All language subtitles for revolver.lily.2023.1080p.bluray.x264.dts-wiki_track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,640 --> 00:00:35,650 {\an8}明治末期 经由台湾币原机构训练的间谍小曾根百合 杀害了世界各国的57位重要人物 2 00:00:37,000 --> 00:00:48,100 {\an8}被称为最应除掉的日本人 令各界恐惧的小曾根却突然没了消息 就这样10年过去了 3 00:01:16,730 --> 00:01:18,440 出什么事了吗 4 00:01:19,510 --> 00:01:20,370 没有 5 00:01:22,810 --> 00:01:26,540 这是新送来的布料 6 00:01:44,590 --> 00:01:45,960 好美啊 7 00:01:46,490 --> 00:01:48,060 很适合您 8 00:01:48,890 --> 00:01:50,930 过世的老爷 9 00:01:51,450 --> 00:01:56,320 对百合小姐所穿的衣服非常上心 10 00:02:06,110 --> 00:02:08,100 什么时候能做好呢 11 00:02:08,410 --> 00:02:10,170 一周时间即可 12 00:02:10,430 --> 00:02:12,260 我很期待 13 00:02:17,100 --> 00:02:18,170 百合小姐 14 00:02:24,030 --> 00:02:25,570 请多保重 15 00:02:35,450 --> 00:02:42,230 {\an8}泷田裁缝店 16 00:03:49,010 --> 00:03:50,080 季代 17 00:03:50,370 --> 00:03:51,860 你们是什么人 18 00:03:53,500 --> 00:03:55,140 出什么事了吗 19 00:04:03,590 --> 00:04:05,980 细见欣也在哪里 20 00:04:06,800 --> 00:04:09,090 我不知道 21 00:04:09,230 --> 00:04:10,710 你不知道吗 22 00:04:14,340 --> 00:04:16,090 他去哪儿了 23 00:04:19,870 --> 00:04:21,470 他儿子也没找到 24 00:04:24,090 --> 00:04:25,130 动手 25 00:04:27,420 --> 00:04:29,140 不要 不要啊 26 00:04:50,780 --> 00:04:53,030 细见欣也在哪里 27 00:04:55,430 --> 00:04:58,030 细见欣也在哪里 28 00:05:04,590 --> 00:05:05,640 动手 29 00:05:07,940 --> 00:05:09,390 在上海 30 00:05:14,100 --> 00:05:17,380 老爷去上海了 31 00:05:34,170 --> 00:05:35,510 什么时候 32 00:05:35,570 --> 00:05:38,240 大 大概一小时之前 33 00:05:44,690 --> 00:05:46,060 动手 34 00:05:58,930 --> 00:06:00,910 把他儿子找出来 35 00:06:51,760 --> 00:06:57,000 {\an8}8月28日 东京 玉之井 36 00:06:57,190 --> 00:06:58,560 哎呀 律师 37 00:06:58,560 --> 00:07:00,010 今天你没客人吗 38 00:07:00,010 --> 00:07:01,260 不行啊 39 00:07:01,260 --> 00:07:03,310 哎呀 岩见律师 晚上好 40 00:07:03,310 --> 00:07:05,170 哎呀 律师 晚上好 41 00:07:05,880 --> 00:07:06,400 律师 晚上好 42 00:07:06,410 --> 00:07:08,390 岩见律师 43 00:07:08,880 --> 00:07:11,270 你带我去炼瓦亭吃蛋包饭嘛 44 00:07:11,270 --> 00:07:12,740 知道啦 45 00:07:13,150 --> 00:07:16,850 律师 黑帮的人烦死了 你帮帮我 46 00:07:16,850 --> 00:07:19,290 律师 我说律师啊 47 00:07:19,290 --> 00:07:20,940 知道啦知道啦 48 00:07:21,090 --> 00:07:23,000 有空我好好听你说 好吗 49 00:07:23,000 --> 00:07:25,480 律师你真是的 50 00:07:40,780 --> 00:07:42,110 晚上好 51 00:07:47,080 --> 00:07:49,690 岩见先生 欢迎 52 00:07:51,360 --> 00:07:52,650 这是礼物吗 53 00:07:53,240 --> 00:07:55,590 小琴你的眼睛还是这么尖啊 54 00:07:55,590 --> 00:07:57,510 给 这是送你们的 55 00:07:58,900 --> 00:08:02,810 这是上野的兔屋新发售的铜锣烧 56 00:08:06,620 --> 00:08:09,220 那案子 真是吓人啊 57 00:08:09,000 --> 00:08:14,220 {\an8}秩父细见一家惨遭杀害 凶手筒井国松自杀 58 00:08:10,620 --> 00:08:14,400 而且凶手自杀这件事也很不可思议 59 00:08:18,850 --> 00:08:19,960 怎么了 60 00:08:20,270 --> 00:08:22,160 这个好好吃 61 00:08:23,130 --> 00:08:25,100 奈加姐你也吃啊 62 00:08:25,110 --> 00:08:27,270 那里的粗粒红豆沙可是一绝 63 00:08:27,480 --> 00:08:29,340 琴子 赶紧去准备了 64 00:08:30,220 --> 00:08:31,560 好吧 65 00:08:39,840 --> 00:08:41,620 所以百合小姐呢 66 00:08:43,440 --> 00:08:46,350 平冈组的第五代掌门来了 67 00:08:47,600 --> 00:08:48,890 是吗 68 00:08:52,870 --> 00:08:56,960 我家老爹 终于死了 69 00:08:59,180 --> 00:09:01,410 您要继承他的位置吧 70 00:09:07,120 --> 00:09:09,820 现在这复兴未成的时候 71 00:09:11,850 --> 00:09:15,260 混乱的局势下 什么都有可能发生 72 00:09:18,500 --> 00:09:22,530 百合小姐这里 也需要男人吧 73 00:09:31,360 --> 00:09:33,200 时局动荡 74 00:09:33,400 --> 00:09:37,350 有时也会不知道该相信什么吧 75 00:09:38,760 --> 00:09:44,130 这种时候 就请您想想我 76 00:09:44,790 --> 00:09:51,040 我是值得信任的男人 77 00:10:05,040 --> 00:10:09,070 有什么事 记得跟我说 78 00:10:11,910 --> 00:10:12,880 好了 我们走 79 00:10:12,890 --> 00:10:13,780 好的 80 00:10:15,080 --> 00:10:16,730 不快点的话 81 00:10:16,730 --> 00:10:18,970 她会被奇怪的人盯上的哦 82 00:10:28,080 --> 00:10:29,630 地震 83 00:10:32,020 --> 00:10:33,710 已经过去一年了啊 84 00:10:56,050 --> 00:10:59,100 岩见律师 你来了啊 85 00:10:59,150 --> 00:11:01,600 这是你委托的文件 86 00:11:01,600 --> 00:11:04,720 谢谢你 动作一直这么快 真是帮了我大忙了 87 00:11:05,110 --> 00:11:06,060 哪里 88 00:11:09,810 --> 00:11:11,150 奈加小姐 89 00:11:11,530 --> 00:11:14,440 我想吃蜂蜜冰糖梨了 90 00:11:14,440 --> 00:11:15,900 能帮我做吗 91 00:11:18,360 --> 00:11:19,720 不行 92 00:11:23,650 --> 00:11:26,590 我不会让你去秩父的 93 00:11:29,600 --> 00:11:31,540 我只是去确认一下 94 00:11:32,100 --> 00:11:34,740 国松不可能做这种事的 95 00:12:37,610 --> 00:12:41,230 这是国松先生喜欢的蜂蜜冰糖梨 96 00:12:41,660 --> 00:12:42,770 请 97 00:12:42,770 --> 00:12:44,100 谢谢 98 00:12:44,850 --> 00:12:47,280 奈加做的蜂蜜冰糖梨就是最好吃的 99 00:12:47,280 --> 00:12:50,690 甜甜的 真好吃 100 00:12:50,690 --> 00:12:52,290 百合小姐 你也请 101 00:12:53,160 --> 00:12:54,760 水野先生 102 00:12:56,930 --> 00:12:59,130 抱歉 我有事要说 103 00:13:00,880 --> 00:13:03,640 那件事 有动静了 104 00:13:58,870 --> 00:14:01,270 舒服多了吧 105 00:15:43,220 --> 00:15:45,250 好了 给我去找 106 00:15:45,250 --> 00:15:46,240 明白 107 00:15:58,510 --> 00:16:00,250 早上好 108 00:16:53,250 --> 00:16:54,590 喂 我说你 109 00:16:54,590 --> 00:16:56,380 喂 别跑 110 00:17:00,100 --> 00:17:01,160 喂 111 00:17:03,450 --> 00:17:04,420 别跑 112 00:17:06,470 --> 00:17:07,660 放弃吧 113 00:17:07,660 --> 00:17:09,320 来人 来人 救命啊 114 00:17:09,320 --> 00:17:11,080 烦死了 给我老实点 115 00:17:11,080 --> 00:17:14,340 喂 这不还是个孩子吗 116 00:17:14,400 --> 00:17:16,350 一群大人追个小孩 117 00:17:16,970 --> 00:17:18,210 滚开 118 00:17:18,730 --> 00:17:21,790 你是细见慎太吧 119 00:17:22,130 --> 00:17:23,660 老实点 120 00:17:24,060 --> 00:17:25,770 去跟车长说 到上野之前都别停车 121 00:17:25,770 --> 00:17:26,630 明白 122 00:17:38,950 --> 00:17:41,740 混账 你做了什么 123 00:18:24,450 --> 00:18:26,810 喂 你们在干什么 124 00:18:26,820 --> 00:18:28,070 站住 125 00:18:38,420 --> 00:18:39,030 跳下去 126 00:18:39,030 --> 00:18:39,810 什么 127 00:19:09,820 --> 00:19:11,010 站起来 128 00:19:15,590 --> 00:19:16,970 举起双手 129 00:19:21,580 --> 00:19:23,150 女人也一样 130 00:20:01,890 --> 00:20:03,950 这些人也是陆军 131 00:20:09,660 --> 00:20:11,130 就是这些人 132 00:20:12,920 --> 00:20:14,220 就是他们 133 00:20:14,930 --> 00:20:16,300 就是他们 134 00:20:35,570 --> 00:20:36,700 这把枪 135 00:20:39,290 --> 00:20:40,730 还给我 136 00:20:44,280 --> 00:20:45,790 那把枪是怎么来的 137 00:20:49,700 --> 00:20:51,580 我父亲给我的 138 00:21:16,650 --> 00:21:18,130 我也要走这边 139 00:21:20,690 --> 00:21:22,520 你的腿是怎么回事 140 00:21:25,830 --> 00:21:27,160 天生就是这样 141 00:22:01,070 --> 00:22:02,180 那个 142 00:22:11,380 --> 00:22:14,060 东京的玉之井是哪里 143 00:22:20,490 --> 00:22:21,870 玉之井 144 00:22:22,240 --> 00:22:24,080 我父亲告诉我 145 00:22:24,400 --> 00:22:28,540 让我去玉之井找一个叫小曾根百合的人 146 00:22:43,240 --> 00:22:44,100 您好 147 00:22:46,050 --> 00:22:48,620 百合小姐 你现在在哪 148 00:22:51,490 --> 00:22:52,750 行田 149 00:22:55,860 --> 00:22:57,700 岩见先生现在刚好在店里 150 00:22:58,090 --> 00:22:59,570 能让他接下电话吗 151 00:23:00,180 --> 00:23:01,360 稍等 152 00:23:08,860 --> 00:23:10,460 喂 我是岩见 153 00:23:12,180 --> 00:23:15,370 麻烦你帮我调查一个叫细见欣也的男人的底细 154 00:23:16,030 --> 00:23:18,640 就是新闻上正热闹的那个事件的人吗 155 00:23:18,640 --> 00:23:22,390 我现在和细见欣也的儿子在一起 156 00:23:22,450 --> 00:23:25,520 儿子 怎么会 157 00:23:26,560 --> 00:23:28,700 细见家应该已经全都死了吧 158 00:23:29,060 --> 00:23:30,310 不知道 159 00:23:30,960 --> 00:23:34,090 他正在被军队追击 160 00:23:36,700 --> 00:23:39,120 听上去确实有一些内幕 161 00:23:40,560 --> 00:23:41,440 还有 162 00:23:41,440 --> 00:23:45,420 查一下被当作凶手的筒井国松和细见的关系 163 00:23:45,530 --> 00:23:47,940 知道了 我查查看 164 00:24:15,280 --> 00:24:17,680 让我们找迷路的孩子 165 00:24:17,680 --> 00:24:20,340 帝国的陆军也没落了啊 166 00:24:21,750 --> 00:24:23,850 喂 是你吗 167 00:24:23,850 --> 00:24:24,920 是不是你 168 00:24:25,320 --> 00:24:26,960 是你吧 挺像的啊 169 00:24:28,260 --> 00:24:29,900 唉哟 小心一点 170 00:24:31,870 --> 00:24:32,990 站住 171 00:24:33,710 --> 00:24:35,170 站住 不要跑 172 00:24:35,230 --> 00:24:36,820 过来 不要抵抗 173 00:24:36,820 --> 00:24:38,570 赶紧走 174 00:24:39,280 --> 00:24:41,230 不要抵抗 175 00:24:46,060 --> 00:24:48,160 你就是细见慎太吧 176 00:24:48,570 --> 00:24:51,070 你父亲有东西给你吧 177 00:24:51,980 --> 00:24:53,160 回答我 178 00:24:53,770 --> 00:24:54,780 快回答 179 00:24:55,060 --> 00:24:56,360 跟大尉阁下报告一下 180 00:24:56,370 --> 00:24:57,200 是 181 00:25:21,450 --> 00:25:25,250 没杀他们 我避开了关键部位 182 00:25:30,180 --> 00:25:33,230 你 到底是谁 183 00:25:37,050 --> 00:25:39,050 是你正在找的人 184 00:25:40,560 --> 00:25:42,070 小曾根百合 185 00:25:59,700 --> 00:26:03,420 为什么让你来见我 告诉你原因了吗 186 00:26:06,590 --> 00:26:08,770 不 没有 187 00:26:11,830 --> 00:26:15,280 细见慎太和一个女人一起抢走了卡车逃跑了 188 00:26:17,090 --> 00:26:19,330 女人持枪并开枪射击 189 00:26:19,330 --> 00:26:21,820 部队多人受伤 190 00:26:22,830 --> 00:26:26,150 报告小泽大佐 新命令下达前先待命 191 00:26:28,620 --> 00:26:33,530 {\an8}东京 丸之内酒店 192 00:26:39,880 --> 00:26:43,750 这件事如果不能得到迅速处理 193 00:26:44,440 --> 00:26:48,100 会对陆军造成巨大损失 194 00:26:50,480 --> 00:26:53,850 所以才让你来负责 195 00:26:55,920 --> 00:26:58,620 你明白吗 津山 196 00:26:59,580 --> 00:27:00,460 明白 197 00:27:02,080 --> 00:27:06,340 你能在西伯利亚和游击队展开死斗 198 00:27:07,290 --> 00:27:12,470 却对付不了一个女人 199 00:27:12,470 --> 00:27:14,080 非常抱歉 200 00:27:18,530 --> 00:27:23,510 你对我是不是不够忠诚 201 00:27:24,080 --> 00:27:24,940 不是 202 00:27:28,510 --> 00:27:33,920 细见带出去的机密文件和那个孩子 203 00:27:33,920 --> 00:27:35,810 全都给我带回来 204 00:27:36,120 --> 00:27:37,130 是 205 00:27:38,010 --> 00:27:39,320 我明白了 206 00:27:46,700 --> 00:27:50,140 封锁所有从行田到东京的道路 207 00:27:50,270 --> 00:27:51,190 是 208 00:28:16,610 --> 00:28:17,690 下车 209 00:28:29,090 --> 00:28:31,280 不是开车去吗 210 00:28:32,000 --> 00:28:34,830 所有的道路都在封锁盘查 211 00:28:36,370 --> 00:28:38,290 还要走啊 212 00:29:31,110 --> 00:29:33,810 你父亲是做什么工作的 213 00:29:36,220 --> 00:29:37,540 不知道 214 00:29:38,390 --> 00:29:40,470 跟国松是什么关系 215 00:29:42,430 --> 00:29:43,700 也不知道 216 00:29:45,030 --> 00:29:47,340 他不怎么回家 217 00:29:55,370 --> 00:29:57,240 把他给你的东西拿出来 218 00:30:47,830 --> 00:30:49,950 他让你怎么处理这些东西 219 00:30:51,140 --> 00:30:53,640 我真的什么也不知道 220 00:30:58,340 --> 00:31:02,480 {\an8}英国 账户 3812878元 账户 1416187元 221 00:31:02,480 --> 00:31:04,660 {\an8}荷兰 账户 4129889元 222 00:31:10,250 --> 00:31:12,450 上尾街道已经封锁 223 00:31:12,460 --> 00:31:13,370 收到 224 00:31:14,220 --> 00:31:17,050 中山道 到浦和为止盘查点设置完成 225 00:31:17,090 --> 00:31:19,050 能称得上是路的路都封锁了 226 00:31:20,710 --> 00:31:24,120 细见慎太和女人应该就潜伏在森林之中 227 00:31:24,270 --> 00:31:25,520 地图 228 00:31:25,650 --> 00:31:26,550 拿过来 229 00:31:43,490 --> 00:31:45,400 你在这里等一下 230 00:31:45,900 --> 00:31:46,710 好的 231 00:31:48,850 --> 00:31:49,870 好孩子 232 00:32:28,140 --> 00:32:31,810 {\an8}毒药 233 00:32:31,810 --> 00:32:38,390 {\an8}铷 铯 钾 234 00:32:41,640 --> 00:32:44,370 怎么能乱跑呢 你从哪里进来的 235 00:32:46,780 --> 00:32:49,190 喂 回答我 236 00:32:50,170 --> 00:32:52,480 问你呢 从哪里进来的 237 00:32:53,930 --> 00:32:55,990 别不说话 回答问题 238 00:33:02,000 --> 00:33:03,380 你是谁 239 00:33:04,180 --> 00:33:06,200 这 这里的职员 240 00:33:06,230 --> 00:33:08,080 今天当值 241 00:33:18,370 --> 00:33:21,340 求 求你了 不要杀我 242 00:33:23,530 --> 00:33:25,560 我已经不杀人了 243 00:33:27,260 --> 00:33:30,350 对不住了 你也给我过来 244 00:33:51,150 --> 00:33:52,390 他们追来了 245 00:33:54,350 --> 00:33:56,080 再这样下去 会被抓住的 246 00:34:01,810 --> 00:34:03,260 把脸给我露出来 247 00:34:03,690 --> 00:34:05,660 不然别怪我枪下无情 248 00:34:20,460 --> 00:34:22,250 怎么是他 249 00:34:22,570 --> 00:34:24,400 所有人都给我站起来 250 00:34:32,540 --> 00:34:33,910 这个声音是 251 00:34:38,040 --> 00:34:39,760 举起手来 252 00:34:50,000 --> 00:34:51,500 交出文件 253 00:34:52,710 --> 00:34:56,320 你能保证不杀我的话就给你 254 00:34:56,870 --> 00:34:59,150 如果做不到 文件你们就到水里找吧 255 00:35:05,830 --> 00:35:07,250 叛徒 256 00:35:09,110 --> 00:35:11,240 绝对不能交出去 257 00:35:11,590 --> 00:35:13,540 我答应爸爸的 258 00:35:15,050 --> 00:35:16,610 那你倒是开枪啊 259 00:35:24,440 --> 00:35:27,390 好了 内讧得差不多了吧 260 00:35:27,880 --> 00:35:29,130 8 261 00:35:29,960 --> 00:35:31,210 7 262 00:35:31,910 --> 00:35:33,210 6 263 00:35:33,840 --> 00:35:34,850 5 264 00:35:35,930 --> 00:35:37,230 4 265 00:35:37,880 --> 00:35:39,090 3 266 00:35:40,260 --> 00:35:41,250 2 267 00:35:43,250 --> 00:35:44,550 掉转船头 268 00:35:46,280 --> 00:35:47,150 给我追 269 00:35:47,150 --> 00:35:48,130 快开枪 270 00:36:01,670 --> 00:36:05,280 这都是你的计谋吗 271 00:36:27,670 --> 00:36:28,980 你干什么 272 00:36:29,190 --> 00:36:30,410 不许动 273 00:36:33,660 --> 00:36:36,090 记住了 开枪前要先拉保险栓 274 00:36:37,500 --> 00:36:39,710 不然没法射出子弹 275 00:36:45,620 --> 00:36:46,950 把抢扔掉 276 00:37:08,380 --> 00:37:10,140 交出文件 277 00:37:11,870 --> 00:37:14,090 就藏在衣服下面吧 278 00:37:14,370 --> 00:37:15,950 收起你们的小把戏 279 00:37:18,250 --> 00:37:20,190 交出文件 我就饶他一命 280 00:37:20,870 --> 00:37:22,740 但若是执迷不悟 281 00:37:23,550 --> 00:37:25,410 就别怪我不客气了 282 00:37:28,880 --> 00:37:30,320 照他说的做 283 00:37:46,190 --> 00:37:47,680 谢了 284 00:37:50,040 --> 00:37:54,620 接下来就是怎么处置你的问题了 285 00:37:55,200 --> 00:37:56,570 小曾根百合 286 00:37:58,350 --> 00:38:00,280 也没什么好想的 287 00:38:00,280 --> 00:38:03,860 你到底是谁 288 00:38:58,320 --> 00:38:59,820 久闻大名 得此一见 289 00:38:59,820 --> 00:39:02,630 荣幸至极啊 小曾根前辈 290 00:39:03,520 --> 00:39:06,290 如果可以 真希望能跟你来一场爽快的枪战呢 291 00:39:08,200 --> 00:39:10,490 你也是币原培养出来的吧 292 00:39:11,930 --> 00:39:14,350 为什么甘愿当陆军的走狗 293 00:39:15,200 --> 00:39:16,490 你说陆军吗 294 00:39:22,080 --> 00:39:24,360 看来你是误会了什么 295 00:39:25,160 --> 00:39:28,010 我才不是陆军的走狗 296 00:39:33,980 --> 00:39:35,860 我们还会再见的 297 00:39:38,890 --> 00:39:40,080 别追了 没用的 298 00:39:42,340 --> 00:39:43,430 可是 299 00:40:17,480 --> 00:40:19,300 这人可是土匪 300 00:40:19,300 --> 00:40:21,550 要是没吃完 她会杀了你 301 00:40:33,680 --> 00:40:36,950 别哭啊 我开个玩笑而已 302 00:40:36,950 --> 00:40:38,590 不会杀你的 303 00:41:15,050 --> 00:41:16,200 百合小姐 304 00:41:18,240 --> 00:41:19,400 请进 305 00:41:28,230 --> 00:41:29,540 你平安无事真是太好了 306 00:41:31,200 --> 00:41:33,080 就是楼下那个孩子吧 307 00:41:33,600 --> 00:41:34,610 没错 308 00:41:35,910 --> 00:41:37,400 了解到什么了吗 309 00:41:38,920 --> 00:41:43,300 在陆军省财务部的记录里发现了细见的名字 310 00:41:44,120 --> 00:41:46,410 他好像是一个投资家 311 00:41:47,350 --> 00:41:48,690 内行人的评价 312 00:41:48,690 --> 00:41:52,300 说他是金融界货真价实的天才 313 00:41:52,920 --> 00:41:54,760 他跟国松是什么关系 314 00:41:54,760 --> 00:41:56,010 这一点还没查明 315 00:41:57,470 --> 00:41:58,440 百合小姐 316 00:41:58,800 --> 00:42:02,970 你跟前陆军中将 升永达吉是旧相识吧 317 00:42:03,180 --> 00:42:04,960 你是说升先生啊 318 00:42:05,460 --> 00:42:08,170 以前他经常会乔装打扮一番后到我家来 319 00:42:08,600 --> 00:42:10,520 不过我们也是许久未见了 320 00:42:10,660 --> 00:42:13,140 今天早上为了细见的事我去见他了 321 00:42:14,210 --> 00:42:18,310 在那里还重逢了一位意料之外的人物 322 00:42:19,920 --> 00:42:21,330 请在此稍等片刻 323 00:42:21,330 --> 00:42:22,510 谢谢 324 00:42:33,570 --> 00:42:35,990 打扰了 告辞 325 00:42:41,900 --> 00:42:43,900 跟那老头真是说不通 326 00:42:43,900 --> 00:42:44,710 是啊 327 00:42:47,680 --> 00:42:49,680 这不是岩见吗 328 00:42:50,010 --> 00:42:51,550 好久不见 329 00:42:51,580 --> 00:42:54,460 久疏问候 山本大佐 330 00:42:55,120 --> 00:42:57,610 是山本五十六大佐 331 00:42:58,840 --> 00:43:01,850 他是我还在海军学校时的前辈 332 00:43:02,830 --> 00:43:05,700 为什么海军大佐会去找升先生 333 00:43:07,670 --> 00:43:11,320 他也在调查细见的事 334 00:43:15,670 --> 00:43:17,910 五十六刚刚也为这事来了 335 00:43:19,240 --> 00:43:20,890 山本大佐吗 336 00:43:21,890 --> 00:43:25,490 不管怎么说 我毕竟是干过陆军的 337 00:43:26,030 --> 00:43:28,430 居然找我要情报 338 00:43:28,550 --> 00:43:30,710 不要脸的东西 339 00:43:32,290 --> 00:43:34,240 我直接一口口水吐他身上了 340 00:43:37,800 --> 00:43:39,000 这么一说 341 00:43:40,810 --> 00:43:42,860 你以前也是个海军吧 342 00:43:46,760 --> 00:43:51,820 听说现在你是玉之井的顾问 343 00:43:53,550 --> 00:43:54,380 是 344 00:43:59,360 --> 00:44:03,020 你找我是为了细见欣也的事吧 345 00:44:04,610 --> 00:44:05,630 对 346 00:44:09,200 --> 00:44:13,150 他是怎样的一个人 347 00:44:13,150 --> 00:44:16,000 谁知道呢 毕竟也没人见过他 348 00:44:17,070 --> 00:44:18,270 没人见过吗 349 00:44:19,340 --> 00:44:22,050 那他跟陆军勾结 350 00:44:22,050 --> 00:44:24,000 到底是在做些什么 351 00:44:27,240 --> 00:44:33,050 因为预算减少 陆军必须自己想办法筹措资金 352 00:44:34,380 --> 00:44:38,610 所以他们才会找上细见这个投资家吧 353 00:44:40,560 --> 00:44:44,660 据说细见会将陆军的武器高价转卖 354 00:44:44,780 --> 00:44:46,730 然后利用这笔资金 355 00:44:46,730 --> 00:44:50,430 违规操纵各地证券交易所的股价 356 00:44:50,700 --> 00:44:52,700 从中获利的细见 357 00:44:52,800 --> 00:44:55,760 将这些钱不断转入他的个人账户 358 00:44:55,760 --> 00:44:57,270 然后卷款潜逃了 359 00:44:57,620 --> 00:44:59,030 卷款潜逃 360 00:45:00,010 --> 00:45:03,570 据说这些钱现在都在上海的银行里 361 00:45:06,820 --> 00:45:10,250 因为一种叫做Vanishing的合约 362 00:45:10,260 --> 00:45:11,990 现在无法取出这笔钱 363 00:45:16,300 --> 00:45:17,830 Vanishing协议 364 00:45:18,010 --> 00:45:21,640 这种合约很特殊 需要每年都到银行进行续约 365 00:45:21,980 --> 00:45:23,870 在未解约的情况下 一旦续约中止 366 00:45:23,870 --> 00:45:26,640 这笔钱就归银行所有 367 00:45:26,880 --> 00:45:29,080 就是说 这笔钱会凭空消失吗 368 00:45:29,080 --> 00:45:30,320 没错 369 00:45:32,270 --> 00:45:36,420 细见手里到底有多少钱 370 00:45:39,390 --> 00:45:41,770 1亿6000万 371 00:45:42,770 --> 00:45:43,940 什么 372 00:45:44,680 --> 00:45:45,980 难以置信吧 373 00:45:45,980 --> 00:45:49,160 相当于去年国家年度预算的10分之1了 374 00:45:51,730 --> 00:45:53,150 天啊 375 00:45:53,950 --> 00:45:55,820 就凭他一个投资家吗 376 00:46:00,830 --> 00:46:04,510 所以 那笔钱还有多久会打水漂 377 00:46:05,430 --> 00:46:06,990 最后10天 378 00:46:10,540 --> 00:46:13,260 怪不得陆军开始拼命了 379 00:46:14,430 --> 00:46:17,100 而且海军也闻风而来了 380 00:46:19,260 --> 00:46:22,220 这笔钱要是落到陆军手上 381 00:46:23,240 --> 00:46:25,720 也只会重蹈覆辙用来打仗罢了 382 00:46:30,550 --> 00:46:32,030 你妈妈呢 383 00:46:34,890 --> 00:46:36,010 我没妈 384 00:46:36,550 --> 00:46:38,970 很久之前我们就分开了 385 00:46:40,880 --> 00:46:44,250 那你和我一样呢 386 00:46:50,530 --> 00:46:52,390 你多少岁了 387 00:46:52,840 --> 00:46:54,250 19 388 00:46:55,280 --> 00:46:59,010 说是这么说 但其实是17 389 00:47:01,850 --> 00:47:02,950 你是哪人 390 00:47:06,540 --> 00:47:07,490 笑什么 391 00:47:09,150 --> 00:47:12,000 抱歉 没在逗你 392 00:47:12,000 --> 00:47:14,230 只不过你像个客人一样问来问去的 393 00:47:14,320 --> 00:47:15,180 我就没忍住 394 00:47:20,260 --> 00:47:22,200 就算看起来是个小孩子 395 00:47:23,230 --> 00:47:25,830 你毕竟也是男的呢 396 00:47:38,190 --> 00:47:39,570 对了百合小姐 397 00:47:41,460 --> 00:47:46,270 给到陆军的文件里有提到Vanishing协议吗 398 00:47:48,970 --> 00:47:52,720 只有股票交易和银行账户的收款记录 399 00:47:55,970 --> 00:47:57,390 是风铃小贩耶 400 00:47:59,770 --> 00:48:01,720 我听升永说了 401 00:48:02,680 --> 00:48:05,910 要想绕过细见的Vanishing合约把钱取出来 402 00:48:06,420 --> 00:48:10,380 得有密码和他儿子的指纹 403 00:48:10,540 --> 00:48:11,570 欢迎光临 404 00:48:13,570 --> 00:48:15,210 这些声音很好听的 405 00:48:16,540 --> 00:48:19,050 他还隐瞒了什么吧 406 00:48:19,200 --> 00:48:21,230 真可爱 407 00:48:59,360 --> 00:49:00,730 百合姐姐 408 00:49:01,250 --> 00:49:03,760 他被人绑走了 409 00:49:03,760 --> 00:49:05,400 什么 绑到哪去了 410 00:49:08,700 --> 00:49:14,370 {\an8}丸平运输 411 00:49:25,800 --> 00:49:26,670 您说 412 00:49:31,840 --> 00:49:35,500 昨晚有劳了呢 413 00:49:40,470 --> 00:49:44,490 不愧是百合小姐 来得真快 414 00:49:46,570 --> 00:49:49,720 你们为什么要这么做 415 00:49:51,580 --> 00:49:54,020 你还真是说得风轻云淡啊 416 00:50:03,670 --> 00:50:04,860 回答我 417 00:50:09,580 --> 00:50:12,960 好了好了 百合小姐冷静一点 418 00:50:13,990 --> 00:50:16,110 陆军在悬赏缉拿你们呢 419 00:50:16,110 --> 00:50:17,440 你也有所耳闻吧 420 00:50:17,660 --> 00:50:19,660 虽然不知道发生了什么 421 00:50:19,670 --> 00:50:22,580 但他们都无路可走了吧 422 00:50:24,920 --> 00:50:27,320 我们也因为地震焦头烂额呢 423 00:50:28,750 --> 00:50:31,140 可需要钱了 424 00:50:31,440 --> 00:50:36,180 不过 就这样给他们也太没意思了 425 00:50:40,500 --> 00:50:41,590 然后呢 426 00:50:47,460 --> 00:50:51,810 百合小姐 你要是态度好的话 427 00:50:55,670 --> 00:50:57,960 我完全可以把这小子还给你 428 00:51:10,640 --> 00:51:12,270 你要我做什么 429 00:51:36,090 --> 00:51:37,440 明白了 430 00:51:37,740 --> 00:51:39,530 成交 431 00:51:42,160 --> 00:51:43,670 好极了 432 00:51:44,040 --> 00:51:48,500 喂 把这孩子还给百合小姐吧 433 00:51:48,500 --> 00:51:49,060 什么 434 00:51:49,060 --> 00:51:50,120 老大先等一下 435 00:51:50,120 --> 00:51:51,310 行得通吗 436 00:51:51,370 --> 00:51:53,100 闭嘴笨蛋 小心老子干掉你 437 00:51:54,990 --> 00:51:56,430 行的 438 00:51:57,160 --> 00:51:58,950 行的 439 00:52:01,240 --> 00:52:02,620 放恭敬点 440 00:52:02,740 --> 00:52:05,730 恭敬地给人松绑喔 441 00:52:15,740 --> 00:52:17,610 担心死我了 442 00:52:19,370 --> 00:52:20,310 抱歉 443 00:52:20,670 --> 00:52:21,840 慎太君 444 00:52:22,660 --> 00:52:26,420 我们现在被卷进的事可比你想象的要棘手得多 445 00:52:27,450 --> 00:52:30,300 你以后能不能小心行事 不要轻举妄动 446 00:52:32,160 --> 00:52:33,060 我知道了 447 00:52:33,730 --> 00:52:34,750 知道就好 448 00:52:42,660 --> 00:52:44,200 话又说回来 百合小姐 449 00:52:44,890 --> 00:52:48,460 刚才平冈跟你说了什么 450 00:52:49,400 --> 00:52:50,590 你想知道吗 451 00:52:51,770 --> 00:52:53,120 还是算了 452 00:53:10,290 --> 00:53:11,820 散开 453 00:53:17,140 --> 00:53:20,420 岩见先生 把大家都带到我房间 454 00:53:21,120 --> 00:53:21,930 好的 455 00:53:22,120 --> 00:53:23,480 好了 我们上去吧 456 00:53:38,260 --> 00:53:39,870 细见慎太 457 00:53:40,410 --> 00:53:42,560 我知道你在里面 458 00:53:43,020 --> 00:53:45,060 给我老实点滚出来 459 00:54:01,630 --> 00:54:03,330 真是声势浩大 460 00:54:06,370 --> 00:54:08,250 文件不都抢走了吗 461 00:54:09,290 --> 00:54:10,870 已经没别的事了吧 462 00:54:13,280 --> 00:54:15,320 把那小鬼给我们 463 00:54:17,930 --> 00:54:19,350 我要拒绝呢 464 00:54:20,670 --> 00:54:22,160 拒绝 465 00:54:24,320 --> 00:54:26,130 你这婆娘 466 00:54:26,130 --> 00:54:30,210 在币原机构手上沾了不少鲜血吧 467 00:54:30,900 --> 00:54:33,960 我们抓你可是师出有名 468 00:54:36,590 --> 00:54:41,180 交出小鬼 乖乖投降 469 00:54:57,330 --> 00:54:58,960 为什么要开枪啊 470 00:55:02,050 --> 00:55:03,900 抱歉 没忍住 471 00:55:06,920 --> 00:55:08,600 开枪 472 00:55:15,850 --> 00:55:17,090 开枪 473 00:55:27,480 --> 00:55:28,510 百合小姐 474 00:55:33,390 --> 00:55:35,510 你这是在哪买的 475 00:55:35,560 --> 00:55:36,910 浅草买的 476 00:55:37,960 --> 00:55:40,080 可比买个三弦都简单 477 00:55:44,070 --> 00:55:46,550 干掉那女的 给我上 478 00:55:46,550 --> 00:55:47,980 上啊 479 00:56:16,610 --> 00:56:18,800 奈加小姐 还有几个人 480 00:56:21,560 --> 00:56:22,230 17 481 00:56:26,760 --> 00:56:27,240 16 482 00:56:30,690 --> 00:56:31,290 15 483 00:56:33,070 --> 00:56:33,860 14 484 00:56:35,360 --> 00:56:36,130 13 485 00:56:37,910 --> 00:56:38,490 12 486 00:56:39,940 --> 00:56:41,370 妈的 487 00:56:49,580 --> 00:56:50,500 怎么 488 00:56:55,070 --> 00:56:56,270 快逃 489 00:56:56,270 --> 00:56:58,460 快逃 490 00:57:07,640 --> 00:57:10,580 百合小姐 有个孩子 491 00:57:16,950 --> 00:57:18,210 岩见先生 492 00:58:01,280 --> 00:58:02,010 没事吧 493 00:58:02,010 --> 00:58:02,850 没事 494 00:59:29,880 --> 00:59:33,300 撤退 撤退 495 00:59:34,380 --> 00:59:37,150 撤退 撤退 496 00:59:39,320 --> 00:59:43,650 撤退 撤退 撤退 497 00:59:50,540 --> 00:59:51,460 百合小姐 498 00:59:55,850 --> 00:59:56,830 百合小姐 499 01:00:12,520 --> 01:00:13,660 现在切开 500 01:00:17,200 --> 01:00:19,200 百合姐 坚持住 501 01:00:27,320 --> 01:00:28,540 要取子弹了 502 01:00:45,040 --> 01:00:46,350 好了 503 01:00:50,040 --> 01:00:51,180 慎太 504 01:00:54,400 --> 01:00:56,670 能把你手头的东西都拿出来吗 505 01:00:58,800 --> 01:01:00,790 你的随身物品中 506 01:01:01,080 --> 01:01:04,670 可能有陆军要的密码 507 01:01:21,600 --> 01:01:22,360 这个 508 01:01:28,400 --> 01:01:30,590 丙三HA 509 01:01:30,860 --> 01:01:33,260 乙五HA 510 01:01:38,030 --> 01:01:40,740 三连式替换密码吗 511 01:01:41,610 --> 01:01:42,910 你知道这个吗 512 01:01:43,260 --> 01:01:45,470 以前我在海军用过 513 01:01:46,810 --> 01:01:47,660 解得出来吗 514 01:01:52,780 --> 01:01:54,000 我试试 515 01:02:05,610 --> 01:02:11,090 要是你没放跑细见和那孩子 516 01:02:13,370 --> 01:02:15,820 事情根本不会闹这么大 517 01:02:19,280 --> 01:02:22,410 拿枪来 快 518 01:02:28,960 --> 01:02:30,910 还有十天 519 01:02:31,840 --> 01:02:33,310 听好了 520 01:02:33,460 --> 01:02:38,600 下次还是失败 你自我了断吧 521 01:02:42,920 --> 01:02:43,700 是 522 01:03:47,520 --> 01:03:50,560 一定很痛苦吧 523 01:05:19,320 --> 01:05:21,200 解出来了 524 01:05:26,000 --> 01:05:31,150 这不是Vanishing的密码 而是一处地址 525 01:05:31,880 --> 01:05:32,990 地址 526 01:05:33,560 --> 01:05:34,540 失礼了 527 01:05:41,680 --> 01:05:42,870 是座寺庙 528 01:05:45,640 --> 01:05:49,500 密码就在寺庙里吗 529 01:05:49,500 --> 01:05:50,990 我想是的 530 01:05:51,120 --> 01:05:53,040 不过 即便拿到密码 531 01:05:53,040 --> 01:05:55,590 也很难抵达上海 532 01:05:56,680 --> 01:05:59,190 距离合约到期还有九天时间 533 01:05:59,320 --> 01:06:01,050 只要撑过这九天 534 01:06:01,050 --> 01:06:03,020 你们就不必担心再有追兵了 535 01:06:03,840 --> 01:06:05,030 可是 536 01:06:07,320 --> 01:06:12,440 无论怎么选 都前路渺茫吗 537 01:06:14,120 --> 01:06:15,310 百合小姐 538 01:06:16,440 --> 01:06:18,190 去那看看吧 539 01:06:24,320 --> 01:06:27,470 陆军和海军水火不容 540 01:06:28,240 --> 01:06:31,150 海军同样需要资金 541 01:06:32,080 --> 01:06:34,750 既然如此 不如向山本大佐 542 01:06:38,120 --> 01:06:39,230 慎太 543 01:06:39,920 --> 01:06:43,440 你要握紧百合小姐的手 544 01:06:44,120 --> 01:06:45,150 明白了吗 545 01:06:49,600 --> 01:06:51,900 我去找山本大佐谈判 546 01:06:52,280 --> 01:06:53,620 明早九点 547 01:07:31,760 --> 01:07:34,030 伤口还疼吗 548 01:07:55,320 --> 01:07:56,430 怎么了 549 01:08:33,440 --> 01:08:35,110 你很想死吧 550 01:08:43,560 --> 01:08:45,390 我来送你上路吧 551 01:08:57,400 --> 01:09:00,550 百合小姐 百合小姐 你怎么了 552 01:09:26,400 --> 01:09:31,210 你的手伸得太长了 已经染指国家利益了 553 01:09:32,320 --> 01:09:36,270 在事情平息前 希望你能与我们合作 554 01:09:45,720 --> 01:09:47,630 你是内务省的人吗 555 01:09:50,640 --> 01:09:53,020 我们在哪里见过吗 556 01:09:54,040 --> 01:09:56,600 我数了车子转弯的次数 557 01:09:56,960 --> 01:09:58,870 行车时间大概是30分钟 558 01:09:59,000 --> 01:10:01,950 你们的办公楼在地震中已经被烧毁了 559 01:10:01,950 --> 01:10:03,910 这里是临时办公地点吗 560 01:10:06,960 --> 01:10:09,190 原来如此 脑子转得真快 561 01:10:10,040 --> 01:10:11,670 到底是位优秀的律师 562 01:10:12,680 --> 01:10:14,550 你们也需要钱么 563 01:10:15,080 --> 01:10:20,350 我们只想和当下的陆军与海军做到势均力敌 564 01:10:20,480 --> 01:10:24,500 你们没打算做和事佬啊 565 01:10:30,560 --> 01:10:31,870 律师 566 01:10:32,880 --> 01:10:35,770 你为什么要蹚这趟浑水 567 01:10:37,720 --> 01:10:39,710 是为了小曾根百合吗 568 01:10:52,680 --> 01:10:56,630 你认识百合小姐吧 569 01:11:13,840 --> 01:11:14,870 在下佩服 570 01:11:15,360 --> 01:11:16,870 前海军士官 571 01:11:23,520 --> 01:11:27,910 她曾经是我的下属 572 01:11:33,200 --> 01:11:39,320 不过 指挥官另有其人 573 01:11:47,440 --> 01:11:49,150 你在想什么 574 01:11:53,200 --> 01:11:55,670 曾经一起仰望夜空的人 575 01:12:03,320 --> 01:12:06,910 台湾的夜空很美 576 01:12:10,760 --> 01:12:12,230 是个怎样的人 577 01:12:14,120 --> 01:12:17,110 他说 即便是在生死厮杀 也要保持优雅 578 01:12:18,560 --> 01:12:20,910 一直给我准备漂亮衣服 579 01:12:24,240 --> 01:12:25,710 真是个怪人 580 01:12:26,960 --> 01:12:27,990 是啊 581 01:12:37,760 --> 01:12:38,820 但是 582 01:12:40,640 --> 01:12:43,070 我在认识他之后 583 01:12:44,560 --> 01:12:46,670 才学会相信别人 584 01:12:52,520 --> 01:12:54,150 我也想见见他 585 01:12:59,800 --> 01:13:01,110 他已经死了 586 01:13:14,200 --> 01:13:15,830 水野宽藏 587 01:13:16,640 --> 01:13:21,940 小曾根这辈子唯一爱过的男人 588 01:13:24,640 --> 01:13:27,550 水野建立的币原机关 589 01:13:27,680 --> 01:13:31,380 在台湾培养拥有特殊作战能力的间谍 590 01:13:33,200 --> 01:13:37,470 小曾根是币原最完美的杰作 591 01:13:39,560 --> 01:13:44,420 可是随着组织壮大 内部开始出现分裂 592 01:13:46,640 --> 01:13:50,790 然后有一天 趁水野不在 593 01:13:50,920 --> 01:13:53,270 反叛势力袭击了安全屋 594 01:14:25,080 --> 01:14:26,060 阿孝 595 01:14:38,000 --> 01:14:41,910 这股势力多次发起袭击 596 01:14:43,680 --> 01:14:47,460 小曾根和水野的孩子 597 01:14:47,600 --> 01:14:49,070 因此丧命 598 01:14:54,320 --> 01:14:57,190 小曾根从此退出间谍工作 599 01:14:57,520 --> 01:15:00,230 与国松一起回到了日本 600 01:15:10,560 --> 01:15:12,470 此后水野的想法发生了转变 601 01:15:12,600 --> 01:15:16,380 他不再坚持基于谍报和军事力量的政治支配 602 01:15:17,000 --> 01:15:22,280 开始追求在经济潜移默化下诞生的和平统治 603 01:15:23,120 --> 01:15:26,160 可无奈水野不幸病故 604 01:15:26,320 --> 01:15:30,360 他的野心未能实现 605 01:15:32,880 --> 01:15:34,190 至少表面是这样 606 01:15:40,080 --> 01:15:41,550 你说表面上吗 607 01:15:45,320 --> 01:15:47,910 这段长夜见闻 608 01:15:49,350 --> 01:15:52,110 我也不瞒着你了 609 01:15:53,680 --> 01:15:55,750 让我告诉你水野宽藏的秘密吧 610 01:16:37,160 --> 01:16:39,510 地震都过去整整一年了啊 611 01:16:40,600 --> 01:16:41,580 是啊 612 01:16:45,880 --> 01:16:47,470 我可以默哀吗 613 01:16:48,480 --> 01:16:49,460 可以 614 01:17:25,480 --> 01:17:26,460 来了 615 01:17:32,520 --> 01:17:33,870 发生什么事了 616 01:17:35,320 --> 01:17:39,950 跟你们分别之后 我被内务省的官员绑架了 617 01:17:45,880 --> 01:17:50,190 不过因祸得福 我得到了不少情报 618 01:18:20,000 --> 01:18:21,510 不好意思 619 01:18:22,120 --> 01:18:25,730 你有什么能证明自己身份的东西吗 620 01:18:27,160 --> 01:18:30,160 全家福可以吗 621 01:18:48,520 --> 01:18:50,110 谢谢 622 01:19:30,520 --> 01:19:32,540 这是你的母亲 623 01:20:27,840 --> 01:20:32,590 不出所料 密码就在骨灰盒里 624 01:20:40,240 --> 01:20:41,590 岩见先生 625 01:20:43,760 --> 01:20:45,230 你已经知道了吗 626 01:20:47,360 --> 01:20:49,990 水野就是细见欣也 627 01:20:54,480 --> 01:20:56,390 我是在内务省得知的 628 01:20:58,680 --> 01:21:03,930 他为和你之间的孩子早夭 629 01:21:04,220 --> 01:21:05,820 十分痛心 630 01:21:09,120 --> 01:21:11,950 厮杀的时代已经结束了 631 01:21:14,240 --> 01:21:16,510 厮杀分明还在持续 632 01:21:26,920 --> 01:21:30,620 为什么是我 633 01:21:37,480 --> 01:21:40,270 为什么要把那孩子交给我 634 01:21:54,560 --> 01:21:56,860 怎么这么随便 635 01:22:07,240 --> 01:22:09,430 水野当时没有死 636 01:22:11,720 --> 01:22:17,630 他为了一个远大的目标 设计自己的假死 637 01:22:18,840 --> 01:22:20,870 选择成为细见 638 01:22:25,600 --> 01:22:31,390 不是靠战争 而是通过经济发展国家 639 01:22:34,840 --> 01:22:37,350 他想凭自己一人来完成 640 01:22:39,320 --> 01:22:40,670 是个伟大的人 641 01:22:46,520 --> 01:22:47,870 国松爷爷 642 01:22:56,840 --> 01:22:58,270 出 出什么事了 643 01:22:59,680 --> 01:23:05,150 一群不认识的男人突然闯到我们家来 644 01:23:07,440 --> 01:23:08,990 季代她们 645 01:23:25,840 --> 01:23:28,220 父亲 你怎么在这里 646 01:23:28,920 --> 01:23:30,790 您不是已经出发了吗 647 01:23:30,920 --> 01:23:33,030 车站被陆军包围了 648 01:23:35,200 --> 01:23:38,790 他们早晚也会追到这里来 649 01:23:39,280 --> 01:23:40,070 钥匙 650 01:23:42,400 --> 01:23:44,740 这里由我守着 651 01:23:44,840 --> 01:23:46,090 您快逃 652 01:23:46,320 --> 01:23:47,490 抱歉 653 01:23:52,320 --> 01:23:53,300 父亲 654 01:23:56,200 --> 01:23:57,750 到底发生事了 655 01:23:59,960 --> 01:24:04,870 父亲 告诉我啊 656 01:24:09,480 --> 01:24:11,780 你听好了 657 01:24:13,680 --> 01:24:16,140 这块布不能交给任何人 658 01:24:17,400 --> 01:24:19,240 你马上出发去东京玉之井 659 01:24:20,040 --> 01:24:21,310 玉之井 660 01:24:25,960 --> 01:24:28,940 对 去找一个叫小曾根百合的人 661 01:24:37,360 --> 01:24:38,410 也带着这个 662 01:24:39,080 --> 01:24:40,060 为什么 663 01:24:40,060 --> 01:24:42,010 首先打开保险 664 01:24:45,640 --> 01:24:47,030 瞄准后 不要迟疑 665 01:24:47,360 --> 01:24:48,500 我做不到 666 01:24:49,920 --> 01:24:51,060 快去 667 01:24:52,520 --> 01:24:54,630 不好意思 668 01:24:55,760 --> 01:24:56,980 快去 669 01:25:00,000 --> 01:25:01,590 是谁 670 01:25:02,720 --> 01:25:05,750 不好意思 我们有事打扰 671 01:25:11,120 --> 01:25:13,680 有案件发生 我们在搜查在逃犯人 672 01:25:14,400 --> 01:25:16,010 谁让你们来这的 673 01:25:16,010 --> 01:25:17,990 这附近我们都得搜 674 01:25:18,270 --> 01:25:21,330 地震之后日子不是很太平 675 01:25:21,440 --> 01:25:24,080 那你们叫警察来 676 01:25:25,520 --> 01:25:29,710 我不信任操着外地口音的人 677 01:25:38,000 --> 01:25:39,390 鲁巴 678 01:25:40,560 --> 01:25:41,780 闭嘴 679 01:25:59,640 --> 01:26:01,190 是细见 680 01:26:06,200 --> 01:26:08,660 从后方掩护 快 681 01:26:19,360 --> 01:26:20,150 开枪 682 01:26:31,240 --> 01:26:32,550 不准后退 683 01:26:32,680 --> 01:26:35,140 给我冲 684 01:26:36,200 --> 01:26:37,420 上啊 685 01:26:45,280 --> 01:26:46,910 你快走吧 686 01:27:52,760 --> 01:27:57,070 把枪扔掉 你已经没有胜算了 687 01:28:07,040 --> 01:28:12,670 你们这样国家的走狗 都在做什么梦啊 688 01:28:16,120 --> 01:28:18,310 是时候清醒了吧 689 01:28:24,920 --> 01:28:27,270 你们到底在相信什么 690 01:28:28,200 --> 01:28:30,910 一个资源与资金都捉襟见肘的国家 691 01:28:32,200 --> 01:28:36,150 你们真的相信 它有实力能侵略他国吗 692 01:28:39,000 --> 01:28:43,270 这样下去 日本只会自取灭亡 693 01:28:45,360 --> 01:28:46,750 你在说什么 694 01:28:49,300 --> 01:28:52,230 白日做梦的是你吧 695 01:28:55,360 --> 01:28:56,230 是吗 696 01:29:05,720 --> 01:29:10,710 他其实不愿把你也卷入这场纷争 697 01:29:12,760 --> 01:29:17,150 他希望你不再碰枪 过上平稳的日子 698 01:29:20,160 --> 01:29:22,790 可是 他能信任的只有你了 699 01:29:28,680 --> 01:29:30,670 只有你能保护 700 01:29:34,480 --> 01:29:36,780 被他寄托了未来的儿子 701 01:29:45,160 --> 01:29:46,550 你带烟了吗 702 01:30:31,400 --> 01:30:33,310 他是这么说的吧 703 01:30:35,960 --> 01:30:38,070 要我保护那个孩子 704 01:30:58,960 --> 01:31:00,790 你怎么哭了 705 01:31:24,880 --> 01:31:29,040 把你父亲给你的贝雷塔手枪拿出来 706 01:32:17,600 --> 01:32:18,580 握紧 707 01:32:28,280 --> 01:32:29,830 双脚与肩同宽 708 01:32:31,840 --> 01:32:33,630 手肘微曲 709 01:32:38,080 --> 01:32:39,550 瞄准目标 710 01:32:43,160 --> 01:32:44,130 开枪 711 01:32:46,320 --> 01:32:47,950 瞄准后不要迟疑 712 01:32:49,440 --> 01:32:50,130 开枪 713 01:32:52,320 --> 01:32:53,420 再开一枪 714 01:33:06,440 --> 01:33:11,270 你的父亲 为建设一个没有战争的和平国家 715 01:33:11,960 --> 01:33:15,110 赌上了自己的生命 716 01:33:16,480 --> 01:33:20,390 所以 你必须要活下去 717 01:33:23,720 --> 01:33:26,510 你要将父亲的遗愿带到未来 718 01:33:30,840 --> 01:33:31,820 是 719 01:33:35,510 --> 01:33:39,250 {\an8}日比谷 海军省 720 01:33:45,240 --> 01:33:47,070 您的意思是 721 01:33:48,040 --> 01:33:49,710 要接受我的提案吗 722 01:33:52,200 --> 01:33:53,180 我接受 723 01:33:55,120 --> 01:33:58,030 那么 海军和陆军各分一半 724 01:33:59,360 --> 01:34:00,910 您有异议吗 725 01:34:02,560 --> 01:34:06,390 不 海军全都要 726 01:34:07,320 --> 01:34:08,670 您全都要 727 01:34:09,560 --> 01:34:11,650 陆军可不会坐视不管 728 01:34:11,650 --> 01:34:14,590 只要我们出面 任何一方都不会沉默吧 729 01:34:17,000 --> 01:34:20,380 岩见 这是为了大义 730 01:34:21,360 --> 01:34:22,520 大义 731 01:34:33,280 --> 01:34:34,870 恕我直言 732 01:34:34,980 --> 01:34:38,430 我已经不再是海军的人了 733 01:34:39,280 --> 01:34:41,710 山本大佐 您说的大义指什么 734 01:34:46,670 --> 01:34:48,100 你不必知道 735 01:34:56,840 --> 01:34:58,330 晚上好 欢迎光临 736 01:34:58,330 --> 01:34:59,420 您这边请 737 01:35:13,840 --> 01:35:14,900 到时间了 738 01:35:33,640 --> 01:35:37,710 我叫细见慎太 号码是2725 739 01:35:38,840 --> 01:35:39,980 稍等 740 01:35:46,040 --> 01:35:47,020 喂 741 01:35:49,120 --> 01:35:50,230 少尉 742 01:35:55,080 --> 01:35:59,910 大佐 海军代码2725出现了 743 01:36:03,360 --> 01:36:04,950 是小曾根百合吗 744 01:36:05,840 --> 01:36:09,350 初次问候 我是山本五十六大佐 745 01:36:09,920 --> 01:36:11,350 初次问候 746 01:36:12,240 --> 01:36:17,180 在与岩见谈判后 我们决定保护你 747 01:36:17,800 --> 01:36:23,120 不过 你会失去你父亲留下的一切 748 01:36:23,610 --> 01:36:24,440 明白了吗 749 01:36:26,720 --> 01:36:30,110 你们保护的只有我吗 750 01:36:31,760 --> 01:36:33,650 是你和小曾根小姐两个人 751 01:36:34,880 --> 01:36:38,130 好 请多关照 752 01:36:39,480 --> 01:36:40,950 换小曾根小姐听电话吧 753 01:36:54,520 --> 01:36:57,210 明早九点之前 到海军省来 754 01:36:57,840 --> 01:36:59,550 我们没法去接你们 755 01:37:03,360 --> 01:37:07,790 如果去不成 我们就会死 是吗 756 01:37:08,240 --> 01:37:09,110 没错 757 01:37:14,640 --> 01:37:16,390 我想你也明白 758 01:37:16,920 --> 01:37:18,750 我们只会保护那个男孩 759 01:37:23,320 --> 01:37:24,510 大佐 760 01:37:25,280 --> 01:37:26,880 这和我们当初说的不一样 761 01:37:27,040 --> 01:37:28,870 她自己也明白 762 01:37:41,640 --> 01:37:43,670 你为什么会离开海军 763 01:37:51,360 --> 01:37:54,110 战争总是充满了矛盾 764 01:37:59,720 --> 01:38:02,150 从战争中得出的答案 765 01:38:04,080 --> 01:38:06,640 全是错的 766 01:38:20,400 --> 01:38:21,310 停车 767 01:38:23,520 --> 01:38:25,950 喂 前面怎么了 768 01:38:26,080 --> 01:38:28,150 现在执行特别演习 769 01:38:28,150 --> 01:38:29,510 马上调头 770 01:38:29,510 --> 01:38:30,750 我可没听说过 771 01:38:30,750 --> 01:38:32,290 别废话了 赶紧调头 772 01:38:32,760 --> 01:38:37,330 允许所有陆军将士开枪 773 01:38:37,960 --> 01:38:42,650 不惜一切代价 抓住细见慎太 774 01:38:42,990 --> 01:38:46,070 拿到密码 775 01:38:46,800 --> 01:38:48,750 可恶 776 01:38:52,360 --> 01:38:54,470 山本老贼 777 01:38:55,880 --> 01:38:57,390 狗拿耗子 778 01:39:11,000 --> 01:39:12,430 你留在这里 779 01:39:13,320 --> 01:39:15,150 你也有性命之忧 780 01:40:17,280 --> 01:40:18,670 情况如何 781 01:40:19,920 --> 01:40:23,270 如你所见 一只老鼠都过不去 782 01:40:24,200 --> 01:40:29,060 不 那个女人一定会来 783 01:41:05,460 --> 01:41:05,970 下去 784 01:41:05,970 --> 01:41:06,470 是 785 01:41:06,470 --> 01:41:06,980 是 786 01:41:07,490 --> 01:41:10,870 抢什么抢 给我 我去 787 01:42:45,600 --> 01:42:46,510 百合小姐 788 01:43:36,800 --> 01:43:38,450 有种就开枪啊 小子 789 01:43:42,280 --> 01:43:45,880 你父亲是个胆小鬼 790 01:43:47,560 --> 01:43:50,270 把事情都抛给你 791 01:43:50,400 --> 01:43:51,870 自己逃了 792 01:43:52,800 --> 01:43:53,780 不是的 793 01:43:56,880 --> 01:44:00,110 要不然 他就只是个小偷 794 01:44:08,040 --> 01:44:12,790 没了军事力量 怎么能守卫国家 795 01:44:16,400 --> 01:44:22,390 你的父亲大错特错 796 01:44:34,040 --> 01:44:38,270 敢开枪就来啊 797 01:44:46,800 --> 01:44:48,750 胆小鬼 798 01:45:18,600 --> 01:45:19,790 百合小姐 799 01:45:24,040 --> 01:45:27,870 你做得很好 800 01:45:44,480 --> 01:45:45,700 跑去哪了 801 01:45:50,960 --> 01:45:53,310 可恶 去那边 802 01:46:08,600 --> 01:46:09,710 谢谢 803 01:46:10,440 --> 01:46:13,630 刚刚做好 804 01:46:14,920 --> 01:46:16,430 要拿给您看看吗 805 01:46:18,320 --> 01:46:19,350 拜托了 806 01:46:21,880 --> 01:46:23,710 葡萄干饼干 807 01:46:24,920 --> 01:46:26,510 酒心糖果 808 01:46:28,360 --> 01:46:30,990 春风堂的糖渍栗子 809 01:46:33,400 --> 01:46:35,750 这些都是父亲喜欢吃的点心 810 01:46:37,880 --> 01:46:42,670 他特别喜欢吃甜点 811 01:46:46,160 --> 01:46:47,830 你认识我父亲吗 812 01:47:01,000 --> 01:47:02,790 久等了 813 01:47:07,120 --> 01:47:08,390 真漂亮 814 01:47:11,400 --> 01:47:12,750 您换好了吗 815 01:47:13,720 --> 01:47:14,700 嗯 816 01:47:39,360 --> 01:47:40,390 谢谢 817 01:47:44,480 --> 01:47:47,070 非常适合您 818 01:48:18,040 --> 01:48:19,020 起雾了 819 01:48:21,880 --> 01:48:23,750 真安静啊 820 01:48:26,600 --> 01:48:27,510 慎太 821 01:48:34,200 --> 01:48:38,870 我们下次去吃你父亲喜欢吃的点心吧 822 01:48:42,720 --> 01:48:43,730 好 823 01:48:49,000 --> 01:48:50,310 一切小心 824 01:50:02,840 --> 01:50:03,470 趴下 825 01:50:08,360 --> 01:50:10,230 停止射击 是友军 826 01:51:05,360 --> 01:51:06,390 大佐 827 01:51:11,320 --> 01:51:13,150 能借我一把枪吗 828 01:51:17,440 --> 01:51:19,110 你曾经向我谏言 829 01:51:19,440 --> 01:51:25,050 说不该发动战争 830 01:51:26,960 --> 01:51:27,990 是 831 01:51:29,080 --> 01:51:30,390 那你为什么要去呢 832 01:51:32,760 --> 01:51:34,190 我不知道 833 01:51:37,160 --> 01:51:38,430 我只是 834 01:51:41,120 --> 01:51:42,510 想保护他们 835 01:51:47,560 --> 01:51:49,830 我遵从自己的内心 836 01:53:34,520 --> 01:53:36,270 怎么这么见外啊 837 01:53:37,000 --> 01:53:38,550 我们来了 838 01:53:40,800 --> 01:53:44,070 奈加小姐 琴子 839 01:53:44,920 --> 01:53:45,950 百合小姐 840 01:53:47,400 --> 01:53:50,870 我与你同生共死 841 01:53:53,920 --> 01:53:57,990 接下来 由我们把敌人引开 842 01:54:06,400 --> 01:54:09,820 琴子 你不准死 843 01:54:11,080 --> 01:54:12,350 没问题 844 01:54:30,680 --> 01:54:31,790 开始行动 845 01:55:14,840 --> 01:55:16,150 找到了 846 01:56:17,120 --> 01:56:18,340 在那边待着 847 01:56:20,360 --> 01:56:21,340 好 848 01:56:55,120 --> 01:56:56,750 我劝你放弃吧 849 01:56:59,240 --> 01:57:03,940 你只是想和我交手吧 850 01:57:10,640 --> 01:57:14,390 你仍是死亡的囚徒 851 01:57:33,480 --> 01:57:36,390 你在生死边缘徘徊着 852 01:58:16,320 --> 01:58:18,700 我选择活下去 853 01:59:23,520 --> 01:59:25,350 海军省太远了 854 01:59:36,200 --> 01:59:37,470 开枪 855 01:59:39,000 --> 01:59:39,710 趴下 856 01:59:47,120 --> 01:59:51,670 看到了吗 有这么多杆枪等着你们 857 01:59:52,400 --> 01:59:54,150 投降吧 858 02:00:06,560 --> 02:00:07,420 岩见先生 859 02:00:08,040 --> 02:00:09,390 开枪 860 02:00:36,120 --> 02:00:37,590 跑啊 861 02:00:46,120 --> 02:00:46,900 百合小姐 862 02:00:51,600 --> 02:00:52,770 百合小姐 863 02:01:01,480 --> 02:01:02,760 慎太 864 02:01:08,280 --> 02:01:11,110 你还真是冲动 865 02:01:12,680 --> 02:01:13,790 是吗 866 02:01:15,880 --> 02:01:18,110 百合小姐 你还好吗 867 02:01:20,000 --> 02:01:21,110 我没事 868 02:01:26,960 --> 02:01:28,180 把那支枪给我 869 02:01:44,600 --> 02:01:45,470 我们走 870 02:01:54,200 --> 02:01:55,180 百合小姐 871 02:02:05,720 --> 02:02:06,860 百合小姐 872 02:02:18,640 --> 02:02:21,230 百合小姐 我们过不去的 873 02:02:34,360 --> 02:02:36,950 我在后方掩护你 874 02:02:43,120 --> 02:02:44,180 去吧 875 02:02:45,720 --> 02:02:46,940 百合小姐 876 02:02:57,240 --> 02:02:58,910 你要活下去 877 02:03:18,040 --> 02:03:19,100 快跑 878 02:04:14,080 --> 02:04:14,950 跑啊 879 02:04:15,320 --> 02:04:16,030 跑啊 880 02:04:26,160 --> 02:04:28,910 够了 赶紧杀了他 881 02:04:33,560 --> 02:04:34,930 到此为止 882 02:04:52,040 --> 02:04:54,870 帝国陆军要向帝国海军开枪吗 883 02:05:11,520 --> 02:05:12,630 收队 884 02:06:14,040 --> 02:06:16,310 你到底相信什么 885 02:06:19,640 --> 02:06:21,940 守卫国家是我们的使命 886 02:06:25,600 --> 02:06:28,030 战争保护不了任何人 887 02:06:50,080 --> 02:06:51,750 你要把钱用在哪里 888 02:06:56,720 --> 02:06:57,860 回答我 889 02:07:01,800 --> 02:07:05,750 我会把战争推后十年 890 02:07:08,960 --> 02:07:10,180 仅此而已吗 891 02:07:13,000 --> 02:07:14,950 在这十年里 892 02:07:16,120 --> 02:07:17,870 我会避免战争 893 02:07:20,480 --> 02:07:22,750 找到这个国家的存续之路 894 02:07:34,600 --> 02:07:36,030 你千万不要忘了 895 02:07:38,400 --> 02:07:40,910 我随时都能来这里 896 02:08:16,760 --> 02:08:21,670 这把枪 希望你能拿着它 897 02:09:31,920 --> 02:09:36,020 日比谷的枪战是我个人行为 898 02:09:36,020 --> 02:09:38,910 不会给您造成任何麻烦 899 02:09:39,790 --> 02:09:40,390 是 900 02:09:42,040 --> 02:09:45,110 已经跟各部门都通过气了 901 02:09:45,880 --> 02:09:46,910 是 902 02:09:47,680 --> 02:09:50,510 是 明白 903 02:09:50,640 --> 02:09:55,720 第一件事就是彻底批判 904 02:09:55,720 --> 02:09:57,830 币原所属的内务省 905 02:09:57,960 --> 02:10:01,790 让他们来背这个锅 906 02:10:18,000 --> 02:10:19,670 小泽大佐 907 02:10:20,320 --> 02:10:23,190 承担作战失败的全部责任 908 02:10:23,880 --> 02:10:27,310 刚刚自杀了 909 02:10:29,280 --> 02:10:30,870 辛苦了 910 02:10:32,440 --> 02:10:33,750 我 911 02:10:35,600 --> 02:10:39,550 是个值得信赖的男人 912 02:10:54,880 --> 02:10:56,320 不准跑 913 02:10:56,320 --> 02:10:57,170 会摔倒的 914 02:10:56,660 --> 02:11:01,350 {\an8}半年后 915 02:11:44,280 --> 02:11:46,660 能让我们两个人单独聊聊吗 916 02:11:47,800 --> 02:11:48,780 好 917 02:11:59,960 --> 02:12:04,430 自那之后 我一直没能直接向你道谢 918 02:12:06,720 --> 02:12:08,710 真的非常感谢你 919 02:12:13,360 --> 02:12:16,470 百合小姐 我 920 02:12:16,600 --> 02:12:18,050 不说这些了 921 02:12:19,400 --> 02:12:20,380 给你 922 02:12:44,680 --> 02:12:47,830 好吃吗 春风堂的糖渍栗子 923 02:12:49,840 --> 02:12:50,870 好吃 924 02:12:52,800 --> 02:12:53,910 百合小姐 你觉得呢 925 02:12:55,520 --> 02:12:57,030 比想象中要甜 926 02:13:05,800 --> 02:13:10,590 我会好好学习 然后回到日本 927 02:13:14,880 --> 02:13:17,470 所以 你一定要等我 928 02:13:22,440 --> 02:13:26,910 我会遵守与父亲的约定 实现他的理想 929 02:13:33,480 --> 02:13:34,700 一路平安 930 02:14:22,320 --> 02:14:23,300 百合小姐 931 02:14:30,560 --> 02:14:31,910 有件事 932 02:14:33,600 --> 02:14:36,110 我一直想告诉你 933 02:14:45,720 --> 02:14:47,070 其实 934 02:14:51,840 --> 02:14:54,520 我对百合小姐 935 02:14:54,520 --> 02:14:55,440 安静 936 02:15:03,520 --> 02:15:04,470 好 937 02:15:13,520 --> 02:15:14,370 百合小姐 938 02:15:21,480 --> 02:15:22,470 他来了 54255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.