 00:27:42,180 Nik, I saw the video. 713 00:27:42,180 --> 00:27:44,060 This guy is violent, he's got priors. 714 00:27:44,060 --> 00:27:45,240 This is no good. 715 00:27:45,500 --> 00:27:47,020 {\i1} Well, until the storm passes, we're out of moves. 716 00:27:47,020 --> 00:27:48,190 {\i1} The second it does... 717 00:27:50,080 --> 00:27:52,410 {\i1}- Jay, no. - The city's under water. Okay? 718 00:27:52,420 --> 00:27:53,750 {\i1} Stay... 719 00:27:53,750 --> 00:27:55,770 Did you just hang up on her? 720 00:27:55,770 --> 00:27:56,940 What do you want me to do? Okay? 721 00:27:57,180 --> 00:27:58,850 Somebody's kid's out there, most likely in trouble. 722 00:27:58,850 --> 00:27:59,870 You want me to sit here? 723 00:28:00,180 --> 00:28:02,510 Man, you really don't like being told what to do. 724 00:28:02,520 --> 00:28:04,720 Okay. Remind me who's wearing an ankle monitor. 725 00:28:04,720 --> 00:28:06,350 Huh? Me or you? 726 00:28:06,360 --> 00:28:08,530 Yeah, that would be me, and even I know 727 00:28:08,520 --> 00:28:10,450 sometimes the smartest thing that you can do 728 00:28:10,450 --> 00:28:13,630 is to sit down, shut up, and wait for your window. 729 00:28:14,550 --> 00:28:15,720 Wait for my window? 730 00:28:15,720 --> 00:28:17,280 Let me ask you a question. 731 00:28:17,280 --> 00:28:20,540 You remember that flight back from Kandahar? 18 hours? 732 00:28:20,540 --> 00:28:22,730 Sitting on a plane, wondering what happened to Keith. 733 00:28:22,720 --> 00:28:25,550 Wondering where he is, not being able to do anything? 734 00:28:25,560 --> 00:28:28,060 I am not doing trapped in this motel room 735 00:28:28,060 --> 00:28:30,380 when someone's kid is out there in trouble. 736 00:28:30,380 --> 00:28:31,810 I just can't do it. Okay? 737 00:28:31,810 --> 00:28:34,460 Falcone's is 10 blocks away. 738 00:28:34,460 --> 00:28:35,570 Fine. 739 00:28:35,570 --> 00:28:37,890 You wanna drown? 740 00:28:37,890 --> 00:28:39,280 Be my guest. 741 00:28:43,890 --> 00:28:45,910 Hello, anybody? 742 00:28:45,910 --> 00:28:48,970 Help! Anyone! 743 00:28:49,920 --> 00:28:51,650 No, no! 744 00:29:06,420 --> 00:29:09,770 Help! Teddy! 745 00:29:44,200 --> 00:29:46,290 It's ten blocks away, Nik, I'll be fine! 746 00:29:46,290 --> 00:29:48,460 What? What the hell are you thinking? 747 00:29:48,460 --> 00:29:50,720 You have no plan! You have no backup. 748 00:29:50,720 --> 00:29:53,890 You have no idea what you're walking into, Jay! 749 00:29:53,890 --> 00:29:56,110 {\i1}Jay? Jay! 750 00:30:03,320 --> 00:30:05,140 Oh, my god! 751 00:30:05,140 --> 00:30:06,160 What's up? 752 00:30:06,160 --> 00:30:08,220 He's going to Falcone's. 753 00:30:08,220 --> 00:30:09,810 I'm so done with him. 754 00:30:09,810 --> 00:30:11,640 Hey, hey. Relax. All right? It's gonna... 755 00:30:13,240 --> 00:30:15,060 Can I make you a protein shake? 756 00:30:15,060 --> 00:30:17,170 Uh, listen, Tragic Mike. 757 00:30:17,170 --> 00:30:18,240 If she wants some protein, 758 00:30:18,250 --> 00:30:21,680 Big Mike can get it for her, okay? 759 00:30:21,680 --> 00:30:23,160 And button up your shirt, all right? 760 00:30:23,160 --> 00:30:24,570 We got a missing person to find. 761 00:30:37,190 --> 00:30:39,100 We're closed, my guy. 762 00:30:39,100 --> 00:30:40,510 Philadelphia PD, 763 00:30:40,510 --> 00:30:42,510 and I'm all good on gentrified hoagies, thanks, though. 764 00:30:42,510 --> 00:30:44,530 Great. Find yourself a Mickey D's. 765 00:30:44,530 --> 00:30:46,770 No, no. I'm actually looking to find 766 00:30:46,770 --> 00:30:48,420 a girl named Kyra de la Cruz. 767 00:30:48,430 --> 00:30:49,450 Do you know who that is? 768 00:30:49,440 --> 00:30:50,610 No idea who you're talking about. 769 00:30:50,610 --> 00:30:51,940 Okay, good, I'll tell you, then. 770 00:30:52,100 --> 00:30:55,190 She came in last night, and she made a little video, 771 00:30:55,190 --> 00:30:56,280 and then you assaulted her. 772 00:30:56,280 --> 00:30:57,520 Everything good, Nico? 773 00:30:57,530 --> 00:30:58,380 Depends who you ask. 774 00:30:58,380 --> 00:30:59,600 All right, yeah. 775 00:30:59,620 --> 00:31:01,290 She slammed my food, so I slammed her camera. 776 00:31:01,290 --> 00:31:03,050 Tell her to invoice. 777 00:31:03,050 --> 00:31:04,630 No. You see, it's not about the camera. 778 00:31:04,630 --> 00:31:05,800 She's missing. 779 00:31:05,790 --> 00:31:06,700 I'm just curious, 780 00:31:06,870 --> 00:31:08,040 do you assault all your customers, 781 00:31:08,220 --> 00:31:09,700 or is it just the ones who don't like your crappy food? 782 00:31:09,710 --> 00:31:10,640 Whoa, whoa, wait. Missing? 783 00:31:10,720 --> 00:31:11,870 -Yeah, missing. -And you think I... 784 00:31:12,040 --> 00:31:14,210 No, no, no! You got this all wrong, amico. 785 00:31:14,210 --> 00:31:15,390 -I do? -Yeah. 786 00:31:15,400 --> 00:31:17,730 Okay. What happened to your van outside? 787 00:31:18,640 --> 00:31:20,050 I don't know what you're talkin' about. 788 00:31:20,050 --> 00:31:21,650 You don't know what I'm talking about. 789 00:31:22,630 --> 00:31:24,890 You! What's your name? 790 00:31:24,890 --> 00:31:25,680 J-Johnny. 791 00:31:25,680 --> 00:31:26,480 Johnny. 792 00:31:26,620 --> 00:31:27,990 How you doing, Johnny? You okay? 793 00:31:27,980 --> 00:31:29,070 Yeah, no, I'm good. 794 00:31:29,080 --> 00:31:30,470 Are you on drugs, Johnny? 795 00:31:30,470 --> 00:31:32,230 -No, I don't... -Then why are you shaking? 796 00:31:32,230 --> 00:31:33,470 Why are you nervous? What's going on? 797 00:31:33,470 --> 00:31:34,290 No, I-I'm good. 798 00:31:35,810 --> 00:31:36,990 What's going on, Johnny? You gotta tell me, 799 00:31:36,990 --> 00:31:39,750 'cause I'm a cop. Tell me what's going on. 800 00:31:39,750 --> 00:31:40,400 Tell me! 801 00:31:40,400 --> 00:31:41,310 Listen, man... 802 00:31:41,480 --> 00:31:42,760 I-I was gonna tell you. -Tell me what? 803 00:31:42,920 --> 00:31:45,330 After you knocked her camera, and you went into the back, 804 00:31:45,330 --> 00:31:46,650 I told her she had to delete the footage. 805 00:31:46,650 --> 00:31:47,570 What the hell, Johnny? W-What do you mean? 806 00:31:47,580 --> 00:31:48,410 What'd you do? 807 00:31:48,600 --> 00:31:49,920 Girl's got, like, a million followers! 808 00:31:50,100 --> 00:31:53,080 You know how that crap spreads! She drove off, I followed. 809 00:31:53,080 --> 00:31:54,320 Hold on. Hold on. 810 00:31:54,330 --> 00:31:56,010 You followed her, and then what? 811 00:31:56,010 --> 00:31:57,420 I just lost it! Okay? 812 00:31:57,420 --> 00:31:58,420 I was mad. 813 00:31:58,420 --> 00:31:59,440 I swiped her van, 814 00:31:59,590 --> 00:32:00,920 a-and she spun off the side of the road. 815 00:32:00,940 --> 00:32:02,920 -Johnny, what the hell? -What, you just left her there? 816 00:32:02,930 --> 00:32:03,780 That's... -I... 817 00:32:03,780 --> 00:32:05,100 Listen, it was an accident! 818 00:32:05,090 --> 00:32:07,020 Listen, I panicked. I know I should've stayed, 819 00:32:07,020 --> 00:32:08,520 but I didn't want to cause any trouble. 820 00:32:08,520 --> 00:32:09,760 Well, what the hell do you call this? 821 00:32:09,770 --> 00:32:11,100 You could ruin us, Johnny! 822 00:32:11,100 --> 00:32:12,120 Okay, okay! 823 00:32:12,120 --> 00:32:13,120 Where was this? 824 00:32:13,120 --> 00:32:14,240 Fishtown somewhere. 825 00:32:21,290 --> 00:32:23,350 - Hey. What's up? - Hey. Kemi, do me a favor... 826 00:32:23,350 --> 00:32:26,110 pull up all the traffic cams from last night in Fishtown. 827 00:32:26,120 --> 00:32:27,140 Kyra was run off the road. 828 00:32:27,130 --> 00:32:28,960 Yeah, I got you. 829 00:32:28,970 --> 00:32:30,140 Nikki! 830 00:32:30,140 --> 00:32:33,880 Okay, so, restaurant is closed. 831 00:32:33,880 --> 00:32:36,720 Until that girl is safe, you guys stay put. 832 00:32:36,720 --> 00:32:38,550 Oh, and Wagyu cheesesteaks? 833 00:32:38,550 --> 00:32:40,100 Come on, my guy! 834 00:32:45,320 --> 00:32:47,380 Where the hell am I going, Kemi? 835 00:32:47,380 --> 00:32:49,050 The power's still out and I am working 836 00:32:49,050 --> 00:32:50,400 off of my hotspot, but I don't know. 837 00:32:50,400 --> 00:32:52,070 At this rate, Jason, I don't know. 838 00:32:52,070 --> 00:32:53,410 My god. What'd they do to her? 839 00:32:55,810 --> 00:32:56,890 Okay, guys! 840 00:32:57,000 --> 00:32:59,060 I'm sorry to interrupt, but I am driving blind. 841 00:32:59,060 --> 00:33:00,230 Okay, we're working on it. 842 00:33:00,320 --> 00:33:02,080 You don't think you're gonna find her, do you? 843 00:33:03,150 --> 00:33:04,560 Okay. Power's on, Jay! 844 00:33:04,560 --> 00:33:05,330 Excellent. 845 00:33:05,340 --> 00:33:06,660 Praise the Gods! Uhh... 846 00:33:06,660 --> 00:33:08,070 -This is good. This is good. -Uh, bear with me. 847 00:33:08,070 --> 00:33:10,070 Bear with me. Fishtown is a maze. 848 00:33:10,070 --> 00:33:12,260 Now we're cooking with gas. 849 00:33:17,580 --> 00:33:18,910 Got it! 850 00:33:18,910 --> 00:33:21,670 East on Susquehanna, near the Delaware Expressway. 851 00:33:21,670 --> 00:33:24,520 {\i1} It looks like she rolled over into a floodway. 852 00:33:25,840 --> 00:33:26,690 Oh, my god. 853 00:33:26,690 --> 00:33:27,760 Hey, listen to me. 854 00:33:28,090 --> 00:33:30,590 Jason and I have a daughter around Kyra's age. 855 00:33:30,590 --> 00:33:31,530 He's gonna do everything that he can 856 00:33:31,530 --> 00:33:34,090 to make sure that she is safe. Okay? 857 00:33:34,090 --> 00:33:35,110 What are you doing? 858 00:33:35,370 --> 00:33:36,850 Jason may be a pain in my ass, but he's my partner. 859 00:33:36,850 --> 00:33:39,610 All right? He goes, I go. Bro code. 860 00:33:42,020 --> 00:33:44,280 Anybody! 861 00:33:44,290 --> 00:33:46,070 Hello? 862 00:33:46,060 --> 00:33:48,500 Please! 863 00:33:56,890 --> 00:33:59,120 I don't know if anyone's gonna see this, 864 00:33:59,120 --> 00:34:00,140 but if you do... 865 00:34:02,900 --> 00:34:04,790 This was so stupid, and I'm so s... 866 00:34:04,790 --> 00:34:06,570 No! 867 00:34:10,720 --> 00:34:12,130 Kyra! Can you hear me? 868 00:34:12,130 --> 00:34:13,150 I'm coming in! 869 00:34:14,300 --> 00:34:15,560 Oh, my god. Hello? 870 00:34:16,480 --> 00:34:17,980 Help! Back here! 871 00:34:17,990 --> 00:34:19,810 Okay. 872 00:34:19,800 --> 00:34:20,480 Help! 873 00:34:20,730 --> 00:34:22,580 Please, please, please, help me. 874 00:34:22,580 --> 00:34:24,080 My leg is stuck, 875 00:34:24,080 --> 00:34:25,400 and I don't want to die! 876 00:34:25,400 --> 00:34:27,490 Hey, hey, hey! You're not gonna die. I promise. 877 00:34:27,500 --> 00:34:29,150 Okay? Look at me, look at me. 878 00:34:29,150 --> 00:34:31,410 You drown, I drown, and I'm not drowning, okay? 879 00:34:31,410 --> 00:34:33,150 I got you, and I'm gonna get you outta here. 880 00:34:33,150 --> 00:34:34,240 I promise. All right? 881 00:34:34,240 --> 00:34:35,410 -Thank you. -You're good. I got you. 882 00:34:35,410 --> 00:34:36,220 You're good. You're okay. 883 00:34:43,340 --> 00:34:45,270 Hey! This van's flooding fast. 884 00:34:45,270 --> 00:34:46,100 What do you got? 885 00:34:46,110 --> 00:34:48,110 Is the van's position secure? 886 00:34:48,110 --> 00:34:50,090 {\i1}- Secure? I don't know. - It's upside-down! 887 00:34:50,090 --> 00:34:51,070 The van rolled off the road, 888 00:34:52,190 --> 00:34:54,190 Hey. You all right? 889 00:34:54,190 --> 00:34:55,450 {\i1} What's going on? Talk to me. 890 00:34:55,450 --> 00:34:58,270 Emergency rescue crew out in ten minutes. 891 00:34:58,270 --> 00:34:59,940 Ten minutes? I don't think that's good. 892 00:34:59,940 --> 00:35:01,290 Please hurry! 893 00:35:01,290 --> 00:35:04,850 {\i1} Kemi, we need a way to get out of here. 894 00:35:06,020 --> 00:35:08,750 Pulling up photos of her van. 895 00:35:10,690 --> 00:35:11,800 There's a release latch! 896 00:35:11,800 --> 00:35:13,860 On the back door, the one on the left. 897 00:35:13,860 --> 00:35:14,800 Could you open up the back door 898 00:35:14,800 --> 00:35:15,950 and pull her out that way? 899 00:35:15,950 --> 00:35:17,800 No. I can't get past the bed frame. 900 00:35:17,800 --> 00:35:19,690 Hello? -Jason? 901 00:35:19,700 --> 00:35:21,290 Hey! Guys? 902 00:35:21,290 --> 00:35:23,720 Guys? Perfect. 903 00:35:23,720 --> 00:35:26,720 Hey! Hey, hey, hey. Come here. 904 00:35:26,720 --> 00:35:28,310 Hey. 905 00:35:28,310 --> 00:35:30,140 You're okay. Hey. Stay with me. You're okay. 906 00:35:30,150 --> 00:35:32,150 I'm gonna get you out of here, I promise. Okay? 907 00:35:32,150 --> 00:35:33,130 -Okay. -All right? 908 00:35:33,140 --> 00:35:34,380 Please, I don't wanna die. 909 00:35:34,380 --> 00:35:36,060 You not gonna die! I don't wanna die either. 910 00:35:36,060 --> 00:35:38,380 All right? So we're gonna do this together, yeah? 911 00:35:38,380 --> 00:35:39,320 You gotta trust me, okay? 912 00:35:39,330 --> 00:35:40,500 Do you trust me? -Yes. 913 00:35:40,660 --> 00:35:42,740 You shouldn't trust me. I'm a crazy person. Okay? 914 00:35:42,740 --> 00:35:44,170 You're gonna be fine. 915 00:35:44,160 --> 00:35:45,730 That's good, that's good. All right. 916 00:35:45,740 --> 00:35:48,980 All right, do you have a tire iron, or... 917 00:35:48,980 --> 00:35:49,980 Uh, no. 918 00:35:50,230 --> 00:35:51,250 You know, a crowbar, or something like that? 919 00:35:51,250 --> 00:35:52,570 No. 920 00:35:52,560 --> 00:35:54,670 What about one of those steering-wheel locks? 921 00:35:54,670 --> 00:35:56,410 Yes! I think it's under the driver's seat. 922 00:35:56,420 --> 00:35:58,050 Okay. 923 00:36:00,590 --> 00:36:01,660 Okay, I got it! 924 00:36:01,660 --> 00:36:02,680 -Found it? -Yep. 925 00:36:02,680 --> 00:36:04,500 -We're good. -Okay. 926 00:36:04,500 --> 00:36:06,060 -All right, this is gonna work. -Okay. 927 00:36:09,170 --> 00:36:10,760 Okay. I'm gonna lift on three. 928 00:36:10,770 --> 00:36:11,920 Okay. 929 00:36:11,920 --> 00:36:13,180 One... 930 00:36:13,180 --> 00:36:14,660 two... three... 931 00:36:15,700 --> 00:36:17,030 Unh! 932 00:36:21,720 --> 00:36:24,540 Oh, my god! Thank you! 933 00:36:30,690 --> 00:36:33,190 On the count of three, we're gonna lift, okay? 934 00:36:33,200 --> 00:36:34,920 One, two... let's go! 935 00:36:37,550 --> 00:36:38,880 Ow! It's moving! 936 00:36:38,890 --> 00:36:41,310 Ah! 937 00:36:43,710 --> 00:36:44,950 -Ah! -You all right? 938 00:36:44,950 --> 00:36:46,780 Uh-huh. 939 00:36:46,780 --> 00:36:48,300 What took you so long? 940 00:36:48,300 --> 00:36:50,100 It's good to see you too, sugar. 941 00:36:52,810 --> 00:36:55,220 Kyra, this is Captain Batista. 942 00:36:55,220 --> 00:36:56,550 You can call me Nikki. 943 00:36:56,550 --> 00:36:58,130 I don't know how to thank you. 944 00:36:58,130 --> 00:36:59,630 Come here! 945 00:36:59,630 --> 00:37:01,310 You know, I have seen so much of your life online, 946 00:37:01,320 --> 00:37:03,320 I feel like I know you. 947 00:37:03,320 --> 00:37:05,650 Then you kinda do, then. 948 00:37:05,650 --> 00:37:07,390 You know, Teddy, uh, 949 00:37:07,400 --> 00:37:08,660 he didn't give up on you... 950 00:37:08,660 --> 00:37:10,420 not for one second. 951 00:37:10,420 --> 00:37:12,480 That means a lot more than followers. 952 00:37:12,480 --> 00:37:14,090 Yes, ma'am. 953 00:37:15,150 --> 00:37:17,010 Kyra! 954 00:37:17,910 --> 00:37:19,740 Oh, my... 955 00:37:20,650 --> 00:37:22,980 I didn't think I'd ever see you again. 956 00:37:22,990 --> 00:37:24,250 I'm so sorry. 957 00:37:24,250 --> 00:37:25,270 No, I'm sorry. 958 00:37:25,450 --> 00:37:26,750 I shouldn't have lost my temper like that. 959 00:37:26,750 --> 00:37:28,490 If you want me to propose, 960 00:37:28,490 --> 00:37:29,260 I will... 961 00:37:29,270 --> 00:37:31,020 right here, right now. -Stop. 962 00:37:33,590 --> 00:37:34,680 Thank you. 963 00:37:34,680 --> 00:37:36,270 For everything. 964 00:37:36,280 --> 00:37:39,240 Oh, of course. Happy travels. 965 00:37:43,280 --> 00:37:44,520 Well... 966 00:37:44,530 --> 00:37:45,600 I hope her bachelorette 967 00:37:45,600 --> 00:37:48,180 is a little more exciting than mine. 968 00:37:48,180 --> 00:37:50,120 What do you mean? 969 00:37:51,680 --> 00:37:53,770 That's about as wild as it got. 970 00:37:53,780 --> 00:37:56,130 Oh, you are having a time. 971 00:37:56,130 --> 00:37:58,690 Yeah, I've seen happy hours get crazier than that. 972 00:37:58,690 --> 00:38:01,280 I think Helen had the best time out of all of us. 973 00:38:01,280 --> 00:38:03,370 I can see that. 974 00:38:03,380 --> 00:38:08,140 Well, me and Jay did end up at a strip club. 975 00:38:08,140 --> 00:38:09,810 -What? -Yep. Got bored. 976 00:38:09,810 --> 00:38:11,550 Had a couple beers at his place. 977 00:38:11,550 --> 00:38:13,060 Wasn't that great. 978 00:38:14,060 --> 00:38:16,560 I'm sorry I broke rank. 979 00:38:16,560 --> 00:38:17,890 You pull that again, 980 00:38:17,890 --> 00:38:19,540 and I'm replacing both of you with Officer Hardbody. 981 00:38:19,540 --> 00:38:22,610 Hey, hey! His name is Jackson. 982 00:38:33,910 --> 00:38:35,820 Do you... 983 00:38:35,820 --> 00:38:38,580 Do you think maybe I could take you out on a real date? 984 00:38:38,580 --> 00:38:42,130 Oh... 985 00:38:43,250 --> 00:38:45,680 I-I don't know. 986 00:38:47,180 --> 00:38:49,270 Do you date all your clients? 987 00:38:49,270 --> 00:38:50,510 No. 988 00:38:50,520 --> 00:38:52,020 No, no. 989 00:38:52,020 --> 00:38:54,190 I, um... 990 00:38:54,190 --> 00:38:57,920 people see me as this six-pack for hire... 991 00:38:57,920 --> 00:38:59,090 Oh. 992 00:38:59,080 --> 00:39:00,910 ...and I don't care about any of that. 993 00:39:00,920 --> 00:39:02,360 I fall for someone's mind. 994 00:39:02,360 --> 00:39:05,590 And you are so smart, Helen, 995 00:39:05,590 --> 00:39:07,260 a-and determined! 996 00:39:07,260 --> 00:39:08,850 You're like my Elphaba. 997 00:39:09,930 --> 00:39:10,780 Except... 998 00:39:10,780 --> 00:39:12,520 I would never defy gravity. 999 00:39:12,520 --> 00:39:14,610 That would be dumb, Officer! 1000 00:39:14,620 --> 00:39:17,100 I think I hurt my hand. 1001 00:39:17,100 --> 00:39:19,190 I just wanna get to know you. 1002 00:39:19,190 --> 00:39:20,430 If you'll let me. 1003 00:39:25,990 --> 00:39:27,700 After you. 1004 00:39:27,700 --> 00:39:29,880 Uh... okay. 1005 00:39:42,550 --> 00:39:43,880 Good night. 1006 00:39:43,890 --> 00:39:45,220 Night. 1007 00:39:48,480 --> 00:39:50,450 Oh, no. 1008 00:39:52,150 --> 00:39:53,820 Thank you, Officer! 1009 00:39:53,820 --> 00:39:55,410 Geez. 1010 00:39:55,420 --> 00:39:57,570 Oh. 1011 00:39:57,570 --> 00:39:59,660 "I'm a fool. Forgive me. 1012 00:39:59,660 --> 00:40:01,160 Dinner tomorrow night? 1013 00:40:01,160 --> 00:40:05,210 A dozen roses for every hour between now and then." 1014 00:40:06,480 --> 00:40:11,740 {\i1} ♪ Don't know why 1015 00:40:11,750 --> 00:40:16,680 {\i1} ♪ There's no sun Up in the sky ♪ 1016 00:40:16,680 --> 00:40:18,440 {\i1} ♪ Stormy weather 1017 00:40:18,440 --> 00:40:21,170 Mi amor, mi vida, mi cielo. 1018 00:40:21,170 --> 00:40:22,350 I'm ready for dinner. 1019 00:40:22,350 --> 00:40:24,500 Yes, you are. 1020 00:40:24,500 --> 00:40:26,500 As long as it's not cheesesteaks. 1021 00:40:26,500 --> 00:40:28,090 It's not gonna be cheesesteaks. 1022 00:40:28,100 --> 00:40:29,180 Better not. 1023 00:40:29,170 --> 00:40:30,500 But, um... 1024 00:40:30,510 --> 00:40:33,600 thought we could share a little dance first. 1025 00:40:33,600 --> 00:40:34,950 Yeah? 1026 00:40:34,950 --> 00:40:36,430 Oh, I like it. 1027 00:40:36,440 --> 00:40:38,020 -You like it? -I like it, yeah. 1028 00:40:39,780 --> 00:40:41,130 Pah! 1029 00:40:41,130 --> 00:40:42,670 Pah! 1030 00:40:43,820 --> 00:40:45,200 I don't like it, I love it. 1031 00:40:45,210 --> 00:40:49,050 {\i1} ♪ Keeps raining All the time ♪ 1032 00:40:57,870 --> 00:41:00,100 If it ain't Wayne's oldhead. 1033 00:41:00,100 --> 00:41:01,320 Have we met? 1034 00:41:01,310 --> 00:41:02,140 No. 1035 00:41:02,150 --> 00:41:03,480 But Wayne's my girl, 1036 00:41:03,480 --> 00:41:05,460 and you need to make up your mind about her. 1037 00:41:05,470 --> 00:41:06,610 'Scuse me? 1038 00:41:07,990 --> 00:41:10,380 I think I made my point. 1039 00:41:10,380 --> 00:41:12,200 Okay. 1040 00:41:18,220 --> 00:41:20,250 Housekeeping. 1041 00:41:21,500 --> 00:41:22,820 Hey. -Hey. 1042 00:41:22,820 --> 00:41:24,500 Kinda busy right now, actually. 1043 00:41:24,500 --> 00:41:26,070 -You're busy? -Yeah. 1044 00:41:26,080 --> 00:41:28,410 You got a-a marathon on the Cartoon Network? 1045 00:41:28,420 --> 00:41:29,330 So funny. 1046 00:41:29,320 --> 00:41:31,320 Hey! Hey, hey, hey, hey. 1047 00:41:31,330 --> 00:41:32,570 Look. 1048 00:41:32,570 --> 00:41:34,250 I'm, uh... 1049 00:41:34,260 --> 00:41:36,350 terrible with rules, 1050 00:41:36,350 --> 00:41:38,680 but I'm-I'm even worse with feelings. 1051 00:41:38,680 --> 00:41:40,570 -Feelings? -Mm-hmm. 1052 00:41:40,580 --> 00:41:42,610 Yeah, you know, I don't care about feelings. 1053 00:41:44,170 --> 00:41:47,020 I am just very tired of this back and forth. 1054 00:41:48,510 --> 00:41:51,030 Right. Um... 1055 00:41:51,030 --> 00:41:53,510 Look, I'm sorry that I took off like that. 1056 00:41:53,520 --> 00:41:55,870 I was just kind of feeling, um... 1057 00:41:55,870 --> 00:41:57,350 in here, like a... 1058 00:41:57,350 --> 00:41:59,180 Yeah, like a trapped animal? 1059 00:41:59,190 --> 00:42:00,600 Something like that, yeah. 1060 00:42:00,600 --> 00:42:01,330 Yeah, I think I get it. 1061 00:42:02,380 --> 00:42:03,880 See, that's the thing. 1062 00:42:03,880 --> 00:42:05,700 I feel like we're very much alike, 1063 00:42:05,690 --> 00:42:07,450 and I just assumed 1064 00:42:07,450 --> 00:42:09,690 that you would know why I am the way that I am, 1065 00:42:09,700 --> 00:42:12,760 why I do the things I do, act the way that I act. 1066 00:42:14,950 --> 00:42:16,280 I did bring this. 1067 00:42:16,280 --> 00:42:18,450 He's ready for Gatorade. 1068 00:42:18,450 --> 00:42:19,930 What if I'm not? 1069 00:42:20,790 --> 00:42:22,150 Then it's my turn to wait. 1070 00:42:23,380 --> 00:42:24,640 But, um... 1071 00:42:24,640 --> 00:42:27,470 I am very, very thirsty. 1072 00:42:27,470 --> 00:42:28,880 Yeah? 1073 00:42:28,880 --> 00:42:29,880 Mm-hmm. 1074 00:42:29,890 --> 00:42:31,150 Yeah. 1075 00:42:31,150 --> 00:42:32,220 How thirsty? 1076 00:42:32,220 --> 00:42:33,890 Very thirsty. 1077 00:42:33,890 --> 00:42:35,130 It's okay. 1078 00:42:35,130 --> 00:42:36,570 {\i1} ♪ Lost in the dream 1079 00:42:36,580 --> 00:42:39,710 {\i1} ♪ Or just the silence of a moment? ♪ 1080 00:42:44,420 --> 00:42:47,090 {\i1} ♪ It's always hard to tell 1081 00:42:48,570 --> 00:42:50,150 {\i1} ♪ Down in the way 1082 00:42:50,150 --> 00:42:54,390 {\i1} ♪ They cut it open and they sold it ♪ 1083 00:42:58,410 --> 00:43:00,510 {\i1} ♪ It's always hard to tell 74943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.