All language subtitles for wvnk8Swedish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,760 --> 00:00:11,040 Jag har haft förmĂ„gan sen jag var barn. 2 00:00:11,120 --> 00:00:13,200 Det var pĂ„ hans fabrik som olyckan hĂ€nde. 3 00:00:13,280 --> 00:00:14,640 SĂ„ han ville ge ett bidrag. 4 00:00:14,720 --> 00:00:17,360 - Jag vill bara sĂ€ga tack. - Det var ju sĂ„ lĂ€nge sen. 5 00:00:17,440 --> 00:00:19,360 Bengt har inte rĂ„kat ut för nĂ„n olycka. 6 00:00:19,440 --> 00:00:20,840 Det skulle vĂ€l jag veta. 7 00:00:20,920 --> 00:00:24,280 - Du kan inte bara gĂ„. - Jag Ă€r polis. Jag behöver henne. 8 00:00:24,360 --> 00:00:27,560 - Vad Ă€r din teori? - Att Oskar bevittnade Hannas mord. 9 00:00:27,640 --> 00:00:29,160 Han hamnade i Ă€lven. 10 00:00:29,240 --> 00:00:32,040 Och att Josefin blev mördad av samma person. 11 00:00:32,120 --> 00:00:34,120 Vem gav dem halsbanden? 12 00:00:34,200 --> 00:00:36,200 Ja, vadĂ„? Jag Ă€r hĂ€r. 13 00:00:36,280 --> 00:00:37,960 Jag vet vem T Ă€r. 14 00:02:26,160 --> 00:02:27,480 Hej. 15 00:02:29,960 --> 00:02:34,080 - Har du hittat nĂ„t? - Nej, inget pĂ„ de datum vi söker. 16 00:02:41,720 --> 00:02:43,680 Det kĂ€nns lite tunt. 17 00:02:51,600 --> 00:02:56,560 NĂ€r min pappa dog sĂ„ visste jag det innan det hĂ€nde. 18 00:02:57,800 --> 00:02:59,480 Jag tror att jag fĂ„r varsel. 19 00:03:00,600 --> 00:03:04,640 Och nĂ€r Hanna, Oskar och Josefin dog sĂ„ hade jag en dröm. 20 00:03:06,200 --> 00:03:07,880 Och den drömmen Ă€r tillbaka nu. 21 00:03:09,000 --> 00:03:11,160 Jag tror att nĂ„nting hĂ„ller pĂ„ att hĂ€nda. 22 00:03:12,800 --> 00:03:15,800 Hanna visade sig en gĂ„ng för mig pĂ„ simhallen. 23 00:03:15,880 --> 00:03:17,840 Och dĂ„ var Tommy dĂ€r. 24 00:03:17,920 --> 00:03:21,480 Och idag nĂ€r jag sĂ„g det hĂ€r fotot sĂ„ var han dĂ€r igen. 25 00:03:21,560 --> 00:03:24,440 Hanna skriver ju om en T och hon simmade dĂ€r. 26 00:03:24,520 --> 00:03:26,400 Vi behöver en koppling till Josefin. 27 00:03:31,320 --> 00:03:33,000 Okej. 28 00:03:34,400 --> 00:03:35,840 Vi gör ett försök. 29 00:03:45,120 --> 00:03:46,840 De begraver Hanna imorgon. 30 00:03:47,920 --> 00:03:49,240 Ja, jag vet. 31 00:03:56,240 --> 00:03:57,560 DĂ€r. 32 00:04:04,040 --> 00:04:05,880 - Hej, Sara. - Hej. 33 00:04:05,960 --> 00:04:07,280 - Har det hĂ€nt nĂ„t. - Nej. 34 00:04:07,360 --> 00:04:10,320 Vi skulle bara vilja stĂ€lla lite frĂ„gor. 35 00:04:10,400 --> 00:04:14,000 Vi skulle behöva Tommys hjĂ€lp egentligen. 36 00:04:14,080 --> 00:04:16,920 Men du vet ju hur han blir nĂ€r vi dyker upp. 37 00:04:17,000 --> 00:04:20,200 Ja, vi undersöker en hĂ€ndelse i mars 2019. 38 00:04:20,280 --> 00:04:21,800 Vi undrar om Tommy sett nĂ„t. 39 00:04:21,880 --> 00:04:24,760 Vet du om han jobbade pĂ„ en hĂ€stgĂ„rd i Backa dĂ„? 40 00:04:24,840 --> 00:04:28,400 Jobbade? Du kĂ€nner inte Tommy, det hör jag. 41 00:04:28,480 --> 00:04:32,640 Fast ibland tar han lite ströjobb, eller hur? 42 00:04:32,720 --> 00:04:35,560 Han hjĂ€lpte ju till att bygga om lekparken. 43 00:04:35,640 --> 00:04:38,320 Jo... Jo, det gjorde han. 44 00:04:38,400 --> 00:04:39,720 Han fĂ„r sina ryck. 45 00:04:42,480 --> 00:04:45,080 Nej, tyvĂ€rr. Ni blir nog tvungna att prata med Tommy. 46 00:04:46,720 --> 00:04:48,040 Okej, tack. 47 00:04:55,400 --> 00:04:58,240 Vi fĂ„r ta reda pĂ„ vem det var som byggde lekplatsen. 48 00:04:58,320 --> 00:05:00,880 Ja, jag Ă„ker in direkt och kollar upp det. 49 00:05:00,960 --> 00:05:04,240 Jag tror att du fĂ„r ligga lĂ„gt ett tag tills vi vet mer. 50 00:05:24,880 --> 00:05:26,240 HallĂ„? 51 00:06:18,440 --> 00:06:22,000 - Hej. - Hej. 52 00:06:24,000 --> 00:06:26,280 Jag tĂ€nkte att Simon behövde den. 53 00:06:29,400 --> 00:06:32,680 - Okej. - Vad gör de? 54 00:06:33,880 --> 00:06:35,480 De tittar pĂ„ film. 55 00:06:37,960 --> 00:06:39,360 MĂ„r de bra? 56 00:06:42,560 --> 00:06:43,880 Ja. 57 00:06:46,280 --> 00:06:47,840 Du... 58 00:06:51,280 --> 00:06:54,040 Jag förstĂ„r om du Ă€r ledsen och besviken pĂ„ mig. 59 00:06:57,040 --> 00:06:59,440 Det blev vĂ€ldigt fel. 60 00:07:01,320 --> 00:07:04,040 Om du bara hade tĂ€nkt lite skulle du ha vetat 61 00:07:04,120 --> 00:07:07,720 att jag var med dig nĂ€r flickorna dog. 62 00:07:08,280 --> 00:07:11,120 BĂ„da gĂ„ngerna. Jag var med dig pĂ„ sjukhuset. 63 00:07:18,520 --> 00:07:19,880 FörlĂ„t. 64 00:07:24,240 --> 00:07:26,000 FörlĂ„t. 65 00:08:15,440 --> 00:08:16,960 God morgon. 66 00:10:11,640 --> 00:10:12,960 Tjena. 67 00:10:13,680 --> 00:10:16,200 - Är Paul nĂ„n av er? - Ja. 68 00:10:16,280 --> 00:10:18,640 Hej, det var jag som ringde. Nassir, heter jag. 69 00:10:18,720 --> 00:10:20,160 - Min kollega Veronika. - Hej. 70 00:10:20,240 --> 00:10:23,680 Visst Ă€r det sĂ„ att Tommy Sand jobbar Ă„t dig ibland? 71 00:10:23,760 --> 00:10:27,480 Tommy? Jag brukar anstĂ€lla honom ibland nĂ€r jag behöver en svetsare. 72 00:10:27,560 --> 00:10:29,800 Har du möjlighet att kolla upp om han 73 00:10:29,880 --> 00:10:32,720 jobbade för dig i mars 2019. 74 00:10:40,520 --> 00:10:42,080 HĂ€r har vi det. 75 00:10:42,720 --> 00:10:49,480 Tommy började hĂ€r den 1 mars 2019 och slutade tre dagar efterĂ„t. 76 00:10:49,560 --> 00:10:52,480 - Jaha, varför det? - Det Ă€r vanligt med sĂ„na snubbar. 77 00:10:52,560 --> 00:10:55,000 Man vill ge dem en chans och de pallar inte. 78 00:10:55,080 --> 00:10:57,560 De kommer för sent. Kan inte uppföra sig. 79 00:10:58,760 --> 00:11:00,560 Vad var det som hĂ€nde? 80 00:11:00,640 --> 00:11:03,600 Jag skickade ivĂ€g honom pĂ„ ett jobb pĂ„ en tjusig gĂ„rd. 81 00:11:03,680 --> 00:11:08,400 Skitenkelt egentligen, men Tommy hade problem med humöret. 82 00:11:08,480 --> 00:11:11,480 Han fixade inte att hon som hade stĂ€llet gav honom order. 83 00:11:11,560 --> 00:11:14,360 Gav olĂ€mpliga kommentarer till tjejerna i stallet. 84 00:11:14,440 --> 00:11:15,760 Ni fattar vad jag menar. 85 00:11:15,840 --> 00:11:19,080 Det rĂ„kar inte vara familjen Forss gĂ„rd? 86 00:11:19,160 --> 00:11:20,480 Jo. 87 00:11:23,120 --> 00:11:25,040 Bra, tack för informationen. 88 00:11:25,120 --> 00:11:26,760 - Kan du skicka den? - Visst. 89 00:11:26,840 --> 00:11:28,240 JĂ€ttebra. Ha det fint. 90 00:11:31,400 --> 00:11:33,040 Jag tar in Tommy direkt. 91 00:11:48,720 --> 00:11:50,720 Du fĂ„r ringa din advokat om du vill. 92 00:11:52,960 --> 00:11:54,760 Och hur funkar det hĂ€r nu? 93 00:11:54,840 --> 00:11:57,960 TĂ€nker du att en advokatjĂ€vel 94 00:11:58,040 --> 00:12:02,280 skulle veta var jag var de datumen nĂ€r jag inte har nĂ„n aning? 95 00:12:04,040 --> 00:12:05,800 Det Ă€r lite trögt hĂ€r uppe, eller? 96 00:12:05,880 --> 00:12:08,120 - Du Ă€r rolig, Tommy. - Tack, tack. 97 00:12:08,200 --> 00:12:11,920 Men det ligger i ditt intresse att svara pĂ„ mina frĂ„gor. 98 00:12:12,000 --> 00:12:13,320 Okej? 99 00:12:14,680 --> 00:12:17,000 TrĂ€ffade du Josefin pĂ„ gĂ„rden? 100 00:12:17,080 --> 00:12:19,280 Men kom igen, för fan. 101 00:12:19,360 --> 00:12:22,280 Jag har inte gjort nĂ„t, jĂ€vla idiot. 102 00:12:24,920 --> 00:12:28,400 Tommy, vi kan koppla dig till tvĂ„ mördade flickor. 103 00:12:28,480 --> 00:12:30,520 Hanna Hagman trĂ€ffade du pĂ„ simningen. 104 00:12:30,600 --> 00:12:32,600 Hon skriver om dig i sin dagbok. 105 00:12:35,480 --> 00:12:39,200 DĂ„ förstĂ„r du varför jag vill veta var du var exakt dessa tvĂ„ datum. 106 00:12:45,880 --> 00:12:47,200 Nassir... 107 00:12:50,200 --> 00:12:53,160 - Hej, Tommy. - Hej. 108 00:12:53,240 --> 00:12:54,640 Du kan avsluta det nu. 109 00:12:54,720 --> 00:12:56,600 Jag behöver stĂ€lla nĂ„gra frĂ„gor. 110 00:12:56,680 --> 00:12:58,640 - GĂ€llande? - "Hanna Hagman"-fallet. 111 00:12:58,720 --> 00:13:00,400 Ja, men det Ă€r ju avslutat. 112 00:13:00,480 --> 00:13:03,600 Ska du ocksĂ„ börja skapa kopplingar som inte finns? 113 00:13:05,120 --> 00:13:06,600 SlĂ€pp det dĂ€r nu. 114 00:13:09,720 --> 00:13:11,040 Bra. 115 00:13:15,120 --> 00:13:17,040 Tommy, du kan gĂ„ hem nu. 116 00:13:18,800 --> 00:13:20,120 Jaha. 117 00:14:45,640 --> 00:14:50,240 Åh, Gud, till dig har vi överlĂ€mnat Hanna. 118 00:14:50,320 --> 00:14:53,960 Till dig överlĂ€mnar vi oss sjĂ€lva. 119 00:14:54,040 --> 00:14:57,920 HjĂ€lp och bĂ€r oss i vĂ„r sorg och saknad. 120 00:14:59,960 --> 00:15:02,880 Bevara oss nu och i evighet 121 00:15:03,440 --> 00:15:04,760 i Jesu namn. 122 00:15:06,320 --> 00:15:08,120 Vi ber tillsammans. 123 00:15:10,800 --> 00:15:16,880 Fader vĂ„r, som Ă€r i himmelen, helgat vare ditt namn. 124 00:15:16,960 --> 00:15:21,160 Tillkommer ditt rike, ske din vilja 125 00:15:21,240 --> 00:15:25,040 sĂ„ som i himmelen sĂ„ och pĂ„ jorden. 126 00:15:25,120 --> 00:15:29,000 VĂ„rt dagliga bröd, giv oss idag 127 00:15:29,080 --> 00:15:31,360 och förlĂ„t oss vĂ„ra skulder... 128 00:15:42,880 --> 00:15:45,240 Det Ă€r Veronika Gren. LĂ€mna ett meddelande. 129 00:15:45,320 --> 00:15:48,280 Jag kunde inte hĂ„lla Tommy, men jag följer efter honom nu. 130 00:15:48,360 --> 00:15:49,880 Ring mig nĂ€r du kan. 131 00:15:57,960 --> 00:16:01,680 ...sĂ„ som och vi förlĂ„ta den oss skyldiga Ă€ro. 132 00:16:04,720 --> 00:16:11,200 Och inled oss icke i frestelse, utan frĂ€ls oss ifrĂ„n ondo. 133 00:16:11,280 --> 00:16:17,720 Ty riket Ă€r ditt och makten och hĂ€rligheten i evighet. 134 00:16:17,800 --> 00:16:19,120 Amen. 135 00:18:14,160 --> 00:18:15,680 SĂ„ bra att du kom. 136 00:18:16,880 --> 00:18:20,040 För ett tag sen sa du att pappa inte dog i en olycka. 137 00:18:20,120 --> 00:18:21,800 Kommer du ihĂ„g det? 138 00:18:21,880 --> 00:18:23,920 Jag pratar sĂ„ mycket, sĂ„. 139 00:18:24,000 --> 00:18:26,120 Om jag frĂ„gar dig nu, 140 00:18:26,200 --> 00:18:29,080 var det en olyckshĂ€ndelse eller var det nĂ„t annat? 141 00:18:36,360 --> 00:18:38,240 SnĂ€lla, kan du inte svara? 142 00:18:43,720 --> 00:18:45,280 Vart ska du? 143 00:18:47,200 --> 00:18:48,520 Ninni? 144 00:20:17,760 --> 00:20:21,920 - Vem Ă€r det? - Det Ă€r Veronika. 145 00:20:22,000 --> 00:20:25,320 - FĂ„r jag komma in? - Ja, javisst. 146 00:20:35,120 --> 00:20:36,440 Vad vill du? 147 00:20:42,520 --> 00:20:43,840 Jag bara undrar... 148 00:20:46,680 --> 00:20:51,560 NĂ€r min pappa dog pĂ„ fabriken, vad var det som hĂ€nde? 149 00:20:54,080 --> 00:20:57,360 Det som hĂ€nde med Bengt var ju förfĂ€rligt. 150 00:20:57,440 --> 00:20:58,760 FörfĂ€rligt. 151 00:21:00,520 --> 00:21:04,000 Och jag fick ju veta att du hade gett pengar till min mamma. 152 00:21:05,760 --> 00:21:07,120 Varför gjorde du det? 153 00:21:08,600 --> 00:21:10,600 För att hon behövde dem, antar jag. 154 00:21:11,160 --> 00:21:14,240 Jo, men... Du hade inte behövt ge henne nĂ„t. 155 00:21:14,320 --> 00:21:16,520 Jag ville vĂ€l att ni skulle ha det bra. 156 00:21:17,960 --> 00:21:20,120 - Var det fel av mig? - Nej, nej. 157 00:21:29,720 --> 00:21:31,040 Du... 158 00:21:32,720 --> 00:21:35,160 Jag mĂ„ste nog be dig att gĂ„ nu. 159 00:21:35,240 --> 00:21:37,120 - Jag behöver vila en stund. - Ja. 160 00:21:53,160 --> 00:21:54,720 LĂ€gg tillbaka den dĂ€r. 161 00:21:56,320 --> 00:21:58,080 Är det Martin och Monika? 162 00:21:58,160 --> 00:21:59,560 LĂ€gg tillbaka den dĂ€r. 163 00:22:00,920 --> 00:22:02,480 Det Ă€r halsbandet med fjĂ€rilen. 164 00:22:03,040 --> 00:22:04,720 Jag vill att du gĂ„r nu. 165 00:22:04,800 --> 00:22:07,200 Varför har Monika halsbandet med fjĂ€rilen? 166 00:22:07,280 --> 00:22:08,720 Vad pratar du om? 167 00:22:08,800 --> 00:22:11,720 Det Ă€r samma halsband som flickorna som mördades hade. 168 00:22:11,800 --> 00:22:13,200 Vilka flickor? 169 00:22:32,960 --> 00:22:35,120 Varför tog din dotter livet av sig? 170 00:22:35,200 --> 00:22:37,000 Jag vill inte att du pratar om henne. 171 00:22:37,080 --> 00:22:39,200 Jag vill inte att du pratar om Monika. 172 00:22:39,280 --> 00:22:41,120 Varför tog hon livet av sig? 173 00:22:42,120 --> 00:22:43,440 Ivar? 174 00:22:44,520 --> 00:22:47,800 Ivar, du mĂ„ste berĂ€tta. Andras liv kan vara i fara. 175 00:22:49,280 --> 00:22:50,600 Ivar? 176 00:22:52,400 --> 00:22:54,720 Ivar, varför tog hon livet av sig? 177 00:22:58,640 --> 00:23:01,640 - Du hade gjort samma sak. - Vad menar du? 178 00:23:04,120 --> 00:23:06,320 Vad skulle jag ha gjort? 179 00:23:06,400 --> 00:23:08,680 - Vad menar du? - Jag gjorde det för mina barn. 180 00:23:08,760 --> 00:23:10,240 Gjorde vad? 181 00:23:12,360 --> 00:23:13,840 Det var nĂ„nting som... 182 00:23:14,960 --> 00:23:17,320 som Bengt sa att han hade sett. 183 00:23:17,400 --> 00:23:19,800 Men det var en lögn. En ren och skĂ€r lögn. 184 00:23:20,920 --> 00:23:23,600 - Vad var det han sĂ„g? - Det fanns inga bevis. 185 00:23:23,680 --> 00:23:26,720 Det fanns ingen som helst grund för hans pĂ„stĂ„enden. 186 00:23:26,800 --> 00:23:28,160 Vad var det han sĂ„g? 187 00:23:29,600 --> 00:23:32,120 Han kom till fabriken för tidigt. 188 00:23:35,760 --> 00:23:38,760 Han sa att han hade sett Martin. 189 00:23:40,200 --> 00:23:43,240 Han sa att det Martin gjorde med Monika... 190 00:23:45,400 --> 00:23:47,480 SĂ„ gör man inte med sin syster. 191 00:23:48,880 --> 00:23:50,920 Jag mĂ„ste för fan berĂ€tta. 192 00:23:51,000 --> 00:23:53,240 - Du ska inte berĂ€tta. - Vem stĂ„r pĂ„ tur? 193 00:23:53,320 --> 00:23:56,000 - Var inte sĂ„ rĂ€ttskaffens. - Polisen mĂ„ste fĂ„ veta. 194 00:23:56,080 --> 00:23:58,560 - Jag kan göra livet... - Han kan inte springa... 195 00:23:58,640 --> 00:24:01,760 - Du ska hĂ„lla tyst. Fattar du det? - Rör mig inte. 196 00:24:19,680 --> 00:24:21,560 Och dĂ„ dödade du min pappa. 197 00:24:31,480 --> 00:24:34,480 Martin Ă€r utom kontroll. 198 00:26:13,960 --> 00:26:16,960 - Ja, hallĂ„? - Ledsen... Jag hör inte. HallĂ„? 199 00:26:17,040 --> 00:26:18,360 HallĂ„? Veronika? 200 00:26:19,360 --> 00:26:20,960 - Lyssn... - HallĂ„? Jag hör inte. 201 00:26:21,960 --> 00:26:24,920 - HallĂ„? - T som i trĂ€nare. 202 00:26:25,000 --> 00:26:26,960 VadĂ„ trĂ€nare? HallĂ„? 203 00:26:27,040 --> 00:26:28,720 - Hör... - En gĂ„ng till. Vad sa du? 204 00:26:28,800 --> 00:26:30,320 - Hall... - HallĂ„? 205 00:26:47,040 --> 00:26:49,360 Hej, Nassir. Hur Ă€r lĂ€get? 206 00:26:51,880 --> 00:26:54,600 Har du haft en trevlig promenad i skogen? 207 00:27:22,360 --> 00:27:24,960 Hej, det Ă€r jag. Det Ă€r Martin som Ă€r T. 208 00:27:25,040 --> 00:27:27,560 T som i trĂ€nare. Jag kör ut till honom nu. 209 00:28:09,960 --> 00:28:11,280 Liv! 210 00:28:41,520 --> 00:28:43,760 - Va? - Ja, det Ă€r sjukt. 211 00:28:43,840 --> 00:28:47,000 Jag vet inte. Jag Ă€r sĂ„ orolig sĂ„ jag vet inte. Det Ă€r galet. 212 00:28:47,080 --> 00:28:48,400 Kolla hĂ€r. 213 00:28:48,480 --> 00:28:50,960 - Skojar du? Är det ocksĂ„ han? - Jag vet! 214 00:28:51,040 --> 00:28:52,680 Men kolla hĂ€r. 215 00:28:57,640 --> 00:28:58,960 Vem Ă€r det? 216 00:28:59,040 --> 00:29:00,360 Det var inget. 217 00:29:00,440 --> 00:29:03,960 Men i alla fall... Det Ă€r helkonstigt. 218 00:29:04,040 --> 00:29:06,680 - Du, jag mĂ„ste gĂ„. - Ja, okej. Hej dĂ„. Vi ses. 219 00:29:11,800 --> 00:29:13,120 Hej. 220 00:29:28,000 --> 00:29:30,280 - Är Liv med dig? - Nej, varför skulle hon? 221 00:29:30,360 --> 00:29:32,480 Jag behöver fĂ„ tag pĂ„ henne. Var Ă€r hon? 222 00:29:32,560 --> 00:29:36,520 Det kanske Ă€r bara bra om hon fĂ„r vara lite ifred. 223 00:29:36,600 --> 00:29:38,320 Kan du svara? Var Ă€r Liv? 224 00:29:38,400 --> 00:29:40,520 Ja, hon Ă€r hos Molly. 225 00:29:40,600 --> 00:29:42,440 - Är du sĂ€ker? - Ja. 226 00:29:44,080 --> 00:29:47,000 Okej, bra. Tack. 227 00:29:55,280 --> 00:29:57,360 Jag tĂ€nkte att vi kunde köra vĂ€ndningar. 228 00:30:40,600 --> 00:30:41,920 Bra, Liv. 229 00:30:43,520 --> 00:30:46,040 Du mĂ„ste tajma det sĂ„ att du fĂ„r ett bra frĂ„nskjut. 230 00:30:48,400 --> 00:30:49,720 VĂ€nd dig om. 231 00:30:49,800 --> 00:30:52,480 Du tar taget sĂ„ hĂ€r 232 00:30:52,560 --> 00:30:56,280 samtidigt som du pĂ„börjar vĂ€ndningen. SĂ„. Jamen, bra. 233 00:31:06,440 --> 00:31:07,800 Tyckte du om det? 234 00:31:10,160 --> 00:31:13,040 - Halsbandet. - Ja, det Ă€r jĂ€ttefint. 235 00:31:13,120 --> 00:31:15,160 Jag tĂ€nkte pĂ„ dig direkt nĂ€r jag sĂ„g det. 236 00:31:28,440 --> 00:31:30,120 Okej, vi fortsĂ€tter. 237 00:31:47,040 --> 00:31:51,080 - Katrin, Ă€r Martin hemma? - Hej, Veronika. 238 00:31:51,160 --> 00:31:53,720 - Är han hemma? - Nej. 239 00:31:53,800 --> 00:31:56,200 - Var Ă€r han, dĂ„? - Han Ă„kte ivĂ€g med bilen. 240 00:31:56,280 --> 00:31:58,800 - Vart? - Han skulle till simhallen. 241 00:32:02,880 --> 00:32:04,880 - Hej, det Ă€r Molly. - Är Liv med dig? 242 00:32:04,960 --> 00:32:06,480 VadĂ„? 243 00:32:06,560 --> 00:32:09,120 - Är Liv dĂ€r? - Nej, hon gick för ett tag sen. 244 00:32:09,200 --> 00:32:10,520 Var fan Ă€r hon, dĂ„? 245 00:32:10,600 --> 00:32:13,560 Hon skulle pĂ„ trĂ€ningen. Sen vet jag inte vart hon... 246 00:32:13,640 --> 00:32:15,520 Eller vadĂ„? Har det hĂ€nt nĂ„t, eller? 247 00:32:45,680 --> 00:32:47,000 HĂ€r. 248 00:32:48,480 --> 00:32:49,800 Tack. 249 00:32:57,120 --> 00:32:59,640 Det Ă€r sĂ„ roligt att trĂ€na dig. 250 00:32:59,720 --> 00:33:01,200 Du suger Ă„t dig det man sĂ€ger 251 00:33:01,280 --> 00:33:03,880 och man ser att du förstĂ„r vad som behöver förĂ€ndras. 252 00:33:03,960 --> 00:33:05,280 - Det Ă€r bra. - Tack. 253 00:33:07,480 --> 00:33:09,200 Vad söt du Ă€r nĂ€r du ler. 254 00:33:14,360 --> 00:33:16,840 Det Ă€r inte konstigt att jag sĂ€ger att du Ă€r söt. 255 00:33:16,920 --> 00:33:18,840 Det mĂ„ste du ha hört en massa gĂ„nger. 256 00:33:20,120 --> 00:33:21,920 Jag vet inte... 257 00:33:26,840 --> 00:33:28,520 Du Ă€r inte som andra flickor. 258 00:33:35,040 --> 00:33:36,400 Jag kan torka dig. 259 00:34:00,160 --> 00:34:01,840 Hej... 260 00:34:02,520 --> 00:34:06,280 Vi hör ihop. Du och jag. Det kĂ€nner du ocksĂ„, va? 261 00:34:17,960 --> 00:34:19,280 Liv! 262 00:34:48,680 --> 00:34:50,000 Liv? 263 00:34:55,760 --> 00:34:57,200 Vad fel det blev. 264 00:35:00,960 --> 00:35:03,520 Jag ber om ursĂ€kt. Du missförstod nog mig. 265 00:35:11,080 --> 00:35:12,480 SĂ„ kom fram nu, Liv. 266 00:35:19,120 --> 00:35:21,480 Du ska inte kĂ€nna dig dum för att du flirtade. 267 00:35:53,800 --> 00:35:55,120 Liv, vĂ€nta! 268 00:36:20,240 --> 00:36:21,600 Liv, kom fram nu. 269 00:36:57,440 --> 00:36:58,760 Du... 270 00:37:00,240 --> 00:37:01,960 Du behöver inte skĂ€mmas. 271 00:37:03,240 --> 00:37:06,560 Det Ă€r vanligt i din Ă„lder att man tar fel pĂ„ sina kĂ€nslor. 272 00:37:09,600 --> 00:37:11,120 Jag vill bara hjĂ€lpa dig. 273 00:37:14,400 --> 00:37:17,760 Tycker du att det Ă€r pinsamt att du sĂ€nt sĂ„na signaler? 274 00:37:31,880 --> 00:37:33,200 Jag kommer inte berĂ€tta. 275 00:37:43,960 --> 00:37:45,320 Du, vad sĂ€ger du? 276 00:37:49,480 --> 00:37:50,800 Liv, stanna! 277 00:37:52,800 --> 00:37:54,120 VĂ€nta! 278 00:38:16,840 --> 00:38:20,120 Liv! Liv! 279 00:38:41,120 --> 00:38:42,440 Liv? 280 00:38:51,240 --> 00:38:53,240 - Liv? - Mamma... 281 00:38:55,400 --> 00:38:56,760 SlĂ€pp henne. 282 00:38:58,280 --> 00:38:59,600 SlĂ€pp, Martin! 283 00:38:59,680 --> 00:39:01,000 Hon mĂ„r inte bra. 284 00:39:04,000 --> 00:39:06,360 Jag kan förklara. Det Ă€r inte som det ser ut. 285 00:39:07,640 --> 00:39:08,960 Okej. 286 00:39:11,400 --> 00:39:12,760 Veronika, du kĂ€nner ju mig. 287 00:39:15,720 --> 00:39:18,760 - Det Ă€r lugnt. Ge henne till mig. - Nej, stanna dĂ€r! 288 00:39:25,160 --> 00:39:26,480 Martin... 289 00:39:27,600 --> 00:39:30,080 Ge henne till mig sĂ„ glömmer vi det hĂ€r, okej? 290 00:39:30,880 --> 00:39:32,720 Okej? Du... 291 00:39:35,120 --> 00:39:36,440 Jag vet vad du har gjort. 292 00:39:39,200 --> 00:39:40,520 Jag vet allt. 293 00:39:45,280 --> 00:39:46,760 Men jag hjĂ€lper dig. 294 00:39:49,960 --> 00:39:52,040 Stanna. 295 00:39:52,120 --> 00:39:54,920 - Jag lovar att hjĂ€lpa dig. - Stanna dĂ€r! 296 00:40:02,280 --> 00:40:03,600 Liv? 297 00:42:18,680 --> 00:42:23,600 Det Ă€r C2120715. 298 00:42:23,680 --> 00:42:25,000 Hej. 299 00:42:26,280 --> 00:42:29,760 Herregud, Veronika. Ska du inte hem och vila lite? 300 00:42:29,840 --> 00:42:32,360 Jo, jag ville bara fĂ„ klart vittnesutsagan först. 301 00:42:33,560 --> 00:42:35,640 JĂ€vla tur att teknikerna hittade dagboken. 302 00:42:36,840 --> 00:42:41,680 Ja. FrĂ„gan Ă€r om vi hade kunnat peka ut Martin ur innehĂ„llet Ă€ndĂ„. 303 00:42:41,760 --> 00:42:43,560 Det har du kanske rĂ€tt i. 304 00:42:43,640 --> 00:42:45,440 Jag Ă€r ledsen för det dĂ€r med Liv. 305 00:42:46,920 --> 00:42:48,320 Skönt att hon mĂ„r bĂ€ttre. 306 00:42:50,000 --> 00:42:51,320 GĂ„ hem nu. 307 00:42:52,360 --> 00:42:54,320 Ja, jag kan ta resten av det hĂ€r. 308 00:42:56,720 --> 00:42:58,200 Du... 309 00:42:58,280 --> 00:43:01,000 Du har inte pratat med nĂ„n annan om Josefin, va? 310 00:43:03,160 --> 00:43:04,640 Gör inte det. 311 00:43:04,720 --> 00:43:07,520 Historien Ă€r invecklad nog att förklara som det Ă€r. 312 00:43:07,600 --> 00:43:10,680 Och den dĂ€r Niklas BorsĂ©n fĂ„r gĂ€rna sitta inne för min del. 313 00:43:11,800 --> 00:43:14,680 Okej. Tack. 314 00:43:16,280 --> 00:43:17,600 Vi ses. 315 00:43:50,360 --> 00:43:51,720 God morgon. 316 00:43:52,920 --> 00:43:55,320 - God morgon. - Hur Ă€r det med dig? 317 00:43:56,680 --> 00:43:58,000 Det Ă€r bra. 318 00:44:02,280 --> 00:44:05,720 - Vill du ha pannkakor? - Visst. 319 00:44:12,320 --> 00:44:16,080 - Vill du ocksĂ„ ha pannkakor? - Nej, tack. 320 00:44:30,960 --> 00:44:32,480 KĂ€nns hon okej? 321 00:44:36,960 --> 00:44:38,720 Hon Ă€r i chock, tror jag. 322 00:44:40,120 --> 00:44:43,600 Eller förnekelse. Jag vet inte. 323 00:45:02,880 --> 00:45:04,760 Vi kanske kan prata lite? 324 00:45:05,680 --> 00:45:10,360 Liv lever och det Ă€r det enda som betyder nĂ„t. 325 00:45:12,320 --> 00:45:13,720 Hon behöver lugn och ro. 326 00:45:18,320 --> 00:45:19,800 Vad behöver du, dĂ„? 327 00:45:24,800 --> 00:45:26,160 Jag vet inte. 328 00:45:29,320 --> 00:45:31,520 Tid, kanske. 329 00:45:49,360 --> 00:45:51,400 - HallĂ„? - Hej. 330 00:45:51,480 --> 00:45:53,880 Sitter du hĂ€r i mörkret? 331 00:45:53,960 --> 00:45:55,280 SĂ€tt dig, Simon. 332 00:45:56,280 --> 00:45:59,920 - Har du Ă€tit? - Nej, inte Ă€n. 333 00:46:00,000 --> 00:46:02,200 Jag ser att du ska ut och resa igen. 334 00:46:02,280 --> 00:46:03,600 Jag tĂ€nkte kanske det. 335 00:46:03,680 --> 00:46:08,040 - Vart ska du Ă„ka den hĂ€r gĂ„ngen? - Jag vet inte. 336 00:46:09,880 --> 00:46:12,040 Simon, kan du ta hand om blommorna? 337 00:46:12,120 --> 00:46:13,960 - Ja. - Tack. 338 00:46:17,640 --> 00:46:19,080 Du ser annorlunda ut. 339 00:46:20,320 --> 00:46:21,640 Gör jag? 340 00:46:24,000 --> 00:46:25,480 Du ser ut att mĂ„ bra. 341 00:46:29,040 --> 00:46:30,440 Jag gör kanske det. 342 00:46:40,840 --> 00:46:42,160 Veronika? 343 00:46:43,760 --> 00:46:45,960 Vad bra att de fick tag pĂ„ dig. 344 00:46:46,040 --> 00:46:47,840 Det hĂ€r Ă€r lite av Ninnis saker. 345 00:46:50,960 --> 00:46:52,440 Jag beklagar verkligen. 346 00:47:06,200 --> 00:47:09,760 - Men du sĂ„g vĂ€l ocksĂ„? - Mamma, kom nu. 347 00:47:29,680 --> 00:47:32,760 Undertexter: Sara Ulvinge plint.com 23345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.