Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:14,802 --> 00:02:15,769
MORNING, MA'AM.
2
00:02:17,037 --> 00:02:19,006
THE CURSE
OF GOD ON YOU!
3
00:02:19,006 --> 00:02:20,408
GOD BLESS HIM.
4
00:02:20,408 --> 00:02:22,610
ISN'T HE GREAT
FOR HIS AGE?
5
00:02:31,552 --> 00:02:33,421
MISS GRUBB,
YOU BOLD THING,
6
00:02:33,421 --> 00:02:35,088
YOU'RE
TAKING US HOME.
7
00:02:35,088 --> 00:02:37,725
IT'S THE THIRD
SUNDAY, THE DAY
FOR THE CEMETERY.
8
00:02:37,725 --> 00:02:40,694
I THOUGHT YOU'D
LIKE TO PICK UP
MASTER GODFREY.
9
00:02:40,694 --> 00:02:43,931
GODFREY IS NOT NEXT
OR NEAR THE HOUSE.
10
00:02:47,067 --> 00:02:48,569
JESUS!
11
00:02:50,238 --> 00:02:53,207
HE'S AT THE DENTIST.
12
00:02:54,875 --> 00:02:57,878
YOU HAVE THE HEIGHT OF
LUCK, MR. DOYLE-COUNIHAN.
13
00:02:57,878 --> 00:03:01,482
SUNDAY DINNERTIME,
MANY A PROFESSIONAL MAN
MIGHT BE INTEMPERATE.
14
00:03:01,482 --> 00:03:05,085
NOW, LOCAL ANAESTHETIC.
15
00:03:05,085 --> 00:03:07,087
I GOT IT
AT THE LOCAL.
16
00:03:07,087 --> 00:03:09,490
MR. CLANCY, SUDDENLY
I FEEL A LOT--
17
00:03:09,490 --> 00:03:11,492
THAT'S WHAT
THEY ALL SAY.
18
00:03:11,492 --> 00:03:14,828
THIS IS
THE ONLY PLACE WHERE
TOOTHACHE IS UNKNOWN.
19
00:03:14,828 --> 00:03:16,230
OPEN UP NOW, SIR.
20
00:03:16,230 --> 00:03:19,166
THINK OF YOUR MAMMY'S
LOVELY HOUSE BURNING
TO THE GROUND.
21
00:03:19,166 --> 00:03:20,301
HUH?
22
00:03:20,301 --> 00:03:21,702
THAT'S THE STUFF.
23
00:03:21,702 --> 00:03:23,504
NOW, IDENTIFICATION
PARADE.
24
00:03:23,504 --> 00:03:24,872
UHH!
25
00:03:24,872 --> 00:03:28,075
YOU'LL TELL ME WHEN
I GET WARM, WON'T YOU?
26
00:03:28,075 --> 00:03:29,677
FAIR DUES NOW.
27
00:03:29,677 --> 00:03:30,811
AAH!
28
00:03:30,811 --> 00:03:31,912
AAH!
29
00:03:31,912 --> 00:03:32,946
ARE YOU SURE?
30
00:03:34,047 --> 00:03:35,583
WE'RE ON
THE PIG'S BACK.
31
00:03:35,583 --> 00:03:38,452
I WON'T NEED
TO PULL THAT BUGGER.
IT'LL WALK OUT.
32
00:03:38,452 --> 00:03:41,054
STILL, NO SENSE
IN DISCOURAGING BUSINESS.
33
00:03:41,054 --> 00:03:42,055
OHH...
34
00:03:42,055 --> 00:03:43,657
HOLD STILL NOW.
35
00:03:43,657 --> 00:03:45,293
AAH!
36
00:03:45,293 --> 00:03:46,894
HOW'S THE MAMMY?
37
00:03:46,894 --> 00:03:47,795
MMM!
38
00:03:47,795 --> 00:03:49,863
FRESH AND WELL
SHE'S LOOKING.
39
00:03:49,863 --> 00:03:53,066
THE WOMAN, I ALWAYS SAY,
IS BORN FOR WIDOWHOOD.
40
00:03:53,066 --> 00:03:54,868
IT IS HER
NATURAL VOCATION.
41
00:03:54,868 --> 00:03:57,938
THE WOMAN IS
INCOMPLETE UNTIL HIMSELF
IS 6 FEET UNDER.
42
00:03:57,938 --> 00:04:00,408
AAH!
43
00:04:00,408 --> 00:04:01,842
WHO ARE YOU TELLING?
44
00:04:01,842 --> 00:04:04,845
YOU ARE A YOUNGISH MAN.
YOU MAY HAVE NOTICED,
45
00:04:04,845 --> 00:04:07,748
NO SOONER
DOES A WIDOW LEAVE
OFF WEARING HER WEEDS,
46
00:04:07,748 --> 00:04:11,319
THAN PEOPLE ARE
NEVER DONE TELLING HER
HOW RAVAGING--
47
00:04:11,319 --> 00:04:13,321
HOW RAVISHING SHE LOOKS.
48
00:04:13,321 --> 00:04:15,589
WOULD YOU THAT IS
WHY YOUR OWN MAMMY,
49
00:04:15,589 --> 00:04:16,857
HAVING BEEN
TWICE BEREAVED,
50
00:04:16,857 --> 00:04:19,860
IS AHEAD OF THE FIELD
IN THE BEAUTY STAKES?
51
00:04:19,860 --> 00:04:22,663
NOBODY'S GOING TO TELL ME
I DON'T DISINFECT.
52
00:04:24,465 --> 00:04:26,734
I DOTE ON WOMEN,
SO I DO.
53
00:04:26,734 --> 00:04:29,937
I COULD LOOK AT THEM
UNTIL THE COWS CAME HOME.
54
00:04:29,937 --> 00:04:30,771
MR. DOYLE-COUNIHAN,
55
00:04:30,771 --> 00:04:32,773
I WOULD NOT,
AT THIS MINUTE,
56
00:04:32,773 --> 00:04:35,175
BUT IN YOUR DIRTY
AGONY OF THE DAMNED,
57
00:04:35,175 --> 00:04:39,380
EXCEPT THAT THE FIRST
THAT I SET FOOT
IN THIS TOWN,
58
00:04:39,380 --> 00:04:41,114
I SAW HER--
59
00:04:41,114 --> 00:04:43,684
MISS CATHERINE O'HARE,
60
00:04:43,684 --> 00:04:45,085
A JEWEL,
61
00:04:45,085 --> 00:04:47,220
A SKYLARK
IN THE HEN HOUSE.
62
00:04:47,220 --> 00:04:49,623
SHE'S AS
POOR AS JOB'S ASS
63
00:04:49,623 --> 00:04:53,561
IN A TOWN THAT'S
AS RICH AS GOD.
64
00:04:53,561 --> 00:04:55,496
SHE HAS
THE SMALLEST HOUSE
65
00:04:55,496 --> 00:04:57,965
AND THE SWEETEST SMILE
ON WIDOW'S PEAK.
66
00:04:57,965 --> 00:05:01,369
THERE'S A SECRET
ABOUT HER, WOULD YOU SAY?
67
00:05:01,369 --> 00:05:03,270
WHERE DOES SHE FIT IN?
68
00:05:03,270 --> 00:05:05,673
IF YOU KNOW,
DON'T TELL ME.
69
00:05:05,673 --> 00:05:09,076
I LIKE A WOMAN
WITH A BIT OF MYSTERY.
70
00:05:10,344 --> 00:05:13,313
OH, THE FIRST DAY I
CAPPED EYES ON THAT ONE,
71
00:05:13,313 --> 00:05:15,783
I MADE UP MY MIND.
72
00:05:15,783 --> 00:05:18,452
IF SHE ENDS UP AS
ANYONE'S WIDOW,
73
00:05:18,452 --> 00:05:20,388
IT'LL BE AS MINE,
74
00:05:20,388 --> 00:05:22,089
OR I'LL SWING FOR HER.
75
00:05:22,089 --> 00:05:23,724
AAH!
76
00:05:25,393 --> 00:05:27,395
I HAVE GOOD NEWS FOR YOU.
77
00:05:32,866 --> 00:05:36,036
BACK THAT AT A 100 TO 8,
YOU BOLLOCKS, YOU.
78
00:05:41,108 --> 00:05:42,910
LADIES, THAT'LL DO.
79
00:05:42,910 --> 00:05:46,680
ENOUGH'S ENOUGH.
WE DON'T WANT
TO SPOIL THEM.
80
00:05:46,680 --> 00:05:47,581
UHH!
81
00:05:47,581 --> 00:05:50,584
OH, MRS. LACEY,
NO GETTING MORBID.
82
00:05:50,584 --> 00:05:52,185
IF YOU PLEASE,
LADIES.
83
00:05:52,185 --> 00:05:54,555
IT'S A BUSY DAY
FOR US.
84
00:06:06,900 --> 00:06:09,369
ANYTHING STIRRING,
MISS GRUBB?
85
00:06:09,369 --> 00:06:10,771
IT'S CLANCY THE DENTIST.
86
00:06:10,771 --> 00:06:12,372
HE'S CALLING
ON MISS O'HARE.
87
00:06:12,372 --> 00:06:13,741
OH, SHOW.
88
00:06:16,844 --> 00:06:19,379
IT'S TOO LATE.
THEY'VE GONE IN.
89
00:06:21,348 --> 00:06:22,983
THE SILLY WOMAN.
90
00:06:22,983 --> 00:06:27,655
YOU'D THINK SHE'D
HAD ENOUGH OF THAT
SORT OF CARRY-ON.
91
00:06:29,457 --> 00:06:32,593
I DO HEAR HE'S
OVERLY FOND OF HIS JAR.
92
00:06:32,593 --> 00:06:34,828
HE'S A MAN.
THAT'S ENOUGH.
93
00:06:34,828 --> 00:06:36,196
WHAT, DEAR?
94
00:06:36,196 --> 00:06:38,198
I SAID HE
TAKES THE SNUFF.
95
00:06:38,198 --> 00:06:39,533
OH.
96
00:08:02,616 --> 00:08:05,085
GOOD MORNING,
MISS O'HARE.
97
00:08:05,085 --> 00:08:07,688
I HOPE I DIDN'T
HUNT YOUR VISITOR.
98
00:08:07,688 --> 00:08:09,289
OH, MRS. DOYLE-COUNIHAN,
99
00:08:09,289 --> 00:08:10,691
NOT AT ALL.
100
00:08:10,691 --> 00:08:14,695
MR. CLANCY WAS JUST...
ADMIRING MY ROSES.
101
00:08:14,695 --> 00:08:17,898
SURE, WHY WOULDN'T HE?
WOULD YOU LIKE A JAUNT?
102
00:08:17,898 --> 00:08:19,232
EXCUSE ME?
103
00:08:19,232 --> 00:08:21,902
GET IN NEXT TO ME.
104
00:08:21,902 --> 00:08:24,437
SURE, WHERE'S
THE HARM, SAYS YOU,
105
00:08:24,437 --> 00:08:26,640
IN A BIT OF STYLE?
106
00:08:39,486 --> 00:08:41,589
HOW ARE YOU,
MA'AM?
107
00:08:41,589 --> 00:08:45,292
PEOPLE DO PAY ME
COMPLIMENTS ON MY ROSES.
108
00:08:45,292 --> 00:08:49,897
I DO TELL THEM
THERE'S NOT A HA'P'ORTH
OF SKILL INVOLVED.
109
00:08:49,897 --> 00:08:52,900
A WEENIE BIT
OF LOVING CARE, MAYBE.
110
00:08:52,900 --> 00:08:54,902
MIND,
I'LL OWN UP TO IT.
111
00:08:54,902 --> 00:08:57,905
I WOULDN'T MIND TO
GROW A ROSE OF MY OWN.
112
00:08:57,905 --> 00:08:59,506
AND YOU WILL,
PLEASE, GOD.
113
00:08:59,506 --> 00:09:01,308
I DON'T KNOW.
114
00:09:01,308 --> 00:09:05,512
BUT IF I EVER DO,
I'LL CALL IT
THE WIDOW'S PEAK.
115
00:09:05,512 --> 00:09:06,614
YOU'LL WHAT?
116
00:09:06,614 --> 00:09:08,515
IN HONOUR OF
OUR LITTLE KINGDOM
117
00:09:08,515 --> 00:09:10,918
AND HOW
SNUG WE ARE IN IT.
118
00:09:10,918 --> 00:09:13,654
MY DEAR, I HOPE
YOU'LL DO NO SUCH THING.
119
00:09:13,654 --> 00:09:15,155
WIDOW'S PEAK?
120
00:09:15,155 --> 00:09:18,626
THAT'S THE NAME
USED BY THE JEALOUS
BOOTS IN TOWN.
121
00:09:18,626 --> 00:09:21,595
UH, MISS GRUBB,
SLOW DOWN.
122
00:09:21,595 --> 00:09:24,231
IT'S THE LUCY GIRL.
123
00:09:26,233 --> 00:09:27,968
THE POOR CREATURE.
124
00:09:27,968 --> 00:09:29,169
WHAT POOR?
125
00:09:29,169 --> 00:09:32,773
NOW, WE GAVE HER
EVERY CHANCE, SO WE DID.
126
00:09:32,773 --> 00:09:35,308
GET IT ADOPTED,
WE SAID TO HER.
127
00:09:35,308 --> 00:09:39,379
BUT SHE'D SOONER MAKE
A SHOW OF HERSELF
AND OF US.
128
00:09:39,379 --> 00:09:41,414
WHERE WILL SHE GO?
129
00:09:41,414 --> 00:09:43,216
WHERE DO YOU
THINK SHE'LL GO?
130
00:09:43,216 --> 00:09:46,620
WHY ELSE DID GOD
IN HIS GOODNESS
INVENT ENGLAND?
131
00:09:48,321 --> 00:09:51,925
A NEW ROSE, NOW
THAT'LL BE NICE FOR YOU.
132
00:09:51,925 --> 00:09:56,129
AND, OF COURSE,
IT MEANS YOU WON'T
BE LEAVING US.
133
00:09:56,129 --> 00:09:57,330
IS IT ME?
134
00:09:57,330 --> 00:10:00,100
FOR GRACIOUS SAKE, WHY
WOULD I WANT TO LEAVE?
135
00:10:00,100 --> 00:10:02,102
NOW, AREN'T
PEOPLE SCANDALOUS?
136
00:10:02,102 --> 00:10:04,471
THE WAY THEY TALK
ABOUT YOURSELF
137
00:10:04,471 --> 00:10:05,538
AND MR. CLANCY.
138
00:10:05,538 --> 00:10:06,539
ABOUT--
139
00:10:06,539 --> 00:10:07,540
CORNER-BOY GOSSIP.
140
00:10:07,540 --> 00:10:08,942
BUT DON'T MIND IT.
141
00:10:08,942 --> 00:10:11,544
THE WORD IS HE'S
POPPED THE QUESTION.
142
00:10:11,544 --> 00:10:12,545
HELLO.
143
00:10:12,545 --> 00:10:13,714
HELLO.
144
00:10:13,714 --> 00:10:15,315
THE QUESTION?
145
00:10:15,315 --> 00:10:17,550
ONE QUESTION
OR THE OTHER.
146
00:10:17,550 --> 00:10:18,652
EXCUSE ME?
147
00:10:18,652 --> 00:10:21,254
AND WE ALL KNOW
WHAT THE OTHER IS.
148
00:10:21,254 --> 00:10:23,056
MRS. DOYLE-COUNIHAN,
149
00:10:23,056 --> 00:10:26,960
MR. CLANCY
IS A GENTLEMAN
THROUGH AND THROUGH.
150
00:10:26,960 --> 00:10:28,528
HE WOULD NEVER DREAM--
151
00:10:28,528 --> 00:10:29,562
MISS O'HARE,
152
00:10:29,562 --> 00:10:32,565
DO YOU SEE
THE GREEN IN MY EYE?
153
00:10:32,565 --> 00:10:34,968
NOW, LISTEN HERE.
154
00:10:34,968 --> 00:10:36,970
YOU KNOW ME
OF AN OLD DATE,
155
00:10:36,970 --> 00:10:39,372
AND I DON'T RUB
VINEGAR INTO A CUT,
156
00:10:39,372 --> 00:10:42,242
BUT IT DOESN'T DO
TO HAVE TOO SHORT
OF MEMORY.
157
00:10:42,242 --> 00:10:45,445
WE DON'T
WANT THAT CARRY-ON
A SECOND TIME.
158
00:10:45,445 --> 00:10:46,446
ONCE BITTEN--
159
00:10:46,446 --> 00:10:48,115
YES!
160
00:10:48,115 --> 00:10:50,718
AND A WOMAN
OF YOUR YEARS...
161
00:10:50,718 --> 00:10:53,186
HAS THE MAN
NO DECORUM?
162
00:10:57,991 --> 00:10:59,993
SO IT'S TRUE THEN?
163
00:10:59,993 --> 00:11:02,863
OLD MRS. MELODY'S
COTTAGE HAS BEEN SOLD.
164
00:11:02,863 --> 00:11:05,198
NOW, THERE'S
ANOTHER EXCITEMENT.
165
00:11:09,002 --> 00:11:11,004
I'M TOO OLD A DOG
166
00:11:11,004 --> 00:11:13,606
TO ACT IN BREACH
OF MY INSTRUCTIONS.
167
00:11:13,606 --> 00:11:15,142
YOUR REVERED MOTHER--
R.I.P.--
168
00:11:15,142 --> 00:11:17,745
LAID DOWN TERMS
UNDER WHICH PROPERTY
ON WIDOW'S--
169
00:11:17,745 --> 00:11:19,813
ON THE HILL
MAY BE LEASED--
170
00:11:19,813 --> 00:11:21,414
NO CHILDREN
UNDER ADULTHOOD,
171
00:11:21,414 --> 00:11:23,016
NO MALES OF ANY KIND,
172
00:11:23,016 --> 00:11:26,019
EXCEPT IN THE CASE OF
YOUR SON MASTER GODFREY,
173
00:11:26,019 --> 00:11:28,421
AND NO MARRIED
OR SINGLE LADIES,
174
00:11:28,421 --> 00:11:31,691
UNLESS BY
EXCEPTIONAL CONSENT
OF THE RESIDENTS.
175
00:11:31,691 --> 00:11:34,762
IN SHORT, MA'AM,
ALL IS WELL.
176
00:11:35,595 --> 00:11:36,964
OH, RATHER,
177
00:11:36,964 --> 00:11:39,767
THE NEW OWNER
OF MELODY COTTAGE
IS, UNHAPPILY,
178
00:11:39,767 --> 00:11:40,768
A WIDOW.
179
00:11:40,768 --> 00:11:42,035
EH, UNHAPPILY.
180
00:11:42,035 --> 00:11:45,038
AND, WHAT IS MORE,
A WAR WIDOW,
181
00:11:45,038 --> 00:11:47,640
OR, AT LEAST,
A POSTWAR WIDOW.
182
00:11:47,640 --> 00:11:49,442
HER HUSBAND,
MAJOR BROOME, V.C.,
183
00:11:49,442 --> 00:11:52,645
RECENTLY DIED OF
WOUNDS RECEIVED
IN 1918.
184
00:11:52,645 --> 00:11:54,647
WILL YOU GO TO GOD?
185
00:11:54,647 --> 00:11:55,648
A
186
00:11:55,648 --> 00:11:57,017
DO YOU MEAN--
187
00:11:57,017 --> 00:11:59,186
HE WAS IN
THE ENGLISH ARMY?
188
00:11:59,186 --> 00:12:01,588
NO, HE WAS
WITH THE GERMANS.
189
00:12:01,588 --> 00:12:02,990
WAIT TILL
WORD GETS OUT.
190
00:12:02,990 --> 00:12:06,226
AND THAT MAN'S WIFE
IS COMING HERE?
191
00:12:06,226 --> 00:12:08,962
IF YOU PLEASE,
MISS O'HARE, I'M TALKING.
192
00:12:08,962 --> 00:12:13,700
NOW, UH, I CAN'T SAY I'M
PARTIAL TO MILITARY MEN.
193
00:12:13,700 --> 00:12:15,735
THEY HAVE A COARSENESS
I CAN DO WITHOUT,
194
00:12:15,735 --> 00:12:17,537
BUT A MEDAL NOW
IS DIFFERENT,
195
00:12:17,537 --> 00:12:20,808
ESPECIALLY WHEN
IT'S, UH, FROM
WHAT THEY CALL--
196
00:12:20,808 --> 00:12:21,942
FOR VALOUR?
197
00:12:21,942 --> 00:12:24,577
UH, POSTHUMOUS,
I WAS GOING TO SAY.
198
00:12:24,577 --> 00:12:26,579
POSTHUMOUS IS NICE.
199
00:12:26,579 --> 00:12:28,548
AND HIS WIFE?
200
00:12:28,548 --> 00:12:29,950
THERE ARE NO CHILDREN?
201
00:12:29,950 --> 00:12:31,551
YOU'RE CERTAIN?
202
00:12:31,551 --> 00:12:33,954
THE LADY
IS A BIRD ALONE.
203
00:12:33,954 --> 00:12:37,024
SHE SHOULD BE FLYING
IN JUST ANYTIME NOW.
204
00:12:43,831 --> 00:12:45,132
SHIT!
205
00:12:49,702 --> 00:12:51,104
HEY!
206
00:12:54,707 --> 00:12:56,309
DAMN IT.
207
00:13:00,180 --> 00:13:01,849
OH, MY!
208
00:13:16,563 --> 00:13:17,965
HAD A PUNCTURE?
209
00:13:17,965 --> 00:13:20,200
NO, MY CAR THREW ME.
210
00:13:22,569 --> 00:13:25,338
LET ME GIVE YOU A HAND.
211
00:13:26,473 --> 00:13:27,474
HA HA.
212
00:13:27,474 --> 00:13:28,775
HA HA, YOURSELF.
213
00:13:28,775 --> 00:13:30,777
THANKS,
BUT DON'T YOU THINK
214
00:13:30,777 --> 00:13:33,080
YOU MIGHT GET DIRT
ON YOUR FANCY DRESS?
215
00:13:33,080 --> 00:13:35,548
A FEW SPOTS?
WHO CARES?
216
00:13:35,548 --> 00:13:37,851
THE VERY THING.
217
00:13:43,857 --> 00:13:45,825
MRS. BROOME,
ISN'T THAT IT?
218
00:13:45,825 --> 00:13:47,961
10 OUT OF 10.
219
00:13:47,961 --> 00:13:50,530
I SAW THE REMOVALS VAN.
220
00:13:51,398 --> 00:13:53,433
I'M
GODFREY DOYLE-COUNIHAN.
221
00:13:55,368 --> 00:13:58,906
THE MAMMY AND I LIVE
UP THE HILL FROM YOU.
222
00:13:58,906 --> 00:14:00,273
UP WIDOW'S PEAK.
223
00:14:00,273 --> 00:14:01,074
WIDOW'S--
224
00:14:01,074 --> 00:14:02,475
IN KILSHANNON,
MRS. BROOME,
225
00:14:02,475 --> 00:14:05,678
WIDOWS ARE
AS PLENTIFUL AS
FRECKLES ON A REDHEAD.
226
00:14:05,678 --> 00:14:07,014
MAYBE YOU KNEW THAT?
227
00:14:07,014 --> 00:14:09,816
I CAME TO KILSHANNON
FOR THE CLIMATE.
228
00:14:09,816 --> 00:14:11,718
WHAT CLIMATE?
WE'RE IN IRELAND.
229
00:14:11,718 --> 00:14:13,120
WAS I MISINFORMED?
230
00:14:13,120 --> 00:14:14,854
BEFORE YOU
JACK UP THE CAR,
231
00:14:14,854 --> 00:14:17,958
AREN'T YOU SUPPOSED
TO PUT A WEDGE
UNDER THE WHEEL
232
00:14:17,958 --> 00:14:19,492
TO KEEP IT FROM--
233
00:14:19,492 --> 00:14:23,096
WOULD YOU SAY I'M DOING
YOU A SMALL FAVOUR
RIGHT NOW?
234
00:14:23,096 --> 00:14:26,099
DON'T TELL ME YOU
WANT A FAVOUR IN RETURN?
235
00:14:26,099 --> 00:14:28,101
NOTHING OF
A DISGUSTING NATURE.
236
00:14:28,101 --> 00:14:30,503
WHEN YOU MEET
THE MAMMY, AND YOU WILL,
237
00:14:30,503 --> 00:14:33,473
DON'T LET ON TO HER THAT
I CAN CHANGE A TYRE.
238
00:14:33,473 --> 00:14:34,541
WHY?
239
00:14:34,541 --> 00:14:37,377
SHE THINKS I'M LIKE
THE REST OF THE MEN,
240
00:14:37,377 --> 00:14:39,379
HELPLESS,
BIT OF A NAMBY-PAMBY.
241
00:14:39,379 --> 00:14:41,581
YOU KNOW WHAT
MAMMIES ARE LIKE.
242
00:14:41,581 --> 00:14:43,984
I PUT ON AN ACT FOR HER.
243
00:14:43,984 --> 00:14:45,986
I PRETEND I'M
HELPLESS WITHOUT HER.
244
00:14:45,986 --> 00:14:47,487
SHE'D NEVER GET OVER IT
245
00:14:47,487 --> 00:14:50,490
IF SHE DIDN'T THINK
I WASN'T HELPLESS,
246
00:14:50,490 --> 00:14:53,126
THAT I COULD DO
THINGS WITH MY HANDS,
247
00:14:53,126 --> 00:14:56,129
LIKE, UH,
CHANGING A TYRE.
248
00:14:59,199 --> 00:15:00,667
AHEM.
249
00:15:02,402 --> 00:15:05,072
I'LL KEEP YOUR SECRET.
250
00:15:10,610 --> 00:15:11,979
OH, LOOK.
251
00:15:14,982 --> 00:15:16,984
ARE YOU IN TROUBLE?
252
00:15:16,984 --> 00:15:19,987
LET'S JUST
SAY IF I HAD
A BAD REPUTATION,
253
00:15:19,987 --> 00:15:21,854
YOU'RE DOING IT
THE POWER OF GOOD.
254
00:15:21,854 --> 00:15:25,092
WHOA!
YOU'VE ARRIVED.
255
00:15:31,598 --> 00:15:33,000
EXCUSE US.
256
00:15:33,000 --> 00:15:34,934
I WAS MARRIED,
YOU KNOW.
257
00:15:34,934 --> 00:15:36,003
YES.
258
00:15:36,003 --> 00:15:39,406
AND I STILL LIKE
A GOOD STRETCH.
259
00:15:39,406 --> 00:15:41,408
SORRY I CAN'T
OFFER YOU TEA.
260
00:15:41,408 --> 00:15:45,412
NO TEAPOT,
NO CUPS, NO SUGAR,
NO CREAM, NO TEA.
261
00:15:45,412 --> 00:15:48,415
I COULD, UH,
LIGHT A FIRE.
262
00:15:48,415 --> 00:15:51,718
A BOY SCOUT.
I'M SURE YOU COULD.
263
00:15:52,885 --> 00:15:55,622
TELL ME,
DO YOU HAVE A MAID?
264
00:15:55,622 --> 00:15:57,690
NOT UNTIL NOW.
265
00:15:59,626 --> 00:16:01,228
YOU'LL NEED ONE.
266
00:16:04,031 --> 00:16:05,898
UP HERE ON THE PEAK,
267
00:16:05,898 --> 00:16:08,301
HAVING SOMEONE IN
TO POLISH YOUR SILVER
268
00:16:08,301 --> 00:16:11,438
MARKS THE POINT
WHERE WOMEN LEAVE OFF
AND LADIES BEGIN.
269
00:16:11,438 --> 00:16:14,974
I DON'T MAKE THE RULES.
THE WOMEN DO, RATHER,
THE LADIES.
270
00:16:14,974 --> 00:16:16,743
EACH ONE HAS A MAID.
271
00:16:16,743 --> 00:16:19,746
AFTER YOU'VE BEEN A WIDOW
FOR 30 OR 40 YEARS,
272
00:16:19,746 --> 00:16:22,915
HAVING A CHAPERONE
AROUND MAY NOT BE
A NECESSITY,
273
00:16:22,915 --> 00:16:25,318
BUT IT DOES WONDERS
FOR THE MORALE.
274
00:16:25,318 --> 00:16:28,221
MR. DOYLE-COUNIHAN,
I THINK YOU'RE A BRAT.
275
00:16:28,221 --> 00:16:30,223
LET ME GIVE YOU A TIP.
276
00:16:30,223 --> 00:16:32,825
OUT OF THE GOODNESS
OF HER HEART,
277
00:16:32,825 --> 00:16:34,827
FIRST THING
THE MAMMY WILL DO
278
00:16:34,827 --> 00:16:36,629
IS FIND YOU A MAID,
279
00:16:36,629 --> 00:16:39,432
AND 10 TO 1--
IT'LL BE MATA HARI.
280
00:16:39,432 --> 00:16:40,233
OH, YES?
281
00:16:40,233 --> 00:16:42,202
MADDIE O'HARA,
THAT IS.
282
00:16:42,202 --> 00:16:43,903
DURING
THE RECENT TROUBLES,
283
00:16:43,903 --> 00:16:48,007
DUBLIN CASTLE HAD
AN INTELLIGENCE NETWORK
THAT WAS ONLY LEGENDARY.
284
00:16:48,007 --> 00:16:50,877
MADDIE WOULD KNOCK THEM
INTO A COCKED HAT.
285
00:16:50,877 --> 00:16:52,279
THE SORROWFUL FACT IS,
286
00:16:52,279 --> 00:16:53,813
WHERE MATA HARI
IS CONCERNED,
287
00:16:53,813 --> 00:16:56,616
THERE'S NO SUCH PLACE
AS NO MAN'S LAND.
288
00:16:56,616 --> 00:16:57,950
HOW MANY TIMES?
289
00:16:57,950 --> 00:16:59,319
14, CANON.
290
00:16:59,319 --> 00:17:01,988
SHE TAKES THE FRONT
LINES WITH HER.
291
00:17:01,988 --> 00:17:03,022
WAS HE MARRIED?
292
00:17:03,022 --> 00:17:04,991
MY SISTER'S HUSBAND,
CANON.
293
00:17:04,991 --> 00:17:06,993
OH, DEAR, DEAR GOD.
294
00:17:06,993 --> 00:17:08,995
DID YOU TAKE
PLEASURE IN IT?
295
00:17:08,995 --> 00:17:12,031
I--I DIDN'T MIND.
296
00:17:12,031 --> 00:17:14,201
OH, DEAR, DEAR,
DEAR GOD.
297
00:17:14,201 --> 00:17:17,437
TROT OUT THE DETAILS.
SPARE ME NOTHING.
298
00:17:17,437 --> 00:17:20,973
SO, MRS. BROOME,
TELL THIS POOR ADMIRER--
299
00:17:20,973 --> 00:17:22,675
IS THAT
WHAT YOU ARE?
300
00:17:22,675 --> 00:17:25,278
WHAT BROUGHT A BEAUTIFUL
WOMAN LIKE YOU
301
00:17:25,278 --> 00:17:27,714
TO END UP
ON WIDOW'S PEAK?
302
00:17:27,714 --> 00:17:29,182
TRUTHFULLY?
303
00:17:29,182 --> 00:17:31,918
WHEN WE'RE
BETTER ACQUAINTED.
304
00:17:31,918 --> 00:17:33,786
BARGAIN.
305
00:17:33,786 --> 00:17:36,789
THERE, THAT'LL PUT
A BIT OF WARMTH INTO YOU.
306
00:17:36,789 --> 00:17:39,392
IT'S TAKING NICELY.
BE ROARING IN NO TIME.
307
00:17:39,392 --> 00:17:41,794
WELL, I'LL LOVE YOU
AND LEAVE YOU THEN.
308
00:17:41,794 --> 00:17:45,398
BUT REMEMBER, NEXT TIME
YOU SEE ME WITH HERSELF,
309
00:17:45,398 --> 00:17:48,401
DON'T LET ON TO HER
I'M SUCH A HANDYMAN.
310
00:17:48,401 --> 00:17:49,869
MAMMY'S THE WORD.
311
00:17:49,869 --> 00:17:51,003
AH HA!
312
00:17:51,003 --> 00:17:52,872
GOOD LUCK NOW.
313
00:17:52,872 --> 00:17:54,607
SEE YOU SOON.
314
00:17:54,607 --> 00:17:56,609
I CAN'T WAIT.
315
00:18:55,435 --> 00:18:58,171
IS THIS MRS. BROOME
THAT'S IN IT?
316
00:18:58,171 --> 00:19:00,173
YES. HELLO.
317
00:19:00,173 --> 00:19:01,774
I'M MRS. DOYLE-COUNIHAN.
318
00:19:01,774 --> 00:19:03,576
ER, WHAT WAY ARE YOU?
319
00:19:03,576 --> 00:19:07,580
GOD BLESS YOU,
YOU'RE AS WELCOME HERE
AS RAIN IN A DROUGHT.
320
00:19:07,580 --> 00:19:08,448
THANK YOU, I--
321
00:19:08,448 --> 00:19:09,849
CREATURE, YOU,
WHAT ARE YOU DOING
322
00:19:09,849 --> 00:19:12,652
SITTING WHERE THE PEOPLE
FROM THE TOWN SIT?
323
00:19:12,652 --> 00:19:14,187
MOVE DOWN WITH US.
324
00:19:14,187 --> 00:19:16,723
YES, YOU WILL.
NOW, UP YOU GET.
325
00:19:16,723 --> 00:19:17,990
NO, REALLY, I--
326
00:19:17,990 --> 00:19:19,492
NOW, DON'T BE SHY.
327
00:19:19,492 --> 00:19:21,093
THERE'S
BUCKETS OF ROOM.
328
00:19:21,093 --> 00:19:22,829
NOW, I SAY YOU WILL.
329
00:19:25,398 --> 00:19:27,734
EXCUSE ME, I'M SORRY.
330
00:19:29,802 --> 00:19:32,405
THANK YOU, BUT I WAS
QUITE COMFORTABLE.
331
00:19:32,405 --> 00:19:33,906
IT'S NOT THE THING.
332
00:19:33,906 --> 00:19:35,007
WHAT?
333
00:19:35,007 --> 00:19:36,809
WE KEEP SEPARATE
FROM THE TOWNIES.
334
00:19:36,809 --> 00:19:38,811
WE DON'T MIX.
THAT'S THE CUSTOM,
335
00:19:38,811 --> 00:19:41,414
WELL, AT LEAST,
SOME OF US DON'T.
336
00:19:41,414 --> 00:19:44,617
MISS O'HARE, MAKE ROOM.
THERE'S A GOOD WOMAN.
337
00:19:49,422 --> 00:19:51,358
NOW,
DOWN YOU SIT.
338
00:19:53,326 --> 00:19:55,328
ISN'T IT
A MASSIVE FILM?
339
00:19:55,328 --> 00:19:59,732
I DO HEAR TELL
YOU SEE GOD IN
THE SECOND HALF.
340
00:19:59,732 --> 00:20:02,735
ER, MISS GRUBB,
HAVE YOU THE FEW SWEETS?
341
00:20:02,735 --> 00:20:05,938
SO, TELL, EH, HOW
ARE YOU SETTLING IN?
342
00:20:05,938 --> 00:20:08,040
YEAH, NO, WAIT.
343
00:20:08,040 --> 00:20:09,442
WHERE IS MY MANNERS?
344
00:20:09,442 --> 00:20:12,044
MRS. BROOME,
THIS IS MISS O'HARE.
345
00:20:12,044 --> 00:20:13,313
OH, BUTTER
WOULDN'T MELT,
346
00:20:13,313 --> 00:20:15,014
BUT A GREAT CHARACTER.
347
00:20:15,014 --> 00:20:16,249
HOW DO YOU DO?
348
00:20:17,417 --> 00:20:18,818
AH, MISS GRUBB,
349
00:20:18,818 --> 00:20:23,055
WHY ARE YOU TEMPTING ME,
YOU BOLD STRAP, YOU?
350
00:20:23,055 --> 00:20:24,924
WILL I, WON'T I?
351
00:20:24,924 --> 00:20:27,927
WILL I, WILL I, WILL I?
352
00:20:29,562 --> 00:20:32,565
I'LL INTRODUCE YOU
TO THE OTHER LADIES
AT THE HOUSE.
353
00:20:32,565 --> 00:20:35,568
WE'RE ALL GOING
THERE FOR TEA
AFTER THE FILM.
354
00:20:35,568 --> 00:20:37,437
WHAT WAS
I ASKING YOU?
355
00:20:37,437 --> 00:20:39,772
OH, YES,
ARE YOU SETTLED IN?
356
00:20:39,772 --> 00:20:41,173
I THINK SO.
357
00:20:41,173 --> 00:20:43,576
IT WAS A BIT CONFUSING
TO BEGIN WITH.
358
00:20:43,576 --> 00:20:46,579
THE PACE IS SO
DIFFERENT IN IRELAND.
359
00:20:46,579 --> 00:20:49,181
BUT I'M GETTING
THE HANG OF IT.
360
00:20:49,181 --> 00:20:51,918
BUT, YOU'RE NOT
ENGLISH AFTER ALL.
361
00:20:51,918 --> 00:20:52,919
PARDON ME?
362
00:20:52,919 --> 00:20:54,053
WHAT I MEAN IS,
363
00:20:54,053 --> 00:20:55,855
YOUR ACCENT
IS AMERICAN,
364
00:20:55,855 --> 00:20:57,089
ISN'T IT?
365
00:20:57,089 --> 00:20:58,891
OH, LORD,
IS IT SO NOTICEABLE?
366
00:20:58,891 --> 00:21:02,595
YES, WELL,
I GREW UP IN AMERICA,
IN WASHINGTON.
367
00:21:02,595 --> 00:21:06,198
MY FATHER WAS
MILITARY ATTACHÉ
AT THE EMBASSY THERE.
368
00:21:06,198 --> 00:21:07,233
OH.
369
00:21:07,233 --> 00:21:08,835
THE BRITISH EMBASSY,
THAT IS.
370
00:21:12,204 --> 00:21:14,807
AH...GRAND.
371
00:21:14,807 --> 00:21:16,809
HERE COMES GOD.
372
00:21:20,246 --> 00:21:23,082
OOH! OOH!
OOH!
373
00:21:33,693 --> 00:21:35,094
THANK YOU.
374
00:21:35,094 --> 00:21:36,496
THEN, UH,
375
00:21:36,496 --> 00:21:38,531
AFTER THE WAR,
376
00:21:38,531 --> 00:21:39,866
I--I WENT TO FRANCE
377
00:21:39,866 --> 00:21:42,502
TO VISIT NIGEL'S--
MY HUSBAND'S GRAVE.
378
00:21:42,502 --> 00:21:45,638
I SUPPOSE ONE MIGHT
CALL IT A PILGRIMAGE.
379
00:21:45,638 --> 00:21:47,206
THEY GAVE HIM
A MEDAL?
380
00:21:47,206 --> 00:21:50,477
A WHAT?
THE V.C., YES.
381
00:21:50,477 --> 00:21:52,845
I COULDN'T
GO BACK TO ENGLAND,
382
00:21:52,845 --> 00:21:53,913
NOT TO LIVE ALONE.
383
00:21:53,913 --> 00:21:56,483
WE HADN'T
BEEN BLESSED
WITH CHILDREN.
384
00:21:56,483 --> 00:22:00,520
SO, I WENT SOUTH,
TO THE RIVIERA.
385
00:22:00,520 --> 00:22:02,522
I TOOK A HOUSE
AT ANTIBES.
386
00:22:02,522 --> 00:22:06,125
I WAS THERE
SEVEN YEARS,
SINCE 1919.
387
00:22:06,125 --> 00:22:08,861
THEN I LEFT,
AND HERE I AM.
388
00:22:08,861 --> 00:22:10,963
AND WHERE ELSE
WOULD YOU WANT TO LIVE?
389
00:22:10,963 --> 00:22:13,600
NOBODY IN
THEIR SENSE WOULD
LIVE IN FRANCE.
390
00:22:13,600 --> 00:22:16,669
WHAT MADE YOU
DECIDE TO HONOUR US?
391
00:22:16,669 --> 00:22:20,873
DON'T TELL ME YOU WERE
TIRED OF THE BLUE SEA,
PALM TREES,
392
00:22:20,873 --> 00:22:22,274
AND THE SUNSHINE.
393
00:22:22,274 --> 00:22:25,878
NO. NO, IN MANY WAYS,
I WAS...
394
00:22:25,878 --> 00:22:27,279
SORRY TO LEAVE.
395
00:22:27,279 --> 00:22:29,081
BUT YOU DID.
396
00:22:29,081 --> 00:22:32,685
MISS O'HARE, YOU'RE
BEING INQUISITIVE.
397
00:22:32,685 --> 00:22:36,689
IF MRS. BROOME
HAD A MIND TO MOVE
FROM ONE PLACE
398
00:22:36,689 --> 00:22:38,758
AND GO LIVE IN ANOTHER,
399
00:22:38,758 --> 00:22:41,528
ISN'T IT HER OWN AFFAIR?
400
00:22:41,528 --> 00:22:43,530
LADIES, AMN'T I RIGHT?
401
00:22:43,530 --> 00:22:44,731
YES.
OF COURSE.
402
00:22:46,466 --> 00:22:48,868
I ENJOYED LIVING
IN THE SOUTH OF FRANCE.
403
00:22:48,868 --> 00:22:50,970
THERE'S NO
SECRET WHY I LEFT.
404
00:22:50,970 --> 00:22:52,371
I--I HAD TO.
405
00:22:52,371 --> 00:22:54,774
I DIDN'T WANT TO
GO BACK TO ENGLAND.
406
00:22:54,774 --> 00:22:56,843
THERE WERE
TOO MANY, UM...
407
00:22:58,611 --> 00:23:00,980
PAINFUL MEMORIES.
408
00:23:00,980 --> 00:23:02,749
YOU HAD TO LEAVE?
409
00:23:04,116 --> 00:23:06,118
WELL, I HARDLY
LIKE TO SAY.
410
00:23:06,118 --> 00:23:07,520
I'M SURE.
411
00:23:08,455 --> 00:23:09,922
YOU SEE...
412
00:23:11,023 --> 00:23:14,527
IT IS, UH, MISS,
UH, O'HARE, ISN'T IT?
413
00:23:14,527 --> 00:23:17,597
I HAD BEEN MARRIED,
AND, UH,
414
00:23:17,597 --> 00:23:20,533
NOW I WAS A WIDOW,
AND I WAS STILL,
415
00:23:20,533 --> 00:23:22,001
FORGIVE ME,
QUITE YOUNG.
416
00:23:22,001 --> 00:23:26,839
MY HUSBAND HAD
SEEN TO IT I WAS NOT
UNCOMFORTABLY OFF.
417
00:23:26,839 --> 00:23:30,076
I LEFT ANTIBES
BECAUSE, UM,
418
00:23:30,076 --> 00:23:31,678
BECAUSE OF MEN.
419
00:23:33,713 --> 00:23:36,616
BECAUSE OF
FORTUNE HUNTERS.
420
00:23:36,616 --> 00:23:38,618
OH, WASN'T
THAT WOEFUL FOR YOU,
421
00:23:38,618 --> 00:23:40,019
YOU CREATURE, YOU.
422
00:23:40,019 --> 00:23:42,622
WELL, IT WAS PROBABLY
TIME TO GO ANYWAY.
423
00:23:42,622 --> 00:23:45,024
I MISSED HEARING
MY OWN LANGUAGE SPOKEN,
424
00:23:45,024 --> 00:23:48,628
AND I MISSED THE CLIMATE
WHERE YOU GET SNOW
AND SUNSHINE
425
00:23:48,628 --> 00:23:50,229
AND RAIN AND FOG,
426
00:23:50,229 --> 00:23:52,031
ALL IN ONE DAY.
427
00:23:52,031 --> 00:23:55,835
AND NIGEL HAD OFTEN
SPOKEN SO AFFECTIONATELY
OF IRELAND.
428
00:23:55,835 --> 00:23:58,170
HE LOVED
THIS COUNTRY SO.
429
00:23:58,170 --> 00:24:00,907
HE TOLD ME
HOW HE CAME HERE
FOR THE SHOOTING.
430
00:24:00,907 --> 00:24:04,511
REALLY? WHAT DID
HE SHOOT
431
00:24:04,511 --> 00:24:06,979
UH, MISS O'HARE,
432
00:24:06,979 --> 00:24:08,347
HONEST TO GOD.
433
00:24:08,347 --> 00:24:12,852
WHY NOT? IT ISN'T
AS IF WE'RE EVER
OUT OF SEASON.
434
00:24:12,852 --> 00:24:15,888
MRS. BROOME,
UH, DON'T MIND
A BIT OF HER.
435
00:24:15,888 --> 00:24:18,858
MISS O'HARE
HAS HAD FAMILY
MISFORTUNES.
436
00:24:18,858 --> 00:24:20,159
OH, DEAR.
437
00:24:20,159 --> 00:24:23,930
AND EVEN SO,
WE DON'T TALK ABOUT
SUCH LOW GOINGS ON
438
00:24:23,930 --> 00:24:26,666
AS WARS AND MASSACRES
AND PEOPLE GETTING SHOT.
439
00:24:26,666 --> 00:24:29,602
WE LEAVE THAT
TO THE MEN,
440
00:24:29,602 --> 00:24:31,037
SEEING THEY'RE GOOD
FOR NOTHING ELSE.
441
00:24:31,037 --> 00:24:33,305
DOES THAT INCLUDE
ENGLISHMEN AS WELL?
442
00:24:33,305 --> 00:24:37,544
MISS O'HARE, I
THINK YOU'VE EXCEEDED
YOUR ALLOWANCE.
443
00:24:38,511 --> 00:24:41,313
ANYWAY, FIGHTING
AND TROUBLES AND SUCH,
444
00:24:41,313 --> 00:24:44,050
AREN'T THEY ALL BEHIND
US AND IN THE PAST?
445
00:24:44,050 --> 00:24:45,184
NO.
446
00:24:45,184 --> 00:24:49,388
UH, UH, ANOTHER PIECE OF
SWEET CAKE, MRS. BROOME?
447
00:24:49,388 --> 00:24:50,790
NO, NO REFUSALS, NO.
448
00:24:50,790 --> 00:24:53,926
UH, YES, YOU WILL,
UH, JUST IN YOUR HAND.
449
00:24:53,926 --> 00:24:56,529
HOW WONDERFUL IT MUST BE,
MRS. DOYLE-COUNIHAN,
450
00:24:56,529 --> 00:24:58,998
TO HAVE A SON
WHO'S SO, UH, HELPFUL.
451
00:24:58,998 --> 00:25:00,132
OH...
452
00:25:00,132 --> 00:25:02,368
GODFREY'S A WONDER.
453
00:25:02,368 --> 00:25:03,803
WE'D BE LOST
WITHOUT HIM.
454
00:25:03,803 --> 00:25:06,806
HE'S THE ONLY MAN HERE
WHO'S WORTH HIS SALT.
455
00:25:06,806 --> 00:25:10,076
A MAN?
GOD FORGIVE YOU,
DOLORES FURLONG.
456
00:25:10,076 --> 00:25:13,079
SHE WANTS TO PUT
IDEAS INTO HIS HEAD.
457
00:25:13,079 --> 00:25:15,014
HE'S ALL I HAVE,
MRS. BROOME.
458
00:25:15,014 --> 00:25:17,183
GO ON. YOU'RE
AN OLD COD.
459
00:25:17,183 --> 00:25:20,486
STILL,
THE MAMMY AND I
ARE GREAT PALS.
460
00:25:20,486 --> 00:25:21,888
OH, HOW LOVELY.
461
00:25:21,888 --> 00:25:24,290
ARE YOU IN BUSINESS,
MR. DOYLE
462
00:25:24,290 --> 00:25:27,493
GODFREY. I DO
HAVE A PROFESSION,
YES, THE LAW.
463
00:25:27,493 --> 00:25:29,896
BUT I DON'T PRACTICE
MUCH THESE DAYS.
464
00:25:29,896 --> 00:25:31,998
THERE'S TOO MANY JOBS
AROUND THE HOUSE.
465
00:25:31,998 --> 00:25:35,467
OH, POOR GODFREY.
SURE, HE TRIES.
466
00:25:35,467 --> 00:25:36,869
I'M SURE.
467
00:25:36,869 --> 00:25:38,905
THAT REMINDS ME,
I'LL BE NEEDING
A HOUSEMAID.
468
00:25:38,905 --> 00:25:40,673
I WONDERED
IF YOU MIGHT--
469
00:25:40,673 --> 00:25:42,609
WITH A HEART
AND A HALF.
470
00:25:42,609 --> 00:25:45,712
IN FACT,
THERE WAS ONE WOMAN
I HEARD ABOUT
471
00:25:45,712 --> 00:25:48,514
WHO SOUNDS LIKE
A PEARL BEYOND PRICE.
472
00:25:48,514 --> 00:25:50,516
WHAT WAS HER NAME?
473
00:25:50,516 --> 00:25:52,518
OH, YES...
474
00:25:52,518 --> 00:25:54,520
MADDIE O'HARA.
475
00:25:56,823 --> 00:25:58,625
UHH!
476
00:25:58,625 --> 00:26:00,827
OH, DEAR.
477
00:26:01,894 --> 00:26:05,097
SO, WHAT DO YOU THINK?
478
00:26:05,097 --> 00:26:06,298
ABOUT THE WIDOW?
479
00:26:06,298 --> 00:26:09,636
WELL, WOULD YOU NOT SAY
YOU COULD DO A LOT WORSE?
480
00:26:09,636 --> 00:26:12,238
FORTUNE HUNTERS
SHE RAN AWAY FROM.
481
00:26:12,238 --> 00:26:14,240
YOU COULD BE WELL-MATCHED.
482
00:26:16,909 --> 00:26:19,511
OH, SON,
PUT AWAY YOUR TOY.
483
00:26:19,511 --> 00:26:21,881
YOUR MAMMY'S TALKING.
484
00:26:25,517 --> 00:26:27,654
I'M NOT ONE
OF THOSE MOTHERS
485
00:26:27,654 --> 00:26:30,522
THAT THINKS
THEY CAN HOLD
ON TO A SON
486
00:26:30,522 --> 00:26:31,924
DOWN
ALL ETERNITY.
487
00:26:31,924 --> 00:26:34,126
OH, YOU'LL GO
FROM ME SOMEDAY,
488
00:26:34,126 --> 00:26:35,662
I KNOW THAT.
489
00:26:35,662 --> 00:26:39,398
SO, NOW, WHAT DO YOU
THINK OF HER?
490
00:26:39,398 --> 00:26:40,767
NOW, MAMMY, STOP IT.
491
00:26:40,767 --> 00:26:42,201
NO MATCHMAKING.
492
00:26:42,201 --> 00:26:45,271
I'LL DECIDE WHETHER
I LIKE MRS. BROOME
OR NOT.
493
00:26:45,271 --> 00:26:47,073
YOU WASTEFUL CHILD, YOU.
494
00:26:47,073 --> 00:26:49,341
WHAT DO YOU THINK
MAMMY IS FOR?
495
00:26:49,341 --> 00:26:51,878
WHY DO YOU THINK
THERE'S NOTHING BUT DIVORCES
496
00:26:51,878 --> 00:26:53,379
IN AMERICA AND ENGLAND?
497
00:26:53,379 --> 00:26:55,948
BECAUSE PEOPLE CHOOSE
FOR THEMSELVES,
THAT'S WHY.
498
00:26:55,948 --> 00:26:57,817
IT'S SCANDALOUS.
499
00:26:57,817 --> 00:27:02,154
I THINK
I'LL CALL UPON HER
SATURDAY AFTERNOON
500
00:27:02,154 --> 00:27:03,555
AND ASK HER TO GO
501
00:27:03,555 --> 00:27:05,692
FOR A STROLL
BY THE LAKE.
502
00:27:05,692 --> 00:27:07,159
YOU DO. DO.
503
00:27:07,159 --> 00:27:10,763
AND, UH, PRETEND
YOU'RE AS GOOD
AS 10 CARPENTERS.
504
00:27:10,763 --> 00:27:13,099
YES.
MAKE YOURSELF USEFUL.
505
00:27:13,099 --> 00:27:14,633
YEAH.
506
00:27:14,633 --> 00:27:16,102
A WIDOW. THAT'S GOOD.
507
00:27:16,102 --> 00:27:18,370
SHE KNOWS
WHAT THERE IS TO KNOW,
508
00:27:18,370 --> 00:27:21,273
AND HER STOMACH WOULD
HAVE BEEN TURNED BY IT.
509
00:27:21,273 --> 00:27:22,875
SHE'LL HAVE LEARNED
HER LESSON.
510
00:27:22,875 --> 00:27:25,945
SHE WON'T
HARM A HAIR OF YOU.
511
00:27:30,817 --> 00:27:33,419
I HAVE MADE INQUIRIES
IN THE NEIGHBOURHOOD,
512
00:27:33,419 --> 00:27:34,821
AND REALLY, MISS O'HARE--
513
00:27:34,821 --> 00:27:37,256
OR MADDIE.
MAY I CALL YOU MADDIE?
514
00:27:37,256 --> 00:27:38,858
YOU SOUND LIKE
ABSOLUTE PERFECTION.
515
00:27:38,858 --> 00:27:40,392
NOTHING BUT
THE HIGHEST PRAISE.
516
00:27:40,392 --> 00:27:43,595
I SHOULDN'T HAVE SAID THAT.
YOU'LL WANT MORE MONEY.
517
00:27:43,595 --> 00:27:45,497
WELL, LET'S NOT QUIBBLE.
518
00:27:45,497 --> 00:27:49,635
SHALL WE SAY
WHATEVER YOU WERE GETTING
AT YOUR LAST PLACE
519
00:27:49,635 --> 00:27:51,137
PLUS 5 SHILLINGS A WEEK?
520
00:27:52,538 --> 00:27:54,941
I DO, HOWEVER,
HAVE TWO FIRM RULES
521
00:27:54,941 --> 00:27:57,710
THAT WE MUST AGREE ON
FROM THE START.
522
00:27:57,710 --> 00:27:59,111
THE FIRST IS NO GOSSIPING.
523
00:27:59,111 --> 00:28:02,314
I WILL NOT HAVE
WHAT HAPPENS IN THIS HOUSE
524
00:28:02,314 --> 00:28:03,449
TALKED ABOUT.
525
00:28:03,449 --> 00:28:04,817
GOSSIP
526
00:28:04,817 --> 00:28:06,285
OH, NO, NO.
527
00:28:06,285 --> 00:28:08,888
PLEASE, I WASN'T
FOR A MOMENT
SUGGESTING THAT--
528
00:28:08,888 --> 00:28:12,358
I SWEAR ON THE GRAVE
OF MY MOTHER
THAT'S DEAD--
529
00:28:12,358 --> 00:28:13,425
IT ISN'T NECESSARY.
530
00:28:13,425 --> 00:28:16,562
IF A WORD OF GOSSIPING
OR CARRYING STORIES
531
00:28:16,562 --> 00:28:18,965
EVER PASSED MY LIPS
OR EVER WILL,
532
00:28:18,965 --> 00:28:20,566
MAY I BE PUT SITTING
533
00:28:20,566 --> 00:28:22,568
ON THE HOTTEST HOB
IN PURGATORY.
534
00:28:22,568 --> 00:28:24,103
MAY I SPLUTTER STEAM--
535
00:28:24,103 --> 00:28:25,171
PLEASE, I--
536
00:28:25,171 --> 00:28:27,740
UNTIL GOOD FRIDAY
FALLS ON A SATURDAY.
537
00:28:27,740 --> 00:28:29,008
MADDIE--MISS O'HARA,
538
00:28:29,008 --> 00:28:31,610
I WAS MERELY STATING
A RULE OF MINE.
539
00:28:31,610 --> 00:28:32,879
THE FACT IS,
540
00:28:32,879 --> 00:28:34,881
EVERYONE I'VE SPOKEN
TO IN KILSHANNON
541
00:28:34,881 --> 00:28:37,383
AGREES THEY HAVEN'T
HEARD ONE WORD
OF SCANDAL
542
00:28:37,383 --> 00:28:39,151
PASS YOUR LIPS.
543
00:28:39,151 --> 00:28:41,020
ONE COULD
AS SOON GET GOSSIP
544
00:28:41,020 --> 00:28:42,621
FROM THE TOWN HALL
CLOCK.
545
00:28:42,621 --> 00:28:43,622
EXCUSE ME?
546
00:28:43,622 --> 00:28:45,024
AS FOR THE OTHER RULE,
547
00:28:45,024 --> 00:28:47,626
I CAN'T ABIDE DOORS
OR DRAWERS OR CUPBOARDS
548
00:28:47,626 --> 00:28:49,028
UNDER LOCK AND KEY.
549
00:28:49,028 --> 00:28:50,662
IT'S A FETISH OF MINE.
550
00:28:50,662 --> 00:28:53,199
I LIKE EVERYTHING...
OPEN AND ACCESSIBLE,
551
00:28:53,199 --> 00:28:56,668
SO OF COURSE I NEED A
PERSON SUCH AS YOURSELF
552
00:28:56,668 --> 00:28:58,070
WHO--WHO DOESN'T PRY,
553
00:28:58,070 --> 00:29:02,041
WHO RESPECTS THE PRIVACY
OF HER EMPLOYER.
554
00:29:02,041 --> 00:29:04,844
IS THAT TOO ECCENTRIC
ON MY PART?
555
00:29:19,859 --> 00:29:21,994
I'M DEAD.
THAT'S WHAT IT IS.
556
00:29:21,994 --> 00:29:24,931
I'VE DIED
AND GONE TO HEAVEN.
557
00:29:31,203 --> 00:29:32,338
GOOD EVENING.
558
00:29:32,338 --> 00:29:33,873
YOU'RE READY.
559
00:29:33,873 --> 00:29:35,875
GUESS WHAT.
I'VE HAD AN IDEA.
560
00:29:35,875 --> 00:29:36,876
YOU LOOK--
561
00:29:36,876 --> 00:29:38,144
OH, GOOD.
562
00:29:38,144 --> 00:29:39,745
AS YOU'VE BEEN SO KIND
563
00:29:39,745 --> 00:29:42,148
AS TO TAKE PITY
ON A LONELY LADY,
564
00:29:42,148 --> 00:29:45,751
I THOUGHT,
LET'S MAKE THE MOST
OF ITS BEING SATURDAY,
565
00:29:45,751 --> 00:29:47,486
AND INSTEAD OF A WALK,
566
00:29:47,486 --> 00:29:48,888
WHY NOT A DANCE?
567
00:29:48,888 --> 00:29:50,289
GOOD GOD.
568
00:29:50,289 --> 00:29:52,024
WHENEVER NIGEL
WAS ON LEAVE,
569
00:29:52,024 --> 00:29:53,625
WE'D GO DANCING
EVERY EVENING
570
00:29:53,625 --> 00:29:55,027
AND ALL
AT THE SAVOY.
571
00:29:55,027 --> 00:29:57,029
PEOPLE NICKNAMED US
THE CASTLES.
572
00:29:57,029 --> 00:29:58,430
YOU'VE HEARD OF THEM?
573
00:29:58,430 --> 00:30:01,633
VERNON AND IRENE CASTLE
FROM AMERICA.
574
00:30:01,633 --> 00:30:03,035
OH, WELL, THE FACT IS--
575
00:30:03,035 --> 00:30:05,637
DON'T TELL ME
THERE'S NO PLACE
WE CAN GO.
576
00:30:05,637 --> 00:30:07,039
I'LL DRIVE US
INTO LIMERICK.
577
00:30:07,039 --> 00:30:09,441
UNLESS THERE'S A PARTY
OR A HUNT BALL--
578
00:30:09,441 --> 00:30:11,643
DON'T TELL ME
THERE ISN'T ANY.
579
00:30:11,643 --> 00:30:12,644
WELL--
580
00:30:12,644 --> 00:30:13,913
NO DANCING AT ALL?
581
00:30:13,913 --> 00:30:14,914
WELL, YEAH--
582
00:30:14,914 --> 00:30:16,382
WELL, GOOD.
LET'S GO.
583
00:30:16,382 --> 00:30:17,783
BUT YOU HAVE TO BE--
584
00:30:17,783 --> 00:30:19,785
MADDIE, I'LL BE BACK
BEFORE MIDNIGHT.
585
00:30:19,785 --> 00:30:21,187
IF MY LUCK RUNS OUT.
586
00:30:21,187 --> 00:30:23,322
Y-Y-YOU DON'T GET MY DRIFT.
587
00:30:23,322 --> 00:30:27,193
THIS IS NOT THE KIND
OF DANCING THAT YOU--OH...
588
00:31:00,159 --> 00:31:03,029
THIS PLACE
WE'RE GOING TO--
589
00:31:03,029 --> 00:31:04,496
KATY DALY'S.
590
00:31:04,496 --> 00:31:05,932
WHO DID YOU SAY?
591
00:31:05,932 --> 00:31:08,067
THAT'S WHAT IT'S CALLED.
592
00:31:08,067 --> 00:31:09,468
I OUGHT TO WARN YOU,
593
00:31:09,468 --> 00:31:12,204
IT ISN'T EXACTLY
THE SAVOY IN LONDON.
594
00:31:12,204 --> 00:31:14,206
FOR HEAVEN'S SAKE,
GODFREY DOYLE-COUNIHAN,
595
00:31:14,206 --> 00:31:16,442
DON'T YOU THINK
I CAN MAKE ALLOWANCES?
596
00:31:16,442 --> 00:31:18,911
POTTED PALMS,
FOUR OLD LADIES--
597
00:31:18,911 --> 00:31:22,581
A HARP, A VIOLIN,
A PIANO, AND A CELLO.
598
00:31:22,581 --> 00:31:24,516
WHO CARES?
599
00:32:47,666 --> 00:32:49,935
CON. MR. CLANCY.
600
00:32:49,935 --> 00:32:52,338
HOW IN THE WORLD
DO YOU DO THAT?
601
00:32:52,338 --> 00:32:55,407
IT'S THE SAME
AS PULLING TEETH,
ONLY IN REVERSE.
602
00:32:55,407 --> 00:32:59,011
THAT WOMAN--SHE'S
THAT PECULIAR FRIEND
OF YOUR MOTHER'S.
603
00:32:59,011 --> 00:33:00,379
MISS O'HARE.
604
00:33:00,379 --> 00:33:02,848
SHE OUGHTN'T BE HERE
NO MORE THAN US.
605
00:33:02,848 --> 00:33:04,250
MIND YOU, SHE'S MAD.
606
00:33:04,250 --> 00:33:06,852
SHE DOESN'T LIKE
THE ENGLISH MUCH,
DOES SHE?
607
00:33:06,852 --> 00:33:09,121
I DON'T KNOW
WHY THE OLD DEARS
608
00:33:09,121 --> 00:33:11,123
BID HER
THE TIME OF DAY.
609
00:33:11,123 --> 00:33:13,125
THEY'RE SUCH SNOBS,
AND SHE'S POOR.
610
00:33:13,125 --> 00:33:15,227
HAVE YOU EVER
THOUGHT TO ASK?
611
00:33:15,227 --> 00:33:17,363
I ONCE
SAID TO THE MAMMY,
612
00:33:17,363 --> 00:33:18,764
"WHAT'S THE SECRET?
613
00:33:18,764 --> 00:33:21,967
WHAT IS THIS HOLD
MISS O'HARE
HAS OVER YOU?"
614
00:33:21,967 --> 00:33:23,369
YOU KNOW
WHAT SHE SAID?
615
00:33:23,369 --> 00:33:25,971
"ASK ME NO QUESTIONS,
I'LL TELL YOU NO"--
616
00:33:26,972 --> 00:33:28,374
OH. IT'S OVER.
617
00:33:36,048 --> 00:33:38,250
STAY OUT
OF THE DITCHES.
618
00:33:44,456 --> 00:33:46,258
GOOD EVENING, MISS O'H--
619
00:33:47,293 --> 00:33:49,828
COLD FOR THE TIME
OF YEAR, ISN'T IT?
620
00:33:49,828 --> 00:33:51,230
AND NOW,
LADIES AND GENTLEMEN,
621
00:33:51,230 --> 00:33:54,833
THE NEXT DANCE WILL BE
AN OLD-TIME WALTZ.
622
00:33:54,833 --> 00:33:57,569
LADIES' CHOICE.
623
00:33:58,370 --> 00:34:00,038
AND, UH, FOR THIS DANCE,
624
00:34:00,038 --> 00:34:02,441
THE SPECIAL SPOT PRIZE
WILL BE TWO TICKETS
625
00:34:02,441 --> 00:34:05,511
FOR THE PREMIERE PERFORMANCE
OF THAT GREAT FILM
626
00:34:05,511 --> 00:34:08,247
THE BIG PARADE,
STARRING JOHN GILBERT.
627
00:34:08,247 --> 00:34:10,816
LADIES' CHOICE.
628
00:34:13,752 --> 00:34:16,288
DOES LADIES' CHOICE
MEAN THAT I'M SUPPOSED--
629
00:34:16,288 --> 00:34:19,825
HEY, MISTER, WOULD YOU
BE ON FOR A DANCE?
630
00:34:19,825 --> 00:34:24,896
UH...I'D--I'D, UH,
I'D BE DELIGHTED.
631
00:34:24,896 --> 00:34:27,099
JESUS, I'M
MADE FOR LIFE.
632
00:34:28,700 --> 00:34:31,237
WOULD YOU LIKE TO?
633
00:34:31,237 --> 00:34:34,573
I WAS READY
TO SLASH MY WRISTS.
634
00:34:50,989 --> 00:34:52,458
SHALL WE?
635
00:35:12,411 --> 00:35:15,147
LOVELY ORCHESTRA,
ISN'T IT?
636
00:35:16,482 --> 00:35:18,684
DO YOU COME HERE
OFTEN?
637
00:35:23,355 --> 00:35:25,824
TERRIBLY JOLLY,
ISN'T IT?
638
00:35:27,693 --> 00:35:29,228
JESUS.
639
00:35:32,764 --> 00:35:36,101
NOW, NOW, NOW.
EVERYBODY STAY WHERE YE ARE.
640
00:35:36,101 --> 00:35:38,237
DON'T MOVE A MUSCLE!
641
00:35:38,237 --> 00:35:41,307
OFF YOU GO, MRS. FOGERTY.
642
00:35:44,243 --> 00:35:48,847
TAKE FIVE PACES FORWARD!
643
00:35:48,847 --> 00:35:49,981
OVER HERE!
644
00:35:49,981 --> 00:35:51,950
NOT A JIG
OUT OF ANYONE!
645
00:35:51,950 --> 00:35:56,222
1, 2, 3, 4, 5.
646
00:35:56,222 --> 00:35:58,123
ARE YOU THERE,
MRS. FOGERTY?
647
00:35:58,123 --> 00:35:59,391
I AM.
648
00:35:59,391 --> 00:36:01,593
O.K. SO NOW, UM, UM...
649
00:36:01,593 --> 00:36:03,395
TURN RIGHT!
650
00:36:03,395 --> 00:36:06,865
TAKE THREE PACES!
651
00:36:06,865 --> 00:36:09,601
1, 2, 3.
652
00:36:09,601 --> 00:36:10,569
YES?
653
00:36:10,569 --> 00:36:13,672
NOW, NOW, NOW,
TURN LEFT.
654
00:36:13,672 --> 00:36:17,409
TAKE SIX PACES!
655
00:36:17,409 --> 00:36:22,914
1, 2, 3, 4, 5, 6.
656
00:36:22,914 --> 00:36:24,082
YES?
657
00:36:24,082 --> 00:36:29,821
AND NOW, LAST OF ALL
AND FOR THE PRIZE,
658
00:36:29,821 --> 00:36:31,790
TURN LEFT AGAIN.
659
00:36:33,191 --> 00:36:36,928
OH. SOMETHING DISGUSTING
STEPPED ON MY SHOE.
660
00:36:36,928 --> 00:36:40,932
AND TAKE TWO SHORT PACES!
661
00:36:40,932 --> 00:36:43,569
1, 2.
662
00:36:43,569 --> 00:36:46,171
OH, I'M SO SORRY.
I LOST MY BALANCE.
663
00:36:46,171 --> 00:36:49,007
HAVE WE A WINNER?
664
00:36:49,007 --> 00:36:50,141
WE HAVE!
665
00:36:50,141 --> 00:36:51,743
EXCUSE ME.
666
00:36:54,246 --> 00:36:55,514
COME BACK HERE!
667
00:36:55,514 --> 00:36:58,517
THERE YE ARE.
AND THE GREAT STYLE
OF YA!
668
00:36:58,517 --> 00:37:00,252
WHO DESERVES IT
BETTER?
669
00:37:00,252 --> 00:37:02,020
I DESERVE IT
BETTER!
670
00:37:02,020 --> 00:37:03,289
THIS WOMAN
PUSHED ME.
671
00:37:03,289 --> 00:37:04,290
OH, KATHERINE.
672
00:37:04,290 --> 00:37:05,757
WITH ALL
HER STRENGTH.
673
00:37:05,757 --> 00:37:07,158
I DID NO SUCH THING.
674
00:37:07,158 --> 00:37:08,827
THAT'S A LIE.
675
00:37:08,827 --> 00:37:11,397
HOW DARE YOU. I FELL
AGAINST YOU ACCIDENTALLY.
676
00:37:11,397 --> 00:37:12,764
TO BE SURE YOU DID.
677
00:37:12,764 --> 00:37:15,701
THE SAME YOUR LOT
HAVE BEEN FALLING
AGAINST US
678
00:37:15,701 --> 00:37:18,169
FOR 700 YEARS,
ACCIDENTALLY.
679
00:37:18,169 --> 00:37:19,405
I SEE.
680
00:37:20,472 --> 00:37:22,641
I'LL TAKE THAT,
IF YOU PLEASE.
681
00:37:22,641 --> 00:37:25,076
WHILE THERE'S BREATH
IN MY BODY, YOU WON'T.
682
00:37:25,076 --> 00:37:26,345
KINDLY LET GO.
683
00:37:26,345 --> 00:37:27,846
GIVE IT TO HER.
684
00:37:27,846 --> 00:37:29,348
NO!
685
00:37:31,850 --> 00:37:34,486
I HAVE NO DESIRE
FOR A PUBLIC QUARREL,
686
00:37:34,486 --> 00:37:36,087
LEAST OF ALL IN PUBLIC.
687
00:37:36,087 --> 00:37:38,189
AS FAR AS THIS PRIZE
IS CONCERNED,
688
00:37:38,189 --> 00:37:39,224
YOU'RE WELCOME TO IT.
689
00:37:39,224 --> 00:37:40,225
THANK YOU.
690
00:37:40,225 --> 00:37:41,527
ONCE YOU OWN UP
691
00:37:41,527 --> 00:37:44,029
THAT I DID NOT
PUSH YOU DELIBERATELY.
692
00:37:44,029 --> 00:37:45,431
HA!
693
00:37:46,332 --> 00:37:47,633
KATHERINE,
JUST LEAVE IT.
694
00:37:47,633 --> 00:37:49,100
HEY, MOSSIE,
YOU'RE SLIPPING.
695
00:37:49,100 --> 00:37:50,369
YOU OUGHT TO DANCE
696
00:37:50,369 --> 00:37:52,371
WITH A BETTER CLASS
OF MOT.
697
00:37:52,371 --> 00:37:54,373
THAT ONE WOULD
TAKE THE PENNIES
698
00:37:54,373 --> 00:37:55,841
OFF A CORPSE'S EYES.
699
00:37:57,108 --> 00:37:59,411
HEY, HEY, HEY!
NO ROWDYISM!
700
00:37:59,411 --> 00:38:01,747
THAT'S MINE.
701
00:38:01,747 --> 00:38:03,349
THEN TAKE THEM.
702
00:38:03,349 --> 00:38:06,284
IF WOMEN DON'T WANT
THEM TICKETS, I DO!
703
00:38:09,755 --> 00:38:12,090
OOH, CON,
WHAT'S HAPPENING?
704
00:38:12,090 --> 00:38:14,092
YOU SHOULD KNOW.
YOU STARTED IT.
705
00:38:14,092 --> 00:38:15,594
CAN YOU NOT
DO SOMETHING?
706
00:38:15,594 --> 00:38:18,530
SURE, IF ONE OF THEM
NEEDS A DENTIST.
707
00:38:25,537 --> 00:38:28,540
I'M NEW HERE.
I DON'T KNOW THAT WOMAN.
708
00:38:28,540 --> 00:38:30,542
I'VE NEVER
DONE HER ANY HARM,
709
00:38:30,542 --> 00:38:32,744
AND YET SHE HATES ME.
710
00:38:32,744 --> 00:38:33,879
WHY?
711
00:38:35,146 --> 00:38:37,816
BECAUSE YOU'RE ENGLISH.
712
00:38:37,816 --> 00:38:40,886
IS THAT THE REASON,
REALLY?
713
00:38:40,886 --> 00:38:43,422
NO.
714
00:38:43,422 --> 00:38:45,424
MRS. BROOME...
715
00:38:45,424 --> 00:38:47,359
EDWINA.
716
00:38:50,896 --> 00:38:52,631
EDWINA.
717
00:38:55,233 --> 00:38:59,371
DID YOU REALLY BUMP
INTO MISS O'HARE
BY ACCIDENT?
718
00:39:04,309 --> 00:39:06,778
OF COURSE.
719
00:39:27,232 --> 00:39:29,067
WELL, GOOD NIGHT.
THANK YOU.
720
00:39:29,067 --> 00:39:31,637
MOST OF IT WAS LOVELY.
721
00:39:32,704 --> 00:39:36,442
THANK YOU. AND I REALLY
ENJOYED THE DRIVE.
722
00:39:36,442 --> 00:39:38,444
PERHAPS NEXT WEEK
WE COULD, UH--
723
00:39:38,444 --> 00:39:41,413
COME TO TEA ON MONDAY.
WE'LL TALK ABOUT IT.
724
00:39:42,681 --> 00:39:46,051
THE MAMMY WANTS YOU TO SIT
ON THE LADIES' COMMITTEE.
725
00:39:46,051 --> 00:39:48,520
IT'S TOWN PLANNING
AND THINGS LIKE THAT.
726
00:39:48,520 --> 00:39:50,689
IT'S DULL
AS A WET GOOD FRIDAY.
727
00:39:50,689 --> 00:39:52,157
I'LL THINK ABOUT IT.
728
00:39:52,157 --> 00:39:53,925
I WOULDN'T. GOOD NIGHT.
729
00:39:53,925 --> 00:39:55,661
GOOD NIGHT.
730
00:39:57,463 --> 00:39:59,297
WHY DID YOU
IGNORE MY ADVICE
731
00:39:59,297 --> 00:40:00,566
ABOUT MATA HARI?
732
00:40:00,566 --> 00:40:02,801
DON'T YOU KNOW
THAT YOUR
PRIVATE LIFE
733
00:40:02,801 --> 00:40:04,269
WILL BECOME
KNOWLEDGEABLE
734
00:40:04,269 --> 00:40:05,671
THROUGHOUT THE
LENGTH AND BREADTH
735
00:40:05,671 --> 00:40:07,138
OF THE 26 COUNTIES?
736
00:40:07,138 --> 00:40:09,240
I DON'T MIND IN THE LEAST.
737
00:40:09,240 --> 00:40:11,009
I DON'T HAVE ANY SECRETS.
738
00:40:11,009 --> 00:40:12,010
GOOD NIGHT.
739
00:40:13,411 --> 00:40:14,680
GOOD NIGHT.
740
00:40:56,522 --> 00:40:58,924
IF YOU'LL EXCUSE ME
SAYING SO, DEAR,
741
00:40:58,924 --> 00:41:02,928
DANCE HALLS ARE FOR
PEOPLE NOT LIKE US.
742
00:41:02,928 --> 00:41:05,330
NOW I DON'T BLAME
YOU, NOT A BIT.
743
00:41:05,330 --> 00:41:08,934
YOU'RE ENGLISH. YOU
HAVE NO IDEA ABOUT
SOCIAL DISTINCTIONS.
744
00:41:08,934 --> 00:41:11,402
MISS O'HARE
WAS AT THE DANCE.
745
00:41:11,402 --> 00:41:12,804
YES, WELL...
746
00:41:12,804 --> 00:41:15,507
SHE'S ONE OF...US.
747
00:41:15,507 --> 00:41:17,776
SHE IS,
AND SHE ISN'T.
748
00:41:17,776 --> 00:41:19,911
SHE'S HALF AND HALF.
749
00:41:19,911 --> 00:41:21,913
WHAT HAS SHE GOT
AGAINST ME?
750
00:41:21,913 --> 00:41:23,515
I'VE TRIED
TO BE FRIENDLY,
751
00:41:23,515 --> 00:41:25,784
BUT IT'S WAR
TO THE KNIFE. WHY?
752
00:41:25,784 --> 00:41:28,520
WHY, WHY.
"Y" IS A CROOKED
LETTER, PET.
753
00:41:28,520 --> 00:41:29,788
WHAT DOES THAT MEAN?
754
00:41:29,788 --> 00:41:31,189
I HAVEN'T THE REMOTEST.
755
00:41:31,189 --> 00:41:34,125
WHY DON'T YOU
HAVE A TALK WITH HER?
756
00:41:34,125 --> 00:41:35,393
YEAH, BE NICE.
757
00:41:35,393 --> 00:41:36,662
I HAVE BEEN NICE.
758
00:41:36,662 --> 00:41:39,130
BE NICER. PUT YOURSELF
IN THE RIGHT
759
00:41:39,130 --> 00:41:40,532
AND HER IN THE WRONG.
760
00:41:40,532 --> 00:41:42,033
OH, THERE'S GODFREY!
761
00:41:42,033 --> 00:41:43,602
MAMMY! HA HA!
762
00:41:43,602 --> 00:41:46,004
COO-EE!
763
00:41:48,840 --> 00:41:50,976
SHE WINS PRIZES
FOR HER ROSES
764
00:41:50,976 --> 00:41:53,444
EVERY YEAR
AT THE ADARE FLOWER SHOW.
765
00:41:53,444 --> 00:41:55,714
TELL HER YOU NEVER
SAW THE LIKES.
766
00:41:55,714 --> 00:41:59,751
* RUMP DEE DUMP
DEE DA DA *
767
00:42:01,687 --> 00:42:03,889
MISS O'HARE.
768
00:42:05,223 --> 00:42:07,959
MADDIE,
I'D LIKE TO TALK
TO MISS O'HARE
769
00:42:07,959 --> 00:42:10,161
PRIVATELY,
IF YOU DON'T MIND.
770
00:42:11,096 --> 00:42:13,565
I BROUGHT YOU
A PEACE OFFERING.
771
00:42:13,565 --> 00:42:15,767
IT'S JUST SOME FRUIT
FROM MY GARDEN.
772
00:42:15,767 --> 00:42:17,769
I HAVE
NO USE FOR IT--
773
00:42:17,769 --> 00:42:20,038
THE FRUIT, I MEAN,
NOT THE GARDEN.
774
00:42:20,038 --> 00:42:21,640
MISS O'HARE,
DON'T YOU THINK
775
00:42:21,640 --> 00:42:24,109
WE COULD AT LEAST
TALK LIKE GROWNUPS?
776
00:42:26,177 --> 00:42:29,314
IF I'VE DONE
ANYTHING TO OFFEND YOU,
777
00:42:29,314 --> 00:42:32,751
I PROMISE YOU THAT IT
SIMPLY WASN'T INTENDED.
778
00:42:36,421 --> 00:42:39,290
I KNEW IT WAS
NO USE COMING HERE,
779
00:42:39,290 --> 00:42:40,826
BUT AT LEAST I TRIED.
780
00:42:40,826 --> 00:42:42,427
IF WE'RE NOT FRIENDS,
781
00:42:42,427 --> 00:42:44,896
IT'S BY YOUR CHOICE,
NOT MINE.
782
00:42:44,896 --> 00:42:46,297
GOODBYE.
783
00:42:49,835 --> 00:42:52,570
WOULD YOU LOOK
AT THE FACE OF HER?
784
00:42:52,570 --> 00:42:53,972
WHAT AILS THE WOMAN?
785
00:42:53,972 --> 00:42:55,707
WHAT BADNESS
IS IN HER?
786
00:42:55,707 --> 00:42:58,243
IS THERE ANY RHYME
OR REASON TO IT?
787
00:42:58,243 --> 00:43:00,846
I DON'T KNOW.
SHE'S RUDE AND HATEFUL,
788
00:43:00,846 --> 00:43:03,581
AND THERE'S
NO REASON TO IT.
789
00:43:03,581 --> 00:43:05,250
NO!
790
00:43:05,250 --> 00:43:08,920
MA'AM, THEM'S THE ONES
FOR THE FLOWER SHOW.
791
00:43:10,989 --> 00:43:14,059
She said,
"I brought you a gift."
792
00:43:14,059 --> 00:43:15,627
NEXT.
793
00:43:17,228 --> 00:43:20,165
LADIES, ARE YOU
COMING IN,
OR AREN'T YOU?
794
00:43:24,970 --> 00:43:26,972
And then you know
what happened?
795
00:43:26,972 --> 00:43:29,574
She went over
to the prize rose bush
796
00:43:29,574 --> 00:43:31,176
and broke two of them.
797
00:43:51,596 --> 00:43:53,198
THIS IS A LIKELY
SPOT.
798
00:43:53,198 --> 00:43:54,199
FOR WHAT?
799
00:43:54,199 --> 00:43:55,466
A PROPOSAL.
800
00:43:55,466 --> 00:43:57,602
HOW DID YOU KNOW?
801
00:43:57,602 --> 00:43:59,604
MY LATE HUSBAND
PROPOSED TO ME
802
00:43:59,604 --> 00:44:00,872
IN
THE LAKE DISTRICT.
803
00:44:00,872 --> 00:44:02,607
HE BELIEVED
WATER WAS ROMANTIC.
804
00:44:02,607 --> 00:44:04,609
YOUR OWN MOTHER'S
NEVER DONE SAYING
805
00:44:04,609 --> 00:44:06,611
THAT ALL MEN
ARE ALIKE, SO...
806
00:44:06,611 --> 00:44:08,714
IN THAT CASE,
IT WOULD BE
807
00:44:08,714 --> 00:44:10,782
LIKE MARRYING
THE SAME MAN TWICE.
808
00:44:10,782 --> 00:44:13,184
I CAME HERE
TO BE RID OF MEN.
809
00:44:13,184 --> 00:44:15,253
FORTUNE HUNTERS.
THAT EXCLUDES ME.
810
00:44:15,253 --> 00:44:18,223
WE HAVE POTS OF MONEY,
AND SO HAVE YOU.
811
00:44:18,223 --> 00:44:19,858
OTHERWISE YOU WOULDN'T
BE HUNTABLE.
812
00:44:19,858 --> 00:44:22,460
THERE ARE THOSE WHO'D SAY
WE'RE WELL MATCHED.
813
00:44:22,460 --> 00:44:23,729
INCLUDING YOUR MAMMY?
814
00:44:23,729 --> 00:44:25,130
ESPECIALLY THE MAMMY.
815
00:44:25,130 --> 00:44:27,799
YOU WANT
TO BE RID OF MEN?
816
00:44:30,335 --> 00:44:31,636
MARRY ONE.
817
00:44:31,636 --> 00:44:35,640
I DON'T LIKE IDLERS.
818
00:44:35,640 --> 00:44:37,776
I'LL GO BACK TO THE LAW.
819
00:44:37,776 --> 00:44:39,177
I DON'T
LIKE LAWYERS.
820
00:44:39,177 --> 00:44:41,079
THEY CONSORT
WITH CRIMINALS.
821
00:44:41,079 --> 00:44:43,681
NO, THEY DON'T.
THEY CONSORT
WITH OTHER LAWYERS.
822
00:44:43,681 --> 00:44:45,116
THAT'S WHAT I SAID.
823
00:44:46,317 --> 00:44:47,919
ISN'T THERE SOME
FAMILY BUSINESS
824
00:44:47,919 --> 00:44:50,521
SELLING BOTTLED
MINERAL WATER
FROM THE SPA?
825
00:44:50,521 --> 00:44:52,523
THAT'S HOW WE
MADE OUR MONEY,
826
00:44:52,523 --> 00:44:54,793
BUT THE WELL
DRIED UP YEARS AGO.
827
00:44:54,793 --> 00:44:56,061
THEN IMPORT SOME WATER.
828
00:44:56,061 --> 00:44:58,063
BETTER STILL,
USE ORDINARY WATER
829
00:44:58,063 --> 00:45:00,799
AND WHATEVER MAKES IT
TASTE DISGUSTING.
830
00:45:00,799 --> 00:45:04,269
MY GOD, YOU'RE AS CROOKED
AS ANY LAWYER.
831
00:45:04,269 --> 00:45:06,237
AREN'T I JUST?
832
00:45:07,505 --> 00:45:09,040
WHEN I RECEIVE
YOUR PROPOSAL,
833
00:45:09,040 --> 00:45:10,641
I'LL CONSIDER IT.
834
00:45:10,641 --> 00:45:12,310
MEANWHILE, IT'S CUSTOMARY
835
00:45:12,310 --> 00:45:15,380
TO PROVIDE A SAMPLE
OF GOODS ON OFFER.
836
00:45:15,380 --> 00:45:17,315
UM...
837
00:45:17,315 --> 00:45:19,717
WHO'S GOING TO
PROVIDE THE SAMPLE?
838
00:45:19,717 --> 00:45:22,320
THINK OF IT AS MUTUAL--
839
00:45:22,320 --> 00:45:23,855
TIT FOR TAT.
840
00:45:35,133 --> 00:45:36,734
BLOODY FOOL!
841
00:45:38,403 --> 00:45:41,206
WHAT DO YOU MEAN,
FOOL? THAT'S MY CAR!
842
00:45:41,206 --> 00:45:42,340
STOP IT!
843
00:45:48,479 --> 00:45:49,714
AAH!
844
00:46:00,826 --> 00:46:03,294
YOU SAY THE WOMAN
ON THE BICYCLE
845
00:46:03,294 --> 00:46:04,295
WAS TOO FAR OFF
846
00:46:04,295 --> 00:46:05,997
TO IDENTIFY
AS MISS O'HARE?
847
00:46:05,997 --> 00:46:08,299
WELL, ALLOW ME,
IF YOU'LL PARDON
THE EXPRESSION,
848
00:46:08,299 --> 00:46:10,301
TO MARK YOUR CARD,
MA'AM.
849
00:46:10,301 --> 00:46:12,637
EVEN IF YOU COULD
IDENTIFY HER,
850
00:46:12,637 --> 00:46:14,039
AND
IT WAS MISS O'HARE,
851
00:46:14,039 --> 00:46:15,974
THERE'S NOT A SHRED
OF EVIDENCE
852
00:46:15,974 --> 00:46:17,275
THAT SHE DID IT.
853
00:46:17,275 --> 00:46:19,277
WHO ELSE COULD
HAVE DONE IT?
854
00:46:19,277 --> 00:46:22,180
THAT'S NOT WHAT A JUDGE
WOULD ASK A JURY,
855
00:46:22,180 --> 00:46:23,781
ESPECIALLY
NOT IF THE JURY
856
00:46:23,781 --> 00:46:25,183
AND THE DEFENDANT
WAS IRISH
857
00:46:25,183 --> 00:46:27,152
AND THE PLAINTIFF
WAS ENGLISH.
858
00:46:28,553 --> 00:46:30,956
IT WAS SHE.
I KNOW IT WAS.
859
00:46:30,956 --> 00:46:34,359
MA'AM, I HAVE A SON
IN TRINITY COLLEGE
860
00:46:34,359 --> 00:46:37,228
AND A WIFE WHO SAYS
WITHOUT A FUR COAT
861
00:46:37,228 --> 00:46:38,696
SHE'LL
DIE OF PNEUMONIA,
862
00:46:38,696 --> 00:46:40,999
SO I COULD DO
WITH A FAT LAWSUIT
863
00:46:40,999 --> 00:46:42,467
THAT WOULD
LAST A WEEK.
864
00:46:42,467 --> 00:46:45,203
I COULD ASSURE IT
TOMORROW AGAINST
MISS O'HARE.
865
00:46:45,203 --> 00:46:46,371
THEN DO IT.
866
00:46:46,371 --> 00:46:47,906
YOU'D LOSE,
867
00:46:47,906 --> 00:46:50,909
AND THE IRISH ARE
A LITIGIOUS RACE.
868
00:46:50,909 --> 00:46:52,911
SHE'D BRING
A COUNTERSUIT
AGAINST YOU,
869
00:46:52,911 --> 00:46:54,312
AND THE UPSHOT
WOULD BE
870
00:46:54,312 --> 00:46:56,747
SHE'D NEVER NEED
TO TAKE A LODGER
AGAIN.
871
00:46:56,747 --> 00:46:58,383
A LODGER?
872
00:46:58,383 --> 00:47:01,519
THE POOR THING
HASN'T TWO HA'PENNIES
TO RUB TOGETHER,
873
00:47:01,519 --> 00:47:03,388
SO FROM JUNE
TO SEPTEMBER,
874
00:47:03,388 --> 00:47:05,190
SHE RENTS OUT A ROOM.
875
00:47:05,190 --> 00:47:06,892
IF YOU SUE MISS O'HARE,
876
00:47:06,892 --> 00:47:08,894
YOU'LL BE BACKING
THE WRONG HORSE.
877
00:47:08,894 --> 00:47:10,628
SHE'S TOO WELL LIKED.
878
00:47:10,628 --> 00:47:12,030
WHAT AM I TO DO?
879
00:47:12,030 --> 00:47:14,032
THERE'S NO END
TO HER MALICE.
880
00:47:14,032 --> 00:47:15,766
SHE'S CALLED ME
A THIEF.
881
00:47:15,766 --> 00:47:18,904
MY CAR
WAS ALMOST WRECKED.
882
00:47:18,904 --> 00:47:20,638
WHAT NEXT?
883
00:47:20,638 --> 00:47:22,540
SHE'S A HARMLESS SOUL,
884
00:47:22,540 --> 00:47:25,010
A RELIC OF OLD DECENCY.
885
00:47:26,344 --> 00:47:28,546
BETWEEN OURSELVES
AND THESE FOUR WALLS,
886
00:47:28,546 --> 00:47:30,381
WHAT DID YOU DO TO HER?
887
00:47:30,381 --> 00:47:31,382
OWN UP.
888
00:47:31,382 --> 00:47:32,383
NOTHING.
889
00:47:32,383 --> 00:47:33,919
WELL, NOT REALLY.
890
00:47:33,919 --> 00:47:35,921
ANYWAY,
SHE STARTED IT.
891
00:47:35,921 --> 00:47:38,223
IT'S
BECAUSE I'M ENGLISH.
892
00:47:40,591 --> 00:47:41,993
ARE YOU CODDING ME?
893
00:47:41,993 --> 00:47:43,594
I SEE NO HUMOUR--
894
00:47:43,594 --> 00:47:45,363
BECAUSE
YOU'RE ENGLISH?
895
00:47:45,363 --> 00:47:48,900
YES. FOR SOME REASON,
SHE LOATHES AND DETESTS
ANYONE WHO--
896
00:47:48,900 --> 00:47:51,502
AND WHO DO YOU THINK
HER LODGERS ARE?
897
00:47:51,502 --> 00:47:52,904
TOURISTS ON HOLIDAY
898
00:47:52,904 --> 00:47:55,673
FROM LONDON
AND LIVERPOOL
AND BIRMINGHAM.
899
00:47:55,673 --> 00:47:57,808
THEY COME BACK
YEAR AFTER YEAR
900
00:47:57,808 --> 00:48:00,078
BECAUSE NO LANDLADY
HAS EVER MADE THEM
901
00:48:00,078 --> 00:48:03,081
FEEL SO MUCH AT HOME
AS MISS O'HARE DOES.
902
00:48:03,081 --> 00:48:05,083
SHE HATES YOU
BECAUSE YOU'RE
ENGLISH?
903
00:48:05,083 --> 00:48:09,020
YOU'LL HAVE TO DO
BETTER THAN THAT
FOR A YARN.
904
00:48:30,708 --> 00:48:33,644
MA'AM! MA'AM!
IT'S ON THE WALL.
905
00:48:33,644 --> 00:48:35,180
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
906
00:48:35,180 --> 00:48:37,782
OH, MA'AM,
WHAT'S WRIT ON IT.
907
00:48:37,782 --> 00:48:40,185
WRIT? WHAT DO YOU
MEAN, WRIT?
908
00:48:40,185 --> 00:48:42,487
YOU MEAN WRITTEN?
WRITTEN WHERE?
909
00:48:52,163 --> 00:48:54,899
ONE THING I WON'T BE
IS A HINDRANCE.
910
00:48:54,899 --> 00:48:56,901
SEEING AS
THE REGATTA'S UPON US,
911
00:48:56,901 --> 00:48:58,970
I'LL DO MY BIT,
SAME AS ALWAYS.
912
00:48:58,970 --> 00:49:02,173
THE LADIES' COMMITTEE
WON'T EVEN KNOW I'M GONE.
913
00:49:02,173 --> 00:49:04,442
AH, WILL WE NOT?
YOU THINK SO?
914
00:49:04,442 --> 00:49:07,045
AND YOU, YOU'D
THROW AWAY 30 YEARS.
915
00:49:07,045 --> 00:49:09,047
CHANGE YOUR MIND.
YES, YOU WILL.
916
00:49:09,047 --> 00:49:11,049
IF THAT WOMAN'S
ON THE COMMITTEE--
917
00:49:11,049 --> 00:49:12,317
BUT SHE LIVES HERE.
918
00:49:12,317 --> 00:49:15,286
SHE'S ENTITLED TO BE
ON IT, AS YOU ARE.
919
00:49:15,286 --> 00:49:16,887
KATHERINE,
IT'S NOT TOO LATE.
920
00:49:16,887 --> 00:49:18,423
WHAT BEGAN AS A QUARREL
921
00:49:18,423 --> 00:49:20,291
IS TURNING
INTO A SCANDAL.
922
00:49:20,291 --> 00:49:22,427
UH, THERE'S
TALK OF GRAFFITI.
923
00:49:22,427 --> 00:49:24,162
I KNOW NOTHING
ABOUT THAT.
924
00:49:24,162 --> 00:49:27,165
AND HER MOTORCAR
WON'T BE MENDED
FOR A MONTH.
925
00:49:27,165 --> 00:49:29,234
SHE'S CLEVER.
I'LL GIVE HER THAT.
926
00:49:29,234 --> 00:49:30,768
IT'S ALL MY DOING.
927
00:49:30,768 --> 00:49:34,039
POOR MISS O'HARE
THAT'S GONE ASTRAY
IN THE HEAD.
928
00:49:34,039 --> 00:49:36,041
IT'S ALL
LAID AT MY DOOR.
929
00:49:36,041 --> 00:49:38,043
AND SHE'S YOU
FOOLED AS WELL.
930
00:49:38,043 --> 00:49:39,177
ME
931
00:49:39,177 --> 00:49:41,179
THE CAR AND THE PAINT
932
00:49:41,179 --> 00:49:43,314
AND WHAT HAPPENED
AT THE DANCE.
933
00:49:43,314 --> 00:49:45,316
SHE'S THE ONE
BEHIND IT ALL.
934
00:49:45,316 --> 00:49:47,718
IT'S PART OF WHAT
SHE'S BEEN UP TO.
935
00:49:47,718 --> 00:49:50,321
AND WHAT'S THAT
WHEN IT'S AT HOME?
936
00:49:50,321 --> 00:49:52,990
I THINK IT'S TO DO
AWAY WITH ME.
937
00:49:52,990 --> 00:49:54,192
TO--
938
00:49:54,192 --> 00:49:56,794
BECAUSE SHE KNOWS
I CAN SEE THROUGH HER.
939
00:49:56,794 --> 00:49:58,063
I GAVE MYSELF AWAY
940
00:49:58,063 --> 00:50:00,465
THE FIRST TIME
I CLAPPED EYES ON HER.
941
00:50:00,465 --> 00:50:03,668
SHE CREDITS ME WITH
BEING SMARTER THAN I AM,
942
00:50:03,668 --> 00:50:05,470
BUT I KNOW A GOLD RING
943
00:50:05,470 --> 00:50:08,073
FROM THE BRASS ONE
YOU'D FIND ON HALLOWEEN.
944
00:50:08,073 --> 00:50:09,307
A GOLD RING.
945
00:50:09,307 --> 00:50:10,575
I'M TALKING ABOUT HER,
946
00:50:10,575 --> 00:50:13,578
ABOUT HER NOT BEING
WHAT SHE PRETENDS TO BE,
947
00:50:13,578 --> 00:50:16,447
AND THAT'S MAYBE WHY
ONE OF THESE DARK NIGHTS
948
00:50:16,447 --> 00:50:19,050
POOR MISS O'HARE
WILL WALK INTO THE LAKE.
949
00:50:19,050 --> 00:50:20,351
UH, INTO THE--
950
00:50:20,351 --> 00:50:21,686
DON'T YOU SEE IT?
951
00:50:21,686 --> 00:50:25,456
ARE YOU BLIND?
SHE'S UP TO MURDER.
952
00:50:26,724 --> 00:50:28,726
MISS O'HARE.
953
00:50:33,998 --> 00:50:36,267
DID YOU TALK HER
OUT OF IT?
954
00:50:36,267 --> 00:50:38,669
QUITE THE OPPOSITE,
MR. CLANCY.
955
00:50:38,669 --> 00:50:42,407
I THINK SHE'S TIRED OF, UH,
SLAVING FOR THE COMMITTEE.
956
00:50:42,407 --> 00:50:45,410
SHE OUGHT TO REST
FOR A MONTH OR SO.
957
00:50:45,410 --> 00:50:48,479
AYE,
WITH ALL MY DOORS
AND WINDOWS LOCKED.
958
00:50:51,149 --> 00:50:52,617
WATCH HER.
959
00:50:52,617 --> 00:50:53,618
WHAT?
960
00:50:53,618 --> 00:50:55,286
I SAID WATCH HER.
961
00:50:55,286 --> 00:50:58,156
SHE TRUSTS YOU
IN HER INNOCENCE.
962
00:50:58,156 --> 00:51:01,426
I DON'T, NOT SO FAR
AS I COULD THROW YOU
963
00:51:01,426 --> 00:51:03,428
OR THE WHOLE BREED
OF YOUSE.
964
00:51:03,428 --> 00:51:05,062
I'M TELLING YOU,
MIND HER.
965
00:51:05,062 --> 00:51:07,064
WHAT IS IT
THAT AILS HER?
966
00:51:07,064 --> 00:51:11,068
I DON'T KNOW.
SHE HAS QUEER IDEAS.
967
00:51:11,068 --> 00:51:13,671
HAS IT TO DO
WITH THE PAST?
968
00:51:13,671 --> 00:51:14,605
WHAT?
969
00:51:14,605 --> 00:51:17,142
I MEAN BEFORE I CAME
TO KILSHANNON.
970
00:51:17,142 --> 00:51:18,543
I KNOW
THERE WAS SOMETHING
971
00:51:18,543 --> 00:51:21,011
BECAUSE, WELL,
I'M FOND OF HER.
972
00:51:21,011 --> 00:51:23,013
I ASK HER HOW IT WAS
973
00:51:23,013 --> 00:51:25,150
THE TIME SHE WAS
GROWING UP.
974
00:51:25,150 --> 00:51:26,417
SHE WON'T ANSWER ME.
975
00:51:26,417 --> 00:51:29,053
SHE LOOKS OUT THE WINDOW
OR THE LAKE,
976
00:51:29,053 --> 00:51:30,555
BUT NOT AT ME.
977
00:51:32,623 --> 00:51:33,858
SO WHAT IS IT?
978
00:51:35,360 --> 00:51:38,163
I DON'T KNOW WHAT YOU'RE
TALKING ABOUT, MR. CLANCY.
979
00:51:38,163 --> 00:51:39,897
THERE'S NOTHING IN THE PAST.
980
00:51:39,897 --> 00:51:41,366
NOTHING.
981
00:52:00,218 --> 00:52:01,552
HEY, NOW!
982
00:52:02,420 --> 00:52:04,489
EASY NOW, SON!
NOT TOO QUICK!
983
00:52:04,489 --> 00:52:06,891
HOLD IT, HOLD IT,
HOLD IT, HOLD IT!
984
00:52:06,891 --> 00:52:08,058
EASY, EASY!
985
00:52:08,058 --> 00:52:11,262
GO ON, GO ON,
GO ON, GO ON,
GO ON.
986
00:52:12,463 --> 00:52:14,131
READY.
987
00:52:14,131 --> 00:52:17,502
GO ON, GO ON,
GO ON. THERE YOU GO.
988
00:52:17,502 --> 00:52:19,970
OH, CON!
I'LL FALL IN!
989
00:52:19,970 --> 00:52:22,707
NOT A BIT OF YOU!
HOLD ON!
990
00:52:29,647 --> 00:52:31,582
HEY! COME BACK!
991
00:52:31,582 --> 00:52:33,684
WHAT ABOUT ME?
992
00:53:14,024 --> 00:53:15,025
ADMIRAL.
993
00:53:15,025 --> 00:53:16,661
GOOD TO SEE YOU.
994
00:53:20,498 --> 00:53:22,633
GRAND.
YOU'RE HERE.
995
00:53:22,633 --> 00:53:25,236
WELL, COME ON.
WE'LL GET ABOARD, HUH?
996
00:53:25,236 --> 00:53:26,437
WELL,
WHAT'S THE RUSH?
997
00:53:26,437 --> 00:53:27,772
THE RALLY'S IN INISHKEEN,
998
00:53:27,772 --> 00:53:30,508
AND THE HARBOUR'S
A LITTLE ON THE TINY SIDE.
999
00:53:30,508 --> 00:53:33,177
THE BOATS ARRIVING LAST
HAVE TO MOOR
OUT ON THE LAKE.
1000
00:53:33,177 --> 00:53:34,279
THAT'S BAD?
1001
00:53:34,279 --> 00:53:36,281
IT'S ALL RIGHT
ROWING ASHORE,
1002
00:53:36,281 --> 00:53:37,882
BUT ROWING BACK ISN'T.
1003
00:53:37,882 --> 00:53:39,284
BECAUSE OF
THE CURRENTS?
1004
00:53:39,284 --> 00:53:41,185
NO. BECAUSE OF THE PUBS.
1005
00:53:41,185 --> 00:53:42,186
MRS. BROOME.
1006
00:53:42,186 --> 00:53:43,388
HELLO.
1007
00:53:43,388 --> 00:53:45,290
RIGHT, EVERYBODY.
LET'S GET ABOARD.
1008
00:53:45,290 --> 00:53:48,125
COME ALONG, MAMMY.
LEND A HAND,
MISS GRUBB.
1009
00:53:48,125 --> 00:53:49,827
WHAT FUN!
1010
00:53:49,827 --> 00:53:52,430
RIGHT, MAMMY.
COME ON. UP YOU GET.
1011
00:53:52,430 --> 00:53:53,698
UP, UP. THAT'S IT.
1012
00:53:53,698 --> 00:53:55,900
I THINK I'D BETTER
GO IN THE CAR.
1013
00:53:55,900 --> 00:53:58,269
NO, YOU WON'T. COME.
GET IN THE BOAT.
1014
00:53:58,269 --> 00:53:59,570
OH, GODFREY!
1015
00:53:59,570 --> 00:54:01,939
THAT'S IT.
STOP IT, NOW.
UP YOU GET.
1016
00:54:01,939 --> 00:54:03,341
HANDS AND
SHOULDERS UP!
1017
00:54:03,341 --> 00:54:05,343
I WOULDN'T GO
NEAR A BOAT,
1018
00:54:05,343 --> 00:54:07,745
ONLY THE DOCTOR
TOLD ME I NEEDED
EXERCISE.
1019
00:54:07,745 --> 00:54:11,081
RIGHT. THAT'S IT, MAMMY.
COME ON, DOWN BELOW.
1020
00:54:11,081 --> 00:54:13,017
WHAT NEXT?
1021
00:54:26,364 --> 00:54:29,567
I NEVER DREAMED.
I HAD NO IDEA.
1022
00:54:29,567 --> 00:54:30,368
WHAT?
1023
00:54:30,368 --> 00:54:32,370
THAT IRELAND
WAS LIKE THIS.
1024
00:54:32,370 --> 00:54:34,372
I'M SO GLAD
I CAME HERE.
1025
00:54:34,372 --> 00:54:35,973
IT'S PERFECT.
1026
00:54:35,973 --> 00:54:37,708
ALMOST PERFECT.
1027
00:54:38,643 --> 00:54:41,379
WELL, THE "ALMOST"
CAN BE RECTIFIED.
1028
00:54:41,379 --> 00:54:43,213
SAY YOU'LL MARRY ME.
1029
00:54:43,213 --> 00:54:46,016
ON THIS LAKE
AND UNDER THIS SKY?
1030
00:54:46,016 --> 00:54:49,587
THE GODS WOULD
STRIKE US DEAD FOR
OUR IMPERTINENCE. NO.
1031
00:54:49,587 --> 00:54:52,723
I'LL SAY IT ON DRY LAND.
1032
00:54:52,723 --> 00:54:53,724
YOU WILL?
1033
00:54:53,724 --> 00:54:54,525
GODFREY!
1034
00:54:54,525 --> 00:54:56,260
THE BOAT
WILL STEER ITSELF.
1035
00:54:56,260 --> 00:54:58,596
LOOK. NOT A FEATHER
OUT OF IT.
1036
00:54:58,596 --> 00:55:00,030
YOU'LL SAY YES THEN?
1037
00:55:00,030 --> 00:55:02,767
TODAY I'D SAY YES
IF MISS O'HARE
INVITED ME
1038
00:55:02,767 --> 00:55:05,836
TO DRINK A GLASS
OF HER OWN
BLACKCURRANT WINE.
1039
00:55:24,121 --> 00:55:25,890
NOT BAD.
1040
00:55:26,891 --> 00:55:28,359
YOU'LL DO.
1041
00:55:33,230 --> 00:55:34,532
YES...
1042
00:55:34,532 --> 00:55:36,767
YOU'LL DEFINITELY DO.
1043
00:55:39,570 --> 00:55:41,305
IS THAT HER UP AHEAD--
1044
00:55:41,305 --> 00:55:43,641
THE OLD WITCH...
MISS O'HARE?
1045
00:55:43,641 --> 00:55:44,642
YES.
1046
00:55:56,153 --> 00:55:57,187
OH!
1047
00:55:57,187 --> 00:55:58,789
JUST HOLD THE WHEEL
LIGHTLY.
1048
00:55:58,789 --> 00:56:01,358
THAT'S IT. GENTLE.
BE GENTLE.
JUST A TOUCH.
1049
00:56:01,358 --> 00:56:03,227
PRETEND SHE'S A WOMAN.
1050
00:56:03,227 --> 00:56:04,962
YOU SAY
THE LOVELIEST THINGS.
1051
00:56:07,031 --> 00:56:09,500
GODFREY, WILL
MISS O'HARE GET TO...
1052
00:56:09,500 --> 00:56:12,302
WHEREVER IT IS
WE'RE GOING AHEAD OF US?
1053
00:56:12,302 --> 00:56:13,704
INISHKEEN.
1054
00:56:13,704 --> 00:56:16,006
WE'RE FASTER, BUT
THEY'VE GOT A HEAD START.
1055
00:56:16,006 --> 00:56:19,009
IF WE OPENED HER UP,
WE COULD MAKE IT.
1056
00:56:19,009 --> 00:56:21,612
WE COULD BE FIRST ROUND
HAMILTON POINT,
1057
00:56:21,612 --> 00:56:23,614
AND THEN AGAIN,
WE MIGHT NOT.
1058
00:56:23,614 --> 00:56:26,517
THEN OPEN HER UP,
MY FUTURE HUSBAND.
1059
00:56:30,888 --> 00:56:31,989
WHOO!
1060
00:56:33,424 --> 00:56:34,625
OH!
1061
00:56:37,528 --> 00:56:40,465
SHE GAINING ON US.
I THINK IT'S A RACE.
1062
00:56:42,399 --> 00:56:45,436
GODFREY, STUPID CHILD,
PUT THE BRAKES ON!
1063
00:56:49,574 --> 00:56:51,308
WON'T IT GO ANY FASTER?
1064
00:56:51,308 --> 00:56:53,310
TOO MANY SMALL BOATS
AROUND.
1065
00:56:53,310 --> 00:56:55,480
IT'S CONSIDERED
BAD FORM.
1066
00:56:55,480 --> 00:56:56,747
WE CAN'T OVERTAKE THEM.
1067
00:56:56,747 --> 00:56:58,516
THE POINT'S TOO CLOSE.
1068
00:56:58,516 --> 00:57:00,651
YOU'RE HEADING
FOR THE SHALLOW!
1069
00:57:00,651 --> 00:57:02,553
GO BACK
TO THE CHANNEL!
1070
00:57:03,754 --> 00:57:06,524
WE'VE DONE IT!
WE'LL BE IN FIRST!
YES!
1071
00:57:06,524 --> 00:57:08,258
GOOD GIRL YOURSELF!
1072
00:57:08,258 --> 00:57:10,728
BETTER LUCK NEXT YEAR!
1073
00:57:10,728 --> 00:57:11,996
HA HA!
1074
00:57:14,331 --> 00:57:16,934
JESUS, THEY'RE
ON TOP OF US.
1075
00:57:16,934 --> 00:57:19,537
WE'RE NEVER GOING
TO OVERTAKE THEM.
1076
00:57:19,537 --> 00:57:21,405
THERE'S NO ROOM!
1077
00:57:21,405 --> 00:57:24,975
THEN THEY CAN
FUCKING WELL MOVE OVER.
1078
00:57:27,411 --> 00:57:29,947
DO YOU WANT
TO SEE THEM
ON A SHOAL?
1079
00:57:29,947 --> 00:57:32,750
DO I? HEAVENS TO BETSY,
WHAT A TERRIBLE IDEA.
1080
00:57:32,750 --> 00:57:34,151
EDWINA! THROTTLE BACK!
1081
00:57:34,151 --> 00:57:35,486
LET GO OF ME.
1082
00:57:35,486 --> 00:57:36,887
OH!
1083
00:57:37,888 --> 00:57:40,024
GET OVER!
1084
00:57:40,024 --> 00:57:41,191
AAH!
1085
00:57:42,627 --> 00:57:44,629
GET...BACK!
AAH!
1086
00:57:53,771 --> 00:57:55,472
OH!
1087
00:57:57,675 --> 00:57:59,677
DID YOU SEE
WHAT HE DID?
1088
00:57:59,677 --> 00:58:01,211
TIGHTEN THOSE SHEETS!
1089
00:58:01,211 --> 00:58:02,847
HOLD 'ER STEADY.
1090
00:58:03,648 --> 00:58:04,649
KATHERINE...
1091
00:58:04,649 --> 00:58:06,851
ARE YOU HURT?
1092
00:58:06,851 --> 00:58:07,952
OHHH...
1093
00:58:10,655 --> 00:58:12,657
I'M FINE.
1094
00:58:17,762 --> 00:58:20,631
ARE WE SINKING?
I CAN'T SWIM.
1095
00:58:20,631 --> 00:58:21,866
IT WON'T BE NECESSARY.
1096
00:58:21,866 --> 00:58:24,468
ONE OF THE FEW ADVANTAGES
OF GOING AGROUND
1097
00:58:24,468 --> 00:58:26,671
IS THAT YOU CAN
WALK ASHORE.
1098
00:58:28,673 --> 00:58:30,407
DO YOU NEED A HAND?
1099
00:58:30,407 --> 00:58:32,476
HOLD ON! THERE'S
BOATS COMING!
1100
00:58:32,476 --> 00:58:35,079
CAN I THROW YOU A LINE?
1101
00:58:35,079 --> 00:58:36,480
NO! DON'T LET HIM.
1102
00:58:36,480 --> 00:58:38,382
DON'T LET THEM
COME NEAR US.
1103
00:58:38,382 --> 00:58:39,884
DON'T WORRY,
I WON'T.
1104
00:58:39,884 --> 00:58:44,521
YOU WANT TO TOW US
INTO DEEP WATER
TO SINK US PROPERLY?
1105
00:58:44,521 --> 00:58:46,891
LET ME
HELP YOU ABOARD!
1106
00:58:46,891 --> 00:58:47,692
NO!
1107
00:58:47,692 --> 00:58:48,959
IT'S ALL RIGHT.
1108
00:58:48,959 --> 00:58:50,995
WE WON'T WANT
FOR RESCUING.
1109
00:58:57,201 --> 00:58:59,904
YOU'LL BE
BACK ON THE LAKE
INSIDE A MONTH.
1110
00:58:59,904 --> 00:59:02,272
JUST NEEDS A DENTURE
AND SOME BRIDGEWORK.
1111
00:59:02,272 --> 00:59:03,507
I'M SURE.
1112
00:59:03,507 --> 00:59:05,309
WHAT'S A COUPLE
OF CRACKED BICUSPIDS?
1113
00:59:05,309 --> 00:59:07,778
YOU'LL BE SAILING
THIS BOAT TILL YOU'RE 100.
1114
00:59:07,778 --> 00:59:09,079
ANOTHER 80 YEARS,
WHAT?
1115
00:59:09,079 --> 00:59:11,081
MISS O'HARE.
CAN I JUST SAY,
1116
00:59:11,081 --> 00:59:14,118
MY FAMILY WILL GLADLY
PAY FOR THE REPAIRS.
1117
00:59:14,118 --> 00:59:14,919
THERE, NOW.
1118
00:59:14,919 --> 00:59:16,654
IT WAS MY FAULT
ENTIRELY.
1119
00:59:16,654 --> 00:59:18,923
I SHOULDN'T HAVE
LET EDWINA--
1120
00:59:18,923 --> 00:59:21,091
MRS. BROOM--
TAKE THE WHEEL.
1121
00:59:21,091 --> 00:59:23,694
I DON'T SUPPOSE
THERE'S ANY POINT
IN ASKING
1122
00:59:23,694 --> 00:59:26,230
IF SHE COULD POSSIBLY
SAY HOW SORRY SHE IS?
1123
00:59:26,230 --> 00:59:28,966
IT WOULD JUST MAKE
THE DAY PERFECT FOR US
1124
00:59:28,966 --> 00:59:30,968
BECAUSE WE'RE ACTUALLY
GOING TO ANNOUNCE
1125
00:59:30,968 --> 00:59:33,270
THAT WE'RE GOING
TO BE ENGAGED.
1126
00:59:33,270 --> 00:59:35,439
OH, WELL.
1127
00:59:35,439 --> 00:59:37,041
THAT'S GREAT NEWS.
1128
00:59:37,041 --> 00:59:37,842
ENGAGED, WHAT?
1129
00:59:37,842 --> 00:59:39,576
GOD SEND YOUSE
GOOD LUCK.
1130
00:59:39,576 --> 00:59:41,646
WHAT DO YOU SAY,
KATHERINE?
1131
00:59:43,814 --> 00:59:45,983
SHE COMPLETELY
LOST HER HEAD.
1132
00:59:45,983 --> 00:59:48,585
DIDN'T KNOW
THE RULES
OF THE RIVER.
1133
00:59:48,585 --> 00:59:50,254
DON'T PASS
ON THE RIGHT...
1134
00:59:50,254 --> 00:59:51,455
PASS
ON THE RIGHT...
1135
00:59:51,455 --> 00:59:54,825
IT WAS JUST HIGH
SPIRITS AND LACK
OF RIVER SENSE.
1136
00:59:54,825 --> 00:59:56,426
WE WOULDN'T
LIKE ANYTHING
TO SPOIL OUR--
1137
00:59:56,426 --> 00:59:58,295
SHE TRIED TO KILL US.
1138
00:59:58,295 --> 00:59:59,296
WHAT?
1139
00:59:59,296 --> 01:00:01,265
MURDER WAS WHAT I SAID.
1140
01:00:01,265 --> 01:00:02,767
AND I WAS RIGHT.
1141
01:00:02,767 --> 01:00:04,434
AH, WOMAN, YOU'RE RAVING.
1142
01:00:04,434 --> 01:00:05,703
I WORKED IT OUT.
1143
01:00:05,703 --> 01:00:08,505
WHAT SHE'D A MIND TO DO
WAS TO RAM US
1144
01:00:08,505 --> 01:00:12,042
IN THE MIDSTREAM
WHERE THE WATER'S
40 FEET DEEP.
1145
01:00:12,042 --> 01:00:13,978
ARE THE PAIR
OF YOU BLIND?
1146
01:00:13,978 --> 01:00:16,580
CAN'T YOU SEE
WHAT WAS GOING ON
1147
01:00:16,580 --> 01:00:18,582
IN THAT MURDEROUS
BRAIN OF HERS?
1148
01:00:18,582 --> 01:00:20,117
AND SHE'LL TRY IT AGAIN.
1149
01:00:20,117 --> 01:00:22,720
AND AS LONG AS
SHE'S NOT FOUND OUT,
1150
01:00:22,720 --> 01:00:24,621
SHE'LL GO ON TRYING.
1151
01:00:27,825 --> 01:00:29,626
ALL RIGHT, CON?
1152
01:00:31,161 --> 01:00:32,562
IS THIS SEAT TAKEN?
1153
01:00:32,562 --> 01:00:34,631
NO, NO.
QUITE ALL RIGHT.
1154
01:00:52,817 --> 01:00:54,852
WHOO!
HA HA HA HA!
1155
01:00:54,852 --> 01:00:58,122
ABSOLUTELY
FANTASTIC!
1156
01:00:58,122 --> 01:01:01,058
I SAY! I THOUGHT
YOU SAID IT WAS DEAD
AROUND HERE.
1157
01:01:01,058 --> 01:01:03,460
IT MUST BE ONE
OF THEM MIRAGES.
1158
01:01:03,460 --> 01:01:06,463
YOU DON'T HEAR A
MIRAGE. YOU SEE
IT, YOU HICK.
1159
01:01:06,463 --> 01:01:09,066
I LOVE MEN
WHEN THEY'RE WITTY!
1160
01:01:09,066 --> 01:01:11,802
EXCUSE ME. MIGHT ONE
INQUIRE WHAT
THE OCCASION IS?
1161
01:01:11,802 --> 01:01:13,070
IF IT'S PUBLIC.
1162
01:01:13,070 --> 01:01:14,671
IT'S THE REGATTA
DANCE...
1163
01:01:14,671 --> 01:01:17,074
FOR THE REGATTA
AND THE RALLY.
1164
01:01:17,074 --> 01:01:19,343
EXCELLENT. AND...
FORGIVE ME,
1165
01:01:19,343 --> 01:01:21,946
BUT ARE THERE
NONTEETOTAL BEVERAGES
AVAILABLE?
1166
01:01:21,946 --> 01:01:24,681
NOT FOR THE LIKES
OF THEM THAT'S HAD
ENOUGH.
1167
01:01:24,681 --> 01:01:27,084
I DON'T KNOW YOU.
GO 'WAY FROM ME.
1168
01:01:27,084 --> 01:01:28,819
WE DON'T KNOW
HIM NEITHER.
1169
01:01:28,819 --> 01:01:31,188
WE GAVE HIM
A LIFT FROM
OUTSIDE NENAGH.
1170
01:01:31,188 --> 01:01:32,489
MA'AM, FIRST
LIEUTENANT ROKESBY
1171
01:01:32,489 --> 01:01:34,224
OF HIS MAJESTY'S
SHIP HEROIC.
1172
01:01:34,224 --> 01:01:36,827
LADS, WILL WE GO
TO THE OL' DANCE?
1173
01:01:36,827 --> 01:01:38,095
I SAY WE WILL.
1174
01:01:38,095 --> 01:01:39,629
AT YOUR SERVICE,
MA'AM.
1175
01:01:39,629 --> 01:01:42,099
TRUTHFULLY,
I'VE HAD A SOMEWHAT
CHEQUERED 24 HOURS.
1176
01:01:42,099 --> 01:01:44,668
FELL INTO BAD COMPANY
IN DUBLIN LAST NIGHT
1177
01:01:44,668 --> 01:01:45,970
AND MISSED MY SHIP.
1178
01:01:45,970 --> 01:01:47,972
COURTESY VISIT,
YOU KNOW,
NOT BOMBARDMENT.
1179
01:01:47,972 --> 01:01:50,374
THOUGHT I'D CATCH UP
WITH IT IN CORK
1180
01:01:50,374 --> 01:01:52,977
AND TOOK THE ROAD
TO LIMERICK
BY MISTAKE.
1181
01:01:52,977 --> 01:01:54,711
GOING TO BE THE DEVIL
TO PAY.
1182
01:01:54,711 --> 01:01:55,980
THAT SERVES
YOU RIGHT.
1183
01:01:55,980 --> 01:01:57,848
AND THE DEVIL'S
CURE TO YOU.
1184
01:01:57,848 --> 01:01:59,216
THANKS VERY MUCH.
1185
01:02:00,217 --> 01:02:01,218
HEY, ADMIRAL..
1186
01:02:01,218 --> 01:02:02,753
SOMEONE CALLING?
1187
01:02:02,753 --> 01:02:04,321
HEY, LIMEY,
COMING IN?
1188
01:02:04,321 --> 01:02:07,157
WHY NOT? LORD KNOWS
WHERE I'M GOING
TO SLEEP TONIGHT.
1189
01:02:07,157 --> 01:02:09,359
OH, I SAY.
YOU GOING, TOO?
1190
01:02:09,359 --> 01:02:10,895
GOOD. I HAVE
A PARTNER.
1191
01:02:10,895 --> 01:02:13,097
GO AWAY FROM ME.
GO ON.
1192
01:02:13,097 --> 01:02:14,098
SHOO.
1193
01:02:14,098 --> 01:02:14,899
SHOO.
1194
01:02:14,899 --> 01:02:16,433
DRUNKEN ENGLISHMAN.
1195
01:02:25,876 --> 01:02:27,812
THANK YOU.
KEEP THE CHANGE.
1196
01:02:29,613 --> 01:02:30,881
YOU CAME IN. GRAND.
1197
01:02:30,881 --> 01:02:33,283
HOW DO YOU FEEL?
ARE YOU ALL WELL?
1198
01:02:33,283 --> 01:02:36,020
YES. I THINK
I'D LIKE TO GO HOME,
ACTUALLY.
1199
01:02:36,020 --> 01:02:37,287
EXCUSE ME,
GRACIOUS LADY.
1200
01:02:37,287 --> 01:02:39,890
MAY I HAVE
THE PLEASURE
OF THIS DANCE?
1201
01:02:39,890 --> 01:02:41,892
NO, YOU MAY NOT.
GO 'WAY.
1202
01:02:41,892 --> 01:02:44,461
ONE SMALL CIRCLE
OF THE FLOOR
WILL SUFFICE...
1203
01:02:44,461 --> 01:02:45,562
OR TO AS FAR
1204
01:02:45,562 --> 01:02:47,297
AS WHERE
THEY'RE SERVING
REFRESHMENTS.
1205
01:02:47,297 --> 01:02:49,900
AM I IN MY OWN
COUNTRY, OR AMN'T I?
1206
01:02:49,900 --> 01:02:51,701
THEY'RE EVERYWHERE
I GO, TORMENTING ME!
1207
01:02:51,701 --> 01:02:54,204
YOU'RE ANNOYING THE LADY.
THAT'LL DO YOU NOW.
1208
01:02:54,204 --> 01:02:55,840
YOU'RE SAYING
I OFFEND HER?
1209
01:02:55,840 --> 01:02:59,043
NOT AT ALL.
IT'S JUST SHE'S NOT
IN FORM FOR DANCING.
1210
01:02:59,043 --> 01:03:01,011
DRINKS ARE DOWN THERE.
GOOD LAD.
1211
01:03:01,011 --> 01:03:03,480
SO MUCH FOR
THE FRIENDLY IRISH.
1212
01:03:08,485 --> 01:03:10,187
OHHH...
1213
01:03:11,822 --> 01:03:13,090
TO YOU.
1214
01:03:16,360 --> 01:03:17,494
UHH!
1215
01:03:21,031 --> 01:03:23,433
GOOD GOD, IT IS!
1216
01:03:23,433 --> 01:03:25,936
IT'S YOU!
WELL, I'M DAMNED.
1217
01:03:25,936 --> 01:03:26,937
EXCUSE ME?
1218
01:03:26,937 --> 01:03:28,472
YOU...HERE,
OF ALL PLACES.
1219
01:03:28,472 --> 01:03:31,075
GOD, THEY DO SAY
IT'S A SMALL WORLD.
1220
01:03:31,075 --> 01:03:33,177
SORRY. I'VE NEVER
SEEN YOU BEFORE.
1221
01:03:33,177 --> 01:03:36,313
YES, YOU HAVE.
DON'T TALK GAMMON.
WHERE WAS IT?
1222
01:03:36,313 --> 01:03:37,781
I'VE FORGOTTEN
YOUR NAME.
1223
01:03:37,781 --> 01:03:39,616
WAIT. TELL ME
WHO I AM.
1224
01:03:39,616 --> 01:03:42,219
YOU'RE MISTAKEN.
I REALLY DON'T
KNOW YOU.
1225
01:03:42,219 --> 01:03:43,820
YOU'RE BEING
A NUISANCE.
1226
01:03:43,820 --> 01:03:45,822
SHE DOESN'T
KNOW YOU.
COME, EDWINA.
1227
01:03:45,822 --> 01:03:47,091
EDWINA?
THAT'S NOT IT.
1228
01:03:47,091 --> 01:03:48,558
YES. NOW I REMEMBER.
1229
01:03:48,558 --> 01:03:50,160
IT WAS AT ANTIBES.
1230
01:03:50,160 --> 01:03:52,629
WE'D PUT IN
AT MONACO
FOR REPAIRS,
1231
01:03:52,629 --> 01:03:53,797
AND YOU...
1232
01:03:53,797 --> 01:03:55,665
OH, MY GOD! YES!
1233
01:03:55,665 --> 01:03:57,201
I DON'T BELIEVE IT!
1234
01:03:57,201 --> 01:03:59,736
YOU, HERE,
OF ALL PLACES!
1235
01:03:59,736 --> 01:04:01,338
HOW DAMN PRICELESS!
1236
01:04:01,338 --> 01:04:03,740
I DON'T--GODFREY,
I NEED SOME FRESH AIR.
1237
01:04:03,740 --> 01:04:06,543
THEY'RE GOING TO MAKE
THE ANNOUNCEMENT
ABOUT US.
1238
01:04:06,543 --> 01:04:07,544
LET THEM.
1239
01:04:07,544 --> 01:04:08,913
WE HAVE TO BE HERE.
1240
01:04:08,913 --> 01:04:10,480
EVERYONE'S GOING
TO APPLAUD--
1241
01:04:10,480 --> 01:04:13,283
FOR CHRIST'S SAKES,
GODFREY! DON'T BE
SO CHILDISH!
1242
01:04:14,818 --> 01:04:17,154
CON! WHY DON'T YOU
TREAT MR., UH...
1243
01:04:17,154 --> 01:04:18,222
ROKESBY, MA'AM.
1244
01:04:18,222 --> 01:04:20,224
ROKESBY, ROKESBY...
TO A DRINK?
1245
01:04:20,224 --> 01:04:22,893
THANKS VERY MUCH.
SURE.
1246
01:04:29,433 --> 01:04:32,036
WE'LL TAKE
BARNEY MURPHY'S
HORSE AND TRAP.
1247
01:04:32,036 --> 01:04:34,771
A FEW MORE STEPS,
THEN A GOOD NIGHT'S
SLEEP,
1248
01:04:34,771 --> 01:04:37,174
AND YOU'LL BE AS
RIGHT AS THE RAIN.
1249
01:04:37,174 --> 01:04:39,910
I HAVE NO DRINK
IN THE HOUSE...FOR HIM.
1250
01:04:39,910 --> 01:04:41,178
HE WANTS MORE DRINK?
1251
01:04:41,178 --> 01:04:42,446
I WANT MORE DRINK.
1252
01:04:42,446 --> 01:04:45,015
WHA
WHY ARE WE HERE?
1253
01:04:45,015 --> 01:04:46,050
BE QUIET.
1254
01:04:46,050 --> 01:04:48,652
UP YOU GET.
CAN YOU MANAGE IT?
1255
01:04:48,652 --> 01:04:49,653
OH!
1256
01:04:49,653 --> 01:04:51,888
SPLENDID IRISH
HOSPITALITY.
1257
01:04:51,888 --> 01:04:53,623
INFINITELY OBLIGED!
1258
01:04:53,623 --> 01:04:57,661
DON'T WORRY, YOU'LL
SING FOR YOUR SUPPER.
1259
01:05:01,465 --> 01:05:02,866
THERE YOU ARE.
1260
01:05:02,866 --> 01:05:03,867
ALL RIGHT.
1261
01:05:03,867 --> 01:05:05,602
YOU GOT
THE DOOR OPEN?
1262
01:05:05,602 --> 01:05:06,603
NO.
1263
01:05:06,603 --> 01:05:07,604
HOME ALREADY?
1264
01:05:07,604 --> 01:05:08,538
OH, YES.
1265
01:05:08,538 --> 01:05:11,141
ALL ASHORE
THAT'S GOING ASHORE!
1266
01:05:11,141 --> 01:05:12,943
RIGHT IN THE HARBOUR.
1267
01:05:14,611 --> 01:05:16,480
STEADY, NOW.
1268
01:05:16,480 --> 01:05:17,881
HOME, SWEET HOME.
1269
01:05:17,881 --> 01:05:19,883
OH, G--TIME
FOR BEDDY-BYES.
1270
01:05:19,883 --> 01:05:21,151
OH, NO,
MR. ROKESBY.
1271
01:05:21,151 --> 01:05:22,686
THE NIGHT
IS STILL YOUNG.
1272
01:05:22,686 --> 01:05:25,889
YOU AND I ARE
GOING TO HAVE
A LITTLE DRINK.
1273
01:05:25,889 --> 01:05:27,157
JUST FIRST TELL ME--
1274
01:05:27,157 --> 01:05:28,758
JUST YOU AND I.
1275
01:05:28,758 --> 01:05:30,294
I DON'T LIKE
DRIVING OFF
1276
01:05:30,294 --> 01:05:32,296
AND LEAVING YOU
ON YOUR OWN
1277
01:05:32,296 --> 01:05:34,298
WITH HIM FOR
THE WHOLE NIGHT.
1278
01:05:34,298 --> 01:05:36,300
AREN'T YOU A GUARD?
YOU'RE JEALOUS.
1279
01:05:36,300 --> 01:05:38,302
YOU'RE AS GOOD
AS A TONIC.
1280
01:05:38,302 --> 01:05:40,904
NO, I'LL BE SAFE
WITH MR. ROKESBY.
1281
01:05:40,904 --> 01:05:43,307
EVEN WHEN THE ENGLISH
ARE MURDERING YOU,
1282
01:05:43,307 --> 01:05:44,774
THEY'RE ALWAYS
PURE GENTLEMEN.
1283
01:05:44,774 --> 01:05:46,043
WELL,
IF YOU'RE SURE...
1284
01:05:46,043 --> 01:05:47,311
GOOD NIGHT, CON.
1285
01:05:47,311 --> 01:05:49,646
GOOD NIGHT,
KATHERINE.
1286
01:05:49,646 --> 01:05:51,048
GOOD NIGHT, MADDIE.
1287
01:05:51,048 --> 01:05:52,916
GOOD NIGHT, MISS--
1288
01:05:52,916 --> 01:05:54,951
OH! TSK!
1289
01:05:55,752 --> 01:05:57,454
NOW, THEN...
1290
01:05:57,454 --> 01:06:00,557
* I'LL BE
YOUR SWEETHEART *
1291
01:06:00,557 --> 01:06:04,261
* IF YOU
WILL BE MINE **
1292
01:06:23,047 --> 01:06:24,648
GOOD EVENING,
MADDIE.
1293
01:06:24,648 --> 01:06:26,216
Jesus, Mary, and Joseph.
1294
01:06:26,216 --> 01:06:28,818
ARE THESE WHAT YOU
WERE LOOKING FOR?
1295
01:06:28,818 --> 01:06:30,087
I SUPPOSE
YOU REMEMBERED
1296
01:06:30,087 --> 01:06:32,856
YOU'D FORGOTTEN
TO RE-SEAL MY LETTERS
1297
01:06:32,856 --> 01:06:34,591
AFTER YOU'D
STEAMED THEM OPEN.
1298
01:06:34,591 --> 01:06:35,592
WHAT?
1299
01:06:35,592 --> 01:06:37,327
MAY GOD FORGIVE YOU.
1300
01:06:37,327 --> 01:06:38,395
I NEVER.
1301
01:06:38,395 --> 01:06:42,166
MAY I DROP DOWN DEAD.
IT'S THE WEATHER.
1302
01:06:42,166 --> 01:06:43,467
I BEG YOUR PARDON?
1303
01:06:43,467 --> 01:06:45,669
RAIN ONE MINUTE,
SUN THE NEXT.
1304
01:06:45,669 --> 01:06:47,137
SURE NOTHING STICKS.
1305
01:06:47,137 --> 01:06:49,873
I KNEW THERE WAS
AN EXPLANATION.
1306
01:06:49,873 --> 01:06:51,575
GLUE IS USELESS.
1307
01:06:51,575 --> 01:06:53,343
WHAT A CLIMATE.
1308
01:06:53,343 --> 01:06:55,645
TRUE FOR YOU.
IT'S FIERCE.
1309
01:06:56,680 --> 01:06:57,814
MADDIE...
1310
01:06:59,816 --> 01:07:01,418
I WANT TO KNOW...
1311
01:07:01,418 --> 01:07:03,753
ABOUT THAT WOMAN
O'HARE.
1312
01:07:03,753 --> 01:07:05,689
ABOUT MISS O'HARE?
1313
01:07:07,591 --> 01:07:09,359
THERE'S NOTHING.
1314
01:07:13,297 --> 01:07:15,765
SHE HAS NO MONEY.
1315
01:07:15,765 --> 01:07:17,301
WHAT DOES SHE LIVE ON?
1316
01:07:17,301 --> 01:07:19,303
WHY DOESN'T
SHE LIVE IN TOWN
1317
01:07:19,303 --> 01:07:21,305
INSTEAD OF HERE
ON THE PEAK?
1318
01:07:21,305 --> 01:07:22,539
SHE'S NOBODY.
1319
01:07:22,539 --> 01:07:25,175
WHY DO MRS. DOYLE-
COUNIHAN AND THE OTHERS
1320
01:07:25,175 --> 01:07:27,010
PUT UP WITH HER
1321
01:07:27,010 --> 01:07:30,046
WHAT MAKES HER
ONE OF THEM?
1322
01:07:30,046 --> 01:07:32,249
IS IT BLACKMAIL?
1323
01:07:32,249 --> 01:07:33,850
WHAT DOES SHE KNOW?
1324
01:07:33,850 --> 01:07:35,152
NOTHING.
1325
01:07:35,152 --> 01:07:36,486
IT'S THE LADIES WHO--
1326
01:07:36,486 --> 01:07:38,488
WHO KNOW?
WHO KNOW WHAT?
1327
01:07:40,790 --> 01:07:42,192
IT WAS...
1328
01:07:43,493 --> 01:07:44,361
WELL?
1329
01:07:44,361 --> 01:07:46,363
IT WAS AGREED LONG AGO.
1330
01:07:46,363 --> 01:07:49,099
IT WAS A BARGAIN THEY MADE
WITH MISS O'HARE...
1331
01:07:49,099 --> 01:07:51,701
THAT IT WOULD NEVER
BE TALKED ABOUT.
1332
01:07:51,701 --> 01:07:53,503
NO, NOR MENTIONED.
1333
01:07:53,503 --> 01:07:54,671
NOT EVER.
1334
01:07:56,072 --> 01:07:57,607
I SEE.
1335
01:08:05,449 --> 01:08:08,652
WELL, YOU'RE GOING
TO TALK ABOUT IT NOW.
1336
01:08:31,675 --> 01:08:33,677
GOOD MORN TO YOU,
MISS O'HARE.
1337
01:08:33,677 --> 01:08:36,146
ISN'T THAT A GRAND
CLASS OF A DAY?
1338
01:08:36,146 --> 01:08:37,547
GRAND, THANK GOD.
1339
01:08:37,547 --> 01:08:40,250
I HAVEN'T CLAPPED EYES
ON YOU SINCE THE REGATTA.
1340
01:08:40,250 --> 01:08:41,751
WERE YOU NOT WELL?
1341
01:08:41,751 --> 01:08:45,755
OH, NO, I...
I THOUGHT IT MIGHT BE
DANGEROUS TO GO OUT.
1342
01:08:45,755 --> 01:08:48,358
THEY SAY EVERYONE'S
GOT A SUMMER COLD,
1343
01:08:48,358 --> 01:08:50,927
THE KIND YOU CAN'T
GET RID OF.
1344
01:08:50,927 --> 01:08:54,631
WILL YOU WALK
WITH US, OR WILL YOU
TAKE THE BIKE?
1345
01:08:54,631 --> 01:08:58,735
AH...I THINK I'LL GO
ON SHANK'S MARE.
1346
01:09:20,590 --> 01:09:23,193
THE BANNS ARE CALLED
BETWEEN GODFREY DOYLE
1347
01:09:23,193 --> 01:09:26,463
AND EDWINA BROOME,
BOTH OF THIS PARISH.
1348
01:09:26,463 --> 01:09:29,466
IF ANYONE CAN SHOW
JUST CAUSE
1349
01:09:29,466 --> 01:09:31,868
WHY THIS MARRIAGE
SHOULD NOT TAKE PLACE,
1350
01:09:31,868 --> 01:09:34,871
HE OR SHE SHOULD DO SO
TO HIS LORDSHIP THE BISHOP
1351
01:09:34,871 --> 01:09:38,408
OR TO ANY ONE OF THE PRIESTS
OF THE PARISH.
1352
01:09:38,408 --> 01:09:40,777
THIS IS THE THIRD
AND LAST TIME OF CALLING.
1353
01:09:47,083 --> 01:09:48,485
MRS. DOYLE-COUNIHAN.
1354
01:09:48,485 --> 01:09:49,753
CANON.
1355
01:09:49,753 --> 01:09:51,955
WELL, THE CHURCH
CLERK HASN'T COME
HARING AROUND
1356
01:09:51,955 --> 01:09:54,558
SAYING THAT
SOMEBODY'S READY
TO SWEAR TO IT
1357
01:09:54,558 --> 01:09:57,561
THAT
THE GROOM-TO-BE IS
IN THE FREEMASONS.
1358
01:09:57,561 --> 01:10:00,430
I THINK WE CAN
SAFELY USE RACING
PARLANCE AND SAY
1359
01:10:00,430 --> 01:10:02,031
THE TAPES ARE UP.
1360
01:10:02,031 --> 01:10:03,833
AND AS FOR YOU,
YOUNG MAN...
1361
01:10:03,833 --> 01:10:06,436
I'VE NEVER KNOWN
ANYONE BORN
SO FORTUNATE.
1362
01:10:06,436 --> 01:10:08,905
WHEN I LOOK
AT THIS BEAUTIFUL
YOUNG WOMAN--
1363
01:10:08,905 --> 01:10:10,173
MRS. BROOME!
1364
01:10:10,173 --> 01:10:13,310
MISS O'HARE.
I WOULDN'T KNOW
A BIT OF YOU.
1365
01:10:13,310 --> 01:10:16,446
SUCH A STRANGER YOU ARE
THESE TWO WEEKS.
1366
01:10:16,446 --> 01:10:19,082
OUGHT I TO OFFER
MY CONGRATULATIONS?
1367
01:10:19,082 --> 01:10:20,917
I'D BE PLEASED
IF YOU DID.
1368
01:10:20,917 --> 01:10:22,319
IN THAT CASE, I DO.
1369
01:10:22,319 --> 01:10:23,587
AH, GOD
LOVE YOU.
1370
01:10:23,587 --> 01:10:25,589
AND I CONGRATULATE
MYSELF AS WELL.
1371
01:10:25,589 --> 01:10:28,191
I WALKED TO MASS.
DID YOU KNOW THAT?
1372
01:10:28,191 --> 01:10:29,726
I DIDN'T TAKE MY BICYCLE
1373
01:10:29,726 --> 01:10:31,928
BECAUSE THE BRAKES
WEREN'T WORKING.
1374
01:10:31,928 --> 01:10:33,062
REALLY?
1375
01:10:33,062 --> 01:10:34,464
SUCH A STEEP HILL.
1376
01:10:34,464 --> 01:10:35,865
WASN'T I BLESSED?
1377
01:10:35,865 --> 01:10:38,468
BUT WHAT I REALLY
CONGRATULATE MYSELF ON
1378
01:10:38,468 --> 01:10:41,471
IS THAT
ONCE YOU'RE MARRIED,
YOU'LL BE SAFE,
1379
01:10:41,471 --> 01:10:45,208
AND NO ONE CAN TOUCH YOU--
NOT ME, NOT ANYONE.
1380
01:10:45,208 --> 01:10:47,611
AND THAT MEANS
I'LL BE SAFE AS WELL.
1381
01:10:47,611 --> 01:10:50,213
SO THAT'S THE HEIGHT
OF GOOD FORTUNE
1382
01:10:50,213 --> 01:10:53,717
FOR THE PAIR OF US,
WOULDN'T YOU SAY?
1383
01:10:53,717 --> 01:10:54,751
CANON.
1384
01:10:57,487 --> 01:10:59,489
SAFE? W-W-WHAT'S
SHE TALKING ABOUT?
1385
01:10:59,489 --> 01:11:01,425
WHAT DOES SHE MEAN
BY THAT?
1386
01:11:01,425 --> 01:11:03,793
I HAVE NO IDEA.
1387
01:11:03,793 --> 01:11:05,629
AH, THE CREATURE.
1388
01:11:05,629 --> 01:11:08,231
OLD MAIDS ARE THE SAME
THE WORLD OVER.
1389
01:11:08,231 --> 01:11:10,033
THE POOR MIND
ALWAYS GIVES WAY.
1390
01:11:10,033 --> 01:11:13,837
WILL YOU COME UP,
CANON, FOR A BITE
OF DINNER WITH US?
1391
01:11:20,477 --> 01:11:22,078
WHAT IS IT, CON?
1392
01:11:22,078 --> 01:11:25,014
I HOPE YOU WENT
TO EARLY MASS,
1393
01:11:25,014 --> 01:11:27,083
BECAUSE
YOU'RE LATE
FOR THIS ONE.
1394
01:11:27,083 --> 01:11:28,585
WHAT'S HAPPENED?
1395
01:11:28,585 --> 01:11:30,587
SOMEONE PUT THIS
THROUGH MY LETTERBOX.
1396
01:11:30,587 --> 01:11:33,323
WHOEVER WROTE IT
DOESN'T PUT HIS NAME
TO IT,
1397
01:11:33,323 --> 01:11:35,925
BUT I'D LIKE TO KNOW
IF IT'S TRUE.
1398
01:11:35,925 --> 01:11:36,960
READ IT.
1399
01:11:38,762 --> 01:11:41,831
IT'S SHORT, BUT NOT
WHAT I'D CALL SWEET.
1400
01:11:46,102 --> 01:11:47,604
WELL?
1401
01:11:51,975 --> 01:11:53,042
OHHH...
1402
01:11:56,145 --> 01:11:57,146
CON,
1403
01:11:57,146 --> 01:11:59,015
TH--THIS SORT
OF THING--
1404
01:11:59,015 --> 01:12:00,750
IS IT TRUE?
1405
01:12:04,120 --> 01:12:05,855
A...
1406
01:12:05,855 --> 01:12:08,725
A LONG TIME AGO...
1407
01:12:08,725 --> 01:12:10,660
A GIRL...
1408
01:12:10,660 --> 01:12:12,462
A DIFFERENT PERSON.
SHE--
1409
01:12:12,462 --> 01:12:15,999
CON, YOU CAN'T
WALK AWAY.
1410
01:12:15,999 --> 01:12:18,368
YOU CAN'T WALK AWAY.
1411
01:12:19,268 --> 01:12:20,269
OHHH...
1412
01:12:23,206 --> 01:12:24,273
LUNCH, MAMMY.
1413
01:12:24,273 --> 01:12:25,775
DINNER, GODFREY.
1414
01:12:28,545 --> 01:12:29,946
THERE'S ME OWN SISTER,
1415
01:12:29,946 --> 01:12:33,082
SISTER TERESA GONZAGA
FROM THE CARMELITES...
1416
01:12:33,082 --> 01:12:34,484
THEY LET HER OUT
1417
01:12:34,484 --> 01:12:36,486
ON CONDITION
SHE DOESN'T TALK.
1418
01:12:36,486 --> 01:12:39,088
AND THERE'S ME COUSIN
MOSSY COONEY
1419
01:12:39,088 --> 01:12:40,457
WHO'S IN THE GOVERNMENT...
1420
01:12:40,457 --> 01:12:42,792
AND GODFREY'S UNCLE
ON HIS FATHER'S SIDE,
1421
01:12:42,792 --> 01:12:44,394
A GUNMAN
IN THE TROUBLES,
1422
01:12:44,394 --> 01:12:46,062
AMBASSADOR
TO THE VATICAN NOW,
1423
01:12:46,062 --> 01:12:48,932
AND THE COMMODORE
OF THE YACHT CLUB
THAT'S HAD THE STROKE,
1424
01:12:48,932 --> 01:12:51,435
UH, BUT IS COMING
IN SPITE OF IT.
1425
01:12:51,435 --> 01:12:52,702
OH, SUCH A DINNER!
1426
01:12:52,702 --> 01:12:55,639
IT'LL BE THE TALK
OF THE COUNTY.
1427
01:12:57,774 --> 01:12:59,409
EXCUSE ME...
1428
01:13:01,010 --> 01:13:04,781
MRS. DOYLE-COUNIHAN,
FOR INTERRUPTING
YOUR LUNCH.
1429
01:13:04,781 --> 01:13:05,749
DINNER.
1430
01:13:05,749 --> 01:13:07,751
UH, IT'S A PRIVATE
OCCASION, PET.
1431
01:13:07,751 --> 01:13:10,820
I KNOW THAT, SO
I WON'T TAKE UP
YOUR TIME.
1432
01:13:10,820 --> 01:13:13,823
THIS MORNING,
CON CLANCY GOT A LETTER.
1433
01:13:13,823 --> 01:13:16,993
IT SAID AS HOW
I'D HAD A BABY
1434
01:13:16,993 --> 01:13:18,528
30 YEARS AGO.
1435
01:13:18,528 --> 01:13:20,029
UH, MISS O'HARE...
1436
01:13:20,997 --> 01:13:23,199
THE BABY'S FATHER
WAS A SOLDIER...
1437
01:13:23,199 --> 01:13:25,602
OUT OF THE GARRISON
IN LIMERICK.
1438
01:13:25,602 --> 01:13:28,371
IT WAS THE OLDEST STORY
IN THE WORLD.
1439
01:13:28,371 --> 01:13:29,773
I WAS THAT INNOCENT.
1440
01:13:29,773 --> 01:13:31,775
I BELIEVED HIM
WHEN HE SAID
1441
01:13:31,775 --> 01:13:34,377
HE WAS OFF TO FIGHT
SOME FOREIGN WAR...
1442
01:13:34,377 --> 01:13:36,980
WHEN IT WAS OVER,
HE'D SEND FOR ME.
1443
01:13:36,980 --> 01:13:39,983
IT WAS 1904,
MRS. DOYLE-COUNIHAN.
1444
01:13:39,983 --> 01:13:43,787
YOUR OWN GODFREY WASN'T
EVEN INTO LONG TROUSERS.
1445
01:13:43,787 --> 01:13:46,189
I REMEMBER
THE SALT TEARS YOU CRIED,
1446
01:13:46,189 --> 01:13:50,359
BEGGING ME NOT TO KEEP
THE BABY LIKE I WANTED TO,
1447
01:13:50,359 --> 01:13:52,361
BUT TO GIVE IT
TO STRANGERS.
1448
01:13:52,361 --> 01:13:54,764
YOU PROMISED THAT
NO ONE IN THE TOWN
1449
01:13:54,764 --> 01:13:57,501
WOULD EVER MENTION IT...
OR THINK BAD OF ME...
1450
01:13:57,501 --> 01:13:59,836
THAT IT WOULD BE
LOOKED AFTER.
1451
01:13:59,836 --> 01:14:02,839
WHAT I WANTED WAS
TO HAVE THE CHILD
1452
01:14:02,839 --> 01:14:05,742
AND REAR IT AND BE
A MOTHER TO IT.
1453
01:14:05,742 --> 01:14:07,744
BUT YOURSELF
AND THE LADIES,
1454
01:14:07,744 --> 01:14:11,948
THEM THAT I STILL SEE
EVERY DAY AROUND ME...
1455
01:14:11,948 --> 01:14:14,551
YOU SAID THAT
FOR ME TO KEEP IT
1456
01:14:14,551 --> 01:14:17,554
WOULD BE AN INSULT
TO GOOD-LIVING WOMEN...
1457
01:14:17,554 --> 01:14:20,557
TO THEM THAT WERE
WELL IN WITH GOD.
1458
01:14:20,557 --> 01:14:22,559
SO IN THE HEEL
OF THE HUNT,
1459
01:14:22,559 --> 01:14:25,094
I WENT TO DUBLIN
AND HAD HER ADOPTED.
1460
01:14:25,094 --> 01:14:27,831
AND YOUSE KEPT YOUR WORD,
I'LL NOT DENY IT.
1461
01:14:27,831 --> 01:14:30,433
THERE WAS THE LITTLE
COTTAGE, ALL FOR MYSELF...
1462
01:14:30,433 --> 01:14:31,901
NO RENT TO PAY...
1463
01:14:31,901 --> 01:14:34,504
AND I WAS NEVER
LOOKED DOWN ON,
1464
01:14:34,504 --> 01:14:36,740
BECAUSE I'D DONE
WHAT WAS RIGHT.
1465
01:14:36,740 --> 01:14:40,443
I SUPPOSE I REMINDED YOUSE
OF HOW GOOD YOUSE WERE...
1466
01:14:40,443 --> 01:14:41,845
AND HOW CHRISTIAN.
1467
01:14:41,845 --> 01:14:44,247
THE BABY DIED.
DID YOU KNOW THAT?
1468
01:14:44,247 --> 01:14:48,184
ER, WHAT? WELL, NO.
HOW COULD I HAVE KNOWN?
1469
01:14:48,184 --> 01:14:49,753
WHEN SHE WAS 3.
1470
01:14:49,753 --> 01:14:51,755
I THOUGHT TO FIND OUT
1471
01:14:51,755 --> 01:14:53,356
WHAT KIND OF PEOPLE
SHE'D GONE TO...
1472
01:14:53,356 --> 01:14:55,759
AND IF THEY WERE
GOOD TO HER.
1473
01:14:55,759 --> 01:14:59,763
IT TOOK ME A LONG WHILE,
BUT I MANAGED IT.
1474
01:14:59,763 --> 01:15:02,732
I'M A GREAT FINDER OUT
OF THINGS.
1475
01:15:02,732 --> 01:15:05,535
SHE--SHE'D BEEN
WITH A DOCTOR AND HIS WIFE.
1476
01:15:05,535 --> 01:15:06,970
NICE PEOPLE.
1477
01:15:06,970 --> 01:15:11,808
ONLY THERE'D BEEN SCARLET FEVER
WHERE THEY LIVED.
1478
01:15:11,808 --> 01:15:14,010
I FELT SORRY FOR THEM.
1479
01:15:15,144 --> 01:15:16,546
SO...
1480
01:15:16,546 --> 01:15:19,949
OH, YOUR LOVELY LUNCH
IS GOING COLD ON YOU.
1481
01:15:22,686 --> 01:15:25,889
SO THIS MORNING,
CON CLANCY GOT A LETTER.
1482
01:15:25,889 --> 01:15:27,891
AND NOW HE'S DONE
WITH ME.
1483
01:15:27,891 --> 01:15:29,425
MAYBE IT COMES
FROM HAVING
1484
01:15:29,425 --> 01:15:32,428
TOO HIGH A REGARD
FOR A PERSON
IN THE FIRST PLACE.
1485
01:15:32,428 --> 01:15:36,032
IT'S NOT THEM
YOU CAN'T FORGIVE
FOR BEING HUMAN.
1486
01:15:36,032 --> 01:15:38,835
IT'S YOURSELF FOR
BEING SO FOOLISH.
1487
01:15:39,836 --> 01:15:42,939
MY SECRET IS OUT,
AND MY RACE IS RUN.
1488
01:15:42,939 --> 01:15:45,541
CON CLANCY WILL DIE
IN HIS OWN BED,
1489
01:15:45,541 --> 01:15:47,143
AND ME IN MINE.
1490
01:15:52,381 --> 01:15:54,383
YOU WERE FOOLISH, TOO,
MRS. BROOME.
1491
01:15:54,383 --> 01:15:57,453
IF YOU HADN'T HATED ME
ENOUGH
1492
01:15:57,453 --> 01:15:59,789
TO WANT TO DESTROY ME
WITH THIS,
1493
01:15:59,789 --> 01:16:01,791
THEN
I WOULDN'T BE HERE NOW
1494
01:16:01,791 --> 01:16:04,193
AND YOU'D BE GETTING
MARRIED TO HIMSELF
THERE.
1495
01:16:04,193 --> 01:16:07,063
YOU MIGHT EVEN
HAVE FINISHED EATING
THE FOOD
1496
01:16:07,063 --> 01:16:10,066
ON THE PLATE
IN FRONT OF YOU.
1497
01:16:10,066 --> 01:16:12,969
ARE YOU
SAYING I WROTE
AN ANONYMOUS LETTER?
1498
01:16:12,969 --> 01:16:16,172
DID I MENTION
THAT IT WAS ANONYMOUS?
1499
01:16:16,172 --> 01:16:18,207
I DON'T THINK SO.
1500
01:16:18,207 --> 01:16:19,609
BUT 'TIS NO MATTER.
1501
01:16:19,609 --> 01:16:22,445
'TIS THE DAY FOR THEM,
ALL THE SAME.
1502
01:16:22,445 --> 01:16:23,947
FOR LETTERS, I MEAN.
1503
01:16:23,947 --> 01:16:27,550
WE'LL BE AT LEAST AGREED
ON THAT SCORE, MRS. BROOME.
1504
01:16:27,550 --> 01:16:28,952
THAT NAME ISN'T YOURS,
1505
01:16:28,952 --> 01:16:31,587
BUT THEN,
I DON'T KNOW WHAT IS.
1506
01:16:34,958 --> 01:16:39,162
THIS LETTER IS FROM
MRS. EDWINA BROOME.
1507
01:16:39,162 --> 01:16:41,665
SHE LIVES IN SCOTLAND.
1508
01:16:41,665 --> 01:16:44,701
HER HUSBAND
WAS MAJOR NIGEL BROOME,
1509
01:16:44,701 --> 01:16:47,704
WHO WON THE VICTORIA CROSS.
1510
01:16:47,704 --> 01:16:50,707
THE WAR OFFICE
SENT ME HER ADDRESS.
1511
01:16:50,707 --> 01:16:53,009
THE ENGLISH ARE GOOD
FOR SOMETHING.
1512
01:16:53,009 --> 01:16:55,111
SHE SAYS
THAT YOU'RE AN IMPOSTOR.
1513
01:16:55,111 --> 01:16:58,081
IF I WERE YOU, I'D
GO BACK WHERE YOU CAME FROM
1514
01:16:58,081 --> 01:17:01,217
BEFORE SHE SETS
THE LAW ON YOU.
1515
01:17:01,217 --> 01:17:02,618
EDWINA, TELL HER.
1516
01:17:02,618 --> 01:17:04,187
TELL HER WHAT?
1517
01:17:04,187 --> 01:17:07,190
YOU TRIED TIME AND
TIME AGAIN TO HARM ME,
1518
01:17:07,190 --> 01:17:10,126
BUT AT MASS THIS MORNING,
I SAID, "I'LL SAY NOTHING.
1519
01:17:10,126 --> 01:17:13,897
LET HER MARRY HIM
AND GET HER HANDS
ON HIS MONEY."
1520
01:17:13,897 --> 01:17:14,698
YOU?
1521
01:17:14,698 --> 01:17:16,666
"AND MORE POWER TO HER."
1522
01:17:16,666 --> 01:17:17,767
I DON'T KNOW WHY.
1523
01:17:17,767 --> 01:17:20,737
MAYBE I LACK FOR POISON
INSIDE ME.
1524
01:17:20,737 --> 01:17:22,605
THEN CON GOT THAT LETTER.
1525
01:17:22,605 --> 01:17:25,008
YOU WERE WRONG
ABOUT ONE THING.
1526
01:17:25,008 --> 01:17:27,010
I'M FINISHING
MY LUNCH.
IT'S LOVELY.
1527
01:17:27,010 --> 01:17:29,612
YOU WENT
TO SO MUCH TROUBLE
1528
01:17:29,612 --> 01:17:31,614
LEAVING
ALL THOSE PAPERS AROUND
1529
01:17:31,614 --> 01:17:34,017
FOR MADDIE O'HARA
TO SPY THROUGH.
1530
01:17:34,017 --> 01:17:37,020
NO WONDER YOU WANTED HER
AS A MAID.
1531
01:17:37,020 --> 01:17:39,422
SHE WAS YOUR BEST
CHARACTER WITNESS.
1532
01:17:39,422 --> 01:17:43,626
THE MISTAKE YOU MADE
WAS TAKING THE NAME
OF A REAL PERSON.
1533
01:17:43,626 --> 01:17:45,628
IF YOU HADN'T DONE THAT,
1534
01:17:45,628 --> 01:17:48,631
ALL I HAD WAS THE WORD
OF THAT NAVY OFFICER
1535
01:17:48,631 --> 01:17:51,400
THAT MET YOU AT THE BROTHEL
IN FRANCE.
1536
01:17:51,400 --> 01:17:54,137
HE SAID YOU COULD DO MORE
TRICKS THAN A CONJUROR.
1537
01:17:54,137 --> 01:17:57,874
THE HOLY SISTER,
WHAT SHE'S TRYING
TO SAY IS--
1538
01:17:57,874 --> 01:17:59,075
SHE'S GOING TO FAINT.
1539
01:18:04,714 --> 01:18:07,116
THAT YOUNG OFFICER SAID
THAT THANKS TO YOU
1540
01:18:07,116 --> 01:18:09,052
THE SHIP
MISSED ITS MANOEUVRES,
1541
01:18:09,052 --> 01:18:11,520
BUT THE CREW
DIDN'T MISS THEIRS.
1542
01:18:11,520 --> 01:18:13,522
WHAT DID HE MEAN BY THAT?
1543
01:18:13,522 --> 01:18:15,992
HE WAS BEING KIND.
1544
01:18:15,992 --> 01:18:19,162
HE WANTED TO GO
AROUND THE WORLD,
1545
01:18:19,162 --> 01:18:20,363
SO I LET HIM.
1546
01:18:20,363 --> 01:18:23,599
I DON'T THINK
I'LL STAY
FOR PUDDING.
1547
01:18:23,599 --> 01:18:24,734
GOODBYE,
MRS. DOYLE-COUNIHAN.
1548
01:18:24,734 --> 01:18:26,669
IT WAS MAGICAL.
1549
01:18:26,669 --> 01:18:27,670
NO!
1550
01:18:27,670 --> 01:18:29,205
GODFREY.
1551
01:18:29,205 --> 01:18:31,841
SHE'S NOT TO GO.
I WON'T LET HER.
1552
01:18:31,841 --> 01:18:33,843
YOU HAVE THE CHEEK
OF YOU.
1553
01:18:33,843 --> 01:18:35,544
NOW EAT YOUR DINNER.
1554
01:18:35,544 --> 01:18:36,545
LUNCH!
1555
01:18:36,545 --> 01:18:37,747
WHATEVER! SIT!
1556
01:18:38,982 --> 01:18:41,985
I DON'T CARE
WHAT SHE'S DONE
OR WHO SHE IS.
1557
01:18:41,985 --> 01:18:43,987
I'M THAT FOND OF HER.
1558
01:18:43,987 --> 01:18:45,688
ARE YOU, GODFREY?
1559
01:18:45,688 --> 01:18:47,991
I SAID SIT DOWN!
1560
01:18:58,001 --> 01:19:00,770
I WON'T SAY GOODBYE TO YOU,
MISS O'HARE.
1561
01:19:00,770 --> 01:19:03,506
WE STILL HAVE
UNFINISHED BUSINESS.
1562
01:19:45,014 --> 01:19:48,217
THAT'S THE LAST
WE'LL SEE OF HER.
1563
01:20:11,841 --> 01:20:13,442
GODFREY! MISS GRUBB!
1564
01:20:13,442 --> 01:20:15,378
COME HERE TO ME.
1565
01:20:17,914 --> 01:20:19,315
MAMMY, WHAT IS IT?
1566
01:20:19,315 --> 01:20:22,385
MISS O'HARE'S BOAT.
LOOK.
1567
01:20:31,394 --> 01:20:34,797
OH, MY GOD!
WHAT ARE WE
GOING TO DO?
1568
01:20:34,797 --> 01:20:36,199
YEAH, THE POLICE!
1569
01:20:36,199 --> 01:20:38,201
MISS GRUBB,
GET THE POLICE.
1570
01:20:38,201 --> 01:20:39,802
TELL THEM
MISS O'HARE--
1571
01:20:39,802 --> 01:20:42,972
OH, THE SAINTS
PROTECT HER THIS DAY.
1572
01:20:55,284 --> 01:20:56,085
AHOY, THERE!
1573
01:20:56,085 --> 01:20:57,686
IS THERE ANYBODY ONBOARD?
1574
01:20:57,686 --> 01:20:58,687
AHOY!
1575
01:20:58,687 --> 01:21:00,123
IS ANYBODY THERE?
1576
01:21:00,123 --> 01:21:03,026
THANK HEAVENS.
I'VE BEEN ON THE LAKE
ALL NIGHT.
1577
01:21:03,026 --> 01:21:04,961
I LOST MY SENSE
OF DIRECTION.
1578
01:21:04,961 --> 01:21:07,230
STAND BY
FOR A LINE.
1579
01:21:07,230 --> 01:21:08,331
THANKS.
1580
01:21:08,331 --> 01:21:11,167
CAN YOU PLEASE
TOW ME BACK
TO KILSHANNON?
1581
01:21:11,167 --> 01:21:12,568
MY CAR'S STILL THERE?
1582
01:21:12,568 --> 01:21:14,570
WHERE'S MISS O'HARE?
IS SHE BELOW?
1583
01:21:14,570 --> 01:21:17,773
SHE WAS ONBOARD
LAST EVENING
WHEN IT LEFT ITS MOORING.
1584
01:21:17,773 --> 01:21:19,775
YES, SHE, UH,
SHE GOT OFF.
1585
01:21:19,775 --> 01:21:22,311
GOT OFF?
GOT OFF?
1586
01:21:33,389 --> 01:21:37,260
EXCUSE ME.
WOULD YOU--
IF YOU DON'T MIND.
1587
01:21:37,260 --> 01:21:40,263
AM I SPEAKING TO THE MAN
FROM LIMERICK?
1588
01:21:40,263 --> 01:21:42,265
A MAN FROM LIMERICK,
YES.
1589
01:21:42,265 --> 01:21:43,399
CHIEF INSPECTOR
KILKELLY.
1590
01:21:43,399 --> 01:21:45,401
MY NAME IS
MRS. DOYLE-COUNIHAN,
1591
01:21:45,401 --> 01:21:48,004
AND I SAW THE WOMAN
WHO'S IN THERE
1592
01:21:48,004 --> 01:21:50,006
GOING ON
TO MISS O'HARE'S BOAT,
1593
01:21:50,006 --> 01:21:53,009
AND MY SON SAW IT,
AND MISS GRUBB SAW IT.
1594
01:21:53,009 --> 01:21:55,611
IF I KNOW
THE LADIES ON THE HILL,
1595
01:21:55,611 --> 01:21:57,480
EVERY ONE OF THEM SAW IT.
1596
01:21:57,480 --> 01:21:58,681
I SAW IT, TOO.
1597
01:21:58,681 --> 01:22:00,883
SERGEANT,
TAKE THE LADIES
SOMEWHERE COMFORTABLE
1598
01:22:00,883 --> 01:22:02,685
WHERE THEY CAN MAKE
A STATEMENT.
1599
01:22:02,685 --> 01:22:05,688
THERE'S NOT
ROOM IN THERE
TO SWING A CRIPPEN.
1600
01:22:05,688 --> 01:22:10,293
IF MISS O'HARE
WASN'T ON THAT BOAT
WHEN IT WAS FOUND,
1601
01:22:10,293 --> 01:22:12,895
THEN SHE WAS DROWNED
OFF OF IT.
1602
01:22:12,895 --> 01:22:15,298
"I HAVE BUSINESS
TO FINISH WITH YOU YET,"
1603
01:22:15,298 --> 01:22:16,699
THAT'S WHAT SHE SAID.
1604
01:22:16,699 --> 01:22:19,902
NOW WE KNOW THE SORT
OF BLACK BUSINESS IT WAS.
1605
01:22:19,902 --> 01:22:21,637
DON'T GET EXCITABLE.
1606
01:22:21,637 --> 01:22:22,505
I'M SAYING--
1607
01:22:22,505 --> 01:22:24,673
THIS CROWD
HAS THEIR EARS COCKED
1608
01:22:24,673 --> 01:22:26,675
FOR EVERY WORD WE SAY.
1609
01:22:26,675 --> 01:22:28,477
LET'S NOT BE RECKLESS.
1610
01:22:32,848 --> 01:22:36,052
WELL, LET THE POLICE
WALK TIPPY-TOES
ALL THEY LIKE,
1611
01:22:36,052 --> 01:22:38,654
BUT I'M GOING TO SAY
WHAT'S TRUE.
1612
01:22:38,654 --> 01:22:41,057
I WON'T PUT A TOOTH IN IT.
1613
01:22:41,057 --> 01:22:43,859
MY FRIEND, THE FRIEND
OF ALL OF US HERE,
1614
01:22:43,859 --> 01:22:47,463
KATHERINE O'HARE
IS AT THE BOTTOM OF THE LAKE
THIS MINUTE
1615
01:22:47,463 --> 01:22:50,066
BECAUSE THAT WOMAN
PUT HER THERE.
1616
01:22:50,066 --> 01:22:51,467
AND GOD FORGIVE ME.
1617
01:22:51,467 --> 01:22:55,238
MISS O'HARE
SAID SHE WAS IN DANGER,
1618
01:22:55,238 --> 01:22:57,240
AND I WOULDN'T BELIEVE HER.
1619
01:22:57,240 --> 01:22:59,642
NONE OF US BELIEVED HER,
NOT EVEN ME.
1620
01:22:59,642 --> 01:23:02,745
I WAS A JUDAS.
I TURNED MY BACK ON HER.
1621
01:23:02,745 --> 01:23:04,547
NOW THERE'S BEEN A MURDER.
1622
01:23:04,547 --> 01:23:07,750
THAT'S TRUE.
IT'S BEEN SAID AT LAST.
1623
01:23:07,750 --> 01:23:08,751
MURDER.
1624
01:23:08,751 --> 01:23:10,153
DID SHE SAY MURDER?
1625
01:23:10,153 --> 01:23:12,821
THAT WOMAN
MURDERED MISS O'HARE.
1626
01:23:12,821 --> 01:23:14,223
IT'S TRUE.
1627
01:23:14,223 --> 01:23:15,824
IT'S TRUE.
1628
01:23:15,824 --> 01:23:17,426
SHE MURDERED HER.
1629
01:23:17,426 --> 01:23:18,494
MURDER?
1630
01:23:18,494 --> 01:23:20,696
MURDER?
1631
01:23:21,697 --> 01:23:23,499
BROKEN-DOWN PIER,
YOU SAY.
1632
01:23:23,499 --> 01:23:25,501
THAT'LL BE HERE--
KILGARVEN QUAY.
1633
01:23:25,501 --> 01:23:28,137
3 MILES
TO THE NEAREST VILLAGE.
1634
01:23:28,137 --> 01:23:30,739
ARE YOU SAYING
MISS O'HARE
LEFT HER VESSEL
1635
01:23:30,739 --> 01:23:32,541
AND WALKED TO A PLACE
1636
01:23:32,541 --> 01:23:36,745
WHERE YOU WOULDN'T MEET
AN ASS AND CART
IN AN HOUR'S WALK?
1637
01:23:36,745 --> 01:23:38,147
YES. WHY NOT?
1638
01:23:38,147 --> 01:23:39,548
WHY SHOULD SHE?
1639
01:23:39,548 --> 01:23:43,152
WELL, IT WAS--
I TOLD YOU,
WE--WE QUARRELLED,
1640
01:23:43,152 --> 01:23:46,555
AND SHE SAID
IF I DIDN'T
GET OFF THE BOAT,
1641
01:23:46,555 --> 01:23:47,590
SHE WOULD.
1642
01:23:47,590 --> 01:23:50,559
YET YOU WERE THE ONE
WHO REMAINED ONBOARD.
1643
01:23:50,559 --> 01:23:53,562
I TOLD YOU
IT WAS STARTING TO RAIN.
1644
01:23:53,562 --> 01:23:57,166
WHY SHOULD I WALK OUT
INTO A DOWNPOUR?
1645
01:23:57,166 --> 01:24:00,569
WHY SHOULD MISS O'HARE
WALK INTO A DOWNPOUR?
1646
01:24:00,569 --> 01:24:03,539
BECAUSE SHE WAS STUPID.
THAT'S WHY.
1647
01:24:03,539 --> 01:24:05,274
WAS STUPID,
MRS. BROOME?
1648
01:24:05,274 --> 01:24:09,044
I--I WAS TALKING ABOUT
YESTERDAY.
1649
01:24:09,044 --> 01:24:11,480
BUT YOU DO ADMIT
1650
01:24:11,480 --> 01:24:14,049
THAT WHEN YOU WENT
ABOARD THE VESSEL,
1651
01:24:14,049 --> 01:24:16,252
YOU UNTIED
THE MOORING ROPES.
1652
01:24:16,252 --> 01:24:18,254
I WANTED TO TALK TO HER.
1653
01:24:18,254 --> 01:24:21,490
ON A BOAT,
A PERSON CAN'T VERY WELL
WALK AWAY.
1654
01:24:37,806 --> 01:24:39,908
I THINK
THEY FOUND HER.
1655
01:24:39,908 --> 01:24:41,710
THIS BAG
AND ITS CONTENTS
1656
01:24:41,710 --> 01:24:44,713
WERE FOUND
IN THE WATER
OFF KILGARVEN QUAY.
1657
01:24:44,713 --> 01:24:48,951
IT BELONGS--
IT BELONGED
TO MISS O'HARE.
1658
01:24:48,951 --> 01:24:51,720
THESE ARE
HER HOUSE KEYS.
1659
01:24:53,088 --> 01:24:56,892
ANY IDEA HOW IT CAME
TO BE IN THE WATER?
1660
01:24:56,892 --> 01:25:00,329
SHE DROPPED IT
IN THE WATER
AS SHE GOT OFF.
1661
01:25:00,329 --> 01:25:03,966
YOU DIDN'T MENTION THIS
PREVIOUSLY.
1662
01:25:03,966 --> 01:25:06,535
WELL...I FORGOT.
1663
01:25:06,535 --> 01:25:09,138
SHE JUST
DROPPED HER PURSE
IN THE WATER
1664
01:25:09,138 --> 01:25:11,740
AND MADE NO ATTEMPT
TO RETRIEVE IT?
1665
01:25:11,740 --> 01:25:13,542
SHE WAS IN A HURRY.
1666
01:25:13,542 --> 01:25:16,412
SHE DID SAY,
"OH, SHIT."
1667
01:25:22,685 --> 01:25:24,353
MRS. BROOME...
1668
01:25:26,088 --> 01:25:29,492
YOU ARE TO BE DETAINED
ON A HOLDING CHARGE
1669
01:25:29,492 --> 01:25:32,495
OF REMOVING PROPERTY,
TO WIT, A MOTOR CRUISER,
1670
01:25:32,495 --> 01:25:34,096
WITHOUT THE OWNER'S
PERMISSION.
1671
01:25:34,096 --> 01:25:36,098
YOU WILL BE REMOVED
FORTHWITH
1672
01:25:36,098 --> 01:25:38,100
TO LIMERICK GARDA
STATION,
1673
01:25:38,100 --> 01:25:40,102
WHERE A MORE SERIOUS CHARGE
1674
01:25:40,102 --> 01:25:43,272
MAY BE PREFERRED AGAINST YOU.
1675
01:25:45,107 --> 01:25:46,709
THE--THE DOOR'S OPENING.
1676
01:25:51,314 --> 01:25:53,316
EDWINA! EDWINA!
1677
01:25:53,316 --> 01:25:54,917
THERE'S THE MURDERESS!
1678
01:25:54,917 --> 01:25:55,918
MURDERESS!
1679
01:25:55,918 --> 01:25:56,919
EDWINA!
1680
01:25:56,919 --> 01:25:57,920
MURDERESS!
1681
01:25:57,920 --> 01:25:58,921
EDWINA!
1682
01:25:58,921 --> 01:26:01,224
MURDERESS!
1683
01:26:25,714 --> 01:26:28,784
I WAS NOT
AT ALL SURPRISED
THAT THE WOMAN WAS--
1684
01:26:29,885 --> 01:26:31,287
I WON'T SAY IT.
1685
01:26:31,287 --> 01:26:35,291
BUT SHE TRIED
TO GET HER CLAWS
ON MY SON.
1686
01:26:35,291 --> 01:26:37,293
AND WHEN POOR
MISS O'HARE--
1687
01:26:37,293 --> 01:26:39,295
THE LORD HAVE MERCY
ON HER--
1688
01:26:39,295 --> 01:26:40,363
GOT SUSPICIOUS,
1689
01:26:40,363 --> 01:26:43,699
WELL, THAT WAS
HER DEATH WARRANT.
1690
01:26:43,699 --> 01:26:47,603
A WOMAN, WHOM WE TOOK
INTO OUR COMMUNITY,
1691
01:26:47,603 --> 01:26:49,104
OUR HOMES,
1692
01:26:49,104 --> 01:26:51,173
AND OUR HEARTS.
1693
01:26:51,173 --> 01:26:53,576
AND WHAT WAS
IN HER HEART,
1694
01:26:53,576 --> 01:26:57,313
A HEART AS BLACK
AS IT WAS ENGLISH,
1695
01:26:57,313 --> 01:26:59,315
BUT MURDER?
1696
01:26:59,315 --> 01:27:01,850
BUT I SAY TO YE,
1697
01:27:01,850 --> 01:27:05,053
IN THE NAME
OF OUR ALL-LOVING SAVIOUR,
1698
01:27:05,053 --> 01:27:08,257
THAT MURDER WILL OUT.
1699
01:27:24,473 --> 01:27:26,709
RIGHT.
TAKE HER BACK, JIM.
1700
01:27:29,244 --> 01:27:30,679
NOT MUCH LUCK.
1701
01:27:30,679 --> 01:27:34,350
LET'S MOVE OUR SWEEP
THIS SIDE ALONG
THE WEST.
1702
01:27:38,921 --> 01:27:40,556
RIGHT THERE!
1703
01:27:40,556 --> 01:27:43,158
...OF THE MURDERED WOMAN,
MISS O'HARE.
1704
01:27:43,158 --> 01:27:44,159
DEAR GOD!
1705
01:27:44,159 --> 01:27:45,561
WE WILL NOW PROCEED
1706
01:27:45,561 --> 01:27:47,963
OVER THE POINT
WHERE SHE WAS LAST SEEN.
1707
01:27:55,538 --> 01:27:57,540
I APPRECIATE THAT
SINCE THE TROUBLES
1708
01:27:57,540 --> 01:27:59,342
A GOOD MURDER
IS HARD TO FIND.
1709
01:27:59,342 --> 01:28:03,512
WHEN ONE DOES COME ALONG,
PEOPLE WANT TO MAKE
THE MOST OF IT,
1710
01:28:03,512 --> 01:28:05,314
BUT THIS GOING TOO FAR.
1711
01:28:05,314 --> 01:28:09,918
AND WHO THE HELL
THINKS HE KNOWS
HOW TO PRINT A HANDBILL?
1712
01:28:09,918 --> 01:28:13,121
AND THIS WOMAN,
THE LOWEST OF THE LOW,
1713
01:28:13,121 --> 01:28:14,523
IS CHARGED WITH WHAT?
1714
01:28:14,523 --> 01:28:17,125
WITH TAKING WHAT BELONGS
TO SOMEONE ELSE,
1715
01:28:17,125 --> 01:28:18,861
AND THEY CALL THAT
A CRIME?
1716
01:28:18,861 --> 01:28:22,865
AH, IT ISN'T
EVEN A VENIAL SIN.
1717
01:28:22,865 --> 01:28:25,534
WE HAVE HERE TODAY
1718
01:28:25,534 --> 01:28:27,536
NONE OTHER
THAN MR. COMISKEY,
1719
01:28:27,536 --> 01:28:29,237
THE MINISTER
OF AGRICULTURE,
1720
01:28:29,237 --> 01:28:33,175
REPRESENTING
THE MINISTER OF JUSTICE,
1721
01:28:33,175 --> 01:28:36,278
AND STILL THE POLICE
TAKE NO ACTION.
1722
01:28:37,613 --> 01:28:41,316
THEY WANT, IF YOU PLEASE,
TO FIND A DEAD BODY.
1723
01:28:41,316 --> 01:28:42,718
YEAH, A BODY.
1724
01:28:42,718 --> 01:28:47,122
WELL, ALL I CAN SAY IS
THEY'RE VERY PARTICULAR.
1725
01:28:47,122 --> 01:28:48,557
GOOD WOMAN YOURSELF!
1726
01:28:48,557 --> 01:28:52,761
WELL, THE PEOPLE OF KILSHANNON
DEMAND JUSTICE.
1727
01:28:56,399 --> 01:28:57,633
NOW YOU'RE TALKING!
1728
01:28:57,633 --> 01:29:00,569
WE HAVE HAD 700 YEARS
OF ENGLISH TYRANNY,
1729
01:29:00,569 --> 01:29:03,972
AND NOW LET
THIS MEETING DEMAND
1730
01:29:03,972 --> 01:29:08,944
THE ROPE BE ON
THE OTHER NECK FOR A CHANGE.
1731
01:29:18,721 --> 01:29:20,789
THANK YOU,
MRS. DOYLE-COUNIHAN.
1732
01:29:20,789 --> 01:29:23,792
NOW LET US SAY
A DECADE OF THE ROSARY
1733
01:29:23,792 --> 01:29:26,795
FOR THE REPOSE
OF THE SOUL OF A WOMAN
1734
01:29:26,795 --> 01:29:30,466
WHO WAS A SAINT
WHEN SHE WAS WITH US
1735
01:29:30,466 --> 01:29:35,337
AND, ALAS,
IS NOW A SAINT IN EARNEST.
1736
01:29:35,337 --> 01:29:37,740
I TAKE IT
THERE ARE NO OBJECTIONS
1737
01:29:37,740 --> 01:29:40,342
GIVEN THE NONSACRED NATURE
OF OUR SURROUNDINGS.
1738
01:29:40,342 --> 01:29:41,944
NONE AT ALL, CANON.
1739
01:29:41,944 --> 01:29:42,945
FIRE AWAY.
1740
01:29:42,945 --> 01:29:44,279
MRS. COLGAN?
1741
01:29:44,279 --> 01:29:46,415
ONE OF THE SORROWFUL
MYSTERIES.
1742
01:29:46,415 --> 01:29:47,416
MRS. PURDIEU?
1743
01:29:47,416 --> 01:29:49,017
BY ALL MEANS.
1744
01:29:49,017 --> 01:29:50,018
MRS. LAWLESS?
1745
01:29:50,018 --> 01:29:51,019
OF COURSE.
1746
01:29:51,019 --> 01:29:52,287
MISS O'HARE.
1747
01:29:52,287 --> 01:29:54,423
MISS O'HARE!
1748
01:29:54,423 --> 01:29:57,793
OH, DON'T MIND ME.
1749
01:30:04,633 --> 01:30:06,435
GET SOME WATER.
1750
01:30:06,435 --> 01:30:10,673
NO. THE POWER'S
GOLD LABEL.
1751
01:30:10,673 --> 01:30:13,676
SUCH AN AGGRAVATING
YOUNG WOMAN I NEVER MET.
1752
01:30:13,676 --> 01:30:17,780
SHE CAME ON TO MY BOAT
AND SHANGHAIED ME.
1753
01:30:17,780 --> 01:30:20,182
NOW THERE'S THE TOWN
SHE KNOWS SOMETHING ABOUT.
1754
01:30:20,182 --> 01:30:23,385
SHE CARRIED ON ABOUT
ME MAKING A SHOW OF HER
1755
01:30:23,385 --> 01:30:25,387
IN FRONT OF
THE DOYLE-COUNIHANS
1756
01:30:25,387 --> 01:30:27,389
AND ALL BELONGING TO THEM.
1757
01:30:27,389 --> 01:30:29,391
FOR A STRAP
OF AN ENGLISHWOMAN,
1758
01:30:29,391 --> 01:30:32,127
SHE'D TALK THE HIND LEG
OFF A DONKEY.
1759
01:30:32,127 --> 01:30:36,231
BY THE TIME WE GOT
TO KILGARVEN QUAY,
I WAS SO MOIDERED--
1760
01:30:36,231 --> 01:30:37,533
THAT YOU WENT ASHORE.
1761
01:30:37,533 --> 01:30:40,803
I DID. I WALKED 2 MILES
IN THE POURS OF RAIN.
1762
01:30:40,803 --> 01:30:43,872
A CART FROM THE CREAMERY
AT PORTUMNA
1763
01:30:43,872 --> 01:30:46,875
GAVE ME A LIFT
TO MY COUSIN'S HOUSE
AT TERRYGLASS,
1764
01:30:46,875 --> 01:30:49,344
AND IT WAS
THE BEST DAY'S OUTING
I EVER HAD.
1765
01:30:49,344 --> 01:30:52,548
I'M GOING TO LIVE
WITH HER.
AND WHY WOULDN'T I?
1766
01:30:52,548 --> 01:30:54,950
SHE'S A WIDOW
AND BY HERSELF, LIKE ME.
1767
01:30:54,950 --> 01:30:57,553
I ONLY CAME BACK
TO SELL THE BOAT
1768
01:30:57,553 --> 01:30:59,555
AND PACK UP
ME BITS AND PIECES.
1769
01:30:59,555 --> 01:31:02,157
LOOK AT THE COMMOTION
I'VE WALKED INTO.
1770
01:31:38,393 --> 01:31:39,795
HA! THEY'RE GONE,
1771
01:31:39,795 --> 01:31:42,998
AND SORRA A BODY
WILL SHED A TEAR.
1772
01:31:42,998 --> 01:31:43,999
MISS O'HARE.
1773
01:31:43,999 --> 01:31:45,400
I DON'T KNOW.
1774
01:31:45,400 --> 01:31:46,802
I GAVE THAT WOMAN
1775
01:31:46,802 --> 01:31:49,805
SO MUCH OF ME HEART'S BLOOD
OVER THE YEARS.
1776
01:31:49,805 --> 01:31:52,808
I'M GLAD TO SEE
THE BACK OF HER.
1777
01:31:52,808 --> 01:31:55,544
AND AS FOR THE OTHER RIP.
1778
01:31:56,545 --> 01:31:59,882
DID SHE TURN YOU
AGAINST WOMEN, SON?
1779
01:31:59,882 --> 01:32:01,349
ONLY AGAINST HER,
MAMMY.
1780
01:32:01,349 --> 01:32:06,154
YOU KNOW,
SHE ACTUALLY ASKED ME
TO GO BACK TO WORK.
1781
01:32:06,154 --> 01:32:07,556
GO ALONG WITH YOU.
1782
01:32:07,556 --> 01:32:11,694
PARDON ME.
WILL YOU SEE GAFFNEY
THE LAWYER?
1783
01:32:11,694 --> 01:32:13,095
I'M SURE SHE WILL.
1784
01:32:13,095 --> 01:32:16,298
AND IT'S MR. GAFFNEY,
BY THE WAY.
1785
01:32:16,298 --> 01:32:17,900
DO TELL ME.
1786
01:32:17,900 --> 01:32:20,669
AND TO WHAT, MR. GAFFNEY,
DO I OWE THE...
1787
01:32:20,669 --> 01:32:23,772
PLEASURE, MA'AM?
NO PLEASURE AT ALL...
1788
01:32:23,772 --> 01:32:25,173
ALAS, BUSINESS RATHER.
1789
01:32:25,173 --> 01:32:29,778
THE BUSINESS
OF MRS. GAFFNEY'S
NEW FUR COAT.
1790
01:32:29,778 --> 01:32:31,780
THE MAN
HAS DRINK TOOK.
1791
01:32:31,780 --> 01:32:33,782
YES. AND WILL AGAIN
SHORTLY.
1792
01:32:33,782 --> 01:32:35,784
HOWEVER,
I WAS ALLUDING, MA'AM,
1793
01:32:35,784 --> 01:32:37,653
TO THE PROSPEROUS
TIME AHEAD.
1794
01:32:37,653 --> 01:32:38,721
TO GET TO THE POINT,
1795
01:32:38,721 --> 01:32:40,723
I'M INSTRUCTED
BY MY CLIENT,
1796
01:32:40,723 --> 01:32:43,458
KNOWN TO YOU
AS MRS. EDWINA BROOME,
1797
01:32:43,458 --> 01:32:44,727
TO TAKE ACTION
AGAINST YOURSELF,
1798
01:32:44,727 --> 01:32:46,194
THE REVEREND CANON MURTAGH,
1799
01:32:46,194 --> 01:32:49,364
AND THE LADIES
OF YOUR COMMITTEE
SINGLY AND EN MASSE
1800
01:32:49,364 --> 01:32:52,100
ON THE GROUNDS OF SLANDER
AND CRIMINAL LIBEL.
1801
01:32:52,100 --> 01:32:52,901
YOU WHAT?
1802
01:32:52,901 --> 01:32:55,971
NOW, NOW. FORGIVE ME.
1803
01:32:55,971 --> 01:32:58,573
DID YOU AND THE LADIES
OF WIDOWS' PEAK
1804
01:32:58,573 --> 01:33:00,075
NOT CALL MY CLIENT
A MURDERESS?
1805
01:33:00,075 --> 01:33:03,679
DID YOU NOT
GIVE INTERVIEWS
TO THE PAPERS?
1806
01:33:03,679 --> 01:33:05,480
DID YOU NOT PERSONALLY
PRINT HANDBILLS
1807
01:33:05,480 --> 01:33:09,685
ACCUSING HER OF A CRIME
THAT CARRIES WITH IT
A SENTENCE OF DEATH?
1808
01:33:09,685 --> 01:33:11,687
THOSE HANDBILLS
WERE MADDIE O'HARA.
1809
01:33:11,687 --> 01:33:14,089
ALL I DID WAS--
1810
01:33:14,089 --> 01:33:17,693
PUT HER UP TO IT.
YES, I HAVE THAT.
1811
01:33:17,693 --> 01:33:21,697
DEAR ME,
IT SEEMS AS IF
ALL OF YOU CONSPIRED
1812
01:33:21,697 --> 01:33:24,700
TO PUT A ROPE
AROUND MY CLIENT'S NECK.
1813
01:33:24,700 --> 01:33:28,103
HAVING CALLED THE TUNE,
YOU MUST PAY THE PIPER.
1814
01:33:28,103 --> 01:33:30,305
WE'LL DO NOTHING
OF THE SORT.
1815
01:33:30,305 --> 01:33:32,140
THE BRAZEN NERVE OF HER.
1816
01:33:33,208 --> 01:33:37,579
A WOMAN THAT'S A MOCKERY
TO HER S-E-X.
1817
01:33:37,579 --> 01:33:39,247
NO BETTER
THAN A COMMON--
1818
01:33:39,247 --> 01:33:41,850
I WOULDN'T REPEAT THAT
IF I WERE YOU
1819
01:33:41,850 --> 01:33:44,753
SEEING AS WE ONLY HAVE
MISS O'HARE'S WORD FOR IT.
1820
01:33:44,753 --> 01:33:46,254
IT'S CALLED HEARSAY,
1821
01:33:46,254 --> 01:33:49,224
AND, IN ANY CASE,
THE JUDGE WILL RULE
AS INADMISSIBLE
1822
01:33:49,224 --> 01:33:52,360
ANY ATTACK
ON MY CLIENT'S CHARACTER.
1823
01:33:52,360 --> 01:33:53,395
THE JUDGE?
1824
01:33:54,262 --> 01:33:55,798
OH, MY GOD.
1825
01:33:55,798 --> 01:33:59,601
IT'S A GOOD JOB
YOU'RE COMFORTABLY OFF,
MRS. DOYLE-COUNIHAN.
1826
01:33:59,601 --> 01:34:01,970
AT LEAST,
UNLIKE THE OTHER LADIES,
1827
01:34:01,970 --> 01:34:04,572
YOU WILL HAVE
A PENNY OR TWO LEFT.
1828
01:34:04,572 --> 01:34:07,175
OH--OH, THE RIP.
OH, THE RIP!
1829
01:34:07,175 --> 01:34:08,576
HOW DARE SHE?
1830
01:34:08,576 --> 01:34:09,812
NOW, NOW, NOW, WOMAN.
1831
01:34:09,812 --> 01:34:11,279
NONE OF YOUR ULLAGONING.
1832
01:34:11,279 --> 01:34:14,717
YOU OUGHT TO GO DOWN
ON YOUR BENDERS
AND GIVE THANKS.
1833
01:34:14,717 --> 01:34:16,284
HAVEN'T YOU A TREASURE
1834
01:34:16,284 --> 01:34:20,088
THAT NEITHER THE PLAINTIFF
NOR ANY WOMAN CAN TAKE
FROM YOU?
1835
01:34:20,088 --> 01:34:21,389
A TREASURE?
1836
01:34:21,389 --> 01:34:24,960
TO BE SURE YOU HAVE--
THE LOVE OF A GOOD SON.
1837
01:34:24,960 --> 01:34:27,429
HASN'T SHE,
MASTER GODFREY?
1838
01:34:27,429 --> 01:34:30,866
AYE, A BOY'S AFFECTION
FOR HIS MOTHER.
1839
01:34:30,866 --> 01:34:35,070
ALL ELSE WILL FADE,
BUT NEVER THAT.
1840
01:34:37,539 --> 01:34:39,241
GODFREY!
1841
01:34:40,508 --> 01:34:42,077
GODFREY!
1842
01:34:43,145 --> 01:34:44,747
GODFREY!
1843
01:34:51,920 --> 01:34:53,822
BYE-BYE, MAMMY!
1844
01:34:53,822 --> 01:34:55,858
I'M FREE!
1845
01:34:57,425 --> 01:34:58,861
I'M FREE!
1846
01:35:05,734 --> 01:35:07,002
HELP!
1847
01:35:10,773 --> 01:35:13,141
HELP!
1848
01:35:14,242 --> 01:35:15,778
HELP!
1849
01:35:19,848 --> 01:35:22,050
* THE BLUE OF HER EYES *
1850
01:35:22,050 --> 01:35:25,420
* AND THE GOLD OF HER HAIR *
1851
01:35:25,420 --> 01:35:29,792
* ARE A BLEND
OF THE WESTERN SKY... *
1852
01:35:29,792 --> 01:35:30,793
MRS. CLANCY.
1853
01:35:30,793 --> 01:35:34,029
YES, MR. CLANCY.
1854
01:35:36,531 --> 01:35:38,333
TIME FOR DINNER,
MRS. CLANCY.
1855
01:35:38,333 --> 01:35:47,042
* SHE'S THE SWEETHEART
OF SIGMA CHI **
1856
01:35:49,744 --> 01:35:53,315
READY FOR DINNER, DEAR?
1857
01:35:56,151 --> 01:35:58,153
AH, LAMB,
WHAT IS IT?
1858
01:35:58,153 --> 01:36:00,722
I TOLD HER.
I WARNED HER.
1859
01:36:00,722 --> 01:36:03,325
GIN WILL DO IT
EVERY TIME.
1860
01:36:03,325 --> 01:36:04,659
OH, BE QUIET.
1861
01:36:04,659 --> 01:36:05,861
WHAT'S WRONG?
1862
01:36:05,861 --> 01:36:08,130
I JUST REMEMBERED
WHEN YOU TOLD EVERYONE
1863
01:36:08,130 --> 01:36:10,732
THAT THE BABY DIED
OF SCARLET FEVER.
1864
01:36:10,732 --> 01:36:15,737
I ACTUALLY BELIEVED IT,
AND I STILL DO.
1865
01:36:15,737 --> 01:36:17,072
OH, NO...
1866
01:36:17,072 --> 01:36:20,442
THAT'S BECAUSE
I'M IRISH, LOVEY.
1867
01:36:20,442 --> 01:36:24,279
WE CAN NEVER RESIST
A NICE SAD STORY.
1868
01:36:24,279 --> 01:36:26,481
AND DON'T REMIND ME
ABOUT KILSHANNON.
1869
01:36:26,481 --> 01:36:27,883
IT'S ON MY CONSCIENCE.
1870
01:36:27,883 --> 01:36:30,218
WHY ON EARTH
SHOULD IT BE?
1871
01:36:34,022 --> 01:36:36,091
THERE ARE TIMES,
1872
01:36:36,091 --> 01:36:39,361
NOT ALL THE TIME,
SOMETIMES,
1873
01:36:39,361 --> 01:36:43,565
WHEN I FEEL WE WERE
A BIT HARD ON THEM.
1874
01:36:46,634 --> 01:36:49,637
WELL...THEY WERE
A BIT HARD ON US,
1875
01:36:49,637 --> 01:36:52,274
WEREN'T THEY, MOTHER...
1876
01:36:52,274 --> 01:36:55,377
30 YEARS AGO?
1877
01:37:03,318 --> 01:37:09,057
* EVERY SONG OF THE DALE
IN DEAR DAYS GONE BY *
1878
01:37:09,057 --> 01:37:10,993
* WAS MADE BRIGHT
BY THE LIGHT *
1879
01:37:10,993 --> 01:37:14,396
* OF THE SMILE
IN YOUR EYE *
1880
01:37:14,396 --> 01:37:20,368
* LIKE A CANDLE THAT'S SET
IN A WINDOW AT NIGHT *
1881
01:37:20,368 --> 01:37:24,039
* YOUR FOND LOVE
HAS CHEERED ME *
1882
01:37:24,039 --> 01:37:28,877
* AND GUIDED ME RIGHT *
1883
01:37:28,877 --> 01:37:33,281
* SURE, I LOVE
THE DEAR SILVER *
1884
01:37:33,281 --> 01:37:36,484
* THAT SHINES
IN YOUR HAIR *
1885
01:37:36,484 --> 01:37:40,222
* AND THE BROW
THAT'S ALL FURROWED *
1886
01:37:40,222 --> 01:37:43,725
* AND WRINKLED WITH CARE *
1887
01:37:43,725 --> 01:37:46,861
* I KISS THE DEAR FINGERS *
1888
01:37:46,861 --> 01:37:50,265
* SO TOIL-WORN FOR ME *
1889
01:37:50,265 --> 01:37:53,401
* OH *
1890
01:37:53,401 --> 01:37:58,840
* GOD BLESS YOU
AND KEEP YOU *
1891
01:37:58,840 --> 01:38:08,650
* MOTHER MACHREE **
1892
01:41:04,126 --> 01:41:06,928
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
NEW LINE HOME VIDEO
1893
01:41:06,928 --> 01:41:09,931
CAPTIONING PERFORMED BY
THE NATIONAL CAPTIONING
INSTITUTE, INC.
1894
01:41:09,931 --> 01:41:12,934
CAPTIONS COPYRIGHT 1994
JO MANUEL PRODUCTIONS LIMITED
1895
01:41:12,934 --> 01:41:15,737
PUBLIC PERFORMANCE OF CAPTIONS
PROHIBITED WITHOUT PERMISSION OF
NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE
122671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.