All language subtitles for Wonderful.World.S01E14.720p.DSNP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-playWEB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,034 --> 00:00:35,618 THIS DRAMA SERIES IS FICTIONAL AND IS NOT RELATED IN ANY WAY 2 00:00:35,702 --> 00:00:37,328 TO ACTUAL PLACES, PERSONS, ORGANIZATIONS, SETTINGS AND EVENTS 3 00:00:37,412 --> 00:00:38,955 ALL CHILD ACTORS AND ANIMALS WERE FILMED IN A SAFE ENVIRONMENT 4 00:00:48,506 --> 00:00:52,510 She's back after eight years, introducing Eun Soohyun. 5 00:00:57,223 --> 00:01:00,185 Let's give her a round of applause. 6 00:01:06,483 --> 00:01:08,318 "LOVE IN TIME" AUTHOR EUN SOOHYUN 7 00:01:11,154 --> 00:01:14,240 {\an8}WRITER EUN SOOHYUN'S "LOVE IN TIME" MEET THE AUTHOR AFTER SECOND RELEASE 8 00:01:15,658 --> 00:01:18,078 This is Han Yuri, Eun Soohyun's old manager. 9 00:01:18,620 --> 00:01:19,662 Yes. 10 00:01:20,288 --> 00:01:23,792 What have you prepared so far? If there's anything else, I'll prepare it. 11 00:01:23,875 --> 00:01:26,127 I can contact the media for you. 12 00:01:26,211 --> 00:01:30,381 Everything has a right time. 13 00:01:30,465 --> 00:01:33,009 As for me, that time is now. 14 00:01:33,093 --> 00:01:35,178 {\an8}What can you tell us about your new book? 15 00:01:35,261 --> 00:01:36,721 {\an8}My new book 16 00:01:36,805 --> 00:01:40,141 will be written based on true events. 17 00:01:40,850 --> 00:01:44,687 It's the hidden truth about my son's accident. 18 00:01:45,230 --> 00:01:48,983 There was another culprit to my son's accident that day. 19 00:01:50,193 --> 00:01:52,195 Wait, who is that person? 20 00:01:52,278 --> 00:01:53,780 Presidential candidate... 21 00:01:56,699 --> 00:01:58,326 Kim Joon. 22 00:02:00,036 --> 00:02:01,579 Do you have definitive proof? 23 00:02:04,541 --> 00:02:07,043 That concludes the event. 24 00:02:28,314 --> 00:02:32,777 The police have called to get your statement. 25 00:02:32,861 --> 00:02:34,988 They're going to start the investigation. 26 00:02:49,252 --> 00:02:50,670 {\an8}BOONJEONG POLICE STATION 27 00:02:50,753 --> 00:02:51,754 {\an8}EPISODE 14 28 00:02:52,338 --> 00:02:54,424 {\an8} 29 00:03:05,226 --> 00:03:07,228 {\an8}We will start questioning the complainant. 30 00:03:08,271 --> 00:03:10,148 {\an8}Eun Soohyun, is this the original file? 31 00:03:11,191 --> 00:03:13,484 {\an8}Why did you file a complaint against Kim Joon? 32 00:03:14,152 --> 00:03:15,195 {\an8}Someone's coming. 33 00:03:16,070 --> 00:03:17,238 {\an8} 34 00:03:17,864 --> 00:03:20,283 {\an8}How's the current investigation going? 35 00:03:20,366 --> 00:03:22,744 - It's still ongoing. - Check the facts for us. 36 00:03:22,827 --> 00:03:24,662 We'll announce the results when we have it. 37 00:03:24,746 --> 00:03:27,207 - Answer us briefly. - Please wait. 38 00:03:27,290 --> 00:03:29,209 Discuss some of the progress with us. 39 00:03:32,545 --> 00:03:34,964 Eun Soohyun is being questioned as the complainant. 40 00:03:35,048 --> 00:03:36,299 Shouldn't we report this too? 41 00:03:36,883 --> 00:03:40,136 Can you handle the consequences if Kim Joon becomes president? 42 00:03:40,220 --> 00:03:42,639 - Still... - Don't act recklessly. 43 00:03:46,601 --> 00:03:48,728 He wanted us to have a sense of mission. 44 00:03:48,811 --> 00:03:51,147 It must be true that he's joining Kim Joon's camp. 45 00:03:55,485 --> 00:03:57,528 Dear citizens, 46 00:03:57,612 --> 00:04:01,991 there have been groundless rumors circulating around me recently. 47 00:04:02,075 --> 00:04:05,536 The deep-rooted tree 48 00:04:05,620 --> 00:04:07,914 is not swayed by the wind. 49 00:04:07,997 --> 00:04:13,378 I will not lose against slander and lies. 50 00:04:14,087 --> 00:04:17,840 I will protect the people to the end. 51 00:04:21,427 --> 00:04:23,263 Kim Joon! 52 00:04:23,346 --> 00:04:26,933 Kim Joon! 53 00:04:27,016 --> 00:04:28,643 - Kim Joon! - Congressman. 54 00:04:29,686 --> 00:04:31,104 I got a call from the chief. 55 00:04:31,604 --> 00:04:33,273 You have to go for a questioning. 56 00:04:33,356 --> 00:04:36,025 Kim Joon! 57 00:04:39,112 --> 00:04:41,030 Thank you so much. 58 00:04:42,282 --> 00:04:43,866 - Thank you! - Number one! Kim Joon! 59 00:04:43,950 --> 00:04:45,910 - Thank you for your support. - Kim Joon! 60 00:04:53,793 --> 00:04:57,005 You've had such a difficult time. You just have to sign it now. 61 00:04:57,088 --> 00:04:59,299 Okay, thank you. 62 00:05:22,572 --> 00:05:25,950 GWON SEONYUL 63 00:05:28,119 --> 00:05:30,079 {\an8}KIM JOON, SUSPECTED OF KILLING EUN SOOHYUN'S SON 64 00:05:30,163 --> 00:05:31,414 {\an8}YOU'RE A GOOD MOM. GOOD LUCK! 65 00:05:31,497 --> 00:05:32,999 {\an8}WE SUPPORT YOUR COURAGE, EUN SOOHYUN! 66 00:05:53,061 --> 00:05:55,021 Thank you. 67 00:06:08,493 --> 00:06:10,328 What were you doing when this all happened? 68 00:06:12,455 --> 00:06:13,581 I'm sorry. 69 00:06:13,664 --> 00:06:16,250 I took measures with the social and political department. 70 00:06:16,709 --> 00:06:19,545 I didn't think she'd use her new book event to attack you. 71 00:06:32,016 --> 00:06:33,226 What did the party say? 72 00:06:33,309 --> 00:06:36,062 A few of the other congressmen have been acting strange. 73 00:06:36,145 --> 00:06:37,146 I'm looking into it. 74 00:06:38,648 --> 00:06:40,483 Who is it? 75 00:06:40,566 --> 00:06:41,692 But all of them... 76 00:06:43,403 --> 00:06:46,239 were Gwon Seonyul's targets from before. 77 00:06:49,700 --> 00:06:52,203 First, we'll countersue Eun Soohyun for defamation 78 00:06:52,286 --> 00:06:55,665 - and refuse to attend the questioning. - That's why you're incapable. 79 00:07:01,003 --> 00:07:02,046 Tell them... 80 00:07:02,713 --> 00:07:03,798 I'll attend. 81 00:07:06,300 --> 00:07:07,301 Best way to fight 82 00:07:08,219 --> 00:07:10,805 is to win it without fighting. 83 00:07:12,598 --> 00:07:15,643 We can take over the castle without having to attack directly. 84 00:07:17,478 --> 00:07:18,896 Can't we? 85 00:07:23,860 --> 00:07:25,570 Open Gwon Jiwoong's file. 86 00:07:27,280 --> 00:07:28,281 Yes, sir. 87 00:07:43,963 --> 00:07:45,298 GWON JIWOONG'S FILE 88 00:07:45,381 --> 00:07:47,049 KANG GUNWOO'S ACCIDENT EVIDENCE 89 00:07:47,133 --> 00:07:48,384 BUYEONGDONG FILE 90 00:07:50,928 --> 00:07:52,972 GWON JIWOONG WIRETAP 91 00:08:21,667 --> 00:08:24,378 How do you feel about the fact that Eun Soohyun is suing you? 92 00:08:25,963 --> 00:08:26,964 Everyone, 93 00:08:27,548 --> 00:08:29,175 I have a favor to ask. 94 00:08:29,258 --> 00:08:32,178 She's going through a hard time after losing her son. 95 00:08:32,261 --> 00:08:36,098 If slandering me will lessen her sadness, 96 00:08:36,182 --> 00:08:37,225 it's fine with me. 97 00:08:38,226 --> 00:08:39,435 Eun Soohyun... 98 00:08:39,936 --> 00:08:43,147 is also a precious citizen I must protect, is she not? 99 00:08:43,731 --> 00:08:46,734 So I want all of you 100 00:08:46,817 --> 00:08:47,985 to stop slandering her. 101 00:08:48,069 --> 00:08:51,072 Eun Soohyun has accused you of being an accomplice 102 00:08:51,155 --> 00:08:52,698 in her son's accident. 103 00:08:55,076 --> 00:08:56,953 When it comes to that, 104 00:08:57,620 --> 00:09:00,122 I hope the misunderstanding can be cleared. 105 00:09:01,541 --> 00:09:02,625 To be honest, 106 00:09:03,417 --> 00:09:06,379 I have received a recording file from Gwon Jiwoong's family. 107 00:09:07,129 --> 00:09:10,591 I contemplated a lot on whether to disclose this or not. 108 00:09:11,384 --> 00:09:13,553 I think I should expose the truth, 109 00:09:14,345 --> 00:09:15,513 so I'll let you all hear it. 110 00:09:17,890 --> 00:09:19,392 Apologize. 111 00:09:20,601 --> 00:09:22,478 You ruined my child's life. 112 00:09:23,354 --> 00:09:25,022 So apologize properly! 113 00:09:25,106 --> 00:09:27,483 Look here, lady. That's enough. 114 00:09:27,567 --> 00:09:29,193 I won't be considerate anymore. 115 00:09:30,903 --> 00:09:32,780 Apologize! 116 00:09:32,863 --> 00:09:35,157 - What the hell? Seriously? - 117 00:09:37,326 --> 00:09:40,663 Hey, do you know how many businesses I'm involved in right now? 118 00:09:40,746 --> 00:09:43,791 Do you know how many deals I've lost because of your kid? 119 00:09:43,874 --> 00:09:45,876 He could've died anywhere else! 120 00:09:45,960 --> 00:09:47,920 Why did he have to get hit by my car? 121 00:09:52,383 --> 00:09:55,553 This is the conversation between the two 122 00:09:56,095 --> 00:09:57,471 right before she killed him. 123 00:09:58,889 --> 00:10:00,057 As you heard, 124 00:10:00,141 --> 00:10:02,893 Gwon Jiwoong was the one that hit her son. 125 00:10:02,977 --> 00:10:07,523 Eun Soohyun will reveal the answer to whether this file is the truth or not. 126 00:10:09,108 --> 00:10:10,901 I drank a lot... 127 00:10:11,527 --> 00:10:13,362 with Gwon Jiwoong that night. 128 00:10:14,155 --> 00:10:18,659 He called me to say he hit a child, I told him to take him to the hospital. 129 00:10:19,201 --> 00:10:21,579 I said to turn himself in. He abandoned the child. 130 00:10:21,662 --> 00:10:23,039 - What now? - I told him... 131 00:10:23,122 --> 00:10:25,124 {\an8}- The press is overturned. ...no human 132 00:10:25,207 --> 00:10:28,753 {\an8}- should ever do such a thing. The comments too. They all pity him. 133 00:10:39,221 --> 00:10:40,473 Yes, Mr. Park? 134 00:10:40,556 --> 00:10:42,516 The response from Kim Joon's supporters 135 00:10:42,600 --> 00:10:44,268 towards you isn't great. 136 00:10:44,852 --> 00:10:46,646 They're saying you joined 137 00:10:46,729 --> 00:10:49,690 the opposing party so you can hurt Kim Joon's image. 138 00:10:49,774 --> 00:10:51,901 It's best to be careful for now. 139 00:10:52,443 --> 00:10:54,236 - You could be at risk. - No. 140 00:10:55,988 --> 00:10:58,866 I have no intention of playing into Kim Joon's show. 141 00:10:59,950 --> 00:11:00,951 I will... 142 00:11:01,702 --> 00:11:02,953 go all the way. 143 00:11:17,760 --> 00:11:19,095 - Mom, eat up. - Okay. 144 00:11:27,395 --> 00:11:28,396 Soohyun. 145 00:11:29,814 --> 00:11:31,399 I'm going to my friend's house 146 00:11:32,066 --> 00:11:34,110 in the countryside for a while. 147 00:11:35,736 --> 00:11:38,030 - Mom. - I want to take time off 148 00:11:38,114 --> 00:11:39,198 and enjoy fresh air. 149 00:11:39,865 --> 00:11:40,991 Let me do that. 150 00:12:37,173 --> 00:12:38,591 The weather's nice. 151 00:12:44,472 --> 00:12:46,932 Mom, I'll bring you back home. 152 00:12:48,309 --> 00:12:49,518 For you... 153 00:12:50,144 --> 00:12:51,228 and for Gunwoo, 154 00:12:51,312 --> 00:12:52,772 I have something to do. 155 00:13:06,202 --> 00:13:07,203 Come in. 156 00:13:13,375 --> 00:13:14,877 Are you living here? 157 00:13:15,878 --> 00:13:16,879 Yes. 158 00:13:17,713 --> 00:13:18,714 Take a seat. 159 00:13:18,798 --> 00:13:20,090 - Okay. - I'll bring some tea. 160 00:13:27,556 --> 00:13:28,557 Did Soohyun... 161 00:13:29,683 --> 00:13:31,268 tell you about her mom? 162 00:13:32,645 --> 00:13:33,813 No. 163 00:13:35,523 --> 00:13:36,524 Your mother-in-law... 164 00:13:36,607 --> 00:13:37,817 has dementia. 165 00:13:40,611 --> 00:13:42,905 I went by the restaurant to check 166 00:13:44,323 --> 00:13:45,866 and the place was up for rent. 167 00:13:47,201 --> 00:13:48,369 They're not home either. 168 00:13:50,454 --> 00:13:51,622 Then again, 169 00:13:52,206 --> 00:13:54,458 how could she stay mentally stable? 170 00:13:55,501 --> 00:13:56,752 I only lost my grandson, 171 00:13:57,461 --> 00:13:59,338 and I've been losing my mind. 172 00:14:03,425 --> 00:14:05,344 I went to someone like that, 173 00:14:06,929 --> 00:14:08,597 and I asked her to forgive you. 174 00:14:09,890 --> 00:14:11,016 I begged her. 175 00:14:15,145 --> 00:14:16,355 Suho. 176 00:14:16,939 --> 00:14:17,940 Look at me. 177 00:14:24,989 --> 00:14:27,324 No matter what happens to you and Soohyun, 178 00:14:28,868 --> 00:14:29,869 you can't... 179 00:14:30,619 --> 00:14:32,496 turn a blind eye to your mother-in-law. 180 00:14:33,581 --> 00:14:35,124 That would make you inhumane. 181 00:14:36,041 --> 00:14:37,042 I... 182 00:14:37,543 --> 00:14:39,044 didn't raise you like that. 183 00:14:41,797 --> 00:14:44,091 You should take care of her. 184 00:14:47,052 --> 00:14:48,596 I came here to tell you that. 185 00:14:49,221 --> 00:14:51,015 I should go. Don't see me out. 186 00:15:20,920 --> 00:15:22,129 Now, 187 00:15:22,212 --> 00:15:24,298 what's left for me to do? 188 00:15:27,801 --> 00:15:29,219 When there's no other way, 189 00:15:29,303 --> 00:15:30,846 I have one last choice. 190 00:15:33,557 --> 00:15:34,850 The act of having courage. 191 00:15:39,605 --> 00:15:41,106 In the presidential race, 192 00:15:41,190 --> 00:15:43,984 Kim Joon of the Hankuk United Party is accused of murder. 193 00:15:44,068 --> 00:15:46,028 The truth has yet to be uncovered. 194 00:15:46,111 --> 00:15:48,155 He attended his questioning, 195 00:15:48,238 --> 00:15:51,033 denied the charges and released related recordings. 196 00:15:51,533 --> 00:15:55,537 Kim Joon's attorney has not stated any position after hearing the facts. 197 00:15:55,621 --> 00:15:57,373 He attended the police investigation 198 00:15:57,456 --> 00:16:00,918 and revealed a recording between Eun Soohyun and Gwon Jiwoong. 199 00:16:01,001 --> 00:16:03,837 According to the recording, Gwon Jiwoong confessed to the crime 200 00:16:03,921 --> 00:16:06,465 and shows that Eun Soohyun is aware of the fact. 201 00:16:06,548 --> 00:16:09,218 There will be repercussions after determining its-- 202 00:16:40,791 --> 00:16:45,337 I am a mother who unjustly lost a child to drunk driving. 203 00:16:46,296 --> 00:16:49,174 I stand here not as a professor or a writer, 204 00:16:49,633 --> 00:16:51,593 but as a mother of my child, Kang Gunwoo. 205 00:16:52,678 --> 00:16:57,266 {\an8}For my son who died in fear and pain, 206 00:16:57,766 --> 00:16:59,143 {\an8}I will never 207 00:16:59,226 --> 00:17:01,979 {\an8}let the truth get covered up. 208 00:17:22,875 --> 00:17:24,543 If you fail, 209 00:17:25,335 --> 00:17:26,670 then I'll step in 210 00:17:28,213 --> 00:17:29,506 and kill Kim Joon for you. 211 00:17:37,890 --> 00:17:38,932 Thank you. 212 00:17:54,198 --> 00:17:56,575 That's right. Did you see Eun Soohyun protesting? 213 00:17:57,659 --> 00:17:58,827 Her son died, 214 00:17:58,911 --> 00:18:00,537 and her delusions got worse. 215 00:18:00,621 --> 00:18:02,039 I knew she seemed strange. 216 00:18:02,122 --> 00:18:04,291 Some say she's doing it to sell her book. 217 00:18:11,757 --> 00:18:15,427 Excuse me? Do you know Eun Soohyun? How much do you know about her? 218 00:18:15,511 --> 00:18:17,054 More than me? Her family? 219 00:18:17,763 --> 00:18:20,015 My sister-in-law isn't that type of person. 220 00:18:20,099 --> 00:18:22,351 So please don't talk about her like that. 221 00:18:29,900 --> 00:18:31,777 - Yes. - Excuse me! 222 00:18:32,611 --> 00:18:33,612 What brings you here? 223 00:18:33,695 --> 00:18:35,906 Did you know Eun Soohyun is protesting on her own? 224 00:18:37,116 --> 00:18:38,492 - Yes, we knew. - By chance, 225 00:18:38,575 --> 00:18:40,828 can you post it on the students' bulletin board? 226 00:18:45,666 --> 00:18:46,959 Yes, hello. 227 00:18:47,042 --> 00:18:48,669 Can you post a notice on the site? 228 00:18:49,169 --> 00:18:51,296 Yes, please share it on other sites too. 229 00:19:08,564 --> 00:19:10,065 Mother. 230 00:19:10,149 --> 00:19:11,817 You can't stand being cold. 231 00:19:15,529 --> 00:19:16,530 Then again, 232 00:19:17,823 --> 00:19:20,409 you buried your child in the cold ground. 233 00:19:21,994 --> 00:19:24,037 How could you ever feel warm after that? 234 00:19:34,631 --> 00:19:35,841 I'm leaving. 235 00:19:35,924 --> 00:19:38,677 Take good care of yourself. 236 00:19:43,307 --> 00:19:44,349 Mother. 237 00:19:47,519 --> 00:19:48,729 Thank you. 238 00:20:14,546 --> 00:20:17,132 - I heard you went through trouble. - It's fine. 239 00:20:17,883 --> 00:20:20,761 I got to ride the media wave thanks to your wife. 240 00:20:21,428 --> 00:20:22,763 I'm getting more attention. 241 00:20:23,347 --> 00:20:25,349 I should be thanking her. 242 00:20:26,558 --> 00:20:27,726 Congressman. 243 00:20:27,809 --> 00:20:30,437 Just leave her alone. 244 00:20:30,520 --> 00:20:32,314 Didn't you see my interview? 245 00:20:32,773 --> 00:20:35,484 Eun Soohyun is one of my precious citizens. 246 00:20:36,902 --> 00:20:39,696 My team will go to your camp to get media coverage. 247 00:20:39,780 --> 00:20:41,949 I'll make sure to get a good one for you. 248 00:20:42,032 --> 00:20:43,367 I'll look forward to it. 249 00:20:44,243 --> 00:20:45,244 Goodbye. 250 00:21:21,655 --> 00:21:23,365 Hey, Seonyul. It's been a while. 251 00:21:24,616 --> 00:21:27,244 - What's going on? - I wanted to give you one last chance. 252 00:21:28,078 --> 00:21:30,539 Stop fooling the people. It's disgusting. 253 00:21:32,332 --> 00:21:35,877 Seonyul, you keep upsetting me. 254 00:21:35,961 --> 00:21:38,255 You were always so obedient to me. 255 00:21:39,798 --> 00:21:41,717 Who turned you into this monster? 256 00:21:43,635 --> 00:21:45,512 I'm really curious. 257 00:21:47,556 --> 00:21:50,642 Can someone who killed another person become the president? 258 00:21:54,730 --> 00:21:56,064 Contract killing? 259 00:22:01,278 --> 00:22:02,696 Do you want to die? 260 00:22:03,947 --> 00:22:06,283 Haven't you killed enough? 261 00:22:06,366 --> 00:22:08,201 I don't care if I have to kill 262 00:22:08,285 --> 00:22:10,037 a hundred or a thousand people. 263 00:22:10,537 --> 00:22:12,289 I'll kill anyone who gets in my way. 264 00:22:13,582 --> 00:22:14,583 Yes. 265 00:22:15,167 --> 00:22:16,335 Kill me just like 266 00:22:16,960 --> 00:22:18,920 - you did with my mom. - I'm thinking. 267 00:22:19,504 --> 00:22:23,300 Should I kill just you or Eun Soohyun too? 268 00:22:28,096 --> 00:22:30,390 - Don't mess with her anymore. - You little punk... 269 00:22:30,474 --> 00:22:31,475 Yes. 270 00:22:32,267 --> 00:22:33,352 Let's die here together. 271 00:23:14,601 --> 00:23:16,937 Hey, Seonyul. It's been a while. 272 00:23:17,479 --> 00:23:20,190 - What's going on? - I wanted to give you-- 273 00:23:26,655 --> 00:23:27,656 Why did you do that... 274 00:23:28,365 --> 00:23:29,366 to Gunwoo? 275 00:23:29,866 --> 00:23:30,867 I know, right? 276 00:23:31,660 --> 00:23:35,122 It would've been nice if he had just died on impact. 277 00:23:40,210 --> 00:23:41,753 It would've been easier for him. 278 00:23:42,963 --> 00:23:43,964 For me too. 279 00:23:45,882 --> 00:23:47,509 Seonyul. 280 00:23:47,592 --> 00:23:50,387 Do you know how I got this far? 281 00:23:51,179 --> 00:23:53,348 Despite everything, I'll become the president. 282 00:23:55,809 --> 00:23:57,352 Stop acting up. 283 00:24:02,232 --> 00:24:03,233 No. 284 00:24:30,469 --> 00:24:32,220 {\an8} 285 00:24:37,642 --> 00:24:39,686 - The poor thing. - I know. 286 00:24:39,769 --> 00:24:42,564 Professor Eun Soohyun is such a good person. 287 00:24:42,647 --> 00:24:44,941 That's right. We can testify for her. 288 00:24:45,025 --> 00:24:48,153 She's not the person who'd ever lie. 289 00:24:48,236 --> 00:24:51,072 {\an8}I'd protest with her if my knees would allow it. 290 00:24:51,156 --> 00:24:52,449 {\an8}Eun Soohyun is someone 291 00:24:52,532 --> 00:24:54,159 I'll never forget. 292 00:24:55,076 --> 00:24:56,703 She lifted me up when I gave up. 293 00:24:57,704 --> 00:24:58,997 She's a good person. 294 00:25:01,750 --> 00:25:02,751 {\an8}EUN SOOHYUN 295 00:25:04,836 --> 00:25:06,796 GOOD LUCK WITH YOUR PROTEST 296 00:25:14,888 --> 00:25:17,307 - Did you hear about Eun Soohyun? - Yes, let's help. 297 00:25:17,390 --> 00:25:19,434 She's no other than Professor Eun. 298 00:25:19,518 --> 00:25:22,395 I know. She even loaned me tuition when I was in financial trouble. 299 00:25:22,479 --> 00:25:24,439 - Gotta pay her back. - I'm going to go see her. 300 00:25:24,523 --> 00:25:27,734 Yes, I understand. Take down all the stories of her now. 301 00:25:27,817 --> 00:25:30,362 - Send someone to the scene. - I'll get right on it. 302 00:25:32,697 --> 00:25:35,033 - Now, now. Let's start! - Leave anonymous comments. 303 00:25:35,116 --> 00:25:37,494 - Delete all the stories about Eun Soohyun. - Delete these. 304 00:25:37,577 --> 00:25:39,955 - Okay. It's urgent. - Leave comments on that. 305 00:25:40,038 --> 00:25:42,916 We need to delete them quickly. Please delete all of them! 306 00:25:42,999 --> 00:25:46,169 - Soohyun failed suicide attempt... - Does she want attention? 307 00:25:46,253 --> 00:25:48,964 - Who'd believe that? - She wants to benefit from Joon. 308 00:25:49,047 --> 00:25:51,883 {\an8}She received money from the opposing party to harm Kim Joon. 309 00:25:52,425 --> 00:25:56,513 A presidential candidate attracts annoying people. Poor Kim Joon. 310 00:25:56,596 --> 00:25:59,099 {\an8}With her son dead, she must have gone crazy with depression. 311 00:25:59,182 --> 00:26:01,977 I worked here for 15 years. 312 00:26:02,060 --> 00:26:03,853 There was no one like Professor Eun. 313 00:26:03,937 --> 00:26:06,898 She always approached me first and greeted me so warmly. 314 00:26:06,982 --> 00:26:08,733 She even gave me this scarf. 315 00:26:08,817 --> 00:26:11,194 There are so many people insulting her online. 316 00:26:11,778 --> 00:26:14,489 It's not true. She's a good person. 317 00:26:19,619 --> 00:26:20,620 Ms. Eun Soohyun? 318 00:26:21,454 --> 00:26:22,497 Good luck. 319 00:26:23,290 --> 00:26:24,541 We're rooting for you. 320 00:26:26,209 --> 00:26:27,544 Good luck. 321 00:26:29,921 --> 00:26:31,339 WE'RE ROOTING FOR YOU 322 00:26:47,188 --> 00:26:48,273 We lost our family... 323 00:26:49,190 --> 00:26:50,358 in an accident too. 324 00:26:51,901 --> 00:26:53,403 We came here to join you. 325 00:27:09,252 --> 00:27:10,378 Thank you. 326 00:27:11,463 --> 00:27:12,589 Let's stand behind her. 327 00:27:16,051 --> 00:27:17,677 {\an8} 328 00:27:36,112 --> 00:27:38,698 - What's all this? - I'm so sick of this. 329 00:27:38,782 --> 00:27:42,702 It's been years since your kid died! That's enough, will you? 330 00:27:42,786 --> 00:27:44,371 Why would you come here and do this? 331 00:27:47,666 --> 00:27:48,667 You punk! 332 00:27:48,750 --> 00:27:50,251 {\an8} 333 00:28:04,683 --> 00:28:06,393 How much longer will you milk this? 334 00:28:06,476 --> 00:28:09,354 Excuse me! What are you doing? 335 00:28:09,437 --> 00:28:10,814 OVERTHROW KILLER KIM JOON! 336 00:28:14,317 --> 00:28:15,652 What did the congressman do? 337 00:28:20,824 --> 00:28:21,866 Step back! 338 00:28:21,950 --> 00:28:25,286 - Overthrow Kim Joon! - That's enough! Stop it! 339 00:28:25,370 --> 00:28:28,081 - Overthrow Kim Joon! - Get rid of it! 340 00:28:28,164 --> 00:28:29,582 How much longer will you do this? 341 00:28:33,253 --> 00:28:34,796 {\an8} 342 00:28:47,517 --> 00:28:50,019 Professor Eun, you had a rough day. We came for you. 343 00:28:50,103 --> 00:28:51,771 {\an8}Good luck. You can do this. 344 00:28:51,855 --> 00:28:53,189 {\an8}We'll cheer for you. 345 00:28:53,273 --> 00:28:55,442 {\an8}- Good luck. Ignore the weather, you got this. 346 00:28:57,402 --> 00:28:58,862 Professor! 347 00:28:58,945 --> 00:29:00,071 We're sorry we're late. 348 00:29:00,530 --> 00:29:01,698 We're here to join you. 349 00:29:01,781 --> 00:29:03,074 You can do this. 350 00:29:05,076 --> 00:29:06,327 Good luck! 351 00:29:10,415 --> 00:29:13,460 We're here to support you! Good luck! 352 00:29:14,627 --> 00:29:16,296 We'll always support you. 353 00:29:16,379 --> 00:29:20,175 - We'll always be with you. Good luck! - Good luck! 354 00:29:20,800 --> 00:29:23,470 - You can do this. - Good luck. 355 00:29:23,553 --> 00:29:24,804 Good luck! 356 00:29:24,888 --> 00:29:26,890 I was friends with Gunwoo as a kid. 357 00:29:26,973 --> 00:29:29,684 - I brought the kids from school. - Hello! 358 00:29:29,768 --> 00:29:33,104 - Good luck! - You can do this! 359 00:29:33,188 --> 00:29:34,981 {\an8} 360 00:29:48,536 --> 00:29:50,789 Professor, thank you for everything. 361 00:29:51,664 --> 00:29:53,333 You can do this. 362 00:30:01,633 --> 00:30:03,009 Cheer up. 363 00:30:03,092 --> 00:30:05,804 Cheer up! 364 00:30:06,429 --> 00:30:09,766 - Good luck! - Good luck! 365 00:30:10,558 --> 00:30:11,851 Cheer up. 366 00:30:51,766 --> 00:30:54,561 JUNSEONG FOUNDATION CONDEMNATION AND FACT-FINDING COMMITTEE 367 00:31:30,138 --> 00:31:32,682 - With the people... - Together! 368 00:31:32,765 --> 00:31:35,518 - ...a prepared president... - Kim Joon! 369 00:31:35,602 --> 00:31:38,980 Kim Joon! 370 00:31:39,063 --> 00:31:41,983 {\an8}A prepared president, Presidential candidate Kim Joon! 371 00:31:42,066 --> 00:31:43,151 {\an8}KIM JOON CAMPAIGN RALLY 372 00:31:45,403 --> 00:31:49,115 Kim Joon! 373 00:31:52,994 --> 00:31:56,706 Kim Joon! 374 00:32:03,838 --> 00:32:05,423 - Hello, sir. - Hey. 375 00:32:05,506 --> 00:32:06,507 Hello. 376 00:32:13,348 --> 00:32:16,976 Kim Joon! 377 00:32:17,060 --> 00:32:21,022 Kim Joon! 378 00:32:30,031 --> 00:32:31,157 We're a minute out. 379 00:32:36,412 --> 00:32:40,833 Everyone, the person who can protect this country! 380 00:32:40,917 --> 00:32:42,377 Who is it? 381 00:32:42,460 --> 00:32:44,754 Kim Joon! 382 00:32:44,837 --> 00:32:46,005 I, Kim Joon, 383 00:32:46,965 --> 00:32:50,510 will turn crisis into opportunities. 384 00:32:52,804 --> 00:32:56,265 I'll make sure all citizens have the right to safety, 385 00:32:57,475 --> 00:33:00,520 and make Korea 386 00:33:00,603 --> 00:33:03,314 a happy place to live! 387 00:33:08,569 --> 00:33:10,029 {\an8}Hello, viewers. I'm Kang Suho. 388 00:33:10,113 --> 00:33:11,364 {\an8}KIM JOON, CONSPIRACY FOR MURDER 389 00:33:11,948 --> 00:33:13,074 Today's first news 390 00:33:13,700 --> 00:33:16,119 will be an exclusive report by ABS. 391 00:33:19,205 --> 00:33:21,791 The leading presidential candidate, Kim Joon, 392 00:33:22,375 --> 00:33:25,169 has been accused of murder and crucial video evidence 393 00:33:25,253 --> 00:33:27,922 has been exclusively acquired by ABS. 394 00:33:28,006 --> 00:33:31,384 I will release the video sent by Mr. Gwon. 395 00:33:32,051 --> 00:33:33,219 Let's watch it together. 396 00:33:35,763 --> 00:33:37,724 Hansang, I have a plan. 397 00:33:38,516 --> 00:33:41,019 I'm going to work for Kim Joon. 398 00:33:41,853 --> 00:33:43,271 Kim Joon will never trust me. 399 00:33:43,896 --> 00:33:45,982 He'll only trust my weakness. 400 00:33:46,941 --> 00:33:48,234 So I'll try and use it. 401 00:33:48,317 --> 00:33:49,777 TRUTH BEHIND THE PAPER COMPANY 402 00:33:49,861 --> 00:33:51,571 The moment he puts his guard down, 403 00:33:51,946 --> 00:33:53,322 I'm going to take him down. 404 00:34:00,538 --> 00:34:02,081 Hey, Kang Suho! 405 00:34:02,165 --> 00:34:04,167 People are whispering, you jerk! 406 00:34:04,250 --> 00:34:06,294 Kim Joon's sniper has become his sycophant! 407 00:34:21,976 --> 00:34:24,437 Let's take down Kim Joon together. 408 00:34:26,731 --> 00:34:29,067 Why did you do that to Gunwoo? 409 00:34:29,150 --> 00:34:30,234 {\an8}I know, right? 410 00:34:30,318 --> 00:34:31,527 {\an8}It would've been nice... 411 00:34:31,611 --> 00:34:32,612 {\an8}TIP-OFF VIDEO 412 00:34:32,695 --> 00:34:35,573 {\an8}...if he had just died on impact. 413 00:34:35,656 --> 00:34:38,451 {\an8}It would've been easier for him. For me too. 414 00:34:40,536 --> 00:34:42,789 Deepfakes are so common these days. 415 00:34:42,872 --> 00:34:45,500 I can just say the rest are manipulated. 416 00:34:55,343 --> 00:34:57,011 Stop the broadcast! 417 00:34:57,095 --> 00:34:59,514 - What do you think you're doing! - No, sir. 418 00:34:59,597 --> 00:35:02,100 - We have to release this. - Get out of the way! 419 00:35:03,684 --> 00:35:04,811 Everyone! 420 00:35:04,894 --> 00:35:06,562 You don't believe this, do you? 421 00:35:06,646 --> 00:35:07,814 - We don't believe it! - No! 422 00:35:08,022 --> 00:35:09,732 {\an8}It's a deepfake! It's manipulated! 423 00:35:09,857 --> 00:35:11,400 That's right! 424 00:35:11,484 --> 00:35:14,237 They're trying to slander me! Don't be fooled! 425 00:35:15,738 --> 00:35:19,158 Kim Joon! 426 00:35:26,874 --> 00:35:31,129 {\an8}The tablet you see right now was recovered on the day of the accident, July 12, 2015, 427 00:35:31,212 --> 00:35:33,631 and belonged to the late Kang Gunwoo. 428 00:35:36,384 --> 00:35:39,053 {\an8}It recorded the details before and after the accident. 429 00:35:39,595 --> 00:35:41,055 {\an8}Let's hear the urgent voices 430 00:35:42,431 --> 00:35:43,641 of the scene together. 431 00:35:47,186 --> 00:35:50,231 The kid saw my face. 432 00:35:50,940 --> 00:35:53,025 - What do I do about this? - What? 433 00:35:53,109 --> 00:35:56,112 - - I'm so close to the Blue House... 434 00:35:56,195 --> 00:35:59,490 {\an8}Do I have to stop in my tracks just because I stepped on a little bug? 435 00:36:00,074 --> 00:36:01,576 Or shall we make sure it's dead 436 00:36:01,659 --> 00:36:03,452 - and keep going? - What? Wait. 437 00:36:03,536 --> 00:36:05,204 Mommy... 438 00:36:15,882 --> 00:36:16,883 Viewers, 439 00:36:18,342 --> 00:36:21,053 I am speaking to you not as an Anchorman Kang Suho, 440 00:36:21,137 --> 00:36:23,181 but as a citizen and a father of a child. 441 00:36:25,183 --> 00:36:27,768 A killer of a six-year-old boy, 442 00:36:28,644 --> 00:36:31,314 a destroyer of a peaceful family... 443 00:36:32,732 --> 00:36:33,816 stands before you 444 00:36:34,942 --> 00:36:38,154 claiming to be a president that serves the people. 445 00:36:38,237 --> 00:36:41,449 But he deceived the people and tried to be above the law. 446 00:36:43,242 --> 00:36:45,661 He's a criminal who must be brought to justice. 447 00:36:46,370 --> 00:36:47,413 Please... 448 00:36:50,833 --> 00:36:52,460 ...remember the voice... 449 00:36:54,670 --> 00:36:57,173 of Gunwoo who cried out for his mother... 450 00:36:59,926 --> 00:37:01,260 in his last moments 451 00:37:03,054 --> 00:37:04,138 as he laid alone... 452 00:37:07,600 --> 00:37:08,893 on that cold ground. 453 00:37:27,995 --> 00:37:29,372 Let's go. 454 00:37:35,920 --> 00:37:36,921 Everyone! 455 00:37:37,546 --> 00:37:38,631 If that's real, 456 00:37:39,173 --> 00:37:40,675 you have my head! 457 00:37:42,843 --> 00:37:45,304 They're trying to defame me! 458 00:37:45,388 --> 00:37:46,889 Don't be fooled! 459 00:37:55,648 --> 00:37:57,942 Who will be the people's president? 460 00:37:58,776 --> 00:38:00,778 You must choose wisely! 461 00:38:01,821 --> 00:38:02,822 {\an8}Everyone... 462 00:38:05,825 --> 00:38:06,826 Wait for me! 463 00:38:25,136 --> 00:38:27,722 LETTER OF RESIGNATION 464 00:39:06,635 --> 00:39:08,220 Wow! It's you! 465 00:39:08,304 --> 00:39:09,597 It's my dad! 466 00:39:09,680 --> 00:39:10,765 You're so cool. 467 00:39:10,848 --> 00:39:13,351 You're the best! The best! 468 00:39:13,434 --> 00:39:15,102 You were right. 469 00:39:15,186 --> 00:39:17,855 I respect the decision you made back then. 470 00:39:18,647 --> 00:39:21,359 You were more righteous than any other journalist. 471 00:39:32,495 --> 00:39:35,790 Everyone! Don't be startled! 472 00:39:36,665 --> 00:39:38,376 All of this is... 473 00:39:50,179 --> 00:39:51,180 What are you doing? 474 00:39:52,556 --> 00:39:53,974 That's not even the original. 475 00:39:55,518 --> 00:39:58,437 - Stop it right now. - It's the original, Congressman. 476 00:39:59,480 --> 00:40:01,107 - What? - From now on, 477 00:40:01,190 --> 00:40:02,733 I won't be answering your calls. 478 00:40:22,086 --> 00:40:23,838 Why did you do that to my mom? 479 00:40:27,341 --> 00:40:29,510 - Well... - If you say it was Kim Joon, 480 00:40:29,593 --> 00:40:31,095 who will believe you? 481 00:40:33,639 --> 00:40:35,224 Kim Joon's finished. 482 00:40:37,810 --> 00:40:39,728 You know I have a lot of evidence. 483 00:40:41,397 --> 00:40:43,607 If I submit the evidence I have... 484 00:40:45,734 --> 00:40:47,736 who do you think will take the fall for it? 485 00:40:52,491 --> 00:40:53,534 Decide. 486 00:40:55,494 --> 00:40:57,371 Will you sink with Kim Joon 487 00:40:58,581 --> 00:41:00,541 or get off the boat before it's too late? 488 00:41:03,210 --> 00:41:05,713 It would've been nice if he had just died on impact. 489 00:41:11,093 --> 00:41:15,389 Deepfakes are so common these days. I can just say the rest are manipulated. 490 00:41:22,938 --> 00:41:24,482 Just until a few hours ago, 491 00:41:24,565 --> 00:41:27,485 Eun Soohyun was struggling alone. 492 00:41:27,568 --> 00:41:29,695 Despite terrible weather conditions, 493 00:41:29,778 --> 00:41:33,199 more and more people are rallying around her. 494 00:41:33,741 --> 00:41:36,285 She stood up to a greater power to uncover the truth. 495 00:41:36,368 --> 00:41:41,081 She didn't do it as a professor or author, but as a mother, and it has greatly moved 496 00:41:41,165 --> 00:41:43,542 the hearts of the people. 497 00:41:47,087 --> 00:41:50,466 You are under arrest for the murder of Kang Gunwoo and Kim Eunmin. 498 00:41:51,675 --> 00:41:54,929 You have the right to an attorney and a chance to state your case. 499 00:41:55,429 --> 00:41:57,348 You have the right to remain silent. 500 00:41:57,431 --> 00:42:00,392 You have the right to file an appeal to the courts. 501 00:42:01,227 --> 00:42:02,228 Let's go. 502 00:42:03,437 --> 00:42:04,688 Get this off of me. 503 00:42:05,773 --> 00:42:07,441 I'm still a presidential candidate. 504 00:42:14,406 --> 00:42:15,407 Let's go. 505 00:42:34,134 --> 00:42:35,219 {\an8}We did it! 506 00:42:35,302 --> 00:42:37,930 {\an8} 507 00:42:38,013 --> 00:42:41,016 {\an8}KIM JOON ARRESTED AT CAMPAIGN RALLY IN BUSAN 508 00:42:48,023 --> 00:42:49,191 We won! 509 00:43:06,709 --> 00:43:09,253 We'll start the news with last night's ABS's exclusive 510 00:43:09,336 --> 00:43:11,463 which is now called the Kim Joon Gate. 511 00:43:11,547 --> 00:43:14,967 All of the illegal acts of Kim Joon, former Hankuk United Party's candidate, 512 00:43:15,050 --> 00:43:16,719 are being uncovered one-by-one. 513 00:43:16,802 --> 00:43:19,054 There have been allegations of illegal profiting 514 00:43:19,138 --> 00:43:21,765 from transferring funds through a paper company. 515 00:43:21,849 --> 00:43:25,311 This afternoon, Kim Joon will be indicted 516 00:43:25,394 --> 00:43:28,689 on charges of fleeing overseas with assets and embezzlement. 517 00:43:28,772 --> 00:43:31,609 After signing the MOU for Baekdudaegan Law Firm, 518 00:43:31,692 --> 00:43:33,569 CEO Hwang Jiseok and Cho Seonghan made 519 00:43:33,652 --> 00:43:35,404 over 200 billion won in slush funds. 520 00:43:35,487 --> 00:43:38,699 {\an8}A ledger was found with related people from the political community 521 00:43:38,824 --> 00:43:41,785 {\an8}- and has been causing a stir. - When Kim Joon was the mayor of Seoul, 522 00:43:41,869 --> 00:43:44,747 there were human casualties in the Buyeongdong fire. 523 00:43:44,830 --> 00:43:48,459 Shockingly, it turned out to be a planned arson for the redevelopment. 524 00:43:48,542 --> 00:43:52,046 Various crimes committed by Congressman Kim Joon are evident. 525 00:43:52,129 --> 00:43:54,340 This is a very serious situation. 526 00:43:55,215 --> 00:43:57,092 We can't entrust state affairs to a criminal. 527 00:43:57,176 --> 00:44:00,596 The Hankuk United Party officially announces 528 00:44:00,679 --> 00:44:02,014 the resignation of Kim Joon. 529 00:44:05,934 --> 00:44:09,146 Case 2024-1427 530 00:44:09,229 --> 00:44:12,441 and a consolidated trial in regards to Case 2024-1657 531 00:44:12,524 --> 00:44:14,234 will begin now. 532 00:44:14,985 --> 00:44:16,445 {\an8}Can we have the first witness? 533 00:44:16,528 --> 00:44:19,740 {\an8}DEFENDANT 534 00:44:20,908 --> 00:44:22,701 My child was very sick. 535 00:44:23,911 --> 00:44:26,038 Kim Joon said he'd save our child, 536 00:44:27,915 --> 00:44:30,751 so my husband did what Kim Joon had asked 537 00:44:31,543 --> 00:44:33,170 and hit Kim Eunmin with his car. 538 00:44:38,217 --> 00:44:39,426 I worked under Kim Joon 539 00:44:40,344 --> 00:44:43,222 for years, and he assaulted me habitually. 540 00:44:44,264 --> 00:44:46,600 He made me do all types of dirty deeds. 541 00:44:47,351 --> 00:44:48,435 Among them, 542 00:44:50,145 --> 00:44:52,523 he asked me to hire a hitman. 543 00:44:58,821 --> 00:45:00,322 That day, 544 00:45:01,740 --> 00:45:04,368 Kim Joon was near the scene of Gunwoo's accident. 545 00:45:04,451 --> 00:45:05,953 Right after the accident, 546 00:45:06,870 --> 00:45:09,998 Kim Joon took away the security camera in front of my house, 547 00:45:10,666 --> 00:45:12,543 my dash cam and even my cell phone. 548 00:45:14,253 --> 00:45:15,713 I can submit my call history... 549 00:45:17,548 --> 00:45:19,133 from that day. 550 00:45:43,907 --> 00:45:47,077 I finally got to keep the promise 551 00:45:48,912 --> 00:45:50,497 I made that I'll help you. 552 00:45:53,292 --> 00:45:54,626 I'm sorry it took so long. 553 00:46:04,970 --> 00:46:08,098 I'd like to call on Gwon Seonyul, the complainant 554 00:46:08,182 --> 00:46:09,725 in Kim Eunmin's case, as a witness. 555 00:46:19,568 --> 00:46:23,197 {\an8}WITNESS 556 00:46:29,745 --> 00:46:32,956 According to the recording submitted as evidence, 557 00:46:33,040 --> 00:46:35,542 it seems the defendant, Kim Joon, and your father had made a deal. 558 00:46:35,626 --> 00:46:37,920 Do you know what deal it was? 559 00:46:38,003 --> 00:46:39,505 At the time, 560 00:46:40,839 --> 00:46:42,591 I was in need of a heart transplant. 561 00:46:44,134 --> 00:46:46,136 Kim Joon used my heart transplant 562 00:46:46,595 --> 00:46:47,888 to make a deal with my father. 563 00:46:50,265 --> 00:46:51,892 The heart inside my body... 564 00:46:53,018 --> 00:46:54,186 is proof of that. 565 00:46:55,521 --> 00:46:57,481 Counsel, cross-examine the witness. 566 00:47:01,360 --> 00:47:02,569 There's a witness who saw... 567 00:47:03,612 --> 00:47:06,114 you and Eun Soohyun visiting each other's home often. 568 00:47:07,115 --> 00:47:09,451 What's your relationship with her? 569 00:47:10,327 --> 00:47:11,328 Objection, Your Honor. 570 00:47:11,829 --> 00:47:14,331 - That has nothing to do with the trial. - I... 571 00:47:16,124 --> 00:47:18,126 approached Eun Soohyun intentionally. 572 00:47:22,214 --> 00:47:23,632 I wanted to ruin her. 573 00:47:26,218 --> 00:47:27,261 But... 574 00:47:29,721 --> 00:47:31,598 the person who killed my father 575 00:47:32,391 --> 00:47:33,934 had to be a bad person. 576 00:47:37,980 --> 00:47:40,649 She was the first person who told me to live properly. 577 00:47:43,360 --> 00:47:44,736 She meddled in my life. 578 00:47:46,196 --> 00:47:47,614 She worried about what I ate. 579 00:47:49,783 --> 00:47:51,660 She looked into my wounds. 580 00:47:54,830 --> 00:47:56,623 No one consoled me like that before. 581 00:47:59,042 --> 00:48:00,210 Just as she said, 582 00:48:01,962 --> 00:48:04,631 I won't waste my life anymore. 583 00:48:08,260 --> 00:48:09,803 That's why I came here today. 584 00:48:11,680 --> 00:48:13,223 I hope people who were hurt... 585 00:48:16,393 --> 00:48:17,895 and are in pain... 586 00:48:21,440 --> 00:48:23,483 will gain the strength to rise back up. 587 00:48:42,002 --> 00:48:45,464 I will give the sentence for Case 2024-1427 588 00:48:46,214 --> 00:48:49,635 and Case 2024-1657 of the consolidated trial. 589 00:48:50,427 --> 00:48:52,387 Considering various evidence 590 00:48:52,471 --> 00:48:55,974 such as video footage at the time of the incident among the charges filed, 591 00:48:56,600 --> 00:48:59,686 the defendant's guilt regarding the fleeing of the murder suspect 592 00:49:00,228 --> 00:49:02,689 is acknowledged. 593 00:49:03,690 --> 00:49:07,444 The defendant, after this incident, has not sincerely apologized 594 00:49:08,111 --> 00:49:10,739 or compensated the victim's families 595 00:49:11,365 --> 00:49:13,241 for over eight years. 596 00:49:13,325 --> 00:49:16,828 Furthermore, the defendant has not shown any signs of remorse. 597 00:49:16,912 --> 00:49:18,163 Therefore, this court... 598 00:49:23,293 --> 00:49:24,419 sentences Kim Joon... 599 00:49:25,671 --> 00:49:26,755 to life in prison. 600 00:49:39,977 --> 00:49:41,520 I'm sorry, Congressman. 601 00:49:43,605 --> 00:49:45,107 Get ready to appeal. 602 00:50:36,283 --> 00:50:38,452 Mom, does that hurt? 603 00:50:38,535 --> 00:50:40,704 Let me blow on it for you. 604 00:51:00,223 --> 00:51:03,143 It doesn't hurt anymore, does it? 605 00:51:21,453 --> 00:51:23,246 Don't cry, Mom. 606 00:52:07,749 --> 00:52:09,459 I heard you were punished severely. 607 00:52:13,713 --> 00:52:14,714 Yes. 608 00:52:15,924 --> 00:52:16,925 Still... 609 00:52:18,176 --> 00:52:19,886 I didn't get fired. 610 00:52:22,305 --> 00:52:24,724 It was a broadcast accident and a scoop at once. 611 00:52:29,896 --> 00:52:31,231 Suho. 612 00:52:33,108 --> 00:52:34,192 When Gunwoo 613 00:52:34,693 --> 00:52:35,986 left the front door, 614 00:52:38,613 --> 00:52:40,740 I didn't hear the door open. 615 00:52:41,658 --> 00:52:43,368 The person who didn't shut the gate... 616 00:52:45,120 --> 00:52:46,121 was me. 617 00:52:46,621 --> 00:52:48,582 Heejae, try turning around. 618 00:52:48,665 --> 00:52:50,959 Now, take it slow. 619 00:52:51,042 --> 00:52:52,669 There you go. 620 00:52:53,545 --> 00:52:55,255 Heejae, great job! 621 00:53:03,763 --> 00:53:05,056 Happy! 622 00:53:05,640 --> 00:53:06,975 Where are you going? 623 00:53:09,978 --> 00:53:11,146 What? 624 00:53:19,404 --> 00:53:21,489 Happy, where are you going? 625 00:53:27,454 --> 00:53:30,081 I know why you stopped then. 626 00:53:31,750 --> 00:53:33,001 I do. 627 00:53:33,543 --> 00:53:35,337 Take a look. It's from that day. 628 00:53:43,386 --> 00:53:44,971 There you go. 629 00:53:46,139 --> 00:53:47,724 Heejae, great job! 630 00:53:48,975 --> 00:53:50,894 Do you still have nothing to lose? 631 00:53:56,566 --> 00:53:59,861 There wasn't a single day when I didn't blame myself. 632 00:54:01,363 --> 00:54:03,990 What if I didn't shut the door? 633 00:54:05,575 --> 00:54:06,701 I felt so guilty. 634 00:54:08,453 --> 00:54:11,414 Every night was painful. I wanted to die. 635 00:54:15,418 --> 00:54:16,503 It's not... 636 00:54:18,713 --> 00:54:19,965 your fault. 637 00:54:25,428 --> 00:54:26,513 All that time... 638 00:54:28,598 --> 00:54:30,600 I bet it was so hard for you too. 639 00:54:31,643 --> 00:54:33,895 It's time for you... 640 00:54:35,563 --> 00:54:36,648 to find peace too. 641 00:54:39,276 --> 00:54:41,319 Soohyun, for as long as I have lived, 642 00:54:41,945 --> 00:54:44,614 I thought I would have to protect you... 643 00:54:46,700 --> 00:54:49,119 and my son at any moment. 644 00:54:50,954 --> 00:54:52,330 But I couldn't do that. 645 00:54:53,373 --> 00:54:54,624 I always felt sorry. 646 00:54:55,917 --> 00:54:57,002 But... 647 00:54:59,212 --> 00:55:01,339 I was unaware. 648 00:55:04,092 --> 00:55:05,510 You're a much stronger person 649 00:55:06,761 --> 00:55:07,971 than I could ever be. 650 00:55:11,683 --> 00:55:14,227 That you shine on your own. 651 00:55:19,357 --> 00:55:20,608 I'm sorry. 652 00:55:22,235 --> 00:55:23,403 Also, thank you. 653 00:55:53,975 --> 00:55:55,643 I heard you're appealing. 654 00:55:56,227 --> 00:55:57,228 Of course. 655 00:55:58,730 --> 00:56:02,817 Something unfair has happened to me. Shouldn't I go by the law? 656 00:56:03,902 --> 00:56:04,903 Sure. 657 00:56:06,154 --> 00:56:07,572 Do it by the law this time 658 00:56:08,573 --> 00:56:09,657 and get punished. 659 00:56:09,741 --> 00:56:10,742 Tell me. 660 00:56:11,910 --> 00:56:13,787 Do you feel like a hero now? 661 00:56:15,372 --> 00:56:18,666 Seonyul, just because you got rid of me 662 00:56:18,750 --> 00:56:20,460 doesn't mean the world will change. 663 00:56:23,129 --> 00:56:24,381 I know that. 664 00:56:25,507 --> 00:56:27,008 But this world 665 00:56:27,884 --> 00:56:30,261 isn't just filled with people like you. 666 00:56:32,597 --> 00:56:34,182 There are good people out there. 667 00:56:35,308 --> 00:56:36,393 It'll get better. 668 00:56:37,852 --> 00:56:39,145 Come on. 669 00:56:39,938 --> 00:56:41,689 Do you think I'll end here? 670 00:56:43,733 --> 00:56:44,734 No. 671 00:56:46,152 --> 00:56:47,320 Far from it. 672 00:56:53,410 --> 00:56:56,371 A never-ending trial will be waiting for you. 673 00:56:58,248 --> 00:56:59,707 We're just getting started. 674 00:57:00,291 --> 00:57:02,377 This is your end. 675 00:57:43,251 --> 00:57:44,461 Where are we? 676 00:57:53,803 --> 00:57:55,096 It's the Wishing Tree. 677 00:57:56,055 --> 00:57:57,724 If you make a wish here, 678 00:57:59,184 --> 00:58:00,185 it'll come true. 679 00:58:04,314 --> 00:58:05,773 What's your wish? 680 00:58:10,778 --> 00:58:12,238 I don't have one. 681 00:58:16,951 --> 00:58:18,828 Then think of one. 682 00:58:22,665 --> 00:58:23,917 Let's not 683 00:58:24,000 --> 00:58:26,336 live like a bare tree anymore. 684 00:58:26,419 --> 00:58:27,795 Let's sprout and live. 685 00:58:29,380 --> 00:58:31,591 Don't stay in dying things. 686 00:58:38,681 --> 00:58:41,100 Is this a farewell? 687 00:58:46,564 --> 00:58:47,899 I hope you will be warm... 688 00:58:49,442 --> 00:58:50,485 to yourself 689 00:58:51,653 --> 00:58:53,154 with the time you have left. 690 00:58:54,822 --> 00:58:55,990 Then one day, 691 00:58:56,616 --> 00:58:58,159 you'll get a call... 692 00:59:00,662 --> 00:59:01,746 that everything... 693 00:59:03,706 --> 00:59:04,999 is okay now. 694 00:59:13,925 --> 00:59:14,968 You too. 695 00:59:29,774 --> 00:59:31,651 {\an8}SIX YEARS LATER 696 00:59:31,818 --> 00:59:33,611 {\an8} 697 00:59:59,596 --> 01:00:00,680 Mother. 698 01:00:03,266 --> 01:00:04,809 You're so beautiful today. 699 01:00:07,395 --> 01:00:08,563 Aren't you cold? 700 01:00:13,901 --> 01:00:15,653 My sweet son-in-law. 701 01:00:21,117 --> 01:00:22,619 My mom isn't sick. 702 01:00:22,702 --> 01:00:27,540 Maybe she just went back in time to when she was happy. 703 01:00:33,338 --> 01:00:34,589 Wait, Director! 704 01:00:35,089 --> 01:00:36,716 We have to do this. 705 01:00:36,799 --> 01:00:40,053 We barely got the proof from undercover coverage and we can't? 706 01:00:40,136 --> 01:00:42,930 Did I tell you not to do it? It was the boss. 707 01:00:43,014 --> 01:00:45,183 This is media suppression! 708 01:00:45,933 --> 01:00:46,976 "We'll reject 709 01:00:48,561 --> 01:00:50,188 "any interference or pressure, 710 01:00:51,564 --> 01:00:54,817 "internal or external, from individuals or groups..." 711 01:00:54,901 --> 01:00:56,861 ...including power and financial influences... 712 01:00:56,944 --> 01:00:59,197 "...that threaten the freedom of press." 713 01:01:03,284 --> 01:01:04,744 Dang, you're so loud. 714 01:01:06,245 --> 01:01:07,246 Get back to work. 715 01:01:08,956 --> 01:01:11,334 - Do you have to release that? - Yes. 716 01:01:11,417 --> 01:01:12,585 It's justice. 717 01:01:15,630 --> 01:01:17,715 Do it then. 718 01:01:17,799 --> 01:01:20,468 But take responsibility. 719 01:01:21,469 --> 01:01:22,970 No, I'll take responsibility. 720 01:01:23,721 --> 01:01:24,972 Don't be scared and do it. 721 01:01:26,265 --> 01:01:27,266 I love you, sir! 722 01:01:27,767 --> 01:01:28,768 I love you! 723 01:01:29,310 --> 01:01:31,562 I respect you! I love you! 724 01:01:35,608 --> 01:01:37,777 Congratulations. 725 01:01:39,529 --> 01:01:42,365 You opened an exhibit with your skills of shooting a gun. 726 01:01:42,448 --> 01:01:45,702 - Goodness, you're amazing. - Thank you. 727 01:01:46,285 --> 01:01:49,080 - The flowers are beautiful. - Really? 728 01:01:49,163 --> 01:01:50,748 I think you're more beautiful. 729 01:01:52,542 --> 01:01:53,543 Stop it. 730 01:01:54,711 --> 01:01:55,753 I'll buy you a meal. 731 01:01:56,379 --> 01:01:58,339 Let's eat what you want. 732 01:01:58,423 --> 01:01:59,757 I want Korean beef! 733 01:02:01,050 --> 01:02:03,261 I'll be right back after I put these in a vase. 734 01:02:03,344 --> 01:02:04,345 Okay. 735 01:02:08,725 --> 01:02:10,893 Thanks for being so nice to her, Mom. 736 01:02:14,063 --> 01:02:17,150 I want do better my second time around. 737 01:02:19,902 --> 01:02:21,446 Coffee's here. 738 01:02:21,529 --> 01:02:23,364 Have some coffee. 739 01:02:28,703 --> 01:02:32,373 Take it easy. You haven't slept in three days. 740 01:02:32,457 --> 01:02:34,792 This is insane. 741 01:02:34,876 --> 01:02:36,419 We launch next month. 742 01:02:36,502 --> 01:02:38,963 Be honest. Did you like being a CEO of the editorial shop? 743 01:02:39,839 --> 01:02:42,467 Mmm, nope. 744 01:02:42,550 --> 01:02:45,261 I like working my own brand a lot better. 745 01:02:47,346 --> 01:02:50,975 We're all living our own lives. 746 01:02:52,435 --> 01:02:55,438 As for me, I have a child again. 747 01:02:55,521 --> 01:02:56,856 Mom! 748 01:02:58,149 --> 01:03:00,234 Mom! 749 01:03:03,613 --> 01:03:05,615 Mom! 750 01:03:06,324 --> 01:03:08,701 My sweet babies. 751 01:03:23,508 --> 01:03:27,637 {\an8}ORPHANAGE 752 01:03:30,348 --> 01:03:33,059 Wow, there are so many good things here! 753 01:03:33,142 --> 01:03:36,270 Wooju, it's your birthday today. Eat as much as you want. 754 01:03:36,354 --> 01:03:38,481 Can I really eat all of this? 755 01:03:39,232 --> 01:03:40,233 Of course. 756 01:03:45,488 --> 01:03:47,949 Thank you for the meal! 757 01:03:49,492 --> 01:03:50,743 Wow! 758 01:03:50,827 --> 01:03:54,247 It's not just chicken. It's grilled. 759 01:03:54,330 --> 01:03:56,541 - It tastes better. - Really? 760 01:03:56,624 --> 01:03:57,625 Yes! 761 01:03:57,708 --> 01:04:00,711 It's so good with the scorched rice. 762 01:04:01,337 --> 01:04:04,131 Also, the lights here are so shiny. 763 01:04:04,215 --> 01:04:05,341 It's so pretty! 764 01:04:05,925 --> 01:04:07,677 Yes, you're right. 765 01:04:20,398 --> 01:04:21,399 How pretty. 766 01:05:46,400 --> 01:05:47,944 As for the last person, 767 01:05:49,695 --> 01:05:54,075 the child who lived in all things dying. 768 01:06:11,801 --> 01:06:12,802 Whoa! 769 01:06:14,720 --> 01:06:16,389 What's going on? 770 01:06:17,932 --> 01:06:20,184 One, two, three, four, five, 771 01:06:21,519 --> 01:06:23,312 six, seven, eight. 772 01:06:26,232 --> 01:06:27,817 - Are you okay? - Yes. 773 01:06:32,530 --> 01:06:33,572 What a relief. 774 01:06:46,377 --> 01:06:48,212 Are you feeling better? 775 01:06:48,838 --> 01:06:51,674 - Please take care of him. - Okay, thank you. 776 01:07:14,196 --> 01:07:16,282 Seonyul, hurry up! 777 01:07:16,866 --> 01:07:19,160 - You're late. - Okay. 778 01:07:32,506 --> 01:07:35,259 We're late. Let's go. You're handsome. I'll forgive you. 779 01:08:20,721 --> 01:08:23,557 {\an8}"WONDERFUL WORLD" AUTHOR EUN SOOHYUN'S SIGNING EVENT 780 01:08:31,899 --> 01:08:33,818 AUTHOR EUN SOOHYUN'S SIGNING EVENT 781 01:08:33,901 --> 01:08:37,738 ALL PROCEEDS WILL BE DONATED TO BEREAVED FAMILIES OF ACCIDENT VICTIMS 782 01:08:40,908 --> 01:08:42,493 I will continue to support you. 783 01:08:43,244 --> 01:08:44,411 {\an8}Eun Soohyun! 784 01:08:45,412 --> 01:08:47,289 It seems time has no effect on you. 785 01:08:47,373 --> 01:08:49,416 - You're still so beautiful. - Thanks. 786 01:08:50,251 --> 01:08:51,794 It's Hyeonjeong. 787 01:08:53,254 --> 01:08:55,089 Thank you. 788 01:09:44,722 --> 01:09:46,849 I'm okay now. 789 01:10:11,790 --> 01:10:16,378 In the middle of life's journey, I got lost and wandered. 790 01:10:18,130 --> 01:10:20,132 No matter how much time passes, 791 01:10:20,883 --> 01:10:24,720 losing someone precious to you will always be lonesome. 792 01:10:39,235 --> 01:10:42,488 But I will try to keep going. 793 01:10:47,243 --> 01:10:48,577 If I keep going, 794 01:10:48,661 --> 01:10:52,873 one day the pain will lessen. 795 01:10:52,957 --> 01:10:58,879 I hope all those grieving find comfort. 796 01:10:59,964 --> 01:11:04,260 I hope the world will be more friendly to those in pain. 797 01:11:05,886 --> 01:11:09,640 I HOPE A BEAUTIFUL WORLD WILL COME WHILE YOU OVERCOME YOUR PAIN 798 01:11:09,723 --> 01:11:12,309 EUN SOOHYUN 799 01:11:14,770 --> 01:11:17,064 I hope a beautiful world will come 800 01:11:18,524 --> 01:11:20,317 while you overcome your pain. 801 01:13:00,501 --> 01:13:03,337 {\an8}- One, two, three! - 802 01:13:03,629 --> 01:13:06,173 {\an8}- 803 01:13:06,256 --> 01:13:08,217 {\an8}- There! - I bet it came out good! 804 01:13:08,342 --> 01:13:10,302 {\an8} 57834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.